All language subtitles for Prison.Break.S04E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:02,567 Narrator: Previously on prison break: 2 00:00:02,670 --> 00:00:06,549 Self: These are GPS ankle monitors. Now, step up, take one and put it on. 3 00:00:06,716 --> 00:00:10,136 When the exchange is over, you and I are gonna spend some quality time. 4 00:00:10,303 --> 00:00:11,703 Mahone: These aren't release papers. 5 00:00:11,846 --> 00:00:15,683 I did the best I could. You need to sign those so I can collect Roland's device. 6 00:00:15,850 --> 00:00:18,644 You want me to give up the one thing that makes me valuable? 7 00:00:18,811 --> 00:00:20,646 You knew the deal when you came on board. 8 00:00:20,813 --> 00:00:23,065 Wanna flush it down because you made a bad move? 9 00:00:23,232 --> 00:00:26,736 This man just came into a $100,000 inheritance. 10 00:00:26,903 --> 00:00:29,906 - I don't recognize him. - If you see him, please give us a call. 11 00:00:31,824 --> 00:00:33,624 - Rita: You don't work for the IRS? - I don't. 12 00:00:33,743 --> 00:00:36,662 - Rita: Who do you work for? - As of now, myself. 13 00:00:36,829 --> 00:00:38,915 I'm an associate of general krantz. 14 00:00:39,040 --> 00:00:41,167 The general, he likes his privacy. 15 00:00:46,422 --> 00:00:48,758 I knew you were rotten from the beginning. 16 00:00:48,925 --> 00:00:50,509 I want you to walk me through this... 17 00:00:50,676 --> 00:00:53,554 And if you can't, well, I'm gonna call the authorities. 18 00:00:53,721 --> 00:00:55,431 Cole pfeiffer. 19 00:00:59,143 --> 00:01:00,353 Who the hell are you? 20 00:01:19,247 --> 00:01:23,000 The last time a pretty little filly like yourself... 21 00:01:23,125 --> 00:01:26,462 Knocked me senseless and tied me to a chair... 22 00:01:26,629 --> 00:01:28,047 I had to pay for it. 23 00:01:28,631 --> 00:01:30,299 You still might. 24 00:01:31,926 --> 00:01:35,096 That book was a gift from a very dear friend of mine... 25 00:01:35,263 --> 00:01:37,807 Who left this realm all too soon. 26 00:01:37,974 --> 00:01:42,603 The only thing that James whistler ever gave anybody was the clap. 27 00:01:47,149 --> 00:01:50,820 You have 30 seconds to tell me something that I don't already know. 28 00:01:52,196 --> 00:01:54,991 I followed that book, uh, from Panama City... 29 00:01:55,116 --> 00:01:58,828 Where James whistler and I were co-incarcerated... 30 00:01:58,995 --> 00:02:01,455 To a bus locker in San Diego. 31 00:02:01,622 --> 00:02:04,792 Inside was information pertaining to this apartment. 32 00:02:05,584 --> 00:02:07,169 Scylla. 33 00:02:07,336 --> 00:02:09,463 How about that? Does that ring a bell? 34 00:02:09,630 --> 00:02:11,757 What do you know about scylla? 35 00:02:12,883 --> 00:02:14,927 I'm the one holding the keys. 36 00:02:15,094 --> 00:02:17,054 Because without me... 37 00:02:17,179 --> 00:02:21,183 That bird book's about as meaningful as a fart in a windstorm. 38 00:02:21,350 --> 00:02:23,519 I've commandeered whistler's alias. 39 00:02:23,686 --> 00:02:25,855 I infiltrated his place of business... 40 00:02:26,022 --> 00:02:29,025 Because it's the gateway to the whole damn thing. 41 00:02:29,650 --> 00:02:31,319 Where's the location? 42 00:02:32,820 --> 00:02:35,781 What are you bringing to the jamboree, darling, huh? 43 00:02:35,948 --> 00:02:39,827 Aside from those baby blues and a knife? 44 00:02:43,873 --> 00:02:45,583 This is me. 45 00:02:47,543 --> 00:02:48,878 This is scylla. 46 00:02:51,714 --> 00:02:52,882 And this is you. 47 00:02:55,551 --> 00:02:57,303 I'm gonna get scylla. 48 00:02:59,013 --> 00:03:00,890 And it can either be with you... 49 00:03:03,184 --> 00:03:04,310 Or through you. 50 00:03:07,438 --> 00:03:11,233 So why don't you give me that informed decision right now... 51 00:03:11,692 --> 00:03:14,695 Before I spill your hillbilly guts all over the carpet. 52 00:03:16,197 --> 00:03:18,908 Because you're messing with the wrong bitch. 53 00:03:23,579 --> 00:03:27,041 How may I be of service? 54 00:03:29,085 --> 00:03:31,587 - Self: Unbelievable. - We were planning to move on scuderi... 55 00:03:31,754 --> 00:03:33,255 When he chartered the flight. 56 00:03:33,422 --> 00:03:36,842 No chance you dragged your feet waiting for scuderi to charter the flight? 57 00:03:37,009 --> 00:03:38,344 Yeah, we wanna drag this out. 58 00:03:38,511 --> 00:03:41,263 The location's pretty convenient, wouldn't you say, Linc? 59 00:03:41,430 --> 00:03:44,141 Scuderi splitting town kind of caught us a break, huh? 60 00:03:44,266 --> 00:03:45,726 Would you shut him up? 61 00:03:47,853 --> 00:03:49,438 Self: We could wait till he comes back. 62 00:03:49,605 --> 00:03:51,982 Agrisow makes farm chemicals. It's not fort Knox. 63 00:03:52,149 --> 00:03:54,944 You wanna bet? Their patents are worth billions. 64 00:03:55,111 --> 00:03:58,781 Which is why companies tend to keep a very close eye on those patents. 