Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,383 --> 00:00:03,447
It is my mission as the coroner
2
00:00:03,484 --> 00:00:04,664
to speak for the dead
3
00:00:04,701 --> 00:00:05,901
so that we can protect the living.
4
00:00:05,938 --> 00:00:07,906
My office made mistakes.
5
00:00:07,945 --> 00:00:10,265
I'm officially reopening
all of the cases
6
00:00:10,320 --> 00:00:12,783
of former pathologist Dr. Ian Peterson.
7
00:00:12,817 --> 00:00:14,885
Effective immediately.
8
00:00:14,919 --> 00:00:16,486
Every lawyer with a convicted murderer
9
00:00:16,521 --> 00:00:17,988
in the past 10 years
10
00:00:18,022 --> 00:00:20,490
is about to file an appeal.
That's my work you're undoing.
11
00:00:20,847 --> 00:00:22,392
Liam!
12
00:00:22,779 --> 00:00:24,063
Are you, are you and my mom...?
13
00:00:24,140 --> 00:00:26,458
Liam is a good guy and I was lonely!
14
00:00:26,495 --> 00:00:29,880
Dad is dead!
You are supposed to be lonely!
15
00:00:29,937 --> 00:00:32,697
I just need to get out of here.
I have to go.
16
00:00:32,997 --> 00:00:34,479
That was our dog?
17
00:00:36,716 --> 00:00:39,442
Arski. What a good boy he was.
18
00:00:56,928 --> 00:00:58,728
Gail Pullman, 58,
19
00:00:58,763 --> 00:01:00,330
delusional.
20
00:01:08,070 --> 00:01:10,657
Drop the weapon!
21
00:01:11,063 --> 00:01:13,176
Drop it and get down on the ground!
22
00:01:26,524 --> 00:01:30,142
Logan Wojcik, 28...
23
00:01:32,545 --> 00:01:34,201
Put the weapon down.
24
00:01:47,999 --> 00:01:50,667
Kofi Abanda, 34.
25
00:01:51,138 --> 00:01:52,960
Past, minor drug offenses...
26
00:01:53,015 --> 00:01:54,348
Stand back!
27
00:01:59,372 --> 00:02:01,387
Tested positive for amphetamines.
28
00:02:01,468 --> 00:02:02,968
Stand back, drop your weapon!
29
00:02:03,005 --> 00:02:04,914
Maybe that's why
the tasers didn't work.
30
00:02:09,547 --> 00:02:12,482
Taser deployed at 15 feet,
31
00:02:13,002 --> 00:02:15,703
but the gun discharged at 8.
32
00:02:18,900 --> 00:02:20,834
It doesn't make sense.
33
00:02:24,056 --> 00:02:26,983
Dr. Cooper? Dr. Cooper?
34
00:02:31,188 --> 00:02:32,489
Oh, uh...
35
00:02:32,523 --> 00:02:36,027
I'm just reviewing uh,
the cases for today.
36
00:02:36,064 --> 00:02:38,446
Visualizing - it's a common
performance technique,
37
00:02:38,483 --> 00:02:41,385
It's used by athletes
and surgeons and...
38
00:02:44,028 --> 00:02:45,395
what's up?
39
00:02:45,603 --> 00:02:48,271
You told me to grab you when it's time.
40
00:02:48,818 --> 00:02:50,140
It's time.
41
00:02:50,728 --> 00:02:52,075
Already?
42
00:02:52,445 --> 00:02:54,144
You want me to pull the fire alarm?
43
00:02:56,520 --> 00:02:57,801
Okay...
44
00:02:57,838 --> 00:03:00,684
Uh... where are we with the
body chart that I requested?
45
00:03:00,718 --> 00:03:02,352
We got the most
professional of apologies,
46
00:03:02,386 --> 00:03:04,254
and a guarantee that it'll
be here this morning.
47
00:03:04,870 --> 00:03:06,488
Okay, that's good.
48
00:03:06,839 --> 00:03:09,025
It's normal to be nervous.
49
00:03:09,686 --> 00:03:11,861
No, I'm not... I'm not nervous.
50
00:03:11,896 --> 00:03:14,364
Sure you are.
Nobody likes their first inquest.
51
00:03:14,398 --> 00:03:15,899
It's a huge responsibility.
52
00:03:15,933 --> 00:03:17,453
You're basically saying,
these people died,
53
00:03:17,489 --> 00:03:19,624
and I'll make it never happen again.
54
00:03:19,737 --> 00:03:22,005
Uh... good luck.
55
00:03:26,802 --> 00:03:28,517
All rise!
56
00:03:47,006 --> 00:03:48,840
Be seated please!
57
00:03:50,303 --> 00:03:52,979
This Coroner's Inquest
is now in session,
58
00:03:53,716 --> 00:03:55,917
Dr. Jennifer Cooper presiding.
59
00:04:11,245 --> 00:04:12,555
Morning.
60
00:04:12,892 --> 00:04:14,559
Do you know why I
stopped you here today?
61
00:04:14,596 --> 00:04:15,792
I'm sure I don't.
62
00:04:15,826 --> 00:04:17,394
You failed to come to a complete stop
63
00:04:17,428 --> 00:04:18,961
in the allotted zone just back before
64
00:04:18,998 --> 00:04:21,035
the intersection at Avenue and Wilson.
65
00:04:21,198 --> 00:04:22,693
And which intersection was that?
66
00:04:22,730 --> 00:04:25,142
I noticed you following
me through a few.
67
00:04:25,451 --> 00:04:27,337
Pardon me, sir?
68
00:04:27,764 --> 00:04:30,140
- Have you been drinking?
- It's 9:00 am.
69
00:04:30,441 --> 00:04:31,841
Why don't you go ahead
and get your licence
70
00:04:31,876 --> 00:04:34,144
and registration for me.
71
00:04:47,291 --> 00:04:49,292
My apologies, Sir. I...
72
00:04:49,715 --> 00:04:51,427
I didn't realize you were on the job.
73
00:04:51,464 --> 00:04:53,463
I am. And now I'm late for court.
74
00:04:53,497 --> 00:04:55,465
Ah, geez, well,
let's just get you on your way.
75
00:04:55,499 --> 00:04:57,567
You have a good day.
Again, my apologies, sir.
76
00:04:57,601 --> 00:04:58,991
Whoa, whoa, whoa! Where you going?
77
00:04:59,028 --> 00:05:00,995
I thought you said I
rolled a red back there?
78
00:05:01,720 --> 00:05:03,406
How about you do your job?
79
00:05:03,441 --> 00:05:05,942
If I did in fact break the
law, as you claim,
80
00:05:05,976 --> 00:05:08,111
I expect you to write me a ticket.
81
00:05:10,045 --> 00:05:11,881
Let's go! Hurry up, I'm late.
82
00:05:11,916 --> 00:05:13,416
Come on.
83
00:05:19,521 --> 00:05:22,470
As the jury,
you have the unique opportunity
84
00:05:22,507 --> 00:05:25,095
to give voice to the dead
through this inquest.
85
00:05:25,225 --> 00:05:28,969
Each of these cases concern an
Emotionally Disturbed Person,
86
00:05:29,006 --> 00:05:32,542
whose encounter with
Police resulted in death.
87
00:05:33,054 --> 00:05:36,008
In each of these cases
you'll be asked to assign
88
00:05:36,045 --> 00:05:38,862
a verdict of accidental,
89
00:05:39,066 --> 00:05:41,377
natural, suicide, homicide,
90
00:05:41,412 --> 00:05:43,480
or undetermined death.
91
00:05:50,688 --> 00:05:53,089
You'll also be asked
to give recommendations
92
00:05:53,124 --> 00:05:56,893
that may assist in preventing
a similar death in the future.
93
00:05:57,229 --> 00:05:59,395
Crown Counsel is Leigh Marks,
94
00:05:59,553 --> 00:06:01,464
and Rory Durham is here
95
00:06:01,499 --> 00:06:03,840
on behalf of the Toronto
Police Association.
96
00:06:03,947 --> 00:06:07,400
We'll begin with case one,
97
00:06:07,505 --> 00:06:10,652
the shooting death of Kofi Abanda.
98
00:06:11,363 --> 00:06:13,964
Our first witness is Det. Taylor Kim.
