All language subtitles for Prison.Break.S05E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:05,797 Lincoln: I didn't kill that man. Michael: Evidence says you did. 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,091 I was set up. Swear to me. 3 00:00:08,258 --> 00:00:09,259 I swear, Michael. 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,430 Officer: Put down your weapon. 5 00:00:13,597 --> 00:00:17,226 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell, Mr. Scofield. 6 00:00:17,392 --> 00:00:19,311 I'm looking for someone. Lincoln Burrows. 7 00:00:19,478 --> 00:00:22,523 Why do you want to see Burrows so bad? Michael: Because he's my brother. 8 00:00:23,190 --> 00:00:25,234 I'm getting you out. That's impossible. 9 00:00:25,400 --> 00:00:27,194 Michael: Not if you designed the place. 10 00:00:28,195 --> 00:00:31,156 Ha-ha-ha. You one mixed up cracker, you know that? 11 00:00:31,323 --> 00:00:32,491 Are we in business? 12 00:00:32,658 --> 00:00:34,493 Now it's all about timing. 13 00:00:35,285 --> 00:00:39,248 Scofield, you just as pretty as advertised. When do we get started? 14 00:00:39,414 --> 00:00:41,458 I need your help. To break the law. 15 00:00:41,625 --> 00:00:44,670 I'm asking you to make a mistake. Forget to lock up. 16 00:00:46,255 --> 00:00:47,297 Come on. 17 00:00:50,717 --> 00:00:52,010 We did it, Linc. 18 00:00:52,553 --> 00:00:54,304 However this plays out... 19 00:00:56,223 --> 00:00:57,349 I have no regrets. 20 00:00:57,516 --> 00:00:59,434 Lincoln: Michael! 21 00:01:00,852 --> 00:01:03,438 Michael: Well, if you're watching this, that means you're safe. 22 00:01:03,605 --> 00:01:05,148 I wish I could be there with you. 23 00:01:05,315 --> 00:01:08,068 But as you know now, I wouldn't have had much time. 24 00:01:08,277 --> 00:01:11,321 I made my choice. I don't regret it. 25 00:01:11,488 --> 00:01:14,575 We're free now. We're free. 26 00:01:20,581 --> 00:01:22,958 Michael: Freedom has a price. 27 00:01:27,045 --> 00:01:30,173 I died seven years ago... 28 00:01:30,716 --> 00:01:36,972 Left behind a brother, a wife, a son. 29 00:01:39,600 --> 00:01:43,812 But the dead talk, if you listen. 30 00:01:45,230 --> 00:01:48,567 They're there with you... 31 00:01:48,900 --> 00:01:51,069 Reaching out... 32 00:01:51,236 --> 00:01:53,864 Trying to tell you something... 33 00:01:54,197 --> 00:01:57,034 Because not all deaths are the same. 34 00:01:58,327 --> 00:02:00,287 Some are real. 35 00:02:00,787 --> 00:02:02,080 Some are a story. 36 00:02:03,498 --> 00:02:05,626 Question is... 37 00:02:06,293 --> 00:02:08,754 Do you believe the story? 38 00:02:08,962 --> 00:02:13,967 Was the man who died who you thought he was? 39 00:02:17,220 --> 00:02:18,597 If you listen. 40 00:02:28,607 --> 00:02:32,361 Still tight as scales on a snake. 41 00:02:32,944 --> 00:02:35,030 Must have friends in high places, bagwell. 42 00:02:35,238 --> 00:02:38,325 How a cesspool like you gets his walking papers, I'll never know. 43 00:02:40,202 --> 00:02:43,747 This cesspool has been a model citizen. 44 00:02:43,914 --> 00:02:46,541 Model citizen. 45 00:02:47,542 --> 00:02:50,962 Seventy-one dollars, 31 cents. 46 00:02:51,755 --> 00:02:53,674 Laptop. 47 00:02:53,882 --> 00:02:55,467 Pack of gum. Three pieces. 48 00:02:56,051 --> 00:02:57,219 How about you keep that? 49 00:02:57,427 --> 00:02:59,388 Whatever you bring in, you bring out. 50 00:03:00,180 --> 00:03:02,766 And one last piece of correspondence. 51 00:03:05,435 --> 00:03:07,312 Something really wrong with the world... 52 00:03:07,479 --> 00:03:09,815 When I'm receiving dozens of letters for guys like you. 53 00:03:10,023 --> 00:03:12,526 Nothing compared to the e-mails. 54 00:03:12,734 --> 00:03:16,113 What is it with you killers that puts the satin on women's panties? 55 00:03:30,419 --> 00:03:33,255 Alackaday. 56 00:03:55,235 --> 00:03:58,363 Burrows, how about you step out... 57 00:03:58,530 --> 00:04:01,408 And pay us the 100 grand you owe us? 58 00:04:02,492 --> 00:04:04,286 Take that as a no. 59 00:04:04,453 --> 00:04:07,748 Lincoln Burrows says no. 60 00:04:09,499 --> 00:04:13,211 Big tough guy, who made it out of the neighborhood... 61 00:04:13,378 --> 00:04:14,713 And look at you now. 62 00:04:14,880 --> 00:04:17,716 Back to your roots, the way you've always been. 63 00:04:17,924 --> 00:04:21,303 A smalltime crook who can't pay his debts. 