All language subtitles for Prison.Break.S04E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:02,563 Narrator: Previously on prison break .' 2 00:00:02,587 --> 00:00:05,548 I'm giving you an opportunity to avoid 15 years in jail. 3 00:00:05,715 --> 00:00:07,508 - In exchange for? - Scylla. 4 00:00:07,884 --> 00:00:10,553 These are GPS ankle monitors. I'm your boss. 5 00:00:10,720 --> 00:00:13,848 And if I ask you to put on a monitor, you put on the monitor. 6 00:00:14,056 --> 00:00:17,185 Mahone: Whistler's assignment was to drop off scylla to a company executive. 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,187 And his job was to protect it. 8 00:00:19,478 --> 00:00:22,565 When this is all done, you and me, we're gonna settle up. 9 00:00:23,900 --> 00:00:24,984 I'm looking for Alex. 10 00:00:25,151 --> 00:00:27,028 - Cameron: Mom. - We're done talking. 11 00:00:29,989 --> 00:00:33,576 Officer: Hey, hey. You don't wanna go in there. You don't wanna go in there. 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,084 Where are Michael Scofield and Lincoln Burrows? 13 00:00:42,251 --> 00:00:45,379 I swear to you, I have no idea where they are. 14 00:00:45,755 --> 00:00:48,216 - What's wrong? - Whatever it is, it ain't it. 15 00:00:48,382 --> 00:00:52,345 If scylla was like a pizza, all we got is a slice. 16 00:00:52,511 --> 00:00:55,389 So scylla isn't one card. It's six. 17 00:01:10,279 --> 00:01:13,991 - Hey. What did you pull us into? - Self: Excuse me? 18 00:01:14,116 --> 00:01:18,996 Figured you'd get us on the hook so we could find out how screwed this was. 19 00:01:19,121 --> 00:01:21,958 - What the hell are you talking about? - The card, agent self. 20 00:01:22,083 --> 00:01:26,462 - I'm talking about the card. It's useless. - Wait, hold on. You already got the card? 21 00:01:26,629 --> 00:01:29,215 Yes, but without the other five cards, it means nothing. 22 00:01:29,382 --> 00:01:31,300 And I can only assume you knew that. 23 00:01:31,842 --> 00:01:33,094 What other five? 24 00:01:34,262 --> 00:01:36,180 Don't. 25 00:01:36,347 --> 00:01:37,473 What other five? 26 00:01:38,933 --> 00:01:42,478 Roland downloaded the card. There's no company data on the card. 27 00:01:42,645 --> 00:01:45,064 80 without the other five cards, it's unreadable. 28 00:01:45,231 --> 00:01:47,149 It's like one-sixth of the puzzle. 29 00:01:47,316 --> 00:01:49,318 That's not my problem because we had a deal. 30 00:01:49,485 --> 00:01:52,154 - And we gave you what you asked for. - No, you didn't. 31 00:01:52,321 --> 00:01:55,074 We had a deal for you to get me scylla and you haven't. 32 00:01:55,241 --> 00:01:57,702 - You gave me your word. - I'm giving you my word again. 33 00:01:57,868 --> 00:02:01,622 You will go back to prison if you can't get me those other five cards. 34 00:02:03,749 --> 00:02:07,920 But if you can't get this done, just let me know and we'll get your cell ready. 35 00:02:08,087 --> 00:02:10,798 - You understand? - I'll get it done. 36 00:02:10,965 --> 00:02:13,009 Self: There's one more thing. 37 00:02:16,429 --> 00:02:18,789 - What did he say? - Michael: We gotta find the other cards. 38 00:02:18,848 --> 00:02:20,516 Bellick: Screw that, man. We got the card. 39 00:02:20,683 --> 00:02:22,184 Let's do the break-in and end this. 40 00:02:22,351 --> 00:02:25,151 - Michael: Doesn't work that way. - It's not fair, we did what he said. 41 00:02:25,313 --> 00:02:28,441 Then call agent self, tell him you wanna go back to fox river. 42 00:02:29,025 --> 00:02:32,653 Hell, we're all gonna go to prison if we can't find the other cards. 43 00:02:33,487 --> 00:02:37,199 When the government gets scared, they tend to cut the cord. 44 00:02:37,366 --> 00:02:39,368 Did self talk about shutting us down? 45 00:02:39,535 --> 00:02:42,830 Let's just concentrate on finding scylla, all right? 46 00:02:47,126 --> 00:02:48,878 Alex. 47 00:02:49,545 --> 00:02:52,340 - Where is he going? - Who cares? 48 00:02:52,506 --> 00:02:55,718 How we gonna find scylla? We don't even know where to start. 49 00:02:56,135 --> 00:02:59,972 - Where's the rest of the stuff you found? - Still printing it up. 50 00:03:00,473 --> 00:03:03,851 When my device was in tuxhorn's house, it must've been next to his PDA. 51 00:03:04,018 --> 00:03:06,270 Sucked up data from it. I got e-mails and photos. 52 00:03:06,437 --> 00:03:09,523 - You see anything we can use? - No, and let me be crystal clear. 53 00:03:09,690 --> 00:03:12,485 I point and click. Other than that, I'm off the clock. 54 00:03:12,651 --> 00:03:14,571 - Shut up. - Michael: Wait. Where's his calendar? 55 00:03:14,737 --> 00:03:16,155 Dr. Feelgood's got it. 56 00:03:16,906 --> 00:03:19,450 Here, take a look at this. 57 00:03:19,617 --> 00:03:22,161 This is today's date. There's nothing on it but a star. 58 00:03:22,328 --> 00:03:26,332 Every other date has details for his meetings, who he's with, when, where. 59 00:03:26,499 --> 00:03:30,252 - This is the only thing with nothing. - Must be a reason he's keeping it secret. 60 00:03:30,419 --> 00:03:33,339 Why are we letting self call the shots? We should play hardball. 61 00:03:33,506 --> 00:03:35,841 From now on, either help out or get out. 62 00:03:36,008 --> 00:03:39,428 If you open your mouth, I expect you to offer up a solution. 