Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,797
Lincoln: I didn't kill that man.
Michael: Evidence says you did.
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,091
I was set up. Swear to me.
3
00:00:08,258 --> 00:00:09,259
I swear, Michael.
4
00:00:11,970 --> 00:00:13,430
Officer: Put down your weapon.
5
00:00:13,597 --> 00:00:17,226
I find it incumbent that you see the inside
of a prison cell, Mr. Scofield.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,311
I'm looking for someone. Lincoln Burrows.
7
00:00:19,478 --> 00:00:22,523
Why do you want to see Burrows so bad?
Michael: Because he's my brother.
8
00:00:23,190 --> 00:00:25,234
I'm getting you out.
That's impossible.
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,194
Michael:
Not if you designed the place.
10
00:00:28,195 --> 00:00:31,156
Ha-ha-ha. You one mixed up
cracker, you know that?
11
00:00:31,323 --> 00:00:32,491
Are we in business?
12
00:00:32,658 --> 00:00:34,493
Now it's all about timing.
13
00:00:35,285 --> 00:00:39,248
Scofield, you just as pretty as advertised.
When do we get started?
14
00:00:39,414 --> 00:00:41,458
I need your help.
To break the law.
15
00:00:41,625 --> 00:00:44,670
I'm asking you to make a mistake.
Forget to lock up.
16
00:00:46,255 --> 00:00:47,297
Come on.
17
00:00:50,717 --> 00:00:52,010
We did it, Linc.
18
00:00:52,553 --> 00:00:54,304
However this plays out...
19
00:00:56,223 --> 00:00:57,349
I have no regrets.
20
00:00:57,516 --> 00:00:59,434
Lincoln: Michael!
21
00:01:00,852 --> 00:01:03,438
Michael: Well, if you're watching this,
that means you're safe.
22
00:01:03,605 --> 00:01:05,148
I wish I could be there with you.
23
00:01:05,315 --> 00:01:08,068
But as you know now,
I wouldn't have had much time.
24
00:01:08,277 --> 00:01:11,321
I made my choice. I don't regret it.
25
00:01:11,488 --> 00:01:14,575
We're free now. We're free.
26
00:01:20,581 --> 00:01:22,958
Michael: Freedom has a price.
27
00:01:27,045 --> 00:01:30,173
I died seven years ago...
28
00:01:30,716 --> 00:01:36,972
Left behind a brother, a wife, a son.
29
00:01:39,600 --> 00:01:43,812
But the dead talk, if you listen.
30
00:01:45,230 --> 00:01:48,567
They're there with you...
31
00:01:48,900 --> 00:01:51,069
Reaching out...
32
00:01:51,236 --> 00:01:53,864
Trying to tell you something...
33
00:01:54,197 --> 00:01:57,034
Because not all deaths are the same.
34
00:01:58,327 --> 00:02:00,287
Some are real.
35
00:02:00,787 --> 00:02:02,080
Some are a story.
36
00:02:03,498 --> 00:02:05,626
Question is...
37
00:02:06,293 --> 00:02:08,754
Do you believe the story?
38
00:02:08,962 --> 00:02:13,967
Was the man who died
who you thought he was?
39
00:02:17,220 --> 00:02:18,597
If you listen.
40
00:02:28,607 --> 00:02:32,361
Still tight as scales on a snake.
41
00:02:32,944 --> 00:02:35,030
Must have friends in high places, bagwell.
42
00:02:35,238 --> 00:02:38,325
How a cesspool like you gets
his walking papers, I'll never know.
43
00:02:40,202 --> 00:02:43,747
This cesspool has been a model citizen.
44
00:02:43,914 --> 00:02:46,541
Model citizen.
45
00:02:47,542 --> 00:02:50,962
Seventy-one dollars, 31 cents.
46
00:02:51,755 --> 00:02:53,674
Laptop.
47
00:02:53,882 --> 00:02:55,467
Pack of gum. Three pieces.
48
00:02:56,051 --> 00:02:57,219
How about you keep that?
49
00:02:57,427 --> 00:02:59,388
Whatever you bring in, you bring out.
50
00:03:00,180 --> 00:03:02,766
And one last piece of correspondence.
51
00:03:05,435 --> 00:03:07,312
Something really wrong with the world...
52
00:03:07,479 --> 00:03:09,815
When I'm receiving dozens of letters
for guys like you.
53
00:03:10,023 --> 00:03:12,526
Nothing compared to the e-mails.
54
00:03:12,734 --> 00:03:16,113
What is it with you killers
that puts the satin on women's panties?
55
00:03:30,419 --> 00:03:33,255
Alackaday.
56
00:03:55,235 --> 00:03:58,363
Burrows, how about you step out...
57
00:03:58,530 --> 00:04:01,408
And pay us the 100 grand you owe us?
58
00:04:02,492 --> 00:04:04,286
Take that as a no.
59
00:04:04,453 --> 00:04:07,748
Lincoln Burrows says no.
60
00:04:09,499 --> 00:04:13,211
Big tough guy, who made it out of
the neighborhood...
61
00:04:13,378 --> 00:04:14,713
And look at you now.
62
00:04:14,880 --> 00:04:17,716
Back to your roots,
the way you've always been.
63
00:04:17,924 --> 00:04:21,303
A smalltime crook
who can't pay his debts.
64
00:04:21,511 --> 00:04:23,930
We're gonna find you, you know...
