Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,791 --> 00:00:52,115
Nine-hundred and fifty-four.
2
00:01:01,971 --> 00:01:04,223
Nine-hundred and fifty-bloody-five.
3
00:01:04,874 --> 00:01:08,028
Another few more,
and that's the lot for Friday.
4
00:01:09,212 --> 00:01:12,678
��14, 3 and tuppence
for 1,000 of these a day.
5
00:01:12,716 --> 00:01:16,713
No wonder I've always got a bad back,
though I'll soon be done.
6
00:01:17,789 --> 00:01:19,412
I'll have a fag in a bit.
7
00:01:20,291 --> 00:01:22,995
No use working every minute God sends.
8
00:01:24,063 --> 00:01:26,695
I could finish in half the time
if I went like a bull...
9
00:01:26,699 --> 00:01:30,245
...but they'd only slash me wages,
so they can get stuffed.
10
00:01:33,341 --> 00:01:37,753
Don't let the bastard's grind you down.
That's one thing I've learned.
11
00:01:40,982 --> 00:01:44,386
Jack's one that ain't learnt it.
He wants to get on.
12
00:01:45,655 --> 00:01:49,581
"Yes, Mr. Robboe. No, Mr. Robboe.
I'll do it as soon as I can, Mr. Robboe".
13
00:01:49,618 --> 00:01:53,308
And look where it got Robboe,
a fat gut and lots of worry.
14
00:01:57,935 --> 00:01:59,487
Fred's all right.
15
00:02:00,104 --> 00:02:03,852
He's one of them who knows
how to spend his money, like me.
16
00:02:04,009 --> 00:02:05,288
Enjoys himself.
17
00:02:05,610 --> 00:02:08,420
That's more than them poor beggars know.
18
00:02:08,480 --> 00:02:11,848
They got ground down before the war
and never got over it.
19
00:02:12,752 --> 00:02:16,855
I'd like to see anybody try
to grind me down. That'd be the day.
20
00:02:18,726 --> 00:02:21,228
What I'm out for is a good time.
21
00:02:21,427 --> 00:02:23,679
All the rest is propaganda.
22
00:04:17,229 --> 00:04:19,825
- Do you want your money, mum?
- Okay.
23
00:04:25,438 --> 00:04:26,966
Here you are.
24
00:04:30,010 --> 00:04:32,026
Everything go off all right at work?
25
00:04:32,647 --> 00:04:34,105
Aye, all right.
26
00:04:35,849 --> 00:04:39,110
Did you hear about the accident
in the three-speed shop today?
27
00:04:39,148 --> 00:04:40,616
No, not much.
28
00:04:44,093 --> 00:04:46,203
Another cup of tea, Vera, luv.
29
00:04:46,228 --> 00:04:49,774
I got you someaught good,
seeing as it's Friday night.
30
00:04:52,903 --> 00:04:55,120
This fellow got his hand caught in a press.
31
00:04:55,138 --> 00:04:57,710
He didn't look at what he was doing.
32
00:04:59,777 --> 00:05:01,436
'Course, he's only got one eye...
33
00:05:01,480 --> 00:05:04,813
...he lost the sight in the other
watching telly day after day.
34
00:05:08,955 --> 00:05:10,163
Ta, luv.
35
00:05:49,501 --> 00:05:51,932
Mind what you're doing, can't you?
36
00:05:52,138 --> 00:05:55,743
That Arthur Seaton's going to get
a good rattling one of these days.
37
00:06:12,194 --> 00:06:14,625
- Busy tonight, isn't it?
- You should see next door.
38
00:06:14,631 --> 00:06:17,133
There's a boozing match going on.
A young chap.
39
00:06:17,201 --> 00:06:21,471
- He's downed eight pints already.
- Eight pints? He's having a good time.
40
00:06:32,384 --> 00:06:34,328
Bring us another couple of pints.
41
00:06:34,486 --> 00:06:37,118
- Want help down there?
- I'll let you know if I do.
42
00:06:37,123 --> 00:06:39,695
That sailor's near had it, if you ask me.
43
00:06:46,234 --> 00:06:49,115
Thanks, George. Take one for yourself.
44
00:06:54,309 --> 00:06:57,298
"What do you want
if you don't want money?
45
00:06:57,346 --> 00:07:00,465
"What do you want if you don't want gold?
46
00:07:00,584 --> 00:07:03,738
"Say what you want
and I'll give it to you, honey
47
00:07:03,953 --> 00:07:06,348
"Wish you wanted my love, baby"
48
00:07:06,690 --> 00:07:09,571
Come on, then, sup up!
I've lost count now.
49
00:07:10,895 --> 00:07:13,361
All right, there's plenty of time.
50
00:07:20,505 --> 00:07:23,838
Get the stuff down.
They'll be closed in a bit.
51
00:07:23,910 --> 00:07:26,720
You won't get anymore
till 12:00 tomorrow.
52
00:07:27,381 --> 00:07:29,183
Don't worry, I will.
53
00:07:40,463 --> 00:07:41,778
He's out.
54
00:08:00,119 --> 00:08:02,265
Make sure you don't fall.
55
00:08:03,756 --> 00:08:06,116
I don't know how he does it, I really don't.
56
00:08:06,157 --> 00:08:08,517
Not that it's anything to be proud of.
57
00:08:08,695 --> 00:08:11,755
You get thirsty working
that machine all week.
58
00:08:15,303 --> 00:08:17,591
- I'm going over.
- All right, but hurry up.
59
00:08:17,605 --> 00:08:20,142
It will be closing time
in a couple of minutes.
60
00:08:48,741 --> 00:08:49,949
Pint.
61
00:08:52,511 --> 00:08:54,835
- Now then, what is it?
- A pint.
62
00:09:01,155 --> 00:09:04,001
Time, now, ladies and gentlemen, please.
63
00:09:11,467 --> 00:09:14,384
Look what that young beggar's done.
This is my best suit.
64
00:09:14,471 --> 00:09:16,688
Cheeky daft, isn't he?
Don't even apologize.
65
00:09:16,773 --> 00:09:18,160
Go on, apologize.
66
00:09:21,544 --> 00:09:23,524
Don't just sit there. Do something!
67
00:09:24,515 --> 00:09:26,981
Time, ladies and gentlemen, please.
68
00:10:01,992 --> 00:10:04,981
Did you get in through
the scullery window?
69
00:10:06,830 --> 00:10:08,774
You never think, do you?
70
00:10:09,000 --> 00:10:11,288
You'll have all the neighbors talking.
71
00:10:11,370 --> 00:10:13,907
I left the pub in a hurry,
or I'd have waited for you.
72
00:10:13,945 --> 00:10:15,329
I heard all about it.
73
00:10:16,441 --> 00:10:19,536
Falling down stairs and spilling
your beer on that woman.
74
00:10:19,574 --> 00:10:22,273
Wasn't my fault.
Somebody pushed me from behind.
75
00:10:22,311 --> 00:10:24,973
I tripped on the rail
coming down the stairs.
76
00:10:24,984 --> 00:10:27,850
I'll believe you. Thousands wouldn't.
77
00:10:27,888 --> 00:10:31,778
I'm not going in that pub again
until they get that rail fixed.
78
00:10:40,068 --> 00:10:41,276
Come here.
79
00:10:42,004 --> 00:10:43,283
What for?
80
00:10:52,349 --> 00:10:55,373
You shouldn't have drunk all that beer
with that loudmouth.
81
00:10:55,411 --> 00:10:57,712
You've had a drink.
I can smell it a mile off.
82
00:10:57,722 --> 00:10:59,559
I don't know what you're talking about.
83
00:10:59,592 --> 00:11:01,952
I've had two beers
and a couple of orange squashes.
84
00:11:01,961 --> 00:11:04,842
You can't call that boozing, now, can you?
85
00:11:12,372 --> 00:11:14,909
Don't let's stay down here too long.
86
00:11:14,947 --> 00:11:16,567
Let's go upstairs.
87
00:11:18,813 --> 00:11:20,128
Come on.
88
00:11:23,051 --> 00:11:25,790
I wish Jack would bring your lad
from Skeggy every week.
89
00:11:25,828 --> 00:11:27,280
I'll bet you do.
90
00:11:27,389 --> 00:11:30,220
He'll be gone till tomorrow.
Best make the most of it.
91
00:11:30,258 --> 00:11:33,054
- Don't worry.
- Can't you wait till we get upstairs?
92
00:12:18,348 --> 00:12:20,743
Come on, Brenda, wake up, duck.
93
00:12:30,528 --> 00:12:31,950
That's nice.
94
00:12:33,765 --> 00:12:35,567
What's the time, luv?
95
00:12:36,268 --> 00:12:37,820
It's half past 11:00.
96
00:12:38,905 --> 00:12:39,946
What?
97
00:12:42,209 --> 00:12:43,797
You're having me on again.
98
00:12:45,446 --> 00:12:48,399
Of all the liars,
you're the biggest I've ever known.
99
00:12:48,883 --> 00:12:51,314
I always was a liar, a good one and all.
100
00:12:51,886 --> 00:12:53,723
Liars don't prosper.
101
00:13:01,864 --> 00:13:03,523
It's only 10:00.
102
00:13:03,834 --> 00:13:05,362
Good.
103
00:13:10,675 --> 00:13:12,963
What a time we had last night.
104
00:13:13,879 --> 00:13:15,431
It seems years.
105
00:13:18,017 --> 00:13:19,890
You're lovely Brenda.
106
00:13:41,779 --> 00:13:45,977
Pour us some more tea, duck.
It's thirsty work, falling down stairs.
107
00:13:46,683 --> 00:13:48,211
Two, ain't it?
108
00:13:49,420 --> 00:13:50,628
Thanks.
109
00:13:56,194 --> 00:14:00,428
You're good to me Brenda, luv.
And don't think I don't appreciate it.
110
00:14:00,598 --> 00:14:04,144
It'll be the last breakfast you have
in this house if you don't hurry.
111
00:14:04,182 --> 00:14:06,011
Jack will be home soon.
112
00:14:06,472 --> 00:14:08,380
No more kiss and cuddle if he sees you.
113
00:14:08,408 --> 00:14:11,432
- When shall I see you again?
- I don't know. Not for a while.
114
00:14:11,446 --> 00:14:13,556
We don't want Jack catching on, do we?
115
00:14:13,581 --> 00:14:17,578
What about the welfare club?
Can't we meet there for a change?
116
00:14:18,052 --> 00:14:21,527
Tell him you're in the dance team.
He'll believe you.
117
00:14:23,492 --> 00:14:25,780
I don't know. Work next week.
118
00:14:26,262 --> 00:14:29,381
I'll be hard at it,
sweating me guts out at that lathe.
119
00:14:29,498 --> 00:14:32,166
It's a hard life if you don't weaken.
120
00:14:32,470 --> 00:14:34,378
No rest for the wicked.
121
00:14:35,038 --> 00:14:37,540
Come on, hurry up, will you, please?
122
00:14:43,315 --> 00:14:45,781
He's coming on the bike, I think.
123
00:14:46,785 --> 00:14:48,658
Get a move on.
124
00:14:50,256 --> 00:14:52,793
- I'll see you.
- Get going, will you?
125
00:15:09,311 --> 00:15:10,352
Hello, Mum!
126
00:15:13,450 --> 00:15:16,604
Come on, Tommy,
let's get your clothes off.
127
00:15:17,087 --> 00:15:18,639
Give us that.
128
00:15:19,056 --> 00:15:21,273
How did my duck
get on at the seaside?