63 00:03:40,596 --> 00:03:42,264 I'm not gonna say it again. 64 00:03:59,490 --> 00:04:01,742 - Woman: Hello? - Do you know who this is? 65 00:04:03,869 --> 00:04:08,582 - Yeah. Where are you being held? - I'm not in prison. 66 00:04:08,749 --> 00:04:10,751 - Where are you? - Ican'z'say. 67 00:04:11,544 --> 00:04:16,298 I need you to get something to me in la. 68 00:04:16,465 --> 00:04:19,385 - Alex. - It's nothing dangerous. Please, /... /... 69 00:04:19,552 --> 00:04:23,097 I don't know how much more time I have here. 70 00:04:23,973 --> 00:04:26,517 Look, don't ask me to do something... 71 00:04:26,684 --> 00:04:31,730 You just need to reach out to the residential agency in durango. 72 00:04:32,314 --> 00:04:34,483 Alex, no. 73 00:04:34,984 --> 00:04:37,069 Mahone: Do you know what they did? 74 00:04:37,736 --> 00:04:39,071 They killed my son. 75 00:04:41,949 --> 00:04:43,784 They killed my boy. 76 00:04:50,833 --> 00:04:54,795 - I don't know what to say. - Just say that you'll help me. 77 00:04:55,045 --> 00:04:57,298 Please? I just need your help. 78 00:04:57,923 --> 00:05:00,509 I need to find out who did it. 79 00:05:00,843 --> 00:05:02,344 Please. 80 00:05:03,304 --> 00:05:04,930 Sara: Hey. 81 00:05:06,474 --> 00:05:07,516 Hey. 82 00:05:07,683 --> 00:05:10,227 I know in fox river you had to keep secrets from me. 83 00:05:10,352 --> 00:05:13,189 You don't now. What's going on? 84 00:05:15,649 --> 00:05:20,321 Self said we have until the end of the day to find the next cardholder... 85 00:05:20,654 --> 00:05:22,198 Or we all go back to prison. 86 00:06:02,071 --> 00:06:04,990 Wyatt: I know that you bailed out Scofield and Burrows. 87 00:06:05,157 --> 00:06:08,410 And I know they aren't in a supermax in Texas. 88 00:06:08,577 --> 00:06:11,830 But you know where they are, don't you, Bruce? 89 00:06:11,997 --> 00:06:15,167 You don't want any more trouble than you're already in. 90 00:06:17,503 --> 00:06:19,338 I'm not the one in trouble. 91 00:06:22,841 --> 00:06:25,177 Let me help you relax. 92 00:06:38,274 --> 00:06:42,111 It's a beautiful day. The sun is shining. 93 00:06:43,612 --> 00:06:45,906 Do you feel that gentle breeze? 94 00:06:47,575 --> 00:06:54,373 It's a great day for a family picnic. 95 00:06:55,749 --> 00:06:57,960 Don't you think so, Bruce? 96 00:06:59,461 --> 00:07:03,549 Six cards? That's not what you sold me, Don. 97 00:07:03,716 --> 00:07:07,052 - I realize it's more than we anticipated. - More than you anticipated. 98 00:07:07,219 --> 00:07:10,889 I already have people questioning me about the supermax line we're selling. 99 00:07:11,056 --> 00:07:14,143 - This whole thing was a mistake. - No, no, this wasn't a mistake. 100 00:07:14,310 --> 00:07:17,896 Scofield got us a card within 24 hours of being dropped in Los Angeles. 101 00:07:18,063 --> 00:07:19,315 He knows what he's doing. 102 00:07:19,732 --> 00:07:23,944 I'm willing to take the risk and do my job here. I don't understand why you aren't. 103 00:07:24,111 --> 00:07:26,655 I've been in homeland security before it had a name. 104 00:07:26,822 --> 00:07:29,491 Since before you even had a short and curly, so don't... 105 00:07:29,658 --> 00:07:32,244 Then you should know what's at stake here, director. 106 00:07:32,411 --> 00:07:35,831 But we could stop it, but... But not if you end this now. 107 00:07:35,998 --> 00:07:40,794 I'm calling senator dallow now. I will see if he wants this thing killed or not. 108 00:07:42,421 --> 00:07:44,757 But he follows my recommendations, Don. 109 00:07:50,262 --> 00:07:54,558 "Sir, changed your late London arrival. Now 7-16 at 4 pm." 110 00:07:54,725 --> 00:07:57,853 Today's the 16th, but there's nothing about London in his calendar. 111 00:07:58,020 --> 00:07:59,188 Not that we've seen, no. 112 00:07:59,355 --> 00:08:03,025 - Nothing about travel to or from the u.K.? - No, nothing. 113 00:08:03,192 --> 00:08:05,819 Why would he get an e-mail about an arrival in London... 114 00:08:05,986 --> 00:08:08,405 When he has no business scheduled there? 115 00:08:08,530 --> 00:08:12,159 Probably because the e-mail is a code. 116 00:08:15,996 --> 00:08:18,040 Alex, I'm so glad you joined us. 117 00:08:18,207 --> 00:08:24,213 S-c-y-I-I-a, scylla. The meeting today at 4 is about scylla. 118 00:08:24,380 --> 00:08:26,924 Tuxhorn did not schedule a meeting with himself... 119 00:08:27,091 --> 00:08:29,718 So that is where we're gonna find our next cardholder. 120 00:08:29,885 --> 00:08:32,471 Okay, so 4 pm. Is our when. We need a where. 121 00:08:32,638 --> 00:08:36,225 If you're having a secret meeting, you don't send the information together. 122 00:08:36,392 --> 00:08:39,520 You'd send the where and the when separately as a precaution. 123 00:08:40,979 --> 00:08:45,067 Were there other e-mails sent to tuxhorn at the same time as the London e-mail? 124 00:08:45,234 --> 00:08:48,737 Within a few seconds of the London mail, two more followed from the same ip. 125 00:08:48,904 --> 00:08:52,449 My device ran out of space. It picked up the ip address but not the content. 126 00:08:52,574 --> 00:08:55,744 Trace the ip address. Find out who sent the e-mails. 127 00:08:55,911 --> 00:08:59,581 E-mails get bounced to routers all over the world before they end in your inbox. 