Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,298 --> 00:00:07,383
M ic hae I:
My name is Michael scof/e/d...
2
00:00:07,550 --> 00:00:08,926
And I'm a fugitive.
3
00:00:12,471 --> 00:00:15,433
Three weeks ago,
I was in a Panamanian prison.
4
00:00:17,643 --> 00:00:20,271
While / was there,
I was approached by the company.
5
00:00:22,148 --> 00:00:24,108
The company is a corrupt organization...
6
00:00:24,233 --> 00:00:26,986
In vo/ved in all /e ve/s of industry
and government.
7
00:00:28,112 --> 00:00:30,489
They gave me two options:
8
00:00:30,823 --> 00:00:34,160
Break one of their men, James whistler;
Out of that prison...
9
00:00:36,245 --> 00:00:39,040
Or else they would kill
the only woman / ever loved...
10
00:00:39,165 --> 00:00:40,666
Dr. Sara tancredi.
11
00:00:43,419 --> 00:00:46,672
I held up my end of the deal,
and / broke whistler out.
12
00:00:47,506 --> 00:00:48,925
But the company...
13
00:00:51,010 --> 00:00:52,345
The y killed Sara anyway.
14
00:00:56,724 --> 00:01:00,061
I don't know why the company
wanted James whistler out of prison...
15
00:01:00,186 --> 00:01:02,855
But I've tracked him here
to Los Angeles.
16
00:01:03,814 --> 00:01:06,943
He's with another company agent
I know only as Gretchen.
17
00:01:09,153 --> 00:01:11,656
The same agent who murdered Sara.
18
00:01:13,407 --> 00:01:14,784
This ends today.
19
00:01:17,119 --> 00:01:18,996
I came here seeking just/ce.
20
00:01:19,372 --> 00:01:21,999
The justice / now know
the system cannot pro vide.
21
00:01:25,378 --> 00:01:27,546
So if you're reading this letter...
22
00:01:27,713 --> 00:01:29,840
You'll know / died
avenging Sara's death.
23
00:01:54,991 --> 00:01:57,410
You get the data card we
drop it off in the racing form...
24
00:01:57,576 --> 00:02:00,913
- And we get out of there.
- Who's the contact we're leaving it for?
25
00:02:01,080 --> 00:02:03,332
The company wants the card back.
Period.
26
00:02:03,499 --> 00:02:06,711
All you need to worry about is
getting this rig out of there in a hurry.
27
00:02:06,877 --> 00:02:10,214
Oh, I'll be getting it out of there,
don't you worry about that.
28
00:02:10,381 --> 00:02:13,926
You worry about getting your ass
back in that seat in time.
29
00:02:16,387 --> 00:02:17,847
You pull this off...
30
00:02:18,014 --> 00:02:20,516
You can come up to my room
later and the word "no"...
31
00:02:20,683 --> 00:02:24,895
- Won't be in my vocabulary.
- Just make sure we get paid.
32
00:02:59,305 --> 00:03:00,389
In and out.
33
00:03:45,851 --> 00:03:48,521
Lief: Good to see you again.
Whistler: You too.
34
00:03:48,687 --> 00:03:51,941
Didn't hear from you. Started to
wonder if you were interested.
35
00:03:52,108 --> 00:03:53,192
I am, very much so.
36
00:03:53,317 --> 00:03:56,529
Well, I needed to approach this carefully.
I'm sure you understand.
37
00:03:58,447 --> 00:04:01,492
Who are you buying it for?
A competitor?
38
00:04:01,659 --> 00:04:05,871
- A foreign country?
- Jason, you know I can't get into that.
39
00:04:06,497 --> 00:04:10,042
We've been negotiating this for months.
I've jumped through all your hoops.
40
00:04:10,209 --> 00:04:12,044
I've agreed to meet you here.
41
00:04:15,506 --> 00:04:18,050
Do you wanna sell
the card to me or not?
42
00:04:29,270 --> 00:04:31,063
Be right back.
43
00:04:45,286 --> 00:04:48,080
That's a lot of secrets
on a little piece of plastic.
44
00:04:48,998 --> 00:04:51,250
Let me give you a little bit of advice.
45
00:04:51,375 --> 00:04:55,087
And this is on the house.
46
00:04:55,337 --> 00:04:57,006
Watch your step with that thing.
47
00:04:57,423 --> 00:04:59,425
The company will do anything
to get it back.
48
00:04:59,592 --> 00:05:01,427
Don't I know it.
49
00:05:30,956 --> 00:05:32,476
- Yeah?
- Gretchen: What are you doing?
50
00:05:32,541 --> 00:05:35,211
- We've gotta get out of here.
- I need to hide the gun.
51
00:05:35,377 --> 00:05:37,630
Take the gun with you.
52
00:05:48,641 --> 00:05:49,683
Come on.
53
00:05:50,309 --> 00:05:52,102
Michael: Where is she?
54
00:05:53,229 --> 00:05:54,647
Michael.
55
00:05:55,397 --> 00:05:57,292
- You don't understand.
- Michael: Call Gretchen.
56
00:05:57,316 --> 00:05:59,068
Get her in here, now.
57
00:05:59,235 --> 00:06:02,363
You have to trust me.
I'm not your enemy, Michael.
58
00:06:02,488 --> 00:06:03,572
Gretchen: James?
59
00:06:06,659 --> 00:06:07,785
We need to leave.
60
00:06:07,952 --> 00:06:10,162
You know, despite everything...
61
00:06:10,329 --> 00:06:12,957
If Sara could weigh in,
she'd tell me not to kill you.
62
00:06:13,123 --> 00:06:14,833
That's the kind of person she was.
63
00:06:15,000 --> 00:06:17,336
That's the kind of person
you took from me.
64
00:06:17,461 --> 00:06:20,172
James, didn't you tell him?
65
00:06:20,339 --> 00:06:22,007
- He walked in five sec...
- Shut up.
66
00:06:22,174 --> 00:06:23,342
Gretchen, look at me.
67
00:06:25,469 --> 00:06:27,638
- This is for Sara.
- I never killed Sara.
68
00:06:28,180 --> 00:06:31,058
I wouldn't expect someone like you
to take this with dignity.
69
00:06:31,225 --> 00:06:33,644
I swear to god, she's alive.
70
00:06:33,811 --> 00:06:36,814
Don't insult me. And don't insult her.
71
00:06:36,981 --> 00:06:39,692
She escaped. If you found out,
we wouldn't have leverage.
72
00:06:39,858 --> 00:06:42,486
- I fabricated the whole thing.
- My brother saw it.
73
00:06:42,653 --> 00:06:45,406
A head in a box from a cadaver.
74
00:06:45,531 --> 00:06:48,200
- You ask Lincoln what he really saw.
- Whistler: Listen to her.
75
00:06:48,367 --> 00:06:50,345
- Don't lie to me.
- Gretchen: I'm not lying to you.
76
00:06:50,369 --> 00:06:52,997
Lincoln bought it, you bought it.
It worked.
77
00:06:54,873 --> 00:06:57,418
- Whistler: Michael?
- Then where is she?
78
00:06:57,543 --> 00:07:00,713
I'll tell you when we get outside.
Right now, we need to get out of here.
79
00:07:02,298 --> 00:07:04,049
Whistler: They found the bodies.
80
00:07:06,051 --> 00:07:07,636
- Give me the gun.
- She's lying.
81
00:07:07,803 --> 00:07:10,681
Is she? If you pull that trigger,
you'll never know.
82
00:07:12,308 --> 00:07:13,684
- Kill him, James.
- Shut up.
83
00:07:13,851 --> 00:07:16,520
Where is she? Where's Sara?
84
00:07:16,645 --> 00:07:18,022
Whistler: Michael...
85
00:07:18,188 --> 00:07:22,192
If you don't give me that gun,
I'm gonna shoot you in the head.
86
00:07:34,371 --> 00:07:35,748
Let's go.
87
00:07:39,001 --> 00:07:41,920
We got a double homicide
at the Roosevelt hotel.
88
00:08:01,690 --> 00:08:02,941
Sara.
89
00:08:25,422 --> 00:08:29,301
Do you know the difference between
a perfectly executed operation...
90
00:08:29,468 --> 00:08:30,886
And a failed mission?
91
00:08:31,053 --> 00:08:34,473
- Sir?
- It's a small-unit leadership.
92
00:08:34,598 --> 00:08:38,268
The allies spent two and a half years
planning the invasion of normandy.
93
00:08:38,435 --> 00:08:42,523
But on d-day, it came down to a
handful of men on a strip of beach...
94
00:08:42,648 --> 00:08:44,942
To decide the fate of the world.
95
00:08:46,193 --> 00:08:49,196
What I'm getting at, Gretchen,
is even the best plan...
96
00:08:49,363 --> 00:08:52,658
Is only as good as the moving parts
on the ground executing it.
97
00:08:52,825 --> 00:08:56,036
General, we got your card.
What's the problem?
98
00:08:56,203 --> 00:08:59,123
We have nothing. It's a duplicate.
99
00:08:59,289 --> 00:09:00,499
Almost flawless...
100
00:09:01,208 --> 00:09:03,836
- But a duplicate.
- That's impossible. I saw...
101
00:09:04,002 --> 00:09:07,506
You know how important the retrieval
of this card is to me, Gretchen.
102
00:09:07,631 --> 00:09:09,633
You know that this is
a security breach...
103
00:09:09,758 --> 00:09:13,637
That could have catastrophic
ramifications for the company.
104
00:09:13,762 --> 00:09:15,681
The only thing I can think of...
105
00:09:16,098 --> 00:09:19,101
There was a blind spot
when whistler was hitting the target.
106
00:09:19,268 --> 00:09:21,854
Maybe he made a duplicate,
and he still has the original.
107
00:09:22,563 --> 00:09:23,605
You hired him.
108
00:09:24,857 --> 00:09:26,358
You kept him at the tip
of the spear.
109
00:09:26,525 --> 00:09:28,944
You insisted that we get him
out of sona.
110
00:09:29,361 --> 00:09:32,614
We had to. He'd already made
contact with the target.
111
00:09:32,740 --> 00:09:34,658
At that point, it was him or no one, sir.
112
00:09:35,659 --> 00:09:38,203
What's your stake in all this?
113
00:09:39,371 --> 00:09:43,375
I had nothing to do with it. Whistler
acted on his own, I swear to you.
114
00:09:44,042 --> 00:09:46,211
General, I can fix this.
115
00:09:46,587 --> 00:09:50,716
- You trained me.
- Not well enough, apparently.
116
00:09:53,719 --> 00:09:55,721
You know what to do.
117
00:09:58,307 --> 00:10:01,226
Please.
I have a bank account in Dubai.
118
00:10:01,393 --> 00:10:04,188
Left over from a slush fund
from cobra ii. It's yours.
119
00:10:04,354 --> 00:10:06,231
No, please. Please.
120
00:10:13,864 --> 00:10:15,240
Hello?
121
00:10:15,407 --> 00:10:16,617
Michael: Hey, it's me.
122
00:10:16,742 --> 00:10:18,342
Lincoln: Where are you, man?
123
00:10:18,494 --> 00:10:19,828
Los Angeles.
124
00:10:19,995 --> 00:10:22,998
- You okay, Michael?
- No, I'm... I'm safe.
125
00:10:23,165 --> 00:10:24,833
Thank god. Thank god.
126
00:10:25,793 --> 00:10:28,879
- How's I.J.? How's Sofia?
- Yeah, they're, uh...
127
00:10:29,046 --> 00:10:32,424
I'm staring at them right now.
They're fine.
128
00:10:32,591 --> 00:10:35,135
- Did you hear about sona?
- What about it?
129
00:10:35,302 --> 00:10:36,678
Burned down three days back.
130
00:10:36,804 --> 00:10:40,432
The inmates, they rioted.
No sign of bellick, t-bag or Sucre.
131
00:10:40,599 --> 00:10:43,435
- Sucre?
- He got popped. I don't know how.
132
00:10:43,602 --> 00:10:45,771
The papers listed
the names of the inmates...
133
00:10:45,938 --> 00:10:48,023
And he was there when
it went down.