65 00:03:58,948 --> 00:04:00,950 We could breach through security, in a week. 66 00:04:01,117 --> 00:04:03,285 We could get in the guy's house, week, minimum. 67 00:04:03,452 --> 00:04:07,289 We could follow the guy for 12 hours and have card five by midnight. How's that? 68 00:04:07,790 --> 00:04:11,252 How does this sound? If you're not back by midnight, you're going to jail. 69 00:04:11,419 --> 00:04:15,089 - Yeah, don't I know it. - Let's talk outside. 70 00:04:18,717 --> 00:04:20,553 So, what's the plan? 71 00:04:21,846 --> 00:04:23,055 We're going to Vegas. 72 00:04:24,306 --> 00:04:29,395 Oh, hell, yes. Yo, I call shotgun, huh? Who's got...? Hey. Yeah? 73 00:04:36,694 --> 00:04:38,614 Mahone: What do you wanna talk about, agent self? 74 00:04:38,737 --> 00:04:41,657 I've been part of hundreds of operations during my career... 75 00:04:41,824 --> 00:04:44,952 And I've never been on the top of someone's hit list. 76 00:04:45,119 --> 00:04:48,873 - What are you talking about? - If this hit man can find me once... 77 00:04:49,039 --> 00:04:50,499 It's only a matter of time... 78 00:04:50,666 --> 00:04:53,669 Until he creeps up in the back of my rear-view mirror again. 79 00:04:54,086 --> 00:04:57,673 That's not true. You'll never see him coming at all if he's coming after you. 80 00:04:57,840 --> 00:05:00,509 - That's comforting. - You think I want that? You're dead... 81 00:05:00,676 --> 00:05:02,720 We're all back in jail. 82 00:05:03,512 --> 00:05:06,515 You were an agent longer than me. What's my play here? 83 00:05:06,682 --> 00:05:08,601 Ha, ha. Okay, let me get this straight... 84 00:05:08,767 --> 00:05:11,520 You turn your back on me and now you wanna know my play? 85 00:05:11,687 --> 00:05:14,732 That was your fault. What would you have done? 86 00:05:22,198 --> 00:05:26,076 I've tracked down rapists, killers, even former military... 87 00:05:26,243 --> 00:05:29,288 But a structural engineer from Illinois was able to get to me. 88 00:05:29,413 --> 00:05:31,874 - You wanna know how? - Yeah, I wanna know. 89 00:05:32,041 --> 00:05:33,626 He stopped running. 90 00:05:35,044 --> 00:05:38,255 He got aggressive. He took the game to me. 91 00:05:38,380 --> 00:05:39,548 That's your play. 92 00:05:41,050 --> 00:05:42,801 That's your only play. 93 00:05:52,353 --> 00:05:55,272 I shouldn't have to remind you that killing a federal agent... 94 00:05:55,397 --> 00:05:58,734 Is a complicated matter, even in our line of work. 95 00:06:00,110 --> 00:06:03,531 Perhaps mahone is just the tip of the iceberg. 96 00:06:03,697 --> 00:06:05,616 We've been searching for the link... 97 00:06:05,783 --> 00:06:07,993 Between supermax and Burrows and Scofield. 98 00:06:08,160 --> 00:06:09,328 I believe we've found it. 99 00:06:09,495 --> 00:06:12,164 If Scofield and Burrows are working with the government... 100 00:06:12,331 --> 00:06:15,918 We've got a much bigger problem than one bureaucrat at homeland security. 101 00:06:17,503 --> 00:06:19,755 But it begins with that bureaucrat. 102 00:06:19,922 --> 00:06:23,884 And if Don self is the head of the snake... 103 00:06:26,303 --> 00:06:28,806 Make it look like an accident. 104 00:06:34,728 --> 00:06:36,772 My fee just doubled, by the way. 105 00:07:14,101 --> 00:07:16,979 - Hello? - Uh, hi, is this Brad? 106 00:07:17,146 --> 00:07:18,606 Yeah. 107 00:07:18,772 --> 00:07:20,852 Trishanne: You came by my office a couple days ago... 108 00:07:20,983 --> 00:07:23,527 Looking for a guy who had inheritance coming to him. 109 00:07:23,694 --> 00:07:24,778 Right. 110 00:07:25,487 --> 00:07:27,323 I know where he is. 111 00:07:29,325 --> 00:07:31,952 Bellick: She wants 2 grand first. I'm meeting her at noon. 112 00:07:32,119 --> 00:07:35,247 The card's more important, so Vegas first, then we deal with t-bag? 113 00:07:35,414 --> 00:07:36,999 Shut up. 114 00:07:37,499 --> 00:07:38,751 Mahone: I'll stay. 115 00:07:40,252 --> 00:07:41,879 Michael: All right. 116 00:07:43,047 --> 00:07:46,300 Linc, take Sara and Sucre... 117 00:07:47,176 --> 00:07:49,053 And Roland to Vegas. 118 00:07:49,219 --> 00:07:51,138 The rest of us... 119 00:07:51,847 --> 00:07:53,140 We'll handle t-bag. 120 00:07:54,350 --> 00:07:56,685 You heard the man. Let's go. 121 00:08:01,649 --> 00:08:03,025 Hey. Um... 122 00:08:04,151 --> 00:08:06,862 - Promise me something, would you? - Yeah. 123 00:08:08,697 --> 00:08:10,783 Can you get me carrot top's autograph? 124 00:08:11,575 --> 00:08:15,204 Because I just think that would make this whole thing worthwhile. 125 00:08:15,996 --> 00:08:17,539 Be safe. 126 00:08:24,296 --> 00:08:28,008 Hey, yo, Vegas, bitches! Ha, ha! 127 00:08:32,054 --> 00:08:34,181 Michael: He should have the information by now. 128 00:08:35,641 --> 00:08:37,851 What the hell's taking bellick so long? 129 00:08:39,687 --> 00:08:40,729 Yes? 130 00:08:40,896 --> 00:08:42,207 Bellick: She wants more money. 