Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:02,567
Narrator:
Previously on prison break:
2
00:00:02,670 --> 00:00:06,549
Self: These are GPS ankle monitors.
Now, step up, take one and put it on.
3
00:00:06,716 --> 00:00:10,136
When the exchange is over, you and I
are gonna spend some quality time.
4
00:00:10,303 --> 00:00:11,703
Mahone:
These aren't release papers.
5
00:00:11,846 --> 00:00:15,683
I did the best I could. You need to sign
those so I can collect Roland's device.
6
00:00:15,850 --> 00:00:18,644
You want me to give up the one thing
that makes me valuable?
7
00:00:18,811 --> 00:00:20,646
You knew the deal
when you came on board.
8
00:00:20,813 --> 00:00:23,065
Wanna flush it down
because you made a bad move?
9
00:00:23,232 --> 00:00:26,736
This man just came
into a $100,000 inheritance.
10
00:00:26,903 --> 00:00:29,906
- I don't recognize him.
- If you see him, please give us a call.
11
00:00:31,824 --> 00:00:33,624
- Rita: You don't work for the IRS?
- I don't.
12
00:00:33,743 --> 00:00:36,662
- Rita: Who do you work for?
- As of now, myself.
13
00:00:36,829 --> 00:00:38,915
I'm an associate of general krantz.
14
00:00:39,040 --> 00:00:41,167
The general, he likes his privacy.
15
00:00:46,422 --> 00:00:48,758
I knew you were rotten
from the beginning.
16
00:00:48,925 --> 00:00:50,509
I want you to walk me through this...
17
00:00:50,676 --> 00:00:53,554
And if you can't,
well, I'm gonna call the authorities.
18
00:00:53,721 --> 00:00:55,431
Cole pfeiffer.
19
00:00:59,143 --> 00:01:00,353
Who the hell are you?
20
00:01:19,247 --> 00:01:23,000
The last time
a pretty little filly like yourself...
21
00:01:23,125 --> 00:01:26,462
Knocked me senseless
and tied me to a chair...
22
00:01:26,629 --> 00:01:28,047
I had to pay for it.
23
00:01:28,631 --> 00:01:30,299
You still might.
24
00:01:31,926 --> 00:01:35,096
That book was a gift
from a very dear friend of mine...
25
00:01:35,263 --> 00:01:37,807
Who left this realm all too soon.
26
00:01:37,974 --> 00:01:42,603
The only thing that James whistler
ever gave anybody was the clap.
27
00:01:47,149 --> 00:01:50,820
You have 30 seconds to tell me
something that I don't already know.
28
00:01:52,196 --> 00:01:54,991
I followed that book, uh,
from Panama City...
29
00:01:55,116 --> 00:01:58,828
Where James whistler and I
were co-incarcerated...
30
00:01:58,995 --> 00:02:01,455
To a bus locker in San Diego.
31
00:02:01,622 --> 00:02:04,792
Inside was information
pertaining to this apartment.
32
00:02:05,584 --> 00:02:07,169
Scylla.
33
00:02:07,336 --> 00:02:09,463
How about that? Does that ring a bell?
34
00:02:09,630 --> 00:02:11,757
What do you know about scylla?
35
00:02:12,883 --> 00:02:14,927
I'm the one holding the keys.
36
00:02:15,094 --> 00:02:17,054
Because without me...
37
00:02:17,179 --> 00:02:21,183
That bird book's about as meaningful
as a fart in a windstorm.
38
00:02:21,350 --> 00:02:23,519
I've commandeered whistler's alias.
39
00:02:23,686 --> 00:02:25,855
I infiltrated his place of business...
40
00:02:26,022 --> 00:02:29,025
Because it's the gateway
to the whole damn thing.
41
00:02:29,650 --> 00:02:31,319
Where's the location?
42
00:02:32,820 --> 00:02:35,781
What are you bringing to the jamboree,
darling, huh?
43
00:02:35,948 --> 00:02:39,827
Aside from those baby blues
and a knife?
44
00:02:43,873 --> 00:02:45,583
This is me.
45
00:02:47,543 --> 00:02:48,878
This is scylla.
46
00:02:51,714 --> 00:02:52,882
And this is you.
47
00:02:55,551 --> 00:02:57,303
I'm gonna get scylla.
48
00:02:59,013 --> 00:03:00,890
And it can either be with you...
49
00:03:03,184 --> 00:03:04,310
Or through you.
50
00:03:07,438 --> 00:03:11,233
So why don't you give me
that informed decision right now...
51
00:03:11,692 --> 00:03:14,695
Before I spill your hillbilly guts
all over the carpet.
52
00:03:16,197 --> 00:03:18,908
Because you're messing
with the wrong bitch.
53
00:03:23,579 --> 00:03:27,041
How may I be of service?
54
00:03:29,085 --> 00:03:31,587
- Self: Unbelievable.
- We were planning to move on scuderi...
55
00:03:31,754 --> 00:03:33,255
When he chartered the flight.
56
00:03:33,422 --> 00:03:36,842
No chance you dragged your feet
waiting for scuderi to charter the flight?
57
00:03:37,009 --> 00:03:38,344
Yeah, we wanna drag this out.
58
00:03:38,511 --> 00:03:41,263
The location's pretty convenient,
wouldn't you say, Linc?
59
00:03:41,430 --> 00:03:44,141
Scuderi splitting town
kind of caught us a break, huh?
60
00:03:44,266 --> 00:03:45,726
Would you shut him up?
61
00:03:47,853 --> 00:03:49,438
Self:
We could wait till he comes back.
62
00:03:49,605 --> 00:03:51,982
Agrisow makes farm chemicals.
It's not fort Knox.
63
00:03:52,149 --> 00:03:54,944
You wanna bet?
Their patents are worth billions.
64
00:03:55,111 --> 00:03:58,781
Which is why companies tend to keep
a very close eye on those patents.
65
00:03:58,948 --> 00:04:00,950
We could breach through security,
in a week.
66
00:04:01,117 --> 00:04:03,285
We could get in the guy's house,
week, minimum.
67
00:04:03,452 --> 00:04:07,289
We could follow the guy for 12 hours and
have card five by midnight. How's that?