129
00:15:22,493 --> 00:15:24,081
Have a nice time?
130
00:15:24,128 --> 00:15:26,345
- We had a good time, didn't we?
- Smashing.
131
00:15:26,364 --> 00:15:27,892
I didn't expect you back so soon.
132
00:15:27,966 --> 00:15:31,120
We had a clear run
all the way down from Lincoln.
133
00:15:31,403 --> 00:15:32,861
Who's in there?
134
00:15:33,005 --> 00:15:34,700
Nobody as I know.
135
00:15:34,840 --> 00:15:36,368
Perhaps a cat got in.
136
00:15:37,677 --> 00:15:40,867
- He was on the run, remember?
- He settled her, though.
137
00:15:40,881 --> 00:15:43,680
- Threatened to chuck her off Trent Bridge.
- I'd forgotten.
138
00:15:43,717 --> 00:15:48,687
She decided to settle for a quid a week
out of court rather than get a good wash.
139
00:15:49,357 --> 00:15:52,203
- Never heard a word after that, did we?
- No!
140
00:15:54,330 --> 00:15:56,690
You're out of your way, aren't you?
141
00:15:56,834 --> 00:15:59,229
Your two kids are outside
covered in ice cream.
142
00:15:59,235 --> 00:16:02,010
- No wonder they never eat dinner.
- Go out last night?
143
00:16:02,048 --> 00:16:04,404
Yes, we went to Flying Fox, and oh, dear!
144
00:16:04,441 --> 00:16:06,872
I had so many gins,
I thought I'd never get home.
145
00:16:06,877 --> 00:16:09,545
As long you as had a good time.
A beer and stout.
146
00:16:09,581 --> 00:16:11,454
- What you having?
- Same again.
147
00:16:11,484 --> 00:16:14,401
I'll have a stout as well.
You should have been with us.
148
00:16:14,452 --> 00:16:18,342
Ethel clicked with a bloke and he
brought us all drinks, the whole gang of us.
149
00:16:18,380 --> 00:16:21,065
He must have gone through 5 quid,
the soft bastard.
150
00:16:21,094 --> 00:16:23,145
He had a car. I suppose he could afford it.
151
00:16:23,196 --> 00:16:24,927
He thought he had a good thing.
152
00:16:24,965 --> 00:16:29,556
You should've seen his face drop when
she went home with us instead of him.
153
00:16:30,571 --> 00:16:32,479
I wish I'd been there.
154
00:16:33,041 --> 00:16:35,637
You can't beat a bit of fun can you?
155
00:16:36,345 --> 00:16:40,722
- How's your mum these days?
- She's all right. She's got a lot to do.
156
00:16:40,759 --> 00:16:42,767
How's Johnny getting on in Australia?
157
00:16:42,786 --> 00:16:45,718
You know, I reckon
Johnny's better off out there.
158
00:16:45,755 --> 00:16:49,989
- He never did well in this country, did he?
- Though he always was a good worker.
159
00:16:50,027 --> 00:16:53,537
He had to be, poor beggar.
He had it hard when he was a kid.
160
00:16:53,575 --> 00:16:55,999
Me and your mum struggled
to bring your lot up.
161
00:16:56,034 --> 00:16:57,836
- Them was rotten days.
- I know.
162
00:16:57,870 --> 00:17:01,796
- It won't happen again, I'll tell you that.
- I was talking to a bloke.
163
00:17:01,833 --> 00:17:06,117
He's always going on, you know,
"You can't beat the good old days".
164
00:17:06,413 --> 00:17:08,464
I got hold of my pick, and I said:
165
00:17:08,515 --> 00:17:11,705
"Say anything else about the
'good old days', as you call them...
166
00:17:11,743 --> 00:17:14,258
...and I'll split your stupid head open".
167
00:17:14,388 --> 00:17:15,632
I would, too!
168
00:17:16,958 --> 00:17:20,148
Look at him. Can't take his eyes
of that young girl over there.
169
00:17:20,262 --> 00:17:23,286
Not me, I'm courting already.
I was looking at the calendar.
170
00:17:23,466 --> 00:17:24,507
I believe you.
171
00:17:26,303 --> 00:17:28,935
- Are you coming, Mum?
- All right, I'm coming.
172
00:17:29,072 --> 00:17:32,618
I'll be going now. You coming, Bert,
or shall you stay with Arthur?
173
00:17:32,876 --> 00:17:36,209
If I don't get home,
they'll fetch me for fear that she'd starve.
174
00:17:36,380 --> 00:17:37,767
I'm hungry myself.
175
00:17:37,882 --> 00:17:39,992
How about some fishing this afternoon?
176
00:17:40,018 --> 00:17:41,677
Okay, we'll get the bikes out.
177
00:17:41,720 --> 00:17:43,451
I'll meet you at Trowel Bridges.
178
00:17:45,891 --> 00:17:48,286
Remember me to your mum.
179
00:17:49,829 --> 00:17:51,073
Bit quiet today?
180
00:17:51,131 --> 00:17:55,686
Isn't it? Should've seen it a couple
of weeks back. Nearly lost our license.
181
00:17:55,724 --> 00:17:58,274
Didn't you hear about it? Big fight.
182
00:17:58,305 --> 00:18:01,329
Took us a couple of days to clean up
after that little lot.
183
00:18:01,367 --> 00:18:04,428
- Yes, what can I get for you?
- Two packets of crisps.
184
00:18:05,681 --> 00:18:08,041
Are you sure you can afford it?
185
00:18:10,053 --> 00:18:11,748
What are you drinking?
186
00:18:11,788 --> 00:18:13,411
Sharp, ain't he?
187
00:18:13,790 --> 00:18:15,865
Is it somebody's birthday?
188
00:18:16,259 --> 00:18:18,310
Mum's anniversary, if you want to know.
189
00:18:18,329 --> 00:18:21,104
- I can't see your dad.
- That's because he's not there.
190
00:18:21,141 --> 00:18:23,458
- Is he coming?
- I shouldn't think so.
191
00:18:23,468 --> 00:18:27,774
He left her 15 years ago today,
and she's just having a drink on it.
192
00:18:27,973 --> 00:18:29,953
I'm glad someone thinks it's funny.
193
00:18:30,809 --> 00:18:33,346
Have a drink, while you're here.
194
00:18:34,279 --> 00:18:38,062
- All right, I'll have a small shandy.
- Small shandy, please.
195
00:18:38,953 --> 00:18:41,549
What's that you're drinking?
It looks like treacle.
196
00:18:41,623 --> 00:18:45,549
- Beer and stout. Try a drop.
- No. I tasted it once, it was horrible.
197
00:18:45,693 --> 00:18:50,449
I'm not a boozer, either, but I'm going
fishing, and I like a drop beforehand.
198
00:18:51,033 --> 00:18:53,737
Just a minute, I'll take these to mum.
199
00:18:57,974 --> 00:19:01,579
- You've been taking your time.
- I've been waiting to get your crisps.
200
00:19:01,617 --> 00:19:03,382
Another beer and stout.
201
00:19:03,614 --> 00:19:07,196
I won't be long.
I'm just talking to this bloke I know.
202
00:19:11,590 --> 00:19:14,614
- Is your mum a bit deaf, then?
- Yes, she is, a bit.
203
00:19:14,651 --> 00:19:16,086
No, thanks, I don't smoke.
204
00:19:18,164 --> 00:19:20,072
- What's your name?
- Doreen.
205
00:19:20,100 --> 00:19:22,317
- Rotten name, ain't it?
- What's wrong with it?
206
00:19:22,335 --> 00:19:26,818
Mine's Arthur. Neither of them is
up to much but it's not our fault, is it?
207
00:19:28,109 --> 00:19:30,017
- Where do you work, then, Doreen?
- Me?
208
00:19:30,044 --> 00:19:33,970
Iris's, the hairnet factory.
I've been there ever since I left school.
209
00:19:34,016 --> 00:19:35,568
All right, I will have a fag.
210
00:19:35,684 --> 00:19:38,221
I'm in the engineering trade myself.
211
00:19:39,489 --> 00:19:42,513
Drink up. Have another shandy.
It's your mother's anniversary.
212
00:19:42,550 --> 00:19:43,843
No, thanks.
213
00:19:43,893 --> 00:19:47,083
What do you do in the week, Doreen?
Do you ever go to pictures?
214
00:19:47,121 --> 00:19:48,652
Only on Wednesdays. Why?
215
00:19:48,833 --> 00:19:51,299
That's funny, I go on Wednesdays.
216
00:19:51,503 --> 00:19:54,005
- Which one do you go to?
- The Granby, as a rule.
217
00:19:54,239 --> 00:19:57,228
I'll see you next Wednesday, then, at 7:00.
218
00:19:57,309 --> 00:20:00,677
Fast worker, aren't you?
All right, but not in back row.
219
00:20:00,715 --> 00:20:02,661
I can't see unless I sit in back row.
220
00:20:02,715 --> 00:20:05,834
If I get any nearer to the front,
the picture gets all blurred.
221
00:20:06,086 --> 00:20:08,338
You want glasses, by the sound of it.
222
00:20:09,257 --> 00:20:12,969
I'll get some, but they make me look like
a cock-eyed rent collector.
223
00:20:13,026 --> 00:20:14,649
I expect they do.
224
00:20:15,028 --> 00:20:17,838
- I'll see you on Wednesday, then.
- All right.
225
00:20:17,866 --> 00:20:18,907
Don't be late.
226
00:20:19,602 --> 00:20:23,421
I won't be, but if I am,
you'll just have to wait, won't you?
227
00:20:52,139 --> 00:20:55,851
I noticed that girl meself this morning.
Smashing bit of stuff.
228
00:20:56,144 --> 00:20:59,168
Shouldn't think she'd want aught to do
with a madhead like you.
229
00:20:59,205 --> 00:21:01,055
They all want a good time.
230
00:21:01,081 --> 00:21:03,749
That's what you all think.
This one looks different.
231
00:21:03,886 --> 00:21:07,076
First kiss and she'll expect
an engagement ring.
232
00:21:07,623 --> 00:21:09,947
I took a tip from the fishes.
233
00:21:10,394 --> 00:21:12,860
Never bite unless the bait's good.
234
00:21:13,864 --> 00:21:16,366
I won't get married till I'm good and ready.
235
00:21:16,400 --> 00:21:20,077
- Got to get married sometime, right?
- Why don't you try, then?
236
00:21:20,271 --> 00:21:22,346
Ain't found anyone who'd have me yet.
237
00:21:22,407 --> 00:21:24,458
It costs too much to get married.
238
00:21:24,543 --> 00:21:27,697
A lump sum down
and your wages a week for life.
239
00:21:27,913 --> 00:21:31,281
- Most blokes got nothing else to work for.
- I have.
240
00:21:32,152 --> 00:21:35,864
I work for the factory,
the income tax, and the insurance already.
241
00:21:35,902 --> 00:21:37,838
That's enough for a bit.
242
00:21:39,393 --> 00:21:41,788
They rob you right, left, and center.
243
00:21:41,796 --> 00:21:45,722
After they've skinned you dry,
you get called up in the army and get shot.
244
00:21:46,568 --> 00:21:49,934
That's how things are.
It's no good going crackers over it.
245
00:21:49,972 --> 00:21:53,755
All you can do is work and hope
one day something good will turn up.
246
00:21:53,844 --> 00:21:57,556
Maybe. But you've got to be as cunning
as them bastards.
247
00:21:58,448 --> 00:22:00,843
Take a few tips from the fishes.