131 00:08:42,231 --> 00:08:43,315 Michael: How much more? 132 00:08:43,482 --> 00:08:46,568 Bellick: Lo'on'tknow. You gotta come talk to this chick. 133 00:08:54,993 --> 00:08:56,078 Hold on. Hold on. 134 00:08:59,498 --> 00:09:01,250 What's going on, bellick? 135 00:09:02,334 --> 00:09:03,585 Believe it. 136 00:09:04,920 --> 00:09:06,839 Sorry, guys, I walked right into it too. 137 00:09:07,005 --> 00:09:09,675 Bagwell: Let's go, man. Go. Go. Come on, tie them up. Go. 138 00:09:09,842 --> 00:09:12,261 Bellick: You have no idea who you're working with, honey. 139 00:09:14,263 --> 00:09:17,850 Why don't we skip the theatrics and you just tell us what you want? 140 00:09:19,059 --> 00:09:21,103 I'd love to put a hole right in your head. 141 00:09:21,270 --> 00:09:22,604 Tie him up. 142 00:09:23,272 --> 00:09:25,149 Him too. 143 00:09:27,693 --> 00:09:29,445 Let's all get in the Van. 144 00:09:30,237 --> 00:09:33,449 Come on. Let's all get in the Van, now. 145 00:09:34,116 --> 00:09:35,909 You too, mahone. 146 00:09:46,462 --> 00:09:47,629 Mahone. 147 00:09:48,088 --> 00:09:49,631 Mahone. 148 00:10:10,527 --> 00:10:12,488 Bagwell: I remember the day we met, pretty. 149 00:10:14,281 --> 00:10:18,494 You were a scared little college boy sitting up on those bleachers... 150 00:10:18,619 --> 00:10:20,579 Trying to keep your ass out of the game. 151 00:10:21,580 --> 00:10:25,167 Now look at you. Cold, hard. 152 00:10:25,334 --> 00:10:28,003 Like a dried-up flower wanting to get watered. 153 00:10:28,170 --> 00:10:29,505 Just tell me what you want. 154 00:10:30,506 --> 00:10:32,341 I want to make you bleed. 155 00:10:32,508 --> 00:10:34,843 I wanna release the sinner inside of me... 156 00:10:35,010 --> 00:10:37,596 That got me incarcerated so many years ago. 157 00:10:44,686 --> 00:10:48,106 But it seems you caught yourself a break, pretty. 158 00:10:48,524 --> 00:10:49,775 I need you. 159 00:10:49,942 --> 00:10:51,527 Now... 160 00:10:51,944 --> 00:10:54,571 You're gonna cooperate right quick, or so help me... 161 00:10:54,696 --> 00:10:56,698 I'm gonna stump you till you can't stand. 162 00:10:58,283 --> 00:11:01,119 Pages. Look at them. 163 00:11:01,286 --> 00:11:03,789 - Looks like some kind of map, right? - I don't know. 164 00:11:03,956 --> 00:11:06,208 You know enough to chase me down looking for this. 165 00:11:06,375 --> 00:11:07,417 Now, don't lie to me. 166 00:11:07,584 --> 00:11:10,212 Whatever's in that book, it is bigger than you and me. 167 00:11:10,379 --> 00:11:12,673 What, like scylla big? 168 00:11:14,174 --> 00:11:15,884 This is not a game, Theodore. 169 00:11:16,051 --> 00:11:18,470 Now, you need to tell me who you've been talking to. 170 00:11:26,645 --> 00:11:29,523 I don't need to do a damn thing. 171 00:11:31,400 --> 00:11:34,403 That's the benefit of being the man with the gun. 172 00:11:36,738 --> 00:11:38,615 Now... 173 00:11:38,740 --> 00:11:42,870 You're gonna write down everything that you already know about scylla. 174 00:11:43,579 --> 00:11:45,038 And everything you learned... 175 00:11:46,248 --> 00:11:47,916 In that book. 176 00:11:51,753 --> 00:11:55,173 Or I'm gonna paint these walls with your gray matter. 177 00:12:01,054 --> 00:12:02,556 Get to work. 178 00:12:46,934 --> 00:12:49,561 Hello? All right, I'll be right there. 179 00:12:59,947 --> 00:13:01,698 - Mahone: Self. - Hey. 180 00:13:01,823 --> 00:13:04,159 Michael's position hasn't changed since you called. 181 00:13:04,326 --> 00:13:08,705 Bagwell's a psychopath with a plan. He needs something from Michael. 182 00:13:08,830 --> 00:13:12,000 And as long as Michael doesn't give it to him, he'll keep breathing. 183 00:13:12,167 --> 00:13:15,295 - All right, well, I'm coming with you. - No, no, no. I got it. 184 00:13:15,462 --> 00:13:17,297 Stick to the plan. 185 00:13:34,690 --> 00:13:36,108 Roland: Forget about Maricruz. 186 00:13:36,274 --> 00:13:38,694 Think she didn't know her sister was trying to set you up? 187 00:13:38,819 --> 00:13:40,362 You better get some ass in Vegas. 188 00:13:40,529 --> 00:13:44,491 We're here to copy the card, then we leave, you got it? 189 00:13:48,537 --> 00:13:52,249 - Lincoln: You heard from Michael? - No. Why? 190 00:13:52,416 --> 00:13:53,458 Nothing. 191 00:13:53,625 --> 00:13:56,795 I want this thing done. Vegas ain't my town. 192 00:13:56,962 --> 00:14:00,716 What a fool, huh? How could anyone not love this place, right? 193 00:14:02,884 --> 00:14:04,720 Check this out. 194 00:14:04,970 --> 00:14:08,890 Right there, the Asian guy. I know I've seen him some place before. 195 00:14:32,998 --> 00:14:35,250 So, what do you have for me? 196 00:14:35,417 --> 00:14:37,919 - So, what's gate? - Excuse me? 197 00:14:38,086 --> 00:14:39,379 It's on that box. 198 00:14:41,089 --> 00:14:43,258 - Why do you wanna know? - Just curious. 199 00:14:44,718 --> 00:14:48,096 What if I was to tell you I think you're just stalling. 