128 00:08:59,748 --> 00:09:02,042 Wherever the mail's been, it leaves a shadow file. 129 00:09:02,209 --> 00:09:06,088 Based on the geography, I'd guess these e-mails squatted at the anaheim server... 130 00:09:06,255 --> 00:09:10,426 A nanosecond before reaching tuxhorn. That's where you're gonna find your file. 131 00:09:10,551 --> 00:09:11,885 So get it. 132 00:09:12,052 --> 00:09:14,555 Not every geek with a commodore 64 can hack into NASA. 133 00:09:14,722 --> 00:09:17,474 These servers have more firewalls than the devil's bedroom. 134 00:09:17,599 --> 00:09:21,103 You want those e-mails? I'm sorry, it's on a main server in anaheim. 135 00:09:21,270 --> 00:09:23,731 It is possible to find those e-mails at that server? 136 00:09:23,897 --> 00:09:26,233 - Technologically possible. - We're going to anaheim. 137 00:09:26,400 --> 00:09:28,444 I want you two to go to tuxhorn's workplace. 138 00:09:28,569 --> 00:09:31,280 Stake it out. If you see him, tail him and call us. 139 00:09:31,447 --> 00:09:34,783 You're just gonna walk up to a main server? There's gonna be security. 140 00:09:34,950 --> 00:09:37,786 We don't have a choice. We have to find that e-mail message. 141 00:09:37,953 --> 00:09:41,290 We find out where the meeting is, we find our next cardholder. Got it? 142 00:09:41,457 --> 00:09:43,792 - And we stay out of jail. - Yeah, good luck, man. 143 00:09:43,959 --> 00:09:46,545 - Actually, you're coming with us. - Guess again. 144 00:09:46,712 --> 00:09:49,715 Self told me to sit here and make with the clickety-clack on the keyboard. 145 00:09:50,132 --> 00:09:53,427 I'm not going nowhere. 146 00:09:55,095 --> 00:09:56,722 Oh, yeah, you are. 147 00:10:11,028 --> 00:10:12,988 Hello? 148 00:10:17,993 --> 00:10:20,746 "Instahomes welcomes you home... 149 00:10:21,663 --> 00:10:25,667 To your furnished apartment." 150 00:10:44,144 --> 00:10:46,146 Why must you go after this man? 151 00:10:46,313 --> 00:10:49,191 Where I come from, there's something called a blood feud. 152 00:10:50,275 --> 00:10:51,610 You coming back...? 153 00:10:55,030 --> 00:10:57,825 Michael Scofield left me for dead one too many times. 154 00:11:05,040 --> 00:11:10,379 Good news, Bruce, your favorite aunt made it to the picnic. 155 00:11:10,546 --> 00:11:12,798 She brought lemonade. 156 00:11:13,799 --> 00:11:17,302 The little cousins are swimming in the pond. 157 00:11:17,845 --> 00:11:21,056 Brothers and sisters are playing catch... 158 00:11:21,223 --> 00:11:25,060 In a lush green field. 159 00:11:26,353 --> 00:11:28,397 Everyone is here. 160 00:11:30,107 --> 00:11:31,984 Well, almost everyone. 161 00:11:36,029 --> 00:11:38,866 Two very important people are missing. 162 00:11:39,950 --> 00:11:42,911 Where are Michael Scofield and Lincoln Burrows? 163 00:11:44,872 --> 00:11:46,081 I don't know. 164 00:11:48,667 --> 00:11:50,419 That's okay, Bruce. 165 00:11:51,753 --> 00:11:54,590 I'm sure you'll remember soon. 166 00:11:56,174 --> 00:11:59,177 Just enjoy the picnic. 167 00:12:03,932 --> 00:12:07,769 My name is Stephanie Reed. I'm here for a job interview with human resources. 168 00:12:07,936 --> 00:12:09,897 Okay, then. 169 00:12:12,107 --> 00:12:13,859 Sorry, your name's not in the system. 170 00:12:16,820 --> 00:12:20,866 - Would you look again under, r-e-e-d. - Sure. 171 00:12:21,366 --> 00:12:25,162 She should drop a few buttons on that shirt, the guard will give her the e-mails. 172 00:12:26,580 --> 00:12:27,706 Michael: Great. 173 00:12:28,957 --> 00:12:31,460 - Yes? - Self: You're in anaheim, Michael? 174 00:12:31,627 --> 00:12:34,212 This is a strange time to be taking a trip to Disney. 175 00:12:34,379 --> 00:12:38,258 - Listen to me, if you're trying to run... - I'm trying to get you another card. 176 00:12:38,425 --> 00:12:41,678 - From where, tomorrowland? - From an e-mail on a main router. 177 00:12:41,803 --> 00:12:44,097 There's a scylla meeting this afternoon at 4:00. 178 00:12:44,264 --> 00:12:47,476 - Where? - That information will be on the e-mail. 179 00:12:47,643 --> 00:12:51,396 - Michael, we're running out of time. - Then stop wasting mine. 180 00:12:51,563 --> 00:12:54,149 I gotta go. I gotta go. 181 00:12:55,525 --> 00:12:57,069 Did you talk to senator dallow? 182 00:12:57,235 --> 00:12:59,988 Yes, I did. Now I need to talk to you. 183 00:13:00,155 --> 00:13:02,240 I'm shutting it down. 184 00:13:02,407 --> 00:13:05,327 I'm sorry, ma'am. I don't have you down for any meeting today. 185 00:13:06,078 --> 00:13:08,080 Okay, um. 186 00:13:08,246 --> 00:13:11,667 Yeah, the temp agency said that they had set the interview. 187 00:13:11,792 --> 00:13:13,502 Again, I'm sorry. 188 00:13:14,211 --> 00:13:15,963 Okay. 189 00:13:16,922 --> 00:13:19,841 It was really hard to get a sitter today, um. 190 00:13:20,384 --> 00:13:24,346 Would you call human resources and see if they'll see me since I'm here? 191 00:13:24,513 --> 00:13:26,223 Sure. 192 00:13:30,978 --> 00:13:32,521 Hey, it's Tom at the front desk. 193 00:13:32,688 --> 00:13:36,817 Yeah, I've got a Stephanie Reed here. She said she had a job interview. 194 00:13:39,361 --> 00:13:41,863 Stephanie Reed. R-e-e-d. 195 00:13:43,657 --> 00:13:46,034 She just passed it off to Michael. 196 00:13:51,540 --> 00:13:53,166 The server room could be anywhere. 197 00:13:53,333 --> 00:13:57,546 Network and wiring specifications require a server that's on the first floor... 