All language subtitles for Blended.2014.720p.BluRay.x264-ShAaNiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,120 --> 00:00:30,849 Yes. Uh-huh. 2 00:00:31,000 --> 00:00:32,365 I'm not kidding. 3 00:00:32,520 --> 00:00:35,729 That's where this "class act" brought me. 4 00:00:35,880 --> 00:00:38,804 Yeah, you heard me. Hooters. 5 00:00:38,960 --> 00:00:41,850 This is the first date I've been on since the divorce... 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,924 ...and the guy brings me to a Hooters. 7 00:00:46,800 --> 00:00:48,450 Is Tyler asleep? 8 00:00:48,600 --> 00:00:50,762 Oh, yeah! Whoo! 9 00:00:50,920 --> 00:00:53,321 - Not all the way. - What's he doing? 10 00:00:53,480 --> 00:00:56,086 This T-shirt's on fire! 11 00:00:56,800 --> 00:00:58,086 Why is he singing that? 12 00:00:58,280 --> 00:01:00,601 Must save planet Earth. 13 00:01:02,640 --> 00:01:03,801 No, It's all good. 14 00:01:04,000 --> 00:01:05,604 - It's out. - What's out? 15 00:01:05,760 --> 00:01:07,091 Oh, God, I'm coming home. 16 00:01:07,240 --> 00:01:08,605 Intruder alert. 17 00:01:13,800 --> 00:01:16,280 Yeah, maybe that's not actually a bad idea. 18 00:01:16,440 --> 00:01:19,410 Okay, here's the plan, You're gonna call me in 10 minutes... 19 00:01:19,560 --> 00:01:22,450 ...so that I can tell this dope I have an emergency. 20 00:01:22,640 --> 00:01:25,086 Can you give me my bath now? 21 00:01:25,920 --> 00:01:27,604 Make it five minutes. 22 00:01:59,720 --> 00:02:03,008 Got you, uh, Buffalo shrimp with the sauce on the side. 23 00:02:03,160 --> 00:02:06,528 They'll do that for me here. I didn't know how you took it so... 24 00:02:07,960 --> 00:02:11,885 You realize that you're not actually looking at my face right now. 25 00:02:12,040 --> 00:02:14,646 Very tight game going on there. I don't wanna miss it. 26 00:02:14,800 --> 00:02:18,885 You gotta really swing the ax hard to get those, uh, hits in deep. 27 00:02:19,680 --> 00:02:21,250 - Hi, Jim. - Hey, Jim. 28 00:02:21,400 --> 00:02:22,561 Hey, Jim. 29 00:02:22,720 --> 00:02:25,246 Cheese sticks in the shape of a heart. 30 00:02:25,400 --> 00:02:28,370 From me, Bunny, Bethany and Britney. 31 00:02:28,600 --> 00:02:31,206 Thank you, Bubbles. That's very nice. 32 00:02:31,600 --> 00:02:33,329 - Have fun. - See you. 33 00:02:33,480 --> 00:02:34,925 All right. 34 00:02:35,480 --> 00:02:38,165 Hey, I noticed that you made eye contact with Boobies... 35 00:02:38,320 --> 00:02:41,085 ...but I'm not sure it was her eyes you were looking at. 36 00:02:45,680 --> 00:02:51,244 So you organize closets for a living. 37 00:02:51,440 --> 00:02:52,601 Yes. 38 00:02:52,760 --> 00:02:57,561 Is it hard to find people who can't organize their own closets? How does that work? 39 00:02:57,720 --> 00:03:00,087 Well, it's not that they can't do it for themselves. 40 00:03:00,280 --> 00:03:03,602 It's that they don't have the time or they don't do it efficiently. 41 00:03:03,760 --> 00:03:06,161 Did you start with organizing glove compartments... 42 00:03:06,320 --> 00:03:08,448 ...and just work your way up from there or...? 43 00:03:11,760 --> 00:03:15,970 Listen, I'm sorry. I know this is not going well. I, heh... 44 00:03:16,160 --> 00:03:18,561 I haven't been on a date in 20 years. 45 00:03:21,560 --> 00:03:23,961 I haven't been on a date since senior year. 46 00:03:24,120 --> 00:03:25,929 You get married in college? 47 00:03:26,520 --> 00:03:28,887 - Yep. - Me too. 48 00:03:29,240 --> 00:03:30,651 - Really? - Yes. 49 00:03:30,800 --> 00:03:33,371 Is this not the weirdest feeling in the world right now? 50 00:03:33,560 --> 00:03:36,882 Like Weird Al starring in Weird Science. 51 00:03:37,040 --> 00:03:40,647 Yes. I like that. You just came up with that? 52 00:03:41,440 --> 00:03:42,680 Yes. 53 00:03:42,840 --> 00:03:44,330 Very good. 54 00:03:45,160 --> 00:03:49,210 You know, I think I will have one of these Buffalo shrimp. 55 00:03:49,360 --> 00:03:51,010 And I'll have it with the sauce. 56 00:03:51,400 --> 00:03:52,447 Excellent. 57 00:03:58,000 --> 00:03:59,001 Oh, my God. 58 00:03:59,320 --> 00:04:00,685 Oh. 59 00:04:01,440 --> 00:04:04,284 - It's hot. - Oh, my God. Who makes sauce this hot? 60 00:04:04,440 --> 00:04:05,646 I just... 61 00:04:05,800 --> 00:04:07,450 Did you drink my beer? 62 00:04:07,640 --> 00:04:09,005 No. No, no. I think you did. 63 00:04:09,160 --> 00:04:11,162 Boobies! Buddy! Britney! 64 00:04:11,320 --> 00:04:14,767 - Can you get me some water? - Here. Have some French onion soup. 65 00:04:22,000 --> 00:04:23,968 You know, I'm curious. 66 00:04:24,120 --> 00:04:26,009 With so many possible reasons... 67 00:04:26,200 --> 00:04:29,409 ...which one's the one your wife left you for? 68 00:04:30,800 --> 00:04:32,290 Cancer. 69 00:04:38,280 --> 00:04:41,204 I'm sorry. I... 70 00:04:41,560 --> 00:04:45,042 ...naturally just assumed you were divorced. 71 00:04:45,520 --> 00:04:47,045 It's okay. 72 00:04:47,200 --> 00:04:49,771 I naturally assumed your husband shot himself. 73 00:04:49,920 --> 00:04:51,729 So we're even. 74 00:04:55,280 --> 00:04:56,964 I gotta take this. 75 00:04:58,080 --> 00:04:59,491 Hello. 76 00:04:59,640 --> 00:05:02,564 Whoa, whoa, whoa. Calm down! 77 00:05:02,720 --> 00:05:05,326 An avalanche in our backyard? 78 00:05:05,480 --> 00:05:07,244 I'll be home right away. 79 00:05:08,240 --> 00:05:10,368 It's an emergency. I'm sorry. 80 00:05:12,040 --> 00:05:14,327 Twenty dollars should cover my half. 81 00:05:15,360 --> 00:05:17,727 He used the emergency excuse on you? 82 00:05:17,920 --> 00:05:20,400 Like he's the one that had to escape. 83 00:05:20,560 --> 00:05:23,040 - Like I'm so horrible. - Huh. 84 00:05:23,200 --> 00:05:26,807 Well, everybody has a bad blind-date story and this loser is yours. 85 00:05:26,960 --> 00:05:28,291 Who set you up? 86 00:05:28,440 --> 00:05:30,681 One of the mothers in Tyler's class. 87 00:05:30,840 --> 00:05:34,401 Every time I see her she tells me about her "friend Jim." 88 00:05:34,600 --> 00:05:37,331 And, "Oh, I just have to meet Jim." 89 00:05:37,520 --> 00:05:39,443 Well, she's a liar and an idiot. 90 00:05:39,600 --> 00:05:41,648 You should roofie her and shave her head. 91 00:05:44,960 --> 00:05:47,042 Dick? Hi. 92 00:05:48,040 --> 00:05:50,771 - No, I can talk. I'm just at work. - Great. 93 00:05:50,920 --> 00:05:53,002 Ha, ha. I know. I'm so sore. 94 00:05:57,600 --> 00:05:59,284 I L word you too. 95 00:06:00,280 --> 00:06:02,567 Okay. Talk to you later. Bye. 96 00:06:04,960 --> 00:06:08,282 Did you just use the L word with Dick? 97 00:06:08,440 --> 00:06:10,044 We said it last night. 98 00:06:10,200 --> 00:06:13,647 Jen! That's great! Why didn't you tell me? 99 00:06:13,800 --> 00:06:17,486 Well, you know. You finally went on a date and it was so awful. 100 00:06:17,640 --> 00:06:20,928 I didn't want to make you feel lonelier than you probably already feel. 101 00:06:21,080 --> 00:06:23,401 I'm fine, actually. And I'm not lonely. 102 00:06:23,560 --> 00:06:26,006 I have two wonderful men in my life, 103 00:06:26,160 --> 00:06:27,764 Brendan and Tyler. 104 00:06:28,120 --> 00:06:30,885 Brendan needs a girlfriend and Tyler needs Ritalin. 105 00:06:31,040 --> 00:06:35,648 You're suggesting sex and drugs as a remedy for my children's behavior. 106 00:06:35,800 --> 00:06:39,646 Aah. Oh, my God. This is the dress I've been wanting forever. 107 00:06:39,800 --> 00:06:40,926 Ooh. 108 00:06:41,080 --> 00:06:43,321 What? No. 109 00:06:43,520 --> 00:06:46,091 - Who has that kind of money? - Dick. 110 00:06:46,240 --> 00:06:48,607 Try this on. This is a total MILF dress. 111 00:06:48,800 --> 00:06:52,009 We don't try on the clients' clothes. It's one of our selling points. 112 00:06:52,240 --> 00:06:55,847 "We won't wear your underwear while we're organizing your closets." 113 00:06:56,000 --> 00:06:57,081 I'm just saying. 114 00:06:57,760 --> 00:06:58,841 Back to work. 115 00:06:59,000 --> 00:07:03,403 I think right at the bottom of this rack, we could fit some more shoes and storage... 116 00:07:03,560 --> 00:07:04,686 Jen! 117 00:07:04,840 --> 00:07:07,969 Kanye, come and change the baby. 118 00:07:08,120 --> 00:07:11,488 North is wet and I don't wanna drop her on camera again. 119 00:07:14,160 --> 00:07:15,650 Okay. Take it off. 120 00:07:15,800 --> 00:07:19,122 No! Look, this whole rack still has the price tags on. 121 00:07:19,280 --> 00:07:23,205 Technically, she hasn't taken ownership yet. And besides, she's at the tennis club. 122 00:07:23,360 --> 00:07:25,044 Now, try this on. 123 00:07:25,200 --> 00:07:28,488 This dress can change a woman from the kind a man cheats on... 124 00:07:28,640 --> 00:07:30,449 ...to the kind a man cheats with. 125 00:07:33,400 --> 00:07:34,811 I'm gonna go pee. 126 00:07:40,560 --> 00:07:43,370 Expensive. Expensive. 127 00:07:43,560 --> 00:07:45,449 Ooh, most expensive. 128 00:07:54,520 --> 00:07:57,046 Wow. I didn't know you were gonna look that good in it. 129 00:07:58,960 --> 00:08:00,246 Oh, honey, what's wrong? 130 00:08:01,600 --> 00:08:03,602 I should have tried harder. 131 00:08:03,760 --> 00:08:06,730 I should have dressed sexier. 132 00:08:06,920 --> 00:08:10,003 You didn't do anything wrong. Mark is a pig. 133 00:08:10,520 --> 00:08:12,409 But the kids don't know that. 134 00:08:12,560 --> 00:08:15,006 Agh. They just... 135 00:08:15,640 --> 00:08:17,688 They want us to get back together. 136 00:08:17,840 --> 00:08:20,002 And I don't know how to explain it to them. 137 00:08:20,160 --> 00:08:23,960 Well, it's time for them to learn that their dad is a big pile of crap. 138 00:08:24,120 --> 00:08:28,364 I get so depressed I need to wear high, sexy heels. 139 00:08:28,520 --> 00:08:30,841 - Stop jogging. - It helps. 140 00:08:31,360 --> 00:08:32,930 It's freaking me out. 141 00:08:33,080 --> 00:08:35,447 Look at me. I'm ridiculous. 142 00:08:35,600 --> 00:08:38,046 Come here. Come here. 143 00:08:39,760 --> 00:08:43,128 - Jen's got you. - Now I see why they call you "Closet Queens." 144 00:08:45,760 --> 00:08:47,649 - Instagram. - Facebook. 145 00:08:47,800 --> 00:08:48,961 - Yes! - Yes! 146 00:08:50,480 --> 00:08:54,087 It was awful, man. There was no connection at all. 147 00:08:54,240 --> 00:08:56,891 I was so happy when you came up with the avalanche thing. 148 00:08:57,040 --> 00:08:58,644 - That saved my life. - Ha-ha-ha. 149 00:08:58,800 --> 00:09:02,009 And the way she dressed was like an assistant principal or something. 150 00:09:02,160 --> 00:09:03,650 I felt like I was in detention. 151 00:09:04,640 --> 00:09:06,449 - I got a girl for you. - Yeah? 152 00:09:06,600 --> 00:09:08,648 Blond lady. From my belly-dancing class. 153 00:09:09,120 --> 00:09:10,645 A little bit on the plus size. 154 00:09:10,880 --> 00:09:13,963 But when she gets to moving, all that flapping can make it happen. 155 00:09:14,120 --> 00:09:16,441 - No good. - That big girl would hit that Hooters... 156 00:09:16,600 --> 00:09:20,525 ...like a hurricane. Agh! Chicken. Steak. Fries. And a Diet Coke. 157 00:09:21,240 --> 00:09:22,680 - All right! Gotcha! - Ha-ha-ha. 158 00:09:23,240 --> 00:09:25,208 I'm out, man. No more dating for me. 159 00:09:25,360 --> 00:09:27,647 It's time and money I should be spending with my kids. 160 00:09:27,800 --> 00:09:29,609 Look who it is. 161 00:09:30,120 --> 00:09:31,610 Hey, Larry! 162 00:09:31,760 --> 00:09:33,410 My all-star! Give me some. 163 00:09:33,560 --> 00:09:36,245 It's Hilary, Dad, which is bad enough. 164 00:09:36,560 --> 00:09:37,971 You gonna leave me hanging? 165 00:09:39,040 --> 00:09:40,451 Boom. Guess what? 166 00:09:40,640 --> 00:09:42,449 The new Kodiak tents just arrived. 167 00:09:42,640 --> 00:09:44,130 In time for spring break. 168 00:09:44,360 --> 00:09:47,125 We're going camping in our back yard again this year? 169 00:09:47,280 --> 00:09:48,691 Why? You too old for that? 170 00:09:48,920 --> 00:09:51,890 No. It's just some kids in my class are going to Florida... 171 00:09:52,040 --> 00:09:55,123 ...or to Colorado or even Switzerland. 172 00:09:55,600 --> 00:09:57,967 You got a lot of rich kids in your school. 173 00:09:58,120 --> 00:10:01,727 - We don't got that kind of money. - I know. It'd just be nice to go someplace. 174 00:10:03,520 --> 00:10:06,000 You know where you could take her that's cheap? 175 00:10:06,160 --> 00:10:08,162 My belly-dancing class. 176 00:10:08,520 --> 00:10:10,682 Oh. Put that away. Seriously. 177 00:10:13,920 --> 00:10:17,322 Excuse me, sir? I'm here to pick up my basketball uniform. 178 00:10:17,560 --> 00:10:19,130 Did you just call me "sir"? 179 00:10:19,480 --> 00:10:22,484 - Yeah. - I'm a girl. 180 00:10:26,120 --> 00:10:27,724 That's one fugly girl. 181 00:10:27,880 --> 00:10:29,370 Hey, man, that's his daughter. 182 00:10:29,560 --> 00:10:30,925 Whoa, whoa, whoa. 183 00:10:31,080 --> 00:10:32,570 - Whoa, whoa, whoa! - MM. 184 00:10:33,040 --> 00:10:35,042 Hey, honey, how's the math homework coming? 185 00:10:35,240 --> 00:10:37,163 Are any of the tutor's shortcuts helping? 186 00:10:38,120 --> 00:10:39,406 Did you go on a date? 187 00:10:40,680 --> 00:10:43,331 A date? Who told you I went on a date? 188 00:10:43,480 --> 00:10:46,689 You should really change your e-mail password, little Miss 072099. 189 00:10:47,640 --> 00:10:50,405 That is the last time I use your birthday as a password. 190 00:10:50,560 --> 00:10:53,006 I can't believe you read my e-mails. 191 00:10:53,160 --> 00:10:54,844 Brendan, I love you... 192 00:10:55,000 --> 00:10:58,482 ...but we have to learn to respect each other's privacy in this house. 193 00:10:59,120 --> 00:11:00,406 Who's Jim? 194 00:11:00,560 --> 00:11:03,643 Nobody, honey. A buffoon. 195 00:11:03,800 --> 00:11:06,280 Trust me. It was nothing. 196 00:11:06,440 --> 00:11:08,647 - You promise? - Promise. 197 00:11:10,240 --> 00:11:12,402 Hey! No wheels in the house! 198 00:11:12,560 --> 00:11:14,050 - I've told you this! - Aah! 199 00:11:14,200 --> 00:11:15,611 Tackle him, Mom! Get him! 200 00:11:15,760 --> 00:11:18,081 Did your dad take you for ice cream on the way home? 201 00:11:18,280 --> 00:11:20,282 - Spank him! - Rocky Road and mint chocolate chip! 202 00:11:20,440 --> 00:11:23,400 - Take him to the ground! - I'm on top of the world! Goose, goose! 203 00:11:24,920 --> 00:11:26,843 - Yeah. - You're dead! 204 00:11:27,000 --> 00:11:29,241 No more titty twisters, guys! 205 00:11:29,400 --> 00:11:32,006 You only have two titties for the rest of your lives! 206 00:11:32,160 --> 00:11:34,970 We need to learn to love and respect them. 207 00:11:35,520 --> 00:11:36,567 I always did. 208 00:11:37,360 --> 00:11:38,964 How many times have I told you... 209 00:11:39,120 --> 00:11:42,283 ...not to pump him full of sugar before you drop him off? 210 00:11:42,440 --> 00:11:45,011 Oh, come on. Going out with Dad for an ice cream cone... 211 00:11:45,160 --> 00:11:46,730 ...is a lasting memory for a kid. 212 00:11:46,880 --> 00:11:50,282 Oh, okay. Well, if Dad spent more time with him... 213 00:11:50,440 --> 00:11:53,125 ...then the memories wouldn't have to be so "lasting." 214 00:11:53,280 --> 00:11:55,089 Boom, zing. Got me again. 215 00:11:55,240 --> 00:11:57,971 It's so great spending time with you, Lauren. 216 00:11:58,640 --> 00:11:59,766 That doesn't go there. 217 00:12:02,240 --> 00:12:03,526 What are we gonna do? 218 00:12:03,680 --> 00:12:07,162 Oh. Oh, man! It's gonna explode in 3, 2... 219 00:12:07,320 --> 00:12:08,321 Oh, thank God. 220 00:12:09,240 --> 00:12:12,881 That was close. It was almost unorganized for a minute. 221 00:12:13,240 --> 00:12:14,810 - Hi. - How are you? 222 00:12:15,000 --> 00:12:17,287 Good. Are you going to Tyler's game on Saturday? 223 00:12:17,440 --> 00:12:20,171 - Yes! Of course! - Great. I'm putting you down. 224 00:12:20,600 --> 00:12:22,329 It's what you do best. 225 00:12:22,480 --> 00:12:25,370 On the board, Mark. On the board. 226 00:12:25,560 --> 00:12:28,803 Lauren, the boys don't need a board. They don't need a list. 227 00:12:29,160 --> 00:12:31,640 The know they can count on me. That's it. 228 00:12:31,800 --> 00:12:33,768 Dad, can you help me with my homework? 