68
00:04:07,790 --> 00:04:11,252
How does this sound? If you're not back
by midnight, you're going to jail.
69
00:04:11,419 --> 00:04:15,089
- Yeah, don't I know it.
- Let's talk outside.
70
00:04:18,717 --> 00:04:20,553
So, what's the plan?
71
00:04:21,846 --> 00:04:23,055
We're going to Vegas.
72
00:04:24,306 --> 00:04:29,395
Oh, hell, yes. Yo, I call shotgun, huh?
Who's got...? Hey. Yeah?
73
00:04:36,694 --> 00:04:38,614
Mahone: What do you wanna
talk about, agent self?
74
00:04:38,737 --> 00:04:41,657
I've been part of hundreds of operations
during my career...
75
00:04:41,824 --> 00:04:44,952
And I've never been
on the top of someone's hit list.
76
00:04:45,119 --> 00:04:48,873
- What are you talking about?
- If this hit man can find me once...
77
00:04:49,039 --> 00:04:50,499
It's only a matter of time...
78
00:04:50,666 --> 00:04:53,669
Until he creeps up in the back
of my rear-view mirror again.
79
00:04:54,086 --> 00:04:57,673
That's not true. You'll never see him
coming at all if he's coming after you.
80
00:04:57,840 --> 00:05:00,509
- That's comforting.
- You think I want that? You're dead...
81
00:05:00,676 --> 00:05:02,720
We're all back in jail.
82
00:05:03,512 --> 00:05:06,515
You were an agent longer than me.
What's my play here?
83
00:05:06,682 --> 00:05:08,601
Ha, ha. Okay,
let me get this straight...
84
00:05:08,767 --> 00:05:11,520
You turn your back on me
and now you wanna know my play?
85
00:05:11,687 --> 00:05:14,732
That was your fault.
What would you have done?
86
00:05:22,198 --> 00:05:26,076
I've tracked down rapists, killers,
even former military...
87
00:05:26,243 --> 00:05:29,288
But a structural engineer from Illinois
was able to get to me.
88
00:05:29,413 --> 00:05:31,874
- You wanna know how?
- Yeah, I wanna know.
89
00:05:32,041 --> 00:05:33,626
He stopped running.
90
00:05:35,044 --> 00:05:38,255
He got aggressive.
He took the game to me.
91
00:05:38,380 --> 00:05:39,548
That's your play.
92
00:05:41,050 --> 00:05:42,801
That's your only play.
93
00:05:52,353 --> 00:05:55,272
I shouldn't have to remind you
that killing a federal agent...
94
00:05:55,397 --> 00:05:58,734
Is a complicated matter,
even in our line of work.
95
00:06:00,110 --> 00:06:03,531
Perhaps mahone
is just the tip of the iceberg.
96
00:06:03,697 --> 00:06:05,616
We've been searching for the link...
97
00:06:05,783 --> 00:06:07,993
Between supermax
and Burrows and Scofield.
98
00:06:08,160 --> 00:06:09,328
I believe we've found it.
99
00:06:09,495 --> 00:06:12,164
If Scofield and Burrows
are working with the government...
100
00:06:12,331 --> 00:06:15,918
We've got a much bigger problem than
one bureaucrat at homeland security.
101
00:06:17,503 --> 00:06:19,755
But it begins with that bureaucrat.
102
00:06:19,922 --> 00:06:23,884
And if Don self
is the head of the snake...
103
00:06:26,303 --> 00:06:28,806
Make it look like an accident.
104
00:06:34,728 --> 00:06:36,772
My fee just doubled, by the way.
105
00:07:14,101 --> 00:07:16,979
- Hello?
- Uh, hi, is this Brad?
106
00:07:17,146 --> 00:07:18,606
Yeah.
107
00:07:18,772 --> 00:07:20,852
Trishanne: You came by my office
a couple days ago...
108
00:07:20,983 --> 00:07:23,527
Looking for a guy
who had inheritance coming to him.
109
00:07:23,694 --> 00:07:24,778
Right.
110
00:07:25,487 --> 00:07:27,323
I know where he is.
111
00:07:29,325 --> 00:07:31,952
Bellick: She wants 2 grand first.
I'm meeting her at noon.
112
00:07:32,119 --> 00:07:35,247
The card's more important, so Vegas
first, then we deal with t-bag?
113
00:07:35,414 --> 00:07:36,999
Shut up.
114
00:07:37,499 --> 00:07:38,751
Mahone: I'll stay.
115
00:07:40,252 --> 00:07:41,879
Michael: All right.
116
00:07:43,047 --> 00:07:46,300
Linc, take Sara and Sucre...
117
00:07:47,176 --> 00:07:49,053
And Roland to Vegas.
118
00:07:49,219 --> 00:07:51,138
The rest of us...
119
00:07:51,847 --> 00:07:53,140
We'll handle t-bag.
120
00:07:54,350 --> 00:07:56,685
You heard the man. Let's go.
121
00:08:01,649 --> 00:08:03,025
Hey. Um...
122
00:08:04,151 --> 00:08:06,862
- Promise me something, would you?
- Yeah.
123
00:08:08,697 --> 00:08:10,783
Can you get me
carrot top's autograph?
124
00:08:11,575 --> 00:08:15,204
Because I just think that would make
this whole thing worthwhile.
125
00:08:15,996 --> 00:08:17,539
Be safe.
126
00:08:24,296 --> 00:08:28,008
Hey, yo, Vegas, bitches! Ha, ha!
127
00:08:32,054 --> 00:08:34,181
Michael: He should have
the information by now.
128
00:08:35,641 --> 00:08:37,851
What the hell's taking bellick so long?
129
00:08:39,687 --> 00:08:40,729
Yes?
130
00:08:40,896 --> 00:08:42,207
Bellick: She wants more money.
131
00:08:42,231 --> 00:08:43,315
Michael: How much more?
132
00:08:43,482 --> 00:08:46,568
Bellick: Lo'on'tknow.
You gotta come talk to this chick.
133
00:08:54,993 --> 00:08:56,078
Hold on. Hold on.
