All language subtitles for Snabba.Cash.2010.SWEDISH.BRRip.1080p.HEVC.x265-KALI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:31,311 --> -00:00:24,212 Synced by Finschken 2 00:01:13,938 --> 00:01:16,771 Rolando! You ready? 3 00:02:04,521 --> 00:02:07,812 Sergio! Sergio! 4 00:02:07,978 --> 00:02:13,354 We made it! Freedom! Freedom! - Come on, move! 5 00:02:13,523 --> 00:02:16,896 It's not over yet, come on. 6 00:02:17,065 --> 00:02:18,771 What's up? 7 00:02:23,817 --> 00:02:27,067 Sergio, have you been in touch with the Arab? 8 00:02:27,234 --> 00:02:31,399 Everything is set. They're just waiting for you. 9 00:02:31,567 --> 00:02:37,399 Did you talk to Carlos? - Yeah, 5 minutes ago. 10 00:02:37,566 --> 00:02:43,981 What do you think? I just escaped from prison. Aren't we stopping for a bit? 11 00:02:44,150 --> 00:02:49,689 We can go to the Texas Longhorn Restaurant. - Maybe we can have a picnic? 12 00:02:50,355 --> 00:02:53,982 Yeah, and smoke a joint. 13 00:02:56,024 --> 00:02:58,649 Damn it. 14 00:02:58,818 --> 00:03:01,358 Fucking pigs. 15 00:03:01,526 --> 00:03:06,110 Tell the guy that I'll call him when I can. 16 00:03:06,275 --> 00:03:09,067 Get out. - Thanks for everything. 17 00:03:27,320 --> 00:03:30,609 Who's in charge of the wardrobe? - We're not interested. 18 00:03:30,776 --> 00:03:36,485 Get the guy in charge. - Come on in or leave. 19 00:03:36,653 --> 00:03:40,779 Ok, come on in. 20 00:03:40,948 --> 00:03:44,233 You fucking cunts. 21 00:03:45,278 --> 00:03:48,777 Fucking cunts, we'll fuck you up. 22 00:04:02,405 --> 00:04:05,487 You're so quiet. Everything ok? 23 00:04:05,655 --> 00:04:09,281 It's hard. I don't know what's wrong. 24 00:04:09,449 --> 00:04:13,655 Radovan is nagging me and you see how the fuckers at the door are acting. 25 00:04:13,823 --> 00:04:16,987 We should fuck them up. 26 00:04:19,405 --> 00:04:23,324 He left the wardrobe. - Really? Come on. 27 00:04:44,825 --> 00:04:48,450 You fuck! Give me my money! 28 00:04:51,158 --> 00:04:53,865 You will pay! 29 00:04:54,032 --> 00:04:56,240 CUNT! 30 00:05:07,742 --> 00:05:12,117 It's a big shot investment guy with an interesting fetish. 31 00:05:12,285 --> 00:05:16,909 He loves Bridge. World Cup in Cannes - he can't go. 32 00:05:17,078 --> 00:05:21,743 Turns out this dude is working at his company. 33 00:05:21,911 --> 00:05:28,327 Lasse from Gnesta, you know, the kind of dude that calls "skynfen" Bromma water. 34 00:05:28,494 --> 00:05:36,162 They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player. 35 00:05:36,330 --> 00:05:41,021 So he sends Lasse from Gnesta to Cannes to play the World Cup in Bridge. 36 00:05:41,021 --> 00:05:41,161 Lasse is playing and after a while he needs to take a leak. So he sends Lasse from Gnesta to Cannes to play the World Cup in Bridge. 37 00:05:41,161 --> 00:05:47,606 Lasse is playing and after a while he needs to take a leak. 38 00:05:47,774 --> 00:05:51,813 He goes to the urinal and there is Bill Fucking Gates. 39 00:05:51,981 --> 00:05:56,354 Really? - Bill Gates is standing next to him taking a leak. 40 00:05:56,522 --> 00:06:02,771 Lasse feels that he has to talk to him and says: "Hello, Bill." 41 00:06:02,937 --> 00:06:07,105 "I'm Lasse. Can you come up to my table?" 42 00:06:07,273 --> 00:06:11,606 10 minutes later they're at the table, who walks up? 43 00:06:11,773 --> 00:06:15,481 Bill Gates. Stands two meters away and says: "Hallo, Lasse! " 44 00:06:15,650 --> 00:06:19,857 After which Lasse looks at his cards, then up at Bill- 45 00:06:20,025 --> 00:06:23,815 and says "Fuck off, Bill!" 46 00:06:57,738 --> 00:07:03,441 You have 243SEK left on your account. 47 00:07:16,820 --> 00:07:21,861 What a fucking evening. - Yeah, shit. 48 00:07:22,030 --> 00:07:26,487 - You coming with us on the boat trip? - Nice. 49 00:07:26,653 --> 00:07:31,736 Nope, I'm outdoor at Berns and I should almost see you. 50 00:07:31,904 --> 00:07:39,569 - You coming with us to Sandhamn? - No, I have some stuff to take care of today. 51 00:07:46,406 --> 00:07:51,365 A couple of years ago financial growth and good times were predicted. 52 00:07:51,533 --> 00:07:55,740 In such times consumption and credits increase, but savings decrease. 53 00:07:55,908 --> 00:07:58,409 We've seen that many times before. 54 00:07:58,576 --> 00:08:03,820 But the expectations accelerated faster than the growth. 55 00:08:03,988 --> 00:08:07,989 The result was imbalance between debts and assets. 56 00:08:08,158 --> 00:08:11,739 But in Chinese... 57 00:08:11,907 --> 00:08:16,573 ...the word for "crisis" is the same as the word for "opportunity". 58 00:08:16,741 --> 00:08:19,449 Which player will grasp the opportunity? 59 00:08:19,618 --> 00:08:26,199 Who'll be the artisan of fortune in this global tragedy. One of you? 60 00:08:28,786 --> 00:08:31,118 Thanks for today. 61 00:08:37,035 --> 00:08:42,365 Cheap. - Slow night, nothing's happening. - Nothing's happening for you. 62 00:08:42,534 --> 00:08:47,118 No fares. - Taxi? Cheap. 63 00:08:47,286 --> 00:08:50,950 Cheap. C-h-e-a-p taxi. 64 00:08:51,119 --> 00:08:57,413 No one wants to go. - I had a ride to Farsta for 100SEK. 65 00:08:57,579 --> 00:09:01,037 How much? - It barely covered the gas. 66 00:09:01,204 --> 00:09:06,872 You took that ride? - In half an hour nothing's happened. 67 00:09:07,039 --> 00:09:09,577 Did you smoke? - Snorted a bit... 68 00:09:09,744 --> 00:09:13,036 That's why you do stupid rides. That's the stupidest thing I've ever heard. 69 00:09:31,581 --> 00:09:35,164 Hi. You're mad late. - I had a drop off in Sodert lje. 70 00:09:35,331 --> 00:09:38,415 Is he in there? - Yes. 71 00:09:38,581 --> 00:09:43,914 I threw him out with his head first. What does he think? 