229 00:12:33,920 --> 00:12:37,720 Oh, I can't, bud! Sorry! I gotta go to a thing! Ask your mom! 230 00:12:37,880 --> 00:12:39,848 This is not an example of my behavior. 231 00:12:41,520 --> 00:12:42,806 Did you leave? 232 00:12:46,280 --> 00:12:52,287 ♪ No, oh, oh I'll ♪ ♪ never be that girl again. ♪ 233 00:12:52,440 --> 00:12:54,090 ♪ No, oh, oh. ♪ 234 00:12:54,240 --> 00:12:57,210 ♪ My innocence is wearin' thin. ♪ 235 00:12:57,360 --> 00:13:00,284 ♪ But my heart is growin' strong. ♪ 236 00:13:00,440 --> 00:13:05,606 ♪ So call me, call me, call me. ♪ 237 00:13:05,800 --> 00:13:10,800 ♪ Miss movin' on Oh, oh, oh. ♪ 238 00:13:17,360 --> 00:13:19,408 - Larry, wanna shoot some hoops? - Dad! 239 00:13:20,520 --> 00:13:21,567 - Oh! - Aah! 240 00:13:21,720 --> 00:13:23,131 - Stop! Get out! - Oh! 241 00:13:23,320 --> 00:13:24,845 Why wouldn't you knock? 242 00:13:25,000 --> 00:13:26,968 I'm sorry, honey! I didn't see anything! 243 00:13:27,120 --> 00:13:28,849 Oh, thanks a lot! 244 00:13:29,000 --> 00:13:30,331 No, no, no! 245 00:13:30,480 --> 00:13:32,687 There was plenty of stuff to see! 246 00:13:32,840 --> 00:13:33,887 Uh... 247 00:13:34,080 --> 00:13:37,004 I mean, I didn't see any gelling going on! 248 00:13:37,920 --> 00:13:40,082 - How about a fist bump? - No! 249 00:13:41,320 --> 00:13:44,210 Larry, we both need this fist bump. 250 00:13:49,800 --> 00:13:51,290 We're cool. 251 00:14:02,080 --> 00:14:04,128 Hey, how we doing in here? 252 00:14:04,480 --> 00:14:05,606 I'm talking to Mom. 253 00:14:05,960 --> 00:14:08,440 Great. What are you guys talking about? 254 00:14:09,320 --> 00:14:10,924 It's girl stuff. 255 00:14:12,440 --> 00:14:15,728 Okay. Well, just so you know, I'm pretty good with girl stuff too. 256 00:14:16,800 --> 00:14:18,245 Excuse me for a second. 257 00:14:20,440 --> 00:14:22,169 Thanks, Dad. 258 00:14:22,320 --> 00:14:24,084 But I just wanna talk to Mom. 259 00:14:25,000 --> 00:14:26,161 Sure, sure. 260 00:14:26,400 --> 00:14:27,731 Say hi for me. 261 00:14:31,400 --> 00:14:33,289 I'm all out of stickers. 262 00:14:33,440 --> 00:14:36,728 You're all out of face. What happened to you? Ugh. 263 00:14:36,880 --> 00:14:38,564 Can I play with Espn now? 264 00:14:38,920 --> 00:14:40,922 Espn is having her quiet time. 265 00:14:41,480 --> 00:14:44,245 Oh. With Invincible Mommy? 266 00:14:44,600 --> 00:14:46,011 "Invisible." Yes. 267 00:14:46,560 --> 00:14:48,847 It's not fair only Espn gets to see her. 268 00:14:49,000 --> 00:14:50,286 I know. 269 00:14:50,440 --> 00:14:52,090 I wish I could see her. 270 00:14:52,280 --> 00:14:53,566 Me too. 271 00:14:53,800 --> 00:14:54,801 Come here. MM. 272 00:15:00,480 --> 00:15:02,562 Eh, eh? 273 00:15:03,320 --> 00:15:04,321 Mac and cheese? 274 00:15:04,480 --> 00:15:05,970 - Mac and cheese. - Yeah! 275 00:15:14,160 --> 00:15:16,447 I mean, he's looking around here. Looking for you. 276 00:15:16,640 --> 00:15:19,530 You knew it was today. I published the calendar. 277 00:15:19,680 --> 00:15:23,162 Laur, the meeting went longer than expected. What do you want from me? 278 00:15:23,320 --> 00:15:27,211 You know what? I just want you to be a dad! I can't take it! 279 00:15:27,400 --> 00:15:30,847 Why don't you hop over to the snack bar, see if they sell any chill pills. 280 00:15:31,000 --> 00:15:35,289 "Chill pills"? Why don't you "bust a move" back to 1990. 281 00:15:36,960 --> 00:15:38,689 You're at a baseball game? 282 00:15:39,200 --> 00:15:41,362 I'm going on a mystery trip with Dick. 283 00:15:41,520 --> 00:15:42,521 That's so great. 284 00:15:42,680 --> 00:15:45,331 I have no idea where we're going. He's so much fun. 285 00:15:45,480 --> 00:15:46,891 I'm so excited! 286 00:15:47,520 --> 00:15:51,844 Now batting, number 23, Tyler Reynolds. 287 00:15:52,200 --> 00:15:55,409 Okay! Come on! Go Tyler! Whoo! 288 00:15:55,560 --> 00:15:58,006 - Come on, Tyler! - They're putting this kid in? 289 00:15:58,160 --> 00:16:00,970 League rule. Every kid has to play two innings. 290 00:16:01,120 --> 00:16:02,326 Even kids like him. 291 00:16:02,800 --> 00:16:04,802 - You shut your piehole. - I'll kick your ass! 292 00:16:04,960 --> 00:16:08,521 - Or I'll stuff my entire fist in your mouth! - Burt Reynolds scrawny reject! 293 00:16:09,000 --> 00:16:11,890 Hey, how old is that pitcher? He looks like a NASCAR driver. 294 00:16:18,400 --> 00:16:20,209 - Strike! - Come on! 295 00:16:20,360 --> 00:16:23,091 It's okay, buddy! Shake it off! It's okay! 296 00:16:23,240 --> 00:16:26,005 Oh, no. He's not gonna have one of his meltdowns, is he? 297 00:16:26,160 --> 00:16:28,970 No. He has two more swings. It's gonna be okay. 298 00:16:29,120 --> 00:16:32,249 Okay. I better go now, then. Oh, by the way, I need a week off. 299 00:16:32,400 --> 00:16:34,243 Oh, yeah, sure. When's the vacation? 300 00:16:34,400 --> 00:16:35,765 Two weeks from today. 301 00:16:36,160 --> 00:16:37,764 Wait. No. That's not gonna work. 302 00:16:37,920 --> 00:16:41,049 Because that's spring break and I've gotta take care of the boys. 303 00:16:41,760 --> 00:16:44,047 - Strike two! - Why? 304 00:16:44,200 --> 00:16:46,043 It's okay, cutie, you got this! 305 00:16:46,240 --> 00:16:48,163 Check out what happens when this kid strikes out. 306 00:16:48,680 --> 00:16:51,763 - You have been warned, Ratso! - One more comment and it is go time! 307 00:16:51,920 --> 00:16:53,922 - I will crush you! - So checkity check it! 308 00:16:55,400 --> 00:16:57,926 I thought Mark was taking the kids whitewater rafting. 309 00:16:58,120 --> 00:16:59,724 Oh, shocker. He canceled. 310 00:16:59,880 --> 00:17:01,291 Business trip. 311 00:17:01,440 --> 00:17:04,967 Now I'm racking my brain trying to figure out how to compete with that. 312 00:17:05,120 --> 00:17:06,690 You won't. There's no time. 313 00:17:06,840 --> 00:17:08,763 And why should we both stay at home? 314 00:17:08,960 --> 00:17:12,089 You are the bestest business partner ever. Heh. 315 00:17:13,320 --> 00:17:15,368 - Strike three! - I hate this! 316 00:17:15,520 --> 00:17:17,443 I hate this! I hate this! I suck! 317 00:17:17,600 --> 00:17:18,726 No. 318 00:17:19,640 --> 00:17:21,881 Oh, boy. Here we go again. 319 00:17:26,200 --> 00:17:27,247 Oh, God. 320 00:17:27,600 --> 00:17:29,284 Maybe you should try badminton. 321 00:17:30,440 --> 00:17:33,125 - Maybe you should try mouthwash! - And deodorant! 322 00:17:33,320 --> 00:17:36,290 - And some testosterone supplement! - And some Cialis! 323 00:17:36,440 --> 00:17:38,090 I'm just assuming! 324 00:17:38,840 --> 00:17:40,842 And shave your neck! 325 00:17:41,680 --> 00:17:43,205 It's very hairy. 326 00:17:46,840 --> 00:17:47,921 God. 327 00:18:40,800 --> 00:18:42,006 What? 328 00:18:50,600 --> 00:18:52,045 Ugh. 329 00:18:53,880 --> 00:18:54,961 No. 330 00:19:05,880 --> 00:19:07,291 Damn it. 331 00:19:07,640 --> 00:19:10,883 Rip that little loop off the back of your shirt. And Step Three... 332 00:19:11,840 --> 00:19:13,649 - Daddy? - Yes. 333 00:19:13,800 --> 00:19:16,451 What do you miss about Mommy? 334 00:19:17,240 --> 00:19:20,244 What do I miss about Mommy? 335 00:19:21,080 --> 00:19:22,605 Hmm. 336 00:19:23,000 --> 00:19:24,047 Everything. 337 00:19:25,480 --> 00:19:28,051 I miss her laugh. 338 00:19:28,520 --> 00:19:30,045 And her smile. 339 00:19:30,600 --> 00:19:34,082 And I miss her little nose that she gave to you. 340 00:19:34,240 --> 00:19:36,766 Luckily you didn't get mine. You'd look very weird. 341 00:19:36,920 --> 00:19:38,888 - Heh. - Yeah. 342 00:19:39,040 --> 00:19:42,761 I miss every time The Wizard of Oz was on. 343 00:19:43,280 --> 00:19:45,442 - I love that movie. - I know. 344 00:19:45,600 --> 00:19:47,443 She would sing all the songs to us. 345 00:19:47,600 --> 00:19:50,365 Especially "Somewhere Over the Rainbow." 346 00:19:52,040 --> 00:19:54,407 You know what I miss most about her? 347 00:19:55,000 --> 00:19:56,365 What? 348 00:19:57,040 --> 00:19:59,646 Getting to tell her how much I love her. 349 00:20:02,280 --> 00:20:05,170 Are you allowed to do that with anyone else? 350 00:20:05,800 --> 00:20:07,848 Am I allowed? 351 00:20:08,440 --> 00:20:11,683 Your mother, before she left... 352 00:20:12,880 --> 00:20:17,602 ...that's all she would talk about, was me finding somebody else. 353 00:20:18,880 --> 00:20:22,965 But I would tell her I can't because she's my one and only. 354 00:20:24,680 --> 00:20:26,444 What did Mommy say? 355 00:20:27,120 --> 00:20:29,009 Your mom would say... 356 00:20:29,200 --> 00:20:33,967 ...my heart is so big that it has room for two. 357 00:20:35,160 --> 00:20:38,209 That's another thing I miss about your mother. 358 00:20:38,680 --> 00:20:41,604 She actually thought I was awesome. 359 00:20:42,800 --> 00:20:44,802 I think you're awesome, Daddy. 360 00:20:48,320 --> 00:20:49,367 Thank you. 361 00:20:49,520 --> 00:20:51,124 Hey, Dad? Um... 362 00:20:51,280 --> 00:20:54,841 I have a personal errand to run, and I need to borrow the car. 363 00:20:55,000 --> 00:20:56,843 Well, you can't drive without me yet... 364 00:20:57,000 --> 00:20:59,571 ...and somebody's got to stay here with your sisters. 365 00:20:59,720 --> 00:21:02,963 Dad, I have a personal errand. 366 00:21:03,120 --> 00:21:06,522 What does that even mean? You taking a hit out on somebody? 367 00:21:06,680 --> 00:21:09,331 Dad, she's monsterating. 368 00:21:09,880 --> 00:21:12,804 - What? - I have my period! 369 00:21:13,000 --> 00:21:16,004 Oh. I forgot you get those. 370 00:21:17,440 --> 00:21:19,169 "Tampax Pearls." 371 00:21:20,000 --> 00:21:21,684 Douches. "Fresh Scent." 372 00:21:21,880 --> 00:21:24,963 "Medicated" and "Sweet Romance." 373 00:21:25,120 --> 00:21:29,489 Yeah, let's not be doing the Sweet Romance douches quite yet. 374 00:21:30,360 --> 00:21:32,362 "Poise Feminine Wash." 375 00:21:32,840 --> 00:21:35,207 "Poise"? That's a little close, guys. 376 00:21:36,000 --> 00:21:37,365 "Always Clean"? 377 00:21:38,200 --> 00:21:40,646 I could actually use those. Uh... 378 00:21:41,840 --> 00:21:44,730 What's a Diva Cup? Is that to make coffee? 379 00:21:45,280 --> 00:21:46,770 I don't under... 380 00:21:48,680 --> 00:21:50,409 What kind do you guys use? 381 00:21:53,160 --> 00:21:54,730 Huh. 382 00:22:07,920 --> 00:22:09,160 - No! - Hi. 383 00:22:11,920 --> 00:22:13,445 Don't tell me. 384 00:22:14,320 --> 00:22:15,924 - Lauren. - Lauren. 385 00:22:16,280 --> 00:22:17,850 Mr. Hooters. 386 00:22:18,040 --> 00:22:19,326 Jim. 387 00:22:19,520 --> 00:22:22,763 What's going on in the sweater? Just for the articles? 388 00:22:23,040 --> 00:22:27,602 No. These, um, actually are for my son. 389 00:22:28,200 --> 00:22:30,771 Wow. What a progressive mother. 390 00:22:31,040 --> 00:22:36,444 No. I found a centerfold under his bed, and I tore it up. 391 00:22:36,760 --> 00:22:39,366 From a magazine, not the Internet? 392 00:22:39,520 --> 00:22:41,568 He's old school. I respect that. 393 00:22:41,720 --> 00:22:43,085 Why'd you tear it up? 394 00:22:43,320 --> 00:22:45,800 Because as a woman I was totally offended. 395 00:22:46,280 --> 00:22:49,045 You don't have to be. It's a normal part of growing up. 396 00:22:51,080 --> 00:22:55,244 Okay, but he taped a picture of our babysitter's face on it. 397 00:22:55,400 --> 00:22:58,370 Okay, that's sick. He needs help. 398 00:22:58,560 --> 00:23:00,210 Borderline Dahmer situation. 399 00:23:00,360 --> 00:23:03,250 Oh, very funny. Okay, but if you had kids you'd understand... 400 00:23:03,440 --> 00:23:05,602 - Three daughters. - ...it's complicated. 401 00:23:06,000 --> 00:23:07,445 You have three daughters? 402 00:23:07,600 --> 00:23:11,571 Yes. Do you have any other children, or just the masturbator? 403 00:23:12,320 --> 00:23:14,049 He has a younger brother. 404 00:23:14,240 --> 00:23:16,402 Uh-huh. Maybe you'll do a better job with that kid. 405 00:23:17,200 --> 00:23:21,000 I'm just joking. So what, you're here to replace it before the kid finds out? 406 00:23:21,560 --> 00:23:25,690 Yes. But I can't tell what magazine it's from. I just... 407 00:23:25,880 --> 00:23:28,167 Do you have any of the centerfold remnants? 408 00:23:29,160 --> 00:23:30,571 Yes, I do. 409 00:23:34,560 --> 00:23:38,246 I, um... I tried to tape it back up. 410 00:23:38,400 --> 00:23:40,402 Did a great job. You can hardly tell. 411 00:23:44,160 --> 00:23:45,764 Snapper magazine. 412 00:23:45,920 --> 00:23:46,967 How can you tell? 413 00:23:47,120 --> 00:23:50,124 From the staple placement and the way the paper feels... 414 00:23:50,320 --> 00:23:53,529 ...and I already have this copy at home. How about a fist bump? Huh? 415 00:23:55,000 --> 00:23:56,490 Ah. 416 00:23:57,280 --> 00:23:58,930 - Yep, that's the one. - Great. 417 00:23:59,440 --> 00:24:03,525 Excuse me. Actually, I thought of something that might help us both... 418 00:24:03,680 --> 00:24:06,047 ...to save us some embarrassment. 419 00:24:06,200 --> 00:24:09,807 How about I bring that up to the cashier, and you bring this up for me. 420 00:24:10,400 --> 00:24:14,007 - Whoa. Are these for your daughter? - Yeah. She's 15. 421 00:24:14,160 --> 00:24:16,731 And her "friend" just paid a visit. 422 00:24:17,480 --> 00:24:21,246 Okay. Well, these are for a much older "friend." 423 00:24:21,400 --> 00:24:25,485 A much heavier "friend" staying in a much bigger "room"... 424 00:24:25,640 --> 00:24:27,529 ...than your daughter has. 425 00:24:28,360 --> 00:24:29,850 You lost me. 426 00:24:30,000 --> 00:24:31,365 You found me. Oh. 427 00:24:31,520 --> 00:24:33,648 - Can I get a bump? - No. 428 00:24:33,800 --> 00:24:35,370 No. 429 00:24:37,640 --> 00:24:39,483 Okay. So you will do this. 430 00:24:39,640 --> 00:24:40,846 That'll be $13. 431 00:24:41,040 --> 00:24:42,565 Hi, I'm Tom. 432 00:24:43,560 --> 00:24:46,040 - Here's your change. - Hi, I'm Tom. 433 00:24:46,360 --> 00:24:48,488 Yeah, you told me. Next. 434 00:24:51,040 --> 00:24:52,485 Oh. 435 00:24:52,640 --> 00:24:55,041 I remember the Slender Fit days. 436 00:24:55,200 --> 00:24:56,884 You must be doing your Kegels. 437 00:24:57,360 --> 00:25:00,603 Nowadays, I need six of these taped together. 438 00:25:01,160 --> 00:25:02,685 Okay. Moving on. 439 00:25:03,000 --> 00:25:04,729 And we got... 440 00:25:05,480 --> 00:25:07,881 ...that and card. 441 00:25:09,000 --> 00:25:11,048 Rockin' Saturday night, huh, Lefty? 442 00:25:11,200 --> 00:25:13,965 Oh, that's not mine. That's for her kid. 443 00:25:14,800 --> 00:25:16,529 Ooh, pretty progressive mom. 444 00:25:17,360 --> 00:25:20,364 - Yeah. That's what I said to her too. - Why would you do that? 445 00:25:20,520 --> 00:25:23,649 - I'm sorry. I'll get you out of it. - What is wrong with you? 446 00:25:23,800 --> 00:25:27,282 She just takes her homeschooling real serious, so that's why... 447 00:25:28,600 --> 00:25:29,886 We get those back? 448 00:25:30,200 --> 00:25:33,966 She's gotta get home to the kid and get him going. 449 00:25:34,920 --> 00:25:37,207 - Take care. - Yeah. 450 00:25:37,880 --> 00:25:39,370 Hi, I'm Tom. 451 00:25:40,040 --> 00:25:42,964 Ugh, thanks a lot for selling me out back there. 452 00:25:43,120 --> 00:25:44,849 Oh, she didn't even hear about... 453 00:25:45,000 --> 00:25:47,480 - I panicked. I'm sorry. Here. - Oh, I noticed. 454 00:25:47,640 --> 00:25:48,641 Thank you. 455 00:25:48,800 --> 00:25:51,929 I can't believe you have three girls. 456 00:25:52,320 --> 00:25:56,120 - What does that even mean? - I just can't imagine you with three girls. 457 00:25:56,320 --> 00:25:57,321 Don't, then. 458 00:25:58,760 --> 00:26:01,127 I'm sorry. What are their names? 459 00:26:01,640 --> 00:26:04,371 Hilary, Lou and Espn. 460 00:26:05,040 --> 00:26:07,327 - "Espin." That's unique. - MM-hm. 461 00:26:07,480 --> 00:26:08,641 Is it Biblical? 462 00:26:09,400 --> 00:26:12,563 No. Named after my favorite network. 463 00:26:20,040 --> 00:26:21,326 ESPN. 464 00:26:21,480 --> 00:26:23,084 - No. - Yep. 465 00:26:23,240 --> 00:26:24,844 - What? - Heh. 466 00:26:25,000 --> 00:26:26,081 Pretty cool. 467 00:26:26,240 --> 00:26:27,890 Oh, my God. 468 00:26:28,040 --> 00:26:30,691 Your wife must have been a saint. 