248
00:22:03,020 --> 00:22:05,036
They all get caught in the end.
249
00:22:05,055 --> 00:22:07,651
Can't keep their chops off the bait.
250
00:22:09,662 --> 00:22:12,959
Wasn't a bad-looking girl, was she?
Sharp and all.
251
00:22:14,266 --> 00:22:17,255
Still going round with this married piece,
ain't you?
252
00:22:17,938 --> 00:22:19,954
It'll be a good job when you're married.
253
00:22:20,040 --> 00:22:22,993
Her poor husband will be able
to get a bit of rest, then.
254
00:22:23,044 --> 00:22:25,616
Serves him right for being so slow.
255
00:22:26,480 --> 00:22:29,955
If he made her like being in bed with him,
she won't go out with me.
256
00:22:29,993 --> 00:22:32,315
You'll get your face bashed in
one of these days.
257
00:22:34,023 --> 00:22:37,083
Don't worry, I can look after meself.
258
00:22:37,594 --> 00:22:40,475
Just you be careful,
and use a bit more sense.
259
00:22:40,530 --> 00:22:42,058
I'll watch it.
260
00:22:48,506 --> 00:22:50,129
I don't know...
261
00:22:51,143 --> 00:22:52,636
Work tomorrow.
262
00:22:57,349 --> 00:22:58,972
Aye, me and all.
263
00:23:18,873 --> 00:23:21,161
There's Old Ma Bull with her halfpenny.
264
00:23:22,179 --> 00:23:24,254
She's naught else to do, the nosey parker.
265
00:23:24,281 --> 00:23:27,649
Spreading tales about me going with
married women and boozing.
266
00:23:27,686 --> 00:23:29,003
It's all bloody lies.
267
00:23:29,052 --> 00:23:30,960
Make sure it is...
268
00:25:38,468 --> 00:25:41,040
Any room for a rabbit's arse, Jack?
269
00:25:41,103 --> 00:25:43,605
You've clicked, by the look of it.
270
00:25:44,674 --> 00:25:46,820
I'll tell Brenda if you're not careful.
271
00:25:46,844 --> 00:25:48,860
She wouldn't believe you.
She can trust me.
272
00:25:48,880 --> 00:25:50,408
Can she, though?
273
00:26:08,570 --> 00:26:12,116
That stuff will give you
galloping dog rot, it's poison.
274
00:26:12,274 --> 00:26:16,164
A bloke in frame shop got laid up
for six weeks from drinking the firm's tea.
275
00:26:16,201 --> 00:26:18,574
Stomach trouble.
You should bring your own flask.
276
00:26:18,714 --> 00:26:20,824
If it's good enough for others, for me also.
277
00:26:20,883 --> 00:26:25,438
Don't bet on that. Think of No. 1.
Share and share alike's no good.
278
00:26:25,475 --> 00:26:27,678
You wouldn't think like that
if you won the pools.
279
00:26:27,690 --> 00:26:30,785
Wouldn't I? I'd see the family right
but nobody else.
280
00:26:30,794 --> 00:26:33,711
If I got begging letters like most blokes,
know what I'd do?
281
00:26:33,749 --> 00:26:35,606
- What?
- Make a bonfire.
282
00:26:35,900 --> 00:26:38,639
Have you had aught to do with
putting a rat on her bench?
283
00:26:38,671 --> 00:26:42,561
- I don't know what you're talking about.
- I bet it was you, you young rogue.
284
00:26:42,598 --> 00:26:46,505
Me, Mr. Robboe? I've got so much work,
I can't move from my lathe.
285
00:26:46,546 --> 00:26:49,118
I don't go around tormenting women.
You know that.
286
00:26:49,716 --> 00:26:52,111
I don't know. Somebody did it,
and I reckon it's you.
287
00:26:52,119 --> 00:26:55,072
You're a bit of a Red if you ask me,
that's what you are.
288
00:26:55,156 --> 00:26:56,708
That's slander.
289
00:26:57,024 --> 00:27:00,171
I'll see my lawyers about that.
I've got a witness.
290
00:27:00,209 --> 00:27:03,320
I don't know,
but I'll get the bloke that did it.
291
00:27:03,800 --> 00:27:05,981
What a life, I get blamed for everything.
292
00:27:06,202 --> 00:27:07,825
He came up to me earlier on.
293
00:27:07,871 --> 00:27:10,231
Said I was to go on nights in frame shop.
294
00:27:10,340 --> 00:27:11,442
What?
295
00:27:11,642 --> 00:27:13,135
In frame shop, on nights.
296
00:27:13,777 --> 00:27:15,199
I wouldn't fancy that.
297
00:27:15,846 --> 00:27:17,921
I don't mind. It'll be a change.
298
00:27:22,855 --> 00:27:26,088
That's not the first time
that bastard's called me a Red.
299
00:27:26,124 --> 00:27:30,880
Not that I wouldn't vote Communist
if I thought it'd get rid of blokes like him.
300
00:27:31,397 --> 00:27:34,101
I did vote for them last election.
Did I tell you?
301
00:27:35,502 --> 00:27:38,034
I shouldn't have voted
'cause I was under 21...
302
00:27:38,072 --> 00:27:40,811
...but I used my dad's vote
'cause he was in bedridden.
303
00:27:40,848 --> 00:27:43,085
I said my name
was Harold Spencer Seaton.
304
00:27:43,123 --> 00:27:45,324
I didn't believe it till I was outside.
305
00:27:45,547 --> 00:27:47,978
You could've got ten years
if they caught you.
306
00:27:47,983 --> 00:27:50,414
- You were lucky.
- I told you I was.
307
00:27:50,553 --> 00:27:54,372
That's what all these loony laws are for,
to be broken by blokes like us.
308
00:27:54,658 --> 00:27:57,230
You might cop it one of these days.
309
00:27:58,795 --> 00:28:02,163
Perhaps you won't be so cocky,
once you settle down.
310
00:28:03,935 --> 00:28:08,418
- I shan't be doing that for a while.
- There's naught wrong with married life.
311
00:28:08,455 --> 00:28:11,364
I'm married.
Went into it with my eyes open.
312
00:28:11,611 --> 00:28:15,288
Married life's all right if you're good
to each other and not too bossy.
313
00:28:15,326 --> 00:28:17,051
I believe you, then.
314
00:28:17,618 --> 00:28:19,420
Thousands wouldn't.
315
00:28:26,795 --> 00:28:28,597
You off out again?
316
00:28:30,465 --> 00:28:32,717
I'm up to Minnie's for a bit.
317
00:28:33,069 --> 00:28:37,861
- She's expecting her baby next week.
- You've been seeing a lot of her lately.
318
00:28:38,574 --> 00:28:42,536
It isn't much fun being on nights.
We never get out together now.
319
00:28:43,480 --> 00:28:46,052
How much longer do you think it will last?
320
00:28:46,084 --> 00:28:50,010
- You've only been on a fortnight.
- I know. It might be another six months.
321
00:28:50,048 --> 00:28:53,014
Still, you don't mind it all that much,
do you?
322
00:28:53,491 --> 00:28:56,195
It means more money, and that's useful.
323
00:28:56,261 --> 00:28:59,522
We could get a television and
you won't have to go out so much.
324
00:28:59,560 --> 00:29:01,407
No, I won't, will I?
325
00:29:02,303 --> 00:29:03,998
I won't be long.
326
00:29:04,037 --> 00:29:06,705
Peggy will be here soon
to look after Tommy.
327
00:29:13,582 --> 00:29:15,834
That sounds like Jack's bike.
328
00:29:16,185 --> 00:29:19,446
Can't be. Jack's not been at the club
for weeks.
329
00:29:31,536 --> 00:29:33,338
- Are you fit?
- Yeah.
330
00:29:33,973 --> 00:29:36,439
You've got a bit of lipstick on you.
There.
331
00:29:42,047 --> 00:29:44,335
I wonder if Jack does know anything.
332
00:29:44,351 --> 00:29:46,046
'Course he don't.
333
00:29:46,086 --> 00:29:47,709
Funny, isn't it?
334
00:29:48,322 --> 00:29:50,610
- I told him, once or twice.
- What?
335
00:29:50,626 --> 00:29:53,057
That I was going
up to the club to play darts.
336
00:29:53,093 --> 00:29:56,841
He said he'd come one of these days
to see if I really did.
337
00:29:57,633 --> 00:29:59,435
He'll believe aught.
338
00:29:59,902 --> 00:30:01,953
He never did come, though.
339
00:30:01,971 --> 00:30:04,366
I'm sure he doesn't suspect anything.
340
00:30:04,374 --> 00:30:07,528
- Do you think he does?
- No, we're too cunning.
341
00:30:09,045 --> 00:30:11,820
I wonder what we'd do if he did find out.
342
00:30:11,858 --> 00:30:13,724
We could always get married.
343
00:30:13,751 --> 00:30:18,472
Can't imagine that. He'd never make
a divorce of it, anyway. I know Jack.
344
00:30:18,825 --> 00:30:22,537
As long as we go on loving each other,
that's all that matters.
345
00:30:34,909 --> 00:30:38,004
- That is Jack's bike, isn't it?
- What? Where?
346
00:30:42,283 --> 00:30:44,049
It's his, you know.
347
00:30:45,821 --> 00:30:47,516
What should we do?
348
00:30:48,825 --> 00:30:52,213
You said you were going to your sister's.
You'd better go there.
349
00:30:52,250 --> 00:30:55,603
- You coming back with me?
- I'll show my face, and he won't suspect.
350
00:30:57,935 --> 00:31:00,187
- When will I see you again?
- I don't know.
351
00:31:00,204 --> 00:31:03,608
- Better wait a bit, hadn't we?
- I'll come round in a night or two.
352
00:31:14,320 --> 00:31:16,336
Come on, Charlie, give us a pint.
353
00:31:19,059 --> 00:31:21,039
- What are you drinking?
- Ta.
354
00:31:21,095 --> 00:31:24,190
- I'll have a mild.
- Another mild please, Charlie.
355
00:31:24,266 --> 00:31:28,334
- When's the next strike, Tom?
- There's naught to strike about yet.
356
00:31:28,371 --> 00:31:31,414
I expect you're too busy
with young women for that, anyway.
357
00:31:31,452 --> 00:31:34,459
- Not me, I spend my time at the bookie's.
- I believe you!
358
00:31:34,577 --> 00:31:37,079
How are you getting on? How's Brenda?
359
00:31:37,116 --> 00:31:39,154
All right. Can't grumble.
360
00:31:42,686 --> 00:31:46,291
This ale tastes as if it has been pumped
straight out of the Trent.
361
00:31:46,329 --> 00:31:47,370
Mine's all right.
362
00:31:47,459 --> 00:31:50,269
I don't suppose you get out much,
now you're on nights.
363
00:31:50,329 --> 00:31:51,787
It's a dog's life.
364
00:31:51,830 --> 00:31:56,100
I'm going out this weekend.
My brother's on leave from Leicester.
365
00:31:56,138 --> 00:31:58,010
He's doing his stretch in the service?
366
00:31:58,038 --> 00:32:02,593
No, he's a regular.
He's a big, broad lad, strong as a bull.
367
00:32:02,631 --> 00:32:04,240
You wouldn't think we were brothers.
368
00:32:04,445 --> 00:32:08,335
His pal's coming over as well.
Expect we'll have a night out somewhere.
369
00:32:08,372 --> 00:32:11,899
It's good to get out a bit.
I do a spot of fishing, now and again.
370
00:32:11,937 --> 00:32:14,247
- Your brother home for long?