99
00:06:14,078 --> 00:06:16,513
Detective Taylor Kim,
Toronto Homicide Division.
100
00:06:16,939 --> 00:06:19,456
Aside from my duties as an investigator,
101
00:06:19,493 --> 00:06:22,295
I also teach Use-of-Force
Training at the academy.
102
00:06:22,400 --> 00:06:24,884
Could you please describe
this for our Jury?
103
00:06:24,969 --> 00:06:26,566
Certainly.
104
00:06:26,958 --> 00:06:29,506
It's the process of
learning when and where
105
00:06:29,543 --> 00:06:31,050
lethal force may be applied.
106
00:06:31,087 --> 00:06:34,933
Regulation 926,
Subsection 9 of the Police Services Act
107
00:06:34,972 --> 00:06:37,027
states that a member of a police force
108
00:06:37,064 --> 00:06:40,069
shall not draw,
point or discharge their firearm
109
00:06:40,104 --> 00:06:43,916
unless he or she believes,
on reasonable grounds,
110
00:06:43,953 --> 00:06:45,575
that to do so is necessary
111
00:06:45,609 --> 00:06:48,611
to protect against loss
of life or bodily harm.
112
00:06:48,892 --> 00:06:51,014
And would that apply in this case?
113
00:06:51,227 --> 00:06:53,362
Unfortunately, yes.
114
00:06:54,177 --> 00:06:56,286
In the event of an EDP,
115
00:06:56,320 --> 00:06:58,588
emotionally disturbed person,
116
00:06:59,036 --> 00:07:01,491
they're not always able to comply,
117
00:07:01,611 --> 00:07:03,693
which leads to escalation
118
00:07:03,727 --> 00:07:06,503
if officers are
confronted with violence.
119
00:07:07,227 --> 00:07:09,461
And in the Use-of-Force training,
120
00:07:09,498 --> 00:07:12,333
are officers taught to de-escalate?
121
00:07:12,436 --> 00:07:14,404
Of course, it's part of the training,
122
00:07:15,267 --> 00:07:17,507
but it's not always
practical in the field.
123
00:07:18,089 --> 00:07:21,126
In your opinion,
could this incident have seen a...
124
00:07:21,163 --> 00:07:22,630
different outcome?
125
00:07:22,713 --> 00:07:24,948
Having reviewed the evidence
126
00:07:24,982 --> 00:07:26,894
and the statements from
the officers involved,
127
00:07:26,931 --> 00:07:28,899
a different outcome was very unlikely.
128
00:07:29,024 --> 00:07:30,681
Uh, thank you, Det. Kim.
129
00:07:30,718 --> 00:07:33,456
If there are no further questions,
130
00:07:33,490 --> 00:07:35,491
please excuse the witness.
131
00:07:36,448 --> 00:07:38,316
Prepare the next witness please.
132
00:07:38,466 --> 00:07:41,130
Please state your name
and occupation for the Jury?
133
00:07:41,165 --> 00:07:43,199
Constable Peter Bell, 10th Division.
134
00:07:43,234 --> 00:07:44,560
Could you give us your account
135
00:07:44,597 --> 00:07:46,123
of the night Kofi Abanda was killed?
136
00:07:46,193 --> 00:07:47,494
Yes, sir.
137
00:07:47,531 --> 00:07:50,066
Myself and my partner,
Constable Scott Deveaux,
138
00:07:50,103 --> 00:07:51,998
were patrolling an area
that had been experiencing
139
00:07:52,035 --> 00:07:54,437
a high volume of disturbances.
140
00:07:54,745 --> 00:07:57,952
We came upon Mr. Abanda
in an industrial zone
141
00:07:58,077 --> 00:07:59,282
adjacent Cherry Street.
142
00:07:59,567 --> 00:08:01,718
He was making a lot of
noise, so we approached him.
143
00:08:01,752 --> 00:08:04,320
We identified ourselves,
asked if he needed assistance.
144
00:08:04,355 --> 00:08:06,756
He was immediately hostile.
145
00:08:06,790 --> 00:08:08,661
It was clear that he was on something.
146
00:08:08,698 --> 00:08:11,294
He later tested positive
for amphetamines.
147
00:08:11,481 --> 00:08:13,144
But he wouldn't comply.
148
00:08:13,181 --> 00:08:14,350
We gave him space,
149
00:08:14,387 --> 00:08:16,899
but then he reached for
a weapon and came at us,
150
00:08:16,934 --> 00:08:19,302
and we were forced to
use lethal measures.
151
00:08:19,418 --> 00:08:21,304
You tasered Mr. Abanda, correct?
152
00:08:21,431 --> 00:08:24,118
I did. I deployed a
conductive energy weapon,
153
00:08:24,155 --> 00:08:25,467
hitting him centre mass.
154
00:08:25,529 --> 00:08:27,191
But that didn't slow him even a little.
155
00:08:27,389 --> 00:08:28,795
He kept coming.
156
00:08:28,832 --> 00:08:30,933
He displayed "excited delirium."
157
00:08:31,248 --> 00:08:33,592
And that's when my partner
fired his service weapon.
158
00:08:33,693 --> 00:08:36,653
UGH!
159
00:08:42,426 --> 00:08:44,394
Now,
the "weapon" Mr. Abanda reached for
160
00:08:44,431 --> 00:08:46,866
turned out to be a musical instrument?
161
00:08:46,947 --> 00:08:48,831
Correct. It was a trumpet.
162
00:08:48,987 --> 00:08:51,488
And did you consider the trumpet
163
00:08:51,586 --> 00:08:54,037
an immediate threat to cause you harm?
164
00:08:55,172 --> 00:08:57,640
It was dark,
we couldn't tell what it was.
165
00:08:58,061 --> 00:08:59,609
Hindsight is 20-20,
166
00:08:59,643 --> 00:09:01,611
but we were afraid for our lives.
167
00:09:01,645 --> 00:09:03,746
Look, we didn't want Kofi to die.
168
00:09:03,781 --> 00:09:06,380
- Everything was by the book.
- Enough lying!
169
00:09:06,417 --> 00:09:07,950
Kofi did nothing wrong!
170
00:09:07,985 --> 00:09:09,652
- You murdered my son!
- Please
171
00:09:09,687 --> 00:09:11,167
This is unacceptable, Madam Coroner.
172
00:09:11,203 --> 00:09:13,196
- You can't allow this.
- I'm very sorry, Ma'am.
173
00:09:13,233 --> 00:09:15,410
- How can you sit there and lie?!
- I got this, I got this.
174
00:09:15,447 --> 00:09:16,772
Hey, Ms. Kenia.
175
00:09:16,809 --> 00:09:19,111
Van?
176
00:09:22,800 --> 00:09:25,415
I still can't believe Kofi is gone...
177
00:09:28,772 --> 00:09:30,440
Thank you.
178
00:09:31,276 --> 00:09:33,911
Hey. Um...
well, a caution's been issued,
179
00:09:34,111 --> 00:09:36,383
but Ms. Kenia will be allowed
to return to the courtroom.
180
00:09:36,431 --> 00:09:39,427
Thank you, Van. I'm so sorry.
181
00:09:39,534 --> 00:09:41,617
No, you have nothing to be sorry
for, Ms. Kenia.
182
00:09:41,652 --> 00:09:43,267
Nonsense, Van.
183
00:09:43,315 --> 00:09:45,376
I remember when you
used to call me Mama.
184
00:09:45,471 --> 00:09:46,989
Yes, thank you, Donovan.
185
00:09:47,024 --> 00:09:48,397
I'm surprised to see you here.
186
00:09:48,434 --> 00:09:50,416
You need to come back to church, Van.
187
00:09:50,453 --> 00:09:52,487
The kids need to see you there.
188
00:09:52,585 --> 00:09:55,086
Well, I'm here, so,
if you need anything...
189
00:09:55,138 --> 00:09:57,039
We needed you a year and a half ago.
190
00:09:57,076 --> 00:09:58,466
It was a conflict of interest.
191
00:09:58,503 --> 00:10:00,638
I wasn't allowed anywhere near the case.
192
00:10:00,766 --> 00:10:02,400
Sorry, Ms. Abanda,
193
00:10:02,437 --> 00:10:04,338
may we speak in private for
moment, please?