134
00:10:48,649 --> 00:10:50,442
I found whistler and Gretchen.
135
00:10:54,863 --> 00:10:56,281
And Gretchen said...
136
00:10:58,617 --> 00:11:00,452
She said Sara's still alive.
137
00:11:04,122 --> 00:11:05,374
What did you see, Linc?
138
00:11:05,541 --> 00:11:07,209
What do you mean
what did I see, Michael?
139
00:11:07,376 --> 00:11:09,419
I need you to tell me
exactly what you saw.
140
00:11:10,003 --> 00:11:11,171
Michael, Sara's gone.
141
00:11:11,338 --> 00:11:13,757
You said it was in a garage, right?
So it was dark.
142
00:11:13,882 --> 00:11:15,634
Yeah, it was dark.
143
00:11:17,970 --> 00:11:20,764
But if you're asking me
if I picked up the head...
144
00:11:20,931 --> 00:11:23,684
To check to see if it was Sara,
no, Michael, I didn't.
145
00:11:23,809 --> 00:11:25,853
And I.J. Said...
146
00:11:26,979 --> 00:11:28,814
He only heard them kill Sara, right?
147
00:11:29,231 --> 00:11:32,484
You just gotta come back.
Please, come back. Let's just...
148
00:11:32,651 --> 00:11:34,152
Let's just start a new life.
149
00:11:35,112 --> 00:11:38,490
Tell Sofia I said hi. And tell I.J...
150
00:11:39,074 --> 00:11:42,494
- Tell him his uncle loves him.
- Michael, don't do this, please.
151
00:12:05,142 --> 00:12:06,184
Out, out.
152
00:12:06,351 --> 00:12:09,438
You could use some better ventilation
back there, amigo.
153
00:12:09,605 --> 00:12:11,445
- Wanna translate that?
- Don't worry about it.
154
00:12:16,361 --> 00:12:18,196
- Where's your mom?
- She'll be here.
155
00:12:18,363 --> 00:12:20,365
What do you mean?
We're running out of time.
156
00:12:20,532 --> 00:12:22,159
- I gotta be up there.
- Don't worry.
157
00:12:22,326 --> 00:12:24,411
My mom wouldn't let me down.
158
00:12:25,871 --> 00:12:27,497
At least she hasn't yet.
159
00:12:28,916 --> 00:12:31,001
Woman: Bradley, over here.
160
00:12:31,168 --> 00:12:34,546
Mom, mom. I told you.
Don't worry, you'll make it there.
161
00:12:45,682 --> 00:12:48,852
- What was it called?
- Europeangoldfinch.Net.
162
00:12:48,977 --> 00:12:51,188
That's what we can all use
to communicate.
163
00:13:20,384 --> 00:13:21,802
Man: Michael.
164
00:13:27,766 --> 00:13:29,601
Don't worr, I'm alone. Y
165
00:13:30,143 --> 00:13:33,355
- it's good to see you.
- So where's your new best friend?
166
00:13:35,607 --> 00:13:38,610
I don't know about that,
but whistler's not who you think he is.
167
00:13:40,404 --> 00:13:42,823
We're working together
against the company.
168
00:13:42,948 --> 00:13:44,116
- Yeah?
- Yeah.
169
00:13:44,282 --> 00:13:46,743
Well, what about Gretchen?
Is she working with you?
170
00:13:47,953 --> 00:13:49,788
He needed her to further his plan.
171
00:13:49,913 --> 00:13:53,625
If the guy was company, he'd have
shot you dead back at that conference.
172
00:13:53,792 --> 00:13:56,962
Do you have any information
about Sara or not?
173
00:13:58,797 --> 00:14:00,674
Let's go somewhere
a little more private.
174
00:14:00,841 --> 00:14:02,342
I want you to tell me right now.
175
00:14:02,509 --> 00:14:04,970
I want you tell me right now,
right here.
176
00:14:05,137 --> 00:14:07,597
- We can get Gretchen on the phone.
- Gretchen's dead.
177
00:14:08,098 --> 00:14:09,224
She never showed up.
178
00:14:09,975 --> 00:14:12,269
Come and talk to me, please.
179
00:14:16,940 --> 00:14:20,152
Whistler and I were at that conference
to get a data card.
180
00:14:20,318 --> 00:14:23,363
It's like the company's black book.
181
00:14:23,530 --> 00:14:26,491
It lists all their agents,
all their operations.
182
00:14:26,658 --> 00:14:29,411
They refer to it as scylla.
183
00:14:29,870 --> 00:14:32,205
- Whistler's got it.
- Alex, talk to me about Sara.
184
00:14:32,372 --> 00:14:33,498
That's all I care about.
185
00:14:33,665 --> 00:14:35,459
I understand that.
I want nothing more...
186
00:14:35,625 --> 00:14:37,669
Than to get home
to my wife and my son.
187
00:14:38,295 --> 00:14:41,256
But that's not gonna happen
with the company trying to kill us.
188
00:14:41,423 --> 00:14:45,177
- You don't know anything about Sara.
- Whistler does. He tells me he does.
189
00:14:45,594 --> 00:14:47,846
And he wants to tell you.
190
00:14:48,055 --> 00:14:51,183
- But he wants something in return.
- What? What does he want from me?
191
00:14:51,349 --> 00:14:52,434
To talk to you.
192
00:15:04,529 --> 00:15:08,158
I'm sorry about the other night. If I had
time, I would have explained better.
193
00:15:08,325 --> 00:15:10,494
I'm sure. What are we doing here?
194
00:15:10,660 --> 00:15:12,496
- Alex told you about scylla?
- Yes.
195
00:15:12,662 --> 00:15:16,875
I have it. There's one last step involved
in order to read the data.
196
00:15:17,000 --> 00:15:19,711
And that step involves
breaking into a secured structure.
197
00:15:19,878 --> 00:15:22,214
- So now you need my help?
- Whistler: Yeah.
198
00:15:22,380 --> 00:15:24,758
The bird book I lost in sona
contained information...
199
00:15:24,925 --> 00:15:27,052
That would have helped
facilitate the break-in...
200
00:15:27,219 --> 00:15:29,137
But it can still be accomplished...
201
00:15:29,304 --> 00:15:30,388
With your help.
202
00:15:30,555 --> 00:15:32,057
Where's Sara?
203
00:15:33,391 --> 00:15:35,519
The only thing I know for sure:
204
00:15:36,061 --> 00:15:38,939
A week ago, some information
came through the wire.
205
00:15:39,064 --> 00:15:41,566
Sara may have bought a bus ticket
in Santa fe.
206
00:15:41,733 --> 00:15:42,776
Headed where?
207
00:15:43,360 --> 00:15:44,569
Chicago.
208
00:15:44,736 --> 00:15:47,823
Michael, if Sara's out there,
she's not safe. None of us are.
209
00:15:47,989 --> 00:15:49,741
The company knows we have
the card...
210
00:15:49,908 --> 00:15:52,077
And that's why Gretchen
was the first to go.
211
00:15:52,786 --> 00:15:57,415
- I think we're done here.
- Michael, we have a chance, for once...
212
00:15:57,958 --> 00:16:00,228
To get scylla to people
that wanna take the company down.
213
00:16:00,252 --> 00:16:03,713
I don't wanna run anymore.
We won't have to run anymore.
214
00:16:04,631 --> 00:16:08,468
I spent the last month thinking
Sara was dead, and that it was my fault.
215
00:16:08,635 --> 00:16:10,971
If she's out there, I'm gonna find her.
216
00:16:11,096 --> 00:16:15,058
- That's all I care about.
- This can be done within a week. Less.
217
00:16:15,183 --> 00:16:16,768
At least let me show you...
218
00:16:57,142 --> 00:17:00,103
Bagwell:
Oh, I'm gonna miss these gams, girl.
219
00:17:00,270 --> 00:17:02,480
Then don't go.
220
00:17:02,647 --> 00:17:05,108
This ain't no home for a white boy
from Alabama.
221
00:17:07,194 --> 00:17:09,988
They're here, senor.
The bags are packed.
222
00:17:23,627 --> 00:17:26,087
You kept your word to me.
223
00:17:26,838 --> 00:17:29,174
You're the first that's ever done that.
224
00:17:31,635 --> 00:17:33,303
Why must you go after this man?
225
00:17:34,304 --> 00:17:35,430
You could choose not to.
226
00:17:35,597 --> 00:17:39,142
Where I come from,
there's something called a blood feud.
227
00:17:40,518 --> 00:17:41,561
Yes.
228
00:17:41,728 --> 00:17:45,815
Michael Scofield left me for dead
one too many times, as it turns out.
229
00:17:46,733 --> 00:17:48,944
What is Spanish for little angel?
230
00:17:49,110 --> 00:17:50,570
Angel/ta.
231
00:17:53,031 --> 00:17:56,326
Adios, angel/ta.
232
00:18:05,126 --> 00:18:06,878
- Is this legit?
- Sancho: Oh, si, senor.
233
00:18:07,045 --> 00:18:11,174
For the money you're paying,
first class all the way.
234
00:18:11,883 --> 00:18:13,677
Bagwell:
So are these coyotes one can trust?
235
00:18:13,843 --> 00:18:14,886
Sancho: Si, senor.
236
00:18:40,704 --> 00:18:45,500
As you've seen, what you're
entering into is quite serious.
237
00:18:45,667 --> 00:18:49,671
- Man: I realize that.
- You're responsible for this now.
238
00:18:49,838 --> 00:18:52,090
You have nothing to worry about.
239
00:18:52,757 --> 00:18:54,592
We'll talk soon.
240
00:18:58,513 --> 00:19:00,974
It's time to clean up now...
241
00:19:01,391 --> 00:19:02,434
Thoroughly.
242
00:19:02,600 --> 00:19:05,603
Everyone who was close to whistler.
243
00:19:05,770 --> 00:19:07,772
Scofield...
244
00:19:08,148 --> 00:19:10,400
Mahone, Burrows.
245
00:19:10,567 --> 00:19:12,944
Burrows is still in Panama.
246
00:19:13,111 --> 00:19:15,071
Clean up.
247
00:19:26,583 --> 00:19:27,625
Hello?
248
00:19:28,126 --> 00:19:29,461
Hi, Pam.
249
00:19:32,130 --> 00:19:34,466
Where...? Where are you?
250
00:19:34,799 --> 00:19:36,634
Uh, you know...
251
00:19:37,344 --> 00:19:39,262
In the middle of it, as usual.
252
00:19:39,679 --> 00:19:41,473
- Panama still?
- Mahone: No.
253
00:19:43,224 --> 00:19:44,768
Are you okay?
254
00:19:45,143 --> 00:19:46,603
Definitely.
255
00:19:48,146 --> 00:19:51,399
- Are you?
- Yes.
256
00:19:51,566 --> 00:19:53,234
And Cameron?
257
00:19:54,319 --> 00:19:55,820
He's fine.
258
00:19:55,987 --> 00:20:00,033
I have to tell you, Pam.
You know, I had a plan...
259
00:20:00,825 --> 00:20:02,410
For all of us to be together...
260
00:20:05,997 --> 00:20:08,708
And I'm not gonna stop
working on it.
261
00:20:09,667 --> 00:20:12,253
Why do you need a plan
if you wanna be with someone?
262
00:20:12,379 --> 00:20:15,673
You just be with them.
263
00:20:17,509 --> 00:20:20,303
Don't say that unless you mean it.
264
00:20:20,470 --> 00:20:23,848
Because I'll turn this world upside down
to get back to you.
265
00:20:24,015 --> 00:20:26,518
So don't say it unless you mean it.
266
00:20:27,227 --> 00:20:28,853
I mean it.
267
00:20:30,980 --> 00:20:32,565
Okay.
268
00:20:35,110 --> 00:20:37,695
Lincoln: Come on, babe,
I hate plantains. You know that.
269
00:20:37,862 --> 00:20:42,200
- Sofia: I tried your chili burgers.
- Chili burger? You loved the chili burger.
270
00:20:42,325 --> 00:20:44,869
Okay, I'm gonna make them
with my mom's special recipe.
271
00:20:45,036 --> 00:20:47,372
- Your mom's special recipe?