469 00:26:31,680 --> 00:26:32,841 She was. 470 00:26:33,000 --> 00:26:36,368 Your husband must have been very patient dealing with... 471 00:26:37,280 --> 00:26:38,691 Ah. 472 00:26:38,840 --> 00:26:42,925 Another charming sentiment from Captain Cheese Sticks. 473 00:26:43,120 --> 00:26:46,283 You know what? Hooters is too good for you. I'd never bring you there again. 474 00:26:46,440 --> 00:26:50,331 Well, then I guess I'll just have to learn to get through life without Hooters. 475 00:26:50,480 --> 00:26:53,051 You've been doing a pretty damn good job so far! 476 00:26:54,680 --> 00:26:58,401 - That doesn't make any sense. - I didn't realize they were that big. 477 00:27:04,760 --> 00:27:06,683 Oh, whatever. 478 00:27:16,880 --> 00:27:19,884 Guys, unfortunately your dad had a business trip that came up... 479 00:27:20,040 --> 00:27:23,931 ...so your whitewater rafting trip is gonna get postponed till this summer. 480 00:27:24,120 --> 00:27:26,646 - What? - We're stuck here doing nothing all week? 481 00:27:26,800 --> 00:27:29,565 I have plans. I have great plans actually. 482 00:27:29,720 --> 00:27:32,610 Like what? Bowling and going to the mall? 483 00:27:33,000 --> 00:27:34,047 How did you know? 484 00:27:35,520 --> 00:27:38,091 - Bet that's Dad! - Maybe he'll take us on his business trip! 485 00:27:40,400 --> 00:27:44,291 - Oh, hey. Is your mom home? - What do you mean "Is your mom home"? 486 00:27:44,440 --> 00:27:46,761 - Who are you? - I'm Jim. 487 00:27:47,040 --> 00:27:50,886 Jim? Jim66@DSG.Com? 488 00:27:51,240 --> 00:27:54,005 What is this, Dateline NBC? Yes, you got it right. 489 00:27:54,160 --> 00:27:56,447 - What do you want? - I need to talk to your mother. 490 00:27:56,600 --> 00:27:59,285 - Not a big deal. - She said she's not interested in you. 491 00:27:59,440 --> 00:28:03,445 Believe me, Frodo, I don't like her either. I have to sort something out with her. 492 00:28:03,600 --> 00:28:06,763 - Brendan, honey, who's at the...? - Hey. 493 00:28:07,720 --> 00:28:10,690 - Jim. - You lied! Liar! You like him! 494 00:28:10,840 --> 00:28:13,446 What? I didn't lie, honey. He's a buffoon. 495 00:28:13,600 --> 00:28:15,495 - Just like I said. - Don't talk to me! 496 00:28:15,520 --> 00:28:16,601 Ever! 497 00:28:16,760 --> 00:28:19,445 No, sweetie, come on. 498 00:28:20,760 --> 00:28:23,047 - What? - Great. 499 00:28:23,200 --> 00:28:25,089 Which one was the masturbator? The big one? 500 00:28:25,240 --> 00:28:27,641 Why are you here? What do you want? 501 00:28:27,800 --> 00:28:30,280 The old bag at the pharmacy mixed up our cards. 502 00:28:30,440 --> 00:28:33,091 That's impossible because I keep my cards very organized. 503 00:28:33,240 --> 00:28:34,810 I keep them in color-coded sleeves... 504 00:28:34,960 --> 00:28:38,407 All right, I'll give this back to whoever it belongs to. Lauren Reynolds. 505 00:28:38,560 --> 00:28:41,484 - You know her? Have you met her? - Oh. 506 00:28:41,760 --> 00:28:45,970 God, I don't know what's wrong with me lately. I feel like I'm losing my mind. 507 00:28:46,400 --> 00:28:47,686 Just come in. 508 00:28:47,840 --> 00:28:50,286 So wait. How do you know where I live? 509 00:28:50,440 --> 00:28:53,887 I Googled you and "Closet Queens" came up. 510 00:28:54,080 --> 00:28:57,004 - You're a lesbian? - No. 511 00:28:58,640 --> 00:29:03,168 We organize "closets" and we're the best, so we're "queens." 512 00:29:03,320 --> 00:29:04,481 "Closet Queens." 513 00:29:04,960 --> 00:29:07,247 Maybe the picture was confusing me. 514 00:29:07,840 --> 00:29:08,841 What picture? 515 00:29:12,240 --> 00:29:14,322 Ugh, those little weasels. 516 00:29:14,520 --> 00:29:17,046 Your girlfriend, like, does she know we went on a date? 517 00:29:17,200 --> 00:29:19,168 Is she gonna kill me? She looks nuts. 518 00:29:19,360 --> 00:29:20,885 - Lauren! - Well, here she is. 519 00:29:21,040 --> 00:29:25,682 - I have to talk to you! - I never touched her. She repulses me. 520 00:29:25,840 --> 00:29:27,365 - What? - What? 521 00:29:27,520 --> 00:29:28,681 Jen, what's wrong? 522 00:29:28,840 --> 00:29:31,684 - It's over between me and Dick. - Over? 523 00:29:31,840 --> 00:29:33,649 I thought you don't like dick. 524 00:29:34,360 --> 00:29:36,761 But you guys just started using the L word. 525 00:29:36,960 --> 00:29:40,123 The L Word. I saw that show. You guys love that one I'm guessing. 526 00:29:40,280 --> 00:29:42,726 I'm sorry. Who are you? Are you here to fix something? 527 00:29:42,920 --> 00:29:46,083 - You should probably go and do that. - I'm Jim. I'm not a threat. 528 00:29:46,720 --> 00:29:49,724 - Jim? - The blind-date guy. 529 00:29:49,880 --> 00:29:52,645 - You said that was a disaster. - Oh, it was. 530 00:29:52,840 --> 00:29:54,524 You said he was a chubby loser. 531 00:29:54,680 --> 00:29:55,727 He is. 532 00:29:55,880 --> 00:30:00,204 You didn't mention he has that high phlegmy voice like he drinks a lot of dairy. 533 00:30:00,400 --> 00:30:02,084 - I know. - Standing right here, ladies. 534 00:30:02,240 --> 00:30:03,401 Hearing everything. 535 00:30:03,560 --> 00:30:06,643 All right, our cards got switched so we're just dealing with that. 536 00:30:06,800 --> 00:30:08,290 What happened with Dick? 537 00:30:08,480 --> 00:30:10,642 He just dropped a major bomb on me. 538 00:30:10,800 --> 00:30:12,086 He's married. 539 00:30:12,240 --> 00:30:14,811 No, worse. He's got kids. 540 00:30:18,480 --> 00:30:20,960 Oh, you're still here. Why? 541 00:30:21,320 --> 00:30:24,085 You still have my card. "Why?" 542 00:30:24,240 --> 00:30:28,882 Wait. You're just gonna break up with him because he has children? 543 00:30:29,040 --> 00:30:32,089 Five children. Five. 544 00:30:32,240 --> 00:30:33,685 What am I, Julie Andrews? 545 00:30:33,840 --> 00:30:37,003 I'm gonna sew matching outfits and sing to escape the Nazis? 546 00:30:37,560 --> 00:30:40,040 He asked me if I wanted to be "part of the team." 547 00:30:40,200 --> 00:30:43,249 - No, I don't! - Maybe you should just go on the trip... 548 00:30:43,440 --> 00:30:46,171 ...and, you know, spend some alone time with Dick. 549 00:30:46,400 --> 00:30:48,289 See, he wanted the kids to come with us. 550 00:30:48,440 --> 00:30:51,762 He wanted me to get to know them in a "fun and neutral environment." 551 00:30:51,920 --> 00:30:55,083 Eh, five kids? Is his last name Theodopolis? 552 00:30:55,520 --> 00:30:58,126 - Yes. - That's incredible. That's my boss. 553 00:30:58,560 --> 00:31:02,690 He owns all the Dick's Sporting Goods. I manage the one in Ridgefield. 554 00:31:02,880 --> 00:31:04,882 Of course you do. 555 00:31:05,400 --> 00:31:09,200 Dick takes a lot of special needs people, makes them "managers" of something... 556 00:31:09,360 --> 00:31:11,931 ...so they can have a business card and feel important. 557 00:31:12,520 --> 00:31:13,760 Good for you! 558 00:31:13,920 --> 00:31:16,127 That explains it. That explains a lot. 559 00:31:16,280 --> 00:31:18,886 You know, actually I applied to work at Closet Queens... 560 00:31:19,040 --> 00:31:22,123 ...but they said there's already a gorilla filling that position. 561 00:31:23,520 --> 00:31:25,090 It's a thyroid thing. 562 00:31:25,240 --> 00:31:27,811 - Heh. - Where was he gonna take you? 563 00:31:27,960 --> 00:31:29,121 Africa. 564 00:31:29,400 --> 00:31:31,482 It was gonna be incredible. Look at that. 565 00:31:31,640 --> 00:31:34,120 - Sun, sand, safaris. - Wow. 566 00:31:34,320 --> 00:31:37,290 - Oh, my God. - He must really like you a lot. 567 00:31:37,720 --> 00:31:40,121 Sorry, I'm not getting it at all. 568 00:31:40,320 --> 00:31:42,607 Okay. And this concludes our business. 569 00:31:43,240 --> 00:31:45,561 Thank you. Africa. 570 00:31:45,720 --> 00:31:49,167 So he's just gonna go here all by himself with his kids now? 571 00:31:49,320 --> 00:31:53,086 No. He's heartbroken now. Nobody gets to go. 572 00:31:53,240 --> 00:31:54,571 Oh, damn it! 573 00:31:55,280 --> 00:31:59,046 Why does he have to have joint custody? I thought the mother always got the kids. 574 00:31:59,200 --> 00:32:02,522 I mean, this is a week away. I hope he gets his money back. 575 00:32:02,680 --> 00:32:05,251 - A week out? Not a chance. - Aah! 576 00:32:05,440 --> 00:32:07,727 Well, maybe they do things differently in Africa. 577 00:32:07,880 --> 00:32:11,089 I forgot you were an expert at closets and African refund policies. 578 00:32:11,280 --> 00:32:14,568 Okay. Kick him out. Don't let him talk to you like that. 579 00:32:14,880 --> 00:32:16,769 - Get out. - I'm leaving. 580 00:32:17,400 --> 00:32:22,770 Jen. My boys would give anything to go on a vacation like this. 581 00:32:22,960 --> 00:32:25,327 Mr. Theodopolis. Hi. It's Jim Friedman. 582 00:32:25,480 --> 00:32:30,805 I don't mean to be a vulture picking on the carcass of your dead relationship. 583 00:32:30,960 --> 00:32:32,121 But I wonder... 584 00:32:32,280 --> 00:32:34,044 ...if you'd sell me the vacation... 585 00:32:34,200 --> 00:32:36,680 ...you were gonna go on with Freddy Krueger's sister? 586 00:32:36,840 --> 00:32:40,447 I have been saving and saving. I could never give him full value for it... 587 00:32:40,640 --> 00:32:42,642 ...but something's better than nothing, right, sir? 588 00:32:42,800 --> 00:32:44,325 It would just be the three of us. 589 00:32:44,520 --> 00:32:47,046 It would just be the four of us so we only need one room. 590 00:32:47,200 --> 00:32:50,682 Oh, my God. Wait until I tell the boys. 591 00:32:50,840 --> 00:32:52,888 Wait till I tell the girls! 592 00:32:53,040 --> 00:32:55,088 We're going to Africa! 593 00:33:09,040 --> 00:33:11,441 Welcome to Africa. 594 00:33:11,600 --> 00:33:13,489 Welcome, welcome. 595 00:33:14,040 --> 00:33:15,565 I can't believe we're here. 596 00:33:15,760 --> 00:33:17,330 This is pretty cool, Mom. 597 00:33:17,480 --> 00:33:18,686 Yeah. 598 00:33:18,840 --> 00:33:22,367 Welcome, welcome, welcome, welcome. 599 00:33:22,560 --> 00:33:27,202 So I did good? This is better than, like, bowling and the mall? 600 00:33:27,400 --> 00:33:28,970 Oh, yeah. 601 00:33:32,280 --> 00:33:38,765 - Welcome, welcome. - Africa! 602 00:33:38,920 --> 00:33:42,527 Thank you so much. Thank you. This is terrific. This is great. 603 00:33:42,680 --> 00:33:43,841 What the fu...? 604 00:33:44,040 --> 00:33:46,725 - Brendan! - What the fudge is he doing here? 605 00:33:48,200 --> 00:33:50,441 We're going on family vacations together now? 606 00:33:50,600 --> 00:33:54,286 I have no idea why they followed us to Africa. 607 00:33:57,760 --> 00:33:58,807 Whoa, whoa, whoa. 608 00:34:00,040 --> 00:34:03,089 Is this a sick dream? What is happening right now? 609 00:34:03,240 --> 00:34:05,481 You're stalking my mom! You're a predator! 610 00:34:05,640 --> 00:34:08,610 Hey! Don't talk to my dad like that, butthole! 611 00:34:08,760 --> 00:34:11,127 - Language! - How about you don't correct my daughter? 612 00:34:11,280 --> 00:34:13,248 She can say "butthole" if she wants to. 613 00:34:13,440 --> 00:34:14,930 - Butthole! Butthole! - Not you. 614 00:34:15,080 --> 00:34:18,641 I hear thunder on the mountain. Ha-ha-ha. 615 00:34:19,720 --> 00:34:23,327 Welcome to South Africa. Mfana at your service. 616 00:34:23,720 --> 00:34:24,767 Mfana. 617 00:34:24,920 --> 00:34:28,163 Uh, Jim. I mean, Dick. 618 00:34:28,320 --> 00:34:29,765 Dick Theodopolis. 619 00:34:29,960 --> 00:34:31,450 Welcome, Dick Theodopolis! 620 00:34:31,600 --> 00:34:36,242 And you are traveling with one little girl and two, uh... 621 00:34:39,240 --> 00:34:42,210 - Big girls. - Ha-ha-ha. Of course. 622 00:34:42,480 --> 00:34:43,641 And you must be... 623 00:34:43,880 --> 00:34:44,927 ...Miss Palmer. 624 00:34:45,080 --> 00:34:47,321 Yes. Jen Palmer. 625 00:34:47,520 --> 00:34:48,965 Oh, I see what you did. 626 00:34:49,120 --> 00:34:50,804 I see what you did too. 627 00:34:50,960 --> 00:34:55,045 Are you ready for the most exciting, amazing, and romantic week... 628 00:34:55,200 --> 00:34:57,089 ...of your entire lives? 629 00:34:57,280 --> 00:35:00,329 Exciting, amazing, romantic! 630 00:35:01,880 --> 00:35:05,168 Yeah, we're here for the zero romance package. 631 00:35:05,480 --> 00:35:08,006 You still haven't told the children, my friends? 632 00:35:08,160 --> 00:35:09,446 Told the children what? 633 00:35:09,600 --> 00:35:11,728 - Do I have a new mommy? - Mfana. 634 00:35:11,920 --> 00:35:15,367 Will you do us a favor? Leave us alone for just two secs. 635 00:35:16,840 --> 00:35:19,047 - Which means "of course." - Thank you. 636 00:35:19,200 --> 00:35:22,921 All right. Listen. Would you just reassure my son that we're not dating. 637 00:35:23,080 --> 00:35:25,447 We are not dating! I promise you. 638 00:35:25,640 --> 00:35:28,689 This is not a face I want to wake up to every morning. 639 00:35:29,320 --> 00:35:30,367 Wow. 640 00:35:30,560 --> 00:35:33,643 You'd be lucky to wake up to that every day. My mom is frigging hot. 641 00:35:33,800 --> 00:35:35,484 Did you just say your mom was hot? 642 00:35:35,640 --> 00:35:37,085 No! Not hot...! 643 00:35:37,280 --> 00:35:39,169 That's just wrong. 644 00:35:39,440 --> 00:35:41,727 - Tyler! Tyler! - Whoo! 645 00:35:41,920 --> 00:35:43,684 - Get down from there! - Wee! 646 00:35:43,840 --> 00:35:47,242 Oh, God! Please, please, please, please get down! 647 00:35:47,400 --> 00:35:49,687 - Whoo! - Aah! 648 00:35:50,280 --> 00:35:52,282 This place is ginormous! 649 00:35:52,440 --> 00:35:53,601 Oh, my God! 650 00:35:53,760 --> 00:35:56,286 Follow me. Right this way. 651 00:35:57,080 --> 00:35:59,765 Welcome to your familymoon. 652 00:35:59,920 --> 00:36:01,001 Whoa. 653 00:36:01,560 --> 00:36:03,608 This is so cool. 654 00:36:04,440 --> 00:36:07,046 Now we're talking! This is Africa, baby! 655 00:36:07,200 --> 00:36:08,281 We'll take this room. 656 00:36:08,440 --> 00:36:10,442 No! We want this room. 657 00:36:10,640 --> 00:36:14,929 Silly Theocropolises! This is for the children. 658 00:36:15,920 --> 00:36:20,084 This room is for the mama and the papa. 659 00:36:22,240 --> 00:36:23,730 Look at that bed. 660 00:36:23,880 --> 00:36:25,405 - Huge. - Awesome. 661 00:36:26,040 --> 00:36:28,201 - This is so cool. - Look at this candy. 662 00:36:28,240 --> 00:36:30,811 Here is where you make more Theopotamuses. 663 00:36:33,240 --> 00:36:34,651 My bad. 664 00:36:35,440 --> 00:36:38,284 What part of "not dating" does this bed fit into? 665 00:36:38,440 --> 00:36:40,886 - Oh, boy. - Okay. You know what? 666 00:36:41,040 --> 00:36:42,610 Everybody fall into line. 667 00:36:42,800 --> 00:36:45,121 Brendan, Tyler honey, I need you on the couch. 668 00:36:45,280 --> 00:36:47,044 Hilary, C-SPAN, Lou... 669 00:36:47,200 --> 00:36:48,611 Espn, Espn. 670 00:36:48,760 --> 00:36:51,366 Excuse me. Espn. I'm sorry, honey. 671 00:36:51,560 --> 00:36:52,971 Oh, my God. 672 00:36:53,120 --> 00:36:59,401 Dick was gonna propose to Jen. A family honeymoon, a "familymoon." 673 00:36:59,560 --> 00:37:02,291 And your dumb friend ruined it. Here's what's gonna happen. 674 00:37:02,440 --> 00:37:04,204 The first room we saw, we're gonna take that. 675 00:37:04,360 --> 00:37:07,807 And you and your deranged boys can have Wilt Chamberlain's headquarters. 676 00:37:07,960 --> 00:37:09,724 Dude, what are you eating? 677 00:37:10,680 --> 00:37:11,806 MM. "Cherry Pan-ties." 678 00:37:12,720 --> 00:37:16,008 What are "Cherry Pan-ties"? Let me see that. 679 00:37:16,480 --> 00:37:20,041 - Oh, no! God! Spit it out! Spit it out! - Why? 680 00:37:20,200 --> 00:37:22,931 Just no Cherry Pan-ties ever! Out, out, out! 681 00:37:23,080 --> 00:37:26,209 Hey, Mom. I guess this used to be a firehouse. 682 00:37:38,120 --> 00:37:40,851 Look at this place. Wow. 683 00:37:41,000 --> 00:37:43,321 Hello, Mr. Snuffleupagus. 684 00:37:43,480 --> 00:37:45,244 Heh. Theodopolis. 685 00:37:45,640 --> 00:37:47,005 Hello... 686 00:37:49,360 --> 00:37:50,691 Girls. 687 00:37:50,840 --> 00:37:53,241 - Girls. They're girls. - That's twice. 688 00:37:53,400 --> 00:37:55,368 Let's go, guys... Girls. 689 00:37:56,320 --> 00:37:58,641 23. We're looking for 23. 