All language subtitles for Hakubo.no.Chronicle.S01E07.1080p.HDTV.AAC.x264-JPTVclub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,121 --> 00:00:03,123
(魁)
抜き取られたのは子宮と卵巣か
2
00:00:03,123 --> 00:00:05,125
まずは羊殺しかどうか確かめる
3
00:00:05,125 --> 00:00:07,127
容疑者?
4
00:00:07,127 --> 00:00:11,131
(竹之内)紫堂邦明
明治以前生まれのオキナガだ
5
00:00:11,131 --> 00:00:15,135
(須本)紫堂は最初の事件にも
関わっていた
6
00:00:15,135 --> 00:00:19,139
お前がやったのか?
お前が棗を殺したのか?
7
00:00:19,139 --> 00:00:23,143
紫堂! 待て!
8
00:00:23,143 --> 00:00:25,145
(衝突音)
9
00:00:25,145 --> 00:00:40,145
・~
10
00:00:50,170 --> 00:00:54,170
(久保園)
困ったことをしてくれましたね
11
00:00:55,175 --> 00:01:01,175
これで紫堂の追跡は
難しくなりましたよ
12
00:01:02,115 --> 00:01:05,118
少しは俺の心配しろよ
13
00:01:05,118 --> 00:01:07,120
自業自得です
14
00:01:07,120 --> 00:01:09,122
・(ノック)
15
00:01:09,122 --> 00:01:11,122
はい
16
00:01:13,126 --> 00:01:15,126
(久保園)あっ…
17
00:01:21,134 --> 00:01:24,137
(入来)
おけがの具合は いかがですか?
18
00:01:24,137 --> 00:01:28,137
救急車を呼んでくださった
入来神父です
19
00:01:29,142 --> 00:01:33,142
紫堂をかくまったのか?
20
00:01:35,148 --> 00:01:37,150
教会は神の家です
21
00:01:37,150 --> 00:01:40,153
どなたでも受け入れます
22
00:01:40,153 --> 00:01:43,153
彼は事件のことを何か?
23
00:01:44,157 --> 00:01:48,157
はい 懺悔をされた際に
24
00:01:53,166 --> 00:01:56,166
殺しを認めたのか?
25
00:01:57,170 --> 00:01:59,172
どうなんだ!
26
00:01:59,172 --> 00:02:01,108
(久保園)雪村さん…
(入来)かまいません
27
00:02:01,108 --> 00:02:06,108
たとえ罪を犯しても
悔い改めた者は救われます
28
00:02:07,114 --> 00:02:11,114
あいつは
殺人鬼かもしれないんだぞ!
29
00:02:12,119 --> 00:02:15,122
汝の敵を愛せよ
30
00:02:15,122 --> 00:02:18,125
神は そうおっしゃっています
31
00:02:18,125 --> 00:02:21,125
(エレベーターの到着音)
32
00:02:32,139 --> 00:02:37,144
(須本)今の神父さん
オキナガじゃありませんでした?
33
00:02:37,144 --> 00:02:39,146
(あかり)
そんなこと分かるんですか?
34
00:02:39,146 --> 00:02:41,146
あ… 何となく
35
00:02:43,150 --> 00:02:45,152
(ノック)
(バイブ音)
36
00:02:45,152 --> 00:02:48,155
失礼します
(バイブ音)
37
00:02:48,155 --> 00:02:51,158
あっ 編集長から
38
00:02:51,158 --> 00:02:53,158
もしもし
39
00:02:54,161 --> 00:02:57,164
えっ 今からですか?
40
00:02:57,164 --> 00:02:59,166
あ… すいません
41
00:02:59,166 --> 00:03:01,101
ちょっと
東京に戻らなきゃみたいで
42
00:03:01,101 --> 00:03:03,103
あっ…
(須本)すいません
43
00:03:03,103 --> 00:03:05,103
あっ どうぞ
44
00:03:06,106 --> 00:03:09,106
雪村さん また来ますね
45
00:03:16,116 --> 00:03:19,119
雪村さん 大丈夫なんですか?
46
00:03:19,119 --> 00:03:21,121
ムラカミに電話してくれ
47
00:03:21,121 --> 00:03:23,121
えっ?
48
00:03:24,124 --> 00:03:27,127
やつの力を借りたい
49
00:03:27,127 --> 00:03:32,132
紫堂は必ず捕まえる
50
00:03:32,132 --> 00:03:51,151
・~
51
00:03:51,151 --> 00:03:56,156
(バイブ音)
52
00:03:56,156 --> 00:04:01,094
(ムラカミ)あっ… はい
53
00:04:01,094 --> 00:04:05,098
あっ 紫堂の行方?