65
00:04:24,097 --> 00:04:26,266
And we're gonna open you up.
66
00:04:39,988 --> 00:04:44,743
Lincoln-y link, all huffing and puffing.
67
00:04:45,994 --> 00:04:48,997
Don't you look at me like I'm trash.
My house is in order.
68
00:04:49,164 --> 00:04:52,042
I'm clear with the government,
the doc and my god.
69
00:04:52,250 --> 00:04:56,755
It doesn't appear to be the same
with you. Look at you, all back slit.
70
00:04:56,922 --> 00:05:00,258
You're supposed to go up as you age,
or did you not get the memo?
71
00:05:00,467 --> 00:05:03,178
If you don't get off my deck,
I'm gonna crack your skull.
72
00:05:03,345 --> 00:05:04,679
I wouldn't do that.
73
00:05:05,222 --> 00:05:09,518
Seems fate has deigned
to join us at the hip once again...
74
00:05:09,726 --> 00:05:13,438
Despite our mutual contempt.
75
00:05:17,609 --> 00:05:18,819
Have a look-see.
76
00:05:31,581 --> 00:05:32,749
Where'd you get this?
77
00:05:32,916 --> 00:05:34,918
Received it on release
earlier this week.
78
00:05:35,126 --> 00:05:36,378
No return address.
79
00:05:38,380 --> 00:05:40,131
If you're playing me, I'll kill you.
80
00:05:40,340 --> 00:05:42,175
Take a look at that postmark on there.
81
00:05:44,636 --> 00:05:46,054
I may be a sophisti-cat...
82
00:05:46,221 --> 00:05:49,432
But not so sophisticated
as to forge something like that.
83
00:05:51,184 --> 00:05:52,769
Besides...
84
00:05:53,728 --> 00:05:56,356
What angle could I possibly have
in coming here...
85
00:05:56,523 --> 00:06:01,027
And telling you it looks like
your brother might just be alive.
86
00:06:43,069 --> 00:06:45,030
It's impossible.
That's what I thought.
87
00:06:45,864 --> 00:06:48,700
Why did he send it to you?
Again, what I thought.
88
00:06:49,534 --> 00:06:54,497
Then I gave the words another look-see.
Maybe that's the answer.
89
00:06:57,542 --> 00:07:00,378
"By your hand, you shall know
the glories of your progeny...
90
00:07:00,754 --> 00:07:05,425
And our world will be made
right forever more."
91
00:07:06,801 --> 00:07:10,680
Hell if I know what that means,
but the envelope is addressed to me.
92
00:07:10,847 --> 00:07:12,891
Those words are addressed
to me. Got to be.
93
00:07:13,058 --> 00:07:15,101
Get out.
I'm trying to work with you.
94
00:07:15,268 --> 00:07:18,563
Is there any possible way
your brother could have survived?
95
00:07:20,649 --> 00:07:21,733
My brother is dead.
96
00:07:21,942 --> 00:07:23,944
Then who sent this? And why?
97
00:07:25,987 --> 00:07:27,030
Get out.
98
00:07:30,825 --> 00:07:33,203
At least let me take
my rightful correspondence?
99
00:07:37,040 --> 00:07:39,459
That wasn't me that copied Burrows.
100
00:07:39,626 --> 00:07:42,754
I knew you'd be the same obstinate
son of a bitch you always been...
101
00:07:42,921 --> 00:07:46,299
But I hoped you'd seen the light. But
you are what you is, and is what you are.
102
00:07:49,511 --> 00:07:51,513
Still, I'm telling you...
103
00:07:51,680 --> 00:07:53,932
Fate has got us
joined at the hip somehow.
104
00:08:16,454 --> 00:08:18,289
Man: Where are you in from?
Lincoln: Chicago.
105
00:08:18,456 --> 00:08:20,959
Love Chicago. There you go.
106
00:08:21,418 --> 00:08:23,128
Thanks, man.
107
00:09:11,801 --> 00:09:14,012
I didn't think I was ever
gonna see you again.
108
00:09:14,679 --> 00:09:16,389
You didn't come to the wedding.
109
00:09:16,598 --> 00:09:18,767
I mean, I figured I... I get it.
110
00:09:18,933 --> 00:09:21,603
He hates me for marrying someone
other than his brother.
111
00:09:24,105 --> 00:09:26,441
I haven't been in a good place, Sara.
112
00:09:26,608 --> 00:09:28,902
My brain, it's... it's been a mess.
113
00:09:29,069 --> 00:09:30,361
That's why I didn't show up.
114
00:09:30,528 --> 00:09:34,824
And I didn't want my nephew
to see me like that.
115
00:09:36,367 --> 00:09:38,870
But now it's impossible to stay away.
116
00:09:39,579 --> 00:09:41,790
Sara: Someone's got
a sick sense of humor.
117
00:09:43,458 --> 00:09:44,918
I know you want it to be true.
118
00:09:45,668 --> 00:09:46,711
Losing a brother...
119
00:09:46,920 --> 00:09:49,005
Massive hole that leaves in your life.
120
00:09:49,547 --> 00:09:51,925
Like the same massive hole
losing a husband makes?
121
00:09:54,260 --> 00:09:56,638
Maybe.
122
00:09:58,807 --> 00:10:01,142
Lincoln Burrows. Jacob.
123
00:10:01,309 --> 00:10:03,561
I haven't seen you in, what,
three or four years?