- You'll love it.
272
00:20:47,539 --> 00:20:50,125
Lincoln: Really?
Sofia: Yeah, you'll love them. Trust me.
273
00:20:51,626 --> 00:20:53,044
It's delicious.
274
00:20:54,546 --> 00:20:56,339
Oh, here, that's good.
275
00:20:56,464 --> 00:20:58,425
Let's get out of here. Drop them.
Let's go.
276
00:20:58,591 --> 00:21:01,010
- I haven't paid for them.
- Give me your hand. L.J.
277
00:21:01,177 --> 00:21:02,846
Let's go. Sofia: Lincoln?
278
00:21:03,012 --> 00:21:06,766
Lincoln: Come with me.
Sofia: Lincoln, what's going on?
279
00:21:07,642 --> 00:21:09,853
L.j.: Dad, we're safe now.
280
00:21:10,270 --> 00:21:12,647
- Relax.
- No. I saw someone.
281
00:21:12,814 --> 00:21:14,983
Looks like company. I'm sure of it.
282
00:21:15,150 --> 00:21:17,861
Let's just go, okay? Let's go.
283
00:21:20,738 --> 00:21:22,490
- We'll be fine.
- All right. All right.
284
00:21:22,657 --> 00:21:23,867
Yeah.
285
00:21:29,664 --> 00:21:31,374
Get back, get back.
286
00:21:44,721 --> 00:21:45,889
Dad!
287
00:21:54,898 --> 00:21:56,024
Dad, we have to run.
288
00:21:59,068 --> 00:22:02,489
Run. Sofia: Lincoln!
289
00:22:02,655 --> 00:22:03,823
Lincoln.
290
00:22:22,592 --> 00:22:24,052
I'm looking for Alex.
291
00:22:25,094 --> 00:22:26,262
I don't know where he is.
292
00:22:30,558 --> 00:22:32,852
Uh, we've been divorced
for almost two years.
293
00:22:33,019 --> 00:22:34,729
We haven't had contact in months.
294
00:22:34,896 --> 00:22:38,733
I would think that might change
now that he's back in the us.
295
00:22:40,276 --> 00:22:42,403
You know, I'm so sick of you people.
296
00:22:42,529 --> 00:22:45,365
What are you, a fed? Thinking
you can keep on harassing me...?
297
00:22:45,490 --> 00:22:47,283
I'm not with the government, Pam.
298
00:22:48,201 --> 00:22:50,119
Cameron:
Mom, could you come here?
299
00:22:52,455 --> 00:22:53,831
We're done talking.
300
00:23:35,832 --> 00:23:38,918
- Bruce Bennett.
- Michael: Do you know who this is?
301
00:23:41,087 --> 00:23:44,757
- I do.
- Michael: I'm looking for Sara.
302
00:23:45,341 --> 00:23:48,344
Right now, you're the only person
I can think of who can help me.
303
00:23:48,803 --> 00:23:50,305
Hold on.
304
00:24:00,023 --> 00:24:03,151
- Where are you?
- Back in Chicago.
305
00:24:03,318 --> 00:24:04,611
Have you heard from her?
306
00:24:04,777 --> 00:24:06,529
Meet me in the Drake hotel
in a half-hour.
307
00:24:06,988 --> 00:24:09,699
Michael:
Please, just tell me. Is she alive?
308
00:24:12,702 --> 00:24:13,870
Are you Michael Scofield?
309
00:24:17,081 --> 00:24:19,542
Are you Michael Scofield?
310
00:24:23,254 --> 00:24:24,547
Yes, I am. Bruce: Ll/lichael?
311
00:24:24,672 --> 00:24:27,175
- Hands on your head.
- Bruce: Ll/lichael?
312
00:24:40,146 --> 00:24:41,564
Michael Scofield.
313
00:24:41,689 --> 00:24:45,735
Special agent Don self,
homeland security.
314
00:24:46,152 --> 00:24:48,321
Were you there
when James whistler was killed?
315
00:24:48,821 --> 00:24:51,574
- I didn't kill him.
- I know you didn't.
316
00:24:52,784 --> 00:24:55,203
He was an independent contractor...
317
00:24:56,287 --> 00:24:58,873
Who worked for the company
for about 10 years.
318
00:24:59,040 --> 00:25:02,043
He was assigned to retrieve scylla
once it went missing.
319
00:25:05,254 --> 00:25:08,925
- You know what scylla is?
- It's the company's little black book.
320
00:25:09,092 --> 00:25:11,928
So he was gonna make a copy of it
and give it to me.
321
00:25:12,095 --> 00:25:16,224
- What do you want from me?
- You're looking at major time.
322
00:25:16,391 --> 00:25:17,433
You know that, right?
323
00:25:19,310 --> 00:25:22,939
So how would you like
to walk away from it all?
324
00:25:23,106 --> 00:25:24,273
Not do a day.
325
00:25:24,440 --> 00:25:26,734
- In exchange for...?
- Scylla.
326
00:25:28,277 --> 00:25:32,407
All right. Sara tancredi.
Last seen in Panama.
327
00:25:33,282 --> 00:25:35,868
If you help me find her,
maybe we've got a deal.
328
00:25:36,035 --> 00:25:37,995
Sorry, she's not my department.
Scylla is.
329
00:25:38,162 --> 00:25:39,872
Then go find it yourself.
330
00:25:40,039 --> 00:25:42,375
Seems the us. Government
should have more reach...
331
00:25:42,542 --> 00:25:44,711
Than someone
who's looking at major time.
332
00:25:45,336 --> 00:25:46,629
To perform the operation...
333
00:25:46,796 --> 00:25:50,758
That would require signatures from
about 20 different department heads.
334
00:25:50,925 --> 00:25:53,219
You wanna bet
at least one of them is company?
335
00:25:54,095 --> 00:25:57,807
And the only way this is gonna work
is via freelancer, off the books.
336
00:25:57,974 --> 00:25:59,475
Sounds complicated.
337
00:25:59,976 --> 00:26:02,019
- I'll pass.
- I'm giving you an opportunity...
338
00:26:02,186 --> 00:26:03,813
To avoid 15 years in jail.
339
00:26:04,272 --> 00:26:06,399
Not to mention
the time your brother's facing.
340
00:26:06,566 --> 00:26:08,234
What are you talking about?
341
00:26:08,401 --> 00:26:11,988
Company tried to
take him out in Panama. Um...
342
00:26:12,488 --> 00:26:15,867
He reacted, apparently.
343
00:26:16,033 --> 00:26:18,327
I made a deal
with the Panamanian authorities...
344
00:26:18,494 --> 00:26:20,204
To serve out his time in the us.
345
00:26:20,371 --> 00:26:22,832
He should be touching ground
any time now.
346
00:26:28,379 --> 00:26:30,006
You recognize this handwriting?
347
00:26:31,591 --> 00:26:33,801
This is your father's.
348
00:26:34,135 --> 00:26:38,014
He spent the last two years of his life
going after this very thing.
349
00:26:45,271 --> 00:26:46,981
Do you believe in fate, Michael?
350
00:26:48,107 --> 00:26:50,526
I think I'd like to talk to my brother.
351
00:26:56,783 --> 00:26:58,493
Mahone: Oh, no.
352
00:27:02,705 --> 00:27:04,457
Oh, no.
353
00:27:09,629 --> 00:27:11,214
What's going on? What's going on?
354
00:27:13,508 --> 00:27:15,051
Officer 1: Stop. Stop.
Officer 2: Hey.
355
00:27:15,218 --> 00:27:17,595
Officer: 1
hey, hey, you don't wanna go in there.
356
00:27:17,720 --> 00:27:19,889
You don't wanna go in there.
357
00:27:23,810 --> 00:27:27,230
I'm sorry. I'm sorry.
358
00:27:50,920 --> 00:27:52,672
Oh, she's...
359
00:27:53,089 --> 00:27:55,591
Theresa: Lilah Maria Sucre.
360
00:27:56,092 --> 00:27:58,219
She gave her my name?
361
00:28:14,110 --> 00:28:15,152
You setting me up?
362
00:28:15,319 --> 00:28:18,781
Sucre, look,
you can't keep bringing Maricruz down.
363
00:28:18,948 --> 00:28:21,617
You can't do this to her anymore.
364
00:28:22,159 --> 00:28:23,744
Sucre.
365
00:28:24,579 --> 00:28:27,957
Wait. Don't go. Don't... Sucre, don't.
366
00:28:28,875 --> 00:28:31,210
- Sucre: Go. Go. Go.
- Oh, boy.
367
00:28:41,470 --> 00:28:45,725
- We're screwed.
- Officer: Let's go, get out. Right now.
368
00:28:46,642 --> 00:28:49,729
You know why Scofield gets all
twisted up when he's around me?
369
00:28:50,646 --> 00:28:53,316
We're the same.
And he just can't stand it.
370
00:28:53,482 --> 00:28:55,443
Drives his ass crazy.
371
00:28:56,027 --> 00:28:59,906
We got the same brilliant mind, the
same natural-born-leader tendencies...
372
00:29:00,072 --> 00:29:03,159
Same one-in-a-million-type charisma,
yes?
373
00:29:04,118 --> 00:29:06,829
He just gonna look down
his nose at me? Pah.
374
00:29:06,996 --> 00:29:08,164
How you gonna find him?
375
00:29:10,207 --> 00:29:13,169
- This.
- You're both into birds?
376
00:29:13,336 --> 00:29:14,712
No, no.
377
00:29:14,837 --> 00:29:18,299
It's either gonna take me to him
or him to me.
378
00:29:18,674 --> 00:29:19,842
I just know it.
379
00:29:20,009 --> 00:29:23,346
If I was you, I'd forget this Scofield.
You have plenty of money, si?
380
00:29:23,512 --> 00:29:26,015
I mean, how much money you have
in that bag?
381
00:29:26,182 --> 00:29:29,226
Why don't you just mind
your own beeswax, huh?
382
00:29:29,810 --> 00:29:33,439
You just keep pointing this jalopy
northbound, all right?
383
00:29:33,606 --> 00:29:35,608
Get me back to the land of cotton.
384
00:29:35,775 --> 00:29:37,526
Of course.
385
00:29:37,693 --> 00:29:39,236
Ready.
386
00:29:59,799 --> 00:30:02,259
A few people in government
will know of the operation.
387
00:30:02,426 --> 00:30:06,222
And it has to stay that way or people's
lives will be in danger. Mine included.
388
00:30:06,389 --> 00:30:09,642
Taking down the company sounds
a little bigger than a two-man job, cop.
389
00:30:09,809 --> 00:30:12,853
- I'm gonna get you help.
- I thought you couldn't trust anybody?
390
00:30:12,979 --> 00:30:16,315
Yeah, but maybe you can.
All right, two of your cohorts...
391
00:30:16,482 --> 00:30:20,486
Fernando Sucre and Brad bellick
were arrested. They're both facing time.
392
00:30:20,653 --> 00:30:23,531
And Alexander mahone
is in a Colorado jail cell.
393
00:30:23,698 --> 00:30:25,908
- Let him sit there.
- You're gonna need mahone...
394
00:30:26,075 --> 00:30:29,203
If you wanna make this happen.
He was working with whistler.
395
00:30:29,370 --> 00:30:32,331
And you'll have me, okay?
Whatever you need, I'll provide.
396
00:30:32,498 --> 00:30:34,779
Michael: Whistler also said something
about a second step.
397
00:30:35,292 --> 00:30:37,461
- Something about a break-in.
- Yeah.
398
00:30:37,628 --> 00:30:40,923
The card has all the data on it,
but it's encrypted.
399
00:30:41,048 --> 00:30:42,466
Once you get your hands on it...
400
00:30:42,633 --> 00:30:45,094
Find a way to break into
the company's headquarters.
401
00:30:45,261 --> 00:30:46,887
That's the way to unlock the card.
402
00:30:47,013 --> 00:30:48,806
- Where's the building?
- L.A.
403
00:30:48,931 --> 00:30:50,725
- Michael: Where in la?
- I don't know.
404
00:30:50,891 --> 00:30:53,019
We got a data card
which could be anywhere.