200 00:14:48,263 --> 00:14:52,267 Biding time till you can figure out some MacGyver way to get you out of here. 201 00:14:52,434 --> 00:14:55,520 You've got that gun pointed at the one person who can help you... 202 00:14:55,687 --> 00:14:57,898 So stop wasting my time. 203 00:15:00,609 --> 00:15:01,943 Come here. Trishanne: Aah! 204 00:15:02,319 --> 00:15:04,029 Bagwell: Come on. Trishanne: Ow! Ow! 205 00:15:05,864 --> 00:15:08,575 Ow! Please don't hurt me. Ow. 206 00:15:09,117 --> 00:15:10,952 Bagwell: How about her, huh? 207 00:15:11,119 --> 00:15:14,498 How about her, Michael? Any reason why I shouldn't kill her? 208 00:15:17,292 --> 00:15:18,585 Let's do a test, huh? 209 00:15:19,419 --> 00:15:20,629 Trishanne: Oh, no. 210 00:15:23,715 --> 00:15:28,053 - How far gone is Michael Scofield, huh? - Michael, just tell him what he wants. 211 00:15:28,220 --> 00:15:29,805 Trishanne: Please. 212 00:15:30,388 --> 00:15:33,141 How far gone is Michael Scofield? 213 00:15:33,308 --> 00:15:35,977 Trishanne: Please don't let him. Please. 214 00:15:37,729 --> 00:15:40,816 Bagwell: When did it happen, Michael? Trishanne: Please don't let him. 215 00:15:40,941 --> 00:15:43,485 Bagwell: When did you stop caring about hurting people, huh? 216 00:15:43,944 --> 00:15:45,153 Fox river? Sona? 217 00:15:46,154 --> 00:15:49,282 You gonna keep dragging your feet while I put a bullet in her brain? 218 00:15:49,449 --> 00:15:51,118 Why don't you put that gun down? 219 00:15:51,284 --> 00:15:54,162 - I'll put it down when you start writing. - Bellick: Let her go, t-bag. 220 00:15:54,329 --> 00:15:55,872 T-bag, come on, man, let her go. 221 00:15:55,997 --> 00:15:58,500 - Last chance. Three, two, one. - Bellick: T-bag. T-bag. 222 00:15:58,667 --> 00:15:59,835 All right. All right. 223 00:16:06,341 --> 00:16:09,177 The pages, they fit together. 224 00:16:09,678 --> 00:16:11,763 But it's not a map. 225 00:16:13,098 --> 00:16:14,432 It's a blueprint. 226 00:16:16,017 --> 00:16:17,519 For what? 227 00:16:26,987 --> 00:16:28,697 Trishanne: Please. 228 00:16:38,707 --> 00:16:41,293 Bellick is wearing a government-issued ankle monitor. 229 00:16:41,459 --> 00:16:44,129 My guess is that Scofield has one too. 230 00:16:44,880 --> 00:16:47,883 I knew that son of a bitch was slow-walking me. 231 00:16:48,300 --> 00:16:52,053 Any minute, federal agents could come blasting through that door. 232 00:16:52,721 --> 00:16:53,805 So, what do we do? 233 00:16:53,972 --> 00:16:57,225 I need you to get the make and serial number off that monitor. 234 00:16:57,392 --> 00:16:58,935 Feel free to pitch in here. 235 00:16:59,060 --> 00:17:01,646 If Scofield finds out I'm involved, this is over. 236 00:17:01,813 --> 00:17:05,358 We need to keep him on point. Now, get out there and get that information. 237 00:17:08,028 --> 00:17:11,907 - What about the agents? - Let them come. 238 00:17:39,726 --> 00:17:41,728 How do we even know this guy's out gambling? 239 00:17:41,895 --> 00:17:44,481 The guy's got $300,000 in credit and a comp room. 240 00:17:44,648 --> 00:17:47,108 He's here. Keep looking. Hey, Sara. 241 00:17:47,275 --> 00:17:51,112 Hey. This may not be the best time, but I still haven't heard from Michael. 242 00:17:51,279 --> 00:17:53,448 - They must be dealing with t-bag. - Come on. 243 00:17:53,615 --> 00:17:56,368 - What? - Vegas just isn't your town? 244 00:17:56,534 --> 00:17:59,454 Everything I've heard about you, that would be a change of pace. 245 00:17:59,871 --> 00:18:02,415 - I guess so. - Lincoln? 246 00:18:02,582 --> 00:18:04,709 Please talk to me. 247 00:18:05,252 --> 00:18:07,963 - Michael told you about mom? - No. 248 00:18:08,088 --> 00:18:11,800 They were much alike. They got the same mind. 249 00:18:12,384 --> 00:18:14,302 As mom got older, she started to lose it. 250 00:18:14,469 --> 00:18:18,723 We later found out it was a symptom of a brain tumor. Hama... 251 00:18:18,890 --> 00:18:20,308 - Hamartoma. - Yeah. 252 00:18:20,475 --> 00:18:22,894 As a kid, she got nosebleeds. 253 00:18:23,061 --> 00:18:26,064 They stopped. In her 30s, they started up again. 254 00:18:26,231 --> 00:18:29,234 She later died of a brain aneurysm. 255 00:18:29,567 --> 00:18:33,697 You're telling me this because Michael and his mother are similar in that way. 256 00:18:33,863 --> 00:18:36,408 He had nosebleeds as a kid. 257 00:18:37,117 --> 00:18:41,162 They stopped, and the last couple of days, they started up again. 258 00:18:41,997 --> 00:18:44,291 How old was your mom when she passed away? 259 00:18:44,457 --> 00:18:45,667 Thirty-one. 260 00:18:47,168 --> 00:18:49,629 Michael's just turning 31. 261 00:18:54,426 --> 00:18:56,678 - Yeah? - I found him. 262 00:18:56,845 --> 00:18:58,445 Lincoln: Keep an eye on him. 263 00:18:58,513 --> 00:19:00,181 Sucre: Okay. 264 00:20:16,091 --> 00:20:18,051 Gretchen: Andrew blauner? 265 00:20:19,135 --> 00:20:20,595 Uh, yeah. 266 00:20:21,137 --> 00:20:22,847 Can I help you? 267 00:20:23,098 --> 00:20:25,100 I hope so. 268 00:20:31,106 --> 00:20:34,109 Any boyfriends or roommates I should know about? 