分かりました
54
00:04:05,098 --> 00:04:09,098
あっ すいません はい
55
00:04:11,104 --> 00:04:16,109
うちのハッキング部隊です
捜索は彼らが
56
00:04:16,109 --> 00:04:21,114
紫堂が姿を消したのは
深夜1時ごろ
57
00:04:21,114 --> 00:04:23,116
遠くへ逃げるとすれば・
58
00:04:23,116 --> 00:04:26,119
タクシーか
レンタカーしかありません
59
00:04:26,119 --> 00:04:29,122
片っ端から当たったところ・
60
00:04:29,122 --> 00:04:33,126
こちらのお店で車を借りたことが
分かりました
61
00:04:33,126 --> 00:04:36,126
あとはGPSをたどって…
62
00:04:43,136 --> 00:04:46,139
奥多摩?
63
00:04:46,139 --> 00:04:48,141
(ムラカミ)森のド真ん中です
64
00:04:48,141 --> 00:04:52,141
乗り捨てたって感じですね
65
00:04:53,146 --> 00:04:56,149
俺が行く
その体で大丈夫なんですか?
66
00:04:56,149 --> 00:04:58,151
あっ ちょ…
ウッ
67
00:04:58,151 --> 00:05:00,153
私も行きます
68
00:05:00,153 --> 00:05:03,153
勝手にしろ
69
00:05:04,090 --> 00:05:06,092
(須本)あっ もうタクシー来てます
70
00:05:06,092 --> 00:05:08,094
やっぱ むちゃですよ
71
00:05:08,094 --> 00:05:10,094
うるせえな
72
00:05:11,097 --> 00:05:15,101
唐沢に紫堂のこと調べるよう
伝えろ
73
00:05:15,101 --> 00:05:17,101
分かりました
74
00:05:18,104 --> 00:05:21,104
(須本)じゃあ 気を付けて
はい
75
00:05:23,109 --> 00:05:25,111
(ムラカミ)あっ あっ
76
00:05:25,111 --> 00:05:27,113
ハァ ハァ…
77
00:05:27,113 --> 00:05:29,115
あ… 遅かったか
78
00:05:29,115 --> 00:05:32,118
えっ? それ… あっ
79
00:05:32,118 --> 00:05:34,120
ゲバ棒ですよ
80
00:05:34,120 --> 00:05:38,120
護身用にと思ったんですが
(須本)ああ…
81
00:06:01,081 --> 00:06:03,081
ウッ…
82
00:06:05,085 --> 00:06:07,085
ウッ
83
00:06:11,091 --> 00:06:13,093
大丈夫ですか?
84
00:06:13,093 --> 00:06:15,093
ああ
85
00:06:22,102 --> 00:06:25,102
(棗)また
うちを一人にするつもり?
86
00:06:32,112 --> 00:06:34,112
ちょっと休みます?
87
00:06:39,119 --> 00:06:41,121
いや…
88
00:06:41,121 --> 00:06:52,132
・~
89
00:06:52,132 --> 00:06:55,135
(カラスの鳴き声)
ワッ!
90
00:06:55,135 --> 00:07:00,135
(カラスの鳴き声)
91
00:07:04,077 --> 00:07:06,079
(嗅ぐ音)
92
00:07:06,079 --> 00:07:08,079
このにおい…
93
00:07:09,082 --> 00:07:13,082
あっ 雪村さん ちょっと待って
94
00:07:15,088 --> 00:07:17,090
雪村さん!
95
00:07:17,090 --> 00:07:36,109
・~
96
00:07:36,109 --> 00:07:38,111
・~
97
00:07:38,111 --> 00:07:41,114
雪村さ…
来るな!
98
00:07:41,114 --> 00:08:01,114
・~
99
00:08:07,073 --> 00:08:10,073
・(ノック)
100
00:08:13,079 --> 00:08:15,079
(刑事)もう結構ですよ
101
00:08:20,086 --> 00:08:24,090
遺体は紫堂のものと確認された
102
00:08:24,090 --> 00:08:26,092
警察は自殺とみてる
103
00:08:26,092 --> 00:08:29,095
犯人っていう証拠は
見つかったんですか?