405
00:30:53,185 --> 00:30:54,729
We gotta break into a building...
406
00:30:54,895 --> 00:30:57,565
The location of which
is yet to be determined. Simple.
407
00:30:57,732 --> 00:30:59,942
Self:
You've broken out of two penitentiaries.
408
00:31:00,109 --> 00:31:04,572
I'm thinking, uh, breaking into a building
isn't too far outside your wheelhouse.
409
00:31:04,739 --> 00:31:05,948
How do you know our dad?
410
00:31:06,782 --> 00:31:09,952
He heard from contacts
that I could be trusted.
411
00:31:10,119 --> 00:31:13,247
- Hey, your father was a good man.
- Why now?
412
00:31:13,414 --> 00:31:16,333
Look, I've been going after the company
for five years, okay?
413
00:31:16,500 --> 00:31:18,252
When whistler was killed yesterday...
414
00:31:18,419 --> 00:31:21,338
The plug was gonna be pulled
on the entire operation.
415
00:31:21,505 --> 00:31:25,468
But I convinced my superiors
to give it one more chance.
416
00:31:25,634 --> 00:31:28,471
- So this is like job security for you?
- What's that?
417
00:31:28,888 --> 00:31:31,974
Well, we go out and risk our necks
so you can collect your pension.
418
00:31:32,141 --> 00:31:33,476
No, no, no, Lincoln.
419
00:31:33,642 --> 00:31:37,313
Some people still care about their jobs.
Some people fight for this country.
420
00:31:37,480 --> 00:31:40,024
Maybe you've been too distracted
boosting car stereos...
421
00:31:40,191 --> 00:31:41,984
And breaking heads to remember that.
422
00:31:52,203 --> 00:31:55,164
We do this deal, after it's done...
423
00:31:56,332 --> 00:31:59,585
You can look for Sara if she's alive.
424
00:32:00,002 --> 00:32:04,006
If we take this deal, we'll both be dead
long before I get the chance, Linc.
425
00:32:11,597 --> 00:32:13,599
You guys must have
some big-time friends.
426
00:32:13,766 --> 00:32:15,518
What are you talking about?
427
00:32:15,684 --> 00:32:18,270
Somebody posted
a significant amount of bail for you.
428
00:32:18,437 --> 00:32:21,148
- Who?
- I don't know, but they're outside.
429
00:32:22,024 --> 00:32:23,192
You're free to go.
430
00:32:23,734 --> 00:32:26,987
Here, take your dad's file.
My number's inside.
431
00:32:27,113 --> 00:32:28,155
We ain't doing this.
432
00:32:28,322 --> 00:32:32,034
Self: Well, just take it anyway.
This file means nothing to me anymore.
433
00:32:49,051 --> 00:32:50,761
Michael: Bruce Bennett.
434
00:32:54,306 --> 00:32:55,808
Let's go for a drive.
435
00:34:08,923 --> 00:34:12,426
- Thanks.
- I thought I'd never see you again.
436
00:34:37,326 --> 00:34:39,536
I have something for you.
437
00:34:43,415 --> 00:34:45,084
Okay.
438
00:34:50,005 --> 00:34:52,174
You left this behind.
439
00:34:56,845 --> 00:35:00,474
Is that what this is about?
You're just giving me my Rose back?
440
00:35:00,641 --> 00:35:03,894
Yeah, I guess I'm done now.
I can retire.
441
00:35:07,481 --> 00:35:09,817
How much time are you looking at?
442
00:35:12,361 --> 00:35:14,530
They're saying 15 years.
443
00:35:15,531 --> 00:35:17,825
I have to find out for sure.
444
00:35:19,201 --> 00:35:21,578
I heard Lincoln say something
about a deal.
445
00:35:21,745 --> 00:35:23,163
No jail time...
446
00:35:23,998 --> 00:35:26,792
In exchange
for taking down the company.
447
00:35:28,043 --> 00:35:29,586
How?
448
00:35:30,838 --> 00:35:32,381
Exactly.
449
00:35:36,927 --> 00:35:38,387
I love you.
450
00:35:39,388 --> 00:35:41,724
That's all I know right now.
451
00:36:00,367 --> 00:36:03,370
Will you need not yield
to the immortal gods?
452
00:36:04,580 --> 00:36:07,583
That nightmare cannot die
being eternal evil itself...
453
00:36:08,584 --> 00:36:12,463
There is no fighting her
no power can fight her.
454
00:36:12,629 --> 00:36:16,258
Okay, listen. It's up to you now.
455
00:36:17,718 --> 00:36:19,428
Lin coln:
All that a va/ls is flight.
456
00:36:34,777 --> 00:36:36,445
Michael: Hey.
457
00:36:36,612 --> 00:36:39,823
I'm sorry. I didn't mean to scare you.
458
00:36:40,783 --> 00:36:42,284
Sara: I'm sorry.
459
00:36:48,248 --> 00:36:50,292
Do you wanna talk about it?
460
00:37:19,238 --> 00:37:21,198
It's not your fault.
461
00:37:22,157 --> 00:37:23,992
It's not.
462
00:37:25,369 --> 00:37:27,538
Tell me what happened.
463
00:37:33,419 --> 00:37:37,756
It's just the company.
It's just what they do.
464
00:37:38,632 --> 00:37:43,470
And it wasn'tjust me.
God, it was you and I.J. And Lincoln.
465
00:37:46,014 --> 00:37:47,850
And they won't stop.
466
00:37:48,517 --> 00:37:51,478
And I don't know
how to deal with that.
467
00:37:51,979 --> 00:37:55,524
Hey, come here. Come here.
468
00:37:55,691 --> 00:37:57,359
Come here.
469
00:38:05,617 --> 00:38:06,702
Lincoln: Let's go.
470
00:38:24,344 --> 00:38:26,221
Are you okay?
471
00:38:26,763 --> 00:38:28,557
I can't believe they found us so fast.
472
00:38:28,724 --> 00:38:31,393
Should I call Bruce
and get some place safe?
473
00:38:32,060 --> 00:38:33,145
No place is safe.
474
00:38:34,021 --> 00:38:36,064
They're not gonna stop
unless we stop them.
475
00:38:36,231 --> 00:38:38,650
- You thinking what I'm thinking?
- Let's end this.
476
00:38:38,817 --> 00:38:40,569
I'm not gonna leave you behind again.
477
00:38:48,702 --> 00:38:51,079
- Yeah?
- We're in.
478
00:39:00,172 --> 00:39:03,133
Hey. Sucre: Hey, papi.
479
00:39:04,426 --> 00:39:05,802
Linc.
480
00:39:07,638 --> 00:39:10,098
Can't tell you how grateful I am
for you including me.
481
00:39:10,265 --> 00:39:12,226
Well, Sucre vouched for you, bellick.
482
00:39:12,392 --> 00:39:15,437
He said you came through for him
down in Panama.
483
00:39:15,938 --> 00:39:18,941
- Alex.
- Michael.
484
00:39:19,566 --> 00:39:22,778
- You ready for this?
- Yeah, I am.
485
00:39:23,946 --> 00:39:27,449
So I hear whistler's bird book
has details about what we need to steal.
486
00:39:27,616 --> 00:39:30,661
- Yeah.
- You know who's got it, right?
487
00:39:33,455 --> 00:39:36,500
Please. We'll die out here.
488
00:39:36,667 --> 00:39:41,380
Man: Thank you for the cash, gringo.
First class all the way.
489
00:39:46,552 --> 00:39:48,272
Michael:
Do we have any idea where t-bag is?
490
00:39:48,387 --> 00:39:50,097
That snake could be anywhere.
491
00:39:50,264 --> 00:39:53,267
In la, we can think like convicts,
we just can't act like them.
492
00:39:53,433 --> 00:39:54,560
If we do, we're done.
493
00:39:54,726 --> 00:39:57,479
It goes without saying
this is your last chance to back out.
494
00:39:57,646 --> 00:40:01,650
First on the list of things
I cannot guarantee you is your safety.
495
00:40:04,069 --> 00:40:07,155
We're all a long way
from where this started.
496
00:40:07,614 --> 00:40:11,243
But what I can guarantee you
is that if we do this thing right...
497
00:40:11,410 --> 00:40:13,745
We'll be close to where it ends.
498
00:40:14,371 --> 00:40:15,998
Freedom.
499
00:40:16,748 --> 00:40:18,375
Finally.
500
00:40:20,377 --> 00:40:23,255
You two, let's go.
501
00:40:25,716 --> 00:40:27,342
Hey, Mike.
502
00:40:28,010 --> 00:40:29,970
What about Sara?
503
00:40:32,681 --> 00:40:34,474
Sara's in.
504
00:40:40,314 --> 00:40:42,149
All right, we're heading out tomorrow.
505
00:40:42,316 --> 00:40:44,860
I have to finalize a few things
before we go.
506
00:40:45,027 --> 00:40:47,112
No games and no stunts.
507
00:40:47,571 --> 00:40:51,074
Otherwise, I promise you're gonna see
a whole different side of me.
508
00:40:51,241 --> 00:40:54,161
- Likewise.
- Fake ids.
509
00:40:55,579 --> 00:40:59,875
It's a good start, but there
are some things you can't fake.
510
00:41:00,042 --> 00:41:01,460
And there are some things...
511
00:41:02,586 --> 00:41:04,546
You can't hide.
512
00:41:05,881 --> 00:41:07,507
Know what I mean?
513
00:41:09,468 --> 00:41:11,470
How high is your threshold for pain?
514
00:41:16,224 --> 00:41:17,893
Man:
You sure you don't want a sedative?
515
00:41:21,438 --> 00:41:23,565
We're gonna go into the night.
516
00:41:45,921 --> 00:41:47,589
Sara: How do you feel?
517
00:41:47,714 --> 00:41:51,343
Lighter, somehow. Look, I don't know
how we're gonna take them down.
518
00:41:51,510 --> 00:41:54,888
I don't even know who they are,
but I do know one thing:
519
00:41:56,139 --> 00:41:58,475
The company's gonna pay
for what they did to you.
520
00:41:59,810 --> 00:42:02,854
Self: Let's go.
Michael: Are you sure you're up for this?
521
00:42:03,730 --> 00:42:06,358
If we can do it together, um...
522
00:42:06,900 --> 00:42:08,151
Yeah.
523
00:42:08,318 --> 00:42:10,237
- Okay.
- Absolutely.
524
00:42:16,535 --> 00:42:17,744
A c-130?
525
00:42:17,911 --> 00:42:20,330
What, do they want us
to parachute out of this thing?
526
00:42:20,497 --> 00:42:23,333
This guy called in a favor
to the air force.
527
00:42:23,500 --> 00:42:26,420
It's not like we can be
flying commercial, you know?
528
00:42:29,464 --> 00:42:33,093
If you're successful with obtaining
scylla, you not only avoid jail time...
529
00:42:33,260 --> 00:42:36,304
But you can take great pride
in knowing you helped dismantle...
530
00:42:36,471 --> 00:42:39,599
This country's greatest threat
to its own democracy.
531
00:42:39,725 --> 00:42:43,186
If you're killed while doing so,
a proper funeral will be provided.
532
00:42:44,521 --> 00:42:47,774
But if you try to escape,
you will have no funeral.
533
00:42:47,941 --> 00:42:48,984
You will have nothing.
534
00:42:49,151 --> 00:42:53,029
And you will be apprehended
and buried where we find you.
535
00:42:53,363 --> 00:42:55,907
I sincerely hope
we understand each other.
536
00:42:58,869 --> 00:43:01,455
You better hold up your end of the deal.
537
00:43:01,621 --> 00:43:03,206
Let's go.
538
00:43:24,644 --> 00:43:27,314
Man: They ran the projection
you asked for, general.
539
00:43:39,409 --> 00:43:40,827
You're clear. Go ahead.
540
00:43:40,994 --> 00:43:44,748
There's been a complication. Burrows
and Scofield have been transferred to...
541
00:43:44,915 --> 00:43:46,750
Krantz: Lread the newspapers.
542
00:43:46,917 --> 00:43:49,628
You don't have to tell me
what's in the headlines.
543
00:43:50,045 --> 00:43:53,173
The exact penitentiary
where they're being held is undisclosed.