64 00:04:21,511 --> 00:04:23,930 We're gonna find you, you know... 65 00:04:24,097 --> 00:04:26,266 And we're gonna open you up. 66 00:04:39,988 --> 00:04:44,743 Lincoln-y link, all huffing and puffing. 67 00:04:45,994 --> 00:04:48,997 Don't you look at me like I'm trash. My house is in order. 68 00:04:49,164 --> 00:04:52,042 I'm clear with the government, the doc and my god. 69 00:04:52,250 --> 00:04:56,755 It doesn't appear to be the same with you. Look at you, all back slit. 70 00:04:56,922 --> 00:05:00,258 You're supposed to go up as you age, or did you not get the memo? 71 00:05:00,467 --> 00:05:03,178 If you don't get off my deck, I'm gonna crack your skull. 72 00:05:03,345 --> 00:05:04,679 I wouldn't do that. 73 00:05:05,222 --> 00:05:09,518 Seems fate has deigned to join us at the hip once again... 74 00:05:09,726 --> 00:05:13,438 Despite our mutual contempt. 75 00:05:17,609 --> 00:05:18,819 Have a look-see. 76 00:05:31,581 --> 00:05:32,749 Where'd you get this? 77 00:05:32,916 --> 00:05:34,918 Received it on release earlier this week. 78 00:05:35,126 --> 00:05:36,378 No return address. 79 00:05:38,380 --> 00:05:40,131 If you're playing me, I'll kill you. 80 00:05:40,340 --> 00:05:42,175 Take a look at that postmark on there. 81 00:05:44,636 --> 00:05:46,054 I may be a sophisti-cat... 82 00:05:46,221 --> 00:05:49,432 But not so sophisticated as to forge something like that. 83 00:05:51,184 --> 00:05:52,769 Besides... 84 00:05:53,728 --> 00:05:56,356 What angle could I possibly have in coming here... 85 00:05:56,523 --> 00:06:01,027 And telling you it looks like your brother might just be alive. 86 00:06:43,069 --> 00:06:45,030 It's impossible. That's what I thought. 87 00:06:45,864 --> 00:06:48,700 Why did he send it to you? Again, what I thought. 88 00:06:49,534 --> 00:06:54,497 Then I gave the words another look-see. Maybe that's the answer. 89 00:06:57,542 --> 00:07:00,378 "By your hand, you shall know the glories of your progeny... 90 00:07:00,754 --> 00:07:05,425 And our world will be made right forever more." 91 00:07:06,801 --> 00:07:10,680 Hell if I know what that means, but the envelope is addressed to me. 92 00:07:10,847 --> 00:07:12,891 Those words are addressed to me. Got to be. 93 00:07:13,058 --> 00:07:15,101 Get out. I'm trying to work with you. 94 00:07:15,268 --> 00:07:18,563 Is there any possible way your brother could have survived? 95 00:07:20,649 --> 00:07:21,733 My brother is dead. 96 00:07:21,942 --> 00:07:23,944 Then who sent this? And why? 97 00:07:25,987 --> 00:07:27,030 Get out. 98 00:07:30,825 --> 00:07:33,203 At least let me take my rightful correspondence? 99 00:07:37,040 --> 00:07:39,459 That wasn't me that copied Burrows. 100 00:07:39,626 --> 00:07:42,754 I knew you'd be the same obstinate son of a bitch you always been... 101 00:07:42,921 --> 00:07:46,299 But I hoped you'd seen the light. But you are what you is, and is what you are. 102 00:07:49,511 --> 00:07:51,513 Still, I'm telling you... 103 00:07:51,680 --> 00:07:53,932 Fate has got us joined at the hip somehow. 104 00:08:16,454 --> 00:08:18,289 Man: Where are you in from? Lincoln: Chicago. 105 00:08:18,456 --> 00:08:20,959 Love Chicago. There you go. 106 00:08:21,418 --> 00:08:23,128 Thanks, man. 107 00:09:11,801 --> 00:09:14,012 I didn't think I was ever gonna see you again. 108 00:09:14,679 --> 00:09:16,389 You didn't come to the wedding. 109 00:09:16,598 --> 00:09:18,767 I mean, I figured I... I get it. 110 00:09:18,933 --> 00:09:21,603 He hates me for marrying someone other than his brother. 111 00:09:24,105 --> 00:09:26,441 I haven't been in a good place, Sara. 112 00:09:26,608 --> 00:09:28,902 My brain, it's... it's been a mess. 113 00:09:29,069 --> 00:09:30,361 That's why I didn't show up. 114 00:09:30,528 --> 00:09:34,824 And I didn't want my nephew to see me like that. 115 00:09:36,367 --> 00:09:38,870 But now it's impossible to stay away. 116 00:09:39,579 --> 00:09:41,790 Sara: Someone's got a sick sense of humor. 117 00:09:43,458 --> 00:09:44,918 I know you want it to be true. 118 00:09:45,668 --> 00:09:46,711 Losing a brother... 119 00:09:46,920 --> 00:09:49,005 Massive hole that leaves in your life. 120 00:09:49,547 --> 00:09:51,925 Like the same massive hole losing a husband makes? 121 00:09:54,260 --> 00:09:56,638 Maybe. 