72 00:09:44,082 --> 00:09:46,328 Hey, JW. - Hi. 73 00:09:46,497 --> 00:09:49,745 How much did you get? -4500SEK. 74 00:09:49,914 --> 00:09:55,581 You rock. The best one I got - That's how he gets his cash. 75 00:09:55,750 --> 00:10:00,289 He picks up small horny dudes that he'll do in the alley. 76 00:10:00,458 --> 00:10:04,917 That's how he works - You should work extra too, Mahmoud. 77 00:10:05,085 --> 00:10:08,959 You're starting to look like a bum. Where'd you buy those shoes? 78 00:10:10,460 --> 00:10:13,419 Listen to him. 79 00:10:13,586 --> 00:10:17,583 I found the investment company. - Not now. 80 00:10:18,627 --> 00:10:21,917 Did you read the offer? - Not now man. 81 00:10:22,084 --> 00:10:26,626 Tell him to read the offer. - Do you think he listens to me? 82 00:10:26,795 --> 00:10:29,668 No one listens to you. - Here. 83 00:10:30,835 --> 00:10:35,501 Don't you want a line to get energized? - Seven in the morning? 84 00:10:35,670 --> 00:10:41,836 You have to be alert in school. - You weren't very good in school, right? 85 00:10:42,004 --> 00:10:45,294 I came further than you. - We'll see. 86 00:10:52,004 --> 00:10:54,171 Hi. - Hi. 87 00:10:55,252 --> 00:10:59,793 Hi. What's that? - Burn it. 88 00:11:01,921 --> 00:11:07,712 Everything ok? - We got problems. Jorge escaped. 89 00:11:07,880 --> 00:11:12,798 Jorge escaped from prison. - I'm gonna fuck his mother. 90 00:11:12,964 --> 00:11:17,506 And Radovan asked for you He's pissed. 91 00:11:23,674 --> 00:11:26,673 Hi. It's me. 92 00:11:26,839 --> 00:11:30,923 That Jorge has escaped. 93 00:11:31,089 --> 00:11:35,674 Jorge Salinas. Radovan wants to find him ASAP. 94 00:11:35,840 --> 00:11:41,049 I'll get 20 grand that'll go to whoever tells me where he is. 95 00:11:41,801 --> 00:11:45,008 - Okay. - Then we have an agreement. Ciao. 96 00:11:53,843 --> 00:11:57,800 Can I come in? No, the cops were here. 97 00:11:57,965 --> 00:12:01,717 They took Andreas to the station. - Is he here now? 98 00:12:01,886 --> 00:12:05,261 No, he's out running. He needed fresh air. 99 00:12:05,429 --> 00:12:09,592 Can I stay a few days on the couch? Please. 100 00:12:09,760 --> 00:12:14,886 No, mom's sleeping in the guest room. You're no little boy anymore, Jorge. 101 00:12:22,219 --> 00:12:25,887 Are you hungry? - Yes. 102 00:12:28,555 --> 00:12:31,927 You only had one more year to go. 103 00:12:32,094 --> 00:12:35,555 Why'd you do it? - I had to. 104 00:12:35,723 --> 00:12:39,638 Paola? Paola! 105 00:12:39,806 --> 00:12:43,013 Yes, mom. - Is someone there? 106 00:12:46,389 --> 00:12:49,055 No mom, no one is here. 107 00:12:49,222 --> 00:12:54,554 You have to go now. Andreas will be home any second. 108 00:12:55,763 --> 00:13:01,890 - Did you gain weight? - Don't be stupid. Don't you understand? 109 00:13:02,056 --> 00:13:05,055 You're becoming an uncle. 110 00:13:05,222 --> 00:13:09,055 No way! - Look. Can't you see? 111 00:13:09,222 --> 00:13:11,389 You serious? 112 00:13:12,515 --> 00:13:15,516 Congratulations. - Thanks, Jorge. 113 00:13:18,266 --> 00:13:20,639 You have to go now. 114 00:13:21,684 --> 00:13:25,225 Go now. Take care of yourself. 115 00:13:26,267 --> 00:13:29,767 - He's not supposed to fucking come here! - He's just leaving. 116 00:13:29,936 --> 00:13:32,557 Didn't you ruin enough? 117 00:13:32,724 --> 00:13:36,183 I'll call the cops if you come here again! 118 00:13:42,476 --> 00:13:45,059 JW! JW... ciao. 119 00:13:46,103 --> 00:13:51,185 How's it going? Do you got my exam? - Absolutely. 120 00:13:53,061 --> 00:13:55,477 It turned out damn nice. 121 00:13:55,645 --> 00:14:00,644 We're going to Lovhalla this weekend, to Sophie. A small get-together. 122 00:14:00,813 --> 00:14:04,475 Wanna come? - Love to. 123 00:14:04,644 --> 00:14:08,976 Nice, fun. I'll call you about the details. See you later. 124 00:15:48,818 --> 00:15:51,652 JW! Hi! 125 00:15:53,072 --> 00:15:55,695 Hi, dude. - Hey! 126 00:15:57,364 --> 00:16:00,155 Let me look at you. 127 00:16:00,322 --> 00:16:02,570 Come on, I'll show you. 128 00:16:02,737 --> 00:16:06,614 Do you wanna meet the hostess? - Sophie, this is JW. 129 00:16:06,783 --> 00:16:10,656 I'm studying with him at Handels - Hi. Johan. 130 00:16:10,823 --> 00:16:15,112 Sophie. Welcome. - This is Kalle. 131 00:16:15,281 --> 00:16:17,155 Hi. Johan. 132 00:16:19,488 --> 00:16:24,111 How long have they been dating? - Jetset-Carl and Sophie? 133 00:16:24,280 --> 00:16:27,780 On and off since Lundsberg. - On and off? 134 00:16:27,949 --> 00:16:30,905 He seems a bit stiff. 135 00:16:31,073 --> 00:16:34,783 He's out of balance. His dad's bank has problems. 136 00:16:34,951 --> 00:16:39,365 Same problems as everyone else? - Mm, credits are frozen. 137 00:16:39,534 --> 00:16:44,701 They have to sell all assets for really cheap. 138 00:16:44,867 --> 00:16:47,572 Are you excited? - Yes. 139 00:16:51,948 --> 00:16:55,991 There are 3 kinds of people. 140 00:16:56,160 --> 00:17:02,659 Type 1: The kind that always walks in with shoes on and has the right attitude. 141 00:17:02,826 --> 00:17:05,533 A cool dude, like here. 142 00:17:05,703 --> 00:17:10,287 Type 2: The one who's a bit insecure and checks what everyone else does. 143 00:17:10,454 --> 00:17:15,785 A pretty disgusting guy you never know where you got. 144 00:17:15,954 --> 00:17:21,036 Finally, type 3: The kind who always takes the shoes off. 145 00:17:21,204 --> 00:17:24,367 Strolling around soundless with sweaty socks- 146 00:17:24,534 --> 00:17:28,704 Leaving trails like a snail and is overall disgusting. 147 00:17:31,080 --> 00:17:34,868 If there's a whole in the sock there's only one thing to do... 148 00:17:35,037 --> 00:17:38,205 Neck-shot! 149 00:17:44,788 --> 00:17:49,121 What kind of person are you, JW? 150 00:17:49,289 --> 00:17:52,537 What kind of person? 151 00:17:52,705 --> 00:17:55,580 Kalle, leave him alone. 152 00:17:56,831 --> 00:17:58,953 No, no. 153 00:18:01,913 --> 00:18:06,664 What kind of person? 