544
00:43:53,340 --> 00:43:57,302
But you can guarantee it'll be federal.
Supermax.
545
00:43:57,469 --> 00:44:01,181
No more updates.
Call me when they're dead.
546
00:44:02,516 --> 00:44:04,434
Self: Welcome to Los Angeles.
547
00:44:04,601 --> 00:44:09,189
As it turns out, men who have escaped
not one, but two penitentiaries...
548
00:44:09,356 --> 00:44:11,191
Are considered a bit a flight risk.
549
00:44:11,358 --> 00:44:14,152
We need to know where you are
and what you're doing at all times.
550
00:44:14,319 --> 00:44:17,948
These are GPS ankle monitors.
Now, step up, take one and put it on.
551
00:44:18,824 --> 00:44:19,866
I ain't wearing that.
552
00:44:20,534 --> 00:44:22,244
Let's make this clear.
553
00:44:22,410 --> 00:44:26,706
I'm your ally. But more importantly, I'm
your boss, which means if this fails...
554
00:44:26,832 --> 00:44:29,918
It's my ass on the line as much,
if not more, than yours.
555
00:44:30,085 --> 00:44:33,505
So from this point on,
if I ask you to do something, you do it.
556
00:44:33,672 --> 00:44:35,966
If I ask you to say something, you say it.
557
00:44:36,132 --> 00:44:39,469
And if I ask you to put on a monitor,
you put on a monitor.
558
00:44:59,573 --> 00:45:01,950
As far as the general public
is concerned...
559
00:45:02,117 --> 00:45:05,787
You're being detained in a supermax
facility somewhere in the United States.
560
00:45:05,954 --> 00:45:09,916
So to avoid any messy explanations
and stay off the company's radar...
561
00:45:10,083 --> 00:45:13,503
You need to keep your heads down
and your ears open.
562
00:45:13,920 --> 00:45:16,548
You'll be provided cell phones,
clothing and toiletries.
563
00:45:16,715 --> 00:45:19,509
All the basic necessities
to get you up and running.
564
00:45:19,676 --> 00:45:21,928
You patted these guys down
before you let them in?
565
00:45:22,095 --> 00:45:24,931
- I can't be getting shanked or shivved...
- Who's this?
566
00:45:25,098 --> 00:45:27,517
This is Roland Glenn.
He'll be assisting you.
567
00:45:27,684 --> 00:45:31,229
- We've already got our team.
- No, Scofield, see, this is my team.
568
00:45:31,396 --> 00:45:34,107
And Roland's working off a sentence
like the rest of you.
569
00:45:34,274 --> 00:45:36,568
With the amount of security
around scylla...
570
00:45:36,735 --> 00:45:38,737
Roland's expertise will be a necessity.
571
00:45:38,862 --> 00:45:42,282
So if there's no more questions,
let's get to work on finding scylla.
572
00:45:42,449 --> 00:45:44,326
What about that second step,
the break-in?
573
00:45:44,492 --> 00:45:47,621
You let me worry about step two.
You worry about finding scylla.
574
00:45:47,787 --> 00:45:50,248
I've got an idea where to start.
575
00:45:50,624 --> 00:45:54,002
That's excellent, Alexander.
See? There's a man who's thinking.
576
00:45:54,169 --> 00:45:56,796
All right, let's let
these men get to work.
577
00:45:57,422 --> 00:46:00,467
Good luck. To all of us.
578
00:46:01,968 --> 00:46:03,470
Yeah, since I was here first...
579
00:46:03,637 --> 00:46:07,057
I think I'll just go ahead
and grab that ss bedroom, if that's cool.
580
00:46:07,974 --> 00:46:09,309
- Sara.
- Yeah?
581
00:46:09,476 --> 00:46:11,311
You take the boat.
582
00:46:14,314 --> 00:46:18,902
You know, when this is all done,
you and me, we're gonna settle up.
583
00:46:24,991 --> 00:46:28,578
All right, obviously there's a lot
of history in this room.
584
00:46:28,745 --> 00:46:29,996
That's a given.
585
00:46:30,163 --> 00:46:32,999
But if we're gonna pull this off,
it's gonna take all of us.
586
00:46:33,166 --> 00:46:34,292
We gotta work together.
587
00:46:34,459 --> 00:46:36,628
So if anyone has a problem,
get it out now.
588
00:46:37,045 --> 00:46:41,299
If you wanna clear the air with someone,
now's the time.
589
00:46:50,392 --> 00:46:52,477
All right. Let's get to work.
590
00:46:53,019 --> 00:46:56,898
Whistler's assignment was
to drop off this data card...
591
00:46:57,023 --> 00:46:58,984
Scylla, to a company executive...
592
00:46:59,150 --> 00:47:01,236
Someone he referred to
as the cardholder...
593
00:47:01,403 --> 00:47:05,782
And his job was to protect it,
to keep it safe.
594
00:47:06,241 --> 00:47:10,537
Now, I didn't see who he was,
but I got a look at his driver.
595
00:47:10,704 --> 00:47:13,456
His driver?
You wanna sketch this guy's face...
596
00:47:13,623 --> 00:47:16,918
And match it up to 10 million people
in Los Angeles? That's great.
597
00:47:17,043 --> 00:47:19,045
I saw more than just the guy's face.
598
00:47:19,212 --> 00:47:21,297
All the drivers were hanging around,
talking shop.
599
00:47:21,464 --> 00:47:23,258
But this guy,
he was standing by himself...
600
00:47:23,425 --> 00:47:25,802
Legs apart,
hands behind his back, at rest.
601
00:47:25,927 --> 00:47:29,889
He's former military. His car
rides a little lower than the rest of them.
602
00:47:30,015 --> 00:47:34,519
Probably signifies private security,
weighed down by bulletproof siding.
603
00:47:34,686 --> 00:47:38,231
His suit... his suit... you don't buy
a suit like that on a cop's salary...
604
00:47:38,398 --> 00:47:40,400
Or pulling weekend gigs as a driver.
605
00:47:40,859 --> 00:47:43,069
That means he's full-time,
and he's highly paid.
606
00:47:43,903 --> 00:47:46,740
You ask our friend, Mr. Self,
to run tax records...
607
00:47:47,157 --> 00:47:51,745
Of 45-to 55-year-old white males in
Los Angeles drawing a military pension...
608
00:47:51,911 --> 00:47:54,831
And taking six figures
from a private security company...
609
00:47:55,498 --> 00:47:58,543
And you narrow your field
from 10 million to about 50...
610
00:47:58,710 --> 00:48:01,337
And then I can pick the guy out
from there.
611
00:48:03,631 --> 00:48:05,550
Find the driver,
you find the cardholder.
612
00:48:25,779 --> 00:48:28,656
We haven't ate or drank anything
for days.
613
00:48:29,949 --> 00:48:32,786
- I don't wanna die out here.
- We ain't gonna die, Sancho.
614
00:48:32,952 --> 00:48:34,871
Hey. Hey, hey.
615
00:48:34,996 --> 00:48:36,790
- We ain't gonna die.
- Okay.
616
00:48:36,956 --> 00:48:39,375
We just gotta find what's called
a compass cactus...
617
00:48:39,542 --> 00:48:41,628
Due to the fact
it leans toward the south.
618
00:48:41,795 --> 00:48:44,297
Inside's a delicious fruit
which will fill our bellies.
619
00:48:44,464 --> 00:48:46,341
Plus, we find out which way is south...
620
00:48:46,508 --> 00:48:48,259
We're gonna find out
which way is north.
621
00:48:53,264 --> 00:48:54,724
Tell you what.
622
00:48:55,266 --> 00:49:00,146
Why don't we rest here for a while, huh?
We'll travel at night when it's cooler.
623
00:49:00,647 --> 00:49:02,524
Sancho: That sounds good.
624
00:49:05,235 --> 00:49:07,403
What are we gonna do
when we get there?
625
00:49:07,654 --> 00:49:08,905
To San Diego?
626
00:49:09,489 --> 00:49:13,660
You mean after Michael pays
for the vile he's transgressed upon me?
627
00:49:17,622 --> 00:49:19,290
I'm still trying to figure that out.
628
00:50:25,440 --> 00:50:26,983
Nice to work with homeland.
629
00:50:27,692 --> 00:50:30,236
The FBI would take days
to gather this intel.
630
00:50:30,403 --> 00:50:31,571
FBI should have hired me.
631
00:50:31,738 --> 00:50:34,407
I could've gotten whatever info
you want in 25 minutes.
632
00:50:34,574 --> 00:50:35,742
You some kind of hacker?
633
00:50:35,909 --> 00:50:38,203
I design silicon lithography
for personal gain.
634
00:50:38,369 --> 00:50:40,914
- He's an identity thief.
- He's a douche.
635
00:50:41,080 --> 00:50:44,709
Hey, why don't you sit in the corner,
and we'll get you when we need you.
636
00:50:45,835 --> 00:50:48,755
This is him. That's the driver.
637
00:50:49,756 --> 00:50:52,759
Sucre: Now what?
Michael: He takes us to the cardholder.
638
00:50:52,926 --> 00:50:55,386
And the cardholder takes us to scylla.
639
00:51:02,769 --> 00:51:05,188
You could have left me there, in jail.
640
00:51:05,355 --> 00:51:06,731
Could have or should have?
641
00:51:07,232 --> 00:51:09,901
- Maybe both.
- Are you thanking me, Alex?
642
00:51:10,068 --> 00:51:11,587
- I don't know.
- Michael: Don't bother.
643
00:51:11,611 --> 00:51:14,489
You're here because we needed you,
not because we wanted you.
644
00:51:14,656 --> 00:51:16,282
That's him.
645
00:51:16,616 --> 00:51:18,243
That's the guy.
646
00:51:27,669 --> 00:51:30,797
Sucre: Whoa, what's that?
Michael: Looks like private security.
647
00:51:34,384 --> 00:51:36,552
This thing is a fortress.
648
00:51:38,388 --> 00:51:39,931
All right, slow down, slow down.
649
00:51:40,098 --> 00:51:42,976
Lincoln:
This thing we gotta get, it's in there?
650
00:51:45,270 --> 00:51:49,732
Michael: They got motion sensors,
alarm systems, armed guards.
651
00:51:51,818 --> 00:51:54,862
Mahone: In and out of that place
without anybody knowing.
652
00:51:55,655 --> 00:51:57,657
You better have one hell of a plan,
Michael.
653
00:51:59,826 --> 00:52:02,370
Bellick: So there's no freaking way
to break into the place.
654
00:52:02,537 --> 00:52:05,498
- Not quickly. Not without being seen.
- What about the neighbors?
655
00:52:05,665 --> 00:52:08,668
Somewhere we can be staged from.
You know, go under and up.
656
00:52:09,168 --> 00:52:12,338
Closest neighbor is here,
across the street.
657
00:52:12,922 --> 00:52:14,549
And even that would take weeks.
658
00:52:14,716 --> 00:52:17,218
The government's story about us
being held in the supermax...
659
00:52:17,385 --> 00:52:18,970
Will only last so long.
660
00:52:19,137 --> 00:52:22,473
What does that mean? I mean, then
what if somebody finds out we're not?
661
00:52:22,640 --> 00:52:26,352
What if we don't have to be in the
house? If the card is so important...
662
00:52:26,519 --> 00:52:27,979
Maybe the guy's carrying it.
663
00:52:28,146 --> 00:52:30,773
According to records,
the owner is Stuart tuxhorn...
664
00:52:30,940 --> 00:52:34,444
And he's the ceo of a company
called spectroleum.
665
00:52:34,610 --> 00:52:36,946
Heavy hitter like that
is gonna have security 24/7.
666
00:52:37,113 --> 00:52:39,449
We gotta get this
without anyone knowing it's gone.
667
00:52:39,615 --> 00:52:41,993
If he's got it on him,
how do we get it off?
668
00:52:42,160 --> 00:52:44,329
You don't steal the card, you copy it.
669
00:52:50,293 --> 00:52:53,296
Oh, now you're interested
in what I gotta say, right?
670
00:52:54,464 --> 00:52:56,257
Copying it will make it harder.