124
00:10:03,728 --> 00:10:05,355
Yeah. Uncle Lincoln.
125
00:10:05,522 --> 00:10:06,856
Hey, buddy.
126
00:10:07,524 --> 00:10:09,901
Oh, so good to see you.
127
00:10:10,735 --> 00:10:12,654
Did you bring me any sunken treasures?
128
00:10:13,321 --> 00:10:16,157
Sunken treasures? Oh.
129
00:10:16,699 --> 00:10:18,201
The dive show. Panama.
130
00:10:18,368 --> 00:10:22,038
Yeah. I've been telling him stories
about being there before we came back.
131
00:10:22,539 --> 00:10:24,666
You've become kind of like
a mythological hero to him.
132
00:10:24,833 --> 00:10:27,233
Let me get some beers.
I want to know what you've been up to.
133
00:10:27,377 --> 00:10:28,670
Sure, man. Yeah. Okay.
134
00:10:29,671 --> 00:10:32,382
Come here.
I want you to go wash up, okay?
135
00:10:32,632 --> 00:10:35,260
And then you can catch up
with your uncle.
136
00:10:39,055 --> 00:10:42,100
He hasn'tjust mythologized you.
He mythologizes Michael too.
137
00:10:42,642 --> 00:10:45,728
It's like someone thinking
he was born to a god.
138
00:10:45,895 --> 00:10:48,273
A god he's never met...
139
00:10:48,439 --> 00:10:50,775
And who isn't here...
140
00:10:51,860 --> 00:10:53,778
And who never will be again.
141
00:10:55,905 --> 00:10:57,323
I can be pragmatic.
142
00:10:57,740 --> 00:10:59,909
Michael was sick.
143
00:11:00,535 --> 00:11:03,413
He was terminally sick...
144
00:11:12,130 --> 00:11:13,756
Lincoln: Sara...
145
00:11:14,674 --> 00:11:16,467
How do you explain that?
146
00:11:21,139 --> 00:11:24,434
It's Photoshop, Linc, or something.
147
00:11:25,310 --> 00:11:27,437
You gotta consider the source...
148
00:11:27,604 --> 00:11:29,606
This came from t-bag.
149
00:11:30,982 --> 00:11:33,568
I know you want it to be true.
150
00:11:34,611 --> 00:11:36,738
I want it to be true.
151
00:11:43,661 --> 00:11:46,414
How about a date tonight, model citizen?
152
00:11:49,250 --> 00:11:53,630
A little well-earned love
after a long time a' sea...
153
00:11:53,796 --> 00:11:55,506
Shoop.
154
00:11:55,673 --> 00:11:56,925
Miss Dorothy.
155
00:11:57,842 --> 00:12:02,597
E-mailing her undying love
from Aurora, Illinois.
156
00:12:08,019 --> 00:12:12,315
How about this one?
"Love Cannon alone so in champagne."
157
00:12:12,482 --> 00:12:14,150
Hop on that just on the name alone.
158
00:12:18,154 --> 00:12:21,699
What the hell? "Prosthetic research"?
159
00:12:32,001 --> 00:12:34,379
Smart girl, your Sara.
160
00:12:35,463 --> 00:12:39,175
She's right,
I'm just desperate to see your face.
161
00:12:40,551 --> 00:12:43,471
My life's been a mess ever since you left.
162
00:12:44,138 --> 00:12:46,099
Fallen back into my old ways.
163
00:12:46,766 --> 00:12:48,977
Something you wouldn't tolerate.
164
00:12:49,185 --> 00:12:51,938
But I got good in me, Michael.
165
00:12:52,355 --> 00:12:53,648
I got good in me.
166
00:12:56,484 --> 00:13:01,572
It'd just be nice if you were here
to help me find it.
167
00:13:07,370 --> 00:13:08,830
Hey.
168
00:13:31,060 --> 00:13:32,145
"Ogygia."
169
00:13:41,446 --> 00:13:43,948
Telling me where you are.
170
00:13:46,367 --> 00:13:47,952
There's only one way to find out.
171
00:14:15,521 --> 00:14:17,565
Whitcombe: Theodore bagwell.
172
00:14:18,191 --> 00:14:20,777
And you're Dr. Whitcombe...
173
00:14:21,861 --> 00:14:24,405
The man who invited me to this
mystery meeting...
174
00:14:25,823 --> 00:14:29,160
At 9:30 at night,
when the rest of the building is closed.
175
00:14:29,702 --> 00:14:31,579
I know what you've done.
176
00:14:31,746 --> 00:14:34,123
That's why I don't want
to be seen with your sort.
177
00:14:34,707 --> 00:14:36,250
Just want to know why I'm here...
178
00:14:36,417 --> 00:14:40,088
And if it has anything to do with that
special envelope I received in prison.
179
00:14:40,713 --> 00:14:42,340
I know nothing about an envelope.
180
00:14:43,674 --> 00:14:48,221
I can only tell you my work.
Targeted muscle reinnervation.
181
00:14:48,388 --> 00:14:52,558
Using the brain to manipulate
prosthesis as it were a natural limb.
182
00:14:53,226 --> 00:14:56,562
But as with any cutting edge work,
funding is not easy to find.
183
00:14:56,729 --> 00:14:59,190
And yet, incredibly, I got the Grant...