198 00:13:57,713 --> 00:14:00,757 Centrally located, like right there. 199 00:14:00,882 --> 00:14:03,343 What are you, an engineer or something? 200 00:14:09,808 --> 00:14:12,561 - You know how to drive this thing? - It's gonna take a while. 201 00:14:12,728 --> 00:14:15,230 - I don't wanna get busted. - Relax. Find those e-mails. 202 00:14:15,397 --> 00:14:18,608 When I steal, I do it from home, in my boxers, eating krispity krunch. 203 00:14:18,775 --> 00:14:21,236 No chance of being seen, no chance of getting caught. 204 00:14:21,403 --> 00:14:23,238 - Just get it done. - Okay. 205 00:14:23,405 --> 00:14:26,074 Okay. All right. 206 00:14:26,408 --> 00:14:28,368 Lincoln: Come on. Come on. Come on. 207 00:14:36,418 --> 00:14:38,920 Hey, lady. Did you get what I need? 208 00:14:39,296 --> 00:14:41,048 Yeah, I got it. 209 00:14:44,384 --> 00:14:45,594 Thank you. 210 00:14:46,261 --> 00:14:47,888 I know what you're planning, Alex. 211 00:14:48,430 --> 00:14:53,143 If you do track him down, call me. Don't do something that could get you hurt. 212 00:14:53,310 --> 00:14:54,352 I won't. 213 00:14:54,519 --> 00:14:58,398 So the material will be where you asked by 5 pm. 214 00:14:58,565 --> 00:15:03,111 And, Alex, I'm so sorry. 215 00:15:06,281 --> 00:15:08,116 Goodbye, lang. 216 00:15:11,953 --> 00:15:14,873 Sorry, they can't see you today. There's nothing more I can do. 217 00:15:15,040 --> 00:15:17,584 Okay. Thank you for your help. I appreciate it. 218 00:15:19,711 --> 00:15:21,463 Hey. 219 00:15:23,298 --> 00:15:27,135 Uh, what was the name of the temp agency that sent you? 220 00:15:28,470 --> 00:15:31,264 Maybe we can call them together and figure this all out? 221 00:15:31,431 --> 00:15:33,975 - I have it in my car. - Where is my security badge? 222 00:15:34,142 --> 00:15:36,645 It ain't at my station. It was there when you showed up. 223 00:15:36,812 --> 00:15:39,147 Take your hands off me. I don't have your badge. 224 00:15:39,314 --> 00:15:40,482 We'll see about that. 225 00:15:41,483 --> 00:15:43,276 Sara's in trouble. 226 00:15:44,111 --> 00:15:46,738 - What's going on? - She's been made. 227 00:15:48,115 --> 00:15:49,634 Lincoln: Sarais been made. 228 00:15:49,658 --> 00:15:50,909 Is she all right? 229 00:15:51,034 --> 00:15:52,834 The guard has her. You gotta get out of there. 230 00:15:53,161 --> 00:15:55,455 - Roland, I'll be back. - Where are you going? 231 00:15:55,622 --> 00:15:57,415 Just keep working. 232 00:16:00,460 --> 00:16:03,588 Like I said, I don't have your badge. Excuse me, I need to leave. 233 00:16:03,755 --> 00:16:06,758 You can tell your story to the cops, sister. 234 00:16:13,056 --> 00:16:14,808 Don't move. 235 00:16:22,357 --> 00:16:24,985 Where are you? Where are you? Come on. Come on. 236 00:16:25,152 --> 00:16:26,278 Come on. Come on. 237 00:16:28,446 --> 00:16:31,908 - What the hell? - Roland, talk to me. 238 00:16:32,033 --> 00:16:35,203 - We're almost there. Almost there. - We gotta go. 239 00:16:36,955 --> 00:16:39,166 - We gotta go now. - Got it. 240 00:16:42,878 --> 00:16:44,546 What's going on? Why won't the door open? 241 00:16:46,381 --> 00:16:48,425 What the hell is that? 242 00:16:49,092 --> 00:16:52,304 It's a fail-safe device. Activated when the alarm gets pulled. 243 00:16:52,929 --> 00:16:57,017 - To protect the server from fire damage. - Then why the hell did you pull it? 244 00:16:57,601 --> 00:17:00,687 This is an old building. It shouldn't have such an advanced system. 245 00:17:00,854 --> 00:17:02,898 Okay, well, clearly it does. What's it do? 246 00:17:03,732 --> 00:17:07,903 To kill the fire, it sucks all the oxygen out of this room. 247 00:17:22,918 --> 00:17:25,420 Michael, where are you? It's getting crowded out here. 248 00:17:25,587 --> 00:17:27,422 We're trapped. We're in the server room. 249 00:17:27,589 --> 00:17:29,049 Lincoln: What? Michael: It's sealed. 250 00:17:29,216 --> 00:17:33,220 It's sucking all the oxygen out. We got two, maybe three, minutes of air left. 251 00:17:33,887 --> 00:17:36,223 Linc? Linc! 252 00:17:52,239 --> 00:17:57,410 I can't breathe. I can't... I can't breathe. I can't breathe. 253 00:18:09,297 --> 00:18:13,134 I can't breathe. I can't breathe. 254 00:18:13,301 --> 00:18:15,428 - Michael: Just calm down. - I can't... 255 00:18:15,595 --> 00:18:18,640 Calm down. When you panic it gets worse. 256 00:18:24,980 --> 00:18:26,564 Come on. Let's go! 257 00:18:34,990 --> 00:18:36,491 You think we're spinning our wheels? 258 00:18:36,658 --> 00:18:40,662 We got no choice. Better wait and see if he shows up. 259 00:18:40,829 --> 00:18:43,915 I'm not talking about finding tuxhorn. I'm talking about finding the cards. 260 00:18:44,082 --> 00:18:45,834 About finding six cards. 261 00:18:46,001 --> 00:18:50,797 About whether we have a snowball's chance in Haiti of actually doing this deed. 262 00:18:50,964 --> 00:18:52,590 Better than no chance. 263 00:18:52,757 --> 00:18:56,136 I'm just saying, we're a couple hours from Mexico... 264 00:18:56,303 --> 00:18:59,889 Wouldn't mind having someone with me who could speak the native tongue. 265 00:19:00,056 --> 00:19:01,266 Just do your job, Brad. 266 00:19:12,027 --> 00:19:13,320 You feeling good, Bruce? 267 00:19:14,237 --> 00:19:16,031 You look great. 268 00:19:16,406 --> 00:19:22,537 Your father, Josh, is so happy you made it to the family reunion picnic. 