671
00:52:56,382 --> 00:52:59,344
Not only do you have to steal it,
you have to return it, genius.
672
00:52:59,510 --> 00:53:02,513
Only if you don't got me, hombre.
673
00:53:04,140 --> 00:53:07,226
- What's that?
- This is the reason I got busted.
674
00:53:07,352 --> 00:53:09,354
- Oh, you stole a cell phone?
- Oh, yeah, yeah.
675
00:53:09,520 --> 00:53:12,482
No, I'm looking at federal time
because I stole a cell phone. Seriously.
676
00:53:12,648 --> 00:53:14,150
Whoa, whoa, whoa.
677
00:53:14,275 --> 00:53:16,736
I invented this
so that I don't have to steal.
678
00:53:17,779 --> 00:53:21,199
It looks like a cell phone,
but it's really like a digital black hole.
679
00:53:21,324 --> 00:53:24,827
Wireless hard drive that swallows up
any electronic data within 10 feet.
680
00:53:24,994 --> 00:53:26,794
- Sucre: Like what?
- Like the account info...
681
00:53:26,913 --> 00:53:29,999
Of anyone at Starbucks
with a latte and a laptop.
682
00:53:30,166 --> 00:53:32,835
Like the pin number of any credit card
used at a gas pump.
683
00:53:33,002 --> 00:53:36,255
I can get the identities
and financial statements of 10 people...
684
00:53:36,381 --> 00:53:39,258
In 10 minutes on a slow day
with one hand on myjunk.
685
00:53:41,010 --> 00:53:45,556
- And the information imbedded in scylla?
- If we can get close enough...
686
00:53:46,682 --> 00:53:47,892
It's ours.
687
00:54:04,951 --> 00:54:06,119
Is this number...
688
00:54:07,412 --> 00:54:09,580
Acceptable to you?
689
00:54:12,667 --> 00:54:14,293
Ten thousand people?
690
00:54:24,637 --> 00:54:26,097
- Yes.
- Good.
691
00:54:26,472 --> 00:54:30,226
Now that you're on board,
we can issue the op order today.
692
00:54:40,153 --> 00:54:41,237
He's on his way.
693
00:54:42,530 --> 00:54:44,323
All right, hold on.
694
00:54:46,576 --> 00:54:48,137
Michael: Sara, it's me.
695
00:54:48,161 --> 00:54:49,328
Everybody's on.
696
00:54:49,454 --> 00:54:50,955
Okay.
697
00:54:51,122 --> 00:54:54,500
While I'm monitoring the device,
I'm not gonna see what's being copied.
698
00:54:54,667 --> 00:54:57,128
But like downloading quality porn
from the Internet...
699
00:54:57,295 --> 00:55:00,006
A progress bar's gonna tell me
when it's time to rock.
700
00:55:00,173 --> 00:55:02,049
How long do they need
to stay in range?
701
00:55:02,216 --> 00:55:04,427
Encrypted data is gonna
take two minutes.
702
00:55:05,052 --> 00:55:07,805
- Here he comes.
- Sucre, you're on.
703
00:55:20,359 --> 00:55:21,861
Good luck.
704
00:55:25,698 --> 00:55:27,366
Easy, easy.
705
00:55:28,868 --> 00:55:31,496
Sir, would you mind stepping
away from the vehicle?
706
00:55:31,871 --> 00:55:34,373
- Michael: Talk to me, Roland.
- I got nothing, man.
707
00:55:34,749 --> 00:55:37,710
Last time I had this I was dry-humping
my way through 5th grade.
708
00:55:37,877 --> 00:55:38,920
Calm down.
709
00:55:40,671 --> 00:55:44,675
Sir, would you mind...?
Sir, step away from the vehicle.
710
00:55:44,842 --> 00:55:47,428
It's okay. Just relax.
We don't have to get all excited.
711
00:55:47,553 --> 00:55:50,181
- So you speak English now?
- Only a little, but, uh...
712
00:55:51,682 --> 00:55:53,434
How about now? Roland: Nada.
713
00:55:53,559 --> 00:55:57,396
- Try to get closer to him.
- If he was any closer, he'd be in the car.
714
00:55:59,148 --> 00:56:00,775
I get your little act, Pedro.
715
00:56:00,942 --> 00:56:05,071
Hit the brakes, let the rich guy
pay for damage you don't intend to fix.
716
00:56:06,906 --> 00:56:11,077
Tuxhorn: Just give the man
some money so we can leave.
717
00:56:15,915 --> 00:56:16,958
Congratulations.
718
00:56:24,799 --> 00:56:26,919
Michael: He was there.
I think tuxhorn was in the car.
719
00:56:27,051 --> 00:56:30,096
- So did we get it or not?
- Nope. Nothing.
720
00:56:43,025 --> 00:56:44,610
Can I help you?
721
00:56:47,071 --> 00:56:50,616
- So how did you find me?
- I never lost you.
722
00:56:51,701 --> 00:56:53,494
The new nose threw me a bit, but...
723
00:56:53,619 --> 00:56:55,955
What do you want, Don?
I got customers.
724
00:56:56,122 --> 00:56:59,125
Look, back in the days,
when you worked with the company...
725
00:56:59,292 --> 00:57:02,169
For the company. I did economic
forecasts of their operations.
726
00:57:02,336 --> 00:57:04,505
- I wasn't one of the guy...
- But you had access.
727
00:57:04,630 --> 00:57:07,592
The last time I helped you,
the only thing I got out of it...
728
00:57:07,758 --> 00:57:10,553
Was plastic surgery
and a hundred-thousand-dollar pay cut.
729
00:57:10,720 --> 00:57:13,806
You buy one of these family cars
with above-average gas mileage...
730
00:57:13,973 --> 00:57:15,808
Or you leave me the hell alone.
731
00:57:15,975 --> 00:57:17,018
I know about scylla.
732
00:57:19,270 --> 00:57:20,313
And I'm going after it.
733
00:57:22,440 --> 00:57:25,318
You know, I knew you were crazy.
I didn't know you were stupid.
734
00:57:25,484 --> 00:57:27,987
Well, let's just say
I was able to get my hands on it.
735
00:57:28,154 --> 00:57:32,033
It's my understanding scylla can only be
used if it's plugged into a decoder box...
736
00:57:32,199 --> 00:57:34,535
That's hidden in one of the company
facilities.
737
00:57:34,660 --> 00:57:36,704
You know, I wish I could help,
but I can't.
738
00:57:36,871 --> 00:57:38,748
No, you are helping, Jasper.
739
00:57:38,914 --> 00:57:41,959
It's a matter of whether you do it
before or after I shame you...
740
00:57:42,126 --> 00:57:44,503
In front of your coworkers here.
741
00:57:48,841 --> 00:57:50,676
Tell me where the company
keeps the box.
742
00:57:51,093 --> 00:57:54,472
- Could be anywhere. I don't know.
- Somebody does, right?
743
00:57:54,597 --> 00:57:56,474
Somebody that you might
have access to.
744
00:57:56,599 --> 00:57:59,810
If you go down this road,
your government job won't protect you.
745
00:57:59,977 --> 00:58:02,396
Then I better not get caught, right?
746
00:58:03,022 --> 00:58:07,234
Sancho: If I don't find something to eat
soon, I don't know what I'm gonna do.
747
00:58:07,401 --> 00:58:08,653
I'm not gonna make it.
748
00:58:09,487 --> 00:58:12,573
Bagwell: We just gotta keep...
Gotta keep talking, Sancho.
749
00:58:12,740 --> 00:58:14,909
Keep our brains focused on
something other than...
750
00:58:15,076 --> 00:58:16,869
Our empty bellies
and our dry mouths.
751
00:58:17,036 --> 00:58:20,122
Okay? Come on, now.
Let's start with your...
752
00:58:20,289 --> 00:58:21,332
Your favorite color.
753
00:58:28,714 --> 00:58:30,508
Hell are you doing?
754
00:58:30,841 --> 00:58:33,135
I'm hungry, Teddy.
Why should both of us die...
755
00:58:33,302 --> 00:58:35,721
When one of us
can help the other one survive?
756
00:58:35,888 --> 00:58:38,182
You don't wanna do this. Please.
757
00:58:38,349 --> 00:58:40,351
I'll make it quick. I promise.
758
00:58:44,438 --> 00:58:45,981
Bagwell: Sancho?
759
00:58:52,238 --> 00:58:53,364
Sancho.
760
00:58:54,365 --> 00:58:57,034
Why'd you have to go
and do something so s...?
761
00:59:34,947 --> 00:59:38,784
Lincoln: So if tuxhorn doesn't have the
card on him, it's gotta be in there, right?
762
00:59:40,953 --> 00:59:44,248
Look, there's no way we're getting
in that house without being seen.
763
00:59:44,749 --> 00:59:45,791
I know.
764
00:59:45,958 --> 00:59:48,002
If the card's in there,
how we gonna copy it?
765
00:59:48,169 --> 00:59:51,714
We're not. She's gonna do it for us.
766
01:00:02,892 --> 01:00:05,644
- Michael: Hey.
- Hi.
767
01:00:07,146 --> 01:00:09,106
What you reading?
768
01:00:09,482 --> 01:00:12,943
There is no fighting her
no power can fight her.
769
01:00:13,110 --> 01:00:15,404
All that a va/ls is flight.
770
01:00:16,155 --> 01:00:19,158
That's homer. It's from the odyssey
771
01:00:19,325 --> 01:00:21,160
- is this from my father's folder?
- Yeah.
772
01:00:21,327 --> 01:00:24,205
And it explains why scylla
sounded so familiar.
773
01:00:24,371 --> 01:00:26,665
If I'm not mistaken,
it's from that chapter...
774
01:00:26,791 --> 01:00:29,627
Where odysseus is told
he has to confront a monster...
775
01:00:30,669 --> 01:00:32,087
Known as scylla.
776
01:00:32,254 --> 01:00:34,173
I wonder why he wrote this down.
777
01:00:34,340 --> 01:00:37,843
I could be wrong,
but I believe odysseus is told...
778
01:00:38,010 --> 01:00:40,930
That in order to continue on his path,
to pass scylla...
779
01:00:41,472 --> 01:00:43,849
It'll require the sacrifice
of six of his men.
780
01:00:44,809 --> 01:00:47,394
His only other alternative
is to abandon his path...
781
01:00:47,561 --> 01:00:50,481
And he chooses
to make the sacrifice.
782
01:00:51,899 --> 01:00:53,943
Well, that's a hell of a choice.
783
01:00:56,862 --> 01:00:59,782
One I'm not sure
I'm comfortable making.
784
01:01:03,410 --> 01:01:07,122
Sara, um, about tomorrow. The plan.
785
01:01:07,456 --> 01:01:09,208
The housekeeper.
786
01:01:10,543 --> 01:01:13,212
- If you're not up to it...
- Yeah. No, I am.
787
01:01:24,723 --> 01:01:30,396
Wyatt: Tell me, is Claudia Mauricio
a good roommate?
788
01:01:38,028 --> 01:01:39,071
A good person?
789
01:01:43,242 --> 01:01:45,160
I hope she feels the same about you.
790
01:01:51,333 --> 01:01:54,503
Shelby,
you wouldn't believe the traffic on...
791
01:01:56,088 --> 01:01:59,258
You'll want to be quiet now, Claudia.
792
01:01:59,425 --> 01:02:02,428
There are levels of clearance
at the department of corrections...
793
01:02:02,595 --> 01:02:07,057
That are simply not available,
even for friends as connected as mine.
794
01:02:08,100 --> 01:02:10,185
So listen carefully.
795
01:02:10,686 --> 01:02:14,440
If you even remotely value
your friend's life...
796
01:02:16,191 --> 01:02:18,277
You're going to use
your security code...
797
01:02:18,444 --> 01:02:20,946
To access the records
for prisoner transfers...
798
01:02:21,113 --> 01:02:25,618
And tell me where they sent
Michael Scofield and Lincoln Burrows.
799
01:02:57,608 --> 01:02:59,318
- Can I take that for you?
- Thanks.
800
01:02:59,485 --> 01:03:00,778
Sure.