690 00:37:58,800 --> 00:38:00,529 There it is. 691 00:38:05,200 --> 00:38:06,884 - Ahem. - Oh. 692 00:38:07,040 --> 00:38:08,087 'Hi! 693 00:38:08,240 --> 00:38:10,561 How you doing? I think we're sharing a table with you. 694 00:38:10,760 --> 00:38:15,004 Yeah. Hi! I'm Eddy Wernick and this is Ginger Wernick and our son, Jake. 695 00:38:15,560 --> 00:38:16,800 We're from Vancouver. 696 00:38:16,960 --> 00:38:18,530 Okay. I'm your son. All right? 697 00:38:18,680 --> 00:38:22,571 Ginger would've had to give birth to me when she was 6. She's not my mom. 698 00:38:22,720 --> 00:38:24,484 Okay. Get it out there for everyone. 699 00:38:24,640 --> 00:38:27,689 Sharing it, loving it. No holding back. That's good. 700 00:38:27,840 --> 00:38:31,561 - All right. Let's do our thing. Come on. - Isn't this place fantastic? 701 00:38:31,720 --> 00:38:33,688 - So romantic. - Oh. 702 00:38:33,840 --> 00:38:35,763 Good. Gonna have a nice trip here. 703 00:38:36,320 --> 00:38:37,845 - Um, Dad? - Hey, sweetie. 704 00:38:38,040 --> 00:38:39,246 Where should I sit? 705 00:38:39,400 --> 00:38:40,811 You can sit anywhere you want. 706 00:38:41,000 --> 00:38:43,321 What about Mom? Where does she sit? 707 00:38:43,960 --> 00:38:45,644 Uh, where do you want her to sit? 708 00:38:46,240 --> 00:38:47,287 Next to me? 709 00:38:47,440 --> 00:38:49,602 Then that's where she'll sit. Go ahead. 710 00:38:49,800 --> 00:38:52,371 Get right next to Lou. Your mom's right there. 711 00:38:52,520 --> 00:38:53,851 Okay? 712 00:38:54,000 --> 00:38:55,650 All good. 713 00:38:56,560 --> 00:38:58,961 Ignoring it. Ignoring the weirdness. 714 00:38:59,480 --> 00:39:00,606 Ah. 715 00:39:00,880 --> 00:39:03,087 Where's the funeral at, boys? 716 00:39:03,240 --> 00:39:05,049 Where's the golf tournament at, girls? 717 00:39:05,200 --> 00:39:07,441 Oh, no. No, no, no, no. 718 00:39:07,600 --> 00:39:09,090 Mfana. Mfana! 719 00:39:09,280 --> 00:39:11,442 Yes! Missus, uh...? 720 00:39:11,600 --> 00:39:14,843 Reynolds. Palmer! Just not his wife, okay? 721 00:39:15,000 --> 00:39:16,843 I don't wanna sit here. Not gonna happen. 722 00:39:17,040 --> 00:39:19,611 Ha, ha. I'm afraid it must happen, ma'am. 723 00:39:19,760 --> 00:39:23,128 All tables are filled and this is your family. 724 00:39:23,280 --> 00:39:24,566 Please sit with us. 725 00:39:24,840 --> 00:39:26,524 You give it a try. 726 00:39:28,000 --> 00:39:29,968 Every family fights. 727 00:39:30,120 --> 00:39:31,770 - You make it better. - MM-hm. 728 00:39:31,920 --> 00:39:32,967 - Yes? - Yes. 729 00:39:33,120 --> 00:39:34,645 Try the chakalaka. 730 00:39:35,240 --> 00:39:37,607 - Hi, new people. - Hello. 731 00:39:37,760 --> 00:39:42,641 This is Lauren, by the way, and her children, the karate kids, Wax On and Wax Off. 732 00:39:44,680 --> 00:39:46,887 Isn't this place fantastic? 733 00:39:47,040 --> 00:39:49,566 Oh, it's so romantic. 734 00:39:50,360 --> 00:39:51,771 Sorry, what'd you say? 735 00:39:52,240 --> 00:39:54,163 So romantic! 736 00:39:54,440 --> 00:39:55,487 Easy. 737 00:39:55,680 --> 00:39:57,250 Keeping it classy, huh, Ginger? 738 00:39:57,400 --> 00:39:59,528 Oh, Jakey, you have something on your face. 739 00:40:01,760 --> 00:40:03,364 Oh, it's a mole. 740 00:40:05,400 --> 00:40:07,129 Hey! You can't sit there. 741 00:40:07,280 --> 00:40:09,248 - Why not? - My mom's sitting there. 742 00:40:09,840 --> 00:40:13,322 - Is she in the bathroom or something? - No. She's sitting there right now. 743 00:40:15,000 --> 00:40:16,411 Are you on meds? 744 00:40:16,600 --> 00:40:17,647 Ow! 745 00:40:17,800 --> 00:40:20,883 It's okay, Espn. We'll get Brendan another chair. 746 00:40:21,800 --> 00:40:22,847 Thank you. 747 00:40:23,000 --> 00:40:25,685 Whatever. I'm just gonna go to the buffet. 748 00:40:25,840 --> 00:40:28,320 Tyler, come with me. They eat fried caterpillars here. 749 00:40:28,480 --> 00:40:29,845 Hell, yeah! 750 00:40:30,200 --> 00:40:32,601 Very nice. Girls, why don't you hit the buffet also? 751 00:40:32,760 --> 00:40:36,367 Larry, make sure you have plenty of beef, okay? Gotta bulk up for the season. 752 00:40:36,520 --> 00:40:37,885 Love you. Go on. 753 00:40:40,120 --> 00:40:42,726 "Bulk up for the season"? What is she, a bear? 754 00:40:44,360 --> 00:40:48,445 She's trying out for girls' varsity this year. A lot of big ladies out there. 755 00:40:48,600 --> 00:40:51,888 - She's gonna eat her way into the starting five. - My God. 756 00:40:54,280 --> 00:40:57,204 Hello, everybody! 757 00:40:57,720 --> 00:41:00,200 My name is Nickens. 758 00:41:00,360 --> 00:41:03,648 And we are Thathoo! 759 00:41:05,000 --> 00:41:09,005 We play traditional South African isicathamiya music... 760 00:41:09,160 --> 00:41:13,768 ...with a little bit of American soul. 761 00:41:15,400 --> 00:41:18,882 - Ha-ha-ha! - It is getting a little hot in here. 762 00:41:20,360 --> 00:41:24,251 Finally, my huge African arms are free. 763 00:41:24,400 --> 00:41:26,004 Yeah, baby! 764 00:41:26,720 --> 00:41:27,960 Yes, they are. 765 00:41:28,360 --> 00:41:29,441 No. 766 00:41:29,600 --> 00:41:32,524 I would like to welcome you to our... 767 00:41:32,680 --> 00:41:36,480 ...Fourth Annual Blended Familymoon Week! 768 00:41:40,400 --> 00:41:43,802 - What's a blended family? - I don't know. It sounds painful, though. 769 00:41:43,960 --> 00:41:47,009 I am looking out at all you beautiful... 770 00:41:47,160 --> 00:41:50,448 ...stepchildren, stepdads, stepmoms... 771 00:41:50,600 --> 00:41:55,162 ...half-brothers, same-sex domestic partners, and good old-fashioned... 772 00:41:55,360 --> 00:41:57,647 ...booty calls gone wrong. Ha-ha-ha. 773 00:41:59,560 --> 00:42:03,724 Now, even though the emphasis is on family... 774 00:42:03,880 --> 00:42:07,441 ...we here at the beautiful Sun City Resort want to make sure... 775 00:42:07,600 --> 00:42:11,491 ...you get some alone time. 776 00:42:11,680 --> 00:42:13,887 Oh... 777 00:42:14,880 --> 00:42:19,408 Because alone time can sometime take a long time... 778 00:42:19,560 --> 00:42:23,451 ...we have many supervised activities for the young ones to do. 779 00:42:23,800 --> 00:42:27,361 We have a fabulous jungle play zone. 780 00:42:32,600 --> 00:42:35,285 A nightly pool party. 781 00:42:36,120 --> 00:42:39,920 Hey, Espn. Why aren't you getting in? Is your mom afraid of the water? 782 00:42:42,680 --> 00:42:43,806 Good one, Mom. 783 00:42:44,280 --> 00:42:46,851 Magical animal time. 784 00:42:47,040 --> 00:42:51,648 Little one, wouldn't you like to try petting a living animal? 785 00:42:52,360 --> 00:42:54,203 He's dead? 786 00:42:55,960 --> 00:43:00,409 And our famous Tekula teen disco! 787 00:43:04,200 --> 00:43:07,807 Hey, dude. There's a lot of hot chicks out here. 788 00:43:22,960 --> 00:43:24,485 The best time. 789 00:43:27,200 --> 00:43:28,929 What the heck is...? 790 00:43:29,640 --> 00:43:31,005 What is that? 791 00:43:32,480 --> 00:43:33,891 Are you kidding me? 792 00:43:34,640 --> 00:43:36,688 Oh, my God! Are you kidding me? 793 00:43:36,880 --> 00:43:38,769 Oh, my God! Oh, God! 794 00:43:38,920 --> 00:43:40,968 Oh, God! Crocodile! 795 00:43:41,120 --> 00:43:42,451 Crocodile attack! 796 00:43:42,640 --> 00:43:45,120 Help me! Somebody help me! 797 00:43:45,280 --> 00:43:47,726 Please don't kill me! God! Oh, my God! 798 00:43:50,080 --> 00:43:53,687 Mr. Bellyflopolis, the crocodiles are fake! 799 00:43:58,080 --> 00:43:59,605 They're fake? 800 00:44:00,080 --> 00:44:01,809 Yes, they're fake! 801 00:44:02,800 --> 00:44:06,407 Why would you make them look so realistic? 802 00:44:06,560 --> 00:44:09,689 Well, to scare the baboons away. 803 00:44:09,840 --> 00:44:14,562 You just scared a zebra stripe into my underwear! 804 00:44:14,720 --> 00:44:18,805 Don't worry! What happens in Africa, stays in Africa. 805 00:44:26,440 --> 00:44:27,965 Oh. Oh. 806 00:44:28,120 --> 00:44:29,884 Tyler. Okay. 807 00:44:31,200 --> 00:44:33,123 Excuse me. Oh. 808 00:44:33,280 --> 00:44:34,327 Okay. 809 00:44:39,640 --> 00:44:42,450 That's one way to get him to sleep through the night. 810 00:44:42,640 --> 00:44:44,608 - You saw that? - I actually heard it. 811 00:44:44,760 --> 00:44:46,330 I think they heard it in Uganda. 812 00:44:46,480 --> 00:44:48,403 It was a lot easier when he was Lou's age. 813 00:44:48,560 --> 00:44:51,291 Of course, let me help you out here. Here you are. You're home. 814 00:44:51,440 --> 00:44:53,200 - Thank you. - Absol... Oh. Too late. 815 00:44:53,280 --> 00:44:55,328 - Aah! - Whoa, whoa, whoa. 816 00:44:55,480 --> 00:44:58,245 All right, all right, all right. Pick him up. 817 00:44:58,400 --> 00:45:00,562 Three-second rule. Three-second rule. 818 00:45:00,720 --> 00:45:03,121 Good, good, good. You're fine. He's fine. 819 00:45:17,800 --> 00:45:19,723 Okay, now I'm getting scared. 820 00:45:22,880 --> 00:45:24,370 Okay. 821 00:45:25,280 --> 00:45:27,328 Sleep, sleep. 822 00:45:28,520 --> 00:45:33,003 Too hot in here. No blanket, okay? Shh. 823 00:45:34,040 --> 00:45:35,724 Here's your buddy. 824 00:45:38,560 --> 00:45:40,403 Love ya, love ya. 825 00:45:44,080 --> 00:45:45,923 Mom's sleeping there. 826 00:45:46,600 --> 00:45:48,284 Okay, can I sleep with her? 827 00:45:48,800 --> 00:45:50,325 No, you'll crush her. 828 00:45:50,960 --> 00:45:54,043 No, I could get in with her and spoon with her. It would be nice. 829 00:45:54,360 --> 00:45:57,807 - I don't wanna see that. - No. Okay. 830 00:45:58,400 --> 00:46:01,847 We'll let Mommy rest. I'll, uh... I'll figure it out. 831 00:46:02,160 --> 00:46:03,161 I love you. 832 00:46:03,360 --> 00:46:05,886 - I love you too, Dad. Good night. - Sleep good. 833 00:46:08,920 --> 00:46:10,843 Me and you there, shorty. 834 00:46:11,000 --> 00:46:13,207 Okay, that's right. 835 00:46:13,520 --> 00:46:18,367 Right on my neck. That's gonna make a nice evening for me. 836 00:46:38,480 --> 00:46:42,690 Hey, guys. It is time to wake up. 837 00:46:43,120 --> 00:46:46,886 Africa awaits us. It's a beautiful morning. 838 00:46:47,040 --> 00:46:50,567 - Is he crazy? - Go away. It's way too early. 839 00:46:51,320 --> 00:46:53,971 Lou, will you wake up with Daddy, please? 840 00:46:54,360 --> 00:46:57,887 In the name of Lucifer, let us sleep. 841 00:46:59,960 --> 00:47:03,885 Up, up, up, you two. I have quite a day planned. 842 00:47:07,920 --> 00:47:09,331 I need a coffee. 843 00:47:14,400 --> 00:47:15,765 Morning. 844 00:47:17,160 --> 00:47:19,288 - Big day planned? - Oh, yeah. 845 00:47:19,480 --> 00:47:24,008 7:15 nature walk. 8:30 petting zoo. 10:00 a.m. native crafts. 846 00:47:24,160 --> 00:47:26,447 The boys, they're so excited. 847 00:47:26,600 --> 00:47:29,922 Really? My girls are ecstatic also. Just jumping up and down on the bed. 848 00:47:30,080 --> 00:47:31,286 Can't believe they're here. 849 00:47:31,440 --> 00:47:33,488 - Cream? - No, thank you. 850 00:47:33,640 --> 00:47:36,803 - Sugar? - Yes, please. 851 00:47:38,760 --> 00:47:41,127 - Couldn't get the boys out of bed? - No. 852 00:47:41,280 --> 00:47:42,327 The girls? 853 00:47:42,480 --> 00:47:45,245 The girls are probably sleeping the rest of the trip. 854 00:47:45,400 --> 00:47:48,927 Possible exorcism coming for the little one. We'll see what happens. 855 00:47:50,800 --> 00:47:53,485 Well, it's beautiful here. 856 00:47:53,680 --> 00:47:55,011 Oh, yeah. 857 00:47:59,360 --> 00:48:02,330 - I'll see you around. - Yeah. Have a good one. 858 00:48:04,200 --> 00:48:06,680 You won't see that in New Jersey. 859 00:48:07,960 --> 00:48:11,885 Okay. All right. All right. Here we go. Okay. Here you go, baby. 860 00:48:12,040 --> 00:48:14,566 That's it, sweetie. Take him down. Take him! That's it. 861 00:48:14,720 --> 00:48:16,802 Back him. Use your weight! Muscle him. 862 00:48:17,360 --> 00:48:18,885 - Unh. - Use your body. 863 00:48:19,080 --> 00:48:21,606 - Unh! - Oh, yeah! Finish it! 864 00:48:22,000 --> 00:48:24,651 - Ugh! - And bam! That's it! Yes! 865 00:48:25,000 --> 00:48:26,968 Yes! Way to go, Larry. 866 00:48:30,160 --> 00:48:33,323 Winners up. Let's go. Give me the ball. Buddy. 867 00:48:33,480 --> 00:48:34,925 Up top. 868 00:48:36,400 --> 00:48:39,370 And we go in. Let's go. Get loose. 869 00:48:39,560 --> 00:48:42,484 Cut. Cut! Larry! Move! 870 00:48:43,920 --> 00:48:45,649 Come on. What are you doing? 871 00:48:48,080 --> 00:48:49,650 Larry? 872 00:48:49,800 --> 00:48:51,802 Just cut! Go! Break it. 873 00:48:51,960 --> 00:48:53,689 Shake him off. Come on. 874 00:48:54,720 --> 00:48:56,006 Are you voguing right now? 875 00:48:57,200 --> 00:48:58,531 What is happening? 876 00:48:59,160 --> 00:49:00,525 Here! Just take the ball. 877 00:49:01,320 --> 00:49:03,209 Work the kid. Work him. Lose him. 878 00:49:03,360 --> 00:49:06,125 Cross him. Cross him over. Cross him. 879 00:49:06,280 --> 00:49:07,691 Don't skip! 880 00:49:07,880 --> 00:49:09,689 Why you moving like that? Is it the bra? 881 00:49:09,880 --> 00:49:13,009 Because if it's the bra, just take it off. You don't need it anyways. 882 00:49:20,160 --> 00:49:21,321 What? 883 00:49:24,040 --> 00:49:26,407 What are you doing? We just started. 884 00:49:26,560 --> 00:49:29,131 Is your boy okay? Why does he wear a bra? 885 00:49:29,880 --> 00:49:31,006 She's a girl. 886 00:49:33,160 --> 00:49:34,571 You suck. 887 00:49:34,720 --> 00:49:36,722 ♪ You suck, you suck, you suck. ♪ 888 00:49:36,880 --> 00:49:38,803 ♪ You suck, you suck, you suck. ♪ 889 00:49:39,160 --> 00:49:42,084 ♪ You suck, you suck, you suck ♪ ♪ You schooled by a little girl. ♪ 890 00:49:42,240 --> 00:49:44,720 ♪ Your boy has no skills. ♪ 891 00:49:46,080 --> 00:49:49,050 ♪ You schooled by a little girl ♪ 892 00:50:00,160 --> 00:50:01,764 Tyler, slow down! 893 00:50:02,280 --> 00:50:05,250 Come on, Mom! We're going four miles per hour. 894 00:50:05,400 --> 00:50:08,324 That's plenty fast enough. Fast and safe. 895 00:50:08,520 --> 00:50:11,000 Miss Palmer! It's okay to go fast. 896 00:50:11,160 --> 00:50:12,764 Oh, okay, Mfana. 897 00:50:12,920 --> 00:50:14,604 Watch me! 898 00:50:14,760 --> 00:50:17,081 Ha-ha-ha. Wee! 899 00:50:17,280 --> 00:50:19,806 - You're going the wrong way! - Watch out, Grandma! 900 00:50:23,400 --> 00:50:24,526 My bad. 901 00:50:25,360 --> 00:50:29,126 The blending process is really going well for us. 902 00:50:29,280 --> 00:50:34,081 My husband's 13-year-old still has some hatred issues towards me. 903 00:50:34,240 --> 00:50:37,801 But it is becoming less physical, so it's a start. 904 00:50:37,960 --> 00:50:40,440 - That's great. - Good for you. 905 00:50:40,640 --> 00:50:44,406 I woke up this morning with a pillow pressed against my face. 906 00:50:44,600 --> 00:50:48,491 But I could sense some guilt afterwards. So that's progress. 907 00:50:48,640 --> 00:50:51,883 Hang in there, ladies. There's a light at the end of the tunnel. 908 00:50:52,040 --> 00:50:53,644 This little angel here... 909 00:50:53,840 --> 00:50:57,731 ...is finally starting to think of me as her second mom. 910 00:50:57,880 --> 00:51:00,247 Not just her former gymnastics teacher. 911 00:51:00,480 --> 00:51:02,244 What are you drawing, honey? 912 00:51:02,480 --> 00:51:05,848 It's a picture of elephants stomping on your head and making you dead. 913 00:51:07,280 --> 00:51:09,408 - Heh-heh-heh. - Stop it. 914 00:51:11,000 --> 00:51:13,480 Don't worry. What happens in Africa stays in Africa. 915 00:51:15,240 --> 00:51:16,287 Bump my fist? 916 00:51:16,440 --> 00:51:19,171 - Ha, ha. Jim's so funny. - Yeah. 917 00:51:34,480 --> 00:51:36,926 My head is boiling, Mom. Get it off. 918 00:51:37,080 --> 00:51:38,161 I'm trying. 919 00:51:38,400 --> 00:51:42,007 - Why did you tie it with so many knots? - I didn't want it to come flying off. 920 00:51:42,200 --> 00:51:45,124 Oh, my God! What happened to her face? 921 00:51:45,280 --> 00:51:48,523 - I painted it. She's a kitty cat. - Are you wearing eye shadow? 922 00:51:48,680 --> 00:51:51,968 I made Daddy a princess, but he washed the paint off. 923 00:51:52,120 --> 00:51:55,522 Well, not all the way off because he looks a little like Lady Gaga. 924 00:51:55,680 --> 00:51:59,446 Why is this kid wearing a helmet? Are you carrying him to bed again or something? 