122 00:09:58,807 --> 00:10:01,142 Lincoln Burrows. Jacob. 123 00:10:01,309 --> 00:10:03,561 I haven't seen you in, what, three or four years? 124 00:10:03,728 --> 00:10:05,355 Yeah. Uncle Lincoln. 125 00:10:05,522 --> 00:10:06,856 Hey, buddy. 126 00:10:07,524 --> 00:10:09,901 Oh, so good to see you. 127 00:10:10,735 --> 00:10:12,654 Did you bring me any sunken treasures? 128 00:10:13,321 --> 00:10:16,157 Sunken treasures? Oh. 129 00:10:16,699 --> 00:10:18,201 The dive show. Panama. 130 00:10:18,368 --> 00:10:22,038 Yeah. I've been telling him stories about being there before we came back. 131 00:10:22,539 --> 00:10:24,666 You've become kind of like a mythological hero to him. 132 00:10:24,833 --> 00:10:27,233 Let me get some beers. I want to know what you've been up to. 133 00:10:27,377 --> 00:10:28,670 Sure, man. Yeah. Okay. 134 00:10:29,671 --> 00:10:32,382 Come here. I want you to go wash up, okay? 135 00:10:32,632 --> 00:10:35,260 And then you can catch up with your uncle. 136 00:10:39,055 --> 00:10:42,100 He hasn'tjust mythologized you. He mythologizes Michael too. 137 00:10:42,642 --> 00:10:45,728 It's like someone thinking he was born to a god. 138 00:10:45,895 --> 00:10:48,273 A god he's never met... 139 00:10:48,439 --> 00:10:50,775 And who isn't here... 140 00:10:51,860 --> 00:10:53,778 And who never will be again. 141 00:10:55,905 --> 00:10:57,323 I can be pragmatic. 142 00:10:57,740 --> 00:10:59,909 Michael was sick. 143 00:11:00,535 --> 00:11:03,413 He was terminally sick... 144 00:11:12,130 --> 00:11:13,756 Lincoln: Sara... 145 00:11:14,674 --> 00:11:16,467 How do you explain that? 146 00:11:21,139 --> 00:11:24,434 It's Photoshop, Linc, or something. 147 00:11:25,310 --> 00:11:27,437 You gotta consider the source... 148 00:11:27,604 --> 00:11:29,606 This came from t-bag. 149 00:11:30,982 --> 00:11:33,568 I know you want it to be true. 150 00:11:34,611 --> 00:11:36,738 I want it to be true. 151 00:11:43,661 --> 00:11:46,414 How about a date tonight, model citizen? 152 00:11:49,250 --> 00:11:53,630 A little well-earned love after a long time a' sea... 153 00:11:53,796 --> 00:11:55,506 Shoop. 154 00:11:55,673 --> 00:11:56,925 Miss Dorothy. 155 00:11:57,842 --> 00:12:02,597 E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. 156 00:12:08,019 --> 00:12:12,315 How about this one? "Love Cannon alone so in champagne." 157 00:12:12,482 --> 00:12:14,150 Hop on that just on the name alone. 158 00:12:18,154 --> 00:12:21,699 What the hell? "Prosthetic research"? 159 00:12:32,001 --> 00:12:34,379 Smart girl, your Sara. 160 00:12:35,463 --> 00:12:39,175 She's right, I'm just desperate to see your face. 161 00:12:40,551 --> 00:12:43,471 My life's been a mess ever since you left. 162 00:12:44,138 --> 00:12:46,099 Fallen back into my old ways. 163 00:12:46,766 --> 00:12:48,977 Something you wouldn't tolerate. 164 00:12:49,185 --> 00:12:51,938 But I got good in me, Michael. 165 00:12:52,355 --> 00:12:53,648 I got good in me. 166 00:12:56,484 --> 00:13:01,572 It'd just be nice if you were here to help me find it. 167 00:13:07,370 --> 00:13:08,830 Hey. 168 00:13:31,060 --> 00:13:32,145 "Ogygia." 169 00:13:41,446 --> 00:13:43,948 Telling me where you are. 170 00:13:46,367 --> 00:13:47,952 There's only one way to find out. 171 00:14:15,521 --> 00:14:17,565 Whitcombe: Theodore bagwell. 172 00:14:18,191 --> 00:14:20,777 And you're Dr. Whitcombe... 173 00:14:21,861 --> 00:14:24,405 The man who invited me to this mystery meeting... 174 00:14:25,823 --> 00:14:29,160 At 9:30 at night, when the rest of the building is closed. 175 00:14:29,702 --> 00:14:31,579 I know what you've done. 176 00:14:31,746 --> 00:14:34,123 That's why I don't want to be seen with your sort. 177 00:14:34,707 --> 00:14:36,250 Just want to know why I'm here... 178 00:14:36,417 --> 00:14:40,088 And if it has anything to do with that special envelope I received in prison. 179 00:14:40,713 --> 00:14:42,340 I know nothing about an envelope. 180 00:14:43,674 --> 00:14:48,221 I can only tell you my work. Targeted muscle reinnervation. 181 00:14:48,388 --> 00:14:52,558 Using the brain to manipulate prosthesis as it were a natural limb. 182 00:14:53,226 --> 00:14:56,562 But as with any cutting edge work, funding is not easy to find. 183 00:14:56,729 --> 00:14:59,190 And yet, incredibly, I got the Grant... 