269 00:20:37,695 --> 00:20:40,573 Any deliveries scheduled for today? 270 00:20:48,706 --> 00:20:50,041 I'm giving you one more... 271 00:20:52,001 --> 00:20:54,504 What is all this? 272 00:20:57,590 --> 00:20:59,384 You okay? 273 00:21:01,428 --> 00:21:04,097 They told me not to talk to you. 274 00:21:05,432 --> 00:21:07,934 They? Who's they? 275 00:21:08,101 --> 00:21:09,936 This is whistler's blueprint. 276 00:21:10,103 --> 00:21:12,230 It's the building where we can find scylla. 277 00:21:12,355 --> 00:21:14,107 In other words, it's gate. 278 00:21:16,276 --> 00:21:18,111 Where's scylla? 279 00:21:18,403 --> 00:21:21,030 I can't be certain until I see the building itself. 280 00:21:21,197 --> 00:21:23,950 I'm pretty sure it's somewhere down here below this office. 281 00:21:24,617 --> 00:21:27,787 - What is scylla? - It's the company's little black book. 282 00:21:29,122 --> 00:21:30,957 I want you to take me to gate, now. 283 00:21:35,003 --> 00:21:38,715 Because you can smell that scylla money, can't you? 284 00:21:40,550 --> 00:21:43,136 That's what you're in it for, just like me. 285 00:21:46,347 --> 00:21:47,474 Say it. 286 00:21:48,391 --> 00:21:50,477 Come on. I want you to say it. 287 00:21:55,648 --> 00:21:57,734 I'm in it for the money. 288 00:21:59,986 --> 00:22:01,863 You see... 289 00:22:04,240 --> 00:22:06,451 We ain't so different after all. 290 00:22:59,504 --> 00:23:03,091 - Yes? - Don self is not at his house. 291 00:23:03,258 --> 00:23:04,634 Looks like he cleared out. 292 00:23:05,176 --> 00:23:09,264 Notify our people inside the bureau and I.A.P.D. 293 00:23:09,973 --> 00:23:13,726 I doubt that he can have gotten very far. 294 00:23:13,893 --> 00:23:15,562 - Sir? - Not now. 295 00:23:15,728 --> 00:23:18,231 Don self is here to see you. 296 00:23:24,654 --> 00:23:26,531 Man: What would you like to do? 297 00:23:31,452 --> 00:23:33,079 Here you go, sir. 298 00:23:38,293 --> 00:23:40,503 Gotta warn you, friend, she's cold. 299 00:23:56,352 --> 00:23:57,770 Scuderi: Good luck, pal. 300 00:24:04,611 --> 00:24:06,446 Stay with him. 301 00:24:21,919 --> 00:24:24,964 - Scofield's getting somewhere in there. - Man works fast. 302 00:24:25,131 --> 00:24:28,426 He can't get any further without seeing my former place of employment. 303 00:24:28,551 --> 00:24:30,511 Did you take care of our little troll problem? 304 00:24:36,809 --> 00:24:40,104 Don't even think about doing this to me. My name is on the door. 305 00:24:40,271 --> 00:24:43,566 If I didn't think you were valuable, you'd be dead already. 306 00:24:46,444 --> 00:24:48,154 Grab a leg. 307 00:24:48,321 --> 00:24:49,822 Blauner: Wait. 308 00:24:50,865 --> 00:24:54,744 It's just a little sensory overload, guys. There just wasn't any room for the card. 309 00:24:54,911 --> 00:24:58,790 If we turn the device on in the casino, it fills up on all the data from the slots. 310 00:24:58,956 --> 00:25:00,333 Yeah. 311 00:25:01,584 --> 00:25:05,129 - Like when they're about to pay out. - It's completely unintentional. 312 00:25:05,296 --> 00:25:08,257 Really? It's not why you built the thing in the first place? 313 00:25:08,424 --> 00:25:10,843 - If we didn't need you... - No. But you do. 314 00:25:11,010 --> 00:25:13,388 So just take a brewski and chill, all right? 315 00:25:13,513 --> 00:25:15,682 Okay, we need to figure out a way to get scuderi alone. 316 00:25:19,519 --> 00:25:22,522 - Yeah? - The old man just showed up at the pool. 317 00:25:22,689 --> 00:25:25,650 From what he's wearing, there's no way he's got the card on him. 318 00:25:25,817 --> 00:25:27,217 Lincoln: Stay with him. 319 00:25:28,695 --> 00:25:30,822 The card's in his room. 320 00:25:37,954 --> 00:25:41,499 Tell me, Donald, how did you play this moment out in your head? 321 00:25:41,666 --> 00:25:44,210 Did you picture yourself coming in here... 322 00:25:44,377 --> 00:25:47,880 Chest out, jaw squared, ready to demand answers? 323 00:25:48,047 --> 00:25:55,054 Did you, at any time in your fantasy, imagine that you would be this nervous? 324 00:25:55,638 --> 00:25:59,475 Honestly, I didn't think much past giving you these. 325 00:26:05,231 --> 00:26:07,066 Krantz: Berlin. 326 00:26:07,233 --> 00:26:08,526 Nigeria. 327 00:26:09,235 --> 00:26:11,571 The comrie group. 328 00:26:12,238 --> 00:26:15,783 Why not jfk and the Lindbergh baby while you're at it? 329 00:26:15,950 --> 00:26:20,121 Son, these matters have been fully vetted. They're relics. 330 00:26:20,288 --> 00:26:22,123 I had nothing to do with them. 331 00:26:22,290 --> 00:26:24,751 If this is why you've been pulling data on me... 332 00:26:24,917 --> 00:26:26,919 I could have saved you a lot of trouble. 333 00:26:27,086 --> 00:26:29,088 Well, these records and a sealed letter... 334 00:26:29,255 --> 00:26:32,675 Explaining my investigation into your involvement with these matters... 