194
00:10:04,475 --> 00:10:06,309
- Mm-hmm.
- Thank you.
195
00:10:06,958 --> 00:10:10,027
Things were missed from the beginning.
196
00:10:12,458 --> 00:10:14,359
We're just gonna go to my office.
197
00:10:17,149 --> 00:10:19,490
Ms. Abanda, I want you to speak
198
00:10:19,527 --> 00:10:21,261
for your brother, Kofi, for today.
199
00:10:21,392 --> 00:10:22,957
But for us to do that,
200
00:10:23,071 --> 00:10:25,573
your questions can't show any bias.
201
00:10:25,729 --> 00:10:28,297
Well, Madam Coroner,
the only bias in this court
202
00:10:28,565 --> 00:10:31,400
is the systemic targeting of
Black and Indigenous people.
203
00:10:31,437 --> 00:10:33,436
I don't disagree.
204
00:10:33,793 --> 00:10:35,847
I support any and all discussions
205
00:10:35,884 --> 00:10:37,740
on the imbalances in our system
206
00:10:37,775 --> 00:10:40,042
when it comes time for recommendations.
207
00:10:40,077 --> 00:10:43,012
But today is about the
facts in this case.
208
00:10:45,296 --> 00:10:48,392
Kofi fell in with stupid
people when he was young.
209
00:10:48,719 --> 00:10:51,320
He had a problem with drugs.
210
00:10:51,458 --> 00:10:53,768
He pulled himself up, and out,
211
00:10:53,805 --> 00:10:56,225
to become a good, honest man.
212
00:10:56,268 --> 00:10:59,664
Yet still, he dies needlessly
at the hands of police.
213
00:11:00,055 --> 00:11:02,182
Fact.
214
00:11:02,650 --> 00:11:06,015
What Dr. Cooper is asking
is that we all work together
215
00:11:06,052 --> 00:11:08,487
and try to stay within the
purview of the inquest.
216
00:11:11,578 --> 00:11:15,141
My family and I have been
through endless court dates,
217
00:11:16,156 --> 00:11:19,125
review boards, appeals.
218
00:11:20,176 --> 00:11:21,880
Most times we couldn't get investigators
219
00:11:21,917 --> 00:11:23,885
to return our calls.
220
00:11:24,023 --> 00:11:26,225
Do you have children, Dr. Cooper?
221
00:11:27,391 --> 00:11:29,139
I do. Uh...
222
00:11:29,272 --> 00:11:31,140
I have a 17-year-old son.
223
00:11:31,725 --> 00:11:33,559
My son's 15,
224
00:11:33,775 --> 00:11:36,067
and I'm terrified for him every day.
225
00:11:36,206 --> 00:11:38,007
So for his sake,
I try not to leave anything
226
00:11:38,068 --> 00:11:39,969
outside my purview.
227
00:11:52,916 --> 00:11:56,017
Cst. Deveaux, you and Cst.
Bell both claim
228
00:11:56,054 --> 00:11:58,087
the Taser was deployed at 15 feet?
229
00:11:58,190 --> 00:11:59,991
Yes, give or take.
230
00:12:01,167 --> 00:12:03,493
And how present a threat was
Mr. Abanda at that distance?
231
00:12:03,527 --> 00:12:05,261
Madam Coroner, asked and answered.
232
00:12:05,295 --> 00:12:07,943
That's all right.
I don't think people quite understand
233
00:12:07,980 --> 00:12:09,599
what someone hopped up on snap is like.
234
00:12:09,633 --> 00:12:11,618
15 feet's pretty close at that point.
235
00:12:11,740 --> 00:12:14,237
He displayed "excited delirium".
236
00:12:15,445 --> 00:12:17,859
Madam Coroner, Ms.
Imani Abanda is prepared
237
00:12:17,896 --> 00:12:19,864
to question the witness.
238
00:12:27,744 --> 00:12:29,163
Constable Deveaux.
239
00:12:29,200 --> 00:12:31,135
Senior Constable Scott Deveaux.
240
00:12:31,288 --> 00:12:34,357
My apologies. You did mention
your exemplary record earlier?
241
00:12:34,391 --> 00:12:36,611
I did.
242
00:12:36,760 --> 00:12:38,193
I've reviewed it myself.
243
00:12:38,230 --> 00:12:40,631
Commendations for merit, bravery...
244
00:12:40,898 --> 00:12:42,498
very impressive.
245
00:12:42,533 --> 00:12:44,567
But could we also review
the section of your record
246
00:12:44,601 --> 00:12:47,069
with the abnormal amounts
of complaints against you?
247
00:12:47,104 --> 00:12:49,505
Cst. Deveaux will not
be answering that question.
248
00:12:49,540 --> 00:12:52,364
His record is not under review today.
249
00:12:52,401 --> 00:12:55,336
Please stay within the
scope, Ms. Abanda.
250
00:12:55,479 --> 00:12:57,613
Had you stopped Kofi before?
251
00:12:57,648 --> 00:12:59,115
I don't recall.
252
00:12:59,149 --> 00:13:01,613
I obtained records that
show Kofi had been carded
253
00:13:01,650 --> 00:13:03,219
more than a dozen times.
254
00:13:03,253 --> 00:13:05,088
Several times by you alone.
255
00:13:05,125 --> 00:13:07,102
The witness won't be answering that.
256
00:13:07,200 --> 00:13:08,525
Madam Coroner,
257
00:13:08,562 --> 00:13:10,963
are career patterns of
misconduct and profiling
258
00:13:11,000 --> 00:13:12,609
not relevant to Kofi's death?
259
00:13:12,646 --> 00:13:15,047
I would have to agree.
260
00:13:15,809 --> 00:13:17,833
The witness may answer.
261
00:13:18,553 --> 00:13:20,554
I do not recall.
262
00:13:20,741 --> 00:13:22,665
That's quite all right.
I would, though,
263
00:13:22,702 --> 00:13:25,074
like to discuss my
brother's trumpet next.
264
00:13:25,186 --> 00:13:28,755
It was our father's.
It was almost as old as Kofi.
265
00:13:29,117 --> 00:13:31,881
He played it every day, for hours.
266
00:13:31,915 --> 00:13:33,666
It was precious to him.
267
00:13:33,703 --> 00:13:35,011
And because of this,
268
00:13:35,048 --> 00:13:38,050
I'm completely certain he
would never have endangered it,
269
00:13:38,088 --> 00:13:39,889
let alone used it as a weapon.
270
00:13:39,923 --> 00:13:42,725
I'm happy to note Ms. Abanda's opinion
271
00:13:42,759 --> 00:13:44,491
and move on,
272
00:13:44,528 --> 00:13:46,829
Madam Coroner.
273
00:13:49,600 --> 00:13:51,667
The body chart.
274
00:13:54,705 --> 00:13:56,135
Thank you.
275
00:14:00,130 --> 00:14:03,412
The horn was up in his right
hand, to attack,
276
00:14:04,098 --> 00:14:06,099
when he was tasered?
277
00:14:06,776 --> 00:14:09,452
Yet, one prong hit Kofi
in his right bicep.
278
00:14:09,486 --> 00:14:11,621
Can... can you explain that?
279
00:14:11,987 --> 00:14:13,510
No.
280
00:14:13,547 --> 00:14:15,758
I... I don't need to explain it.
281
00:14:15,792 --> 00:14:17,760
Right hand, left hand,
what's the difference?
282
00:14:17,794 --> 00:14:18,887
That's what happened.
283
00:14:18,924 --> 00:14:20,963
Both you and Cst.
Bell both put the trumpet
284
00:14:20,998 --> 00:14:22,481
in his right hand,
285
00:14:22,518 --> 00:14:25,378
and now you're claiming it
could have been in his left?
286
00:14:25,415 --> 00:14:27,333
The witness won't be answering that.
287
00:14:27,370 --> 00:14:29,147
Things happen fast at that range.
288
00:14:29,199 --> 00:14:31,445
He was a moving target. He displayed...
289
00:14:31,482 --> 00:14:32,942
Excited delirium?
290
00:14:43,107 --> 00:14:45,422
You're telling me "excited delirium"
291
00:14:45,459 --> 00:14:47,126
is a common expression?