184 00:14:59,399 --> 00:15:03,694 In the form of a considerable anonymous Grant, on one condition. 185 00:15:03,861 --> 00:15:08,116 The first recipient of my procedure is you. 186 00:15:11,160 --> 00:15:12,995 I can equip you... 187 00:15:13,204 --> 00:15:15,415 With a fully articulate prosthetic... 188 00:15:15,581 --> 00:15:18,042 Operationally indistinguishable from a real hand. 189 00:15:20,086 --> 00:15:22,588 All of this because of an anonymous donor? 190 00:15:22,797 --> 00:15:25,007 Someone seems to have plans for both of us. 191 00:15:25,758 --> 00:15:28,052 I've reserved an operational lab for Monday... 192 00:15:28,261 --> 00:15:30,430 If you decide you are interested. 193 00:15:30,972 --> 00:15:32,473 It's your hand, ultimately. 194 00:15:43,818 --> 00:15:45,987 "By your hand... 195 00:15:46,195 --> 00:15:50,450 You shall know the glories of your progeny." 196 00:15:50,616 --> 00:15:51,742 What's that? 197 00:15:56,289 --> 00:15:58,166 Nothing, doc. 198 00:16:45,713 --> 00:16:47,590 Come on, Michael. 199 00:16:47,757 --> 00:16:49,300 You must have left me something. 200 00:16:50,343 --> 00:16:52,386 Come on, Michael. 201 00:17:41,102 --> 00:17:42,728 What's going on? 202 00:17:49,151 --> 00:17:50,194 Agh! 203 00:18:39,785 --> 00:18:41,829 Oh, my god. What happened? 204 00:18:41,996 --> 00:18:46,167 I'm not sure. I'm gonna call the police. 205 00:18:47,585 --> 00:18:49,295 Woman: He's calling them just now? 206 00:19:03,059 --> 00:19:06,187 Hello? I dug up Michael's grave. He's not in it. 207 00:19:06,395 --> 00:19:09,357 You... what? Sara, someone just tried to kill me. 208 00:19:09,565 --> 00:19:11,984 They've been watching... Who tried to kill you? 209 00:19:12,818 --> 00:19:15,112 It started at the airport. 210 00:19:15,321 --> 00:19:16,739 There was a... a red sedan. 211 00:19:16,906 --> 00:19:21,410 It started following me, and they swapped out to a... 212 00:19:21,869 --> 00:19:22,912 A pick-up. 213 00:19:26,540 --> 00:19:29,919 What color was the pick-up? Black. Why? 214 00:19:30,795 --> 00:19:33,130 Sara? Jacob? 215 00:19:33,297 --> 00:19:34,340 Yeah? 216 00:19:34,507 --> 00:19:38,719 Behind one of the pictures, there's a hole. There's a gun in it. I need you to get it. 217 00:19:38,886 --> 00:19:41,472 What? Right now. Someone's coming for us. 218 00:19:41,639 --> 00:19:43,474 A gun? 219 00:19:43,766 --> 00:19:45,142 What do you mean, a gun? 220 00:19:48,771 --> 00:19:51,565 Woman: 911, what is your emergency? Sara: I have an armed intruder. 221 00:19:51,774 --> 00:19:54,568 I need you to send people. I don't have time. Please come. 222 00:19:57,113 --> 00:20:00,533 Mike? Sara? What's going on, Sara? 223 00:20:03,119 --> 00:20:05,871 Hey. Come here. Mom? 224 00:20:14,630 --> 00:20:16,382 Sara? Sara. 225 00:20:33,232 --> 00:20:36,068 It's just me. There's no one else in the house. 226 00:20:36,235 --> 00:20:38,404 Get down. Jacob: What do you want? 227 00:20:40,197 --> 00:20:42,616 I'm scared, mom. What do they want? 228 00:20:45,453 --> 00:20:47,329 I don't know, baby. 229 00:20:57,298 --> 00:21:00,801 Okay, listen to me. If anyone comes through that door, you don't move, okay? 230 00:21:01,051 --> 00:21:06,599 I will put this through them, and you will not be harmed. You understand? Good boy. 231 00:21:37,379 --> 00:21:39,173 Jacob? 232 00:21:39,757 --> 00:21:41,759 Mom? Go get every towel you can find. 233 00:21:41,926 --> 00:21:43,344 Right now. Right now. 234 00:21:44,470 --> 00:21:45,888 Please, Jacob. 235 00:21:46,055 --> 00:21:48,307 Okay, I think it got an artery. Stay with me. 236 00:21:48,474 --> 00:21:50,893 Look at me. Don't close your eyes or go to sleep. 237 00:21:51,060 --> 00:21:53,229 All right? I'm gonna need you to stay with me. 238 00:21:53,395 --> 00:21:55,523 I need an ambulance! 239 00:22:05,199 --> 00:22:06,283 How is he? 240 00:22:06,450 --> 00:22:09,745 The shot severed his femoral artery. They're trying to stabilize him. 241 00:22:10,579 --> 00:22:12,540 And him? Sara: He's 7. 242 00:22:18,003 --> 00:22:21,590 How are you doing, Mikey? Something is happening, isn't it? 243 00:22:21,757 --> 00:22:26,595 First you come, then that person came in our house. 244 00:22:27,054 --> 00:22:30,015 It has something to do with my real father, doesn't it? 245 00:22:30,474 --> 00:22:31,559 Why do you say that? 246 00:22:32,476 --> 00:22:34,228 Because I can see it in her face. 247 00:22:39,191 --> 00:22:40,776 Sara: I need to talk to your uncle. 