184
00:14:59,399 --> 00:15:03,694
In the form of a considerable
anonymous Grant, on one condition.
185
00:15:03,861 --> 00:15:08,116
The first recipient of my procedure is you.
186
00:15:11,160 --> 00:15:12,995
I can equip you...
187
00:15:13,204 --> 00:15:15,415
With a fully articulate prosthetic...
188
00:15:15,581 --> 00:15:18,042
Operationally indistinguishable
from a real hand.
189
00:15:20,086 --> 00:15:22,588
All of this because of
an anonymous donor?
190
00:15:22,797 --> 00:15:25,007
Someone seems to have plans for both of us.
191
00:15:25,758 --> 00:15:28,052
I've reserved an operational
lab for Monday...
192
00:15:28,261 --> 00:15:30,430
If you decide you are interested.
193
00:15:30,972 --> 00:15:32,473
It's your hand, ultimately.
194
00:15:43,818 --> 00:15:45,987
"By your hand...
195
00:15:46,195 --> 00:15:50,450
You shall know the glories
of your progeny."
196
00:15:50,616 --> 00:15:51,742
What's that?
197
00:15:56,289 --> 00:15:58,166
Nothing, doc.
198
00:16:45,713 --> 00:16:47,590
Come on, Michael.
199
00:16:47,757 --> 00:16:49,300
You must have left me something.
200
00:16:50,343 --> 00:16:52,386
Come on, Michael.
201
00:17:41,102 --> 00:17:42,728
What's going on?
202
00:17:49,151 --> 00:17:50,194
Agh!
203
00:18:39,785 --> 00:18:41,829
Oh, my god. What happened?
204
00:18:41,996 --> 00:18:46,167
I'm not sure. I'm gonna call the police.
205
00:18:47,585 --> 00:18:49,295
Woman:
He's calling them just now?
206
00:19:03,059 --> 00:19:06,187
Hello?
I dug up Michael's grave. He's not in it.
207
00:19:06,395 --> 00:19:09,357
You... what?
Sara, someone just tried to kill me.
208
00:19:09,565 --> 00:19:11,984
They've been watching...
Who tried to kill you?
209
00:19:12,818 --> 00:19:15,112
It started at the airport.
210
00:19:15,321 --> 00:19:16,739
There was a... a red sedan.
211
00:19:16,906 --> 00:19:21,410
It started following me,
and they swapped out to a...
212
00:19:21,869 --> 00:19:22,912
A pick-up.
213
00:19:26,540 --> 00:19:29,919
What color was the pick-up?
Black. Why?
214
00:19:30,795 --> 00:19:33,130
Sara? Jacob?
215
00:19:33,297 --> 00:19:34,340
Yeah?
216
00:19:34,507 --> 00:19:38,719
Behind one of the pictures, there's a hole.
There's a gun in it. I need you to get it.
217
00:19:38,886 --> 00:19:41,472
What?
Right now. Someone's coming for us.
218
00:19:41,639 --> 00:19:43,474
A gun?
219
00:19:43,766 --> 00:19:45,142
What do you mean, a gun?
220
00:19:48,771 --> 00:19:51,565
Woman: 911, what is your emergency?
Sara: I have an armed intruder.
221
00:19:51,774 --> 00:19:54,568
I need you to send people.
I don't have time. Please come.
222
00:19:57,113 --> 00:20:00,533
Mike?
Sara? What's going on, Sara?
223
00:20:03,119 --> 00:20:05,871
Hey. Come here. Mom?
224
00:20:14,630 --> 00:20:16,382
Sara? Sara.
225
00:20:33,232 --> 00:20:36,068
It's just me.
There's no one else in the house.
226
00:20:36,235 --> 00:20:38,404
Get down.
Jacob: What do you want?
227
00:20:40,197 --> 00:20:42,616
I'm scared, mom. What do they want?
228
00:20:45,453 --> 00:20:47,329
I don't know, baby.
229
00:20:57,298 --> 00:21:00,801
Okay, listen to me. If anyone comes
through that door, you don't move, okay?
230
00:21:01,051 --> 00:21:06,599
I will put this through them, and you will
not be harmed. You understand? Good boy.
231
00:21:37,379 --> 00:21:39,173
Jacob?
232
00:21:39,757 --> 00:21:41,759
Mom?
Go get every towel you can find.
233
00:21:41,926 --> 00:21:43,344
Right now. Right now.
234
00:21:44,470 --> 00:21:45,888
Please, Jacob.
235
00:21:46,055 --> 00:21:48,307
Okay, I think it got an
artery. Stay with me.
236
00:21:48,474 --> 00:21:50,893
Look at me.
Don't close your eyes or go to sleep.
237
00:21:51,060 --> 00:21:53,229
All right? I'm gonna need you to
stay with me.
238
00:21:53,395 --> 00:21:55,523
I need an ambulance!
239
00:22:05,199 --> 00:22:06,283
How is he?
240
00:22:06,450 --> 00:22:09,745
The shot severed his femoral artery.
They're trying to stabilize him.
241
00:22:10,579 --> 00:22:12,540
And him? Sara: He's 7.
242
00:22:18,003 --> 00:22:21,590
How are you doing, Mikey?
Something is happening, isn't it?
243
00:22:21,757 --> 00:22:26,595
First you come, then that person
came in our house.
244
00:22:27,054 --> 00:22:30,015
It has something to do
with my real father, doesn't it?