292
00:14:47,161 --> 00:14:48,688
They didn't mention
it in their statements
293
00:14:48,725 --> 00:14:50,355
during the SIU investigation.
294
00:14:50,392 --> 00:14:51,993
I'm just saying it's not uncommon
295
00:14:52,030 --> 00:14:53,610
for witnesses to rehearse.
296
00:14:53,647 --> 00:14:55,093
And the Taser?
297
00:14:55,130 --> 00:14:58,404
I mean, they said that they
fired it at 15 feet, but...
298
00:14:58,439 --> 00:15:01,207
but the prongs should continue to widen
299
00:15:01,242 --> 00:15:02,617
the farther they travel.
300
00:15:02,654 --> 00:15:04,634
And the contact points on Kofi's chart,
301
00:15:04,671 --> 00:15:06,813
they were so close together, it just...
302
00:15:07,959 --> 00:15:09,508
we need to pause.
303
00:15:09,545 --> 00:15:11,092
We need to pause, we need to take second
304
00:15:11,129 --> 00:15:12,507
and we need to find out the facts here.
305
00:15:12,544 --> 00:15:14,912
I just...
306
00:15:15,204 --> 00:15:18,569
Inform all parties that we're
adjourning for 48 hours.
307
00:15:19,660 --> 00:15:22,428
Oh, I get to do that?
308
00:15:22,714 --> 00:15:24,681
Amazing!
309
00:15:36,368 --> 00:15:38,069
Can I help you, Officer?
310
00:15:38,312 --> 00:15:40,480
Wow, that obvious?
311
00:15:40,653 --> 00:15:43,682
Thought I'd at least pass for an
old funk bassist or something.
312
00:15:44,293 --> 00:15:45,861
Try again.
313
00:15:46,277 --> 00:15:47,878
You must be Z-Ro.
314
00:15:48,043 --> 00:15:50,649
Record producer who
worked with Kofi Abanda.
315
00:15:52,396 --> 00:15:54,331
All right, how about an introduction?
316
00:15:54,426 --> 00:15:56,959
I'm Det. Donovan McAvoy.
317
00:15:57,458 --> 00:15:58,691
That's it!
318
00:15:58,750 --> 00:15:59,957
I was trying to place you.
319
00:15:59,994 --> 00:16:02,309
- Donovan, yeah.
- We know each other?
320
00:16:02,346 --> 00:16:03,837
Nah, but you played ball with my cousin
321
00:16:03,874 --> 00:16:05,221
like a 100 years ago.
322
00:16:05,258 --> 00:16:06,918
I used to watch y'all
up at Baycrest Park.
323
00:16:06,955 --> 00:16:09,974
- Man, you played a slick 3rd base.
- Hmm.
324
00:16:10,225 --> 00:16:13,382
Been recording Imani and Kofi from time.
325
00:16:13,895 --> 00:16:17,112
Imani used to always sit
in that corner to write.
326
00:16:17,182 --> 00:16:19,513
Called it the "flow point".
327
00:16:20,068 --> 00:16:22,355
That was Kofi's spot.
328
00:16:24,127 --> 00:16:25,547
How'd you say you knew him again?
329
00:16:25,584 --> 00:16:27,718
Oh, I grew up around Imani and Ms.
Kenia.
330
00:16:27,825 --> 00:16:31,043
Kofi was this nappy-headed kid
always chilling in the corner.
331
00:16:31,080 --> 00:16:32,684
Yeah, man, he never changed.
332
00:16:32,721 --> 00:16:35,001
He liked to be out the
way, keep to himself.
333
00:16:36,067 --> 00:16:37,501
Look,
334
00:16:37,675 --> 00:16:39,972
I know he had some problems
with drugs in the past.
335
00:16:40,453 --> 00:16:42,250
Was he having any
trouble that you knew of?
336
00:16:42,287 --> 00:16:44,388
Nah. Kofi been clean for years.
337
00:16:44,425 --> 00:16:45,992
Smoked a little weed, but nothing else.
338
00:16:46,029 --> 00:16:47,295
Not even a drop of liquor.
339
00:16:47,332 --> 00:16:48,671
His tox screen from that night
340
00:16:48,708 --> 00:16:51,520
- put Get Ups in his system.
- Nah, man. Not possible.
341
00:16:51,685 --> 00:16:53,046
Kofi didn't touch any of that stuff.
342
00:16:53,083 --> 00:16:54,884
And we did great work that night.
343
00:16:54,973 --> 00:16:56,473
You should listen.
344
00:17:03,787 --> 00:17:06,718
Man.
345
00:17:06,755 --> 00:17:09,357
- Sick, right?
- Yeah.
346
00:17:14,768 --> 00:17:17,870
- That's nice.
- Mm!
347
00:17:21,686 --> 00:17:24,492
- Talented, man.
- Right? Ridiculous.
348
00:17:24,905 --> 00:17:27,768
- Why are they so short?
- They're reference tracks.
349
00:17:27,841 --> 00:17:29,358
Kofi would get an idea,
350
00:17:29,395 --> 00:17:31,398
record it to his phone,
and upload it to the cloud.
351
00:17:31,435 --> 00:17:33,691
Most times he didn't
even mean to upload 'em.
352
00:17:33,759 --> 00:17:35,729
His phone would update
and I'd spend half a day
353
00:17:35,766 --> 00:17:37,967
sifting through throw-away riffs.
354
00:17:38,228 --> 00:17:41,331
And this one? That's also
from the night he died, right?
355
00:17:53,194 --> 00:17:55,528
Mm. It's a throw-away, but I kept it
356
00:17:55,565 --> 00:17:57,732
'cause it's the last
thing he ever sent me.
357
00:17:57,769 --> 00:18:00,170
You mind running that back again?
358
00:18:02,091 --> 00:18:04,459
One more time.
359
00:18:06,307 --> 00:18:07,866
I think I hear something.
360
00:18:07,913 --> 00:18:09,882
What'd I say, Bivvy? Just shut it.
361
00:18:09,943 --> 00:18:12,044
Come on, just let him.
362
00:18:12,178 --> 00:18:13,814
Can you lift that train sound out?
363
00:18:13,927 --> 00:18:15,507
I can lower it.
364
00:18:19,868 --> 00:18:21,845
What'd I say, Bivvy? Just shut it!
365
00:18:21,882 --> 00:18:23,910
Come on, just let him.
366
00:18:31,080 --> 00:18:32,947
I'm gonna need that recording.
367
00:18:34,482 --> 00:18:36,316
You're adjourning?
368
00:18:36,351 --> 00:18:38,252
Dr. Cooper, this is outrageous.
369
00:18:38,286 --> 00:18:39,845
Well, we can't proceed
until I'm satisfied
370
00:18:39,882 --> 00:18:41,849
with all the facts that
I'm presented with.
371
00:18:41,990 --> 00:18:44,878
These officers have been
through an SIU inquiry,
372
00:18:44,915 --> 00:18:46,448
they're on desk duty.
373
00:18:46,485 --> 00:18:49,129
They need this resolved.
374
00:18:49,622 --> 00:18:51,362
You're the coroner, not the Pope.
375
00:18:51,399 --> 00:18:53,352
Well, I didn't know
that job was available.
376
00:18:53,426 --> 00:18:54,867
- Sorry to interrupt...
- Hi.
377
00:18:54,904 --> 00:18:57,272
but I'm wondering if you're
done harassing my boss?
378
00:18:58,940 --> 00:19:01,208
Dr. Cooper, may I borrow you a minute?
379
00:19:01,390 --> 00:19:02,724
Yeah.
380
00:19:08,119 --> 00:19:09,886
Good God, thank you
381
00:19:09,984 --> 00:19:12,781
Don't thank me yet.
We have another problem.
382
00:19:17,646 --> 00:19:20,399
Do two people still count as a sit-in?
383
00:19:24,156 --> 00:19:26,494
This delay will lead to another delay,
384
00:19:26,531 --> 00:19:28,315
then another and another,
385
00:19:28,352 --> 00:19:30,304
until our case is buried
under a pile of new ones.
386
00:19:30,500 --> 00:19:32,573
Ms. Abanda, I can assure you
387
00:19:32,607 --> 00:19:35,042
that is the furthest
from our intentions here.