104
00:08:29,095 --> 00:08:34,100
車のトランクから
被害者の子宮と卵巣が見つかった
105
00:08:34,100 --> 00:08:37,100
じゃあ やっぱり紫堂は…
106
00:08:56,122 --> 00:09:00,126
もう少し調べてみませんか?
107
00:09:00,126 --> 00:09:03,062
過去の事件のことは
分からないし・
108
00:09:03,062 --> 00:09:05,064
片上さんの冤罪だって…
109
00:09:05,064 --> 00:09:07,066
帰れ
110
00:09:07,066 --> 00:09:10,066
もう終わったんだ
111
00:09:17,076 --> 00:09:37,096
・~
112
00:09:37,096 --> 00:09:57,116
・~
113
00:09:57,116 --> 00:10:17,136
・~
114
00:10:17,136 --> 00:10:21,140
・~
115
00:10:21,140 --> 00:10:23,140
クソッ!
116
00:10:25,144 --> 00:10:28,144
フッ! ンッ!
117
00:10:30,149 --> 00:10:34,149
クソッ クソッ…
118
00:10:35,154 --> 00:10:38,157
フン! アアッ!
119
00:10:38,157 --> 00:10:42,161
ハァハァ ハァハァ…
120
00:10:42,161 --> 00:11:02,115
・~
121
00:11:02,115 --> 00:11:22,135
・~
122
00:11:22,135 --> 00:11:25,138
・~
123
00:11:25,138 --> 00:11:27,138
(ドアが開く音)
124
00:12:13,119 --> 00:12:18,119
おなか すきません?
125
00:12:26,132 --> 00:12:38,144
・~
126
00:12:38,144 --> 00:12:40,146
(一同)いただきま~す
127
00:12:40,146 --> 00:12:42,148
(あかりの弟)よっしゃ
(修介)よっしゃ!
128
00:12:42,148 --> 00:12:44,150
おなかすいた~
129
00:12:44,150 --> 00:12:47,153
うん うまっ!
130
00:12:47,153 --> 00:12:49,155
(あかりの母親)かき込まない
131
00:12:49,155 --> 00:12:53,159
お前 高血圧になるぞ
132
00:12:53,159 --> 00:12:55,161
(あかりの母親)あなた!
(修介)えっ?
133
00:12:55,161 --> 00:12:57,163
(あかりの母親)やだ
(修介)ああ ごめん
134
00:12:57,163 --> 00:13:00,166
(笑い声)
(あかりの母親)もう~
135
00:13:00,166 --> 00:13:02,101
あっ 無理して
食べなくていいですからね
136
00:13:02,101 --> 00:13:05,104
誰か食べますから
誰かって 姉貴だろ
137
00:13:05,104 --> 00:13:07,106
うるさい!
138
00:13:07,106 --> 00:13:09,108
(あかりの弟)
事実 言ってるだけだけど
139
00:13:09,108 --> 00:13:12,111
あっ 雪村さんも遠慮しないで
140
00:13:12,111 --> 00:13:16,115
結構いけるんですよ
うちのコロッケ
141
00:13:16,115 --> 00:13:19,118
よっ どうぞ
142
00:13:19,118 --> 00:13:21,120
フフッ
143
00:13:21,120 --> 00:13:35,120
・~
144
00:13:47,146 --> 00:13:49,148
うまい
145
00:13:49,148 --> 00:13:51,150
(あかりの母親)よっしゃ!
146
00:13:51,150 --> 00:13:54,153
でしょ?
やっぱ うちのうまいんすよ
147
00:13:54,153 --> 00:13:57,153
(修介)ああ よかったよかった
148
00:14:02,094 --> 00:14:06,098
騒がしい家で驚かれたでしょ
149
00:14:06,098 --> 00:14:08,098
いえ
150
00:14:15,107 --> 00:14:17,107
あの…
151
00:14:18,110 --> 00:14:23,115
母って
どういう人だったんですか?
152
00:14:23,115 --> 00:14:43,135
・~
153
00:14:43,135 --> 00:14:49,141
・~
154
00:14:49,141 --> 00:14:51,141
いい子でしたよ
155
00:14:57,149 --> 00:15:00,152
話してみたかったな
156
00:15:00,152 --> 00:15:16,152
・~
157
00:15:20,106 --> 00:15:22,106
それじゃ
158
00:15:24,110 --> 00:15:26,110
雪村さん
159
00:15:27,113 --> 00:15:32,113
ホントに大丈夫ですか?