269 00:19:23,204 --> 00:19:25,290 He's missed you very much. 270 00:19:26,583 --> 00:19:27,625 My father's dead. 271 00:19:32,297 --> 00:19:34,132 That's right. 272 00:19:35,842 --> 00:19:36,885 He is. 273 00:19:37,302 --> 00:19:39,179 You see that, Bruce? 274 00:19:39,554 --> 00:19:43,892 You just told me the truth in response to something I said. 275 00:19:44,392 --> 00:19:49,981 Because lying is so hard right now. 276 00:19:50,774 --> 00:19:55,195 But telling the truth is so easy. 277 00:19:55,362 --> 00:19:58,323 So tell me the truth. 278 00:19:58,948 --> 00:20:02,160 Tell me what everyone at the picnic wants to know. 279 00:20:02,327 --> 00:20:07,082 Tell me where are Michael Scofield and Lincoln Burrows? 280 00:20:07,207 --> 00:20:09,334 I don't... I don't know. I... 281 00:20:25,266 --> 00:20:30,188 Bruce, a bad storm is coming. 282 00:20:33,358 --> 00:20:38,279 A real bad storm. 283 00:20:41,449 --> 00:20:43,034 Don self. 284 00:20:43,201 --> 00:20:45,954 Good. So the senator did get my message? 285 00:20:46,621 --> 00:20:49,165 No, no, I'm sorry, tomorrow's too late. Okay? 286 00:20:49,290 --> 00:20:51,292 I need to speak to him now. 287 00:20:52,377 --> 00:20:55,422 Thank you. Thank you. 288 00:20:56,089 --> 00:20:58,675 Agent self, it's time to go. 289 00:21:12,730 --> 00:21:14,417 Man: Papa Paul (9 pizza palace. 290 00:21:14,441 --> 00:21:17,444 I'd like a large with extra pepperoni and extra cheese. 291 00:21:19,654 --> 00:21:21,781 The nobb/I'. 292 00:21:22,240 --> 00:21:24,868 Add mama to the tram. 293 00:21:25,535 --> 00:21:27,954 Amateur screen test number nine. 294 00:21:28,121 --> 00:21:29,873 And we have a winner. 295 00:21:53,897 --> 00:21:56,774 Woman: Thank you for calling ga te, how may / help you? 296 00:22:06,409 --> 00:22:08,453 The first e-mail's an ad for discretia. 297 00:22:09,454 --> 00:22:11,289 An e-mail for pecker pills? 298 00:22:11,664 --> 00:22:14,667 - You want the number? - That's great. 299 00:22:14,834 --> 00:22:17,212 Definitely worth almost losing my life for. 300 00:22:17,337 --> 00:22:20,798 Michael: Second e-mail's an invitation to join some kind of stargazers club. 301 00:22:20,965 --> 00:22:24,677 You know, constellations can be used to track points on earth. 302 00:22:24,844 --> 00:22:28,097 There's a website that lets you enter the coordinates of star patterns. 303 00:22:28,264 --> 00:22:32,310 And depending on the date, it'll pick a corresponding location on earth. 304 00:22:33,645 --> 00:22:35,355 And you know this because? 305 00:22:35,772 --> 00:22:38,024 Because my son... 306 00:22:39,275 --> 00:22:42,987 And my ex and I used to go on this site. 307 00:22:43,154 --> 00:22:47,033 He would look up at the sky and know where I was. 308 00:22:47,534 --> 00:22:49,953 That's not it. That constellation's over Antarctica. 309 00:22:50,119 --> 00:22:53,373 He's not gonna get there today, by 4 pm, not from la. 310 00:22:53,540 --> 00:22:56,501 So I almost died for nothing. That's good to know. 311 00:22:56,668 --> 00:22:59,420 - A lot of people have died. - That's their problem, boss. 312 00:22:59,587 --> 00:23:02,840 Because anyone who gives up their life for this crap is a sucker... 313 00:23:03,007 --> 00:23:05,802 Because you guys can't win. 314 00:23:07,178 --> 00:23:08,346 Mahone: Say it. 315 00:23:08,680 --> 00:23:11,057 Say it about the people who died. 316 00:23:11,224 --> 00:23:13,518 Say it. Say it. Lincoln: Alex. 317 00:23:13,685 --> 00:23:14,727 Alex. 318 00:23:16,354 --> 00:23:17,981 Alex. 319 00:23:19,899 --> 00:23:24,529 Get up. Get back to your nerd box and do your job. 320 00:23:31,369 --> 00:23:33,705 Bellick: We could get a little place by the water. 321 00:23:33,871 --> 00:23:36,583 You'd be better off not being on the run by yourself. 322 00:23:36,749 --> 00:23:41,087 I vouched for you, bellick. I told Michael, "Brad helped me get to Chicago. 323 00:23:41,254 --> 00:23:43,548 He's a good guy, trust him." 324 00:23:43,715 --> 00:23:47,677 Are you crazy? You just wanna run when we have a chance to clear our names? 325 00:23:47,844 --> 00:23:49,387 Odds of that don't look so good. 326 00:23:49,554 --> 00:23:53,391 Tanks full, gas pedal's on the right. I say we get the hell out of dodge right now. 327 00:23:53,516 --> 00:23:55,977 Worry about the ankle bracelets once we get over the border. 328 00:23:56,144 --> 00:23:57,645 You listen to me. 329 00:23:57,812 --> 00:23:59,606 There's only one thing I'm thinking about. 330 00:23:59,772 --> 00:24:02,483 She weighed 7 pounds, has her mother's eyes... 331 00:24:02,650 --> 00:24:05,320 And my heart in the palm of her tiny hand. 332 00:24:05,445 --> 00:24:09,532 So if I gotta find one card, or six cards, or 6 million cards... 333 00:24:09,699 --> 00:24:11,326 I'm gonna do whatever it takes. 334 00:24:11,451 --> 00:24:13,911 Because I only got to hold my baby for 10 seconds... 335 00:24:14,078 --> 00:24:16,623 And that wasn't nearly long enough. 336 00:24:18,916 --> 00:24:20,877 - What are you doing? - This guy ain't showing up. 337 00:24:21,044 --> 00:24:22,545 Get your hands where I can see them! 338 00:24:22,712 --> 00:24:25,173 - Get your hands up! - Sucre: Oh, my god, this ain't good. 339 00:24:25,340 --> 00:24:27,258 - Man: Put your hands up. - I got them up. 340 00:24:27,425 --> 00:24:30,970 Put your hands up, Sucre. Come on. Who you calling? They're gonna shoot. 