388
00:19:35,378 --> 00:19:38,312
Okay, I... I only want the truth.
389
00:19:38,463 --> 00:19:40,864
Then why are you letting
those officers lie to you?
390
00:19:42,069 --> 00:19:43,798
My brother hasn't touched
anything like that
391
00:19:43,835 --> 00:19:45,486
since he was young.
392
00:19:45,520 --> 00:19:47,454
And even then he never messed with PCP.
393
00:19:48,270 --> 00:19:49,690
He was so docile.
394
00:19:49,828 --> 00:19:51,892
You know, just numb sometimes.
395
00:19:51,926 --> 00:19:54,027
He'd never even raised
his voice at anyone.
396
00:19:54,256 --> 00:19:57,823
So what they're saying...
he just couldn't.
397
00:20:02,706 --> 00:20:06,417
Imani, we are not resuming today.
398
00:20:06,522 --> 00:20:09,791
I understand, but we intend to wait.
399
00:20:13,628 --> 00:20:15,549
Do you want us to remove them?
400
00:20:16,088 --> 00:20:17,271
No, thank you.
401
00:20:17,308 --> 00:20:20,395
Please give Ms.
Abanda and her mother some space.
402
00:20:31,571 --> 00:20:32,866
I need you to run a name,
403
00:20:32,901 --> 00:20:36,059
and broad search Bivvy, Biv,
Bivins or anything like it.
404
00:20:36,096 --> 00:20:39,282
Could be a cop, a CI,
codename, nickname, whatever.
405
00:20:40,675 --> 00:20:42,173
Nothing?
406
00:20:42,257 --> 00:20:43,374
Yeah.
407
00:20:43,411 --> 00:20:44,681
All right, keep searching.
408
00:20:44,718 --> 00:20:46,619
Call me back if you find anything.
409
00:20:47,446 --> 00:20:49,673
No, I'm good all good, Malik.
410
00:20:49,866 --> 00:20:51,200
Is that why I'm here, Mac?
411
00:20:51,237 --> 00:20:52,786
You know Deveaux and Bell, right?
412
00:20:52,820 --> 00:20:54,488
Sure, mostly just Pete Bell.
413
00:20:54,712 --> 00:20:56,073
What's Pete's deal?
414
00:20:56,110 --> 00:20:58,926
Enh. He'a decent cop,
tragic softball player.
415
00:20:58,960 --> 00:21:01,528
Seriously, the guy's positionless.
416
00:21:01,563 --> 00:21:03,668
Everybody knows he's a
complete flunky of Deveaux's.
417
00:21:03,705 --> 00:21:05,199
It's like high school with these morons.
418
00:21:05,233 --> 00:21:07,868
Pranks and shit.
Like they egg each other on.
419
00:21:08,252 --> 00:21:10,571
You know if Bell ever
gets called "Bivvy"?
420
00:21:10,697 --> 00:21:12,372
Hmm.
421
00:21:12,407 --> 00:21:14,675
Bivvy's another cop. Seth Fuller.
422
00:21:15,173 --> 00:21:16,621
Who's he to them?
423
00:21:16,658 --> 00:21:18,545
He's plainclothes now,
but he came up with them.
424
00:21:18,704 --> 00:21:20,502
The three of them got
pinned with the nickname
425
00:21:20,565 --> 00:21:22,749
Bell-Biv-Devoe. You know?
426
00:21:25,643 --> 00:21:27,421
I gotta go.
427
00:21:27,833 --> 00:21:29,233
Cool. Sure you don't
want this dog though?
428
00:21:29,269 --> 00:21:31,170
Nah. It's all yours, Malik.
429
00:21:33,928 --> 00:21:36,396
Why are you so
fascinated with Kofi's heart?
430
00:21:36,431 --> 00:21:38,031
I'm not sure,
431
00:21:38,066 --> 00:21:40,400
but the cops taser story
doesn't make sense.
432
00:21:55,428 --> 00:21:56,883
You're right about the distance.
433
00:21:56,918 --> 00:21:59,019
We've done six tests,
434
00:21:59,053 --> 00:22:01,944
each time the impact points of the barbs
435
00:22:01,981 --> 00:22:04,538
are way wider than on Kofi's body chart.
436
00:22:04,575 --> 00:22:05,835
But what does that prove?
437
00:22:05,872 --> 00:22:07,261
That the barbs land further apart
438
00:22:07,295 --> 00:22:08,996
on a completely flat, stationary target?
439
00:22:09,030 --> 00:22:11,023
Well, if Dr. Allen's up for it,
440
00:22:11,060 --> 00:22:14,034
I am more than happy to start
testing on a moving target.
441
00:22:14,151 --> 00:22:16,370
Nah.
442
00:22:16,599 --> 00:22:19,942
I just had an irate
call from Police Services.
443
00:22:20,614 --> 00:22:23,006
Well,
there were some glaring questions,
444
00:22:23,043 --> 00:22:24,378
so adjourned for two days.
445
00:22:24,412 --> 00:22:27,287
They're filing an injunction
to kill your inquest.
446
00:22:27,426 --> 00:22:30,694
Wha-I mean, come on,
they're, they're posturing.
447
00:22:30,731 --> 00:22:34,270
T-those tissue samples are suppressed.
Put them away!
448
00:22:34,395 --> 00:22:36,108
Back in the box they go.
449
00:22:36,145 --> 00:22:37,924
Like those DVD's you got me.
450
00:22:38,384 --> 00:22:42,426
So, tell me exactly what recommendations
451
00:22:42,463 --> 00:22:44,331
are you expecting from this inquest?
452
00:22:44,365 --> 00:22:46,455
That the police place a greater emphasis
453
00:22:46,492 --> 00:22:48,150
on de-escalation training.
454
00:22:48,244 --> 00:22:50,904
That would be a really great outcome.
455
00:22:50,938 --> 00:22:53,540
Here's what I see: You've
lost your courtroom.
456
00:22:54,401 --> 00:22:57,713
And you've separated this
case from the inquest
457
00:22:57,767 --> 00:22:59,246
in such a way that the other two cases
458
00:22:59,280 --> 00:23:00,915
may well not be heard.
459
00:23:00,970 --> 00:23:02,588
Maybe they should be separated.
460
00:23:02,625 --> 00:23:05,752
Ooh, you're gonna be
my "Cause of Death."
461
00:23:05,787 --> 00:23:08,824
- Bryan...
- No, no. Jenny...
462
00:23:10,324 --> 00:23:11,892
figure it out by tomorrow morning
463
00:23:11,926 --> 00:23:13,827
or I'm taking over your inquest.
464
00:23:13,861 --> 00:23:16,229
And make sure those samples are secured,
465
00:23:16,264 --> 00:23:17,558
they're Kofi's.
466
00:23:26,040 --> 00:23:28,575
You aware Imani and Ms.
Kenia are still in your courtroom?
467
00:23:28,741 --> 00:23:30,788
I am. Do you mind if we walk and talk?
468
00:23:31,195 --> 00:23:34,214
'Kay. What's with the cloak and dagger?
469
00:23:34,897 --> 00:23:36,098
Uh...
470
00:23:36,971 --> 00:23:40,120
Imani said that Kofi was
numb, that he was docile.
471
00:23:40,336 --> 00:23:42,055
- Okay.
- Okay, well, Methcathinone
472
00:23:42,090 --> 00:23:43,873
can look like amphetamines
473
00:23:44,026 --> 00:23:46,026
by their virtually identical structure.
474
00:23:46,219 --> 00:23:48,444
- Sure.
- So I uh...
475
00:23:48,606 --> 00:23:50,397
I need a urine test kit.
476
00:23:50,431 --> 00:23:52,407
I did some follow up on Kofi.
477
00:23:52,444 --> 00:23:53,744
There's another witness.
478
00:23:53,781 --> 00:23:56,016
Another cop was there the
night Kofi died. Seth Fuller.
479
00:23:56,474 --> 00:23:58,409
I'm taking a ride now to go talk to him.
480
00:23:59,600 --> 00:24:00,960
Okay, well,
if this is about the inquest,
481
00:24:00,996 --> 00:24:02,771
I'm, I'm coming with you.
482
00:24:02,910 --> 00:24:05,178
I just, I-I need to make
a stop along the way.