160
00:15:36,122 --> 00:15:38,122
ああ
161
00:15:58,144 --> 00:16:01,144
(唐沢)辛気くせえ顔しやがって
162
00:16:03,082 --> 00:16:07,086
(唐沢)羊殺しは
まだ生きてるってのによ
163
00:16:07,086 --> 00:16:10,089
どういうことだ?
164
00:16:10,089 --> 00:16:15,094
紫堂は津野田 棗が殺された日
留置場の中だった
165
00:16:15,094 --> 00:16:18,094
酒に酔って ケンカしたらしい
166
00:16:19,098 --> 00:16:22,101
釈放されたのは翌日
167
00:16:22,101 --> 00:16:26,101
身元引受人は神父様だとよ
168
00:16:29,108 --> 00:16:32,108
(唐沢)あとは自分で調べろ
169
00:16:37,116 --> 00:16:52,131
・~
170
00:16:52,131 --> 00:16:57,131
教えてくれ
あいつは何を懺悔した?
171
00:17:04,076 --> 00:17:12,076
今回の被害者 茅野亜沙子さんの
遺体を発見したのは彼なんです
172
00:17:14,086 --> 00:17:16,088
(紫堂)オッ!
173
00:17:16,088 --> 00:17:20,092
(入来)
彼は動揺して逃げてしまった
174
00:17:20,092 --> 00:17:24,096
そこら中に真新しい指紋を残して
175
00:17:24,096 --> 00:17:27,096
警察に疑われたのは そのためです
176
00:17:29,101 --> 00:17:32,104
逃げたことを懺悔したのか?
177
00:17:32,104 --> 00:17:34,106
もう一つ
178
00:17:34,106 --> 00:17:37,109
彼は他の女性と浮気していました
179
00:17:37,109 --> 00:17:42,114
そのことで
亜沙子さんを苦しめてしまった
180
00:17:42,114 --> 00:17:44,116
相手は誰だ?
181
00:17:44,116 --> 00:17:47,119
前に おつきあいしていた方です
182
00:17:47,119 --> 00:17:59,119
・~
183
00:18:02,068 --> 00:18:04,068
(久保園)よしっ
184
00:18:09,075 --> 00:18:11,077
(車のエンジンがかかる音)
185
00:18:11,077 --> 00:18:13,079
何ですか? これ
186
00:18:13,079 --> 00:18:15,079
まあ 見てろ
187
00:18:19,085 --> 00:18:21,087
よろしいですか?
188
00:18:21,087 --> 00:18:23,087
ゆっくりね
189
00:18:34,100 --> 00:18:36,100
ストップ!
190
00:18:37,103 --> 00:18:39,105
伏木
はい
191
00:18:39,105 --> 00:18:41,107
ロープを木にくくれ
あっ はい
192
00:18:41,107 --> 00:18:43,109
OKです
193
00:18:43,109 --> 00:18:47,113
あとは片方のロープを切って
194
00:18:47,113 --> 00:18:50,113
こいつを取れば…
195
00:18:56,122 --> 00:18:58,124
つれましたね
196
00:18:58,124 --> 00:19:01,060
車を動かせるやつなら
誰でもできる
197
00:19:01,060 --> 00:19:04,063
どういうことですか?
198
00:19:04,063 --> 00:19:07,063
紫堂は自殺じゃない
199
00:19:08,067 --> 00:19:10,067
殺されたんだ
200
00:19:13,072 --> 00:19:16,075
こいつを犯人としよう
201
00:19:16,075 --> 00:19:20,079
この女は紫堂とつきあっていた
202
00:19:20,079 --> 00:19:24,083
でも ある日 別の女が現れた
203
00:19:24,083 --> 00:19:27,086
(久保園)茅野亜沙子さんですね
204
00:19:27,086 --> 00:19:31,090
年を取らない紫堂は 若い女へと
乗り換えていくやつだが・
205
00:19:31,090 --> 00:19:34,093
女は それを許せない
206
00:19:34,093 --> 00:19:38,097
女は亜沙子のアパートを訪ね・
207
00:19:38,097 --> 00:19:40,099
紫堂と別れるよう迫った
208
00:19:40,099 --> 00:19:42,101
(亜沙子)もう しつこい!
209
00:19:42,101 --> 00:19:44,103
向こうから
言い寄ってきたんだって
210
00:19:44,103 --> 00:19:46,105
彼に言ってよ!