801
01:03:03,989 --> 01:03:06,742
That's a great bag.
You mind if I ask you where you got it?
802
01:03:06,867 --> 01:03:09,828
It was a gift from my boss,
so I don't really know. Sorry.
803
01:03:09,954 --> 01:03:12,873
- Sure. Here you go.
- Thanks.
804
01:03:13,040 --> 01:03:14,917
I, uh, can never find a good bag.
805
01:03:15,084 --> 01:03:19,088
I'm a teacher and I have books
and grading materials...
806
01:03:19,254 --> 01:03:23,258
And I should probably go ahead and
just invest in a wagon one of these days.
807
01:03:23,425 --> 01:03:26,804
That's why I love this bag.
It has so many pockets.
808
01:03:27,638 --> 01:03:30,516
- Do you mind if I take a look?
- Oh, no.
809
01:03:30,683 --> 01:03:31,725
Thanks.
810
01:03:51,954 --> 01:03:54,164
Bagwell:
Oh, thank god, thank god, I hope.
811
01:03:56,667 --> 01:03:58,544
- You all right, mister?
- Yeah.
812
01:03:58,711 --> 01:04:01,505
My damn truck blew a gasket
a few miles back.
813
01:04:01,672 --> 01:04:03,257
I've been hoofing it ever since.
814
01:04:03,424 --> 01:04:04,466
Where you headed?
815
01:04:05,342 --> 01:04:06,635
San Diego.
816
01:04:07,803 --> 01:04:10,305
Hell, we can give you a ride,
if you'd like.
817
01:04:10,681 --> 01:04:13,100
Hey, what's wrong, man?
Eat some bad Mexican?
818
01:04:15,060 --> 01:04:17,104
Something like that.
819
01:04:22,860 --> 01:04:25,320
Lincoln:
Same as yesterday, right on schedule.
820
01:04:31,827 --> 01:04:34,329
She better have that thing in her purse.
821
01:04:40,544 --> 01:04:43,213
- Tuxhorn residence.
- Hello, I'm from the alarm company.
822
01:04:43,380 --> 01:04:47,051
We've been receiving some
strange signals from your property.
823
01:04:47,217 --> 01:04:48,886
We'd like you to check the windows...
824
01:04:49,011 --> 01:04:51,388
To make sure
all the contacts are still active.
825
01:04:51,555 --> 01:04:53,932
- All the windows?
- Yes, ma'am.
826
01:04:54,058 --> 01:04:56,643
Every room in the house.
827
01:04:57,519 --> 01:04:59,396
Okay, hold on.
828
01:05:04,568 --> 01:05:07,196
- She still have the bag?
- Yeah.
829
01:05:12,826 --> 01:05:16,163
She's got it. I'm picking up all
kinds of gak from the house, man.
830
01:05:16,330 --> 01:05:18,749
Small stuff. Maybe a digital camera,
an mp3 player.
831
01:05:18,916 --> 01:05:21,376
Nothing of the size
of what we're looking for though.
832
01:05:21,543 --> 01:05:23,545
- Keep her moving.
- So far, so good, ma'am.
833
01:05:23,712 --> 01:05:25,923
Please move on to the next room.
834
01:05:29,218 --> 01:05:30,969
How we doing?
835
01:05:31,345 --> 01:05:32,387
Still don't got it.
836
01:05:36,141 --> 01:05:38,602
If the card's in there,
it'd be in some kind of safe.
837
01:05:39,103 --> 01:05:40,145
Office.
838
01:05:40,312 --> 01:05:43,440
Our system is showing that the
malfunction is coming from a room...
839
01:05:43,607 --> 01:05:46,443
That's designated
as an office or a den.
840
01:05:46,610 --> 01:05:49,279
The library?
Mister doesn't like me going in there.
841
01:05:49,446 --> 01:05:53,617
He'd like it even less if you went home
without properly setting the alarm first.
842
01:05:55,285 --> 01:05:57,246
All right, I'll check.
843
01:06:02,292 --> 01:06:04,211
- We got something.
- The card?
844
01:06:04,962 --> 01:06:07,089
Yeah. Files so big,
it can't be anything else.
845
01:06:07,256 --> 01:06:09,550
Keep her there for two minutes
while it finishes.
846
01:06:09,716 --> 01:06:13,011
- Lincoln: Stall her. We need two minutes.
- Ma'am, I think we found our problem.
847
01:06:13,137 --> 01:06:15,806
If you could stay at that window
and hold it closed...
848
01:06:15,973 --> 01:06:19,017
While we reset the system,
that should do it.
849
01:06:28,735 --> 01:06:29,820
Talk to me, Roland.
850
01:06:30,279 --> 01:06:33,407
It's almost, captain. Almost, almost.
Come on, come on, come on.
851
01:06:37,953 --> 01:06:40,289
Come on, come on, come on.
852
01:06:40,455 --> 01:06:41,498
Come on.
853
01:06:44,626 --> 01:06:48,672
- Come on, and... got it.
- Got it.
854
01:06:48,839 --> 01:06:51,091
All right, ma'am.
Thank you for your help.
855
01:06:57,055 --> 01:06:59,433
All we need to do now, man, is just...
856
01:07:00,726 --> 01:07:02,019
Whoa, whoa, whoa.
857
01:07:02,144 --> 01:07:03,687
She's heading back inside.
858
01:07:03,854 --> 01:07:05,355
- Michael: What for?
- I don't know.
859
01:07:09,359 --> 01:07:10,652
Oh, man.
860
01:07:11,111 --> 01:07:14,198
No, we're good. She's out.
861
01:07:30,172 --> 01:07:32,174
Housekeeper: Hey.
Mahone: Hey, stop.
862
01:07:33,050 --> 01:07:34,343
Wait here.
863
01:07:41,975 --> 01:07:44,102
I actually had to slow down
not to catch you.
864
01:07:44,228 --> 01:07:45,729
I think I pulled a groin.
865
01:07:48,148 --> 01:07:49,900
It's not in the bag.
866
01:07:52,402 --> 01:07:53,820
- It's not here.
- How?
867
01:07:53,987 --> 01:07:56,573
The device, it's not in there.
Give me it. Give me it.
868
01:07:58,659 --> 01:08:00,619
Son of a bitch.
869
01:08:05,123 --> 01:08:07,042
Wyatt: Twenty-six.
870
01:08:07,167 --> 01:08:08,585
Twenty-seven.
871
01:08:08,752 --> 01:08:09,920
Twenty-eight.
872
01:08:34,069 --> 01:08:35,237
Woman: Go ahead.
873
01:08:35,404 --> 01:08:38,699
Before Burrows and Scofield
were allegedly transferred to Arlington...
874
01:08:38,865 --> 01:08:40,575
Someone posted their bail.
875
01:08:41,118 --> 01:08:42,327
I need to know who.
876
01:08:42,494 --> 01:08:46,081
I'm showing a Bruce Bennett,
former aide to governor frank tancredi.
877
01:09:02,306 --> 01:09:04,808
- You think it fell out?
- We looked everywhere.
878
01:09:04,975 --> 01:09:07,811
- Do you think we got the thing copied?
- Like I said...
879
01:09:07,978 --> 01:09:10,981
I can't read the content
without downloading the device.
880
01:09:11,273 --> 01:09:14,484
Unless this tuxhorn's got like
a 50,000-hour TiVo, I think we got it.
881
01:09:14,651 --> 01:09:18,071
- It doesn't matter if we can't find it.
- Well, where the hell is it?
882
01:09:18,989 --> 01:09:21,325
It's still inside the house.
883
01:09:21,950 --> 01:09:24,995
That's why the maid went back.
She must have assumed it belonged...
884
01:09:25,162 --> 01:09:26,663
To her boss and then left it.
885
01:09:26,830 --> 01:09:28,415
Then guess what. It's game over.
886
01:09:28,582 --> 01:09:31,168
You know how many months it took me
to make that thing?
887
01:09:31,293 --> 01:09:34,838
- You think I can whip up another one...
- Losing it is not the problem.
888
01:09:35,005 --> 01:09:36,840
If they find it, that's the problem.
889
01:09:37,841 --> 01:09:40,844
Lincoln: They find out someone
was after that card, we're done.
890
01:09:41,261 --> 01:09:43,847
Bellick: What does that mean?
We're gonna go back to prison?
891
01:09:44,014 --> 01:09:46,183
- Are they gonna kill us?
- Michael: Shut up!
892
01:09:48,852 --> 01:09:51,396
It means we're going in to get it.
893
01:09:59,446 --> 01:10:01,615
Michael: If we had a few days,
we could pull this off.
894
01:10:01,782 --> 01:10:03,825
I gather we don't have
that kind of time.
895
01:10:03,992 --> 01:10:05,160
Yeah, you gather right.
896
01:10:05,285 --> 01:10:07,287
Look, if you want us
to get that device...
897
01:10:07,454 --> 01:10:09,373
Throw us a bone.
Give us some extra help.
898
01:10:09,539 --> 01:10:12,000
What you're asking for
requires additional people...
899
01:10:12,167 --> 01:10:15,212
Which, given the covert nature
of this operation, I cannot do.
900
01:10:15,337 --> 01:10:18,256
- You're asking for the impossible.
- I'm asking for competence.
901
01:10:18,382 --> 01:10:22,177
I'm not the one who put the entire
mission in the hands of a damn maid.
902
01:10:24,638 --> 01:10:28,892
Look, if the company finds that copy of
scylla before we do, that's it, Michael.
903
01:10:29,059 --> 01:10:32,687
That's ball game. They're gonna find out
who was behind it and ghost us.
904
01:10:32,854 --> 01:10:34,940
All of us.
905
01:10:35,107 --> 01:10:36,817
Are you okay?
906
01:10:37,651 --> 01:10:39,152
Yeah.
907
01:10:40,737 --> 01:10:42,239
I'm fine.
908
01:10:42,948 --> 01:10:46,076
Look, I didn't choose you to do this
because I had you in custody.
909
01:10:46,243 --> 01:10:49,371
I chose you to do this
because I believe you could pull it off.
910
01:10:49,538 --> 01:10:51,540
Yeah, well, a lot of people
have believed in me...
911
01:10:51,706 --> 01:10:53,583
In the last few months,
agent self.
912
01:10:53,750 --> 01:10:56,378
Not all of them are alive today.
913
01:10:58,630 --> 01:11:01,341
Can you get me back the device or not?
914
01:11:05,929 --> 01:11:06,972
This is what we got.
915
01:11:07,139 --> 01:11:09,891
The housekeeper saw the device
as she was leaving the house.
916
01:11:10,058 --> 01:11:12,602
Then she disappears back inside
for 15 seconds.
917
01:11:12,769 --> 01:11:14,771
So wherever it is,
it's close to the door.
918
01:11:14,938 --> 01:11:18,275
Lincoln: So 15 seconds.
That's all we gotta buy ourselves.
919
01:11:18,400 --> 01:11:20,986
Mahone: I'm not sure how close
we're gonna get to this house...
920
01:11:21,153 --> 01:11:23,613
Let alone inside of it,
but let's say that we do.
921
01:11:23,780 --> 01:11:27,033
The alarm they got installed in this house
is triggered 1.2 seconds...
922
01:11:27,200 --> 01:11:29,327
After broken contact
in any door or window.
923
01:11:29,453 --> 01:11:31,413
Bellick:
Which would send the security guards...
924
01:11:31,580 --> 01:11:33,957
With their 4? Guns rushing
into the property.
925
01:11:34,124 --> 01:11:37,627
After 30 seconds, the alarm company
will dispatch vehicles, three to four...
926
01:11:37,794 --> 01:11:39,129
Depending on availability.
927
01:11:39,296 --> 01:11:42,132
After confirmation of a break-in
they'll dispatch vehicles...
928
01:11:42,299 --> 01:11:44,468
To seal off any exits from the property.
929
01:11:44,634 --> 01:11:45,874
Sucre: I don't know about this.
930
01:11:45,927 --> 01:11:48,555
It's clear why they hired
a bunch of cons to do this job.
931
01:11:48,722 --> 01:11:51,975
It's not because they wanted it
off the books. We're expendable.