483
00:24:05,213 --> 00:24:06,980
All right.
484
00:24:07,014 --> 00:24:09,449
You can even bring your creepy cooler.
485
00:24:10,718 --> 00:24:13,488
- It's not creepy.
- Oh, it's creepy.
486
00:24:24,271 --> 00:24:25,438
Daddy!
487
00:24:25,833 --> 00:24:27,134
You okay?
488
00:24:27,730 --> 00:24:29,319
Hey.
489
00:24:32,774 --> 00:24:34,174
Yeah.
490
00:24:34,441 --> 00:24:36,040
Yeah, no, I'm fine.
491
00:24:44,419 --> 00:24:46,553
King City is a long way from Toronto.
492
00:24:46,985 --> 00:24:49,387
Some cops like the separation.
493
00:25:04,272 --> 00:25:05,952
Oh! Whoa! Shit.
494
00:25:05,988 --> 00:25:07,923
Leave us the hell alone!
495
00:25:13,060 --> 00:25:14,727
Three seconds to tell me who you are.
496
00:25:14,771 --> 00:25:16,738
Det. Donovan McAvoy
497
00:25:16,773 --> 00:25:18,607
and Dr. Jenny Cooper, Coroner.
498
00:25:18,851 --> 00:25:21,052
Can you put that gun down, please?
499
00:25:21,166 --> 00:25:24,067
ID... Slow.
500
00:25:30,820 --> 00:25:32,487
Hey, hey.
501
00:25:34,891 --> 00:25:36,692
What can we do for you?
502
00:25:36,803 --> 00:25:39,294
Seth Fuller? We need to talk to you.
503
00:25:40,468 --> 00:25:41,930
What about?
504
00:25:41,965 --> 00:25:44,266
There's a Coroner's Inquest in Toronto
505
00:25:44,300 --> 00:25:45,801
involving a couple of your friends,
506
00:25:45,835 --> 00:25:48,481
Scott Deveaux, Pete Bell.
507
00:25:54,729 --> 00:25:56,297
Yeah, all right.
508
00:25:56,331 --> 00:25:58,365
But just you, not her.
509
00:26:02,324 --> 00:26:04,859
So... what's this about?
510
00:26:05,730 --> 00:26:08,532
There was a shooting
about 15 months ago.
511
00:26:09,878 --> 00:26:12,046
Kofi Abanda ring a bell?
512
00:26:14,336 --> 00:26:17,105
- Nope.
- You sure?
513
00:26:18,657 --> 00:26:23,201
I have a recording that
says different... Bivvy.
514
00:26:25,445 --> 00:26:27,248
Hear any bells now?
515
00:26:29,151 --> 00:26:31,386
I know you were there. You saw it all.
516
00:26:31,540 --> 00:26:33,074
Why are you covering for these guys?
517
00:26:33,111 --> 00:26:35,093
I'm not covering.
518
00:26:35,269 --> 00:26:37,337
He and Pete Bell threaten you?
519
00:26:37,862 --> 00:26:41,235
That why your pregnant wife's
on the porch with a shotgun?
520
00:26:43,047 --> 00:26:44,599
The fact that the dog was real
521
00:26:44,633 --> 00:26:46,401
may change what it represents entirely.
522
00:26:46,512 --> 00:26:49,531
Okay, but why don't I remember him?
523
00:26:49,685 --> 00:26:52,134
You had this episode, impending doom,
524
00:26:52,171 --> 00:26:53,830
when unable to take your Ativan.
525
00:26:53,867 --> 00:26:56,435
And at the same time,
you let Ross run off to Muna's.
526
00:26:56,779 --> 00:27:00,236
This dog may be a manifestation
of fear towards yourself.
527
00:27:00,575 --> 00:27:03,994
What, like, I'm the dog? That's like...
528
00:27:04,080 --> 00:27:05,832
Try to think of it less literally.
529
00:27:05,869 --> 00:27:10,075
I mean, Arski was his name, he was real.
530
00:27:10,593 --> 00:27:12,694
And that doesn't explain
why my dad lied to me
531
00:27:12,728 --> 00:27:14,896
about shooting him.
532
00:27:15,027 --> 00:27:17,512
I know you wanna talk to me, Seth.
533
00:27:17,689 --> 00:27:20,191
I can see it eating at you.
534
00:27:20,351 --> 00:27:22,386
Just tell me the truth.
535
00:27:25,564 --> 00:27:27,465
Did Kofi attack them?
536
00:27:37,291 --> 00:27:39,025
I should never have been there.
537
00:27:39,154 --> 00:27:41,389
Seth, did Kofi attack them?
538
00:27:42,524 --> 00:27:44,025
No.
539
00:27:44,239 --> 00:27:46,326
- Say again?
- No.
540
00:27:46,363 --> 00:27:47,896
No, he didn't.
541
00:27:48,091 --> 00:27:49,924
He just wanted to put his trumpet away.
542
00:27:52,356 --> 00:27:53,668
But Scott was screwing with him,
543
00:27:53,702 --> 00:27:56,170
so I... all I said was, let him.
544
00:27:56,642 --> 00:27:59,210
Let him put the horn in the case.
545
00:28:01,110 --> 00:28:03,444
He thought he got the okay
and he reached down and...
546
00:28:05,814 --> 00:28:07,248
something shined inside the case
547
00:28:07,283 --> 00:28:09,017
and shots went off.
548
00:28:13,122 --> 00:28:15,189
It was the mouthpiece to the horn.
549
00:28:17,459 --> 00:28:20,321
Scott was saying he had a gun.
550
00:28:20,358 --> 00:28:23,764
Pete was freaking out,
it was a goddamn shitshow.
551
00:28:26,053 --> 00:28:27,535
What happened after that?
552
00:28:27,732 --> 00:28:29,671
Checked his pulse.
553
00:28:30,209 --> 00:28:32,140
He was gone.
554
00:28:32,824 --> 00:28:34,108
So I said we needed to call it in,
555
00:28:34,143 --> 00:28:36,878
and that's when they...
they gave me an out.
556
00:28:36,912 --> 00:28:38,880
They told me to leave,
like I was never there,
557
00:28:38,914 --> 00:28:40,415
like...
558
00:28:40,753 --> 00:28:42,475
they'd handle it.
559
00:28:45,487 --> 00:28:46,854
So I left.
560
00:28:48,958 --> 00:28:51,813
You're going to say exactly
what you just told me,
561
00:28:51,883 --> 00:28:53,127
to the Crown Attorney, tomorrow.
562
00:28:53,162 --> 00:28:54,896
- I... I can't.
- Too late.
563
00:28:54,930 --> 00:28:56,898
The "can't" train has already left.
564
00:28:56,932 --> 00:28:58,389
And I'll see you at the courthouse
565
00:28:58,426 --> 00:28:59,734
AT 9:00 AM sharp,
566
00:28:59,768 --> 00:29:01,769
or I'm coming to get you myself.
567
00:29:03,105 --> 00:29:04,505
The worst part is you...
568
00:29:04,540 --> 00:29:07,175
you had all this time
to do the right thing.
569
00:29:16,552 --> 00:29:17,904
Neil, I'm gonna have to call you back.
570
00:29:17,941 --> 00:29:19,821
Jenny,
let's make an appointment next time.
571
00:29:19,858 --> 00:29:21,692
Mm-hmm. Yup.
572
00:29:23,764 --> 00:29:25,611
- Hey!
- Mom?
573
00:29:25,837 --> 00:29:27,517
Hey, honey. Uhm.
574
00:29:27,554 --> 00:29:29,034
Thanks for calling me back.
575
00:29:29,070 --> 00:29:31,839
Well, I mean,
you called a million times, so...
576
00:29:31,876 --> 00:29:35,243
Well... I mean, no, I didn't
call a million times, I just...
577
00:29:35,306 --> 00:29:36,605
Look, uhm.
578
00:29:36,642 --> 00:29:38,921
- I'm actually kinda busy right now.
- I know,
579
00:29:38,958 --> 00:29:41,466
I just wanted to know if
you had put anymore thought
580
00:29:41,503 --> 00:29:43,211
into coming home.
581
00:29:43,245 --> 00:29:46,447
I mean the house is way
scarier without you in it.