134
00:08:59,498 --> 00:09:01,250
What's going on, bellick?
135
00:09:02,334 --> 00:09:03,585
Believe it.
136
00:09:04,920 --> 00:09:06,839
Sorry, guys, I walked right into it too.
137
00:09:07,005 --> 00:09:09,675
Bagwell: Let's go, man. Go.
Go. Come on, tie them up. Go.
138
00:09:09,842 --> 00:09:12,261
Bellick: You have no idea
who you're working with, honey.
139
00:09:14,263 --> 00:09:17,850
Why don't we skip the theatrics
and you just tell us what you want?
140
00:09:19,059 --> 00:09:21,103
I'd love to put a hole
right in your head.
141
00:09:21,270 --> 00:09:22,604
Tie him up.
142
00:09:23,272 --> 00:09:25,149
Him too.
143
00:09:27,693 --> 00:09:29,445
Let's all get in the Van.
144
00:09:30,237 --> 00:09:33,449
Come on. Let's all get in the Van, now.
145
00:09:34,116 --> 00:09:35,909
You too, mahone.
146
00:09:46,462 --> 00:09:47,629
Mahone.
147
00:09:48,088 --> 00:09:49,631
Mahone.
148
00:10:10,527 --> 00:10:12,488
Bagwell:
I remember the day we met, pretty.
149
00:10:14,281 --> 00:10:18,494
You were a scared little college boy
sitting up on those bleachers...
150
00:10:18,619 --> 00:10:20,579
Trying to keep your ass
out of the game.
151
00:10:21,580 --> 00:10:25,167
Now look at you. Cold, hard.
152
00:10:25,334 --> 00:10:28,003
Like a dried-up flower
wanting to get watered.
153
00:10:28,170 --> 00:10:29,505
Just tell me what you want.
154
00:10:30,506 --> 00:10:32,341
I want to make you bleed.
155
00:10:32,508 --> 00:10:34,843
I wanna release the sinner
inside of me...
156
00:10:35,010 --> 00:10:37,596
That got me incarcerated
so many years ago.
157
00:10:44,686 --> 00:10:48,106
But it seems
you caught yourself a break, pretty.
158
00:10:48,524 --> 00:10:49,775
I need you.
159
00:10:49,942 --> 00:10:51,527
Now...
160
00:10:51,944 --> 00:10:54,571
You're gonna cooperate right quick,
or so help me...
161
00:10:54,696 --> 00:10:56,698
I'm gonna stump you
till you can't stand.
162
00:10:58,283 --> 00:11:01,119
Pages. Look at them.
163
00:11:01,286 --> 00:11:03,789
- Looks like some kind of map, right?
- I don't know.
164
00:11:03,956 --> 00:11:06,208
You know enough to chase me down
looking for this.
165
00:11:06,375 --> 00:11:07,417
Now, don't lie to me.
166
00:11:07,584 --> 00:11:10,212
Whatever's in that book,
it is bigger than you and me.
167
00:11:10,379 --> 00:11:12,673
What, like scylla big?
168
00:11:14,174 --> 00:11:15,884
This is not a game, Theodore.
169
00:11:16,051 --> 00:11:18,470
Now, you need to tell me
who you've been talking to.
170
00:11:26,645 --> 00:11:29,523
I don't need to do a damn thing.
171
00:11:31,400 --> 00:11:34,403
That's the benefit of being the man
with the gun.
172
00:11:36,738 --> 00:11:38,615
Now...
173
00:11:38,740 --> 00:11:42,870
You're gonna write down everything
that you already know about scylla.
174
00:11:43,579 --> 00:11:45,038
And everything you learned...
175
00:11:46,248 --> 00:11:47,916
In that book.
176
00:11:51,753 --> 00:11:55,173
Or I'm gonna paint these walls
with your gray matter.
177
00:12:01,054 --> 00:12:02,556
Get to work.
178
00:12:46,934 --> 00:12:49,561
Hello? All right, I'll be right there.
179
00:12:59,947 --> 00:13:01,698
- Mahone: Self.
- Hey.
180
00:13:01,823 --> 00:13:04,159
Michael's position hasn't changed
since you called.
181
00:13:04,326 --> 00:13:08,705
Bagwell's a psychopath with a plan.
He needs something from Michael.
182
00:13:08,830 --> 00:13:12,000
And as long as Michael doesn't
give it to him, he'll keep breathing.
183
00:13:12,167 --> 00:13:15,295
- All right, well, I'm coming with you.
- No, no, no. I got it.
184
00:13:15,462 --> 00:13:17,297
Stick to the plan.
185
00:13:34,690 --> 00:13:36,108
Roland: Forget about Maricruz.
186
00:13:36,274 --> 00:13:38,694
Think she didn't know her sister
was trying to set you up?
187
00:13:38,819 --> 00:13:40,362
You better get some ass in Vegas.
188
00:13:40,529 --> 00:13:44,491
We're here to copy the card,
then we leave, you got it?
189
00:13:48,537 --> 00:13:52,249
- Lincoln: You heard from Michael?
- No. Why?
190
00:13:52,416 --> 00:13:53,458
Nothing.
191
00:13:53,625 --> 00:13:56,795
I want this thing done.
Vegas ain't my town.
192
00:13:56,962 --> 00:14:00,716
What a fool, huh? How could anyone
not love this place, right?
193
00:14:02,884 --> 00:14:04,720
Check this out.
194
00:14:04,970 --> 00:14:08,890
Right there, the Asian guy.
I know I've seen him some place before.
195
00:14:32,998 --> 00:14:35,250
So, what do you have for me?
196
00:14:35,417 --> 00:14:37,919
- So, what's gate?
- Excuse me?
197
00:14:38,086 --> 00:14:39,379
It's on that box.
198
00:14:41,089 --> 00:14:43,258
- Why do you wanna know?
- Just curious.
199
00:14:44,718 --> 00:14:48,096
What if I was to tell you
I think you're just stalling.
200
00:14:48,263 --> 00:14:52,267
Biding time till you can figure out some
MacGyver way to get you out of here.
201
00:14:52,434 --> 00:14:55,520
You've got that gun pointed at
the one person who can help you...