- Fortnight.
371
00:32:15,925 --> 00:32:19,922
There's one thing about him. He'll always
help if I'm in any sort of trouble.
372
00:32:20,130 --> 00:32:23,427
If anybody does aught against me,
I can always rely on him.
373
00:32:23,433 --> 00:32:26,801
I was with him and his pal once,
and we set on a bloke.
374
00:32:27,538 --> 00:32:29,375
I never want to do that again.
375
00:32:29,540 --> 00:32:34,439
But people like that should be careful,
though, never to pick on the wrong bloke.
376
00:32:34,847 --> 00:32:36,791
I saw fight like that once.
377
00:32:37,282 --> 00:32:39,784
This was with two soldiers and all.
378
00:32:40,319 --> 00:32:43,236
They set onto a bloke,
and he wiped the floor with them.
379
00:32:43,289 --> 00:32:47,143
It was horrible, blood all over.
I had to turn me head away.
380
00:32:51,099 --> 00:32:54,538
- This place is more dead than alive.
- You want another?
381
00:32:56,738 --> 00:32:59,727
I've got a date. You have work soon, no?
382
00:32:59,808 --> 00:33:01,859
- I'll see you.
- All right.
383
00:33:05,248 --> 00:33:08,438
That wasn't a bad picture.
I knew it would end like that, though.
384
00:33:08,475 --> 00:33:10,528
You could see it a mile off.
385
00:33:11,822 --> 00:33:13,209
Pictures always make me thirsty.
386
00:33:13,257 --> 00:33:15,094
- Fancy a drink?
- No.
387
00:33:15,360 --> 00:33:18,028
Let's get a bus home
so you can meet Mum.
388
00:33:18,564 --> 00:33:20,852
She'll get some supper for us.
389
00:33:21,700 --> 00:33:23,573
Will she mind you bringing me back?
390
00:33:23,636 --> 00:33:25,580
No, she likes company.
391
00:33:26,039 --> 00:33:27,390
All right.
392
00:33:29,977 --> 00:33:33,167
- Don't be long there, Doreen.
- I shan't be, Mum.
393
00:33:36,150 --> 00:33:37,916
How about tomorrow?
394
00:33:38,219 --> 00:33:39,677
If you like.
395
00:33:40,221 --> 00:33:42,758
We can go to the White Horse for a drink.
396
00:33:42,796 --> 00:33:45,223
I'm not all that keen on boozing.
397
00:33:45,995 --> 00:33:48,532
All right, I'll get somebody else
for tomorrow.
398
00:33:48,570 --> 00:33:50,024
See if I care.
399
00:33:50,067 --> 00:33:51,489
Don't get like that, duck.
400
00:33:51,534 --> 00:33:53,478
Come on in, and shut that door!
401
00:33:53,503 --> 00:33:55,554
I shan't be a minute, Mum.
402
00:33:57,174 --> 00:33:59,190
I'll see you next Wednesday.
403
00:33:59,277 --> 00:34:01,708
Okay, see you next Wednesday.
404
00:34:08,454 --> 00:34:11,300
I thought you were never coming in
off that porch.
405
00:34:11,424 --> 00:34:13,712
It's all right, Mum, I'm coming up.
406
00:34:30,813 --> 00:34:34,150
If you'll spare me a minute,
I'll give you your wages.
407
00:34:34,188 --> 00:34:37,488
- I shan't say no.
- You'd be the first one who's ever did.
408
00:34:38,622 --> 00:34:40,388
How much this week?
409
00:34:40,858 --> 00:34:44,535
?4. It's more than the tool setters get.
410
00:34:44,829 --> 00:34:47,366
When I started here,
I took home 7 bob a week.
411
00:34:47,466 --> 00:34:50,231
But in them days,
7 bob was worth something.
412
00:34:50,269 --> 00:34:54,302
A packet of fags were a tuppence.
You had a marvelous time starving.
413
00:34:55,041 --> 00:34:57,222
But they've stuck me
near 3 quid tax this week.
414
00:34:57,243 --> 00:34:59,982
Don't blame the firm for that.
Don't grab so much.
415
00:35:00,021 --> 00:35:02,305
I don't grab. I earn every penny of it.
416
00:35:02,617 --> 00:35:06,507
I don't say you don't. I don't want anyone
to know how much you take home.
417
00:35:06,543 --> 00:35:09,548
They'd all be at my throat
asking for a raise.
418
00:35:09,624 --> 00:35:11,984
You could sack them, couldn't you?
419
00:35:11,994 --> 00:35:15,848
Just like them good old days
you were just telling me about.
420
00:35:24,909 --> 00:35:29,500
Here you are, Mum, me board.
Six bob this week, buy yourself something.
421
00:35:29,581 --> 00:35:31,727
Thanks, Arthur, me old duck.
422
00:35:31,784 --> 00:35:34,701
- He's a good lad to you, ain't he?
- He is and all.
423
00:35:34,921 --> 00:35:37,874
Takes after his dad for hard work,
don't he?
424
00:35:37,911 --> 00:35:39,385
Come here, you!
425
00:35:39,625 --> 00:35:42,850
Another cup of tea, love.
He's paying that, you know.
426
00:35:43,430 --> 00:35:45,410
Old blood chop, that's what you are.
427
00:35:45,499 --> 00:35:48,167
You shouldn't be so rough with him.
428
00:35:48,503 --> 00:35:52,571
He's all right. What do you feed him?
He's like a cannon ball.
429
00:35:52,608 --> 00:35:53,929
Eats like an horse.
430
00:35:53,975 --> 00:35:58,696
Our Bert didn't want his dinner last night,
and that little beggar scoffs every bit.
431
00:35:58,714 --> 00:36:01,939
Get out, eh! Look at him.
Can't keep his hands off it.
432
00:36:01,952 --> 00:36:04,584
Lock up your hair clips,
else he'll be in the gas meter.
433
00:36:04,588 --> 00:36:07,683
Shut up, you daft nit,
putting ideas into his head.
434
00:36:07,691 --> 00:36:10,952
Go to the shop, and buy
a fiver's worth of dolly mixtures.
435
00:36:10,962 --> 00:36:12,978
Stop tormenting him, Arthur.
436
00:36:12,997 --> 00:36:16,637
- He's all right.
- Come back here!
437
00:36:16,676 --> 00:36:17,881
Quick one, eh?
438
00:36:27,648 --> 00:36:32,025
Give me that fiver back,
and I'll give you a tenner. Come here!
439
00:36:35,723 --> 00:36:37,216
Give me that!
440
00:36:42,465 --> 00:36:44,540
I'll get you some toffees.
441
00:36:45,534 --> 00:36:47,715
Chalk it up, will you, Mrs. Roe?
442
00:36:47,738 --> 00:36:50,584
There was someaught else I wanted,
but I can't think of it.
443
00:36:50,620 --> 00:36:52,719
I'll buy you some caramels.
444
00:36:53,344 --> 00:36:54,481
Look where you're going.
445
00:36:54,544 --> 00:36:57,497
Sorry, I didn't see you.
Sixpence of caramels, please.
446
00:36:57,535 --> 00:36:59,663
You think you own the place,
young bleeder.
447
00:36:59,685 --> 00:37:01,558
What are you talking about? You're daft.
448
00:37:01,754 --> 00:37:04,386
I'm not so daft that I don't know
about your games.
449
00:37:04,423 --> 00:37:08,028
I've seen you out with them
as you shouldn't. Not the first time, either.
450
00:37:08,066 --> 00:37:09,900
- You have, have you?
- I have.
451
00:37:10,063 --> 00:37:11,936
I know about you and all.
452
00:37:11,965 --> 00:37:14,325
You're not past a bit of rum stuff, are you?
453
00:37:14,735 --> 00:37:18,139
- Bet your old man doesn't know about that.
- Go on, you!
454
00:37:18,173 --> 00:37:21,233
Come on, let's go, we're not safe.
She's a nutcase.
455
00:37:21,269 --> 00:37:23,223
I'll clout you one of these days!
456
00:37:23,245 --> 00:37:24,738
Ta-ta, Fluffy!
457
00:37:29,652 --> 00:37:32,248
- What's all the rush?
- Come on, shift.
458
00:37:32,623 --> 00:37:34,567
I'll help you with the tea in a minute.
459
00:37:34,590 --> 00:37:37,543
I'm bringing it in, if Tarzan here will let me.
460
00:37:37,561 --> 00:37:40,157
Why are you frightened?
A kiss won't hurt you.
461
00:37:40,164 --> 00:37:42,416
What do you think I am?
I don't even know you!
462
00:37:42,467 --> 00:37:45,039
- Give us a kiss, and then you will.
- No, get off!
463
00:37:45,404 --> 00:37:48,036
- You men are all the same.
- I'm different.
464
00:37:48,074 --> 00:37:49,532
You don't look it to me.
465
00:37:49,607 --> 00:37:50,815
I am.
466
00:37:51,876 --> 00:37:54,271
I think you're a little cracker.
467
00:38:02,791 --> 00:38:05,043
Looks as if you're having a birthday party.
468
00:38:05,093 --> 00:38:09,505
I don't know, what a mess the house is.
I thought you were clearing up for me.
469
00:38:09,530 --> 00:38:10,881
I was, Mum.
470
00:38:10,966 --> 00:38:13,812
I just brought my pals up for a moment.
471
00:38:14,137 --> 00:38:16,045
You know Arthur, me young man,
don't you?
472
00:38:16,340 --> 00:38:17,655
How do, Mrs. Greatton?
473
00:38:18,476 --> 00:38:22,782
Look at this mess. I don't know.
You might help me a bit at times.
474
00:38:23,247 --> 00:38:26,544
- I was going to clear up in a minute.
- I'm sure you were.
475
00:38:27,586 --> 00:38:29,981
People coming to supper and all.
476
00:38:32,225 --> 00:38:34,371
That's one way to make you feel at home.
477
00:38:34,393 --> 00:38:37,547
- We'll be going, Bert. Are you fit?
- I'm sorry about my mum.
478
00:38:37,585 --> 00:38:39,676
If you've got company coming,
we'd better go.
479
00:38:39,799 --> 00:38:42,574
You can always drop in to our house,
you'll be welcome.
480
00:38:42,612 --> 00:38:45,343
It's not my fault my mum's like she is.
481
00:38:45,473 --> 00:38:47,168
Ta-ta, sweetheart.
482
00:38:47,675 --> 00:38:50,106
Say good night to your mum for me.
483
00:38:52,213 --> 00:38:56,789
- Since when's he been your young man?
- Not long.
484
00:38:56,852 --> 00:39:00,149
- He looks a bit rook, if you ask me.
- He's all right.
485
00:39:00,157 --> 00:39:01,709
You don't know him yet, do you?
486
00:39:01,759 --> 00:39:04,427
Not like you know him, I don't suppose.
487
00:39:08,466 --> 00:39:10,541
Anyway, I like him.
488
00:39:12,336 --> 00:39:14,838
- Did you get anywhere?
- No. You?
489
00:39:14,840 --> 00:39:18,428
No. That Betty's barmy.
She wouldn't let me get near her.
490
00:39:18,465 --> 00:39:22,018
You've got to marry them
these days before you get aught.
491
00:39:22,056 --> 00:39:24,375
Not if they're already married.
492
00:39:45,741 --> 00:39:47,092
What's up with you?
493
00:39:47,144 --> 00:39:49,219
Stop it. You make too much fuss.
494
00:39:49,246 --> 00:39:51,570
What's the matter with you tonight?