335 00:26:32,842 --> 00:26:36,596 Were sent to five lawyers across the country. If anything happens to me... 336 00:26:36,763 --> 00:26:40,475 If I go missing, anything. If I wind up dead, that letter is to be unsealed... 337 00:26:40,600 --> 00:26:44,896 And they will find cold trails that lead nowhere near me. 338 00:26:45,062 --> 00:26:47,815 It doesn't matter. If a government agent looking into you... 339 00:26:47,982 --> 00:26:51,486 Is found floating in the la. River or whatever else you have planned... 340 00:26:51,611 --> 00:26:54,113 Your life, general, will change dramatically. 341 00:26:54,280 --> 00:26:57,241 There will be questions, media coverage and surveillance. 342 00:26:57,408 --> 00:26:59,786 Whatever you and the company are trying to do... 343 00:26:59,952 --> 00:27:02,622 With your Laos game or whatever else you have planned... 344 00:27:02,789 --> 00:27:05,625 Will be next to impossible with thousands of eyes on you. 345 00:27:05,792 --> 00:27:07,376 Okay, so back off of me. 346 00:27:09,045 --> 00:27:13,716 You are not the first person to attempt something like this. 347 00:27:13,883 --> 00:27:17,428 Most of the others I now fondly call my colleagues. 348 00:27:18,137 --> 00:27:22,683 They've learned to put their determination and focus to better use... 349 00:27:22,850 --> 00:27:25,269 And with far greater compensation. 350 00:27:25,686 --> 00:27:26,938 Wrong guy. 351 00:27:28,272 --> 00:27:30,024 We'll see. 352 00:27:30,817 --> 00:27:33,361 "Dear Mr. White, due to unforeseen circumstances... 353 00:27:33,528 --> 00:27:37,114 I regret to inform you that I will no longer perform services at gate. 354 00:27:37,281 --> 00:27:38,825 I thank you for this opportunity. 355 00:27:38,991 --> 00:27:41,452 I am sorry if this places you in a difficult position. 356 00:27:41,619 --> 00:27:44,330 I have simply not been able to escape these circumstances. 357 00:27:44,497 --> 00:27:47,375 Thank you for the wonderful, enriching opportunity." 358 00:27:47,542 --> 00:27:49,252 Blah, blah, blah. 359 00:27:49,418 --> 00:27:51,128 Does it sound like you? 360 00:27:52,797 --> 00:27:53,840 Yeah. 361 00:27:54,006 --> 00:27:55,842 - Gretchen: Good. - Yeah. 362 00:27:56,008 --> 00:27:59,512 Look, I don't even know who you are, okay? 363 00:28:00,012 --> 00:28:01,764 - Just let me go. - Shut up. 364 00:28:04,392 --> 00:28:09,689 And you wondered how I got to be the top salesman in the northeast region. 365 00:28:09,856 --> 00:28:11,649 Blauner: I'm sorry, okay? 366 00:28:13,568 --> 00:28:15,486 I'm sorry. 367 00:28:16,404 --> 00:28:17,613 Consider this a warning. 368 00:28:19,365 --> 00:28:20,533 Blauner: Oh, god. 369 00:28:35,882 --> 00:28:38,634 Old Teddy bagwell may be coosa county trash... 370 00:28:38,759 --> 00:28:41,178 But Cole pfeiffer's a man of refinement. 371 00:28:42,471 --> 00:28:47,018 One of the gate corporation's tippy-top sellers, matter of fact. 372 00:28:48,561 --> 00:28:51,522 Step into my office. 373 00:28:55,109 --> 00:28:57,028 Well, there should be a room, 8-by-10. 374 00:28:58,154 --> 00:29:00,907 - Whistler's point of entry. - That's a closet. 375 00:29:02,742 --> 00:29:04,577 No, it's not. 376 00:29:16,255 --> 00:29:18,758 Hi. Tonic and lime, please. 377 00:29:19,926 --> 00:29:21,093 Thank you. 378 00:29:21,260 --> 00:29:25,139 I'm in the middle of a nightmare. I wonder if you could help me. 379 00:29:27,642 --> 00:29:31,062 It's my 22-year-old cousin's bachelorette party. 380 00:29:31,228 --> 00:29:34,440 - That's hardly the salt mines. - Oh, wait for it. 381 00:29:34,607 --> 00:29:37,068 There's a scavenger hunt... 382 00:29:37,360 --> 00:29:41,948 And my team has tasked me with getting a photograph in a whale's suite. 383 00:29:43,199 --> 00:29:45,117 I'm a whale? 384 00:29:45,618 --> 00:29:50,122 You have a very scary bodyguard and a very gorgeous watch. 385 00:29:50,581 --> 00:29:52,249 You wanna take a picture in my room? 386 00:29:52,416 --> 00:29:54,794 I realize it's a completely inappropriate request... 387 00:29:54,961 --> 00:29:57,380 But they're already calling me a wet blanket. 388 00:29:58,547 --> 00:30:01,467 I'm sorry, I just can't help you. 389 00:30:02,134 --> 00:30:05,930 What if I said please? I'm actually a little desperate. 390 00:30:06,097 --> 00:30:07,974 Best of luck. 391 00:30:11,644 --> 00:30:13,562 Drink's on the gentleman. 392 00:30:13,729 --> 00:30:17,149 - Have a nice day. - You too. 393 00:30:21,070 --> 00:30:23,447 Don't take it personally. You're not his type. 394 00:30:24,115 --> 00:30:28,661 Right before you sat down, he asked me if I like to party. 395 00:30:30,913 --> 00:30:32,633 - Absolutely not. No way. - Roland: Come on. 396 00:30:32,748 --> 00:30:34,959 Take one for the team. Maricruz will never know. 397 00:30:35,126 --> 00:30:38,087 - I'm gonna snap his neck. - Get to his room, stay two minutes. 