248 00:22:41,610 --> 00:22:45,656 I'm gonna be right over there where you can see me. Okay? 249 00:22:50,953 --> 00:22:53,289 What's going on? We've awoken something... 250 00:22:53,455 --> 00:22:56,834 People are trying to hide about Michael. Your brother is dead. 251 00:22:57,001 --> 00:22:59,003 Or is he dead? Where is the body? 252 00:22:59,211 --> 00:23:01,213 Then why did he leave? 253 00:23:02,089 --> 00:23:05,301 If he's been out there for all of these years... 254 00:23:05,467 --> 00:23:07,595 Why did he abandon his own son? 255 00:23:07,761 --> 00:23:11,724 You know I'm right. It wouldn't be like this if something wasn't happening. 256 00:23:12,266 --> 00:23:13,767 Itwomdnt letsfightback 257 00:23:13,934 --> 00:23:16,645 I don't know who we're fighting. Let's go to Yemen. 258 00:23:16,854 --> 00:23:19,732 To Yemen? I have a son, Lincoln. 259 00:23:19,899 --> 00:23:24,278 My husband's in the er. Leaving them is the wrong thing for me to do right now. 260 00:23:24,445 --> 00:23:28,240 Ma'am, he's ready to see you. One second. 261 00:23:32,202 --> 00:23:34,955 I'll do it. I'll go to Yemen. 262 00:23:35,831 --> 00:23:39,251 You don't know a damn thing about Yemen. I'll find someone who does. 263 00:23:41,670 --> 00:23:42,713 See you, Mikey. 264 00:24:02,650 --> 00:24:04,026 Lincoln: Ienvy you. 265 00:24:04,443 --> 00:24:06,570 Changed your life around. 266 00:24:06,904 --> 00:24:10,074 C-note: Man gets tired of living a profligate life. 267 00:24:10,658 --> 00:24:12,451 So I took up jihad. 268 00:24:12,618 --> 00:24:17,164 Real jihad. Not that madness that you see on the news. 269 00:24:17,414 --> 00:24:19,291 War within. 270 00:24:19,667 --> 00:24:22,836 The spiritual struggle to clean up your act. 271 00:24:23,504 --> 00:24:24,838 Finding and serving god. 272 00:24:27,800 --> 00:24:29,301 It's good, man. 273 00:24:30,094 --> 00:24:32,054 The world needs it, Linc. 274 00:24:33,305 --> 00:24:36,433 I mean we're... we're small here, but we do what we can... 275 00:24:36,600 --> 00:24:39,353 To help the peace efforts in the middle east... 276 00:24:39,520 --> 00:24:42,231 Working on anti-radicalization campaigns here at home. 277 00:24:42,815 --> 00:24:45,192 Like I said, the struggle. 278 00:24:46,735 --> 00:24:48,320 That's why I'm here. 279 00:24:48,487 --> 00:24:51,824 If I needed to get to Yemen, is that something you could help me with? 280 00:24:57,454 --> 00:24:58,654 C-note: I thought he was dead. 281 00:24:59,957 --> 00:25:01,792 So did everyone. 282 00:25:02,292 --> 00:25:06,463 But ogygia? I mean, that's for heavy hitters, political prisoners. 283 00:25:06,922 --> 00:25:08,924 In Yemen, it doesn't come any worse. 284 00:25:09,091 --> 00:25:11,593 Do you know what it would take to stage a death? 285 00:25:12,094 --> 00:25:16,432 Not to mention keeping a man who is not dead under the radar for seven years. 286 00:25:16,849 --> 00:25:18,726 Some very powerful players. 287 00:25:20,227 --> 00:25:23,522 Sayed, what do you make of this mosque right here? 288 00:25:28,110 --> 00:25:30,821 Aqsa mosque. It's one of the main ones in Sana'a. 289 00:25:30,988 --> 00:25:32,489 It's very distinct. 290 00:25:34,450 --> 00:25:38,537 Sight lines seem consistent with what it would be from the prison to the mosque. 291 00:25:39,913 --> 00:25:41,790 No, you ask me, that photo is legit. 292 00:25:42,916 --> 00:25:45,044 Then that's the building my brother is in. 293 00:25:45,878 --> 00:25:48,672 Easiest way to find out is to call the prison and ask. 294 00:25:57,848 --> 00:26:00,559 No Michael Scofield. Get an image from the Internet. 295 00:26:00,726 --> 00:26:02,186 Michael Scofield. 296 00:26:02,352 --> 00:26:05,606 Send it to the prison. Maybe he's under a different name. 297 00:26:05,773 --> 00:26:08,358 Listen, Linc, I got to say something, man. 298 00:26:08,901 --> 00:26:11,487 Man, you got to slow your roll. Yemen is in a civil war. 299 00:26:11,653 --> 00:26:13,197 They're really close to collapse. 300 00:26:13,363 --> 00:26:16,200 It's no place for a white man with an American passport... 301 00:26:16,366 --> 00:26:19,161 No command of arabic, to just show up on a whim. 302 00:26:20,329 --> 00:26:23,457 And yet apparently, my brother did. I got a picture. 303 00:26:23,624 --> 00:26:26,627 Your brother's intake photo from the fox river penitentiary. 