495
00:39:51,582 --> 00:39:55,164
I'll tell you what's the matter with me.
I'm pregnant.
496
00:39:55,687 --> 00:39:59,055
Good and proper this time,
and it's your fault.
497
00:40:00,960 --> 00:40:02,548
It's bound to be my fault, isn't it?
498
00:40:02,595 --> 00:40:05,963
Of course it is. You never take care.
You just don't bother.
499
00:40:06,001 --> 00:40:08,706
I always said this would happen one day.
500
00:40:09,402 --> 00:40:11,654
What a wonderful Friday night.
501
00:40:13,441 --> 00:40:14,685
How do you know?
502
00:40:14,742 --> 00:40:16,615
You never believe anything, do you?
503
00:40:16,645 --> 00:40:19,740
I suppose you've got to see the kid
before you believe me.
504
00:40:19,780 --> 00:40:21,439
I'm 12 days late.
505
00:40:21,849 --> 00:40:23,959
That means it's dead sure.
506
00:40:26,122 --> 00:40:27,924
- Nothing's dead sure.
- This is.
507
00:40:29,025 --> 00:40:30,233
Don't.
508
00:40:37,067 --> 00:40:38,762
How do you know it's mine?
509
00:40:38,903 --> 00:40:40,919
Don't you want to take the blame, now?
510
00:40:40,939 --> 00:40:43,299
- You're backing out.
- Blame? There's no blame.
511
00:40:43,309 --> 00:40:45,419
I want to know if it's mine.
It's not sure.
512
00:40:45,443 --> 00:40:47,102
It's yours, right enough.
513
00:40:47,147 --> 00:40:49,364
I haven't done aught with Jack
for many months.
514
00:40:49,382 --> 00:40:51,777
I don't want to have it,
I'll tell you that now.
515
00:40:51,785 --> 00:40:53,693
Have you tried aught? Took aught, I mean.
516
00:40:53,719 --> 00:40:58,131
Some pills. They didn't work.
30 bob they cost me, down the drain.
517
00:40:58,559 --> 00:41:01,025
- God Almighty!
- He won't help you.
518
00:41:01,163 --> 00:41:04,353
Look, you've got to do something,
you know.
519
00:41:04,966 --> 00:41:06,803
Don't you want to have the kid?
520
00:41:06,834 --> 00:41:08,850
You'd like me to have a kid by you?
521
00:41:08,971 --> 00:41:11,046
Another one won't make a difference.
522
00:41:11,407 --> 00:41:13,173
Don't talk so daft.
523
00:41:14,544 --> 00:41:17,076
What do you think having a kid means?
524
00:41:17,113 --> 00:41:21,490
You're doped and sick for nine months,
your clothes don't fit, nobody looks at you.
525
00:41:21,527 --> 00:41:24,571
One day you're yelling out,
and you've got a kid.
526
00:41:24,623 --> 00:41:26,354
That's not so bad.
527
00:41:26,792 --> 00:41:30,089
But you've got to look after it
for the rest of its life.
528
00:41:30,128 --> 00:41:32,274
You ought to try it sometime.
529
00:41:38,204 --> 00:41:39,448
If that's how you feel.
530
00:41:39,907 --> 00:41:41,459
How do you expect me to feel?
531
00:41:46,881 --> 00:41:48,956
I'll see Aunt Ada. She'll know what to do.
532
00:41:48,984 --> 00:41:52,696
She's had 14 kids of her own, and I'm sure
she's got rid of as many others.
533
00:41:53,221 --> 00:41:55,509
I hope she knows something...
534
00:41:55,591 --> 00:41:58,615
...because if she don't,
there'll be a hell of a row.
535
00:41:58,629 --> 00:42:00,051
Don't worry.
536
00:42:00,163 --> 00:42:04,504
You'll be as right as rain in a week or two.
We'll go see about it tomorrow.
537
00:42:17,248 --> 00:42:19,121
- I'm all right.
- Okay.
538
00:42:22,888 --> 00:42:24,239
Come on.
539
00:42:47,818 --> 00:42:50,320
Anybody in?
Bring out your dead, Aunt Ada.
540
00:42:50,357 --> 00:42:52,752
It's you, Arthur, come in.
541
00:42:52,824 --> 00:42:55,396
- Where's the tribe?
- Gone to the pictures.
542
00:42:55,493 --> 00:42:58,553
Sit yourself down,
and I'll give you a cup of tea.
543
00:42:58,563 --> 00:43:01,029
I can see Bert still works at pit.
544
00:43:01,133 --> 00:43:05,331
I'm glad you've come. Sunday afternoon
is the only time I get a bit of peace.
545
00:43:05,368 --> 00:43:06,799
I like somebody to talk to.
546
00:43:06,840 --> 00:43:09,525
I thought I'd come see you.
I'm worried about someaught.
547
00:43:09,563 --> 00:43:12,213
What would a good-looking chap
like you worry about?
548
00:43:12,251 --> 00:43:15,402
I'm not worried, I never worry,
you know that.
549
00:43:15,450 --> 00:43:16,694
It's a mate of mine at work.
550
00:43:16,751 --> 00:43:19,419
He's got a girl in trouble
and doesn't know what to do.
551
00:43:19,454 --> 00:43:21,042
That's a daft thing to do.
552
00:43:21,090 --> 00:43:23,521
Couldn't he have been a bit more careful?
553
00:43:24,294 --> 00:43:26,962
He'll just have to face the music
like our Dad did.
554
00:43:27,000 --> 00:43:28,764
Give me that kettle.
555
00:43:29,432 --> 00:43:34,259
Isn't there someaught to be done? People
can get rid of it by taking things, right?
556
00:43:34,572 --> 00:43:38,118
- How do you know about that?
- I read about it in the Sunday papers.
557
00:43:38,143 --> 00:43:40,087
You don't want to mess with such things.
558
00:43:40,244 --> 00:43:42,816
It's for me mate. He's in trouble.
559
00:43:43,416 --> 00:43:48,528
He's a good bloke. He'd do it for me. You
can't let a mate down at a time like that.
560
00:43:50,289 --> 00:43:51,948
It's you, isn't it?
561
00:43:53,160 --> 00:43:55,341
It's you who's in trouble.
562
00:43:59,067 --> 00:44:00,655
It is, if you want to know.
563
00:44:00,869 --> 00:44:04,237
I knew a woman who went
to prison for doing that.
564
00:44:04,239 --> 00:44:06,041
I don't know what to tell you.
565
00:44:06,307 --> 00:44:08,358
I thought you'd be able to help me.
566
00:44:08,377 --> 00:44:12,718
Thought I'd be able to help you?
Just like that? You brainless loon!
567
00:44:12,849 --> 00:44:14,615
You ought to have more bloody sense.
568
00:44:14,651 --> 00:44:17,117
You can't expect to get out of fixes
as easy as that.
569
00:44:17,120 --> 00:44:19,480
I've got nobody else to turn to.
570
00:44:19,756 --> 00:44:22,745
Why don't you marry her,
if she's a nice girl?
571
00:44:22,894 --> 00:44:24,802
She's already married.
572
00:44:25,063 --> 00:44:27,173
You are in a bloody fix.
573
00:44:27,666 --> 00:44:29,717
That's why I came to you.
574
00:44:31,104 --> 00:44:32,562
I don't know.
575
00:44:37,710 --> 00:44:39,962
All right, then, bring her to see me.
576
00:44:39,980 --> 00:44:41,259
Thanks.
577
00:44:41,415 --> 00:44:44,854
- I can fetch her now, if you like.
- The sooner the better.
578
00:44:44,952 --> 00:44:46,968
Let's get it over with.
579
00:44:48,023 --> 00:44:50,904
- I'll be back.
- All right, get going.
580
00:45:20,626 --> 00:45:22,677
You didn't take long, did you?
581
00:45:22,696 --> 00:45:24,604
Come in, Brenda, duck.
582
00:45:27,169 --> 00:45:29,315
- This is my Aunt Ada.
- Hello.
583
00:45:29,538 --> 00:45:32,598
Let's hope you get out of it
as quick as you got into it.
584
00:45:32,635 --> 00:45:34,826
I don't expect it will be that easy, either.
585
00:45:34,842 --> 00:45:36,917
It won't. Come on in.
586
00:45:39,014 --> 00:45:40,709
Sit yourself down.
587
00:45:42,285 --> 00:45:44,122
How are you feeling?
588
00:45:44,889 --> 00:45:47,593
You know how it is, I'm not too bad.
589
00:45:48,692 --> 00:45:52,131
It ain't right, is it?
I think men get away with murder.
590
00:45:52,169 --> 00:45:53,555
They do don't they?
591
00:45:53,598 --> 00:45:54,735
I don't know that much.
592
00:45:54,799 --> 00:45:58,902
Don't be such a big head.
And get cracking so I can talk to her.
593
00:46:03,676 --> 00:46:06,107
- What's your name, duck?
- Brenda.
594
00:46:53,334 --> 00:46:55,480
- Hello Arthur, how are you?
- All right.
595
00:46:55,502 --> 00:46:57,268
Been to see my mum?
596
00:46:57,905 --> 00:47:00,501
- Don't tell us aught.
- There's naught to tell.
597
00:47:00,507 --> 00:47:03,460
- I'll go get my tea, then.
- Come for a walk.
598
00:47:04,846 --> 00:47:07,906
- What's up? You don't look happy.
- I'm all right. Come on.
599
00:47:07,944 --> 00:47:08,985
Okay.
600
00:48:18,598 --> 00:48:20,257
- What's up?
- It's that fella!
601
00:48:20,300 --> 00:48:21,508
Let's see what's happened.
602
00:48:21,568 --> 00:48:22,776
Hey, you!
603
00:48:22,903 --> 00:48:25,784
I saw you, I saw what you did.
604
00:48:28,943 --> 00:48:31,409
Get down to that phone box
and get the police.
605
00:48:31,412 --> 00:48:33,463
Here, take his other arm.
606
00:48:33,581 --> 00:48:36,771
- What's he done?
- Threw something through that window.
607
00:48:36,785 --> 00:48:39,216
We're holding him for the police.
608
00:48:40,690 --> 00:48:42,183
He ought to get put inside.
609
00:48:42,225 --> 00:48:44,062
Don't worry, we're holding him.
610
00:48:44,228 --> 00:48:46,765
- Rat face.
- You'll get the strap for this.
611
00:48:46,802 --> 00:48:47,936
Right across your back.
612
00:48:47,998 --> 00:48:51,402
- I wanted a vase for my mother.
- That window wasn't worth breaking.
613
00:48:51,440 --> 00:48:54,427
Don't talk to him.
He can do his talking to the police.
614
00:48:54,906 --> 00:48:56,257
He'll talk to them.
615
00:48:56,542 --> 00:48:59,531
I only buried her three months ago.
I wasn't doing any harm.
616
00:48:59,678 --> 00:49:01,337
You didn't have to do this.
617
00:49:01,513 --> 00:49:03,908
Why don't you leave him alone,
you old bag?
618
00:49:03,916 --> 00:49:05,018
Cheeky young beggar!
619
00:49:05,084 --> 00:49:07,135
You'll get six months in Lincoln.
620
00:49:07,154 --> 00:49:08,505
Let me go.
621
00:49:12,093 --> 00:49:14,453
Listen to the way he's talking to her.
622
00:49:14,528 --> 00:49:15,772
Walk off, nobody'll stop you.
623
00:49:15,830 --> 00:49:18,569
Don't put ideas into his head
or you'll be in trouble.