154 00:18:15,124 --> 00:18:19,208 Did you know that the heel represents- 155 00:18:19,376 --> 00:18:23,416 the phallic elements you women are suppressed by. 156 00:18:23,583 --> 00:18:28,541 That's why I prefer my heels so thick. 157 00:18:28,710 --> 00:18:33,789 And I prefer teenie-weenie? - Well, you're sitting next to me. 158 00:18:34,750 --> 00:18:37,416 You're fun - Where'd you find this guy? 159 00:18:37,583 --> 00:18:41,625 He's the king, prince, queen, the entire fucking court of Handels. 160 00:18:41,794 --> 00:18:46,126 - Is it good to be the king of Handels? - It's always good to be the king. 161 00:18:46,292 --> 00:18:47,874 Cheers! 162 00:19:05,337 --> 00:19:10,668 Yep, the whole family is here. That's Fredrik and Carl. 163 00:19:10,836 --> 00:19:14,837 Are you going hunting, Carl? 164 00:19:18,294 --> 00:19:22,587 There's 3 kinds of people right... 165 00:19:24,005 --> 00:19:26,754 When you had your confirmation... 166 00:19:37,505 --> 00:19:40,796 Hi. What are you up to? 167 00:19:40,965 --> 00:19:45,837 I was just spending some time with the family here and... 168 00:19:46,631 --> 00:19:49,757 I can see that. 169 00:19:49,925 --> 00:19:54,715 We're going hunting. - Okay. Nice. 170 00:19:54,881 --> 00:20:00,298 Do you... wanna come? - Hunting? 171 00:20:14,718 --> 00:20:18,673 You know a lot about high heels and phallic symbols. 172 00:20:18,840 --> 00:20:23,883 I read a lot. I was kind of lonely as a kid. 173 00:20:26,342 --> 00:20:31,551 I used to read several biographies at the same time. 174 00:20:33,010 --> 00:20:36,050 For my friends. 175 00:20:36,884 --> 00:20:40,218 You don't strike me as the kind of person who's been alone much. 176 00:20:40,385 --> 00:20:44,677 How do I strike you? - Like... 177 00:20:44,846 --> 00:20:48,178 Like one who sees things. 178 00:20:52,554 --> 00:20:55,844 What do you mean, "sees"? 179 00:20:56,011 --> 00:20:59,053 I don't know, as if... 180 00:20:59,222 --> 00:21:02,806 As if you see things. 181 00:21:09,305 --> 00:21:14,471 This is one of the most beautiful dawns I've ever seen. 182 00:21:17,598 --> 00:21:20,263 I guess so. 183 00:21:20,431 --> 00:21:22,596 What? 184 00:21:22,764 --> 00:21:26,931 It feels as if you're experiencing this for the first time. 185 00:21:28,475 --> 00:21:31,387 Is that good or bad? 186 00:21:33,931 --> 00:21:36,974 I like it. 187 00:21:39,433 --> 00:21:42,473 Is it ok if I kiss you? 188 00:21:44,138 --> 00:21:46,514 Yes... 189 00:21:46,681 --> 00:21:48,807 Okay. 190 00:21:48,976 --> 00:21:50,932 Sophie! 191 00:22:10,228 --> 00:22:13,434 You like her a bit, right? 192 00:22:13,602 --> 00:22:19,726 Stop that. I'm just saying that because I like you. 193 00:22:19,894 --> 00:22:24,143 What do you mean? - No disrespect, JW... 194 00:22:24,312 --> 00:22:27,185 You should stick to your own kind. 195 00:22:33,730 --> 00:22:38,606 Hi, Abdulkarim. We have to discuss our business. 196 00:22:38,771 --> 00:22:45,770 I need money now. - What? I've got a ride for you. 197 00:22:45,938 --> 00:22:52,102 I'm talking about our business. - Something happened. 198 00:22:52,270 --> 00:22:57,646 You get 20 grand, and we'll have a meeting. And I have a proposal. 199 00:22:57,814 --> 00:23:01,438 20 grand for one ride? - Yes, 20 grand. 200 00:23:01,607 --> 00:23:06,773 Who am I supposed to pick up? - Hey man, this is an important drive. 201 00:23:06,940 --> 00:23:12,733 You'll get 20 grand. Go to Sollentuna, Malmvaegen. 202 00:23:23,358 --> 00:23:25,646 Hi, buddy! 203 00:23:25,815 --> 00:23:29,481 Are they speaking Spanish? - No, they're Swedes. 204 00:23:29,648 --> 00:23:34,733 I need help - a weapon. - What did you say? 205 00:23:34,901 --> 00:23:39,649 Why? For what? - I'll explain later. Do you have one? 206 00:23:39,817 --> 00:23:45,358 Yeah, I'll take care of that. Wait here. - Okay, I'll wait here. 207 00:23:47,069 --> 00:23:48,611 Hi. 208 00:23:48,776 --> 00:23:53,272 - He's at Malmvagen 98. -98? 209 00:23:53,441 --> 00:23:55,775 Third floor. 210 00:24:00,650 --> 00:24:04,108 Good job. - Thanks. Later. 211 00:24:09,278 --> 00:24:11,528 It's clean. 212 00:24:11,695 --> 00:24:14,404 Never been used. 213 00:24:14,571 --> 00:24:19,489 Do you have to leave right now? - Yes, they're waiting for me. Thanks. 214 00:24:19,657 --> 00:24:24,983 Call me if you need any help. Ciao! 215 00:24:26,612 --> 00:24:33,113 Some dude is coming out now. Latino, immigrant. 216 00:24:33,866 --> 00:24:36,280 Is that who I'm supposed to pick up? 217 00:24:36,446 --> 00:24:40,236 Should I pick him up? - Check if there's any cops around. 218 00:24:40,405 --> 00:24:43,154 Someone's coming out from a car. - Swedish? 219 00:24:43,323 --> 00:24:47,823 No, Russian or Yugoslavian. - What's he doing? 220 00:24:47,991 --> 00:24:52,157 I think he's following him. He's walking now, towards the train. 221 00:24:52,325 --> 00:24:56,240 - Follow - and you'll get 10 more grand. - Ten? 222 00:24:56,407 --> 00:25:00,321 Listen man. We're fucked without this guy. 223 00:25:00,490 --> 00:25:03,612 Follow him and bring him home. What do you want? 224 00:25:03,780 --> 00:25:06,321 30. - Go! 225 00:26:08,453 --> 00:26:10,660 Wait, wait, wait! 226 00:26:21,288 --> 00:26:23,579 Is it the same? - Yes. 227 00:26:45,166 --> 00:26:48,372 Fucking cunt! Get up! 228 00:26:48,539 --> 00:26:53,000 When is your stuff arriving? - What stuff? 229 00:26:53,166 --> 00:26:58,373 You're getting stuff from Germany. - There is no stuff! 230 00:27:04,460 --> 00:27:06,959 Stop the bus! 231 00:27:07,710 --> 00:27:09,376 Fucking "horunge"! 232 00:27:40,005 --> 00:27:42,585 What stuff, do you understand? 233 00:27:42,754 --> 00:27:48,380 You're a fucking pussy as long as you work for Radovan. 234 00:27:48,546 --> 00:27:50,546 Do you hear me?! 235 00:27:50,714 --> 00:27:55,920 Are you spitting at me?! - Do him! 236 00:27:56,087 --> 00:27:59,669 I'm gonna kill this motherfucker! 