341 00:24:31,137 --> 00:24:33,931 - Come on, put your hands up. - Okay. Okay. Don't shoot. 342 00:24:34,098 --> 00:24:36,142 - Don't shoot. - Man: Get your hands up. 343 00:24:37,810 --> 00:24:39,062 Computer's frozen. 344 00:24:39,228 --> 00:24:43,232 - What do you mean, it's frozen? - I don't know. It's not responding to me. 345 00:24:43,399 --> 00:24:46,152 - I rebooted twice. Still not letting me on. - Try again. 346 00:24:46,319 --> 00:24:50,448 I've tried a back-door entry. You were in prison, you're familiar with that. 347 00:24:50,573 --> 00:24:52,659 - You wanna stop breathing? - What happened? 348 00:24:55,536 --> 00:24:56,871 They locked me out. 349 00:24:57,038 --> 00:24:58,414 Mahone: They're shutting us down. 350 00:25:01,959 --> 00:25:04,480 - We gotta go. They're coming after us. - Roland: Where you...? Whoa. 351 00:25:04,504 --> 00:25:07,256 - Michael: Let's go. Come on. - Wait a minute. We run, they shoot us. 352 00:25:07,715 --> 00:25:08,758 Then stay. 353 00:25:08,925 --> 00:25:09,967 Sara? Sara: Yeah. 354 00:25:10,134 --> 00:25:11,928 Lincoln: Let's get out of here. 355 00:25:32,240 --> 00:25:34,158 You said we'd have until the end of today. 356 00:25:34,325 --> 00:25:37,495 No, this goes way over my head. This project's been terminated. 357 00:25:37,662 --> 00:25:40,331 - Now pull over and end this. - But we can finish the job. 358 00:25:40,498 --> 00:25:43,668 There is no more job, okay? If you make this takedown public... 359 00:25:43,835 --> 00:25:47,088 Going back to prison is gonna be the least of your worries. 360 00:25:47,255 --> 00:25:48,965 Lose him. 361 00:26:23,207 --> 00:26:24,667 Stay on them. Stay on them. 362 00:27:03,247 --> 00:27:05,500 Michael: Come on. Let's get out! Lincoln: Go! 363 00:27:06,626 --> 00:27:08,127 Let's go. Let's go. 364 00:27:21,057 --> 00:27:22,099 Go! Go! Go! 365 00:27:22,517 --> 00:27:24,787 Woman: Thank you for calling ga te, how may / help you? 366 00:27:24,811 --> 00:27:28,856 Yes, hi. My name is Cole pfeiffer. I'm calling about my commencement bonus. 367 00:27:29,023 --> 00:27:33,110 - I haven't received it yet, and... - Oh, of course. Mr. Pfeiffer, um. 368 00:27:33,277 --> 00:27:34,821 Mr. White is out right now... 369 00:27:34,987 --> 00:27:37,615 But he's gonna be so upset he missed your call. 370 00:27:37,740 --> 00:27:41,077 - Here, let me try to track him down. - No, no. Don't bother. 371 00:27:41,244 --> 00:27:44,247 Maybe you just could fon/vard the check to me. 372 00:27:44,413 --> 00:27:48,626 Mr. White has to sign off on any checks. I know he really wants to talk to you... 373 00:27:48,751 --> 00:27:51,838 So can I have him reach you on the number that came up on my ID? 374 00:27:52,004 --> 00:27:54,048 Looking foward to it. 375 00:28:01,889 --> 00:28:04,141 Lincoln: This way. Come on. 376 00:28:12,692 --> 00:28:15,653 Why did you tell self that we could get a cardholder by today? 377 00:28:15,820 --> 00:28:17,864 He set the terms. I didn't have a choice. 378 00:28:18,030 --> 00:28:20,992 Now none of us have a choice. And I am not going back to prison. 379 00:28:21,158 --> 00:28:24,579 - And I still have things that I need to... - Then go ahead! Go ahead, run! 380 00:28:24,704 --> 00:28:26,038 Guys! Cut it out. 381 00:28:26,205 --> 00:28:29,667 We ain't running anywhere with these things on our ankles, all right. 382 00:28:32,712 --> 00:28:35,214 It's over here. It's this way. 383 00:28:36,966 --> 00:28:38,384 Wait a minute. Wait a second. 384 00:28:38,551 --> 00:28:41,679 The signal... the signal's gone. 385 00:28:41,846 --> 00:28:43,389 The signal is gone. 386 00:28:43,890 --> 00:28:46,392 Where are they? Okay, we gotta go get the signal. 387 00:28:46,559 --> 00:28:48,227 Let's get the signal. 388 00:28:53,274 --> 00:28:56,819 Mahone: We cannot stay here forever. They will eventually figure this out. 389 00:28:56,986 --> 00:28:59,238 I don't care if this place blocks the signal. 390 00:28:59,405 --> 00:29:01,908 Lincoln: What are you doing, man? We don't have time for this. 391 00:29:02,074 --> 00:29:05,161 The answers are here. If I can find them, we might have a chance. 392 00:29:05,328 --> 00:29:08,080 It's an ad. The words don't make sense. It's gibberish. 393 00:29:08,247 --> 00:29:10,750 Exactly, that's what makes them ideal for hiding data. 394 00:29:10,917 --> 00:29:14,670 Forget about the damn cardholder. Self's pulled the plug on us. 395 00:29:20,259 --> 00:29:21,344 Sara: Are you okay? 396 00:29:23,638 --> 00:29:25,097 Yeah. Yeah. 397 00:29:26,432 --> 00:29:27,767 We're gonna figure this out. 398 00:29:28,434 --> 00:29:30,686 We're getting good at pulling off the impossible. 399 00:29:30,937 --> 00:29:35,107 Hell, I came back from the dead, right? What is it? 400 00:29:38,903 --> 00:29:40,863 What do you see? 401 00:29:46,577 --> 00:29:48,955 They go over each other. 402 00:30:16,190 --> 00:30:19,485 "Power, plant, new, beach." 403 00:30:20,987 --> 00:30:23,781 There's a power plant in Newport beach. That's your meeting. 404 00:30:23,906 --> 00:30:27,410 We ain't got a long until 4:00. How the hell are we gonna get out of here? 405 00:30:27,576 --> 00:30:29,787 How fast can you run? 406 00:30:34,959 --> 00:30:36,002 - Got a signal? - Yeah. 407 00:30:36,168 --> 00:30:38,838 They're heading west, four blocks. 