624
00:49:18,667 --> 00:49:20,647
Shut your bleeding rattle, rat face.
625
00:49:20,669 --> 00:49:22,886
What good is it to you,
handing him to coppers?
626
00:49:22,905 --> 00:49:24,885
Go on, get going. Run.
627
00:49:32,716 --> 00:49:35,040
All right! What's the trouble?
628
00:49:35,753 --> 00:49:39,536
This man smashed that window.
I saw him and that woman did.
629
00:49:39,591 --> 00:49:41,393
Any other witnesses?
630
00:49:51,037 --> 00:49:53,812
I don't know how rat face
could do a thing like that.
631
00:49:53,850 --> 00:49:56,311
Because she's a bitch and a whore.
632
00:49:56,778 --> 00:49:59,030
She's got no heart.
She's a swivel-eyed get.
633
00:49:59,046 --> 00:50:00,848
She wants poleaxing.
634
00:50:00,915 --> 00:50:03,511
Some people would narc
on their own mother.
635
00:50:03,518 --> 00:50:05,664
We're living in a jungle.
636
00:50:06,522 --> 00:50:09,403
That bloke was a spineless bastard.
He should've run.
637
00:50:09,441 --> 00:50:10,814
I don't know.
638
00:50:11,395 --> 00:50:14,099
Still, there's one thing I can do...
639
00:50:33,319 --> 00:50:34,492
Right.
640
00:50:36,456 --> 00:50:38,673
We held him till the police came.
641
00:50:38,692 --> 00:50:41,324
But that Arthur Seaton was
telling him to run away.
642
00:50:41,329 --> 00:50:43,380
He never was any good, that one.
643
00:50:43,432 --> 00:50:45,305
He went off when the police arrived.
644
00:50:47,502 --> 00:50:51,879
...always the same. Breaking little
Johnny's toy train when he was five.
645
00:51:00,651 --> 00:51:03,984
Don't worry, he'll get checked
one of these days.
646
00:51:04,288 --> 00:51:05,496
Strewth!
647
00:51:06,524 --> 00:51:09,643
God all-bleedin'- mighty, somebody got me.
648
00:51:09,681 --> 00:51:11,880
What's wrong? What happened?
649
00:51:14,166 --> 00:51:15,445
Who's done that?
650
00:51:15,868 --> 00:51:17,599
I know who did it.
651
00:51:23,344 --> 00:51:26,783
I'll wait until tonight till
my old man gets home. Come on.
652
00:51:30,418 --> 00:51:32,635
Always gossiping about me, so smack!
653
00:51:32,654 --> 00:51:36,437
- A pellet gets her right on the arse.
- I'd like to have seen that.
654
00:51:36,475 --> 00:51:40,007
- She didn't know what hit her.
- Fat old cow. Serves her right.
655
00:51:40,230 --> 00:51:43,455
If you get put in clink,
I'll send you a file in a cake.
656
00:51:43,833 --> 00:51:46,429
She'll have a bruise as big as a pancake.
657
00:51:46,437 --> 00:51:47,610
Right.
658
00:51:50,175 --> 00:51:52,747
- Tenner.
- Tenner, I'm with you.
659
00:51:53,312 --> 00:51:56,336
- Two bob.
- Two bob? In that case, I'll see you.
660
00:51:56,382 --> 00:51:57,733
Beat that.
661
00:51:57,917 --> 00:51:59,054
Done.
662
00:52:00,119 --> 00:52:03,831
- I'll go.
- If it's anybody for money, say Mum's out.
663
00:52:06,193 --> 00:52:08,606
It's old Ma Bull, I thought she'd be back.
664
00:52:08,644 --> 00:52:11,020
- Shall we let her in?
- Yeah, I'll get my gun.
665
00:52:11,032 --> 00:52:14,471
Don't do that. I'll bluff it out for you.
She won't twig aught.
666
00:52:14,508 --> 00:52:15,893
Go in.
667
00:52:19,642 --> 00:52:21,135
What do you want?
668
00:52:21,177 --> 00:52:23,537
I hear you've been shooting at my missis.
669
00:52:23,546 --> 00:52:26,499
Who me? You've got the wrong bloke,
I don't even live here.
670
00:52:26,650 --> 00:52:28,796
Perhaps it wasn't anybody at this house.
671
00:52:28,819 --> 00:52:32,080
Couldn't have been.
There ain't any guns here for a start.
672
00:52:32,490 --> 00:52:36,238
- Arthur's got a gun, I know he has.
- He ain't. You've got the wrong house.
673
00:52:36,276 --> 00:52:37,854
I'll have less of your cheek.
674
00:52:37,896 --> 00:52:40,256
I got shot and I'll find out by whom.
675
00:52:40,266 --> 00:52:44,049
- It weren't Arthur, he's ain't home.
- I didn't think it was anybody here.
676
00:52:44,069 --> 00:52:45,384
Shut your mouth.
677
00:52:45,438 --> 00:52:48,628
- I ain't found him yet but...
- Get out else you'll get another.
678
00:52:48,675 --> 00:52:51,035
That's it. He is the one who shot me.
679
00:52:51,245 --> 00:52:52,667
In your fat gut this time.
680
00:52:52,713 --> 00:52:55,594
What are you standing there for? Hit him!
681
00:52:55,633 --> 00:52:57,730
Take laughing boy with you.
682
00:52:57,852 --> 00:52:59,760
We'll see about this!
683
00:53:02,858 --> 00:53:05,668
I'll settle that beggar, once and for all.
684
00:53:07,864 --> 00:53:11,718
Did you see her old man's face
when she told him to hit you?
685
00:53:13,003 --> 00:53:16,122
If she goes to the cops,
she can't show them the bruise.
686
00:53:16,160 --> 00:53:17,458
Whose deal?
687
00:53:22,014 --> 00:53:23,851
We'll have no cheating this time.
688
00:53:23,883 --> 00:53:26,064
- That was the Bulls, wasn't it?
- Yeah.
689
00:53:26,085 --> 00:53:30,533
They said I shot Mrs. Bull with an air gun,
but they are lying as usual. Shilling.
690
00:53:30,570 --> 00:53:32,507
I told you never to let them in the house.
691
00:53:32,525 --> 00:53:34,576
I hate nosey parkers like that.
692
00:53:35,396 --> 00:53:38,621
It's a wonder they didn't want
a pound of sugar too.
693
00:53:38,659 --> 00:53:40,651
They just barged in, couldn't stop them.
694
00:53:40,669 --> 00:53:42,197
I'd have stopped them.
695
00:53:42,237 --> 00:53:44,418
- What have you got?
- A full house.
696
00:53:44,439 --> 00:53:45,480
What a twister!
697
00:53:45,540 --> 00:53:48,730
- I'll go.
- Pack it up now, Bert, I'm mashing tea.
698
00:53:49,512 --> 00:53:51,800
Doreen! Hello duck, come in.
699
00:53:51,848 --> 00:53:55,287
A work pal of mine lives near here
so I thought I'd drop in.
700
00:53:55,325 --> 00:53:57,884
Take your coat off. My mum's out
but have some supper.
701
00:53:57,888 --> 00:53:58,954
I won't stay long.
702
00:53:59,056 --> 00:54:02,281
- How do, Doreen? How's Betty?
- She's all right, thanks.
703
00:54:02,319 --> 00:54:04,619
I thought it'd be daft
not to call being so near.
704
00:54:04,629 --> 00:54:08,211
I'm glad you did. I'd have been mad
if you hadn't and I'd found out.
705
00:54:08,249 --> 00:54:10,904
- Was your mum mad at us on Sunday?
- No.
706
00:54:11,137 --> 00:54:13,010
That door never stops, does it?
707
00:54:13,038 --> 00:54:17,629
Mum's all right, but she's a bit
funny sometimes, being deaf like she is.
708
00:54:17,644 --> 00:54:19,719
This woman says he shot her
with an air gun.
709
00:54:19,746 --> 00:54:22,556
Air gun? There's no air gun in this house.
710
00:54:22,583 --> 00:54:24,835
- We'll have a look, shall we?
- What?
711
00:54:24,853 --> 00:54:28,707
Come in, then, if you like.
Shut the door after you, will you?
712
00:54:29,491 --> 00:54:31,435
- Which one was it?
- Him.
713
00:54:31,794 --> 00:54:34,604
She says you threatened her
with an air gun, is that right?
714
00:54:34,663 --> 00:54:35,704
When was this?
715
00:54:35,732 --> 00:54:37,984
You know when it were, just now.
716
00:54:38,001 --> 00:54:40,253
What have I been doing for the last hour?
717
00:54:40,371 --> 00:54:42,802
Don't be bloody daft, what do you mean?
718
00:54:42,806 --> 00:54:44,085
Tell them, go on.
719
00:54:44,108 --> 00:54:47,227
You know what you've been doing.
Playing cards with Bert here.
720
00:54:47,245 --> 00:54:48,596
And losing, too.
721
00:54:48,646 --> 00:54:50,697
It's no good, they'll never own up to aught.
722
00:54:50,716 --> 00:54:53,740
You've got cheek coming here,
saying we've got an air gun.
723
00:54:53,778 --> 00:54:55,771
Some would do aught to cause trouble.
724
00:54:55,787 --> 00:54:58,039
Look, I can't mess around here all night.
725
00:54:58,056 --> 00:54:59,787
Stop making trouble in the yard.
726
00:55:00,226 --> 00:55:03,903
If there's any more row I'll be down
with the Inspector to sort you out.
727
00:55:04,797 --> 00:55:06,349
Just watch it.
728
00:55:08,002 --> 00:55:10,883
And I don't want to come back here again.
729
00:55:11,439 --> 00:55:15,116
- That put him in his place.
- About time, I should say.
730
00:55:15,153 --> 00:55:16,498
Ta very much.
731
00:55:17,313 --> 00:55:19,909
Just keep away for a bit, will you?
732
00:55:20,250 --> 00:55:22,052
Did you see that kitchen?
733
00:55:23,320 --> 00:55:25,852
- They didn't get much out of us.
- They never would.
734
00:55:25,890 --> 00:55:29,567
It's not every day we beat the coppers.
Bert, clear the floor.
735
00:55:31,696 --> 00:55:33,391
Come on, let's dance.
736
00:55:36,435 --> 00:55:38,486
- Dad, this is Doreen.
- Hello.
737
00:55:41,274 --> 00:55:43,218
Do you come here often?
738
00:56:10,741 --> 00:56:12,128
Hello, duck.
739
00:56:13,277 --> 00:56:14,628
Been here long?
740
00:56:14,678 --> 00:56:16,100
Ten minutes.
741
00:56:17,414 --> 00:56:20,189
I was just looking at the lovely view.
742
00:56:20,386 --> 00:56:23,647
You'd better come down to earth, then,
hadn't you?
743
00:56:24,357 --> 00:56:26,859
How did it go at Aunt Ada's?
Did it go all right?
744
00:56:26,896 --> 00:56:28,353
No, it didn't.
745
00:56:28,694 --> 00:56:31,611
It was just one of them old wives' tricks.
746
00:56:31,865 --> 00:56:35,992
She made me sit in a hot bath
for three hours and drink a pint of gin.
747
00:56:36,069 --> 00:56:37,871
I'll never go through that again.
748
00:56:37,939 --> 00:56:40,535
It was terrible.
I thought I was going to die.
749
00:56:40,541 --> 00:56:42,307
And it didn't work.
750
00:56:49,753 --> 00:56:53,393
- How do you feel now?
- What do you think? I got over it.