925 00:51:59,680 --> 00:52:03,207 No, I tied the chin strap too many times. I can't get it off. 926 00:52:03,360 --> 00:52:07,046 Best thing about working at a sporting goods store, Swiss Army knives. 927 00:52:07,200 --> 00:52:09,009 - Just be careful. - I'll go easy. 928 00:52:10,560 --> 00:52:11,800 - Aah! - Oh. 929 00:52:11,960 --> 00:52:14,042 Uh-huh. Uh-huh. - Thank you. 930 00:52:14,200 --> 00:52:17,044 - Daddy, I gotta go to the bathroom. - You do? Okay. 931 00:52:17,200 --> 00:52:18,565 Can she take me? 932 00:52:19,560 --> 00:52:22,643 She's got her own life to live. What do you gotta do? One or two? 933 00:52:22,800 --> 00:52:25,246 - Number one. - I can handle this. 934 00:52:26,160 --> 00:52:27,730 - Okay. - Will you watch him? 935 00:52:27,920 --> 00:52:31,686 - And I mean watch him. - Yeah, yeah, yeah. I got it, home slice. 936 00:52:31,840 --> 00:52:32,887 - Okay. - For sure. 937 00:52:33,080 --> 00:52:34,923 What's number one again? 938 00:52:35,080 --> 00:52:36,923 It's a pee-pee. 939 00:52:39,560 --> 00:52:41,881 And sometimes he wipes too hard. 940 00:52:42,240 --> 00:52:44,322 I'm sure he doesn't mean to. 941 00:52:44,480 --> 00:52:48,087 No, he's a good daddy. He just doesn't have a bagina. 942 00:52:49,400 --> 00:52:51,801 Okay, honey. Let's wash your hands. 943 00:52:53,360 --> 00:52:58,400 He's a bad daddy! He made me look like the walking dead! 944 00:52:58,560 --> 00:52:59,607 Oh, no! 945 00:53:01,680 --> 00:53:03,091 Okay. 946 00:53:03,280 --> 00:53:04,691 All right. 947 00:53:04,840 --> 00:53:07,525 Let's see what we have in the magic bag here. 948 00:53:07,680 --> 00:53:10,445 Oh. Perfect. 949 00:53:10,600 --> 00:53:12,762 All right. La, da, da. 950 00:53:14,480 --> 00:53:15,766 You're pretty. 951 00:53:17,480 --> 00:53:19,244 You're prettier. 952 00:53:20,000 --> 00:53:21,445 I said you are. 953 00:53:22,440 --> 00:53:24,966 Shut up and let me do your makeup. 954 00:53:26,640 --> 00:53:28,130 Don't worry. They're around. 955 00:53:28,280 --> 00:53:29,725 Oh, I'm not worried. 956 00:53:29,880 --> 00:53:31,405 Maybe that's where they are. 957 00:53:32,400 --> 00:53:33,606 Yeah! 958 00:53:34,560 --> 00:53:35,800 Yeah! 959 00:53:35,960 --> 00:53:37,086 Tyler? 960 00:53:37,880 --> 00:53:39,160 - Hold on, now! - Excuse me. 961 00:53:39,640 --> 00:53:41,961 - Hold on, big time! - Aah! 962 00:53:45,920 --> 00:53:48,924 Aah! Oh, my God! I'm gonna kill him. 963 00:53:51,000 --> 00:53:53,082 Yeah, baby! Hold on, now! 964 00:53:53,240 --> 00:53:54,651 Whoa! Whoa! 965 00:53:54,800 --> 00:53:56,723 Easy, homey. Easy! 966 00:53:57,160 --> 00:54:01,165 Tyler! Get off that dodo bird right now! 967 00:54:01,320 --> 00:54:05,291 Whoa, whoa, whoa. Everything's fine. The safety instructor's on top of it. 968 00:54:08,160 --> 00:54:09,241 Ugh. 969 00:54:09,400 --> 00:54:12,324 Look at me, Mom! I'm a cowboy! 970 00:54:12,560 --> 00:54:14,927 Well, partner, I bet I can stay on longer than you! 971 00:54:15,080 --> 00:54:16,605 It's on, sheriff. 972 00:54:16,760 --> 00:54:18,683 No "longer"! No "staying"! 973 00:54:19,240 --> 00:54:21,971 - I can't be beat! - I can't hear you! You're going down! 974 00:54:22,120 --> 00:54:25,522 I'm never gonna fall off! Never! 975 00:54:31,000 --> 00:54:32,570 Whoo! One hand, mama! 976 00:54:32,720 --> 00:54:33,846 Whoo... Aah! 977 00:54:35,160 --> 00:54:37,049 Ooh! 978 00:54:37,200 --> 00:54:38,201 Good! 979 00:54:38,360 --> 00:54:41,364 Yes! I win! I'm the king of Africa! 980 00:54:42,880 --> 00:54:45,690 - Whoa! - Tyler! 981 00:54:49,360 --> 00:54:50,850 A winner! 982 00:54:51,040 --> 00:54:52,405 Are you kidding me? 983 00:54:52,600 --> 00:54:54,762 Yee-haw! Yee-haw! 984 00:54:54,920 --> 00:54:57,844 Wow. Whoo, boom! 985 00:54:58,000 --> 00:55:00,731 You're a moron, okay? Because he could've broken his neck! 986 00:55:00,880 --> 00:55:05,044 Mom. Mom, Mom. Did you see that? I stuck the landing and did the bull dance. 987 00:55:05,200 --> 00:55:06,361 I saw it. 988 00:55:06,520 --> 00:55:08,966 Thank you so much for taking me on this trip, Mom. 989 00:55:09,120 --> 00:55:10,963 This is the best day of my life! 990 00:55:11,640 --> 00:55:15,531 Okay. Great! Oh, good! Oh, good. I love you so much. 991 00:55:15,680 --> 00:55:18,889 - I'm so glad you're having fun. - Aw. 992 00:55:19,080 --> 00:55:20,206 You're welcome. 993 00:55:20,600 --> 00:55:21,931 Thank you so much. 994 00:55:22,120 --> 00:55:24,885 - Why you flipping my dad off? - Huh? I'm not. 995 00:55:30,920 --> 00:55:33,890 Yo! Check out white girl in the neighborhood. 996 00:55:34,040 --> 00:55:36,441 Am I right, my brothers? Woo-woo! 997 00:55:43,440 --> 00:55:45,761 I can't believe your dad's into my mom. 998 00:55:45,920 --> 00:55:47,729 He doesn't like her. She's into him. 999 00:55:47,880 --> 00:55:52,363 No way. He's goofy and flabby all over. My mom's gorgeous with a rocking body. 1000 00:55:52,520 --> 00:55:54,249 Hey, that's sick, man. 1001 00:55:54,400 --> 00:55:56,129 That was out of context! 1002 00:55:56,600 --> 00:55:57,886 Was it? 1003 00:56:26,120 --> 00:56:29,647 You know, you should just go talk to him because he probably won't bite. 1004 00:56:29,800 --> 00:56:32,644 Oh! No, no. I can't. 1005 00:56:33,240 --> 00:56:34,924 Got a boyfriend back at home? 1006 00:56:35,120 --> 00:56:38,488 Please. All the guys at my school pretty much assume I'm a lesbian. 1007 00:56:38,680 --> 00:56:40,444 And not the hot kind. 1008 00:56:41,440 --> 00:56:44,808 Well, have you ever considered, say, like... 1009 00:56:45,320 --> 00:56:46,560 ...changing your hairstyle? 1010 00:56:46,720 --> 00:56:49,963 Our barber only really knows how to do this and crew cuts. 1011 00:56:50,120 --> 00:56:51,485 - So... - A barber? 1012 00:56:51,680 --> 00:56:53,842 Like the kind with a pole outside? 1013 00:56:54,000 --> 00:56:57,163 He cut our grandfather's hair. He cuts my dad's hair. 1014 00:56:57,320 --> 00:57:00,529 - And now he cuts our hair. Heh. - May I just...? 1015 00:57:02,840 --> 00:57:04,001 Yup. 1016 00:57:07,760 --> 00:57:10,366 You have such a beautiful face. 1017 00:57:13,360 --> 00:57:17,968 You know, it's funny because I was actually on my way to the salon. 1018 00:57:18,240 --> 00:57:20,129 Do you wanna come check it out with me? 1019 00:57:21,040 --> 00:57:22,201 For what? 1020 00:57:22,360 --> 00:57:24,044 For a hairdo... 1021 00:57:24,360 --> 00:57:25,646 ...for a girl... 1022 00:57:25,800 --> 00:57:27,370 ...in this century. 1023 00:57:27,880 --> 00:57:32,044 I would but I'd have to ask my dad for the money. 1024 00:57:32,200 --> 00:57:34,771 No. No, no, no. It's on me. 1025 00:57:36,240 --> 00:57:37,287 Really? 1026 00:57:38,120 --> 00:57:39,690 It would make me so happy. 1027 00:57:39,840 --> 00:57:42,047 Because I don't get to do this with my boys. 1028 00:57:42,640 --> 00:57:44,722 - Come on, Prince Valiant. - Heh. 1029 00:57:44,880 --> 00:57:47,611 - I don't know who that is but okay. - Okay. 1030 00:57:50,480 --> 00:57:52,209 Where do you buy your clothes? 1031 00:57:52,400 --> 00:57:54,846 Oh, Dad gets most of our clothes from work. 1032 00:57:55,000 --> 00:57:58,561 Oh, then I guess we should be grateful he doesn't work at Hooters. 1033 00:57:58,760 --> 00:58:00,888 No, my mom worked at Hooters. 1034 00:58:01,640 --> 00:58:02,846 She what? 1035 00:58:03,040 --> 00:58:07,523 Oh, my mom, she used to work at Hooters. She managed the one over on Lake Street. 1036 00:58:09,760 --> 00:58:11,649 Oh. Heh. 1037 00:58:19,240 --> 00:58:22,210 So then he gets down on one knee and proposes. 1038 00:58:22,360 --> 00:58:25,569 Right in the middle of kickboxing class. 1039 00:58:25,720 --> 00:58:28,564 He's lucky he didn't get kicked in the nuts. 1040 00:58:28,720 --> 00:58:30,404 Oh, my nuts! Ha-ha-ha. 1041 00:58:32,320 --> 00:58:37,406 Espn. This is the best passion fruit I've ever tasted. Try it. 1042 00:58:37,560 --> 00:58:39,562 And I got some for your mom too. 1043 00:58:41,800 --> 00:58:42,961 Thank you. 1044 00:58:43,160 --> 00:58:44,571 You're welcome. 1045 00:58:44,720 --> 00:58:46,165 So how'd you two sexicans meet? 1046 00:58:46,320 --> 00:58:48,766 Yeah! Hitting them with the hard questions. I like it. 1047 00:58:48,960 --> 00:58:50,883 Well, we met on a blind date. 1048 00:58:51,040 --> 00:58:53,930 - Argh. Those are the worst. - Oh. 1049 00:58:54,080 --> 00:58:56,208 I've been on 10 blind dates in my life. 1050 00:58:56,360 --> 00:58:59,523 All fatties. Ten for ten. All fatties. 1051 00:59:01,400 --> 00:59:02,686 No offense, Jim. 1052 00:59:03,680 --> 00:59:04,886 What? 1053 00:59:05,040 --> 00:59:06,610 So what happened? Where'd he take you? 1054 00:59:07,080 --> 00:59:09,162 Actually, Hooters. 1055 00:59:09,360 --> 00:59:10,441 Here we go. 1056 00:59:10,600 --> 00:59:16,004 Which was wonderful service, nice people, really great. 1057 00:59:17,600 --> 00:59:19,921 Aw. How romantic. 1058 00:59:20,080 --> 00:59:23,368 - Oh. - Aw, everyone's shimmying now. 1059 00:59:23,520 --> 00:59:25,568 Shimmy, shimmy, shimmy. Ha-ha-ha. 1060 00:59:25,720 --> 00:59:28,530 Why you no shimmy, Jimmy? Shimmy. 1061 00:59:29,040 --> 00:59:30,087 Jim? 1062 01:00:09,000 --> 01:00:12,561 Where's Larry? What happened to Larry? 1063 01:00:12,800 --> 01:00:14,165 I'm right here, Dad. 1064 01:00:15,240 --> 01:00:17,846 Why were the, uh...? 1065 01:00:18,000 --> 01:00:20,002 How did this, uh...? 1066 01:00:20,440 --> 01:00:22,169 What's happening right now? 1067 01:00:22,960 --> 01:00:25,611 Um, well, Lauren gave me her salon appointment... 1068 01:00:25,760 --> 01:00:26,841 Uh-huh. 1069 01:00:27,000 --> 01:00:29,526 ...and they put in hair extensions and makeup... 1070 01:00:29,920 --> 01:00:34,847 ...and she even told them how to style it and what to do, what not to do. 1071 01:00:35,000 --> 01:00:36,968 She was pretty amazing. 1072 01:00:37,800 --> 01:00:39,768 She was amazing, huh? 1073 01:00:40,000 --> 01:00:42,890 Do you want to go get some sushi from the bar? 1074 01:00:43,040 --> 01:00:45,646 Whoa, whoa, whoa. Easy, scarecrow! She's gotta bulk up! 1075 01:00:45,800 --> 01:00:48,963 Pork chops! Lamb chops! Tri-tip! 1076 01:00:50,160 --> 01:00:51,207 Uh... 1077 01:00:51,360 --> 01:00:53,169 Let's go get our beef on? 1078 01:00:57,720 --> 01:01:02,009 Uh-oh. I think someone new came to dinner. A flying baby named Cupid. 1079 01:01:02,160 --> 01:01:03,844 - Heh-heh-heh. - Ping. 1080 01:01:04,000 --> 01:01:06,844 Aah! You got me! 1081 01:01:11,080 --> 01:01:12,570 Now we're both in love. 1082 01:01:16,040 --> 01:01:17,280 What's the matter? 1083 01:01:18,040 --> 01:01:19,326 What's the matter? 1084 01:01:19,480 --> 01:01:23,041 I just looked at my daughter, and I didn't really recognize her. 1085 01:01:23,240 --> 01:01:24,890 Kind of threw me off for a minute. 1086 01:01:25,200 --> 01:01:29,330 Well, she's 15, you know? She's bound to grow up at some point. 1087 01:01:29,480 --> 01:01:30,891 I know. Call me crazy. 1088 01:01:31,080 --> 01:01:34,801 I just thought maybe that would be my decision because she's my kid! 1089 01:01:36,360 --> 01:01:38,931 Okay! Awkward moment. Uncomfortable. Tension. 1090 01:01:39,080 --> 01:01:40,844 I'm leaving the table. Who's with me? 1091 01:01:41,000 --> 01:01:43,048 - Me! Me! - I'm going. 1092 01:01:43,840 --> 01:01:45,410 Wow. 1093 01:01:45,920 --> 01:01:47,001 Whoa. I just... 1094 01:01:47,160 --> 01:01:48,400 Can I ask you? 1095 01:01:48,560 --> 01:01:52,770 What made you think you could tart up my daughter without my permission? 1096 01:01:53,840 --> 01:01:57,083 You're right. I'm sorry. I am. 1097 01:01:57,560 --> 01:02:00,882 I just find it hypocritical from someone who nearly killed my son. 1098 01:02:01,040 --> 01:02:02,724 So it was getting even? Is that it? 1099 01:02:02,880 --> 01:02:05,406 No, it's not getting even but I just... 1100 01:02:05,560 --> 01:02:07,369 - She's beautiful. - Right. 1101 01:02:07,520 --> 01:02:10,126 With that pageboy Prince Valiant haircut you gave her... 1102 01:02:10,280 --> 01:02:12,248 She looked very nice with that haircut. 1103 01:02:12,400 --> 01:02:17,281 ...and the tracksuit, are you kidding me? Dying on the inside to come out! 1104 01:02:17,440 --> 01:02:21,968 Her mother was tomboyish at her age and that was fine with me. 1105 01:02:22,720 --> 01:02:24,961 You knew your wife when she was 15? 1106 01:02:25,280 --> 01:02:27,965 I knew my wife when I was 13. I had a crush on her. 1107 01:02:28,120 --> 01:02:30,248 I have no idea why she liked me back. 1108 01:02:30,640 --> 01:02:33,610 I was 90 percent goofy and 10 percent loser. 1109 01:02:34,360 --> 01:02:39,730 Well, I was 60 percent Urkel and 40 percent Screech. 1110 01:02:39,920 --> 01:02:44,050 Put it to you this way, If I didn't have braces, my teeth would be hitting you right now. 1111 01:02:51,320 --> 01:02:55,723 I'm sorry I yelled at you. I feel like a jerk because I put your kid on a gooney bird... 1112 01:02:55,880 --> 01:02:59,771 - ...and I didn't ask your permission. - No, but listen. You're right. 1113 01:03:02,320 --> 01:03:04,607 I need to let go of the reins a little bit. 1114 01:03:04,800 --> 01:03:08,521 I just want to say on behalf of Thathoo... 1115 01:03:08,960 --> 01:03:13,761 ...how happy we are to see you two lovebirds finally... 1116 01:03:13,920 --> 01:03:15,160 ...blending. 1117 01:03:15,320 --> 01:03:18,688 No, we're not blending. We were just having a conversation. 1118 01:03:18,840 --> 01:03:21,525 - Just happy we haven't killed each other yet. - Heh. 1119 01:03:21,680 --> 01:03:23,682 ♪ Yes, yes, you are blending. ♪ 1120 01:03:23,840 --> 01:03:25,604 We don't feel that way about each other! 1121 01:03:25,760 --> 01:03:27,922 ♪ Yes, you'll be touching. ♪ 1122 01:03:28,080 --> 01:03:29,923 ♪ Like wine and bobotie. ♪ 1123 01:03:30,080 --> 01:03:32,003 All right, let's go and get our beef on! 1124 01:03:32,200 --> 01:03:34,009 ♪ And like malva pudding. ♪ 1125 01:03:34,200 --> 01:03:35,486 All right, thank you. 1126 01:03:35,640 --> 01:03:38,371 I think they're blending over there! Come now! Come now! 1127 01:03:38,560 --> 01:03:40,369 They're blending over here! Yes! 1128 01:03:50,720 --> 01:03:52,449 Daddy, look! 1129 01:04:17,240 --> 01:04:19,891 Ha-ha-ha. Woo-hoo! 1130 01:04:24,920 --> 01:04:27,526 What? I thought I saw an eagle. 1131 01:04:27,960 --> 01:04:31,567 I saw a camel! Ha-ha-ha. 1132 01:04:34,760 --> 01:04:37,764 Hey, Hilary. Uh... You wanna come in our truck? 1133 01:04:37,920 --> 01:04:40,400 Shouldn't you be in your coffin? The sun's out right now. 1134 01:04:40,640 --> 01:04:42,529 Take a walk, homes. 1135 01:04:45,920 --> 01:04:47,251 Eh, yo, yo, yo. 1136 01:04:47,600 --> 01:04:48,840 Go ahead. 1137 01:05:03,400 --> 01:05:04,561 Oh! 1138 01:05:04,720 --> 01:05:06,404 - Oh, my God. Ha-ha-ha. 1139 01:05:13,320 --> 01:05:14,685 Look, children. 1140 01:05:14,840 --> 01:05:16,922 The bush pig has lost its parents... 1141 01:05:17,160 --> 01:05:20,289 ...so it is being cared for by Mama and Papa Lion. 1142 01:05:20,640 --> 01:05:23,883 Even in nature there are blended families. 1143 01:05:24,080 --> 01:05:25,491 - That's nice. - That's sweet. 1144 01:05:34,320 --> 01:05:37,210 I may have misread that situation. 1145 01:05:37,360 --> 01:05:40,091 - You think so, buddy? - What is wrong with you? 1146 01:05:58,640 --> 01:06:00,244 Yeah, Lauren! 1147 01:06:00,400 --> 01:06:01,765 Yeah. Baby! 1148 01:06:02,200 --> 01:06:04,646 - No! - You can do it, Mom! 1149 01:06:05,400 --> 01:06:07,448 Go Lauren! Go Lauren! 1150 01:06:07,920 --> 01:06:09,729 Whoa. 1151 01:06:12,000 --> 01:06:13,206 Oh, my God. 1152 01:06:43,000 --> 01:06:46,561 Emotional. Time passing. Changes. 1153 01:06:46,720 --> 01:06:49,166 It's... it's... It's hard. 1154 01:06:49,320 --> 01:06:53,405 You gotta let it go. Turning the page. Moving on. 1155 01:06:54,400 --> 01:06:55,925 She was a little kid just a... 1156 01:06:56,080 --> 01:06:58,048 Processing it. Accepting it. 1157 01:06:58,240 --> 01:07:00,447 The circle of life. Painful, though. 1158 01:07:00,600 --> 01:07:02,011 It hurts, right? 