202
00:14:55,687 --> 00:14:57,898
So stop wasting my time.
203
00:15:00,609 --> 00:15:01,943
Come here. Trishanne: Aah!
204
00:15:02,319 --> 00:15:04,029
Bagwell: Come on.
Trishanne: Ow! Ow!
205
00:15:05,864 --> 00:15:08,575
Ow! Please don't hurt me. Ow.
206
00:15:09,117 --> 00:15:10,952
Bagwell: How about her, huh?
207
00:15:11,119 --> 00:15:14,498
How about her, Michael?
Any reason why I shouldn't kill her?
208
00:15:17,292 --> 00:15:18,585
Let's do a test, huh?
209
00:15:19,419 --> 00:15:20,629
Trishanne: Oh, no.
210
00:15:23,715 --> 00:15:28,053
- How far gone is Michael Scofield, huh?
- Michael, just tell him what he wants.
211
00:15:28,220 --> 00:15:29,805
Trishanne: Please.
212
00:15:30,388 --> 00:15:33,141
How far gone is Michael Scofield?
213
00:15:33,308 --> 00:15:35,977
Trishanne:
Please don't let him. Please.
214
00:15:37,729 --> 00:15:40,816
Bagwell: When did it happen, Michael?
Trishanne: Please don't let him.
215
00:15:40,941 --> 00:15:43,485
Bagwell: When did you stop caring
about hurting people, huh?
216
00:15:43,944 --> 00:15:45,153
Fox river? Sona?
217
00:15:46,154 --> 00:15:49,282
You gonna keep dragging your feet
while I put a bullet in her brain?
218
00:15:49,449 --> 00:15:51,118
Why don't you put that gun down?
219
00:15:51,284 --> 00:15:54,162
- I'll put it down when you start writing.
- Bellick: Let her go, t-bag.
220
00:15:54,329 --> 00:15:55,872
T-bag, come on, man, let her go.
221
00:15:55,997 --> 00:15:58,500
- Last chance. Three, two, one.
- Bellick: T-bag. T-bag.
222
00:15:58,667 --> 00:15:59,835
All right. All right.
223
00:16:06,341 --> 00:16:09,177
The pages, they fit together.
224
00:16:09,678 --> 00:16:11,763
But it's not a map.
225
00:16:13,098 --> 00:16:14,432
It's a blueprint.
226
00:16:16,017 --> 00:16:17,519
For what?
227
00:16:26,987 --> 00:16:28,697
Trishanne: Please.
228
00:16:38,707 --> 00:16:41,293
Bellick is wearing a government-issued
ankle monitor.
229
00:16:41,459 --> 00:16:44,129
My guess is that Scofield has one too.
230
00:16:44,880 --> 00:16:47,883
I knew that son of a bitch
was slow-walking me.
231
00:16:48,300 --> 00:16:52,053
Any minute, federal agents
could come blasting through that door.
232
00:16:52,721 --> 00:16:53,805
So, what do we do?
233
00:16:53,972 --> 00:16:57,225
I need you to get the make
and serial number off that monitor.
234
00:16:57,392 --> 00:16:58,935
Feel free to pitch in here.
235
00:16:59,060 --> 00:17:01,646
If Scofield finds out I'm involved,
this is over.
236
00:17:01,813 --> 00:17:05,358
We need to keep him on point. Now,
get out there and get that information.
237
00:17:08,028 --> 00:17:11,907
- What about the agents?
- Let them come.
238
00:17:39,726 --> 00:17:41,728
How do we even know
this guy's out gambling?
239
00:17:41,895 --> 00:17:44,481
The guy's got $300,000 in credit
and a comp room.
240
00:17:44,648 --> 00:17:47,108
He's here. Keep looking. Hey, Sara.
241
00:17:47,275 --> 00:17:51,112
Hey. This may not be the best time,
but I still haven't heard from Michael.
242
00:17:51,279 --> 00:17:53,448
- They must be dealing with t-bag.
- Come on.
243
00:17:53,615 --> 00:17:56,368
- What?
- Vegas just isn't your town?
244
00:17:56,534 --> 00:17:59,454
Everything I've heard about you,
that would be a change of pace.
245
00:17:59,871 --> 00:18:02,415
- I guess so.
- Lincoln?
246
00:18:02,582 --> 00:18:04,709
Please talk to me.
247
00:18:05,252 --> 00:18:07,963
- Michael told you about mom?
- No.
248
00:18:08,088 --> 00:18:11,800
They were much alike.
They got the same mind.
249
00:18:12,384 --> 00:18:14,302
As mom got older,
she started to lose it.
250
00:18:14,469 --> 00:18:18,723
We later found out it was a symptom
of a brain tumor. Hama...
251
00:18:18,890 --> 00:18:20,308
- Hamartoma.
- Yeah.
252
00:18:20,475 --> 00:18:22,894
As a kid, she got nosebleeds.
253
00:18:23,061 --> 00:18:26,064
They stopped.
In her 30s, they started up again.
254
00:18:26,231 --> 00:18:29,234
She later died of a brain aneurysm.
255
00:18:29,567 --> 00:18:33,697
You're telling me this because Michael
and his mother are similar in that way.
256
00:18:33,863 --> 00:18:36,408
He had nosebleeds as a kid.
257
00:18:37,117 --> 00:18:41,162
They stopped, and the last couple
of days, they started up again.
258
00:18:41,997 --> 00:18:44,291
How old was your mom
when she passed away?
259
00:18:44,457 --> 00:18:45,667
Thirty-one.
260
00:18:47,168 --> 00:18:49,629
Michael's just turning 31.
261
00:18:54,426 --> 00:18:56,678
- Yeah?
- I found him.
262
00:18:56,845 --> 00:18:58,445
Lincoln: Keep an eye on him.
263
00:18:58,513 --> 00:19:00,181
Sucre: Okay.
264
00:20:16,091 --> 00:20:18,051
Gretchen: Andrew blauner?
265
00:20:19,135 --> 00:20:20,595
Uh, yeah.
266
00:20:21,137 --> 00:20:22,847
Can I help you?
267
00:20:23,098 --> 00:20:25,100
I hope so.