237 00:28:34,547 --> 00:28:36,631 Where did he go? 238 00:29:24,301 --> 00:29:26,344 Hello? 239 00:29:29,846 --> 00:29:31,802 At the bottom. 240 00:29:31,970 --> 00:29:34,886 On the floor. The floor! 241 00:29:38,515 --> 00:29:40,680 Hi, JW. 242 00:29:48,804 --> 00:29:52,803 Did someone rat him out? 243 00:29:55,472 --> 00:30:01,598 He's totally beaten up. Of course someone ratted. 244 00:30:01,766 --> 00:30:05,848 You can't have him here. - He stays here. 245 00:30:06,890 --> 00:30:11,855 What is it? Do you want money for everything now? 246 00:30:11,855 --> 00:30:11,892 I've risked a lot today. What is it? Do you want money for everything now? 247 00:30:11,892 --> 00:30:14,902 I've risked a lot today. 248 00:30:15,271 --> 00:30:18,645 It doesn't really seem safe around that dude. 249 00:30:25,272 --> 00:30:27,060 Okay. 250 00:30:28,102 --> 00:30:32,520 You'll get a grand for each day you keep him. 251 00:30:33,562 --> 00:30:37,354 5 grand in advance - Okay. 252 00:30:43,897 --> 00:30:46,145 Fahdi. 253 00:30:46,314 --> 00:30:48,479 Give him 5 grand 254 00:30:53,981 --> 00:30:59,771 Take him to us in two weeks. I've got something big coming up. 255 00:31:00,816 --> 00:31:04,187 Will he be ok? - Totally. 256 00:31:50,236 --> 00:31:53,235 Who are you? 257 00:31:53,402 --> 00:31:55,945 I'm the one who helped you. 258 00:31:56,111 --> 00:31:59,236 I work for Abdulkarim. 259 00:32:03,860 --> 00:32:09,316 What is this place? - This is my student dorm. 260 00:32:13,822 --> 00:32:16,860 You're not from here right? 261 00:32:19,570 --> 00:32:24,529 No, I'm from Robertsfors in Norrland. 262 00:32:27,280 --> 00:32:30,531 So north. 263 00:32:33,824 --> 00:32:37,402 I know where that is. 264 00:32:37,571 --> 00:32:43,323 Who are they? Your family? No, that's just clothes. 265 00:32:43,489 --> 00:32:47,363 You look like a brat. - Totally. 266 00:32:47,531 --> 00:32:52,198 But you live like a fucking bum. - Then you feel right at home, don't you? 267 00:33:04,366 --> 00:33:06,698 - Hi. - Mrado. 268 00:33:06,866 --> 00:33:11,160 Hi, Lovisa. I'm just gonna have a little chat with this lady. 269 00:33:12,906 --> 00:33:17,740 Listen to me. You don't understand what I'm saying. 270 00:33:17,907 --> 00:33:23,950 She can be at my place every now and then but she can't live there. 271 00:33:24,117 --> 00:33:26,241 Listen, wait. 272 00:33:26,409 --> 00:33:30,827 I can't have a kid around. I work day and night. 273 00:33:30,995 --> 00:33:36,661 - You have shared custody. - She lives with Annika. 274 00:33:36,830 --> 00:33:41,786 Yeah. That's legal talk... - Legal talk! 275 00:33:41,953 --> 00:33:44,952 You bullying cunt! 276 00:33:47,661 --> 00:33:52,994 We can try to find a foster home but it might take some time. 277 00:33:53,161 --> 00:33:57,287 Hopefully Annika will get some help with her drug addiction. 278 00:33:57,455 --> 00:34:02,077 Annika's problems aren't mine. 279 00:34:02,244 --> 00:34:06,957 I'm here for Lovisa. Good. Then you'll take care of her now. 280 00:34:08,124 --> 00:34:11,288 Take the bag. 281 00:34:23,329 --> 00:34:26,662 How are you? - Good. 282 00:34:27,705 --> 00:34:31,164 Are you sure? - Yes. 283 00:34:46,790 --> 00:34:49,666 You know, it's hard sometimes. 284 00:34:49,833 --> 00:34:55,418 But you're a tough and brave girl. Like your daddy. 285 00:34:55,584 --> 00:35:00,250 - Everything will be alright. - Do you think so? 286 00:35:09,503 --> 00:35:12,002 You don't have to be in such a hurry. 287 00:35:55,839 --> 00:35:58,838 Are you cool? Here's the money. 288 00:36:11,423 --> 00:36:14,423 - Fahdi. - Hi. 289 00:36:14,591 --> 00:36:18,174 - You can walk. - Damn, you're alive. 290 00:36:19,925 --> 00:36:24,298 You okay bro? We gonna work or what? 291 00:36:24,467 --> 00:36:28,424 - Hi. - We have to talk a bit. 292 00:36:32,175 --> 00:36:36,007 We've known each other for two years, right? 293 00:36:36,175 --> 00:36:40,091 I've checked you out. Your background. 294 00:36:40,258 --> 00:36:45,007 Your mom and dad who live in Robertsfors. 295 00:36:49,258 --> 00:36:52,219 Mom's working at the employment agency. 296 00:36:52,386 --> 00:36:55,800 Dad is middle manager at the saw factory. 297 00:36:55,969 --> 00:36:59,299 Slightly alcoholic, but... 298 00:36:59,470 --> 00:37:02,927 Then we got the big sister Camilla. 299 00:37:04,345 --> 00:37:08,426 Missing since four years. 300 00:37:08,596 --> 00:37:11,428 I'm sorry. 301 00:37:13,473 --> 00:37:19,678 You drive the cab so you can earn some money to party with your wealthy friends. 302 00:37:20,723 --> 00:37:24,222 And that's another story- 303 00:37:25,431 --> 00:37:32,010 I'm gonna work with Jorge's German friends. We'll import. 304 00:37:32,180 --> 00:37:35,428 That will give good profits. 305 00:37:38,180 --> 00:37:43,220 How much? -20 millions. Every third month. 306 00:37:43,387 --> 00:37:46,389 My question is, JW... 307 00:37:46,556 --> 00:37:50,097 Can you help me? 308 00:37:50,264 --> 00:37:56,474 With what? - Investments, revision. 309 00:37:56,640 --> 00:37:59,514 Laundry. 310 00:38:03,723 --> 00:38:06,681 May I have a glass of water? 311 00:38:29,684 --> 00:38:31,975 What are you thinking? 312 00:38:39,436 --> 00:38:41,726 Banks. 313 00:38:43,310 --> 00:38:46,059 What? 314 00:38:47,102 --> 00:38:51,103 Banks. You have to... 315 00:38:51,270 --> 00:38:55,436 You have to collaborate with a bank in order for this to work out. 316 00:38:55,604 --> 00:39:00,355 With such vast volumes. They report regularly to the Inspection of Finances. 317 00:39:00,523 --> 00:39:07,020 Controlling the bank also gives you control over that information. 318 00:39:07,188 --> 00:39:10,728 How would that be possible? 319 00:39:11,769 --> 00:39:15,771 You buy a bank. It sounds unbelievable- 320 00:39:15,938 --> 00:39:20,771 but I know of a small investment bank currently in crisis. 