245
00:22:30,474 --> 00:22:31,559
Why do you say that?
246
00:22:32,476 --> 00:22:34,228
Because I can see it in her face.
247
00:22:39,191 --> 00:22:40,776
Sara:
I need to talk to your uncle.
248
00:22:41,610 --> 00:22:45,656
I'm gonna be right over there
where you can see me. Okay?
249
00:22:50,953 --> 00:22:53,289
What's going on?
We've awoken something...
250
00:22:53,455 --> 00:22:56,834
People are trying to hide about Michael.
Your brother is dead.
251
00:22:57,001 --> 00:22:59,003
Or is he dead? Where is the body?
252
00:22:59,211 --> 00:23:01,213
Then why did he leave?
253
00:23:02,089 --> 00:23:05,301
If he's been out there
for all of these years...
254
00:23:05,467 --> 00:23:07,595
Why did he abandon his own son?
255
00:23:07,761 --> 00:23:11,724
You know I'm right. It wouldn't be
like this if something wasn't happening.
256
00:23:12,266 --> 00:23:13,767
Itwomdnt letsfightback
257
00:23:13,934 --> 00:23:16,645
I don't know who we're fighting.
Let's go to Yemen.
258
00:23:16,854 --> 00:23:19,732
To Yemen? I have a son, Lincoln.
259
00:23:19,899 --> 00:23:24,278
My husband's in the er. Leaving them
is the wrong thing for me to do right now.
260
00:23:24,445 --> 00:23:28,240
Ma'am, he's ready to see you.
One second.
261
00:23:32,202 --> 00:23:34,955
I'll do it. I'll go to Yemen.
262
00:23:35,831 --> 00:23:39,251
You don't know a damn thing about Yemen.
I'll find someone who does.
263
00:23:41,670 --> 00:23:42,713
See you, Mikey.
264
00:24:02,650 --> 00:24:04,026
Lincoln: Ienvy you.
265
00:24:04,443 --> 00:24:06,570
Changed your life around.
266
00:24:06,904 --> 00:24:10,074
C-note:
Man gets tired of living a profligate life.
267
00:24:10,658 --> 00:24:12,451
So I took up jihad.
268
00:24:12,618 --> 00:24:17,164
Real jihad.
Not that madness that you see on the news.
269
00:24:17,414 --> 00:24:19,291
War within.
270
00:24:19,667 --> 00:24:22,836
The spiritual struggle
to clean up your act.
271
00:24:23,504 --> 00:24:24,838
Finding and serving god.
272
00:24:27,800 --> 00:24:29,301
It's good, man.
273
00:24:30,094 --> 00:24:32,054
The world needs it, Linc.
274
00:24:33,305 --> 00:24:36,433
I mean we're... we're small here,
but we do what we can...
275
00:24:36,600 --> 00:24:39,353
To help the peace efforts
in the middle east...
276
00:24:39,520 --> 00:24:42,231
Working on anti-radicalization
campaigns here at home.
277
00:24:42,815 --> 00:24:45,192
Like I said, the struggle.
278
00:24:46,735 --> 00:24:48,320
That's why I'm here.
279
00:24:48,487 --> 00:24:51,824
If I needed to get to Yemen,
is that something you could help me with?
280
00:24:57,454 --> 00:24:58,654
C-note: I thought he was dead.
281
00:24:59,957 --> 00:25:01,792
So did everyone.
282
00:25:02,292 --> 00:25:06,463
But ogygia? I mean, that's for
heavy hitters, political prisoners.
283
00:25:06,922 --> 00:25:08,924
In Yemen, it doesn't come any worse.
284
00:25:09,091 --> 00:25:11,593
Do you know what it would take
to stage a death?
285
00:25:12,094 --> 00:25:16,432
Not to mention keeping a man who is
not dead under the radar for seven years.
286
00:25:16,849 --> 00:25:18,726
Some very powerful players.
287
00:25:20,227 --> 00:25:23,522
Sayed, what do you make
of this mosque right here?
288
00:25:28,110 --> 00:25:30,821
Aqsa mosque.
It's one of the main ones in Sana'a.
289
00:25:30,988 --> 00:25:32,489
It's very distinct.
290
00:25:34,450 --> 00:25:38,537
Sight lines seem consistent with what
it would be from the prison to the mosque.
291
00:25:39,913 --> 00:25:41,790
No, you ask me, that photo is legit.
292
00:25:42,916 --> 00:25:45,044
Then that's the building my brother is in.
293
00:25:45,878 --> 00:25:48,672
Easiest way to find out
is to call the prison and ask.
294
00:25:57,848 --> 00:26:00,559
No Michael Scofield.
Get an image from the Internet.
295
00:26:00,726 --> 00:26:02,186
Michael Scofield.
296
00:26:02,352 --> 00:26:05,606
Send it to the prison.
Maybe he's under a different name.
297
00:26:05,773 --> 00:26:08,358
Listen, Linc, I got to
say something, man.
298
00:26:08,901 --> 00:26:11,487
Man, you got to slow your roll.
Yemen is in a civil war.
299
00:26:11,653 --> 00:26:13,197
They're really close to collapse.
300
00:26:13,363 --> 00:26:16,200
It's no place for a white man
with an American passport...
301
00:26:16,366 --> 00:26:19,161
No command of arabic,
to just show up on a whim.
302
00:26:20,329 --> 00:26:23,457
And yet apparently, my brother did.