1159 01:07:02,360 --> 01:07:04,249 No. Not for me. I got a boy. 1160 01:07:04,400 --> 01:07:06,050 But you're in the shithouse. 1161 01:07:06,440 --> 01:07:07,680 Thanks. 1162 01:07:08,800 --> 01:07:10,325 Whoo! Aah! 1163 01:07:10,480 --> 01:07:13,609 The view is splendid! 1164 01:07:15,200 --> 01:07:17,168 Which mean "who's next?" 1165 01:07:17,480 --> 01:07:18,527 Please, Mom? 1166 01:07:18,720 --> 01:07:21,087 What? That? Are you crazy? No. 1167 01:07:21,240 --> 01:07:24,130 If Mfana can do it, I could do it. It's totally safe. 1168 01:07:24,280 --> 01:07:28,171 There is no way I'm going to let you do that. 1169 01:07:29,080 --> 01:07:32,721 Unless I try it first... 1170 01:07:32,880 --> 01:07:35,451 - ...and make sure you can handle it. - Yes! 1171 01:07:35,600 --> 01:07:37,568 Yeah! Oh, yeah! 1172 01:07:37,720 --> 01:07:39,688 Your mom is gonna do it. 1173 01:07:42,160 --> 01:07:44,970 You have nothing to worry about. You are in tight. 1174 01:07:45,160 --> 01:07:46,969 You got 50-gauge webbing here. 1175 01:07:47,160 --> 01:07:49,766 Possibly malaria is the only thing you gotta think about. 1176 01:07:49,960 --> 01:07:51,724 Don't swallow anything weird up there. 1177 01:07:51,920 --> 01:07:54,526 Okay. What happens if, like, I wanna signal for help... 1178 01:07:54,680 --> 01:07:57,809 - ...or, like, if I decide to change my mind? Aah! - Whoa! 1179 01:07:57,960 --> 01:07:59,121 Oh, yeah, baby! 1180 01:07:59,280 --> 01:08:00,520 - You look good! - Oh, my God! 1181 01:08:00,720 --> 01:08:02,927 I change my mind! I change my mind! 1182 01:08:03,080 --> 01:08:05,048 - Whoo! - That's awesome! 1183 01:08:07,840 --> 01:08:08,841 Oh. 1184 01:08:11,160 --> 01:08:12,321 Wow! 1185 01:08:13,680 --> 01:08:16,411 Oh, my God! 1186 01:08:16,840 --> 01:08:18,729 It's beautiful! 1187 01:08:18,880 --> 01:08:21,121 Go, Mama, go! 1188 01:08:21,320 --> 01:08:22,367 Aah! Aah! 1189 01:08:22,520 --> 01:08:24,045 There are giraffes! 1190 01:08:24,240 --> 01:08:27,926 Jim, there are giraffes right there! I can see them! 1191 01:08:28,120 --> 01:08:30,327 Well, say hello for me! 1192 01:08:32,000 --> 01:08:33,331 Oh, wow! 1193 01:08:35,400 --> 01:08:37,641 Oh, this is so pretty! 1194 01:08:39,520 --> 01:08:42,763 Oh, my God! Elephants! Elephants! 1195 01:08:42,920 --> 01:08:44,365 Aah! 1196 01:08:47,840 --> 01:08:50,411 - Thatta girl! - Go Lauren! 1197 01:08:52,840 --> 01:08:54,444 Why is she screaming? 1198 01:08:54,600 --> 01:08:58,446 She's not screaming. She's howling. She's having fun. 1199 01:09:02,600 --> 01:09:04,728 Looking good up there, baby! 1200 01:09:04,880 --> 01:09:09,169 Fly, Mrs. Thorpopolis! Fly like the wind! 1201 01:09:11,520 --> 01:09:14,524 Tyler! You've gotta try this! 1202 01:09:18,720 --> 01:09:20,051 Why you slowing down? 1203 01:09:20,520 --> 01:09:23,524 - We're out of gas. - You're out of gas? What does that mean? 1204 01:09:24,120 --> 01:09:26,771 We used to have gas. But now we're out. 1205 01:09:26,920 --> 01:09:28,206 Oh. 1206 01:09:29,800 --> 01:09:31,564 Oh, my God! What's happening? 1207 01:09:33,080 --> 01:09:34,127 Jim! 1208 01:09:34,520 --> 01:09:37,251 - We're out of gas! - What? 1209 01:09:37,440 --> 01:09:39,920 - Oh, no. - Oh, my God! No! 1210 01:09:40,080 --> 01:09:41,320 This is all your fault! 1211 01:09:41,480 --> 01:09:43,642 Don't worry! My dad's gonna come up with a plan! 1212 01:09:43,800 --> 01:09:46,770 - What's the plan? - Look for a gas station. 1213 01:09:47,080 --> 01:09:48,241 You suck. 1214 01:09:48,400 --> 01:09:50,801 Why did I let you talk me into this? 1215 01:09:50,960 --> 01:09:52,041 Listen to me! 1216 01:09:52,200 --> 01:09:53,929 When you get close to the ground... 1217 01:09:54,120 --> 01:09:56,646 ...start running fast! 1218 01:09:56,800 --> 01:09:59,246 I have the legs of a corgi dog! 1219 01:09:59,400 --> 01:10:03,121 It doesn't matter right now! Move those little babies! 1220 01:10:03,600 --> 01:10:06,524 You cannot let your kids see you die like this! 1221 01:10:08,520 --> 01:10:11,444 Go! Go! Go! 1222 01:10:11,640 --> 01:10:14,086 Now! Get those legs going! 1223 01:10:16,040 --> 01:10:18,725 Oh, my God! Rhino! 1224 01:10:18,880 --> 01:10:20,450 - Rhino, rhino! - Oh, my God! 1225 01:10:22,320 --> 01:10:23,401 Spread them! 1226 01:10:23,560 --> 01:10:25,642 - Oh, my God! - Spread the legs! 1227 01:10:25,800 --> 01:10:28,406 - Aah! - Her bagina! 1228 01:10:28,600 --> 01:10:30,250 Aah! Ow! 1229 01:10:33,120 --> 01:10:34,406 Yeah! 1230 01:10:35,000 --> 01:10:36,331 Ugh! 1231 01:10:39,120 --> 01:10:40,770 - Go, go, go, go, go! - Dad! 1232 01:11:05,720 --> 01:11:07,245 Ooh. 1233 01:11:10,760 --> 01:11:12,888 Aah. 1234 01:11:13,240 --> 01:11:16,528 I didn't have you pegged for the massage type of guy. 1235 01:11:16,680 --> 01:11:19,365 It's the first massage I'll ever do in my life. I have to. 1236 01:11:19,520 --> 01:11:22,126 To see if they can rub my pancreas out of my neck. 1237 01:11:22,280 --> 01:11:24,851 My God. You're welcome, by the way. 1238 01:11:25,480 --> 01:11:27,050 For what? 1239 01:11:27,320 --> 01:11:29,243 "For what?" For saving you. 1240 01:11:29,440 --> 01:11:31,124 You didn't save me. 1241 01:11:31,280 --> 01:11:32,964 You told me to keep running. 1242 01:11:33,120 --> 01:11:34,724 Why didn't you catch me? 1243 01:11:34,880 --> 01:11:37,247 I was supposed to catch you? Who am I, Batman? 1244 01:11:37,400 --> 01:11:39,289 Coming at me like 700 miles an hour. 1245 01:11:39,480 --> 01:11:43,405 You're weighing about a buck fifty. The inertia would rip my arms off my body. 1246 01:11:43,560 --> 01:11:47,804 Yes. That's me. I weigh a buck fifty. If I'm holding your left ass cheek. 1247 01:11:49,560 --> 01:11:52,404 - I don't know what women weigh. - You don't know anything. 1248 01:11:52,560 --> 01:11:55,325 MM-hm. We'll see. - Have a nice massage. 1249 01:11:55,480 --> 01:11:57,847 All right. Now do the same on your partner... 1250 01:11:58,040 --> 01:12:02,489 ...while making sure to continue to look deeply into each others' eyes. 1251 01:12:07,040 --> 01:12:09,611 - What is this? - A scene out of The Doors? 1252 01:12:09,800 --> 01:12:11,928 I don't know. Uh... 1253 01:12:12,080 --> 01:12:14,481 Ma'am? Yeah. I booked a massage. 1254 01:12:14,680 --> 01:12:18,366 Yes. You've booked for the Art of Couples massage. 1255 01:12:18,920 --> 01:12:23,244 - I just got a call from my babysitter... - Oh. There was an avalanche in my back yard... 1256 01:12:23,440 --> 01:12:26,125 Come on! This is exactly what you guys need. 1257 01:12:26,320 --> 01:12:28,641 We'll form a massage train. I'll be the caboose. 1258 01:12:28,800 --> 01:12:32,043 - Unacceptable. - I'm joking. 1259 01:12:34,800 --> 01:12:35,847 - Join us. - No, ma'am. 1260 01:12:36,000 --> 01:12:37,843 - I'm so good. - I'm being totally honest... 1261 01:12:38,040 --> 01:12:39,690 I think you should. This way. 1262 01:12:39,840 --> 01:12:42,525 - And there you go. - Oh, my God. 1263 01:12:45,920 --> 01:12:47,046 Okay! 1264 01:12:47,200 --> 01:12:51,410 Let's loosen things up by stroking your lover's neck. 1265 01:12:52,400 --> 01:12:54,129 - Okay. - Come on now. 1266 01:12:54,880 --> 01:12:56,120 Don't be bashful. 1267 01:12:56,280 --> 01:13:01,286 Give yourself over to the pleasure of your loving partner's touch. 1268 01:13:05,160 --> 01:13:06,685 Yeah. 1269 01:13:09,560 --> 01:13:11,005 - Hello. - How are you? 1270 01:13:15,200 --> 01:13:16,247 Ow. 1271 01:13:16,400 --> 01:13:18,084 Remember to keep the touch soft. 1272 01:13:18,240 --> 01:13:20,846 Lightly brush your fingers against her skin. 1273 01:13:22,560 --> 01:13:23,607 It's so... 1274 01:13:24,280 --> 01:13:25,645 Oh, God! What's happening? 1275 01:13:25,800 --> 01:13:27,290 - Is there a bug on me? - No. 1276 01:13:27,440 --> 01:13:31,968 There's no bug. I was just trying to get some skin, like she said. 1277 01:13:32,120 --> 01:13:34,521 - Well, that hurts the jugular. - I won't do it. 1278 01:13:34,720 --> 01:13:37,371 I'm sorry. I don't know... 1279 01:13:38,040 --> 01:13:40,122 ...how to give you a... 1280 01:13:47,800 --> 01:13:49,450 Okay, so... 1281 01:13:49,960 --> 01:13:51,485 - There you go. - Oh. 1282 01:13:52,520 --> 01:13:55,524 - That's actually really nice. Heh. - Good. 1283 01:13:55,680 --> 01:13:57,045 Oh, God. 1284 01:13:57,720 --> 01:13:58,767 Oh. 1285 01:13:58,920 --> 01:14:00,968 I feel like I'm relaxing. 1286 01:14:01,440 --> 01:14:03,886 Oh, it's wonderful. 1287 01:14:04,080 --> 01:14:06,765 Excuse me. Am I gonna get some sort of rub action here... 1288 01:14:06,960 --> 01:14:09,122 ...or does the guy do all the work in Africa? 1289 01:14:09,280 --> 01:14:10,770 Very funny, Mr. Moptopolis. 1290 01:14:13,200 --> 01:14:15,441 But he's right. Ladies, it's time for you to join in. 1291 01:14:15,880 --> 01:14:20,249 As your partner moves down to your shoulders, reach out... 1292 01:14:20,400 --> 01:14:21,925 ...and touch his ears. 1293 01:14:22,440 --> 01:14:26,286 Gently rub the lobes between your thumb and index finger... 1294 01:14:26,480 --> 01:14:29,086 ...as if you were rubbing the morning dew... 1295 01:14:29,240 --> 01:14:32,050 - ...off a flower petal. - Uh-huh. 1296 01:14:32,200 --> 01:14:34,282 - Are these your flower petals? - Yes. 1297 01:14:34,440 --> 01:14:36,966 - Now rub the dew. Ha, ha. Do the dew. - Heh. 1298 01:14:37,280 --> 01:14:41,524 I'd be doing you a really big favor if I just yanked these goofy things right off. 1299 01:14:41,680 --> 01:14:44,445 Oh, just shut up, schlumpy shoulders. 1300 01:14:44,880 --> 01:14:48,089 - I do have schlumpy shoulders. - No, you don't. They're very nice. 1301 01:14:48,240 --> 01:14:51,528 But you know what helps if you need to work on your posture? 1302 01:14:51,680 --> 01:14:54,809 Here, just lift your arms a little bit. Watch, I'll show you. Right... 1303 01:14:58,880 --> 01:15:00,211 Feels very good. 1304 01:15:00,560 --> 01:15:03,006 - You have nice shoulders. - Really? 1305 01:15:03,160 --> 01:15:05,640 You really have a lot of muscle. 1306 01:15:05,800 --> 01:15:07,086 - Not as much as you. - Heh. 1307 01:15:07,240 --> 01:15:09,891 From carrying that kid around and smashing his head. 1308 01:15:11,360 --> 01:15:13,203 - Ugh. - Oh, yeah! 1309 01:15:13,400 --> 01:15:15,880 Mr. Wernick. Those are not your wife's shoulders. 1310 01:15:16,440 --> 01:15:17,965 Busted! 1311 01:15:18,760 --> 01:15:21,684 Loving it though. Respect the vision. I get it. 1312 01:15:22,160 --> 01:15:23,650 - Gotta go for it, right? - You do! 1313 01:15:28,280 --> 01:15:30,248 Whoa. 1314 01:15:30,520 --> 01:15:34,286 MM. That was so relaxing. 1315 01:15:35,880 --> 01:15:38,531 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1316 01:15:38,720 --> 01:15:42,520 I hope I put your pancreas back where it belongs. 1317 01:15:42,800 --> 01:15:44,802 I don't even know where it is right now. 1318 01:15:46,240 --> 01:15:49,767 - Are you my sexy little wormhole? - Yeah, I'm your sexy little wormhole! 1319 01:15:56,440 --> 01:15:57,930 They have fun. 1320 01:16:04,560 --> 01:16:06,130 That's very pretty. 1321 01:16:11,680 --> 01:16:13,648 You were very nice. Thank you. 1322 01:16:13,800 --> 01:16:15,643 Heh. Oh, you know. 1323 01:16:16,160 --> 01:16:19,289 You're a strong woman. Strong hands. 1324 01:16:19,960 --> 01:16:22,804 MM. I'm glad you like my hands. 1325 01:16:27,000 --> 01:16:28,411 Daddy? 1326 01:16:28,600 --> 01:16:30,682 Can Lauren put me to bed? 1327 01:16:31,080 --> 01:16:34,482 Sweetheart, Daddy will put you to bed in one second. 1328 01:16:34,960 --> 01:16:36,769 But I want Lauren. 1329 01:16:36,920 --> 01:16:40,402 Lauren... Another time, Lauren will do that. 1330 01:16:40,760 --> 01:16:43,491 But I want her to put me to bed tonight. 1331 01:16:43,640 --> 01:16:45,051 And Daddy said no. 1332 01:16:45,440 --> 01:16:47,124 - MM! - No. 1333 01:16:47,280 --> 01:16:50,887 - MM! - No! 1334 01:16:51,080 --> 01:16:53,731 I want Lauren. 1335 01:16:55,480 --> 01:16:57,528 I'm flattered. 1336 01:17:00,560 --> 01:17:03,131 That's good. You're all right. 1337 01:17:04,400 --> 01:17:07,609 Okay. How's that? Are you all cozy now? 1338 01:17:08,200 --> 01:17:09,440 Yes. 1339 01:17:09,640 --> 01:17:13,122 Daddy? Can you give us some alone time? 1340 01:17:16,120 --> 01:17:19,966 I could go to the bathroom outside. Is that what you want? You got it. 1341 01:17:20,400 --> 01:17:22,084 Thrown out of my own tent. 1342 01:17:22,840 --> 01:17:24,490 I own him. 1343 01:17:25,040 --> 01:17:26,530 It seems that way. 1344 01:17:27,240 --> 01:17:29,720 Can you rub my head so I have good dreams? 1345 01:17:31,760 --> 01:17:33,330 Of course. 1346 01:17:36,040 --> 01:17:37,804 What a cute little head. 1347 01:17:40,640 --> 01:17:42,563 Ew. 1348 01:17:43,120 --> 01:17:45,964 Couldn't go a little further from the tent? 1349 01:17:46,440 --> 01:17:50,286 What do you want from me? There could be gorillas out here, ready to kill. 1350 01:17:57,320 --> 01:18:01,484 Well, why don't you get them to give you some Flomax or something. 1351 01:18:01,640 --> 01:18:04,086 Yep, getting older. I'll give you that. 1352 01:18:04,920 --> 01:18:06,843 Can you sing to me? 1353 01:18:07,240 --> 01:18:09,049 Um, sure. 1354 01:18:10,320 --> 01:18:12,049 What should I sing? 1355 01:18:14,320 --> 01:18:20,885 ♪ Somewhere over the rainbow. ♪ 1356 01:18:21,440 --> 01:18:25,081 ♪ Way up high. ♪ 1357 01:18:25,720 --> 01:18:30,282 ♪ There's a land that I heard of. ♪ 1358 01:18:30,760 --> 01:18:35,641 ♪ Once in a lullaby. ♪ 1359 01:18:36,040 --> 01:18:39,806 ♪ Someday I'll wish upon a star. ♪ 1360 01:18:39,960 --> 01:18:46,127 ♪ And wake up where the ♪ ♪ clouds Are far behind me. ♪ 1361 01:18:47,120 --> 01:18:51,045 ♪ Where troubles melt ♪ ♪ like lemon drops. ♪ 1362 01:18:51,240 --> 01:18:56,724 ♪ Away above the chimney tops. ♪ 1363 01:18:57,160 --> 01:18:59,322 ♪ That's where. ♪ 1364 01:18:59,480 --> 01:19:06,409 ♪ You'll find me. ♪ 1365 01:19:35,200 --> 01:19:36,735 - There's a gorilla right there! - Aah! 1366 01:19:36,760 --> 01:19:38,171 I'm just kidding! I'm sorry! 1367 01:19:38,320 --> 01:19:42,211 I'm sorry, I just couldn't handle how emotional it was getting. I just... I'm sorry. 1368 01:19:42,360 --> 01:19:45,250 Get some rest. I didn't mean to do that to you. 1369 01:19:54,360 --> 01:19:56,169 So get in your stance. That's right. 1370 01:19:56,320 --> 01:19:58,800 And spread your legs just a little bit. Like an inch. 1371 01:19:58,960 --> 01:20:01,042 Elbow up. It's all about balance. 1372 01:20:01,200 --> 01:20:03,646 That's right. That's right. Keep your weight right there. 1373 01:20:04,120 --> 01:20:05,724 How do you even play cricket? 1374 01:20:05,880 --> 01:20:07,882 We're not playing cricket. We're playing baseball. 1375 01:20:08,040 --> 01:20:11,362 The only thing at the hotel they had was this stupid battle thingamajiggy. 1376 01:20:11,520 --> 01:20:12,567 Who's that guy? 1377 01:20:12,720 --> 01:20:15,803 He's some guy named Dale. Uh, he'll be pitching to you. 1378 01:20:15,960 --> 01:20:17,883 Yeah, in cricket we don't pitch, we bowl. 1379 01:20:18,080 --> 01:20:20,128 Hey, Dale. How much am I paying you? 1380 01:20:20,280 --> 01:20:22,760 Five Brooklyn T-shirts from your sporting goods store. 1381 01:20:23,000 --> 01:20:25,321 Okay, I'm gonna make it four if you correct me again. 1382 01:20:26,040 --> 01:20:28,361 All right, Dale. Pitch... Or bowl one in. 1383 01:20:31,120 --> 01:20:33,487 - I stink at this. - No, it's not you. It's not you. 1384 01:20:33,680 --> 01:20:36,604 Dale, you think maybe you can reach the plate? That would help. 1385 01:20:36,760 --> 01:20:38,967 Actually, in cricket we bounce the... 1386 01:20:39,800 --> 01:20:41,165 I'll try. I'll try. 1387 01:20:41,320 --> 01:20:43,971 All right. Elbow up. Come on. Get there. 1388 01:20:46,520 --> 01:20:48,124 I don't wanna do this! 1389 01:20:48,320 --> 01:20:49,526 Hey. What are you doing? 1390 01:20:49,680 --> 01:20:52,411 You don't throw your bat. Or whatever this thing is called. 1391 01:20:52,560 --> 01:20:54,164 - A bat. - Thank you. 1392 01:20:54,320 --> 01:20:58,086 You're an athlete. You're a sportsman. You gotta respect your equipment. 