268
00:20:31,106 --> 00:20:34,109
Any boyfriends or roommates
I should know about?
269
00:20:37,695 --> 00:20:40,573
Any deliveries scheduled for today?
270
00:20:48,706 --> 00:20:50,041
I'm giving you one more...
271
00:20:52,001 --> 00:20:54,504
What is all this?
272
00:20:57,590 --> 00:20:59,384
You okay?
273
00:21:01,428 --> 00:21:04,097
They told me not to talk to you.
274
00:21:05,432 --> 00:21:07,934
They? Who's they?
275
00:21:08,101 --> 00:21:09,936
This is whistler's blueprint.
276
00:21:10,103 --> 00:21:12,230
It's the building
where we can find scylla.
277
00:21:12,355 --> 00:21:14,107
In other words, it's gate.
278
00:21:16,276 --> 00:21:18,111
Where's scylla?
279
00:21:18,403 --> 00:21:21,030
I can't be certain
until I see the building itself.
280
00:21:21,197 --> 00:21:23,950
I'm pretty sure it's somewhere
down here below this office.
281
00:21:24,617 --> 00:21:27,787
- What is scylla?
- It's the company's little black book.
282
00:21:29,122 --> 00:21:30,957
I want you to take me to gate, now.
283
00:21:35,003 --> 00:21:38,715
Because you can smell that
scylla money, can't you?
284
00:21:40,550 --> 00:21:43,136
That's what you're in it for,
just like me.
285
00:21:46,347 --> 00:21:47,474
Say it.
286
00:21:48,391 --> 00:21:50,477
Come on. I want you to say it.
287
00:21:55,648 --> 00:21:57,734
I'm in it for the money.
288
00:21:59,986 --> 00:22:01,863
You see...
289
00:22:04,240 --> 00:22:06,451
We ain't so different after all.
290
00:22:59,504 --> 00:23:03,091
- Yes?
- Don self is not at his house.
291
00:23:03,258 --> 00:23:04,634
Looks like he cleared out.
292
00:23:05,176 --> 00:23:09,264
Notify our people inside the bureau
and I.A.P.D.
293
00:23:09,973 --> 00:23:13,726
I doubt that he can
have gotten very far.
294
00:23:13,893 --> 00:23:15,562
- Sir?
- Not now.
295
00:23:15,728 --> 00:23:18,231
Don self is here to see you.
296
00:23:24,654 --> 00:23:26,531
Man: What would you like to do?
297
00:23:31,452 --> 00:23:33,079
Here you go, sir.
298
00:23:38,293 --> 00:23:40,503
Gotta warn you, friend, she's cold.
299
00:23:56,352 --> 00:23:57,770
Scuderi: Good luck, pal.
300
00:24:04,611 --> 00:24:06,446
Stay with him.
301
00:24:21,919 --> 00:24:24,964
- Scofield's getting somewhere in there.
- Man works fast.
302
00:24:25,131 --> 00:24:28,426
He can't get any further without seeing
my former place of employment.
303
00:24:28,551 --> 00:24:30,511
Did you take care
of our little troll problem?
304
00:24:36,809 --> 00:24:40,104
Don't even think about doing this to me.
My name is on the door.
305
00:24:40,271 --> 00:24:43,566
If I didn't think you were valuable,
you'd be dead already.
306
00:24:46,444 --> 00:24:48,154
Grab a leg.
307
00:24:48,321 --> 00:24:49,822
Blauner: Wait.
308
00:24:50,865 --> 00:24:54,744
It's just a little sensory overload, guys.
There just wasn't any room for the card.
309
00:24:54,911 --> 00:24:58,790
If we turn the device on in the casino,
it fills up on all the data from the slots.
310
00:24:58,956 --> 00:25:00,333
Yeah.
311
00:25:01,584 --> 00:25:05,129
- Like when they're about to pay out.
- It's completely unintentional.
312
00:25:05,296 --> 00:25:08,257
Really? It's not why you built
the thing in the first place?
313
00:25:08,424 --> 00:25:10,843
- If we didn't need you...
- No. But you do.
314
00:25:11,010 --> 00:25:13,388
So just take a brewski and chill,
all right?
315
00:25:13,513 --> 00:25:15,682
Okay, we need to figure out a way
to get scuderi alone.
316
00:25:19,519 --> 00:25:22,522
- Yeah?
- The old man just showed up at the pool.
317
00:25:22,689 --> 00:25:25,650
From what he's wearing,
there's no way he's got the card on him.
318
00:25:25,817 --> 00:25:27,217
Lincoln: Stay with him.
319
00:25:28,695 --> 00:25:30,822
The card's in his room.
320
00:25:37,954 --> 00:25:41,499
Tell me, Donald, how did you play
this moment out in your head?
321
00:25:41,666 --> 00:25:44,210
Did you picture yourself
coming in here...
322
00:25:44,377 --> 00:25:47,880
Chest out, jaw squared,
ready to demand answers?
323
00:25:48,047 --> 00:25:55,054
Did you, at any time in your fantasy,
imagine that you would be this nervous?
324
00:25:55,638 --> 00:25:59,475
Honestly, I didn't think much past
giving you these.
325
00:26:05,231 --> 00:26:07,066
Krantz: Berlin.
326
00:26:07,233 --> 00:26:08,526
Nigeria.
327
00:26:09,235 --> 00:26:11,571
The comrie group.
328
00:26:12,238 --> 00:26:15,783
Why not jfk and the Lindbergh baby
while you're at it?
329
00:26:15,950 --> 00:26:20,121
Son, these matters have been
fully vetted. They're relics.
330
00:26:20,288 --> 00:26:22,123
I had nothing to do with them.
331
00:26:22,290 --> 00:26:24,751
If this is why
you've been pulling data on me...
332
00:26:24,917 --> 00:26:26,919
I could have saved you
a lot of trouble.
333
00:26:27,086 --> 00:26:29,088
Well, these records
and a sealed letter...
334
00:26:29,255 --> 00:26:32,675
Explaining my investigation into
your involvement with these matters...
335
00:26:32,842 --> 00:26:36,596
Were sent to five lawyers across
the country. If anything happens to me...