211
00:19:46,105 --> 00:19:51,105
それに私のほうが気持ちいい
って言ってたよ
212
00:19:55,114 --> 00:19:58,114
そこでトラブルとなり…
213
00:20:00,119 --> 00:20:04,123
亜沙子を殺したあと
我に返った犯人は・
214
00:20:04,123 --> 00:20:08,127
一度は
逮捕を覚悟したかもしれない
215
00:20:08,127 --> 00:20:14,133
だが 幸運なことに その日
近隣住民は留守だった
216
00:20:14,133 --> 00:20:20,133
犯人は罪から逃れるために
ある方法を考えた
217
00:20:21,140 --> 00:20:24,143
羊殺しに見せかける
218
00:20:24,143 --> 00:20:28,147
容疑者に ぴったりな男もいる
219
00:20:28,147 --> 00:20:32,151
だが 生きて捕まると どこで
自分の名前が出るか分からない
220
00:20:32,151 --> 00:20:36,155
そこで犯人は
警察より先に捕まえて・
221
00:20:36,155 --> 00:20:38,157
口を封じることにした
222
00:20:38,157 --> 00:20:41,160
どうやって捕まえたんですか?
223
00:20:41,160 --> 00:20:43,162
向こうから来たんだよ
224
00:20:43,162 --> 00:20:49,168
教会にいることが俺にバレて
紫堂は追い詰められたんだ
225
00:20:49,168 --> 00:20:51,170
彼女に助けを求めたんですね
226
00:20:51,170 --> 00:20:56,170
ああ 殺されるとも知らずにな
227
00:20:57,176 --> 00:20:59,176
そうだよね?
228
00:21:07,119 --> 00:21:09,119
須本さん
229
00:21:10,122 --> 00:21:14,122
隠れてないで こっちおいでよ
230
00:21:20,132 --> 00:21:23,135
須本さん?
231
00:21:23,135 --> 00:21:28,135
茅野亜沙子と紫堂を殺したのは
あんたなんだろ?
232
00:21:37,149 --> 00:21:40,152
そんなわけないじゃないですか
233
00:21:40,152 --> 00:21:43,155
大体 私が
紫堂とつきあっていたなんて・
234
00:21:43,155 --> 00:21:45,157
どうして分かるんですか?
235
00:21:45,157 --> 00:21:47,159
においだよ
236
00:21:47,159 --> 00:21:49,161
どういうことです?
237
00:21:49,161 --> 00:21:51,163
オキナガと肉体関係を持つと・
238
00:21:51,163 --> 00:21:54,166
特有のフェロモンに
敏感になるそうですよ
239
00:21:54,166 --> 00:21:58,170
雪村さんって
母性本能くすぐられません?
240
00:21:58,170 --> 00:22:00,172
何か いい匂いするし
241
00:22:00,172 --> 00:22:05,172
だから あんたは入来神父が
オキナガだと気付いた
242
00:22:06,111 --> 00:22:08,113
(須本)面白い話ですね
243
00:22:08,113 --> 00:22:12,117
でも 関係を持った相手が
紫堂とは限らないでしょ?
244
00:22:12,117 --> 00:22:16,121
病院でしてたじゃねえか 電話
245
00:22:16,121 --> 00:22:18,123
(バイブ音)
246
00:22:18,123 --> 00:22:21,126
あっ 編集長から
247
00:22:21,126 --> 00:22:24,129
えっ 今からですか?
248
00:22:24,129 --> 00:22:26,131
あっ いや あれは…
249
00:22:26,131 --> 00:22:30,135
翌日 あんた
珍しくハイネック着てたろ?
250
00:22:30,135 --> 00:22:33,135
紫堂に かまれた痕でも
隠してたんじゃねえのか?
251
00:22:34,139 --> 00:22:37,142
あ… 失礼ですよ 雪村さん
252
00:22:37,142 --> 00:22:40,145
すいません 失礼が服を着て
歩いてるような人なんです
253
00:22:40,145 --> 00:22:42,147
気にしてませんから
254
00:22:42,147 --> 00:22:44,149
あんたは 今回の事件を
誰よりも早く嗅ぎつけた
255
00:22:44,149 --> 00:22:47,152
内臓が持ち去られたのを
聞いたのも あんたからだ
256
00:22:47,152 --> 00:22:50,155
警察に取材したんですよ
257
00:22:50,155 --> 00:22:52,157
なら 臓器の詳細も
書けたはずだよな?