1393 01:20:58,640 --> 01:21:00,324 - Yes, sir. - We ain't leaving here... 1394 01:21:00,480 --> 01:21:03,450 ...till you hit the ball as good as you ride an ostrich. 1395 01:21:04,240 --> 01:21:05,651 Pick up the bat. 1396 01:21:06,880 --> 01:21:09,929 Hey. I know you're up there all alone. 1397 01:21:10,080 --> 01:21:12,526 It's scary. You feel like all the pressure's on you. 1398 01:21:12,720 --> 01:21:15,724 But guess what? The pressure is on him. 1399 01:21:17,040 --> 01:21:19,281 Doesn't look like he's feeling the pressure. 1400 01:21:22,160 --> 01:21:26,051 Oh, he's feeling it all right. He doesn't think he can get the ball past you. 1401 01:21:26,200 --> 01:21:30,842 I want you to look him right in the eyes and let him know you own him. 1402 01:21:32,600 --> 01:21:35,080 Go ahead. That's it, big time. 1403 01:21:35,280 --> 01:21:36,486 Give him the stink eye. 1404 01:21:39,960 --> 01:21:41,246 What's his problem? 1405 01:21:41,400 --> 01:21:43,448 Well, look at that. You rattled him. 1406 01:21:43,600 --> 01:21:46,604 Okay. Dale, pitch it in if ya got the guts. 1407 01:21:49,600 --> 01:21:51,170 Whoa! 1408 01:21:51,360 --> 01:21:54,284 Yes! Did you see that? I killed it! 1409 01:21:54,440 --> 01:21:56,044 Let's do it a hundred more times. 1410 01:21:56,200 --> 01:21:59,090 If I hit like that, my dad's gonna start coming to my games. 1411 01:21:59,240 --> 01:22:00,480 What's going on here? 1412 01:22:00,680 --> 01:22:03,286 Jim just taught me how to make the pitcher my bitch. 1413 01:22:03,640 --> 01:22:04,846 Ah-ah-ah. 1414 01:22:07,120 --> 01:22:09,160 My brother doesn't need you to teach him how to hit! 1415 01:22:09,280 --> 01:22:11,248 Okay. You wanna show him how to do it? 1416 01:22:11,800 --> 01:22:12,926 Let's see what you got. 1417 01:22:13,080 --> 01:22:15,242 I don't need to prove anything to you, d-bag. 1418 01:22:16,200 --> 01:22:18,646 Dale, did he really just call me a d-bag? 1419 01:22:18,920 --> 01:22:20,763 This shit just got real. 1420 01:22:22,320 --> 01:22:23,606 I'm gonna kill you. 1421 01:22:23,760 --> 01:22:26,730 Okay, we'll see. Let's get your gloves up. Face protected. 1422 01:22:27,080 --> 01:22:28,366 Kick his ass, Brendan! 1423 01:22:28,520 --> 01:22:30,522 - What's that? - Kick his ass, Jim! 1424 01:22:30,680 --> 01:22:33,160 Uh-huh. Whoa! Whoa, whoa. 1425 01:22:33,320 --> 01:22:35,209 You see, you gotta look at your target. 1426 01:22:35,360 --> 01:22:39,445 How about I put a picture of your babysitter on my face? Will you look at it then? Huh? 1427 01:22:39,720 --> 01:22:42,200 - Oh, yeah, yeah. - Just leave her out of this! 1428 01:22:42,360 --> 01:22:44,601 Use your right hand. You're better with that one. 1429 01:22:44,760 --> 01:22:47,161 - All right, all right. Boom. - Oh! 1430 01:22:48,280 --> 01:22:50,567 - You seem pissed at me. - You just hit me! 1431 01:22:50,720 --> 01:22:53,644 No! Before that. Before that, like when we first met. 1432 01:22:53,800 --> 01:22:57,771 - Just think that my mom could do better. - First of all, she can't do better. 1433 01:22:57,920 --> 01:23:00,400 Because no one's better than me. I am the greatest. 1434 01:23:00,560 --> 01:23:03,689 Secondly, I think it's nice that you wanna protect your mommy. 1435 01:23:03,840 --> 01:23:05,126 I hate you! 1436 01:23:05,280 --> 01:23:08,170 Whoa, whoa, whoa. Calm down. Calm down. That was good though. 1437 01:23:08,400 --> 01:23:11,244 Showing a little something in there. Listen, being a man... 1438 01:23:11,400 --> 01:23:14,609 ...ain't about pissing and moaning anytime something's bothering you. 1439 01:23:14,800 --> 01:23:18,043 It's about dealing with what's in front of you. So deal with me. 1440 01:23:20,320 --> 01:23:21,401 Are you okay? 1441 01:23:22,720 --> 01:23:25,121 That was sneaky. But I'm fine. 1442 01:23:25,960 --> 01:23:28,361 Does that make me a man now, Jimbo? 1443 01:23:29,440 --> 01:23:30,521 No. 1444 01:23:30,680 --> 01:23:33,365 Asking me if I was okay, that was a start. 1445 01:23:34,880 --> 01:23:36,689 ♪ They are blending. ♪ 1446 01:23:38,880 --> 01:23:40,609 ♪ They are bonding. ♪ 1447 01:23:42,200 --> 01:23:46,091 Yeah, that's great. Didn't know you guys worked out together, but it makes sense. 1448 01:23:46,640 --> 01:23:48,404 ♪ When one person. ♪ 1449 01:23:48,760 --> 01:23:50,524 ♪ Meets another. ♪ 1450 01:23:50,680 --> 01:23:52,921 ♪ Come together. ♪ 1451 01:23:53,480 --> 01:23:56,245 ♪ Oh, they are blending ♪ 1452 01:24:03,760 --> 01:24:05,728 And then what happened? 1453 01:24:05,880 --> 01:24:11,046 The bowler threw it, and I hit it like a mile away. 1454 01:24:11,200 --> 01:24:14,044 Yeah. And then Jim taught me how to box. 1455 01:24:14,200 --> 01:24:17,443 And after 5 minutes, I basically knocked him out. 1456 01:24:17,600 --> 01:24:18,647 Yeah! 1457 01:24:18,800 --> 01:24:20,609 Well, that was nice of him. 1458 01:24:22,360 --> 01:24:24,886 Kind of worked out well, they came on this trip. 1459 01:24:25,080 --> 01:24:27,811 Yes, it did. 1460 01:24:43,720 --> 01:24:47,566 Lauren, you looked so hot in this dress, I had to buy it for you. 1461 01:24:47,720 --> 01:24:49,563 And by "buy," I mean "steal. ". 1462 01:24:49,720 --> 01:24:51,529 Hope you're having fun on my vacation. 1463 01:24:59,920 --> 01:25:04,323 So its tongue was ridiculous. It got me, like, all over. 1464 01:25:04,480 --> 01:25:06,562 It was, like, in balls. They were like, 1465 01:25:06,720 --> 01:25:09,929 Like a stem going against each other, head-to-head. 1466 01:25:11,000 --> 01:25:13,651 Dad. Did you comb your hair? 1467 01:25:13,800 --> 01:25:17,088 No. Got out of the shower like this, I guess. 1468 01:25:17,240 --> 01:25:18,651 You took a shower? 1469 01:25:18,920 --> 01:25:22,083 I shower! I'm allowed to shower. My God. 1470 01:25:22,240 --> 01:25:25,767 - I haven't taken a shower since we got here. - I know. You stink. I love it. 1471 01:25:25,920 --> 01:25:27,251 Yeah, I stink bad. 1472 01:25:27,400 --> 01:25:30,643 Yeah, you stink real bad. Your breath smells terrible. 1473 01:25:34,240 --> 01:25:35,526 Where's Lauren? 1474 01:26:12,120 --> 01:26:13,167 Wow. 1475 01:26:13,320 --> 01:26:15,687 - Look at Mom. - Hello. 1476 01:26:15,840 --> 01:26:17,205 Dad! Say something to her. 1477 01:26:18,000 --> 01:26:20,731 Yes, yes. You look very, very nice. 1478 01:26:20,880 --> 01:26:23,326 Oh, well, thank you. You showered. 1479 01:26:24,080 --> 01:26:27,448 Am I really known as the non-shower guy? I shower all the time, guys. 1480 01:26:27,600 --> 01:26:28,601 No, he doesn't. 1481 01:26:29,960 --> 01:26:32,486 Ladies and gentlemen... 1482 01:26:32,640 --> 01:26:34,529 ...it's the final night... 1483 01:26:34,680 --> 01:26:39,208 ...of our blended family experience here in Africa. 1484 01:26:43,240 --> 01:26:46,483 Our tradition is to invite the kiddies to the pool area... 1485 01:26:46,640 --> 01:26:50,008 ...for our famous kids-only safari buffet... 1486 01:26:50,160 --> 01:26:53,721 ...and 10-foot chocolate rain forest fountain! 1487 01:26:53,920 --> 01:26:55,206 Can we go, Dad? 1488 01:26:55,360 --> 01:26:57,727 All right, go ahead. Stay with you sisters though. 1489 01:26:57,880 --> 01:27:00,486 My boy here's a chocoholic. You better watch out. 1490 01:27:00,640 --> 01:27:04,440 Or he's gonna jump in and come out looking like a handsome Hershey bar. 1491 01:27:07,040 --> 01:27:08,530 Did you see that? 1492 01:27:09,000 --> 01:27:12,288 I made him smile. He tried not to but he couldn't help himself. 1493 01:27:13,160 --> 01:27:16,289 - We're gonna be a great family. - Yes, we are. 1494 01:27:18,040 --> 01:27:19,451 Love you. 1495 01:27:19,600 --> 01:27:23,286 All of the little ones have gone. 1496 01:27:23,560 --> 01:27:26,131 Tonight the dining room is, 1497 01:27:26,960 --> 01:27:29,042 Adults-only. 1498 01:27:29,480 --> 01:27:31,801 Yeah, now we're getting there. 1499 01:27:31,960 --> 01:27:35,169 Let's have all you blended lovers on the dance floor. 1500 01:27:45,800 --> 01:27:49,202 ♪ Love. ♪ 1501 01:27:49,360 --> 01:27:53,763 ♪ Is a many blended thing. ♪ 1502 01:27:55,600 --> 01:27:58,524 ♪ It's the April rose. ♪ 1503 01:27:58,840 --> 01:28:00,604 ♪ That only grows In ♪ ♪ the early spring. ♪ 1504 01:28:00,760 --> 01:28:01,921 It's crazy, huh? 1505 01:28:02,080 --> 01:28:03,241 The song. 1506 01:28:03,400 --> 01:28:06,882 He took the word "splendid" and replaced it with "blended." 1507 01:28:07,040 --> 01:28:09,441 So clever. It rhymes! 1508 01:28:09,640 --> 01:28:12,246 But, the real word is "splendored." 1509 01:28:12,400 --> 01:28:14,129 So wouldn't it be "blendored"? 1510 01:28:14,680 --> 01:28:15,841 What's this now? 1511 01:28:16,000 --> 01:28:17,843 I'm just rambling. I'm sorry. What...? 1512 01:28:18,000 --> 01:28:20,571 - Heh. - Are you ready, Mr. Chiapetolis? 1513 01:28:20,720 --> 01:28:23,200 "Chiapetolis"? All right. He finally got it. 1514 01:28:23,400 --> 01:28:28,361 - Heh. Ready for what? - You scheduled a star-gazing experience. 1515 01:28:28,560 --> 01:28:29,686 So... 1516 01:28:30,040 --> 01:28:32,964 ...Mrs. Chiapetolis, would you like to come join me? 1517 01:28:33,400 --> 01:28:35,482 - Oh. Yeah. - All right. 1518 01:28:38,160 --> 01:28:41,482 ♪ Once. ♪ 1519 01:28:41,640 --> 01:28:45,087 ♪ High on a windy hill. ♪ 1520 01:28:45,640 --> 01:28:48,291 ♪ Or two hills, that's good. ♪ 1521 01:28:48,440 --> 01:28:52,684 ♪ On a morning mist, ♪ ♪ Two lovers kiss. ♪ 1522 01:28:53,240 --> 01:28:55,004 Just a little bit farther. 1523 01:28:55,160 --> 01:28:56,969 - All right. Thank you. - Okay. 1524 01:28:59,240 --> 01:29:00,844 Here we are. 1525 01:29:01,120 --> 01:29:02,804 Dinner for two. 1526 01:29:03,160 --> 01:29:04,241 Oh, yeah. 1527 01:29:04,440 --> 01:29:05,566 Wow. 1528 01:29:05,720 --> 01:29:06,846 This is good. 1529 01:29:07,000 --> 01:29:12,086 I gotta give it up to Dick. He's probably the most romantic guy on the planet. 1530 01:29:12,280 --> 01:29:15,011 Yeah, he's got the moves. No doubt about it. 1531 01:29:15,240 --> 01:29:18,244 I bet this is where he was gonna ask Jen to marry him. 1532 01:29:18,400 --> 01:29:19,447 Maybe. 1533 01:29:19,600 --> 01:29:22,649 We were able to get everything you asked for this morning... 1534 01:29:22,800 --> 01:29:26,521 ...except the sticks of cheese in the shape of a heart. 1535 01:29:26,680 --> 01:29:28,170 Cheese sticks? 1536 01:29:29,920 --> 01:29:31,365 Did you set this up? 1537 01:29:31,560 --> 01:29:33,005 I wanted a do-over. 1538 01:29:33,400 --> 01:29:35,004 For that first date fiasco. 1539 01:29:35,480 --> 01:29:36,766 I'm better than that. 1540 01:29:43,120 --> 01:29:44,167 Which means, 1541 01:29:44,640 --> 01:29:49,441 "Lovers long for the moment their souls may blend in a whisper." 1542 01:29:49,600 --> 01:29:52,683 - MM. - May this be your moment. 1543 01:29:53,560 --> 01:29:56,723 Did you eat pork chops... 1544 01:29:56,880 --> 01:29:59,121 ...with tuna fish today at lunch? 1545 01:29:59,280 --> 01:30:01,521 - Yes, I did. - I can tell. 1546 01:30:01,680 --> 01:30:05,765 Apologies. I will brush my teeth presently, Mr. Lollipopolis. 1547 01:30:06,080 --> 01:30:09,084 I'd brush them twice. And did you really call me "Lollipopolis"? 1548 01:30:11,000 --> 01:30:13,401 It's Theodopolis. Just for the record. 1549 01:30:13,560 --> 01:30:15,369 I know. I just like to have fun... 1550 01:30:15,720 --> 01:30:17,006 ...Jim Friedman. 1551 01:30:17,160 --> 01:30:19,845 - Wha...? - What? 1552 01:30:20,120 --> 01:30:23,408 - That was good. - Thank you, Mfana. 1553 01:30:30,600 --> 01:30:32,443 How about Thathoo showing up everywhere? 1554 01:30:32,600 --> 01:30:36,241 They were in my shower this morning. I had a very nice time with them too. 1555 01:30:39,160 --> 01:30:41,811 There she is. Oh, thank you so much. 1556 01:30:41,960 --> 01:30:45,169 Hey, Bubbles. Nice wiggle, but you grew a tail. Ha-ha-ha. 1557 01:30:45,880 --> 01:30:47,370 Here's looking at you. 1558 01:30:47,520 --> 01:30:50,967 No, really. Looking at you, because you're actually looking at me this time. 1559 01:30:53,560 --> 01:30:54,800 You... 1560 01:30:56,280 --> 01:30:58,601 ...have the most beautiful... 1561 01:31:01,400 --> 01:31:02,481 ...kids. 1562 01:31:03,320 --> 01:31:05,846 - Oh. Thank you. - Sure. 1563 01:31:07,360 --> 01:31:09,283 You're a great mom too. 1564 01:31:10,160 --> 01:31:12,640 You're a pretty good mom yourself. 1565 01:31:13,320 --> 01:31:14,606 I'll take that. 1566 01:31:15,200 --> 01:31:17,487 Tyler has a playoff game on Saturday... 1567 01:31:17,640 --> 01:31:18,687 Yeah? 1568 01:31:19,080 --> 01:31:22,163 ...and I think that... 1569 01:31:23,480 --> 01:31:30,045 ...for the very first time, he won't actually be completely dreading it, thanks to you. 1570 01:31:30,200 --> 01:31:34,091 Tell your... His father the more he works with him, the more he's gonna get confident... 1571 01:31:34,240 --> 01:31:36,680 ...the more he's gonna belt the ball anytime he gets up there. 1572 01:31:36,840 --> 01:31:41,164 Yeah, well, his dad's not really into working with him, you know... 1573 01:31:41,320 --> 01:31:45,962 ...because to do that, he'd have to show up, which he's just not good at. 1574 01:31:46,200 --> 01:31:48,328 You gotta show up for your kids. 1575 01:31:48,520 --> 01:31:52,002 It should be boring how reliable a parent is. 1576 01:31:52,920 --> 01:31:56,686 It's funny to me that some people don't get that. You do! 1577 01:31:56,840 --> 01:32:00,765 I mean, your kid needs to come first 100 percent of the time. 1578 01:32:00,920 --> 01:32:02,888 Absolutely. 99 percent. 1579 01:32:03,120 --> 01:32:07,091 One percent of the time, I think we are allowed to get what we want. 1580 01:32:07,240 --> 01:32:09,607 Aah. God. 1581 01:32:09,760 --> 01:32:13,082 I forgot what it was like to want something. 1582 01:32:13,720 --> 01:32:18,408 I vaguely remember it feels good. 1583 01:32:30,000 --> 01:32:31,729 I can't do this. 1584 01:32:31,920 --> 01:32:34,082 I can't do this. I'm sorry. 1585 01:32:36,880 --> 01:32:40,123 I really... I'm... It's not you. 1586 01:32:43,720 --> 01:32:45,768 I thought I could do this. I just... 1587 01:32:51,080 --> 01:32:52,809 Sorry about them too. 1588 01:32:55,480 --> 01:32:57,005 They're still awesome. 1589 01:33:04,080 --> 01:33:06,003 Sorry I did that to you. 1590 01:33:08,280 --> 01:33:10,123 He didn't kiss you? 1591 01:33:11,920 --> 01:33:13,331 He's an idiot. 1592 01:33:14,080 --> 01:33:17,766 Although, you have to admit. The monkeys playing the violins and stuff? 1593 01:33:17,920 --> 01:33:19,410 That is hilarious. 1594 01:33:19,800 --> 01:33:22,280 I can't believe that we both found these great guys... 1595 01:33:22,440 --> 01:33:24,283 ...and we're not gonna end up with them. 1596 01:33:27,440 --> 01:33:28,885 Are you gonna get that? 1597 01:33:33,640 --> 01:33:35,768 Hi. It's not a good time right now. 1598 01:33:38,120 --> 01:33:39,406 I L word you so hard. 1599 01:33:39,560 --> 01:33:42,211 And you know what? I am gonna make L word to you... 1600 01:33:42,360 --> 01:33:43,930 ...for at least an hour and a half. 1601 01:33:45,800 --> 01:33:46,881 Okay. 1602 01:33:50,080 --> 01:33:51,889 That was my mom. 1603 01:33:52,040 --> 01:33:53,610 And she's doing good. 1604 01:33:55,320 --> 01:33:57,721 All right. I'm giving Dick another chance. 1605 01:33:57,960 --> 01:34:00,406 To do what? Get rid of his kids? 1606 01:34:01,680 --> 01:34:04,206 I'm gonna meet his children. Heh. 1607 01:34:05,120 --> 01:34:08,806 You should try saying that without contorting your face so much. 1608 01:34:09,800 --> 01:34:12,087 I'm gonna meet his children. 1609 01:34:12,480 --> 01:34:14,562 Heh. Better. 1610 01:34:15,280 --> 01:34:16,805 I'm sorry about Jim. 1611 01:34:17,960 --> 01:34:19,246 Me too. 1612 01:34:44,040 --> 01:34:45,929 Why didn't you kiss her, man? 1613 01:34:47,760 --> 01:34:50,491 I couldn't. I just... 1614 01:34:51,640 --> 01:34:55,167 I was afraid it wasn't the right thing to do. 1615 01:34:56,640 --> 01:34:59,086 What did Africa do to you? 1616 01:35:03,640 --> 01:35:05,608 - That doesn't hurt. Stop. - Ow. 1617 01:35:06,120 --> 01:35:09,010 I'm trying my best. Just sit still. 