304 00:26:29,630 --> 00:26:32,091 Here's his dmv photo... 305 00:26:32,800 --> 00:26:35,803 And here's a photo from his old workplace website. 306 00:26:36,011 --> 00:26:37,679 It's not him. 307 00:26:38,097 --> 00:26:40,140 None of them are. 308 00:26:42,392 --> 00:26:44,103 Someone's erasing him from history. 309 00:26:49,399 --> 00:26:53,445 C-note: Lincoln, where are you going? Hotel. Grab my stuff, then the airport. 310 00:26:53,612 --> 00:26:56,573 Hey, listen. You're not going to Yemen. Stop me. 311 00:26:56,740 --> 00:27:00,202 You won't make it three days. We need to go through the proper channels. 312 00:27:00,369 --> 00:27:01,537 The proper channels? 313 00:27:02,287 --> 00:27:05,874 Someone is erasing his existence. Who does that? Who has that ability? 314 00:27:06,041 --> 00:27:08,710 I'm telling you. Michael's caught in the middle of something big. 315 00:27:09,169 --> 00:27:12,297 What if he's not caught in the middle? What are you saying? 316 00:27:12,464 --> 00:27:16,009 Michael has never been anyone's sucker. He's always been in control. 317 00:27:16,176 --> 00:27:19,054 Always. You saying he faked his own death? 318 00:27:19,638 --> 00:27:24,059 You need to look at all the possibilities before you walk into a war zone. 319 00:27:36,947 --> 00:27:42,077 Wasn't sure you'd come. Sometimes a man has to surrender to fate. 320 00:27:42,953 --> 00:27:45,205 See what it has in store for him. 321 00:27:51,253 --> 00:27:54,798 Whitcombe: We'll need to put you under. I don't do general anesthetic, compadre. 322 00:27:54,965 --> 00:27:57,509 It's mandatory for a procedure like this. 323 00:27:57,885 --> 00:28:01,305 You'll forgive me if I have a problem lying unconscious before a man... 324 00:28:01,471 --> 00:28:03,265 With sharp items at his disposal. 325 00:28:03,432 --> 00:28:05,309 It can't be done without an anesthetic. 326 00:28:05,517 --> 00:28:08,312 I've done it before, friend. And look what it got you. 327 00:28:10,480 --> 00:28:13,650 You do anything untoward to me while I'm under and I'll... 328 00:28:13,817 --> 00:28:17,529 You're the last man I'd run afoul of. Okay? 329 00:28:18,238 --> 00:28:21,867 Well, fate, you mysterious bitch. 330 00:28:22,242 --> 00:28:24,661 Why are you doing this to me? 331 00:28:30,459 --> 00:28:33,253 Dry cleaning. Nice jacket. 332 00:28:34,129 --> 00:28:36,089 See you. Have a good day. 333 00:29:00,781 --> 00:29:05,202 What the hell was that for? Sucre, what the hell are you doing here? 334 00:29:06,787 --> 00:29:09,873 C-note told me what's going on. He tell you to talk me out of it? 335 00:29:12,209 --> 00:29:13,418 I'm coming with you. 336 00:29:13,585 --> 00:29:16,004 You're not coming. Michael is my best friend. 337 00:29:16,171 --> 00:29:17,923 If he's alive, I wanna help. 338 00:29:18,090 --> 00:29:20,676 Don't you have a job or something? Yeah, on a tramp. 339 00:29:20,842 --> 00:29:23,345 Not great work but, hey, I'm an ex-con, right? 340 00:29:23,512 --> 00:29:25,931 Tramp? Yeah. I've been riding her for a while. 341 00:29:26,098 --> 00:29:28,058 What are you, a pimp? What? 342 00:29:28,225 --> 00:29:30,894 No, no, no. A tramp is a freelance cargo ship. 343 00:29:31,061 --> 00:29:34,815 We go to Hong Kong, Spain, Buenos Aires. Basically wherever the boss tells us. 344 00:29:34,982 --> 00:29:37,276 Corrupt son of a bitch. Get back on that tramp. 345 00:29:37,442 --> 00:29:39,194 You're not coming. I can help. 346 00:29:39,361 --> 00:29:41,154 Listen to me, this is the middle east. 347 00:29:41,321 --> 00:29:44,574 Lots has changed. I'm an international hitter now. A raconteur. 348 00:29:44,741 --> 00:29:46,576 I don't think that means what you think. 349 00:29:46,743 --> 00:29:50,080 Don't speak to me like I don't know French. I do. And I'm brown. That's something. 350 00:29:50,247 --> 00:29:52,582 I'll fit in better over there than you will, snowflake. 351 00:29:52,749 --> 00:29:56,169 I decided I was wrong when I said you'd be dead inside of three days. 352 00:29:57,170 --> 00:29:59,840 You go over there, you'll be dead inside of one. 353 00:30:00,632 --> 00:30:03,510 But with me, we have people at the mosque that worked there. 354 00:30:03,677 --> 00:30:06,638 People with legal connections that can get us inside the prison. 