I got a picture.
303
00:26:23,624 --> 00:26:26,627
Your brother's intake photo
from the fox river penitentiary.
304
00:26:29,630 --> 00:26:32,091
Here's his dmv photo...
305
00:26:32,800 --> 00:26:35,803
And here's a photo
from his old workplace website.
306
00:26:36,011 --> 00:26:37,679
It's not him.
307
00:26:38,097 --> 00:26:40,140
None of them are.
308
00:26:42,392 --> 00:26:44,103
Someone's erasing him from history.
309
00:26:49,399 --> 00:26:53,445
C-note: Lincoln, where are you going?
Hotel. Grab my stuff, then the airport.
310
00:26:53,612 --> 00:26:56,573
Hey, listen. You're not going to Yemen.
Stop me.
311
00:26:56,740 --> 00:27:00,202
You won't make it three days.
We need to go through the proper channels.
312
00:27:00,369 --> 00:27:01,537
The proper channels?
313
00:27:02,287 --> 00:27:05,874
Someone is erasing his existence.
Who does that? Who has that ability?
314
00:27:06,041 --> 00:27:08,710
I'm telling you. Michael's caught
in the middle of something big.
315
00:27:09,169 --> 00:27:12,297
What if he's not caught in the middle?
What are you saying?
316
00:27:12,464 --> 00:27:16,009
Michael has never been anyone's sucker.
He's always been in control.
317
00:27:16,176 --> 00:27:19,054
Always.
You saying he faked his own death?
318
00:27:19,638 --> 00:27:24,059
You need to look at all the possibilities
before you walk into a war zone.
319
00:27:36,947 --> 00:27:42,077
Wasn't sure you'd come.
Sometimes a man has to surrender to fate.
320
00:27:42,953 --> 00:27:45,205
See what it has in store for him.
321
00:27:51,253 --> 00:27:54,798
Whitcombe: We'll need to put you under.
I don't do general anesthetic, compadre.
322
00:27:54,965 --> 00:27:57,509
It's mandatory for a procedure like this.
323
00:27:57,885 --> 00:28:01,305
You'll forgive me if I have a problem
lying unconscious before a man...
324
00:28:01,471 --> 00:28:03,265
With sharp items at his disposal.
325
00:28:03,432 --> 00:28:05,309
It can't be done without an anesthetic.
326
00:28:05,517 --> 00:28:08,312
I've done it before, friend.
And look what it got you.
327
00:28:10,480 --> 00:28:13,650
You do anything untoward to me
while I'm under and I'll...
328
00:28:13,817 --> 00:28:17,529
You're the last man I'd run afoul of. Okay?
329
00:28:18,238 --> 00:28:21,867
Well, fate, you mysterious bitch.
330
00:28:22,242 --> 00:28:24,661
Why are you doing this to me?
331
00:28:30,459 --> 00:28:33,253
Dry cleaning. Nice jacket.
332
00:28:34,129 --> 00:28:36,089
See you. Have a good day.
333
00:29:00,781 --> 00:29:05,202
What the hell was that for?
Sucre, what the hell are you doing here?
334
00:29:06,787 --> 00:29:09,873
C-note told me what's going on.
He tell you to talk me out of it?
335
00:29:12,209 --> 00:29:13,418
I'm coming with you.
336
00:29:13,585 --> 00:29:16,004
You're not coming.
Michael is my best friend.
337
00:29:16,171 --> 00:29:17,923
If he's alive, I wanna help.
338
00:29:18,090 --> 00:29:20,676
Don't you have a job or something?
Yeah, on a tramp.
339
00:29:20,842 --> 00:29:23,345
Not great work but, hey,
I'm an ex-con, right?
340
00:29:23,512 --> 00:29:25,931
Tramp?
Yeah. I've been riding her for a while.
341
00:29:26,098 --> 00:29:28,058
What are you, a pimp? What?
342
00:29:28,225 --> 00:29:30,894
No, no, no.
A tramp is a freelance cargo ship.
343
00:29:31,061 --> 00:29:34,815
We go to Hong Kong, Spain, Buenos Aires.
Basically wherever the boss tells us.
344
00:29:34,982 --> 00:29:37,276
Corrupt son of a bitch.
Get back on that tramp.
345
00:29:37,442 --> 00:29:39,194
You're not coming. I can help.
346
00:29:39,361 --> 00:29:41,154
Listen to me, this is the middle east.
347
00:29:41,321 --> 00:29:44,574
Lots has changed. I'm an
international hitter now. A raconteur.
348
00:29:44,741 --> 00:29:46,576
I don't think that means what you think.
349
00:29:46,743 --> 00:29:50,080
Don't speak to me like I don't know French.
I do. And I'm brown. That's something.
350
00:29:50,247 --> 00:29:52,582
I'll fit in better over there
than you will, snowflake.
351
00:29:52,749 --> 00:29:56,169
I decided I was wrong when I said
you'd be dead inside of three days.
352
00:29:57,170 --> 00:29:59,840
You go over there,
you'll be dead inside of one.
353
00:30:00,632 --> 00:30:03,510
But with me, we have people
at the mosque that worked there.
354
00:30:03,677 --> 00:30:06,638
People with legal connections
that can get us inside the prison.
355
00:30:07,681 --> 00:30:11,184
Hold on. You're not saying he gets to go?
He's no browner than I am.