1618 01:35:09,320 --> 01:35:11,846 - Does it look pretty? - It looks fantastic. Yeah. 1619 01:35:12,000 --> 01:35:13,650 Yay. 1620 01:35:14,200 --> 01:35:16,089 Ha-ha-ha. No. 1621 01:35:16,960 --> 01:35:19,486 - You look nice. - Oh, thanks. 1622 01:35:19,640 --> 01:35:22,405 - Where you off to? - Oh, I'm going on a date with Jake. 1623 01:35:22,560 --> 01:35:25,291 How can you go out with Jake? He lives in Vancouver. 1624 01:35:25,440 --> 01:35:26,851 Hi, Mr. Friedman. 1625 01:35:27,000 --> 01:35:30,686 Yay there, Skeletor. Listen, make sure plenty of beef. 1626 01:35:30,840 --> 01:35:32,683 Seriously. She's got tryouts this week. 1627 01:35:33,160 --> 01:35:35,766 Lamb chops, pork chops, tri-tips. You got it. 1628 01:35:36,040 --> 01:35:37,769 That's the way. 1629 01:35:37,960 --> 01:35:39,530 Garbage twisties? 1630 01:35:39,680 --> 01:35:41,523 - I don't know how to... - You're awful. 1631 01:35:41,680 --> 01:35:43,045 Just fix it then. 1632 01:35:43,200 --> 01:35:45,202 So when are we gonna see Lauren again? 1633 01:35:45,640 --> 01:35:47,608 Something happened between you guys. 1634 01:35:47,800 --> 01:35:50,121 No. What are you, crazy? Nothing happened. 1635 01:35:50,320 --> 01:35:52,482 Dad, come on. I saw the way you looked at her. 1636 01:35:52,680 --> 01:35:55,286 - And I saw the way she looked at you. - It's undeniable. 1637 01:35:55,440 --> 01:35:58,683 - You guys are infatuated with each other. - Jake, butt out. 1638 01:35:58,840 --> 01:35:59,841 Sorry, sir. 1639 01:36:00,000 --> 01:36:03,686 Don't you guys have anything better to do than look at people looking at each other? 1640 01:36:03,840 --> 01:36:05,888 Besides, what am I supposed to do? 1641 01:36:06,040 --> 01:36:09,044 Change our whole lives just because I'm in love with her? 1642 01:36:11,240 --> 01:36:12,480 Yes! 1643 01:36:15,120 --> 01:36:16,849 Wow. 1644 01:36:17,040 --> 01:36:19,441 Aah! So romantic! 1645 01:36:19,600 --> 01:36:22,968 Loving it! Taking a risk. Go get her, baby! 1646 01:36:27,240 --> 01:36:29,607 I know I confused you. 1647 01:36:29,800 --> 01:36:32,690 I just had to make sure. 1648 01:36:32,960 --> 01:36:34,849 For my wife and for my kids. 1649 01:36:35,000 --> 01:36:37,685 And for your kids. And for you. And... 1650 01:36:39,000 --> 01:36:41,082 Just so we have no lies. 1651 01:36:41,240 --> 01:36:44,130 It was me who drank your beer at Hooters. 1652 01:36:44,280 --> 01:36:47,170 I don't know why I did that. I get free beers there... 1653 01:36:47,360 --> 01:36:49,840 ...so it was just panic then. 1654 01:37:07,600 --> 01:37:08,681 Yeah? 1655 01:37:09,920 --> 01:37:12,082 This is 323, right? 1656 01:37:12,560 --> 01:37:13,766 Yeah. 1657 01:37:14,520 --> 01:37:16,249 I was looking for Lauren. 1658 01:37:16,880 --> 01:37:18,211 You and me both. 1659 01:37:19,040 --> 01:37:20,087 Jim! 1660 01:37:20,760 --> 01:37:22,728 Big time! Look at you! 1661 01:37:23,160 --> 01:37:25,447 Mom's not home. This is my dad. 1662 01:37:26,240 --> 01:37:27,241 Mark. 1663 01:37:27,640 --> 01:37:29,005 Yeah. Who are you? 1664 01:37:29,160 --> 01:37:30,889 Jim! The cool guy from the safari. 1665 01:37:31,520 --> 01:37:33,841 Do you wanna "bowl" me a few pitches? 1666 01:37:34,920 --> 01:37:37,241 I'm sure your father wants to do that with you. 1667 01:37:38,200 --> 01:37:39,281 No, he doesn't. 1668 01:37:39,440 --> 01:37:42,046 No, no, no, no. Go get your bat, big time. 1669 01:37:42,400 --> 01:37:44,129 Hey! We can all play! 1670 01:37:44,280 --> 01:37:46,282 I'll get Brendan's glove. He never uses it. 1671 01:37:47,160 --> 01:37:49,731 Boy, he hasn't shut up about that Africa trip. 1672 01:37:49,920 --> 01:37:52,651 Your kids are incredible. 1673 01:37:52,880 --> 01:37:53,961 Yeah. 1674 01:37:54,120 --> 01:37:59,047 That's why Lauren and I are, you know, trying to make things work again. 1675 01:37:59,200 --> 01:38:00,440 For them. 1676 01:38:01,680 --> 01:38:03,921 - I didn't know that. - Yeah. 1677 01:38:04,080 --> 01:38:05,844 I'll tell her you came by. 1678 01:38:06,040 --> 01:38:09,203 And I'll put these in the bedroom... 1679 01:38:09,800 --> 01:38:11,768 ...next to where we make love. 1680 01:38:14,960 --> 01:38:16,371 Okay. 1681 01:38:18,960 --> 01:38:21,611 Tell Tyler I said goodbye. 1682 01:38:25,120 --> 01:38:26,485 Where's Jim going? 1683 01:38:27,360 --> 01:38:29,089 He had stuff to do, I guess. 1684 01:38:30,280 --> 01:38:32,487 - Can you and me play then? - Yeah, of Co... 1685 01:38:33,880 --> 01:38:36,247 Ooh. Saved by the bell. 1686 01:38:36,560 --> 01:38:38,130 Hey, what's up? 1687 01:38:38,680 --> 01:38:40,205 You busy? 1688 01:39:11,280 --> 01:39:13,567 - Hi. - Oh, hi. 1689 01:39:13,960 --> 01:39:16,964 Is there a GQ photo shoot going on here? 1690 01:39:17,120 --> 01:39:20,442 Oh, no. I'm just, uh... I'm just chilling. 1691 01:39:21,000 --> 01:39:25,403 I'm sorry that took so long. Thank you for watching after the boys. 1692 01:39:25,640 --> 01:39:29,201 I'm done now and I'm guessing you have somewhere you gotta go so... 1693 01:39:29,400 --> 01:39:30,970 How do you always look so great? 1694 01:39:31,680 --> 01:39:34,889 Yeah? It's my haven't-washed-my-hair-in-three-days look. 1695 01:39:35,040 --> 01:39:36,565 Thanks for noticing. 1696 01:39:36,720 --> 01:39:38,961 Heh. You're so funny. 1697 01:39:40,400 --> 01:39:42,721 It's hard for me to imagine you with someone else. 1698 01:39:42,920 --> 01:39:45,400 Really? It wasn't hard for you to imagine yourself... 1699 01:39:45,560 --> 01:39:47,562 ...with someone else when you cheated on me. 1700 01:39:47,720 --> 01:39:51,167 You always bring it back to that. I could say, "Hey, look at that house." 1701 01:39:51,320 --> 01:39:54,244 And you'd say, "Oh, we lived in a house when you cheated on me." 1702 01:39:54,400 --> 01:39:57,085 Or I could say, "Pass that pickle." And you could say, I don't know. 1703 01:39:57,240 --> 01:39:59,766 Something about a pickle and you cheating on me. 1704 01:40:02,280 --> 01:40:04,487 It's fun to laugh with you again, Lauren. 1705 01:40:04,680 --> 01:40:06,330 We used to do that all the time. 1706 01:40:06,720 --> 01:40:08,210 You brought flowers? 1707 01:40:09,640 --> 01:40:10,687 Yeah. 1708 01:40:13,440 --> 01:40:15,090 Why'd you bring flowers? 1709 01:40:15,560 --> 01:40:17,528 Because you deserve flowers. 1710 01:40:19,920 --> 01:40:23,481 Lauren, when you went away to Africa, I did a lot of thinking. 1711 01:40:24,960 --> 01:40:28,646 You and I, we have so much history together. Two boys. 1712 01:40:28,800 --> 01:40:29,961 One receptionist. 1713 01:40:30,120 --> 01:40:32,964 Look, I made a mistake! 1714 01:40:33,120 --> 01:40:36,090 You made it at least four mistakes that I know of. 1715 01:40:36,240 --> 01:40:37,810 Made. Past tense. 1716 01:40:37,960 --> 01:40:39,803 I was a jerk. 1717 01:40:40,080 --> 01:40:42,606 Lauren, you were the best thing in my life. 1718 01:40:42,880 --> 01:40:44,086 You and the boys. 1719 01:40:45,600 --> 01:40:48,604 And boys need their fathers. 1720 01:40:49,320 --> 01:40:50,526 They do. 1721 01:40:51,000 --> 01:40:53,162 I know that I'm a good father. 1722 01:40:53,680 --> 01:40:55,409 I just need to prove it to them. 1723 01:40:55,560 --> 01:40:57,881 Well, you can! It's not too late. 1724 01:40:58,320 --> 01:41:00,084 Is it too late... 1725 01:41:00,280 --> 01:41:01,691 ...for this? 1726 01:41:03,280 --> 01:41:05,760 What are you doing? 1727 01:41:05,920 --> 01:41:07,445 I'm coming home, baby. 1728 01:41:07,600 --> 01:41:10,285 Oh! Mark! Get off of me! 1729 01:41:10,520 --> 01:41:12,249 You don't live here anymore! 1730 01:41:13,480 --> 01:41:14,720 Is there someone else? 1731 01:41:14,920 --> 01:41:19,164 Heh. No. And that's none of your business anyway. 1732 01:41:20,640 --> 01:41:22,608 You're interested in being a good father? 1733 01:41:22,800 --> 01:41:25,087 Tyler has a game on Saturday. Be there. 1734 01:41:46,320 --> 01:41:47,651 Dad? 1735 01:41:48,120 --> 01:41:50,202 I didn't mean to wake you. Sorry. 1736 01:41:51,800 --> 01:41:53,802 I was talking to Mom before bed. 1737 01:41:54,840 --> 01:41:57,605 - MM-hm. - And... 1738 01:41:57,760 --> 01:42:01,401 ...she says she has a lot of stuff to do. 1739 01:42:02,840 --> 01:42:03,887 She does? 1740 01:42:04,720 --> 01:42:10,011 Yeah. So she might not be able to hang around as much. 1741 01:42:13,280 --> 01:42:14,725 Okay. 1742 01:42:15,120 --> 01:42:19,045 She also said you need to increase my allowance to 5 dollars. 1743 01:42:20,040 --> 01:42:21,929 She's very generous. 1744 01:42:26,320 --> 01:42:27,685 I just... 1745 01:42:30,720 --> 01:42:33,087 I don't want her to disappear. 1746 01:42:33,880 --> 01:42:37,771 Sweetheart, she's never gonna disappear. 1747 01:42:37,960 --> 01:42:39,246 Never ever. 1748 01:42:40,040 --> 01:42:44,204 You can let her go. She will always be right here. 1749 01:42:44,360 --> 01:42:47,603 And I will always be here. I promise you. 1750 01:43:00,280 --> 01:43:02,089 By the way... 1751 01:43:02,240 --> 01:43:04,527 ...Mom loved the Africa trip. 1752 01:43:05,240 --> 01:43:06,685 So did I. 1753 01:43:10,360 --> 01:43:11,486 I miss her. 1754 01:43:12,200 --> 01:43:14,168 Your mother was the greatest. 1755 01:43:15,280 --> 01:43:16,884 I mean Lauren. 1756 01:43:20,480 --> 01:43:21,766 Me too. 1757 01:43:22,680 --> 01:43:25,445 We don't have to let go of her too, do we? 1758 01:43:26,080 --> 01:43:27,730 Come here. 1759 01:43:39,120 --> 01:43:41,885 Brendan, don't forget that I'm picking you up for Scouts... 1760 01:43:42,040 --> 01:43:43,485 ...so don't take the bus home. 1761 01:43:43,880 --> 01:43:46,724 Thanks for telling everyone I'm still in Scouts, Mom. 1762 01:43:46,880 --> 01:43:49,281 You're a good boy. Be proud of who you are. 1763 01:43:52,280 --> 01:43:53,725 Love you. 1764 01:44:12,880 --> 01:44:14,848 Say one word and you're dead. 1765 01:44:15,160 --> 01:44:17,322 You're driving a minivan. 1766 01:44:17,640 --> 01:44:19,005 It's Dick's. 1767 01:44:19,160 --> 01:44:22,323 I'm off to buy toilet paper for Team Theodopolis. 1768 01:44:22,560 --> 01:44:26,007 When the team needs toilet paper, the Co-captain goes and gets it. 1769 01:44:26,160 --> 01:44:28,731 And believe me, those kids never stop crapping. 1770 01:44:29,560 --> 01:44:31,289 Kids need to crap. 1771 01:44:31,440 --> 01:44:34,603 You need anything from Walmart? 1772 01:44:35,600 --> 01:44:36,647 I'm good. 1773 01:44:37,640 --> 01:44:40,644 - See you at the PTA meeting. - Okay, foxy. 1774 01:44:54,920 --> 01:44:57,161 Yeah! Base on! 1775 01:44:57,720 --> 01:44:59,927 This is so good, honey. 1776 01:45:00,080 --> 01:45:03,004 - This is family. - This is fun for me. 1777 01:45:08,000 --> 01:45:10,480 - Way to go, Dad. - One out to go. 1778 01:45:10,640 --> 01:45:13,803 But Standard Fence has a rally going. 1779 01:45:13,960 --> 01:45:19,205 Now batting, number 23, Tyler Reynolds. 1780 01:45:21,520 --> 01:45:24,683 - Hey, that's not nice! - Shut up. That kid's awful. 1781 01:45:24,880 --> 01:45:27,167 Go Tyler! 1782 01:45:27,320 --> 01:45:28,560 Tracy. 1783 01:45:29,360 --> 01:45:31,169 What's your head doing here? 1784 01:45:51,600 --> 01:45:53,443 Strike one! 1785 01:45:53,840 --> 01:45:55,604 I'm so sorry Mark didn't show up. 1786 01:45:56,040 --> 01:46:00,204 He just doesn't get it, you know? Your kids have to come first 100 percent of the time. 1787 01:46:00,560 --> 01:46:03,370 Well, like, 99 percent. You get one percent for yourself. 1788 01:46:04,320 --> 01:46:05,685 - That's great news. - Heh. 1789 01:46:06,080 --> 01:46:09,289 Well, no matter what, you have to show up for your kids. 1790 01:46:10,400 --> 01:46:11,686 Like him. 1791 01:46:11,880 --> 01:46:15,202 - Hey, hey! All right, big time! - Come on, Tyler! 1792 01:46:15,360 --> 01:46:17,044 Looking good out there! 1793 01:46:18,880 --> 01:46:20,405 Get that elbow up! 1794 01:46:20,760 --> 01:46:21,966 Elbow up! 1795 01:46:22,320 --> 01:46:23,970 Incredible. 1796 01:46:29,600 --> 01:46:30,761 Come on, Tyler. 1797 01:46:33,240 --> 01:46:34,446 Strike two! 1798 01:46:34,600 --> 01:46:35,886 All right, all right! 1799 01:46:38,480 --> 01:46:41,563 Nice cut, nice cut. Slow it down a little bit. 1800 01:46:41,720 --> 01:46:44,724 Bend those knees. Balance, okay? 1801 01:46:44,880 --> 01:46:47,326 Take care of this. That's it. 1802 01:46:47,480 --> 01:46:49,403 Elbow up. Higher, higher. 1803 01:46:49,920 --> 01:46:51,684 Now, remember the stink eye. 1804 01:46:55,400 --> 01:46:57,687 The mustache is rattled. 1805 01:46:57,840 --> 01:46:59,171 Come on, Tyler, let's go! 1806 01:46:59,320 --> 01:47:00,810 Take them deep. 1807 01:47:18,920 --> 01:47:20,001 You hit it! 1808 01:47:20,520 --> 01:47:22,124 Run, Tyler, run! 1809 01:47:30,200 --> 01:47:32,441 Keep going, brother! Go! 1810 01:47:33,480 --> 01:47:34,606 Go now! 1811 01:47:35,640 --> 01:47:37,529 Don't hesitate. Come, come! 1812 01:47:39,680 --> 01:47:41,489 Come to me, big time! 1813 01:47:41,680 --> 01:47:44,206 Go! Run to me! 1814 01:47:45,720 --> 01:47:47,290 Keep it going, Tyler! 1815 01:47:47,480 --> 01:47:49,289 We're going home, baby! 1816 01:47:49,720 --> 01:47:51,324 We're going home! 1817 01:47:53,040 --> 01:47:54,201 Safe! 1818 01:47:54,400 --> 01:47:56,209 Yeah! Yes! 1819 01:47:58,520 --> 01:48:00,841 Do you believe in miracles? 1820 01:48:03,960 --> 01:48:05,405 Yeah! Whoo! 1821 01:48:05,600 --> 01:48:09,047 Yeah! That's my brother! 1822 01:48:09,640 --> 01:48:11,404 Ha, ha! Whoo. 1823 01:48:12,080 --> 01:48:13,411 Thank you. 1824 01:48:13,560 --> 01:48:15,927 All you in there, big time. 1825 01:48:16,440 --> 01:48:18,204 Oh, my God! 1826 01:48:21,360 --> 01:48:22,691 What are you doing? 1827 01:48:23,640 --> 01:48:25,085 I love you! 1828 01:48:25,880 --> 01:48:27,723 That was amazing. 1829 01:48:27,880 --> 01:48:31,168 I'm so sorry to show up like this. I was at your house the other day... 1830 01:48:31,320 --> 01:48:34,722 ...and I saw your ex-husband blow off Tyler when he wanted to practice. 1831 01:48:34,880 --> 01:48:38,009 I know you guys are trying to work it out, but it broke my heart. 1832 01:48:38,720 --> 01:48:41,291 We're not working it out. That's never gonna happen. 1833 01:48:41,720 --> 01:48:42,767 Really? 1834 01:48:44,520 --> 01:48:46,761 What were you doing at my house? 1835 01:48:47,160 --> 01:48:49,606 I came by to tell you that... 1836 01:48:51,120 --> 01:48:53,964 ...I think it's okay now. 1837 01:48:55,000 --> 01:48:56,490 Okay for what? 1838 01:48:56,640 --> 01:49:00,247 Okay to have one of those rare, rare moments... 1839 01:49:00,400 --> 01:49:02,129 ...where we get what we want. 1840 01:49:02,560 --> 01:49:04,562 Oh. 1841 01:49:04,760 --> 01:49:06,444 Well, what do we want? 1842 01:49:07,320 --> 01:49:08,970 You know what we want. 1843 01:49:10,280 --> 01:49:13,648 Yeah. I think the kids want it too. 1844 01:49:14,160 --> 01:49:17,323 Not as much as I do there, schlumpy shoulders. 1845 01:49:19,360 --> 01:49:20,850 Wait. 1846 01:49:21,640 --> 01:49:23,130 I can't do this. 1847 01:49:24,320 --> 01:49:25,321 You're kidding me. 1848 01:49:25,760 --> 01:49:28,809 Heh. Totally. I just had to get you back for Africa. 1849 01:49:28,960 --> 01:49:30,041 Come on. 1850 01:49:39,960 --> 01:49:41,530 You know something? 1851 01:49:41,720 --> 01:49:43,802 Your mom is hot. 1852 01:49:43,960 --> 01:49:45,883 Your dad's pretty hot too. 1853 01:49:47,040 --> 01:49:48,485 Not hot. 1854 01:49:50,960 --> 01:49:52,400 Come on, you deserve a nice massage. 1855 01:49:54,000 --> 01:49:56,321 - Ow! Oh, it's good. - Come on, you like that. 1856 01:49:56,520 --> 01:49:58,761 - Oh, it hurts so good. - Sorry. 1857 01:50:02,440 --> 01:50:04,124 ♪ ♪ Look, they're blending. ♪ 1858 01:50:04,320 --> 01:50:06,004 ♪ Hearts are mending. ♪ 1859 01:50:06,200 --> 01:50:08,328 ♪ Sad times ending ♪ ♪ Good times spending. ♪ 1860 01:50:08,480 --> 01:50:09,686 ♪ With love. ♪ 1861 01:50:10,280 --> 01:50:12,328 ♪ Kids are friending. ♪ 1862 01:50:12,480 --> 01:50:13,686 ♪ Wedding trending. ♪ 1863 01:50:14,200 --> 01:50:18,091 ♪ Blending, friending, blending, ♪ ♪ friending Movie ending ♪ 139787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.