932
01:11:52,142 --> 01:11:55,353
Who's gonna care if a bunch of crooks
wind up dead?
933
01:11:55,479 --> 01:11:56,563
It's suicide.
934
01:11:56,730 --> 01:11:59,149
I'm gonna keep looking
and see what I can find.
935
01:12:03,987 --> 01:12:05,780
That quote from the odyssey
936
01:12:05,947 --> 01:12:09,784
- Lincoln: What about it?
- I just can't shake that line.
937
01:12:10,494 --> 01:12:12,120
All that avails is flight.
938
01:12:13,830 --> 01:12:16,374
What if flight is our only option, Linc?
939
01:12:18,251 --> 01:12:21,796
What if our father, after everything
he discovered about the company...
940
01:12:23,465 --> 01:12:25,342
What if that's what he finally realized?
941
01:12:25,717 --> 01:12:28,303
You know, the one thing I
remember most about dad...
942
01:12:28,428 --> 01:12:29,804
Was the back of his head.
943
01:12:29,971 --> 01:12:34,309
Always walking out the front door.
Always running from something.
944
01:12:34,434 --> 01:12:36,520
Mom, us, himself.
945
01:12:37,437 --> 01:12:39,439
But the one thing
he never ran away from...
946
01:12:39,564 --> 01:12:42,526
Was his belief that the company
needed to be taken down.
947
01:12:42,692 --> 01:12:46,696
- And we got an opportunity to do that.
- Then this is our fight, not theirs.
948
01:12:47,364 --> 01:12:50,242
Man, this ain't fox river.
949
01:12:50,450 --> 01:12:52,369
These guys chose to be here.
950
01:12:52,869 --> 01:12:54,538
Remember that.
951
01:12:55,205 --> 01:12:56,873
They got a choice.
952
01:14:37,599 --> 01:14:39,267
- Michael: Almost.
- Ready?
953
01:14:52,781 --> 01:14:54,783
Guard 1: What is it?
Guard 2: Check around back.
954
01:15:03,875 --> 01:15:05,669
Guard 1:
The side door is locked.
955
01:15:11,341 --> 01:15:15,178
Guard 2: On our way now.
This is team 2 moving into position now.
956
01:15:15,512 --> 01:15:16,554
Let's go.
957
01:15:21,518 --> 01:15:23,878
Guard 2: Where's it coming from?
Guard 3: Across the street.
958
01:15:29,734 --> 01:15:31,403
Michael: Okay, come on.
959
01:15:56,219 --> 01:15:59,973
Just something across the street.
We got a team checking it out now.
960
01:16:00,140 --> 01:16:02,434
You can go back inside, sir.
961
01:16:13,778 --> 01:16:15,113
Tuxhorn:
They must be out of town.
962
01:16:20,076 --> 01:16:21,703
Yes.
963
01:16:23,413 --> 01:16:26,416
Boy: Daddy, is everything okay?
964
01:16:36,134 --> 01:16:37,844
Alex.
965
01:16:38,511 --> 01:16:40,054
Thanks, Jim.
966
01:16:40,597 --> 01:16:42,056
Alex.
967
01:16:42,223 --> 01:16:43,683
Let's go.
968
01:17:15,548 --> 01:17:16,591
Lincoln: Go.
969
01:17:26,476 --> 01:17:28,394
Wyatt: Don't turn around.
970
01:17:28,561 --> 01:17:31,815
Unless you'd like to experience
a great deal of pain...
971
01:17:31,981 --> 01:17:33,983
Over an even greater length of time.
972
01:17:35,318 --> 01:17:37,278
You know,
just take whatever you want here.
973
01:17:37,445 --> 01:17:42,909
The only thing I want from you, Bruce,
is the answer to a simple question.
974
01:17:43,076 --> 01:17:45,495
Where are Michael Scofield
and Lincoln Burrows?
975
01:17:45,662 --> 01:17:47,622
I only know what I read in the papers.
976
01:17:47,747 --> 01:17:50,750
Three days ago,
there were a hundred and five inmates...
977
01:17:50,917 --> 01:17:55,797
In the supermax wing of the
us. Penitentiary in Livingston, Texas...
978
01:17:55,964 --> 01:17:58,675
Where the brothers
were allegedly sent.
979
01:17:58,800 --> 01:18:01,678
There are still 105 inmates there...
980
01:18:01,803 --> 01:18:04,764
And no one has been released
during that time.
981
01:18:04,889 --> 01:18:08,726
Someone is playing a shell game,
Bruce.
982
01:18:08,852 --> 01:18:11,563
I'm just trying to find out who.
983
01:18:12,272 --> 01:18:16,693
- I have no criminal jurisdiction over...
- I know you bailed them out.
984
01:18:17,151 --> 01:18:19,654
I know you've been in contact
with Sara tancredi.
985
01:18:19,779 --> 01:18:24,242
I swear to you,
I have no idea where they are.
986
01:18:26,369 --> 01:18:28,538
I guess we'll see about that.
987
01:18:34,544 --> 01:18:36,296
Good luck, Teddy.
988
01:18:36,462 --> 01:18:39,299
Who needs luck when you got friends
like you fellas, huh?
989
01:18:41,467 --> 01:18:44,804
Hey, you mind if I take this old
newspaper of yours with me?
990
01:18:44,929 --> 01:18:47,223
No problem.
Sorry to hear about your friend, dude.
991
01:18:47,390 --> 01:18:49,392
Ah. It's all right.
992
01:18:51,144 --> 01:18:52,353
He had a full life.
993
01:18:54,647 --> 01:18:55,940
Later, Teddy.
994
01:19:10,747 --> 01:19:12,624
There you go.
995
01:19:30,141 --> 01:19:31,434
Thirty-six.
996
01:19:32,769 --> 01:19:36,439
Twenty-four. Thirty-six.
997
01:19:55,375 --> 01:19:56,668
Huh.
998
01:19:57,669 --> 01:20:01,464
Woman: Pcl 77,
San Diego to Los Angeles, boarding now
999
01:20:18,815 --> 01:20:19,899
Roland: Did you get it?
1000
01:20:20,066 --> 01:20:22,151
Let's make sure we got
what we wanted.
1001
01:20:25,154 --> 01:20:26,823
- Linc.
- Yeah.
1002
01:20:27,490 --> 01:20:30,159
- Don't let that thing out of your sight.
- Lincoln: All right.
1003
01:20:32,120 --> 01:20:33,162
We're halfway there.
1004
01:20:33,329 --> 01:20:36,499
All we gotta do is that little
b and e, and we're out of here.
1005
01:20:36,666 --> 01:20:39,669
I need to get a hold of self,
see when we can get started.
1006
01:20:39,836 --> 01:20:42,088
So, what are you gonna do
when all this is over?
1007
01:20:44,841 --> 01:20:46,592
Michael: That's a good question.
1008
01:20:49,804 --> 01:20:53,683
Brother, whatever this scylla thing,
it is a monster of a code.
1009
01:20:55,852 --> 01:20:57,353
Wait a second.
1010
01:21:12,201 --> 01:21:13,828
Sara...
1011
01:21:13,953 --> 01:21:17,040
I was gonna come down here
and ask you if you wanted to talk...
1012
01:21:17,206 --> 01:21:20,460
About what happened in Panama...
1013
01:21:21,377 --> 01:21:23,838
But I think I already know
what you're gonna say.
1014
01:21:23,963 --> 01:21:25,006
How's that?
1015
01:21:25,423 --> 01:21:27,550
Because you're a little like me.
1016
01:21:28,301 --> 01:21:31,554
Because you're gonna say you're fine,
that you can handle it.
1017
01:21:35,308 --> 01:21:36,976
So I'll just leave it at this.
1018
01:21:37,518 --> 01:21:39,062
I'm here.
1019
01:21:40,063 --> 01:21:41,731
Whenever you wanna talk...
1020
01:21:42,398 --> 01:21:43,983
I'm here.
1021
01:21:45,026 --> 01:21:46,360
Thank you.
1022
01:21:51,908 --> 01:21:53,993
You know that the only thing...
1023
01:21:54,160 --> 01:21:57,914
That kept me alive when I was being
held was the thought of being with you.
1024
01:22:00,249 --> 01:22:03,252
Also if anything happened to me,
you were gonna blame yourself...
1025
01:22:03,419 --> 01:22:07,090
And you would spend the rest of
your life punishing yourself for it.
1026
01:22:07,256 --> 01:22:10,051
And I can't bear the thought of that.
1027
01:22:14,347 --> 01:22:17,308
So can we make a deal right now
that we're even...
1028
01:22:17,475 --> 01:22:23,356
And just wipe the slate clean,
and no guilt and no responsibility?
1029
01:22:23,773 --> 01:22:27,735
If we're gonna be together, I don't want
it to be out of a sense of obligation.
1030
01:22:27,902 --> 01:22:33,533
Or even that we should be
because of what we've been through.
1031
01:22:34,450 --> 01:22:36,369
I just wanna start over.
1032
01:22:37,453 --> 01:22:39,288
Start over.
1033
01:22:40,206 --> 01:22:41,249
Okay.
1034
01:22:43,334 --> 01:22:45,419
But does that mean
I have to divorce my wife?
1035
01:22:48,339 --> 01:22:50,758
Because you're still married
to a Russian stripper.
1036
01:22:50,925 --> 01:22:55,638
Well, a, I've been a little busy,
and, b, I'm pretty sure she was Czech.
1037
01:22:55,805 --> 01:22:57,181
Lincoln: Michael.
1038
01:22:58,724 --> 01:22:59,767
What's wrong?
1039
01:23:00,434 --> 01:23:01,978
Whatever it is, it ain't it.
1040
01:23:02,103 --> 01:23:04,397
I don't understand.
You said we copied the card.
1041
01:23:04,564 --> 01:23:07,108
Well, we did,
but according to the encryption code...
1042
01:23:08,317 --> 01:23:11,821
Okay, how do I make this clear?
If scylla was like a pizza...
1043
01:23:11,988 --> 01:23:13,447
All we got's a slice.
1044
01:23:13,990 --> 01:23:17,952
- So where's the rest of the data?
- I don't know. I don't know. I mean...
1045
01:23:18,494 --> 01:23:21,664
I don't know how we didn't
see this coming. It makes perfect sense.
1046
01:23:21,831 --> 01:23:25,501
It's like nuclear launch codes. You don't
give all information to one person.
1047
01:23:25,668 --> 01:23:28,921
- How many do you give it to?
- Okay, that quote your father held onto.
1048
01:23:29,297 --> 01:23:31,048
Scylla is a six-headed monster...
1049
01:23:31,174 --> 01:23:34,218
That requires a sacrifice of
six soldiers in order to pass.
1050
01:23:35,136 --> 01:23:36,929
So scylla isn't one card.
1051
01:23:38,472 --> 01:23:40,266
It's six.
1052
01:23:47,190 --> 01:23:49,817
Bellick: What does that mean?
How are we gonna find five more?
1053
01:23:49,984 --> 01:23:51,402
Michael? Michael?
1054
01:24:00,203 --> 01:24:03,247
I'm busy. I don't care
what she looks like.
1055
01:24:03,414 --> 01:24:05,124
Three tablespoons of water...
1056
01:24:05,750 --> 01:24:08,085
One of honey. Nothing more.
1057
01:24:10,504 --> 01:24:15,927
If she knows something about anything
that's going on, I'm going to find it.
1058
01:24:20,514 --> 01:24:22,183
Guard: Rise and shine, bitch.
1059
01:24:22,683 --> 01:24:24,560
Breakfast.
1060
01:25:01,222 --> 01:25:02,848
Lincoln: Michael?
1061
01:25:05,601 --> 01:25:09,563
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
1062
01:25:10,064 --> 01:25:13,109
All this security makes you wonder
what the company's hiding.
1063
01:25:13,234 --> 01:25:16,195
The only way to know for sure
is to find those five other cards.
1064
01:25:16,362 --> 01:25:19,699
- See for ourselves.
- Think we'll have enough time?
1065
01:25:19,865 --> 01:25:21,158
Yeah.
1066
01:25:24,161 --> 01:25:25,413
We'll be fine.
81622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.