321 00:39:22,482 --> 00:39:26,146 If we approach them with a cash offer now... 322 00:39:27,984 --> 00:39:30,814 My cash? 323 00:39:32,898 --> 00:39:37,234 What will I get in exchange? - Depending on its valuation... 324 00:39:37,400 --> 00:39:41,397 ...we can probably demand 40-60 % of the shares. 325 00:39:41,565 --> 00:39:47,022 In that scenario we'd control assets through credits that are valued 20-30 times more- 326 00:39:47,190 --> 00:39:51,316 than our original investment. And the money's legal. 327 00:39:53,940 --> 00:39:59,150 And what if you screw me over? - I get a percentage off of this. 328 00:39:59,319 --> 00:40:02,652 If you're profiting - I am too. 329 00:40:04,485 --> 00:40:07,275 I'll get 20 % on all profits. 330 00:40:07,443 --> 00:40:13,318 No hedgefund manager in the world takes less, so that's totally reasonable. 331 00:41:05,280 --> 00:41:09,071 Hi, Mrado. - Hi. 332 00:41:11,075 --> 00:41:16,948 All well? We have some work to do. We're going to Radovan's. 333 00:41:17,116 --> 00:41:21,780 He's asking for you, we have to go. - No, I'm alone with my daughter. 334 00:41:21,948 --> 00:41:27,697 Sorry, but you know that we have to go. He doesn't want to wait. 335 00:41:28,739 --> 00:41:32,656 We have to go again. I'm just gonna get something, then I'll be right back. 336 00:41:32,823 --> 00:41:35,323 Okay? - Okay. 337 00:41:37,743 --> 00:41:42,408 You're so pretty. What's your name? Are you behaving well? 338 00:41:45,118 --> 00:41:47,952 Those fuckers... 339 00:42:12,827 --> 00:42:15,744 How are you? 340 00:42:17,621 --> 00:42:20,454 Join them over there, and I'll be right here. 341 00:42:20,620 --> 00:42:23,539 Sit down. I'll be right back. 342 00:42:24,577 --> 00:42:28,702 Business is good. Clubs, booze, cigarettes. 343 00:42:28,869 --> 00:42:32,496 There's only one problem: cocaine. 344 00:42:32,663 --> 00:42:37,954 We have to grab a piece of the market. Right? 345 00:42:38,120 --> 00:42:41,204 They're just small time bitches. 346 00:42:42,247 --> 00:42:46,580 Do you get what we are compared to them? We're Serbs. Right? 347 00:42:46,748 --> 00:42:53,164 Proud, speak the same language. Strong brotherhood. 348 00:42:53,332 --> 00:42:56,913 It's not that easy, Radovan. 349 00:42:58,540 --> 00:43:01,081 Why not? 350 00:43:03,165 --> 00:43:06,998 We know that they're importing cocaine to Denmark and Norway. 351 00:43:07,166 --> 00:43:10,539 Major amounts. 352 00:43:10,708 --> 00:43:14,915 Jorge made that happen through his connections. 353 00:43:15,083 --> 00:43:20,584 And now we got this Arab at 24 hours. 354 00:43:22,584 --> 00:43:25,915 He's backed by the Albanians in Gothenburg. 355 00:43:28,086 --> 00:43:32,916 What can you say? It's a difficult situation 356 00:43:33,793 --> 00:43:39,583 They have to pay. Otherwise there'll be war. Right? 357 00:43:42,625 --> 00:43:45,128 War? 358 00:43:48,503 --> 00:43:51,959 The cops are just waiting for a war. 359 00:43:52,127 --> 00:43:55,419 So they can lock us up, one by one. 360 00:43:56,463 --> 00:44:00,960 What do we gain from a war? We need money, not war. 361 00:44:08,797 --> 00:44:13,588 - I've got another suggestion. - Nemanja! Come here! 362 00:44:20,672 --> 00:44:24,588 - When did you come home last night? - Don't know. 363 00:44:24,756 --> 00:44:27,715 When were you supposed to be home? 364 00:44:28,756 --> 00:44:31,006 Sit down there! 365 00:44:39,130 --> 00:44:45,214 Let me hear your suggestion. But no collaborations with Albanians or Arabs. 366 00:44:45,382 --> 00:44:49,006 I don't trust them. They lie and they're backstabbers- 367 00:44:49,174 --> 00:44:53,133 and they don't worship the same God as you and I. 368 00:44:54,718 --> 00:44:59,756 So let's hear your suggestion. All of us want to hear your suggestion. 369 00:45:04,424 --> 00:45:08,674 When you say it like that... 370 00:45:08,841 --> 00:45:13,674 Then war is all that's left. - Right, exactly. Just war. 371 00:45:13,841 --> 00:45:18,509 But if you would've taken care of that latino when I told you... 372 00:45:20,301 --> 00:45:23,927 ...we wouldn't have been in this mess right now. 373 00:45:31,885 --> 00:45:34,301 Dad. 374 00:45:38,220 --> 00:45:41,926 She's gotten so big! 375 00:45:42,094 --> 00:45:44,384 Little doll. 376 00:45:44,552 --> 00:45:49,260 Listen. We'll do number one. 377 00:45:49,429 --> 00:45:52,470 Agreed? - Go to daddy. 378 00:45:52,638 --> 00:45:55,553 Go to daddy. 379 00:45:56,595 --> 00:46:00,929 We'll send someone who'll have a chat with the Arab. 380 00:46:01,096 --> 00:46:05,431 If he doesn't stop and start paying us there will be war. 381 00:46:07,389 --> 00:46:11,012 Agreed? - Yes. 382 00:46:12,265 --> 00:46:17,345 Daddy, I'm tired. Can I sleep? - Of course. Just lie down there. 383 00:46:17,513 --> 00:46:23,056 - We'll be home soon. Okay? Good night. - Good night, daddy. 384 00:46:25,849 --> 00:46:29,599 Did you hear that? She called me daddy. 385 00:46:29,767 --> 00:46:31,932 You are her daddy. 386 00:46:32,101 --> 00:46:37,684 I just hope you won't turn out to be an asshole like mine. 387 00:46:39,476 --> 00:46:43,141 Only thing I remember from my dad is getting my ass kicked. 388 00:46:43,308 --> 00:46:46,472 Like when I started first grade. 389 00:46:46,641 --> 00:46:49,891 Forgot my gloves in school. 390 00:46:51,517 --> 00:46:55,723 He beat me up so much- 391 00:46:55,892 --> 00:46:59,518 - that I peed blood three weeks. 392 00:47:00,560 --> 00:47:03,852 I was seven years old. 393 00:47:04,896 --> 00:47:09,309 I'll never forget that day. 394 00:47:10,685 --> 00:47:13,810 How he kicked me... 395 00:47:28,479 --> 00:47:31,893 I'm sorry I'm late. It's a bit hectic now. 396 00:47:32,059 --> 00:47:36,397 I read that your most recent equity issuance won't be approved. 397 00:47:36,563 --> 00:47:39,147 Dad looked through your offer. 398 00:47:49,689 --> 00:47:54,396 Two years ago, we were the most profitable bank in Sweden. 