336
00:26:36,763 --> 00:26:40,475
If I go missing, anything. If I wind up
dead, that letter is to be unsealed...
337
00:26:40,600 --> 00:26:44,896
And they will find cold trails
that lead nowhere near me.
338
00:26:45,062 --> 00:26:47,815
It doesn't matter.
If a government agent looking into you...
339
00:26:47,982 --> 00:26:51,486
Is found floating in the la. River
or whatever else you have planned...
340
00:26:51,611 --> 00:26:54,113
Your life, general,
will change dramatically.
341
00:26:54,280 --> 00:26:57,241
There will be questions,
media coverage and surveillance.
342
00:26:57,408 --> 00:26:59,786
Whatever you and the company
are trying to do...
343
00:26:59,952 --> 00:27:02,622
With your Laos game
or whatever else you have planned...
344
00:27:02,789 --> 00:27:05,625
Will be next to impossible
with thousands of eyes on you.
345
00:27:05,792 --> 00:27:07,376
Okay, so back off of me.
346
00:27:09,045 --> 00:27:13,716
You are not the first person
to attempt something like this.
347
00:27:13,883 --> 00:27:17,428
Most of the others
I now fondly call my colleagues.
348
00:27:18,137 --> 00:27:22,683
They've learned to put their
determination and focus to better use...
349
00:27:22,850 --> 00:27:25,269
And with far greater compensation.
350
00:27:25,686 --> 00:27:26,938
Wrong guy.
351
00:27:28,272 --> 00:27:30,024
We'll see.
352
00:27:30,817 --> 00:27:33,361
"Dear Mr. White,
due to unforeseen circumstances...
353
00:27:33,528 --> 00:27:37,114
I regret to inform you that I will
no longer perform services at gate.
354
00:27:37,281 --> 00:27:38,825
I thank you for this opportunity.
355
00:27:38,991 --> 00:27:41,452
I am sorry if this places you
in a difficult position.
356
00:27:41,619 --> 00:27:44,330
I have simply not been able
to escape these circumstances.
357
00:27:44,497 --> 00:27:47,375
Thank you for the wonderful,
enriching opportunity."
358
00:27:47,542 --> 00:27:49,252
Blah, blah, blah.
359
00:27:49,418 --> 00:27:51,128
Does it sound like you?
360
00:27:52,797 --> 00:27:53,840
Yeah.
361
00:27:54,006 --> 00:27:55,842
- Gretchen: Good.
- Yeah.
362
00:27:56,008 --> 00:27:59,512
Look,
I don't even know who you are, okay?
363
00:28:00,012 --> 00:28:01,764
- Just let me go.
- Shut up.
364
00:28:04,392 --> 00:28:09,689
And you wondered how I got to be the
top salesman in the northeast region.
365
00:28:09,856 --> 00:28:11,649
Blauner: I'm sorry, okay?
366
00:28:13,568 --> 00:28:15,486
I'm sorry.
367
00:28:16,404 --> 00:28:17,613
Consider this a warning.
368
00:28:19,365 --> 00:28:20,533
Blauner: Oh, god.
369
00:28:35,882 --> 00:28:38,634
Old Teddy bagwell
may be coosa county trash...
370
00:28:38,759 --> 00:28:41,178
But Cole pfeiffer's a man
of refinement.
371
00:28:42,471 --> 00:28:47,018
One of the gate corporation's
tippy-top sellers, matter of fact.
372
00:28:48,561 --> 00:28:51,522
Step into my office.
373
00:28:55,109 --> 00:28:57,028
Well, there should be a room, 8-by-10.
374
00:28:58,154 --> 00:29:00,907
- Whistler's point of entry.
- That's a closet.
375
00:29:02,742 --> 00:29:04,577
No, it's not.
376
00:29:16,255 --> 00:29:18,758
Hi. Tonic and lime, please.
377
00:29:19,926 --> 00:29:21,093
Thank you.
378
00:29:21,260 --> 00:29:25,139
I'm in the middle of a nightmare.
I wonder if you could help me.
379
00:29:27,642 --> 00:29:31,062
It's my 22-year-old cousin's
bachelorette party.
380
00:29:31,228 --> 00:29:34,440
- That's hardly the salt mines.
- Oh, wait for it.
381
00:29:34,607 --> 00:29:37,068
There's a scavenger hunt...
382
00:29:37,360 --> 00:29:41,948
And my team has tasked me with
getting a photograph in a whale's suite.
383
00:29:43,199 --> 00:29:45,117
I'm a whale?
384
00:29:45,618 --> 00:29:50,122
You have a very scary bodyguard
and a very gorgeous watch.
385
00:29:50,581 --> 00:29:52,249
You wanna take a picture in my room?
386
00:29:52,416 --> 00:29:54,794
I realize it's a completely
inappropriate request...
387
00:29:54,961 --> 00:29:57,380
But they're already calling me
a wet blanket.
388
00:29:58,547 --> 00:30:01,467
I'm sorry, I just can't help you.
389
00:30:02,134 --> 00:30:05,930
What if I said please?
I'm actually a little desperate.
390
00:30:06,097 --> 00:30:07,974
Best of luck.
391
00:30:11,644 --> 00:30:13,562
Drink's on the gentleman.
392
00:30:13,729 --> 00:30:17,149
- Have a nice day.
- You too.
393
00:30:21,070 --> 00:30:23,447
Don't take it personally.
You're not his type.
394
00:30:24,115 --> 00:30:28,661
Right before you sat down,
he asked me if I like to party.
395
00:30:30,913 --> 00:30:32,633
- Absolutely not. No way.
- Roland: Come on.
396
00:30:32,748 --> 00:30:34,959
Take one for the team.
Maricruz will never know.
397
00:30:35,126 --> 00:30:38,087
- I'm gonna snap his neck.
- Get to his room, stay two minutes.
398
00:30:38,254 --> 00:30:42,341
- In the meantime, what? In the elevator?
- Play hard to get. Let him nuzzle a bit.
399
00:30:42,717 --> 00:30:45,302
- Roland: Whoa, whoa, whoa.