398 00:30:38,254 --> 00:30:42,341 - In the meantime, what? In the elevator? - Play hard to get. Let him nuzzle a bit. 399 00:30:42,717 --> 00:30:45,302 - Roland: Whoa, whoa, whoa. - Hey, hey, whoa. What option we got? 400 00:30:45,803 --> 00:30:48,514 Come on, man, what option we got? Give me one. 401 00:30:48,848 --> 00:30:50,599 You can't. Here. 402 00:31:02,945 --> 00:31:05,281 Go ahead, there's nothing back there. 403 00:31:06,824 --> 00:31:08,534 Michael: I know. 404 00:31:27,178 --> 00:31:28,637 Do you have anything sharp? 405 00:31:40,441 --> 00:31:43,569 So, what are you hearing scylla's worth? 406 00:31:46,197 --> 00:31:48,574 Me, I'm hearing millions. 407 00:31:51,994 --> 00:31:57,374 Is that a rough ballpark in terms of what you've been told? 408 00:32:14,767 --> 00:32:16,769 What do we have here? 409 00:32:19,105 --> 00:32:21,190 You better back up. 410 00:32:52,513 --> 00:32:55,975 You and me in a dark hole. 411 00:32:57,143 --> 00:32:59,061 Just like old times, pretty. 412 00:33:00,521 --> 00:33:02,481 You first. 413 00:33:57,536 --> 00:33:59,205 How the chips falling for you? 414 00:34:01,207 --> 00:34:03,542 Spent my last buck on the beer. 415 00:34:04,543 --> 00:34:08,047 What are the options when you're broke in Vegas? 416 00:34:10,633 --> 00:34:12,259 I guess I gotta work that out, huh? 417 00:34:15,554 --> 00:34:17,723 What if you didn't have to? 418 00:34:18,432 --> 00:34:21,227 I may have a little business to throw your way. 419 00:34:22,811 --> 00:34:24,730 What kind? 420 00:34:30,110 --> 00:34:31,737 The easy kind. 421 00:34:32,780 --> 00:34:35,491 With a thousand-dollar payout. 422 00:34:36,533 --> 00:34:38,035 What's your cognac? 423 00:34:39,203 --> 00:34:40,871 I never had it. 424 00:34:41,538 --> 00:34:45,209 I got a 200-year-old bottle in my suite. 425 00:34:45,376 --> 00:34:47,169 Join me. 426 00:34:47,336 --> 00:34:49,004 This is private business... 427 00:34:50,172 --> 00:34:52,007 Between men. 428 00:35:06,855 --> 00:35:08,357 They're on their way up. 429 00:35:08,857 --> 00:35:13,112 - Get ready. - I love it. Mr. Macho-man. 430 00:35:18,867 --> 00:35:21,912 Unh. Well, well, well. 431 00:35:24,206 --> 00:35:25,916 What's next? 432 00:35:26,083 --> 00:35:29,712 I don't know. Why don't you figure it out? I'm done helping you. 433 00:35:31,964 --> 00:35:35,718 Sounds like someone's caught in the old captivity of negativity. 434 00:35:35,884 --> 00:35:37,886 Let's get you in a more affirmative mindset. 435 00:35:38,053 --> 00:35:39,680 What's next? 436 00:35:40,306 --> 00:35:42,308 I think I'm gonna lock you in this room. 437 00:35:43,350 --> 00:35:46,895 And then you're gonna be arrested and taken back to fox river. 438 00:35:47,229 --> 00:35:48,564 Ha-ha-ha. 439 00:35:48,731 --> 00:35:51,233 Now, just how do you plan on...? 440 00:36:00,993 --> 00:36:03,329 Bagwell: Y'all have no idea what you're doing. 441 00:36:03,704 --> 00:36:06,623 - Scofield, you can't do this without me. - Self's on his way. 442 00:36:06,790 --> 00:36:09,835 - Bagwell: Michael! - I got your message. 443 00:36:10,002 --> 00:36:12,129 Y'all have no idea what you're doing. 444 00:36:13,047 --> 00:36:15,090 Thanks, Alex. 445 00:36:20,137 --> 00:36:22,514 - Great city. - I guess so. 446 00:36:22,681 --> 00:36:26,977 That's the thing about Vegas. It doesn't judge you. 447 00:36:27,227 --> 00:36:31,190 Any form of pleasure's acceptable here. 448 00:36:36,236 --> 00:36:37,780 Ahh. 449 00:36:39,031 --> 00:36:42,618 Am I crazy, or is there a note of plum in there? 450 00:36:45,162 --> 00:36:46,705 Maybe. 451 00:36:47,206 --> 00:36:48,832 Have a seat. 452 00:36:51,126 --> 00:36:54,088 - Did you serve? - Serve who? 453 00:36:54,213 --> 00:36:55,547 Scuderi: In the military. 454 00:36:56,924 --> 00:36:58,801 You look like a devil dog. 455 00:37:00,052 --> 00:37:02,221 No, sir. I've never been in the service before. 456 00:37:07,309 --> 00:37:10,979 Filling up nice. Sucre must be in close proximity. 457 00:37:11,146 --> 00:37:13,524 Getting oiled, most likely. 458 00:37:18,570 --> 00:37:20,531 One and a half tours in Vietnam. 459 00:37:22,116 --> 00:37:26,328 Purple heart in a friendly fire exchange near hue. 460 00:37:27,162 --> 00:37:29,081 I'm sorry to hear it. 461 00:37:38,257 --> 00:37:40,884 What I learned at hue... 462 00:37:41,385 --> 00:37:43,220 Though valuable... 463 00:37:43,512 --> 00:37:46,515 Also cost me a great deal. 464 00:37:47,558 --> 00:37:52,771 Specifically, 3 square inches of upper-groin thigh meat. 465 00:37:54,606 --> 00:37:56,191 And with that... 466 00:37:57,860 --> 00:38:00,904 My reproductive and sexual function. 467 00:38:05,451 --> 00:38:08,871 - So you can't...? - Mr. Villalobos... 468 00:38:09,037 --> 00:38:11,373 I'd like you to meet my wife. 469 00:38:12,749 --> 00:38:14,543 I'm Alexa. 470 00:38:17,421 --> 00:38:19,756 You want me to bang your wife? 471 00:38:21,049 --> 00:38:23,552 I'm gonna pay you a thousand dollars. 