258
00:22:52,157 --> 00:22:54,159
何で書かなかった?
259
00:22:54,159 --> 00:22:57,159
あちらも
全部 教えてくれるわけじゃ…
260
00:22:58,163 --> 00:23:01,100
でも あんた 知ってたよね?
261
00:23:01,100 --> 00:23:05,104
抜き取られたのが
子宮と卵巣だってこと
262
00:23:05,104 --> 00:23:07,106
茅野さんと つきあったのは・
263
00:23:07,106 --> 00:23:10,109
あくまで 子宮と卵巣を
抜き取るためだった
264
00:23:10,109 --> 00:23:13,112
そういえば…
言うわけありませんよ
265
00:23:13,112 --> 00:23:16,115
だって知らなかったんだから
言いましたよ! 私 覚えてます
266
00:23:16,115 --> 00:23:19,115
録音か何かあるんですか?
267
00:23:27,126 --> 00:23:30,126
ないんだ 証拠
268
00:23:32,131 --> 00:23:35,134
がっかりだな~
269
00:23:35,134 --> 00:23:39,134
雪村さんには
もっと面白い話 期待してたのに
270
00:23:41,140 --> 00:23:46,140
(須本)最初の事件
雪村さんも関わってますよね?
271
00:23:48,147 --> 00:23:51,147
(須本)あなたが羊殺し?
272
00:24:00,159 --> 00:24:03,095
あっ そうそう 長尾 棗さんて・
273
00:24:03,095 --> 00:24:06,098
伏木さんの
実のおばあさんなんですってね
274
00:24:06,098 --> 00:24:08,100
その話を どこから仕入れた?
275
00:24:08,100 --> 00:24:11,103
調べれば分かりますよ!
276
00:24:11,103 --> 00:24:17,103
棗さんの女学生時代の
ボーイフレンドの話も
277
00:24:20,112 --> 00:24:23,115
真実は必ず暴きます
278
00:24:23,115 --> 00:24:26,115
楽しみにしててください
279
00:24:27,119 --> 00:24:32,119
(扉の開閉音)
280
00:24:36,128 --> 00:24:40,132
物的証拠は なしですか
281
00:24:40,132 --> 00:24:42,132
そりゃあ 負けますよ
282
00:24:44,136 --> 00:24:49,141
雪村さん 革命家に必要なものは
何だと思います?
283
00:24:49,141 --> 00:24:51,143
知るかよ そんなの
284
00:24:51,143 --> 00:24:54,146
純潔… つまり 童貞であること
285
00:24:54,146 --> 00:24:59,151
(せきこみ)
286
00:24:59,151 --> 00:25:02,087
僕も彼女に負けたんです
287
00:25:02,087 --> 00:25:05,087
このあと
お時間ってあります?
288
00:25:07,092 --> 00:25:10,095
(ムラカミ)大した女ですよ
289
00:25:10,095 --> 00:25:16,095
177年 守った純潔を
一晩で奪ったんですから
290
00:25:24,109 --> 00:25:26,109
でもね 雪村さん…
291
00:25:29,114 --> 00:25:33,114
こんなもんかって思いましたよ
292
00:25:41,126 --> 00:25:46,126
(カラスの鳴き声)
293
00:25:49,134 --> 00:26:09,087
・~
294
00:26:09,087 --> 00:26:14,092
・~
295
00:26:14,092 --> 00:26:16,092
雪村さん!
296
00:26:17,095 --> 00:26:20,098
須本は怒りに触れたんだ
297
00:26:20,098 --> 00:26:23,101
本物の羊殺しのな
298
00:26:23,101 --> 00:26:28,101
(バイブ音)
299
00:26:31,109 --> 00:26:34,112
いい知らせだ
300
00:26:34,112 --> 00:26:38,112
お前の切り札が目を覚ましたぞ
301
00:26:44,122 --> 00:26:47,125
(鳥飼)羊殺しの真実を炙り出す
302
00:26:47,125 --> 00:26:49,127
現場に潜り込んで
羊殺しに詳しいやつを・
303
00:26:49,127 --> 00:26:52,130
突き止めてこい
脅迫文が届きました
304
00:26:52,130 --> 00:26:54,132
(なえ)
羊殺しとは無関係ではないので
305
00:26:54,132 --> 00:26:57,135
(章太)見つけたんだ
魁兄ちゃんが捜してるやつを
306
00:26:57,135 --> 00:26:59,135
あなたの無実を証明したいんです21249