- Hey, hey, whoa. What option we got?
400
00:30:45,803 --> 00:30:48,514
Come on, man, what option we got?
Give me one.
401
00:30:48,848 --> 00:30:50,599
You can't. Here.
402
00:31:02,945 --> 00:31:05,281
Go ahead, there's nothing back there.
403
00:31:06,824 --> 00:31:08,534
Michael: I know.
404
00:31:27,178 --> 00:31:28,637
Do you have anything sharp?
405
00:31:40,441 --> 00:31:43,569
So, what are you hearing
scylla's worth?
406
00:31:46,197 --> 00:31:48,574
Me, I'm hearing millions.
407
00:31:51,994 --> 00:31:57,374
Is that a rough ballpark
in terms of what you've been told?
408
00:32:14,767 --> 00:32:16,769
What do we have here?
409
00:32:19,105 --> 00:32:21,190
You better back up.
410
00:32:52,513 --> 00:32:55,975
You and me in a dark hole.
411
00:32:57,143 --> 00:32:59,061
Just like old times, pretty.
412
00:33:00,521 --> 00:33:02,481
You first.
413
00:33:57,536 --> 00:33:59,205
How the chips falling for you?
414
00:34:01,207 --> 00:34:03,542
Spent my last buck on the beer.
415
00:34:04,543 --> 00:34:08,047
What are the options
when you're broke in Vegas?
416
00:34:10,633 --> 00:34:12,259
I guess I gotta work that out, huh?
417
00:34:15,554 --> 00:34:17,723
What if you didn't have to?
418
00:34:18,432 --> 00:34:21,227
I may have a little business
to throw your way.
419
00:34:22,811 --> 00:34:24,730
What kind?
420
00:34:30,110 --> 00:34:31,737
The easy kind.
421
00:34:32,780 --> 00:34:35,491
With a thousand-dollar payout.
422
00:34:36,533 --> 00:34:38,035
What's your cognac?
423
00:34:39,203 --> 00:34:40,871
I never had it.
424
00:34:41,538 --> 00:34:45,209
I got a 200-year-old bottle in my suite.
425
00:34:45,376 --> 00:34:47,169
Join me.
426
00:34:47,336 --> 00:34:49,004
This is private business...
427
00:34:50,172 --> 00:34:52,007
Between men.
428
00:35:06,855 --> 00:35:08,357
They're on their way up.
429
00:35:08,857 --> 00:35:13,112
- Get ready.
- I love it. Mr. Macho-man.
430
00:35:18,867 --> 00:35:21,912
Unh. Well, well, well.
431
00:35:24,206 --> 00:35:25,916
What's next?
432
00:35:26,083 --> 00:35:29,712
I don't know. Why don't you figure
it out? I'm done helping you.
433
00:35:31,964 --> 00:35:35,718
Sounds like someone's caught
in the old captivity of negativity.
434
00:35:35,884 --> 00:35:37,886
Let's get you
in a more affirmative mindset.
435
00:35:38,053 --> 00:35:39,680
What's next?
436
00:35:40,306 --> 00:35:42,308
I think I'm gonna lock you
in this room.
437
00:35:43,350 --> 00:35:46,895
And then you're gonna be arrested
and taken back to fox river.
438
00:35:47,229 --> 00:35:48,564
Ha-ha-ha.
439
00:35:48,731 --> 00:35:51,233
Now, just how do you plan on...?
440
00:36:00,993 --> 00:36:03,329
Bagwell:
Y'all have no idea what you're doing.
441
00:36:03,704 --> 00:36:06,623
- Scofield, you can't do this without me.
- Self's on his way.
442
00:36:06,790 --> 00:36:09,835
- Bagwell: Michael!
- I got your message.
443
00:36:10,002 --> 00:36:12,129
Y'all have no idea what you're doing.
444
00:36:13,047 --> 00:36:15,090
Thanks, Alex.
445
00:36:20,137 --> 00:36:22,514
- Great city.
- I guess so.
446
00:36:22,681 --> 00:36:26,977
That's the thing about Vegas.
It doesn't judge you.
447
00:36:27,227 --> 00:36:31,190
Any form of pleasure's
acceptable here.
448
00:36:36,236 --> 00:36:37,780
Ahh.
449
00:36:39,031 --> 00:36:42,618
Am I crazy,
or is there a note of plum in there?
450
00:36:45,162 --> 00:36:46,705
Maybe.
451
00:36:47,206 --> 00:36:48,832
Have a seat.
452
00:36:51,126 --> 00:36:54,088
- Did you serve?
- Serve who?
453
00:36:54,213 --> 00:36:55,547
Scuderi: In the military.
454
00:36:56,924 --> 00:36:58,801
You look like a devil dog.
455
00:37:00,052 --> 00:37:02,221
No, sir.
I've never been in the service before.
456
00:37:07,309 --> 00:37:10,979
Filling up nice.
Sucre must be in close proximity.
457
00:37:11,146 --> 00:37:13,524
Getting oiled, most likely.
458
00:37:18,570 --> 00:37:20,531
One and a half tours in Vietnam.
459
00:37:22,116 --> 00:37:26,328
Purple heart
in a friendly fire exchange near hue.
460
00:37:27,162 --> 00:37:29,081
I'm sorry to hear it.
461
00:37:38,257 --> 00:37:40,884
What I learned at hue...
462
00:37:41,385 --> 00:37:43,220
Though valuable...
463
00:37:43,512 --> 00:37:46,515
Also cost me a great deal.
464
00:37:47,558 --> 00:37:52,771
Specifically, 3 square inches
of upper-groin thigh meat.
465
00:37:54,606 --> 00:37:56,191
And with that...
466
00:37:57,860 --> 00:38:00,904
My reproductive and sexual function.
467
00:38:05,451 --> 00:38:08,871
- So you can't...?
- Mr. Villalobos...
468
00:38:09,037 --> 00:38:11,373
I'd like you to meet my wife.
469
00:38:12,749 --> 00:38:14,543
I'm Alexa.
470
00:38:17,421 --> 00:38:19,756
You want me to bang your wife?
471
00:38:21,049 --> 00:38:23,552
I'm gonna pay you a thousand dollars.