408 00:30:44,969 --> 00:30:46,655 Lincoln: Out of the cab. Driver: What? What? 409 00:30:46,679 --> 00:30:49,074 Lincoln: Get out of the cab. Driver: What do you think you doing? 410 00:30:49,098 --> 00:30:52,018 Lincoln: Move it! Driver: Hey! 411 00:31:01,152 --> 00:31:02,194 Hello? 412 00:31:03,029 --> 00:31:05,031 Cole pfeiffer. Gregory white here. 413 00:31:05,197 --> 00:31:09,535 Oh, sorry to disturb you sir. I was just calling about the, uh, bonus stipend. 414 00:31:09,702 --> 00:31:11,495 Bother me? What are you talking about? 415 00:31:11,662 --> 00:31:14,540 I'm thrilled to finally be able to put a voice to the e-mails. 416 00:31:14,707 --> 00:31:17,710 And better yet, I'm gonna be able to put a face to the voice. 417 00:31:18,044 --> 00:31:23,132 - Right, because, we haven't met yet. - Yes, and that is a crime, my friend. 418 00:31:23,299 --> 00:31:27,553 There are a lot of people over at gate who are very excited about meeting you. 419 00:31:27,720 --> 00:31:30,222 I'm going on to San Francisco tomorrow with my wife... 420 00:31:30,389 --> 00:31:34,310 And I'd love to see you before I go. Come to gate first thing in the morning. 421 00:31:34,477 --> 00:31:37,146 We can all learn something from the number one salesman... 422 00:31:37,313 --> 00:31:39,190 In the entire northeast region. 423 00:31:39,648 --> 00:31:43,402 Well, it's what gate teaches. 424 00:31:43,778 --> 00:31:48,115 "You can unshackle others with the keys of knowledge." 425 00:31:48,282 --> 00:31:52,578 It's what I'm here to share. It's what I know. It's what I wanna give back. 426 00:31:53,079 --> 00:31:57,583 I started this company so people can avoid the captivity of negativity. 427 00:31:57,750 --> 00:32:00,252 - Amen to that. Amen. - / gotta go. I've got a lunch. 428 00:32:00,419 --> 00:32:02,088 But I'll see you at gate tomorrow. 429 00:32:02,254 --> 00:32:05,007 We'll set your office up. Get you in the payroll system. 430 00:32:05,174 --> 00:32:07,885 And I will personally hand you your bonus check. 431 00:32:08,010 --> 00:32:10,387 Well, I'll see you at gate tomorrow then. 432 00:32:13,099 --> 00:32:16,769 Grab a bat, Cole pfeiffer, coach just put you in the game. 433 00:32:36,080 --> 00:32:40,292 Strange place for a meeting. A little cloak and dagger, don't you think? 434 00:32:40,459 --> 00:32:42,962 Belts and suspenders, Stuart. Belts and suspenders. 435 00:32:43,129 --> 00:32:44,255 Why Laos? 436 00:32:44,421 --> 00:32:48,008 A doctor doesn't perform his first dissection on a human cadaver. 437 00:32:48,175 --> 00:32:52,596 First he learns on a frog, then a pig. Then one day a human. 438 00:32:52,763 --> 00:32:57,852 Laos is our frog, perhaps Denmark or Chad will be our pig. 439 00:32:57,977 --> 00:33:02,314 After that, anything we want could be our cadaver. 440 00:33:08,487 --> 00:33:10,531 Let's check on the other side of the complex. 441 00:33:10,698 --> 00:33:12,825 They could be meeting there. 442 00:33:15,828 --> 00:33:17,496 Whoa. 443 00:33:26,005 --> 00:33:29,091 Self: Don't you move! Man 1: Stay down! Stay down! 444 00:33:29,258 --> 00:33:31,578 Self: Don't move! Do not move! Man 1: Stay down! Stay down! 445 00:33:31,635 --> 00:33:34,013 Man 2: Agent mahone! Stop! Sara: Go! 446 00:33:34,180 --> 00:33:37,183 Michael: You sure about this? Sara: Yeah. Go. 447 00:33:40,269 --> 00:33:44,648 Freeze. Don't move. Hands up. Keep you hands where I can see them. 448 00:33:47,151 --> 00:33:48,611 Come on. 449 00:33:48,944 --> 00:33:50,112 Man 1: Freeze! 450 00:33:50,279 --> 00:33:52,489 Man 2: Stop! Man 1: Hold it! 451 00:33:52,656 --> 00:33:56,660 Man 2: Hands up! Man 1: Hold it! Don't move. 452 00:33:58,913 --> 00:34:00,039 Get him cuffed. 453 00:34:00,915 --> 00:34:03,209 - Scofield ran. - It won't take long to find him. 454 00:34:05,544 --> 00:34:08,923 - You're delaying the inevitable. - It wasn't, it's a meeting with scylla. 455 00:34:09,048 --> 00:34:10,382 Self: Shut up. Get him in the car. 456 00:34:10,549 --> 00:34:13,802 They got a meeting on the other side of that building. 457 00:34:13,969 --> 00:34:16,138 - Self: It's over! It's over Lincoln! - It's not over! 458 00:34:16,305 --> 00:34:19,016 I know you wanted this to work out, but it's beyond me now. 459 00:34:19,141 --> 00:34:22,478 - Okay? It's done. I have orders. It's over! - It's not. 460 00:34:22,645 --> 00:34:23,812 It's finished! 461 00:34:42,873 --> 00:34:45,960 So when exactly does the op order commence, general? 462 00:34:46,085 --> 00:34:47,086 It already has. 463 00:34:47,253 --> 00:34:49,463 No, I mean, when do we see ramifications? 464 00:34:49,630 --> 00:34:54,051 I'll tell you what Stuart, you worry about the gigahertz and the offshore drilling... 465 00:34:54,218 --> 00:34:56,053 And let me worry about the op orders. 466 00:35:11,777 --> 00:35:13,612 There they come. 467 00:35:31,880 --> 00:35:33,632 What about her? 468 00:35:37,094 --> 00:35:38,637 Let her go. 469 00:35:39,054 --> 00:35:43,142 Real group of winners you hooked me up with. Thanks. I appreciate it. 470 00:35:44,018 --> 00:35:47,896 We both have worn the badge in our day, I can't survive anymore time in lockup. 