399 00:47:54,564 --> 00:47:58,981 Now I'm here talking to a little kid like you. It's horrible. 400 00:47:59,149 --> 00:48:02,813 - JW is a stand up guy. - I know exactly what JW is. 401 00:48:02,981 --> 00:48:06,730 I'd like to talk to JW alone. 402 00:48:20,650 --> 00:48:25,232 - Where did you get the money? - A group of individuals I represent. 403 00:48:25,399 --> 00:48:30,522 They've got a lot of cash. Very liquid people. 404 00:48:30,690 --> 00:48:35,608 - They operate in a cash rich... - I know what kind of business. 405 00:48:35,775 --> 00:48:38,650 The money is still real. 406 00:48:38,817 --> 00:48:44,568 Now, you have to ask yourself if you should take this... 407 00:48:44,734 --> 00:48:48,152 ...lifesaver I'm pushing your way- 408 00:48:48,319 --> 00:48:54,904 - or if you think that it smells a bit bad- 409 00:48:55,071 --> 00:48:57,902 - and drown instead.. 410 00:48:58,070 --> 00:49:00,777 If you succeed with this- 411 00:49:00,945 --> 00:49:03,857 - you'll be very, very rich. 412 00:49:04,903 --> 00:49:11,321 I can let you in to our bank and make your money white as snow. 413 00:49:12,363 --> 00:49:15,820 But I want my share. 414 00:49:17,654 --> 00:49:23,488 How much? - We'll let the rate drop a while longer. 415 00:49:23,657 --> 00:49:27,571 Miss out on another equity issuance. We're this close to death. 416 00:49:27,738 --> 00:49:32,029 Then I'll join you and save the sinking ship. 417 00:49:32,197 --> 00:49:37,615 I'll become a hero and I'll get 10 % of the company. 418 00:49:37,781 --> 00:49:39,405 You'll get 40. 419 00:49:41,155 --> 00:49:46,237 If we get 50 I think we have a deal. 420 00:49:46,406 --> 00:49:49,573 Ok, because I like you. 421 00:49:49,740 --> 00:49:52,364 Good, then we're done here. 422 00:50:20,535 --> 00:50:23,950 These are the guys or what? - Yep. 423 00:50:24,118 --> 00:50:26,492 - Hi. - Hi. 424 00:50:26,660 --> 00:50:31,827 - I'm Jorge. Nice to meet you. - Dito. 425 00:50:54,162 --> 00:50:56,035 Come on. 426 00:50:56,203 --> 00:50:59,496 - Jorgito! - Carlos. How's it going? 427 00:50:59,663 --> 00:51:01,662 You look skinny. 428 00:51:01,831 --> 00:51:06,622 This is Abdulkarim, Fahdi and JW. 429 00:51:07,621 --> 00:51:11,830 This is the factory. We solve your problems. 430 00:51:17,330 --> 00:51:23,329 See? I've implanted four 600 gram bags of cocaine under the skin. 431 00:51:23,498 --> 00:51:29,665 Heals in a month and in two months the fur has grown out. 432 00:51:32,918 --> 00:51:36,665 - I thought I was a nutjob. - Compared to him your totally sane. 433 00:51:45,542 --> 00:51:49,291 Cabbage, borecole... Whatever you need we grow it. 434 00:51:49,458 --> 00:51:51,915 This is how it looks. 435 00:51:52,542 --> 00:51:58,126 How much in each? -20 grams. 50 pieces per pallet. 436 00:51:58,295 --> 00:52:01,082 - And we want? -40 kilos. 437 00:52:01,250 --> 00:52:04,501 20 pallets. - Can I just... 438 00:52:04,669 --> 00:52:08,335 - Here's the stuff. - This is the stuff. 439 00:52:08,502 --> 00:52:10,543 - Do you wanna try? - Yes. 440 00:52:15,544 --> 00:52:19,959 - Las Vegas, baby. -100 percent. 441 00:52:22,129 --> 00:52:27,128 We suggest that you order one batch of cabbage initially. 442 00:52:27,296 --> 00:52:31,586 We'll take care of all the logistics, you'll just be there for the delivery. 443 00:52:31,756 --> 00:52:35,169 Perfect. - How much did you have in mind? 444 00:52:36,503 --> 00:52:38,754 40 kilos. 445 00:52:39,797 --> 00:52:45,875 40 kilos. As you know that's 40 million SEK on the streets in Sweden. 446 00:52:46,045 --> 00:52:50,670 You'll pay 5 million before delivery and 5 when you receive the shipment. 447 00:52:50,837 --> 00:52:53,837 - A great deal for you. - Yes. 448 00:52:54,006 --> 00:52:59,837 Pay to our Swiss account. - No, no. Sorry. 449 00:53:02,338 --> 00:53:05,340 That's not very good anymore. 450 00:53:06,382 --> 00:53:08,840 Four months ago- 451 00:53:09,007 --> 00:53:13,797 75 Swiss shell corporations were busted- 452 00:53:13,964 --> 00:53:17,549 - since Switzerland and the European Union started collaborating. 453 00:53:17,717 --> 00:53:21,256 The bank secrecy is not what it used to be. 454 00:53:21,424 --> 00:53:28,466 So I recommend you to open accounts in Andorra or Liechtenstein. 455 00:53:35,051 --> 00:53:38,175 Yep, I heard that too. 456 00:53:40,510 --> 00:53:43,719 This guy is very clever. 457 00:53:43,887 --> 00:53:46,386 It's my guy. 458 00:53:46,552 --> 00:53:49,052 I can recommend him. 459 00:54:21,596 --> 00:54:26,219 - It went smooth. - You did great. 460 00:54:26,387 --> 00:54:30,593 When you activated the car alarm in the forest... 461 00:54:31,638 --> 00:54:34,429 That was very brave of you. 462 00:54:38,306 --> 00:54:42,265 - Order by Abdulkarim. - For a pussy from north. 463 00:54:42,434 --> 00:54:47,306 I will never forget that. Do you understand? 464 00:55:03,975 --> 00:55:06,223 - JW! - Hi. 465 00:55:06,391 --> 00:55:09,556 - Welcome. - Thanks. 466 00:55:09,724 --> 00:55:13,809 - Glad you could make it. - Great to be here. 467 00:55:13,975 --> 00:55:15,933 Huge thanks. 468 00:55:16,100 --> 00:55:22,060 Feels nice to be able to help. You're half way to 60 now. 469 00:55:33,266 --> 00:55:34,849 Hi. 470 00:55:35,015 --> 00:55:40,226 Why are you standing here all alone on your boyfriend's birthday? 471 00:55:40,394 --> 00:55:43,435 He's not my boyfriend anymore. 472 00:55:45,478 --> 00:55:47,435 Sorry to hear that. 473 00:57:29,835 --> 00:57:32,125 Sophie is... 474 00:57:34,211 --> 00:57:37,544 It's pretty much my first real relationship. 475 00:57:39,544 --> 00:57:41,667 Is it nice? 476 00:57:43,711 --> 00:57:47,502 My last relationship was with a prison guard. 477 00:57:47,670 --> 00:57:50,588 I think she was unfaithful towards the end. 478 00:57:50,756 --> 00:57:54,420 With the whole ward? 479 00:57:54,588 --> 00:57:56,836 "Radolfo Rojas"... 