356
00:30:15,397 --> 00:30:16,940
No?
357
00:30:17,357 --> 00:30:20,235
I managed to pick up a little arabic
while serving in Iraq.
358
00:30:20,402 --> 00:30:24,740
Woman: Final boarding call
for flight 39 from jfk connecting to Yemen.
359
00:30:25,449 --> 00:30:28,160
Listen, man, there's gonna be a time
I'm gonna need you.
360
00:30:34,624 --> 00:30:37,878
You better find him
and you better call me when you do.
361
00:30:44,885 --> 00:30:48,680
You really got contacts?
Contacts with contacts.
362
00:30:52,768 --> 00:30:55,062
You could just follow him
into the bathroom...
363
00:30:55,228 --> 00:30:57,564
Rag doll him in one of the stalls. Done.
364
00:30:57,731 --> 00:31:00,025
Then we'd have a body to deal with.
365
00:31:00,734 --> 00:31:05,697
And we want him utterly and irrevocably
gone from this world.
366
00:31:05,864 --> 00:31:09,409
Where no amount of digging
can bring him back.
367
00:31:22,255 --> 00:31:25,717
We're the only ones coming into the place.
C-note: Yeah, the country's falling apart.
368
00:31:25,884 --> 00:31:27,344
Everyone wants out.
369
00:31:27,511 --> 00:31:29,638
Who's that contact again?
A woman named sheba.
370
00:31:29,805 --> 00:31:33,600
A handler. She helps us track Americans
that come in to fight the jihad fight.
371
00:31:41,483 --> 00:31:43,568
Welcome to the civil war.
372
00:31:44,903 --> 00:31:47,531
Mr. Franklin,
miss sheba sent me to collect you.
373
00:31:50,700 --> 00:31:52,452
This way, gentlemen, follow me.
374
00:32:06,299 --> 00:32:08,009
Man: Yemen very dangerous.
375
00:32:08,176 --> 00:32:11,346
You never know who is enemies,
who is friends.
376
00:32:11,555 --> 00:32:14,474
Everyone scratching each other's backs.
377
00:32:14,641 --> 00:32:16,601
Isil is starting to attack the city.
378
00:32:16,768 --> 00:32:19,771
They have been building up
out in the desert for months.
379
00:32:19,938 --> 00:32:23,775
If they take the city,
they will kill all the secularists.
380
00:32:23,942 --> 00:32:26,403
Install sharia law, you know?
381
00:32:26,987 --> 00:32:28,280
You don't seem worried.
382
00:32:29,865 --> 00:32:32,367
I scratch backs too, my friend.
383
00:32:41,918 --> 00:32:43,420
C-note:
No, no, no. This isn't right.
384
00:32:44,713 --> 00:32:47,549
Wait a minute. This isn't the address.
I get cigarettes.
385
00:32:47,716 --> 00:32:50,260
No, take us straight to
the address right now.
386
00:32:50,427 --> 00:32:52,053
I... I get cigarettes.
387
00:32:53,138 --> 00:32:55,807
Linc, this is a set-up.
Grab your bag. Get out.
388
00:33:21,958 --> 00:33:23,710
C-note:
389
00:33:58,828 --> 00:34:01,081
Greetings from
the us. Prison system, bitches.
390
00:34:06,253 --> 00:34:07,921
What is it?
391
00:34:08,463 --> 00:34:09,714
C-note: Someone set us up.
392
00:34:11,216 --> 00:34:14,094
Come quickly or we'll all be dead.
393
00:34:14,302 --> 00:34:15,845
Go, go. She's one of us.
394
00:34:16,054 --> 00:34:18,390
Come on. Grab your bag. Come on, let's go.
395
00:34:18,557 --> 00:34:19,975
How did you find us?
396
00:34:20,183 --> 00:34:23,186
Sheba: A contact at the airport saw you
get into the wrong taxi.
397
00:34:23,436 --> 00:34:25,105
You're lucky I found you.
398
00:34:25,272 --> 00:34:28,024
This is very radicalized neighborhood.
399
00:34:28,191 --> 00:34:31,403
Whoever set you up couldn't have
set you up in a worse way.
400
00:34:37,492 --> 00:34:39,160
Throw your phones out the window.
401
00:34:39,327 --> 00:34:41,162
I don't want anyone tracking us.
402
00:34:44,499 --> 00:34:46,251
Do it.
403
00:34:48,753 --> 00:34:52,841
Sheba, this is Lincoln. Lincoln, sheba.
404
00:35:18,491 --> 00:35:20,160
You've been made whole, Mr. Bagwell.
405
00:35:21,161 --> 00:35:22,746
You're free to go.
406
00:35:26,750 --> 00:35:29,252
Not till you tell me what you've put in me.
407
00:35:29,669 --> 00:35:31,921
You feel an unease, do you?
408
00:35:32,422 --> 00:35:35,175
I'd venture that's what's always
been in you since birth.
409
00:35:35,717 --> 00:35:40,055
Your soul. I just put the hardware
into you. You're the thing that runs it.
410
00:35:42,515 --> 00:35:46,394
Who's behind this?
Nobody. Nobody's behind this. Unh!
411
00:35:46,895 --> 00:35:50,440
What does that mean?
I got a single word.
412
00:35:50,649 --> 00:35:54,486
That's it, just... my benefactors
ID'd themselves by a single word.