472
00:38:44,281 --> 00:38:46,825
He's got a minute,
then I'm going after him.
473
00:38:48,410 --> 00:38:50,454
- Did you copy the card?
- Roland: Yup.
474
00:38:51,079 --> 00:38:54,666
All right, download that.
We got five minutes.
475
00:38:57,461 --> 00:38:59,671
- Roland: Well?
- His wife was up there.
476
00:39:00,589 --> 00:39:02,090
And...?
477
00:39:03,842 --> 00:39:05,677
Stays in Vegas.
478
00:39:09,973 --> 00:39:11,725
Woman: Come on, darling.
479
00:39:13,769 --> 00:39:15,479
Uh, hey, guys.
480
00:39:15,646 --> 00:39:19,107
I'm gonna go hit the head
and I'll be out in a minute, all right?
481
00:39:28,909 --> 00:39:30,536
Yes.
482
00:39:32,621 --> 00:39:36,166
Two... two... two... two pulls.
All right.
483
00:39:38,627 --> 00:39:40,379
Two spins.
484
00:39:49,096 --> 00:39:53,016
- Security officer: There he is.
- Two pulls and he won the progressive.
485
00:39:54,643 --> 00:39:58,105
- Sara: Where the hell is he?
- I'll go get him.
486
00:40:11,577 --> 00:40:14,580
- Mr. Glenn.
- We got a problem.
487
00:40:15,622 --> 00:40:19,585
It was made clear you weren't welcome
in any Nevada gaming establishment.
488
00:40:19,751 --> 00:40:23,880
- I was told there was a five-year ban...
- No such thing was said to you.
489
00:40:26,258 --> 00:40:29,261
- What's that do?
- It's a battery pack for a game console.
490
00:40:33,181 --> 00:40:35,601
You'll need to buy a new one.
491
00:40:41,690 --> 00:40:44,943
I already downloaded the card
onto my laptop.
492
00:40:45,569 --> 00:40:47,321
And I can build another device.
493
00:40:47,446 --> 00:40:49,906
You said this one takes months.
We don't have months.
494
00:40:50,073 --> 00:40:53,243
You know what? We ought to
leave your ass in the desert.
495
00:40:53,577 --> 00:40:55,871
Let's get back to la.
And let self sort him out.
496
00:40:56,038 --> 00:40:57,456
Let's go.
497
00:41:18,185 --> 00:41:19,978
Michael.
498
00:41:20,145 --> 00:41:22,105
Michael.
499
00:41:24,983 --> 00:41:26,485
He has some set of lungs.
500
00:41:26,652 --> 00:41:28,820
- How's bellick and the girl?
- All taken care of.
501
00:41:28,987 --> 00:41:31,907
I'm gonna keep t-bag in protective
custody until we get scylla.
502
00:41:32,074 --> 00:41:34,826
I'm gonna make somebody
at the Illinois doc very happy.
503
00:41:34,993 --> 00:41:37,496
But more importantly,
what was that room downstairs?
504
00:41:37,663 --> 00:41:40,499
That's not where they keep the device
that decodes scylla?
505
00:41:40,666 --> 00:41:43,502
No. That's just what t-bag thought.
506
00:41:43,669 --> 00:41:45,587
The road to scylla
only begins down there.
507
00:41:45,754 --> 00:41:48,298
This is the room
where we've got t-bag now.
508
00:41:48,465 --> 00:41:50,676
Past the south wall,
there's an access tunnel...
509
00:41:50,842 --> 00:41:52,969
That runs for about 300 yards or so.
510
00:41:53,136 --> 00:41:56,139
We get through that, we're in.
That's where we decode scylla.
511
00:41:56,306 --> 00:41:59,101
- This is where general krantz's office is.
- Mahone: There you go.
512
00:41:59,267 --> 00:42:01,978
I was there. The security
in that place is unbelievable.
513
00:42:02,145 --> 00:42:04,981
And according to the blueprints,
the substructure is exposed.
514
00:42:05,148 --> 00:42:07,275
Shouldn't take more than 24 hours
to get in.
515
00:42:07,442 --> 00:42:09,027
Self:
It's only gonna take 24 hours?
516
00:42:09,194 --> 00:42:12,364
All we have to do
is get that last card first.
517
00:42:14,116 --> 00:42:16,243
Well, based on
what I've deciphered so far...
518
00:42:16,410 --> 00:42:20,080
We're gonna need around-the-clock
access to gate starting immediately.
519
00:42:20,247 --> 00:42:24,084
If you can get us suits and ids, we could
go in as IRS agents auditing the books.
520
00:42:24,251 --> 00:42:28,171
Considering the racket they're running,
nobody would have a problem believing.
521
00:42:28,338 --> 00:42:30,674
- Can you make that happen?
- Yeah, I can do it.
522
00:42:38,348 --> 00:42:39,850
Michael: It's under the can.
523
00:42:44,646 --> 00:42:45,689
Hello?
524
00:42:45,856 --> 00:42:47,417
Gretchen:
We have a lot in common.
525
00:42:47,441 --> 00:42:48,650
Yeah? Who is this?
526
00:42:48,817 --> 00:42:51,945
G retch en: Just another interested party
in what you're up to.
527
00:42:52,279 --> 00:42:54,489
- Yeah, what's that?
- Gretchen: Scylla.
528
00:42:54,614 --> 00:42:56,491
Open the envelope.
529
00:42:59,369 --> 00:43:01,913
The pages I've got only go up to 77.
530
00:43:02,080 --> 00:43:03,290
Is this more blueprint?
531
00:43:03,874 --> 00:43:05,041
I don't know.
532
00:43:06,835 --> 00:43:07,878
What do you want?
533
00:43:08,044 --> 00:43:10,524
I don't know what you've done
with bagwell. Unless I see him...
534
00:43:10,589 --> 00:43:12,174
You're not getting the pages.
535
00:43:12,340 --> 00:43:14,968
- Self: Is that right?
- Give me that.
536
00:43:15,135 --> 00:43:16,219
Who is this?
537
00:43:17,179 --> 00:43:18,889
Hello, Michael.
40199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.