355 00:30:07,681 --> 00:30:11,184 Hold on. You're not saying he gets to go? He's no browner than I am. 356 00:30:15,397 --> 00:30:16,940 No? 357 00:30:17,357 --> 00:30:20,235 I managed to pick up a little arabic while serving in Iraq. 358 00:30:20,402 --> 00:30:24,740 Woman: Final boarding call for flight 39 from jfk connecting to Yemen. 359 00:30:25,449 --> 00:30:28,160 Listen, man, there's gonna be a time I'm gonna need you. 360 00:30:34,624 --> 00:30:37,878 You better find him and you better call me when you do. 361 00:30:44,885 --> 00:30:48,680 You really got contacts? Contacts with contacts. 362 00:30:52,768 --> 00:30:55,062 You could just follow him into the bathroom... 363 00:30:55,228 --> 00:30:57,564 Rag doll him in one of the stalls. Done. 364 00:30:57,731 --> 00:31:00,025 Then we'd have a body to deal with. 365 00:31:00,734 --> 00:31:05,697 And we want him utterly and irrevocably gone from this world. 366 00:31:05,864 --> 00:31:09,409 Where no amount of digging can bring him back. 367 00:31:22,255 --> 00:31:25,717 We're the only ones coming into the place. C-note: Yeah, the country's falling apart. 368 00:31:25,884 --> 00:31:27,344 Everyone wants out. 369 00:31:27,511 --> 00:31:29,638 Who's that contact again? A woman named sheba. 370 00:31:29,805 --> 00:31:33,600 A handler. She helps us track Americans that come in to fight the jihad fight. 371 00:31:41,483 --> 00:31:43,568 Welcome to the civil war. 372 00:31:44,903 --> 00:31:47,531 Mr. Franklin, miss sheba sent me to collect you. 373 00:31:50,700 --> 00:31:52,452 This way, gentlemen, follow me. 374 00:32:06,299 --> 00:32:08,009 Man: Yemen very dangerous. 375 00:32:08,176 --> 00:32:11,346 You never know who is enemies, who is friends. 376 00:32:11,555 --> 00:32:14,474 Everyone scratching each other's backs. 377 00:32:14,641 --> 00:32:16,601 Isil is starting to attack the city. 378 00:32:16,768 --> 00:32:19,771 They have been building up out in the desert for months. 379 00:32:19,938 --> 00:32:23,775 If they take the city, they will kill all the secularists. 380 00:32:23,942 --> 00:32:26,403 Install sharia law, you know? 381 00:32:26,987 --> 00:32:28,280 You don't seem worried. 382 00:32:29,865 --> 00:32:32,367 I scratch backs too, my friend. 383 00:32:41,918 --> 00:32:43,420 C-note: No, no, no. This isn't right. 384 00:32:44,713 --> 00:32:47,549 Wait a minute. This isn't the address. I get cigarettes. 385 00:32:47,716 --> 00:32:50,260 No, take us straight to the address right now. 386 00:32:50,427 --> 00:32:52,053 I... I get cigarettes. 387 00:32:53,138 --> 00:32:55,807 Linc, this is a set-up. Grab your bag. Get out. 388 00:33:21,958 --> 00:33:23,710 C-note: 389 00:33:58,828 --> 00:34:01,081 Greetings from the us. Prison system, bitches. 390 00:34:06,253 --> 00:34:07,921 What is it? 391 00:34:08,463 --> 00:34:09,714 C-note: Someone set us up. 392 00:34:11,216 --> 00:34:14,094 Come quickly or we'll all be dead. 393 00:34:14,302 --> 00:34:15,845 Go, go. She's one of us. 394 00:34:16,054 --> 00:34:18,390 Come on. Grab your bag. Come on, let's go. 395 00:34:18,557 --> 00:34:19,975 How did you find us? 396 00:34:20,183 --> 00:34:23,186 Sheba: A contact at the airport saw you get into the wrong taxi. 397 00:34:23,436 --> 00:34:25,105 You're lucky I found you. 398 00:34:25,272 --> 00:34:28,024 This is very radicalized neighborhood. 399 00:34:28,191 --> 00:34:31,403 Whoever set you up couldn't have set you up in a worse way. 400 00:34:37,492 --> 00:34:39,160 Throw your phones out the window. 401 00:34:39,327 --> 00:34:41,162 I don't want anyone tracking us. 402 00:34:44,499 --> 00:34:46,251 Do it. 403 00:34:48,753 --> 00:34:52,841 Sheba, this is Lincoln. Lincoln, sheba. 404 00:35:18,491 --> 00:35:20,160 You've been made whole, Mr. Bagwell. 405 00:35:21,161 --> 00:35:22,746 You're free to go. 406 00:35:26,750 --> 00:35:29,252 Not till you tell me what you've put in me. 407 00:35:29,669 --> 00:35:31,921 You feel an unease, do you? 408 00:35:32,422 --> 00:35:35,175 I'd venture that's what's always been in you since birth. 409 00:35:35,717 --> 00:35:40,055 Your soul. I just put the hardware into you. You're the thing that runs it. 410 00:35:42,515 --> 00:35:46,394 Who's behind this? Nobody. Nobody's behind this. Unh! 411 00:35:46,895 --> 00:35:50,440 What does that mean? I got a single word. 412 00:35:50,649 --> 00:35:54,486 That's it, just... my benefactors ID'd themselves by a single word. 413 00:35:54,736 --> 00:35:55,737 "Outis." 