413
00:35:54,736 --> 00:35:55,737
"Outis."
414
00:35:57,072 --> 00:36:00,867
I looked it up. It's Greek for "nobody."
415
00:36:06,206 --> 00:36:09,000
That's who your benefactor is,
Mr. Bagwell.
416
00:36:10,001 --> 00:36:11,586
Nobody.
417
00:36:46,830 --> 00:36:48,873
Ahem. Lincoln: Who is this?
418
00:36:49,040 --> 00:36:52,377
Omar has connections
in ogygia prison.
419
00:36:52,544 --> 00:36:54,921
He says he can arrange a visit.
Michael's there?
420
00:36:55,088 --> 00:36:59,217
There's apparently an American in there
matching your brother's description.
421
00:36:59,384 --> 00:37:01,010
There's just one thing.
422
00:37:01,177 --> 00:37:04,389
Arranging such a visit is hard.
Very difficult.
423
00:37:04,556 --> 00:37:06,391
Comes at a price.
Money's no problem.
424
00:37:06,725 --> 00:37:09,436
Not money. Your passport.
425
00:37:10,478 --> 00:37:15,024
My passport? What, you wanna hold it?
Omar: No. Straight trade.
426
00:37:15,191 --> 00:37:16,901
Visit for your passport.
427
00:37:17,736 --> 00:37:19,904
A us. Passport is like gold here.
428
00:37:20,071 --> 00:37:22,657
A few changes
and it can be a ticket to freedom.
429
00:37:23,408 --> 00:37:24,993
Don't do it, Linc. Mm-mm.
430
00:37:28,329 --> 00:37:31,166
I know it is not ideal...
431
00:37:31,332 --> 00:37:33,960
But ideals, as of right now,
are history in Yemen.
432
00:37:35,879 --> 00:37:39,257
You cannot get out of the country
without a passport.
433
00:37:50,727 --> 00:37:52,979
You will see your brother soon.
434
00:38:00,069 --> 00:38:03,406
Told myself I'd never step foot
in another prison.
435
00:38:03,948 --> 00:38:06,242
As long as we walk out of it.
436
00:38:53,164 --> 00:38:54,624
There's no Michael Scofield.
437
00:38:55,792 --> 00:38:59,295
It was a scam for my passport.
Omar's one of my most trusted operators.
438
00:38:59,462 --> 00:39:02,298
Listen, trust doesn't seem
to mean a lot in this country.
439
00:39:02,465 --> 00:39:05,426
Give me a second.
I'll figure out a way to work this out.
440
00:39:06,261 --> 00:39:08,596
That image.
The one that they sent to you?
441
00:39:08,763 --> 00:39:10,723
Yeah. Do you have it?
442
00:39:13,434 --> 00:39:15,228
Hey. There.
443
00:39:17,438 --> 00:39:21,860
Kaniel outis.
Yes, kaniel outis. Is he here?
444
00:39:30,869 --> 00:39:34,789
He says the man in the picture's here.
We can see him, but only because of sheba.
445
00:39:34,998 --> 00:39:38,418
Why did you say that name?
Because of my brother's jacket.
446
00:39:38,585 --> 00:39:43,089
Thought we were on the right side of god.
C-note: Sheba. No. Hey, hey, sheba.
447
00:39:46,217 --> 00:39:50,805
Hey, kaniel outis is a bigtime terrorist.
They got him in here for murder.
448
00:39:51,014 --> 00:39:53,516
He's working with isil
to take down the government.
449
00:39:53,683 --> 00:39:57,145
Come on, c.
You know that's not Michael.
450
00:39:58,646 --> 00:39:59,689
Well, whoever he is...
451
00:40:01,774 --> 00:40:03,026
We're about to meet him.
452
00:40:05,236 --> 00:40:06,446
What was my father like?
453
00:40:09,365 --> 00:40:10,575
My real father.
454
00:40:15,330 --> 00:40:17,165
Michael Scofield...
455
00:40:19,083 --> 00:40:21,002
Was like a storm.
456
00:40:22,754 --> 00:40:25,465
Grab the camera. I want proof he's alive.
457
00:40:29,260 --> 00:40:31,304
He was beautiful...
458
00:40:32,388 --> 00:40:35,308
And frightening...
459
00:40:35,808 --> 00:40:37,435
And mysterious.
460
00:40:39,437 --> 00:40:43,358
And he would show up in your life
out of the clear blue sky...
461
00:40:44,275 --> 00:40:48,071
And then he would
disappearjust as quickly.
462
00:40:48,738 --> 00:40:52,033
But storms, they can come back. Can't they?
463
00:40:59,582 --> 00:41:02,585
The question is, if they come back...
464
00:41:02,752 --> 00:41:05,046
Is it the same storm...
465
00:41:06,798 --> 00:41:09,217
Or has something changed?
466
00:41:23,106 --> 00:41:26,067
New tats.
What do you mean "new"?
467
00:41:26,985 --> 00:41:28,486
We're gonna get you out of here.
468
00:41:30,571 --> 00:41:32,782
My name isn't Michael.
469
00:41:33,700 --> 00:41:35,910
And I don't know who you are.
470
00:41:39,622 --> 00:41:40,999
I'm sorry.
471
00:42:06,107 --> 00:42:09,444
Michael, talk to me. Mi... Michael.
472
00:42:09,819 --> 00:42:11,529
Michael, what are you doing, damn it?
35392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.