582
00:29:46,482 --> 00:29:48,883
I love you, Mom.
583
00:29:51,056 --> 00:29:53,619
- Uh...
- I have to go.
584
00:29:53,697 --> 00:29:55,323
Okay, love. Uh...
585
00:29:55,357 --> 00:29:56,724
I'll talk to you soon?
586
00:29:56,759 --> 00:29:59,360
- Okay, bye.
- Okay, bye.
587
00:30:00,662 --> 00:30:02,964
- How's Ross?
- He's good.
588
00:30:02,998 --> 00:30:05,666
Yeah, he's uh... he's good, he's good.
589
00:30:08,790 --> 00:30:11,225
It wasn't excited
delirium, he was depressed.
590
00:30:11,306 --> 00:30:15,160
Kofi was on antidepressants, not PCP.
591
00:30:15,238 --> 00:30:16,878
I just tested his tissue samples.
592
00:30:16,912 --> 00:30:18,712
Scott and his partner got
lucky with a false positive,
593
00:30:18,748 --> 00:30:21,115
but this is... this is something.
594
00:30:21,562 --> 00:30:23,818
We got everything.
595
00:30:24,348 --> 00:30:25,921
What do you mean, everything?
596
00:30:25,958 --> 00:30:27,922
It, it means...
597
00:30:28,313 --> 00:30:30,432
I'm starving. You hungry?
598
00:30:32,318 --> 00:30:34,179
I mean,
we could've gone the entire inquest
599
00:30:34,216 --> 00:30:36,069
without even knowing Seth existed.
600
00:30:36,507 --> 00:30:38,132
How did you know to talk
to the record producer?
601
00:30:38,887 --> 00:30:40,601
Well, I've been doing this a long time.
602
00:30:41,901 --> 00:30:43,426
I saw the looks between
you and Kofi's sister
603
00:30:43,463 --> 00:30:45,229
in the court today.
604
00:30:46,241 --> 00:30:48,042
Is that why you're doing it?
605
00:30:49,396 --> 00:30:51,063
Why're you doing this...
606
00:30:51,246 --> 00:30:53,314
toting around your creepy cooler...
607
00:30:53,348 --> 00:30:54,882
It's not creepy.
608
00:30:54,917 --> 00:30:56,484
Oh, it's creepy.
609
00:30:56,518 --> 00:30:59,187
Hiding from your boss,
doing urine kits in my car?
610
00:31:00,472 --> 00:31:02,306
I don't know.
611
00:31:06,228 --> 00:31:09,497
Okay. It's like...
612
00:31:11,667 --> 00:31:16,008
people don't trust that I can do my job.
613
00:31:16,172 --> 00:31:18,406
That's why the Abandas are
still sitting in my courtroom.
614
00:31:18,649 --> 00:31:20,602
It's why my boss wants to replace me.
615
00:31:21,910 --> 00:31:24,312
Oh, and my son... my son is so mad at me
616
00:31:24,346 --> 00:31:27,087
that he is staying with his
Grandmother right now, so...
617
00:31:27,282 --> 00:31:28,602
- Shit.
- Yeah.
618
00:31:28,696 --> 00:31:30,218
- You're batting a 1000.
- Mm-hmm.
619
00:31:36,959 --> 00:31:40,438
We're from the same
area, the Abandas and me.
620
00:31:40,717 --> 00:31:42,885
Ms. Kenia was always good to me.
621
00:31:42,998 --> 00:31:45,233
You know, right around
the time I became a cop,
622
00:31:45,751 --> 00:31:48,202
people started treating me different...
623
00:31:48,743 --> 00:31:51,038
everyone but them.
624
00:31:51,352 --> 00:31:53,563
They never changed up on me,
625
00:31:53,976 --> 00:31:57,180
but I still stopped coming around.
626
00:32:00,165 --> 00:32:02,383
I wanted to make things better first.
627
00:32:02,454 --> 00:32:04,883
Change things, help the community grow.
628
00:32:05,172 --> 00:32:06,854
Then I'd be welcomed back.
629
00:32:07,579 --> 00:32:09,337
I was gonna be a hero.
630
00:32:09,446 --> 00:32:11,592
Yo, yo, there's that
guy, he fixed everything,
631
00:32:11,672 --> 00:32:14,128
brought the cops and the
community together and...
632
00:32:16,661 --> 00:32:19,578
I didn't even know Kofi died
until a month or so after.
633
00:32:22,137 --> 00:32:24,087
It hit me pretty hard.
634
00:32:31,847 --> 00:32:34,182
It's not just that.
635
00:32:39,542 --> 00:32:41,455
Part of me was hoping I'd find out
636
00:32:41,490 --> 00:32:43,691
that Kofi had attacked those cops,
637
00:32:44,089 --> 00:32:46,627
and had no one else
but himself to blame.
638
00:32:47,365 --> 00:32:49,599
That's why I went to the inquest.
639
00:32:50,866 --> 00:32:52,909
How messed up is that?
640
00:32:53,780 --> 00:32:56,198
Who am I protecting, if not them?
641
00:32:59,162 --> 00:33:01,330
Here's to Kofi.
642
00:33:01,943 --> 00:33:04,211
To Kofi.
643
00:33:09,012 --> 00:33:11,481
Jenny, these damn raccoons
never take a night off.
644
00:33:11,673 --> 00:33:13,875
Ugh...
645
00:33:14,676 --> 00:33:16,324
Sonofab...
646
00:33:19,528 --> 00:33:21,662
Can I help you officers?
647
00:33:21,957 --> 00:33:23,898
Do you have any ID on you, sir?
648
00:33:24,223 --> 00:33:25,600
Why?
649
00:33:25,634 --> 00:33:27,895
We got a call about a
disturbance in the area,
650
00:33:27,942 --> 00:33:29,537
fits your description.
651
00:33:29,571 --> 00:33:31,272
Is that so?
652
00:33:32,223 --> 00:33:35,676
This is my home. Let me step
inside and get you some ID...
653
00:33:35,711 --> 00:33:38,212
So, no ID?
654
00:33:39,348 --> 00:33:41,549
You know what,
we're about to search you.
655
00:33:41,583 --> 00:33:43,684
Do you mind stepping towards me, please?
656
00:33:44,714 --> 00:33:47,583
Hands above your head, please.
Lock your fingers.
657
00:33:47,789 --> 00:33:50,324
- I'm on the job.
- Where's your shield?
658
00:33:54,223 --> 00:33:56,491
He's clean.
659
00:33:56,698 --> 00:33:58,832
Must have the wrong guy.
660
00:34:01,082 --> 00:34:04,637
Have a good night, Det. McAvoy.
661
00:34:10,590 --> 00:34:13,411
Hey! Somehow our last bottle's empty.
662
00:34:13,448 --> 00:34:14,582
Should we open another one?
663
00:34:14,619 --> 00:34:17,285
You know, uh, why don't we just...
call it a night,
664
00:34:17,319 --> 00:34:19,687
and get an early start in the morning.
665
00:34:20,067 --> 00:34:22,645
Yeah, sure.
666
00:34:22,749 --> 00:34:25,851
- You okay?
- Yeah, yeah, just... tired.
667
00:34:26,028 --> 00:34:29,731
Uh, I'll call you a cab and...
fix you a plate to go.
668
00:34:30,666 --> 00:34:32,199
Okay.
669
00:35:02,255 --> 00:35:03,789
Knock, knock.
670
00:35:03,950 --> 00:35:05,573
Hey!
671
00:35:05,723 --> 00:35:07,775
Oh, dear God, thank you.
672
00:35:07,912 --> 00:35:09,913
I just go by Donovan.
673
00:35:10,913 --> 00:35:14,825
Ready to do this?
674
00:35:15,039 --> 00:35:18,308
Yup. Let's just hope he shows.
675
00:35:21,381 --> 00:35:23,115
Do you know them?
676
00:35:25,372 --> 00:35:28,035
I was intoxicated
yesterday when we spoke.
677
00:35:28,130 --> 00:35:30,434
Anything you perceive
I said is incorrect.
678
00:35:30,490 --> 00:35:32,457
Don't do this, Seth.
679
00:35:33,930 --> 00:35:36,431
I'll be filing a complaint
against you for your conduct.