414 00:35:57,072 --> 00:36:00,867 I looked it up. It's Greek for "nobody." 415 00:36:06,206 --> 00:36:09,000 That's who your benefactor is, Mr. Bagwell. 416 00:36:10,001 --> 00:36:11,586 Nobody. 417 00:36:46,830 --> 00:36:48,873 Ahem. Lincoln: Who is this? 418 00:36:49,040 --> 00:36:52,377 Omar has connections in ogygia prison. 419 00:36:52,544 --> 00:36:54,921 He says he can arrange a visit. Michael's there? 420 00:36:55,088 --> 00:36:59,217 There's apparently an American in there matching your brother's description. 421 00:36:59,384 --> 00:37:01,010 There's just one thing. 422 00:37:01,177 --> 00:37:04,389 Arranging such a visit is hard. Very difficult. 423 00:37:04,556 --> 00:37:06,391 Comes at a price. Money's no problem. 424 00:37:06,725 --> 00:37:09,436 Not money. Your passport. 425 00:37:10,478 --> 00:37:15,024 My passport? What, you wanna hold it? Omar: No. Straight trade. 426 00:37:15,191 --> 00:37:16,901 Visit for your passport. 427 00:37:17,736 --> 00:37:19,904 A us. Passport is like gold here. 428 00:37:20,071 --> 00:37:22,657 A few changes and it can be a ticket to freedom. 429 00:37:23,408 --> 00:37:24,993 Don't do it, Linc. Mm-mm. 430 00:37:28,329 --> 00:37:31,166 I know it is not ideal... 431 00:37:31,332 --> 00:37:33,960 But ideals, as of right now, are history in Yemen. 432 00:37:35,879 --> 00:37:39,257 You cannot get out of the country without a passport. 433 00:37:50,727 --> 00:37:52,979 You will see your brother soon. 434 00:38:00,069 --> 00:38:03,406 Told myself I'd never step foot in another prison. 435 00:38:03,948 --> 00:38:06,242 As long as we walk out of it. 436 00:38:53,164 --> 00:38:54,624 There's no Michael Scofield. 437 00:38:55,792 --> 00:38:59,295 It was a scam for my passport. Omar's one of my most trusted operators. 438 00:38:59,462 --> 00:39:02,298 Listen, trust doesn't seem to mean a lot in this country. 439 00:39:02,465 --> 00:39:05,426 Give me a second. I'll figure out a way to work this out. 440 00:39:06,261 --> 00:39:08,596 That image. The one that they sent to you? 441 00:39:08,763 --> 00:39:10,723 Yeah. Do you have it? 442 00:39:13,434 --> 00:39:15,228 Hey. There. 443 00:39:17,438 --> 00:39:21,860 Kaniel outis. Yes, kaniel outis. Is he here? 444 00:39:30,869 --> 00:39:34,789 He says the man in the picture's here. We can see him, but only because of sheba. 445 00:39:34,998 --> 00:39:38,418 Why did you say that name? Because of my brother's jacket. 446 00:39:38,585 --> 00:39:43,089 Thought we were on the right side of god. C-note: Sheba. No. Hey, hey, sheba. 447 00:39:46,217 --> 00:39:50,805 Hey, kaniel outis is a bigtime terrorist. They got him in here for murder. 448 00:39:51,014 --> 00:39:53,516 He's working with isil to take down the government. 449 00:39:53,683 --> 00:39:57,145 Come on, c. You know that's not Michael. 450 00:39:58,646 --> 00:39:59,689 Well, whoever he is... 451 00:40:01,774 --> 00:40:03,026 We're about to meet him. 452 00:40:05,236 --> 00:40:06,446 What was my father like? 453 00:40:09,365 --> 00:40:10,575 My real father. 454 00:40:15,330 --> 00:40:17,165 Michael Scofield... 455 00:40:19,083 --> 00:40:21,002 Was like a storm. 456 00:40:22,754 --> 00:40:25,465 Grab the camera. I want proof he's alive. 457 00:40:29,260 --> 00:40:31,304 He was beautiful... 458 00:40:32,388 --> 00:40:35,308 And frightening... 459 00:40:35,808 --> 00:40:37,435 And mysterious. 460 00:40:39,437 --> 00:40:43,358 And he would show up in your life out of the clear blue sky... 461 00:40:44,275 --> 00:40:48,071 And then he would disappearjust as quickly. 462 00:40:48,738 --> 00:40:52,033 But storms, they can come back. Can't they? 463 00:40:59,582 --> 00:41:02,585 The question is, if they come back... 464 00:41:02,752 --> 00:41:05,046 Is it the same storm... 465 00:41:06,798 --> 00:41:09,217 Or has something changed? 466 00:41:23,106 --> 00:41:26,067 New tats. What do you mean "new"? 467 00:41:26,985 --> 00:41:28,486 We're gonna get you out of here. 468 00:41:30,571 --> 00:41:32,782 My name isn't Michael. 469 00:41:33,700 --> 00:41:35,910 And I don't know who you are. 470 00:41:39,622 --> 00:41:40,999 I'm sorry. 471 00:42:06,107 --> 00:42:09,444 Michael, talk to me. Mi... Michael. 472 00:42:09,819 --> 00:42:11,529 Michael, what are you doing, damn it? 35392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.