480 00:57:57,004 --> 00:58:00,045 - Rodolfo. - Rodolfo... 481 00:58:05,170 --> 00:58:09,170 - When will I see you again? - Do you like the view from La Moneda... 482 00:58:09,338 --> 00:58:12,880 - Is that where your family lives? - Nope. 483 00:58:16,047 --> 00:58:20,004 Mom lives here. My sister too. And soon her kid. 484 00:58:20,172 --> 00:58:24,337 Your sister's pregnant? 485 00:58:24,505 --> 00:58:28,755 Man, it feels... It feels beautiful. 486 00:58:32,592 --> 00:58:35,798 Here, let's do it. Light this up, it's a nice one. 487 00:58:38,797 --> 00:58:42,715 Pussy... What's with these? 488 00:58:42,882 --> 00:58:45,339 You can live like this huh? 489 00:58:46,173 --> 00:58:49,549 I wanted to be a formula 1 driver when I was a kid. 490 00:58:49,716 --> 00:58:52,463 I wanted to be a cowboy. 491 00:58:52,631 --> 00:58:56,381 - Don't laugh. - My sister wanted to be a cowboy too. 492 00:58:56,548 --> 00:58:59,299 Is that true? 493 00:58:59,468 --> 00:59:01,550 No. 494 00:59:02,384 --> 00:59:06,256 - Do you look alike? - Camilla and I? 495 00:59:07,758 --> 00:59:09,800 You totally look alike. 496 00:59:09,969 --> 00:59:13,466 Do you look like your mom or dad? 497 00:59:13,633 --> 00:59:17,926 - Mom. - Mom? Nice. 498 00:59:18,094 --> 00:59:21,634 - Do they live here? - No, they live in India. 499 00:59:21,802 --> 00:59:25,426 My dad works there. He's a diplomat. 500 00:59:25,592 --> 00:59:29,427 Camilla too? Does she live in India or here? 501 00:59:29,594 --> 00:59:31,843 Nah... she... 502 00:59:32,886 --> 00:59:35,093 She... 503 00:59:40,471 --> 00:59:43,635 She disappeared. 504 00:59:45,597 --> 00:59:49,552 She disappeared four years ago. 505 00:59:50,970 --> 00:59:54,679 It was kind of... 506 00:59:54,847 --> 00:59:58,429 ...her and I against the world when we grew up. 507 01:00:01,222 --> 01:00:05,720 Do you know anything? - The police thinks she's dead. 508 01:00:05,887 --> 01:00:09,055 So they've stopped looking. 509 01:00:09,223 --> 01:00:13,845 But I believe she's out there somewhere. 510 01:00:17,973 --> 01:00:20,888 I'm so happy I've met you. 511 01:00:21,055 --> 01:00:22,889 So am I. 512 01:00:31,514 --> 01:00:36,764 Sit down. Would you like some tea? - No thanks. 513 01:00:36,933 --> 01:00:40,349 Did you take care of what we were talking about? 514 01:00:40,516 --> 01:00:44,474 No, not yet. But it's in progress. 515 01:00:44,639 --> 01:00:47,513 And Mrado? 516 01:00:49,305 --> 01:00:53,350 Mrado doesn't exist anymore. Everything will work out. 517 01:00:53,518 --> 01:00:55,350 There will be war now. 518 01:01:24,100 --> 01:01:27,682 Out, out! There's a fire. Out! 519 01:01:27,850 --> 01:01:32,227 - Out, out! - Calm the fuck down! 520 01:01:32,395 --> 01:01:35,853 Open the bag! Out, out! 521 01:01:40,062 --> 01:01:44,061 - What's happening? - Get in! It's Radovan. 522 01:01:44,229 --> 01:01:46,145 Just go! 523 01:01:59,020 --> 01:02:02,727 - What's wrong? - Nothing. 524 01:02:07,648 --> 01:02:11,812 - I had a nightmare. - Nightmare? 525 01:02:12,857 --> 01:02:15,564 You're totally sweaty honey. 526 01:02:17,189 --> 01:02:20,607 There was an old man at our place. 527 01:02:23,356 --> 01:02:27,647 He was skinny like a skeleton. 528 01:02:27,813 --> 01:02:32,024 He didn't have these, huh? 529 01:02:32,191 --> 01:02:34,146 Do you want to feel? 530 01:02:39,397 --> 01:02:42,149 He was happy at first. Laughing. 531 01:02:42,318 --> 01:02:45,523 Then he became angry and threw the TV on the floor. 532 01:02:45,691 --> 01:02:48,815 I got scared and hid myself. 533 01:02:57,816 --> 01:03:04,151 Then he laid down on mommy and sounded weird. 534 01:03:09,816 --> 01:03:12,940 And then... 535 01:03:13,108 --> 01:03:17,944 ...in the middle of the night... I tried to wake mommy up. 536 01:03:18,113 --> 01:03:21,860 She was just lying there. 537 01:03:22,026 --> 01:03:26,026 I couldn't wake her up. 538 01:03:35,361 --> 01:03:39,695 - What did you do then? - I went to Erik. 539 01:03:40,737 --> 01:03:43,276 Is that the neighbor? 540 01:03:55,321 --> 01:03:58,738 You should start doing some martial arts. - Why? 541 01:03:58,905 --> 01:04:01,820 You get more confident. 542 01:04:01,988 --> 01:04:06,072 Maybe. Open the car daddy. Who'll be first? 543 01:04:10,281 --> 01:04:12,948 Damn it! Run! To the car! 544 01:04:14,906 --> 01:04:16,488 To the car! 545 01:04:23,238 --> 01:04:26,488 - Don't move, honey! - Daddy! 546 01:04:27,906 --> 01:04:29,612 Daddy! 547 01:04:30,654 --> 01:04:32,865 It's ok. 548 01:04:37,949 --> 01:04:39,949 Don't worry. 549 01:04:56,657 --> 01:04:59,115 Sorry, honey. 550 01:05:01,199 --> 01:05:03,532 It's ok now, don't worry. 551 01:05:04,575 --> 01:05:07,951 I'll take care of you. 552 01:05:21,495 --> 01:05:24,745 Gunshots were heard in a parking garage in Nacka. 553 01:05:24,911 --> 01:05:28,493 A car was seen leaving the scene shortly afterwards... 554 01:05:32,785 --> 01:05:36,827 - What are you thinking about? - Nothing. 555 01:05:37,870 --> 01:05:40,035 Do you know what? 556 01:05:40,202 --> 01:05:44,284 We're going to daddy's country. 557 01:05:44,451 --> 01:05:49,330 To Belgrade. I lived there when I was a kid like you. 558 01:05:49,499 --> 01:05:54,495 - Does your mom and dad live there? - They lived there when they were still alive. 559 01:05:59,580 --> 01:06:01,704 Do you miss them? 560 01:06:06,997 --> 01:06:09,620 Do you like the horse? 561 01:06:23,290 --> 01:06:26,956 - Nenad. - This is Mrado. 562 01:06:27,125 --> 01:06:31,582 - Can I talk on your line? - What's going on? 563 01:06:31,751 --> 01:06:35,708 They tried to shoot me. Radovan. 564 01:06:36,750 --> 01:06:42,789 - How fast can you be here? - I'll be on the next flight. 565 01:06:50,957 --> 01:06:55,582 This is Mrado. I need to know when Abduls stuff is coming. 566 01:06:55,750 --> 01:07:00,417 - I don't know this time... - I've got 200 grand. 