751
00:56:57,061 --> 00:56:59,978
I don't know, I can't think of aught else.
752
00:57:00,965 --> 00:57:05,128
Somebody told me the other day
they'd see you out with a young girl.
753
00:57:07,205 --> 00:57:09,280
He was a bloody liar, then.
754
00:57:31,867 --> 00:57:34,119
Do you think I'm daft, Arthur?
755
00:57:34,970 --> 00:57:36,914
You don't care as much for me as you did.
756
00:57:36,940 --> 00:57:40,165
That ain't true, you know I like you a lot.
757
00:57:40,243 --> 00:57:42,567
I know you do. You can see it a mile off.
758
00:57:42,580 --> 00:57:45,699
It's not my fault
if you don't believe me, is it?
759
00:57:45,850 --> 00:57:47,960
You know the trouble with you?
760
00:57:48,086 --> 00:57:50,623
You don't know the difference
between right and wrong.
761
00:57:50,661 --> 00:57:51,936
I don't think you ever will.
762
00:57:52,125 --> 00:57:55,315
Maybe I won't, but I don't want
anybody to teach me, either.
763
00:57:55,962 --> 00:57:57,384
You'll learn, one day.
764
00:57:57,564 --> 00:57:58,915
We'll see.
765
00:57:59,132 --> 00:58:03,259
But it's now that matters, isn't it?
We've still go to clear this mess up.
766
00:58:05,340 --> 00:58:07,071
I'll try one last thing.
767
00:58:07,108 --> 00:58:08,210
What?
768
00:58:09,144 --> 00:58:12,108
A girl I know told me of a doctor
that would do it.
769
00:58:12,145 --> 00:58:15,073
- Where?
- It doesn't matter where, I've the address.
770
00:58:16,118 --> 00:58:18,228
I don't know, all this mess...
771
00:58:18,254 --> 00:58:20,614
You got me into it. Don't back out now!
772
00:58:20,624 --> 00:58:22,319
I'm not trying to.
773
00:58:23,494 --> 00:58:25,569
And I never would, either.
774
00:58:26,362 --> 00:58:28,342
I may as well tell you.
775
00:58:28,533 --> 00:58:30,299
This doctor wants 40 quid.
776
00:58:30,535 --> 00:58:32,930
- I'll get that for you.
- When?
777
00:58:35,206 --> 00:58:38,016
I'll have it for you in a couple of days.
778
00:58:39,613 --> 00:58:41,450
You're getting off light.
779
00:59:16,922 --> 00:59:20,397
- You know the girl in our firm?
- Which one?
780
00:59:21,027 --> 00:59:23,599
You know. Tina, the one in the photo.
781
00:59:24,263 --> 00:59:25,886
What about her?
782
00:59:26,032 --> 00:59:29,300
She got married yesterday.
She looked ever so nice.
783
00:59:29,338 --> 00:59:32,571
What was the bloke like,
could you smell the drink?
784
00:59:32,874 --> 00:59:35,446
He must have been drunk to get married.
785
00:59:35,577 --> 00:59:37,865
You're in a rotten mood today.
786
00:59:38,112 --> 00:59:40,400
I lost five quid at the races.
787
00:59:41,115 --> 00:59:43,854
Serves you right,
you shouldn't waste your money.
788
00:59:43,892 --> 00:59:46,318
It's not wasted, I enjoy betting.
789
00:59:46,722 --> 00:59:50,684
I don't care what you do with your money.
It's naught to do with me.
790
00:59:50,721 --> 00:59:52,535
Stop telling me off, then.
791
00:59:52,562 --> 00:59:57,212
I'm not telling you off. You don't think
I'm bothered about you like that do you?
792
00:59:57,249 --> 00:59:59,635
That's not what you just said
in the pictures.
793
00:59:59,638 --> 01:00:02,342
You're a pig bringing it up like that.
794
01:00:11,718 --> 01:00:15,086
I like you telling me off.
I like it a lot in fact.
795
01:00:15,488 --> 01:00:17,705
- You ought to show it.
- I do.
796
01:00:18,058 --> 01:00:19,551
No, you don't.
797
01:00:22,964 --> 01:00:26,851
Why don't you ever take me where
it's lively and full of people?
798
01:00:26,887 --> 01:00:30,896
- It's always the pictures or a walk at night.
- That ain't true.
799
01:00:30,934 --> 01:00:34,907
- One would think you're ashamed of me.
- I'm not, I can tell you that.
800
01:00:34,945 --> 01:00:37,620
I'll take you to the fair on Saturday night.
801
01:00:38,283 --> 01:00:39,420
If you like.
802
01:03:23,106 --> 01:03:24,872
Having a good time?
803
01:03:26,641 --> 01:03:29,416
Not bad, I'm with some pals from work.
804
01:03:30,446 --> 01:03:34,823
I had to come out or I'd go crackers.
I've been worrying about you all week.
805
01:03:34,985 --> 01:03:36,893
You can stop worrying.
806
01:03:37,554 --> 01:03:39,106
Is it all right?
807
01:03:40,724 --> 01:03:44,650
- Did you see that doctor?
- I went. I didn't stay.
808
01:03:44,996 --> 01:03:47,735
- Why?
- I've decided to have it, face what comes.
809
01:03:47,867 --> 01:03:49,633
You want to have the kid now?
810
01:03:58,612 --> 01:04:01,636
- I must get back. Jack will wonder.
- I want to help you.
811
01:04:02,150 --> 01:04:03,216
Do you?
812
01:04:03,818 --> 01:04:05,370
Yeah, what can I do?
813
01:04:07,623 --> 01:04:10,612
There's nothing much you can do, is there?
814
01:04:14,396 --> 01:04:17,978
I must go. Jack will be looking for me.
815
01:04:29,213 --> 01:04:31,679
I must get back. I've got to get back.
816
01:04:31,683 --> 01:04:34,315
- Wait.
- They mustn't see us together.
817
01:07:27,886 --> 01:07:30,910
Come here!
What the hell have you been doing?
818
01:11:30,465 --> 01:11:32,717
They busted me, right enough.
819
01:11:33,969 --> 01:11:36,150
Still, I'd had my bit of fun.
820
01:11:37,806 --> 01:11:41,210
It ain't the first time
I've been in a losing fight.
821
01:11:41,277 --> 01:11:44,230
It won't be the last, either, I don't suppose.
822
01:11:49,153 --> 01:11:51,548
How long have I been lying here?
823
01:11:52,423 --> 01:11:53,702
A week?
824
01:11:54,958 --> 01:11:56,546
I can't think.
825
01:12:06,639 --> 01:12:11,016
Mum called me barmy when I told her
I fell off a gasometer for a bet.
826
01:12:11,579 --> 01:12:16,478
But I'm not barmy. I'm a fighting pip
that wants a pint of beer, that's me.
827
01:12:18,954 --> 01:12:20,934
But if any bastard says that's me...
828
01:12:20,956 --> 01:12:25,819
...I'll say I'm a dynamite dealer waiting
to blow the factory to Kingdom Come.
829
01:12:25,857 --> 01:12:27,672
I'm me and nobody else.
830
01:12:27,797 --> 01:12:30,192
Whatever people say I am,
that's what I'm not.
831
01:12:30,266 --> 01:12:33,456
Because they don't know
a bloody thing about me.
832
01:12:36,474 --> 01:12:38,276
God knows what I am.
833
01:13:40,481 --> 01:13:41,725
Come in.
834
01:13:44,753 --> 01:13:47,528
Come in, this is a surprise.
835
01:13:47,556 --> 01:13:48,764
I came to see how you were.
836
01:13:48,823 --> 01:13:51,633
I'm not bad,
I'll be as right as rain in a day or two.
837
01:13:51,672 --> 01:13:53,155
Take your coat off and sit.
838
01:13:53,229 --> 01:13:56,324
This is a nice room.
Are all the clothes yours?
839
01:13:56,362 --> 01:13:57,722
Just a few rags.
840
01:13:57,768 --> 01:13:59,641
They must have cost a pretty penny.
841
01:13:59,670 --> 01:14:01,329
I get good wages.
842
01:14:01,371 --> 01:14:03,517
I've been worried about you all week.
843
01:14:03,540 --> 01:14:07,073
You were in a state when we brought
you home. What happened?
844
01:14:07,110 --> 01:14:11,795
I got knocked down with a horse and cart.
I didn't see it. I thought I was a goner.
845
01:14:11,834 --> 01:14:15,430
You even told your own mum you fell off
the gas works for a bet.
846
01:14:15,467 --> 01:14:17,438
You won't tell anybody, will you?
847
01:14:17,457 --> 01:14:20,029
Why should I?
It pays to keep your trap shut.
848
01:14:20,125 --> 01:14:21,512
No, it don't.
849
01:14:21,795 --> 01:14:24,083
I've just told you, haven't I?
850
01:14:24,130 --> 01:14:27,320
I told you I got run over
with a horse and cart.
851
01:14:27,735 --> 01:14:29,263
You are a liar.
852
01:14:31,540 --> 01:14:33,935
You won't like it if I tell you.
853
01:14:34,009 --> 01:14:35,502
I won't mind.
854
01:14:37,212 --> 01:14:39,678
I got beat up with two soldiers.
855
01:14:39,983 --> 01:14:41,262
What for?
856
01:14:41,784 --> 01:14:45,009
I was seeing a married woman
and her husband set them on me.
857
01:14:45,047 --> 01:14:47,004
Two on one, so they beat me.
858
01:14:47,492 --> 01:14:50,789
I'd have flattened them
if it had been one at a time.
859
01:14:50,826 --> 01:14:53,121
That's why you left us at the fair?
860
01:14:53,131 --> 01:14:58,030
It wasn't. I saw a mate on the Dodge-'ems,
owed me five quid, I went to collect it.
861
01:14:58,068 --> 01:15:00,956
I didn't see you after that,
what happened to you?
862
01:15:01,041 --> 01:15:03,116
You talk to me like I was a bit of muck.
863
01:15:03,509 --> 01:15:06,284
Don't look at it like that, I'm sorry.
864
01:15:07,079 --> 01:15:08,120
You look it.
865
01:15:10,418 --> 01:15:11,769
Come here.
866
01:15:14,690 --> 01:15:16,148
Come on, come here.
867
01:15:18,826 --> 01:15:22,538
I'm glad you came. I'd have been
down in the dumps if you hadn't.
868
01:15:22,576 --> 01:15:24,439
I wondered how you were.
869
01:15:25,335 --> 01:15:28,074
- I bought you some fags.
- Thanks.
870
01:15:29,005 --> 01:15:30,807
What's it like outside?
871
01:15:30,907 --> 01:15:32,815
- It's a bit cold.
- Not in bed.
872
01:15:32,843 --> 01:15:34,894
It's warm under the blankets. Come try.
873
01:15:35,111 --> 01:15:38,265
- What do you take me for?
- We're courting, aren't we?
874
01:15:38,417 --> 01:15:39,969
You might call it courting.
875
01:15:40,452 --> 01:15:43,084
You're a nice girl, I like you a lot.
876
01:15:44,190 --> 01:15:48,745
I'd like you to stay with me for good so
I don't get run down by any more horses.
877
01:15:48,782 --> 01:15:51,993
The trouble with me is
I'm always bumping into things.
878
01:15:52,231 --> 01:15:53,962
It's not much of a paying game.
879
01:15:54,068 --> 01:15:56,356
You'll have to watch where you're going.
880
01:15:58,807 --> 01:16:00,953
I've never seen anybody look
as nice as you.