680
00:35:36,739 --> 00:35:38,999
I don't know what game you're
playing, Officer Fuller,
681
00:35:39,036 --> 00:35:40,317
but I can get a motion to compel,
682
00:35:40,354 --> 00:35:42,317
and you will testify.
683
00:35:45,536 --> 00:35:47,437
You can talk to my lawyer.
684
00:35:56,298 --> 00:35:58,874
Hey. Hey, where are you going?
685
00:35:58,911 --> 00:36:00,874
I'm about to go make Deveaux confess.
686
00:36:00,911 --> 00:36:02,561
I know... I... I know you're angry,
687
00:36:02,598 --> 00:36:04,786
but let me get an official tox
screen for the anti-depressants.
688
00:36:04,823 --> 00:36:07,561
No jury's gonna care about tox
screens, jazz recordings
689
00:36:07,598 --> 00:36:10,145
- or your taser charts.
- I think they will care.
690
00:36:10,293 --> 00:36:11,999
No offense, Jenny, but I've been around.
691
00:36:12,036 --> 00:36:13,608
There's two ways this ends up,
692
00:36:13,668 --> 00:36:15,725
either tied up and drowned
in bureaucratic bullshit,
693
00:36:15,762 --> 00:36:18,346
or another medal pinned on
Deveaux for a good shoot.
694
00:36:18,833 --> 00:36:20,434
Just wait.
695
00:36:21,224 --> 00:36:22,984
When Seth told you what
happened the night Kofi died,
696
00:36:23,020 --> 00:36:26,207
did he... did he mention the Taser?
697
00:36:26,332 --> 00:36:27,789
No.
698
00:36:28,426 --> 00:36:31,668
Okay. Just do me a favour
and don't do anything
699
00:36:31,723 --> 00:36:33,285
until I call you later.
700
00:36:33,322 --> 00:36:35,256
- Sure.
- Okay.
701
00:36:47,750 --> 00:36:49,270
What are you doing with Kofi's heart!
702
00:36:49,306 --> 00:36:51,091
Dwayne, it's okay. Uh...
703
00:36:51,539 --> 00:36:54,328
Uh, I couldn't get my
head around the position
704
00:36:54,365 --> 00:36:57,599
of the Taser barbs on Kofi's chart.
705
00:36:57,724 --> 00:36:58,975
I mean, the-the cops,
706
00:36:59,012 --> 00:37:01,701
they would've had to have
been standing so close.
707
00:37:01,943 --> 00:37:04,154
But it wasn't that they
were standing close,
708
00:37:04,240 --> 00:37:06,943
they were standing over him.
709
00:37:07,060 --> 00:37:09,909
He was lying down when
they tased him from above.
710
00:37:09,946 --> 00:37:12,326
That's why the impact points
are grouped like that.
711
00:37:13,025 --> 00:37:14,993
Why was he lying down?
712
00:37:28,649 --> 00:37:30,883
They did it to support their story,
713
00:37:31,035 --> 00:37:33,136
but what they didn't account for...
714
00:37:33,173 --> 00:37:36,234
was the confetti
discharge from the taser.
715
00:37:37,219 --> 00:37:39,523
It went into his chest wound
716
00:37:39,587 --> 00:37:41,953
and ended up in his heart,
717
00:37:42,010 --> 00:37:44,245
before it stopped pumping.
718
00:37:45,934 --> 00:37:47,398
Holy shit.
719
00:37:47,527 --> 00:37:49,961
It's proof that they shot Kofi first
720
00:37:50,042 --> 00:37:52,510
and then tased him to
cover up a bad shoot.
721
00:38:42,915 --> 00:38:45,059
Oh! Ungh!
722
00:38:46,787 --> 00:38:49,230
McAvoy?
723
00:38:51,425 --> 00:38:53,492
What're you doing at my house?
724
00:38:54,540 --> 00:38:57,271
I saw you in court yesterday.
725
00:38:57,431 --> 00:38:59,432
Is this about that?
726
00:39:00,697 --> 00:39:02,965
Hey, c'mon, bro.
727
00:39:03,571 --> 00:39:05,071
Look, we've both been around the block,
728
00:39:05,108 --> 00:39:06,542
we know what's what.
729
00:39:06,579 --> 00:39:08,015
Blue counts on blue.
730
00:39:08,189 --> 00:39:09,909
There's enough animals out
there trying to kill us,
731
00:39:09,945 --> 00:39:12,562
we don't need to worry about
our own coming after us too.
732
00:39:17,857 --> 00:39:20,461
What're you doing?
733
00:39:25,850 --> 00:39:27,928
You shouldn't have slashed me like that.
734
00:39:28,021 --> 00:39:30,022
- What?
- That's my story.
735
00:39:30,059 --> 00:39:32,060
This how it's done, right?
Isn't this how you do it?
736
00:39:32,097 --> 00:39:34,781
Hey, hold on, man.
I-I didn't murder Kofi,
737
00:39:34,818 --> 00:39:36,444
it was, it was a tragic accident.
738
00:39:36,478 --> 00:39:38,279
No, I said this is how you do it, right?
739
00:39:38,396 --> 00:39:39,914
I didn't say you attacked me first?
740
00:39:39,948 --> 00:39:42,225
I-I feared for my life. I had no choice.
741
00:39:42,295 --> 00:39:44,810
Please, brother. My wife's inside.
742
00:39:44,847 --> 00:39:47,182
- Your wife?
- Ungh!
743
00:39:48,523 --> 00:39:50,639
You didn't give a shit
about Kofi's family.
744
00:39:50,685 --> 00:39:52,493
Why should I give a shit about yours?
745
00:39:52,839 --> 00:39:55,865
Because we're both blue, brother?
746
00:40:03,232 --> 00:40:07,396
The name's Detective Donovan McAvoy,
747
00:40:08,279 --> 00:40:10,044
and I'll be seeing you real soon.
748
00:40:22,326 --> 00:40:24,201
I got your message.
749
00:40:24,430 --> 00:40:25,795
You have it?
750
00:40:25,880 --> 00:40:28,130
Mm-hmm. Heart confetti.
751
00:40:28,302 --> 00:40:29,851
Counsel's filing the paperwork
752
00:40:29,888 --> 00:40:31,300
to turn it over to the Crown.
753
00:40:31,443 --> 00:40:33,169
Heart confetti...
754
00:40:33,281 --> 00:40:35,123
you incredible nut!
755
00:40:36,305 --> 00:40:38,139
We got 'em.
756
00:40:42,746 --> 00:40:44,513
Imani.
757
00:40:51,655 --> 00:40:54,390
Well, it is in the
hands of the Crown now.
758
00:40:55,186 --> 00:40:57,086
Yeah, they're gonna open a new case
759
00:40:57,123 --> 00:40:58,661
with all the new evidence.
760
00:40:58,695 --> 00:41:00,896
He'll get justice. I promise.
761
00:41:01,233 --> 00:41:03,383
I hope you understand
if we reserve judgement
762
00:41:03,420 --> 00:41:05,327
until that promise comes true?
763
00:41:05,464 --> 00:41:07,832
Still, for now, it's something.
764
00:41:11,041 --> 00:41:13,610
I'm sorry I haven't been around, Mama K.
765
00:41:14,120 --> 00:41:16,188
You're gonna see me more.
766
00:41:17,547 --> 00:41:19,215
Thank you, Van.
767
00:41:19,342 --> 00:41:20,776
Thank you.
768
00:41:24,054 --> 00:41:25,955
Van, come through.
769
00:41:26,043 --> 00:41:27,944
The people need to see your face.
770
00:41:35,986 --> 00:41:37,820
All right, come on.
771
00:41:41,072 --> 00:41:44,173
Well, you were right to look deeper.
772
00:41:44,706 --> 00:41:46,908
Yeah, well, he shouldn't have died.
773
00:41:48,329 --> 00:41:52,150
The police need to be
trained to de-escalate.
774
00:41:53,283 --> 00:41:56,185
That's gonna be my first recommendation.
775
00:41:57,363 --> 00:42:00,400
You know, recommendations
like that came before you,
776
00:42:00,824 --> 00:42:03,494
and most likely they'll
come again after you.
777
00:43:12,471 --> 00:43:15,097
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
56981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.