472 00:38:44,281 --> 00:38:46,825 He's got a minute, then I'm going after him. 473 00:38:48,410 --> 00:38:50,454 - Did you copy the card? - Roland: Yup. 474 00:38:51,079 --> 00:38:54,666 All right, download that. We got five minutes. 475 00:38:57,461 --> 00:38:59,671 - Roland: Well? - His wife was up there. 476 00:39:00,589 --> 00:39:02,090 And...? 477 00:39:03,842 --> 00:39:05,677 Stays in Vegas. 478 00:39:09,973 --> 00:39:11,725 Woman: Come on, darling. 479 00:39:13,769 --> 00:39:15,479 Uh, hey, guys. 480 00:39:15,646 --> 00:39:19,107 I'm gonna go hit the head and I'll be out in a minute, all right? 481 00:39:28,909 --> 00:39:30,536 Yes. 482 00:39:32,621 --> 00:39:36,166 Two... two... two... two pulls. All right. 483 00:39:38,627 --> 00:39:40,379 Two spins. 484 00:39:49,096 --> 00:39:53,016 - Security officer: There he is. - Two pulls and he won the progressive. 485 00:39:54,643 --> 00:39:58,105 - Sara: Where the hell is he? - I'll go get him. 486 00:40:11,577 --> 00:40:14,580 - Mr. Glenn. - We got a problem. 487 00:40:15,622 --> 00:40:19,585 It was made clear you weren't welcome in any Nevada gaming establishment. 488 00:40:19,751 --> 00:40:23,880 - I was told there was a five-year ban... - No such thing was said to you. 489 00:40:26,258 --> 00:40:29,261 - What's that do? - It's a battery pack for a game console. 490 00:40:33,181 --> 00:40:35,601 You'll need to buy a new one. 491 00:40:41,690 --> 00:40:44,943 I already downloaded the card onto my laptop. 492 00:40:45,569 --> 00:40:47,321 And I can build another device. 493 00:40:47,446 --> 00:40:49,906 You said this one takes months. We don't have months. 494 00:40:50,073 --> 00:40:53,243 You know what? We ought to leave your ass in the desert. 495 00:40:53,577 --> 00:40:55,871 Let's get back to la. And let self sort him out. 496 00:40:56,038 --> 00:40:57,456 Let's go. 497 00:41:18,185 --> 00:41:19,978 Michael. 498 00:41:20,145 --> 00:41:22,105 Michael. 499 00:41:24,983 --> 00:41:26,485 He has some set of lungs. 500 00:41:26,652 --> 00:41:28,820 - How's bellick and the girl? - All taken care of. 501 00:41:28,987 --> 00:41:31,907 I'm gonna keep t-bag in protective custody until we get scylla. 502 00:41:32,074 --> 00:41:34,826 I'm gonna make somebody at the Illinois doc very happy. 503 00:41:34,993 --> 00:41:37,496 But more importantly, what was that room downstairs? 504 00:41:37,663 --> 00:41:40,499 That's not where they keep the device that decodes scylla? 505 00:41:40,666 --> 00:41:43,502 No. That's just what t-bag thought. 506 00:41:43,669 --> 00:41:45,587 The road to scylla only begins down there. 507 00:41:45,754 --> 00:41:48,298 This is the room where we've got t-bag now. 508 00:41:48,465 --> 00:41:50,676 Past the south wall, there's an access tunnel... 509 00:41:50,842 --> 00:41:52,969 That runs for about 300 yards or so. 510 00:41:53,136 --> 00:41:56,139 We get through that, we're in. That's where we decode scylla. 511 00:41:56,306 --> 00:41:59,101 - This is where general krantz's office is. - Mahone: There you go. 512 00:41:59,267 --> 00:42:01,978 I was there. The security in that place is unbelievable. 513 00:42:02,145 --> 00:42:04,981 And according to the blueprints, the substructure is exposed. 514 00:42:05,148 --> 00:42:07,275 Shouldn't take more than 24 hours to get in. 515 00:42:07,442 --> 00:42:09,027 Self: It's only gonna take 24 hours? 516 00:42:09,194 --> 00:42:12,364 All we have to do is get that last card first. 517 00:42:14,116 --> 00:42:16,243 Well, based on what I've deciphered so far... 518 00:42:16,410 --> 00:42:20,080 We're gonna need around-the-clock access to gate starting immediately. 519 00:42:20,247 --> 00:42:24,084 If you can get us suits and ids, we could go in as IRS agents auditing the books. 520 00:42:24,251 --> 00:42:28,171 Considering the racket they're running, nobody would have a problem believing. 521 00:42:28,338 --> 00:42:30,674 - Can you make that happen? - Yeah, I can do it. 522 00:42:38,348 --> 00:42:39,850 Michael: It's under the can. 523 00:42:44,646 --> 00:42:45,689 Hello? 524 00:42:45,856 --> 00:42:47,417 Gretchen: We have a lot in common. 525 00:42:47,441 --> 00:42:48,650 Yeah? Who is this? 526 00:42:48,817 --> 00:42:51,945 G retch en: Just another interested party in what you're up to. 527 00:42:52,279 --> 00:42:54,489 - Yeah, what's that? - Gretchen: Scylla. 528 00:42:54,614 --> 00:42:56,491 Open the envelope. 529 00:42:59,369 --> 00:43:01,913 The pages I've got only go up to 77. 530 00:43:02,080 --> 00:43:03,290 Is this more blueprint? 531 00:43:03,874 --> 00:43:05,041 I don't know. 532 00:43:06,835 --> 00:43:07,878 What do you want? 533 00:43:08,044 --> 00:43:10,524 I don't know what you've done with bagwell. Unless I see him... 534 00:43:10,589 --> 00:43:12,174 You're not getting the pages. 535 00:43:12,340 --> 00:43:14,968 - Self: Is that right? - Give me that. 536 00:43:15,135 --> 00:43:16,219 Who is this? 537 00:43:17,179 --> 00:43:18,889 Hello, Michael. 40199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.