881
01:16:05,214 --> 01:16:08,238
I'll buy you a ring next week if you're nice.
882
01:16:10,487 --> 01:16:12,289
Come on, give us a kiss.
883
01:16:19,664 --> 01:16:20,705
Come in, Bert.
884
01:16:20,732 --> 01:16:23,578
Hello, Aunt Vera. All right, Uncle Harold?
885
01:16:23,869 --> 01:16:25,979
All right. How's things at the pit?
886
01:16:26,005 --> 01:16:28,577
Black, but I can't grumble.
Where's the lad?
887
01:16:28,707 --> 01:16:32,289
Still in bed. Take his clean shirt up
while you're about it.
888
01:16:32,327 --> 01:16:33,522
Right-o!
889
01:16:34,079 --> 01:16:35,181
It's time he got up.
890
01:16:35,247 --> 01:16:37,428
What's up, the telly's broke?
891
01:16:39,153 --> 01:16:41,690
Here comes the laundryman.
892
01:16:44,326 --> 01:16:47,659
- Sorry, I didn't know you were here.
- Hello, Bert.
893
01:16:47,995 --> 01:16:51,019
- How are you feeling, Arthur?
- I'm all right.
894
01:16:51,234 --> 01:16:52,692
Your mum sent this shirt up.
895
01:16:52,769 --> 01:16:55,164
Thanks, I suppose it's time
I was getting up.
896
01:16:55,172 --> 01:16:56,630
I'll be going now, Arthur.
897
01:16:56,639 --> 01:16:58,191
Don't go! I just popped up.
898
01:16:58,242 --> 01:17:01,017
I have to go now, my mum's expecting me.
899
01:17:01,546 --> 01:17:04,985
- How's Betty these days?
- She's all right, thanks.
900
01:17:05,015 --> 01:17:07,587
- Okay, I'll see you later.
- Okay.
901
01:17:07,852 --> 01:17:09,998
- So long, Bert.
- Ta-ta.
902
01:17:11,157 --> 01:17:14,347
Ta-ta, love. I'll see you at your house.
Goodbye.
903
01:17:16,295 --> 01:17:19,684
Smashing nurse. I'm sorry.
I didn't know she was here.
904
01:17:19,721 --> 01:17:23,075
- Come plodding in here.
- Nobody told me downstairs.
905
01:17:23,805 --> 01:17:26,686
- Are you two going steady?
- What does it look like?
906
01:17:26,724 --> 01:17:28,998
- What do you think?
- She's lovely, I must say.
907
01:17:29,011 --> 01:17:32,035
- How are you feeling?
- I feel fine, now.
908
01:17:32,081 --> 01:17:34,993
- Fancy fishing this afternoon?
- No, I'll go tomorrow.
909
01:17:35,031 --> 01:17:37,908
- Why not this afternoon?
- I've got a date with Doreen!
910
01:17:37,946 --> 01:17:39,962
You were born dead lucky.
911
01:18:05,786 --> 01:18:08,703
Your mum takes all night
to read the paper.
912
01:18:10,425 --> 01:18:13,829
Does she read slow
or is she looking at the adverts?
913
01:18:13,928 --> 01:18:15,872
She reads every word.
914
01:18:16,365 --> 01:18:19,246
She loves the newspaper
more than a book.
915
01:18:27,178 --> 01:18:29,359
Mum, your kettle's boiling.
916
01:18:32,315 --> 01:18:33,737
I heard it.
917
01:18:43,263 --> 01:18:46,394
I thought she was never going
to get out of that chair.
918
01:18:46,432 --> 01:18:50,465
She won't be a minute. She's just
filling her hot water bottle.
919
01:18:54,074 --> 01:18:55,602
I'm off to bed.
920
01:18:55,911 --> 01:18:57,677
Don't be long yourself.
921
01:18:57,746 --> 01:19:00,521
I won't be. Arthur's just going in a minute.
922
01:19:00,582 --> 01:19:02,490
He's got ever such a long walk home.
923
01:19:02,517 --> 01:19:04,983
I have and all. I'll get cracking in a bit.
924
01:19:04,986 --> 01:19:06,408
Don't be late.
925
01:19:06,455 --> 01:19:08,328
It's after 11:00 now.
926
01:19:08,392 --> 01:19:10,823
I'll wash cups up before I come.
927
01:19:15,099 --> 01:19:17,007
I'll take these cups...
928
01:19:26,880 --> 01:19:29,452
Let's make as if you're going first.
929
01:19:38,759 --> 01:19:41,331
- Good night, then, Arthur.
- Good night.
930
01:19:43,565 --> 01:19:47,111
We'll have to do it a bit louder,
you know she's deaf.
931
01:19:49,806 --> 01:19:51,786
Good night, then, Arthur.
932
01:19:52,342 --> 01:19:54,737
Good night, duck. See you soon.
933
01:22:21,646 --> 01:22:24,350
What are you doing round this way, then?
934
01:22:24,550 --> 01:22:26,660
I'm just going to press shop.
935
01:22:27,421 --> 01:22:29,080
I'm on days now.
936
01:22:29,556 --> 01:22:32,402
I thought you might be coming to see me.
937
01:22:32,458 --> 01:22:35,339
- No good in that, is there?
- Isn't there?
938
01:22:36,029 --> 01:22:38,353
You thought the swaddies had killed me?
939
01:22:39,967 --> 01:22:45,008
- I don't know what you're talking about.
- I didn't think you would, you're that sort.
940
01:22:45,039 --> 01:22:48,644
Until you get bashed in the face,
then you squeal like a stuck pig.
941
01:22:48,677 --> 01:22:51,416
You caused a lot of trouble
between me and Brenda.
942
01:22:51,454 --> 01:22:54,153
You can't deny it, neither. It wasn't right.
943
01:22:54,185 --> 01:22:57,731
You don't have to tell me
what's right and what isn't.
944
01:22:58,055 --> 01:22:59,750
How is Brenda, anyway?
945
01:22:59,790 --> 01:23:01,283
She's okay.
946
01:23:01,792 --> 01:23:03,902
She'll be all right with me.
947
01:23:04,196 --> 01:23:05,998
I'll look after her.
948
01:23:06,465 --> 01:23:08,931
Keep that between you and me.
949
01:23:08,935 --> 01:23:12,575
If you ever try to see her again
you'll get more trouble from swaddies.
950
01:23:12,614 --> 01:23:16,737
They won't find it so easy next time
whether I'm on my own or not.
951
01:23:17,343 --> 01:23:19,915
You're too much of a trouble maker.
952
01:23:20,447 --> 01:23:22,949
You should take things as they come
and enjoy life.
953
01:23:23,184 --> 01:23:24,712
I do enjoy life.
954
01:23:24,786 --> 01:23:28,154
Just because I'm not like you,
don't think I don't.
955
01:23:29,226 --> 01:23:31,134
I'll see you sometime.
956
01:23:32,561 --> 01:23:33,663
Yeah.
957
01:24:16,913 --> 01:24:18,264
Give over.
958
01:24:20,616 --> 01:24:24,578
I thought you weren't going to get
married till you were good and ready.
959
01:24:24,616 --> 01:24:26,572
I hadn't met Doreen then.
960
01:24:27,292 --> 01:24:31,111
- What's the score with Brenda?
- Finished. We packed it up.
961
01:24:31,162 --> 01:24:33,106
I reckon it was time. Don't you?
962
01:24:33,264 --> 01:24:34,543
Maybe.
963
01:24:34,866 --> 01:24:36,941
She's a good sort, though.
964
01:24:38,037 --> 01:24:40,609
I've given her lots to put up with.
965
01:24:41,507 --> 01:24:42,965
What's her husband like?
966
01:24:43,343 --> 01:24:44,966
A bit of a dope.
967
01:24:47,514 --> 01:24:49,137
He's not a bad bloke.
968
01:24:49,516 --> 01:24:53,549
I told you to lay off weeks ago,
not that you took a blind bit of notice.
969
01:24:53,621 --> 01:24:55,316
You've got to enjoy yourself.
970
01:24:55,357 --> 01:24:57,408
You've got to keep
your feet on the ground.
971
01:24:57,426 --> 01:24:58,954
I can't see much use in that.
972
01:24:59,027 --> 01:25:02,609
People settle down, before they know it,
they've kicked the bucket.
973
01:25:02,647 --> 01:25:04,615
It ain't altogether like that.
974
01:25:04,634 --> 01:25:06,162
I know.
975
01:25:06,569 --> 01:25:08,264
It would be, if you didn't watch it.
976
01:25:08,405 --> 01:25:11,251
Easier ways of getting things
than lashing out all the time.
977
01:25:11,308 --> 01:25:15,411
You think so? If I get mixed up
in what goes on, that's my business.
978
01:25:15,449 --> 01:25:17,596
- I suppose it is.
- You bet it is.
979
01:25:17,616 --> 01:25:20,320
I've got some fight left in me,
not like most people.
980
01:25:20,652 --> 01:25:24,127
I'm not saying you ain't.
Where does all this fighting get you?
981
01:25:24,757 --> 01:25:27,532
Ever see what not fighting's got you,
like Mum and Dad?
982
01:25:27,628 --> 01:25:30,292
What do you mean?
They've got all they want.
983
01:25:30,330 --> 01:25:34,707
They've got television and a packet of fags
but they're both dead from the neck up.
984
01:25:34,744 --> 01:25:36,995
I'm not saying it's their fault.
985
01:25:37,038 --> 01:25:40,157
Their hash has been settled for them
so all the bloody gaffers...
986
01:25:40,195 --> 01:25:42,323
...can push them around like sheep.
987
01:25:44,980 --> 01:25:47,552
I've seen you in some funny moods...
988
01:25:47,750 --> 01:25:50,774
...but I've never seen you like this before.
989
01:25:57,762 --> 01:26:01,023
There's a lot more in life
than mum and dad have got.
990
01:26:08,207 --> 01:26:09,700
I've got one!
991
01:26:20,221 --> 01:26:22,023
It's good to be out.
992
01:26:22,957 --> 01:26:24,723
It's nice out here.
993
01:26:26,128 --> 01:26:28,108
Peaceful, for a change.
994
01:26:30,198 --> 01:26:32,770
I asked mum if we could live at home.
995
01:26:32,868 --> 01:26:35,263
She said it would be all right.
996
01:26:35,839 --> 01:26:37,890
Until we get a new house.
997
01:26:39,510 --> 01:26:42,214
I wouldn't mind living in an old one myself.
998
01:26:42,252 --> 01:26:43,493
I would.
999
01:26:43,681 --> 01:26:46,978
I want a new home
with a bathroom and everything.
1000
01:27:00,300 --> 01:27:04,083
Me and Bert used to roam all over
these hills when we were kids.
1001
01:27:04,121 --> 01:27:05,566
Blackberrying.
1002
01:27:07,675 --> 01:27:11,778
There won't be blackberries
or a blade of grass here much longer.
1003
01:27:18,221 --> 01:27:19,952
What did you do that for?
1004
01:27:20,590 --> 01:27:23,650
I don't know, just felt like it, I suppose.
1005
01:27:24,795 --> 01:27:27,748
Maybe one of those houses will be for us.
1006
01:27:27,786 --> 01:27:29,284
I know.
1007
01:27:29,867 --> 01:27:32,571
You shouldn't throw things like that.
1008
01:27:34,506 --> 01:27:36,522
It won't be the last one I'll throw.
1009
01:27:42,750 --> 01:27:44,931
Come on duck, let's go down.
81056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.