471 00:35:48,063 --> 00:35:51,400 - Can we please work something out? - You can work your ass into this Van. 472 00:35:51,567 --> 00:35:54,987 - Congratulations, the company wins. - Man: Go on. Get in. 473 00:35:55,988 --> 00:35:57,156 What? Get in. 474 00:36:10,502 --> 00:36:12,171 You gotta be kidding me. 475 00:36:15,174 --> 00:36:16,759 Bellick: It's Michael. 476 00:36:16,925 --> 00:36:18,635 Self: Easy. 477 00:36:20,471 --> 00:36:24,475 I gave you a good enough head start. You should have took advantage of it. 478 00:36:24,892 --> 00:36:28,854 Yeah, but then I wouldn't be able to give you this. Press the video function. 479 00:36:29,605 --> 00:36:33,233 It wasn't a meeting between two scylla cardholders, agent self. 480 00:36:33,400 --> 00:36:35,778 It was a meeting between all six cardholders. 481 00:36:35,944 --> 00:36:38,322 So now we know who has the other five cards. 482 00:36:38,489 --> 00:36:39,948 And that should mean something. 483 00:36:40,115 --> 00:36:42,368 Even to someone who's word means nothing. 484 00:36:46,205 --> 00:36:50,042 I'm gonna call senator dallow now. He follows my recommendations, Don. 485 00:36:57,633 --> 00:37:01,428 The next time you run from me, I'm not gonna be chasing you down in a car. 486 00:37:01,595 --> 00:37:04,223 It's gonna be with a bullet in your back. 487 00:37:05,641 --> 00:37:07,434 Let them go. 488 00:37:07,810 --> 00:37:11,063 - All of them. - Man: Agent, come on. 489 00:37:12,231 --> 00:37:15,359 Let them go. Put them in the warehouse. 490 00:37:15,526 --> 00:37:17,111 All of them. 491 00:37:17,736 --> 00:37:19,321 Bring them out. 492 00:37:25,452 --> 00:37:29,164 Yeah, it's Don self. I need to talk to him, right now. 493 00:37:29,748 --> 00:37:31,583 Right now. 494 00:37:44,138 --> 00:37:45,597 Michael: Some day soon... 495 00:37:45,764 --> 00:37:49,935 We're gonna drop that boat of yours in the water and disappear forever. 496 00:37:50,102 --> 00:37:51,228 I promise. 497 00:38:21,300 --> 00:38:24,928 Hey, where's Mr. Personality going? They check his bracelet, he's bust... 498 00:38:27,055 --> 00:38:28,807 Let him be. 499 00:39:04,510 --> 00:39:06,512 Stanton: Insubordination's tiring, huh? 500 00:39:07,179 --> 00:39:09,681 Where do you get off calling senator dallow directly? 501 00:39:09,848 --> 00:39:13,060 You don't move into my city, my regional office, and go over my head. 502 00:39:13,227 --> 00:39:16,813 What do you want from me? You know how it works, herb. 503 00:39:17,231 --> 00:39:19,816 You think when the company's breathing down your neck... 504 00:39:19,983 --> 00:39:22,110 Senator dallow's gonna bring in the cavalry? 505 00:39:22,653 --> 00:39:24,613 He'll pretend he's never even heard of you. 506 00:39:25,030 --> 00:39:27,366 You're on your own from now on. You're an island. 507 00:39:27,533 --> 00:39:30,494 If I'm an island, what are you doing in here? 508 00:39:30,661 --> 00:39:33,539 Just get out of my office and let me finish what I started. 509 00:39:36,041 --> 00:39:38,293 When you do get buried... 510 00:39:38,710 --> 00:39:41,004 I'll be the first one there with a shovel. 511 00:39:41,171 --> 00:39:42,965 Great. I'll see you then. 512 00:39:55,269 --> 00:39:58,814 Sara tancredi's somewhere safe, isn't she, Bruce? 513 00:39:59,982 --> 00:40:02,234 You would have made sure of that, wouldn't you? 514 00:40:08,907 --> 00:40:11,285 So tell me where is Sara? 515 00:40:11,410 --> 00:40:16,039 Help me get your family to Sara, where it's safe. 516 00:40:16,206 --> 00:40:17,416 Safe. 517 00:40:24,464 --> 00:40:25,924 Los Angeles? 518 00:40:27,593 --> 00:40:28,885 Where in Los Angeles? 519 00:40:30,637 --> 00:40:32,681 I don't know. 520 00:40:34,891 --> 00:40:35,934 I don't know. 521 00:40:38,729 --> 00:40:40,188 I believe you. 522 00:40:48,989 --> 00:40:50,866 Good job. 523 00:40:54,745 --> 00:40:56,288 Picnic's over, Bruce. 524 00:41:16,767 --> 00:41:19,061 Michael: What's up with mahone? 525 00:41:19,811 --> 00:41:21,480 They murdered his son. 526 00:41:23,106 --> 00:41:27,069 The company killed his son like they tried to kill I.J. 527 00:41:40,916 --> 00:41:43,043 Alex, I, uh... 528 00:41:44,670 --> 00:41:46,129 I know what happened. 529 00:41:47,631 --> 00:41:49,341 I'm sorry. 530 00:41:51,968 --> 00:41:54,179 They did this... 531 00:41:56,682 --> 00:41:58,767 To get to me. 532 00:41:59,351 --> 00:42:01,812 To flush me out. 533 00:42:04,314 --> 00:42:09,653 And then they'll let my ex-wife stay alive. 534 00:42:12,531 --> 00:42:15,409 Just so she could tell me that she was next... 535 00:42:15,534 --> 00:42:17,494 If I didn't turn myself in. 536 00:42:17,953 --> 00:42:19,705 But now she's in protective custody... 537 00:42:19,871 --> 00:42:24,876 And I'm living in a warehouse trying to find the son of a bitch who killed my kid. 538 00:42:27,170 --> 00:42:29,548 Lincoln: We're all here for somebody. 539 00:42:31,091 --> 00:42:33,552 All of us are here for someone. 540 00:42:34,845 --> 00:42:37,139 You need to stay focused until this is done. 541 00:42:37,848 --> 00:42:40,058 I can do my job. 542 00:42:40,350 --> 00:42:42,269 I promise. 543 00:42:44,896 --> 00:42:48,859 I promise I'll do whatever it takes to help you find the person that killed your son. 544 00:42:49,025 --> 00:42:51,111 And the people behind the hit. 545 00:42:51,695 --> 00:42:53,864 We're gonna get these guys, Alex. 546 00:42:54,573 --> 00:42:56,158 I'm gonna help you. 43342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.