567 01:07:00,586 --> 01:07:02,918 Then you need to talk to JW. 568 01:07:18,875 --> 01:07:23,000 - Hello? - It's me. We're outside. 569 01:07:23,168 --> 01:07:26,250 I'll be right there. It'll take five minutes. 570 01:07:34,505 --> 01:07:38,129 Will we be long? I'm gonna meet my girlfriend half past seven. 571 01:07:38,296 --> 01:07:42,462 It's the first time I'm meeting her parents. Where are we going? 572 01:07:42,630 --> 01:07:48,087 To Mahmoud. He was the only one who wasn't there when they tried to blow us up. 573 01:08:13,007 --> 01:08:16,506 Knock and calm him down. Knock! 574 01:08:16,673 --> 01:08:20,631 - Why should I calm him down? - I said knock. Now! 575 01:08:29,671 --> 01:08:34,673 - Johan? What are you doing here? - Mahmoud, can I come in? 576 01:08:35,715 --> 01:08:41,465 - I'm having dinner with my family. - It'll only be two minutes. 577 01:08:43,506 --> 01:08:46,089 One minute, okay. 578 01:08:47,926 --> 01:08:50,509 Fucking rat! 579 01:08:56,802 --> 01:08:59,218 I know what you did! 580 01:09:00,261 --> 01:09:02,674 Shut up! 581 01:09:02,842 --> 01:09:13,466 Rat! 582 01:09:16,091 --> 01:09:18,841 Don't move. Cunt! 583 01:09:19,677 --> 01:09:22,385 Rat! You fucking rat! 584 01:09:22,551 --> 01:09:25,051 Look at me! 585 01:09:30,720 --> 01:09:34,345 Rat! 586 01:09:34,513 --> 01:09:39,843 - Abdulkarim, that's enough! - Cunt! Rat! 587 01:09:45,553 --> 01:09:49,094 I believe you. Let's go. 588 01:10:22,679 --> 01:10:27,764 - What happened? - I got hold up with some stuff. 589 01:10:29,181 --> 01:10:32,806 - I'll explain later. - Okay. 590 01:10:34,307 --> 01:10:37,556 - Mom, dad, this is Johan. - Hi. 591 01:10:37,725 --> 01:10:42,184 - My name is Jan. - Welcome. I'm Anne. 592 01:10:42,352 --> 01:10:46,265 - Some wine, Johan? - Please. 593 01:10:46,432 --> 01:10:48,724 Do you sail? 594 01:10:48,892 --> 01:10:54,807 - Yes, I love sailing. - Great. 595 01:10:54,975 --> 01:10:58,808 You can take care of Sophie when she gets seasick then. 596 01:10:58,976 --> 01:11:03,308 I don't get seasick dad. I was 10 years old. 597 01:11:03,476 --> 01:11:07,643 I need a strong man onboard. What do you think, Johan? 598 01:11:07,810 --> 01:11:13,226 It would be... It would be an honor. 599 01:11:13,394 --> 01:11:17,479 Sorry. I have to go to the restroom. 600 01:11:37,145 --> 01:11:44,102 Stockholm School of Economics recruits people from all over the place. 601 01:11:44,270 --> 01:11:49,435 - What place are you from? - What place? 602 01:11:49,602 --> 01:11:53,980 You mean my...? We moved around quite a bit. 603 01:11:54,148 --> 01:11:59,354 - But mainly? - Mainly? Well, I'm not from here. 604 01:11:59,522 --> 01:12:05,271 My parents live in Cape Town. So does my sister. 605 01:12:05,439 --> 01:12:09,730 Diplomacy or business? 606 01:12:12,147 --> 01:12:15,688 - Diplomacy, I'd say. - I think we should make a toast. 607 01:12:15,856 --> 01:12:18,397 - Cheers, Johan. - Cheers. 608 01:12:27,777 --> 01:12:31,481 Do you want to go to my parent's house in France? 609 01:12:31,650 --> 01:12:37,274 - I didn't hear what you said. - Do you want to go to France with me? 610 01:12:38,150 --> 01:12:42,275 - No, I don't think so. - Why not? 611 01:12:46,857 --> 01:12:50,107 I've got a job to take care of. 612 01:12:50,276 --> 01:12:52,565 An education. 613 01:12:55,359 --> 01:12:59,232 - That's the only reason? - What do you mean, only? 614 01:13:04,443 --> 01:13:09,027 If you think we're moving forward too fast just say so. 615 01:13:09,194 --> 01:13:13,067 I never said that it's going too fast. 616 01:13:18,777 --> 01:13:23,652 I think you're afraid of this. That it's becoming too serious. 617 01:13:23,819 --> 01:13:28,736 We've dated four months and I still haven't seen your place. 618 01:13:32,943 --> 01:13:35,611 Don't go! 619 01:13:35,779 --> 01:13:39,735 It'll be alright. I'm working on something. 620 01:13:39,903 --> 01:13:42,403 Don't worry. It'll be okay. 621 01:13:43,695 --> 01:13:45,280 Okay? 622 01:13:46,321 --> 01:13:49,571 What's gonna be okay? 623 01:13:51,656 --> 01:13:55,987 I'm worried that you don't have the same feelings for me as I do for you. 624 01:13:56,155 --> 01:14:00,029 I accept all your lies because I'm afraid... 625 01:14:00,196 --> 01:14:03,864 What fucking lies? 626 01:14:04,032 --> 01:14:05,821 What! 627 01:14:05,989 --> 01:14:12,029 You and your family just want a new Jetset-Carl to your perfect world. 628 01:14:12,197 --> 01:14:15,697 A little brat fuck from some fucking aristocratic family! 629 01:14:15,865 --> 01:14:20,696 My parents can be tough, but they tried. They liked you. 630 01:14:20,864 --> 01:14:25,573 They liked me? How the fuck do you know that they liked me? 631 01:14:25,741 --> 01:14:31,282 Why would they like me? Huh? Why would they like me? 632 01:14:32,324 --> 01:14:35,115 - Why? - What's the matter with you? 633 01:14:35,282 --> 01:14:37,116 Why?! 634 01:14:38,158 --> 01:14:41,658 Why would they like me? 635 01:14:42,699 --> 01:14:46,366 It's all about money right? 636 01:14:46,534 --> 01:14:48,908 There will be money soon. 637 01:14:49,075 --> 01:14:51,824 But you have money. 638 01:15:07,325 --> 01:15:12,077 Hi. 639 01:15:16,368 --> 01:15:17,825 JW? 640 01:15:19,662 --> 01:15:22,284 I just want to talk. 641 01:15:25,036 --> 01:15:28,660 I know that you're working for the Arab. 642 01:15:32,869 --> 01:15:36,369 You've never done anything like this before, right? 643 01:15:38,372 --> 01:15:41,452 I don't know what you're talking about. 644 01:15:43,121 --> 01:15:46,996 I know about your shipment. 645 01:15:50,329 --> 01:15:54,664 You shouldn't think that you know the people you work with. 646 01:16:07,415 --> 01:16:10,747 I've been in this game for a long time. 647 01:16:13,291 --> 01:16:16,788 I can see that you're not feeling well. 648 01:16:18,916 --> 01:16:22,291 I know how you feel. 649 01:16:22,458 --> 01:16:25,706 I know exactly how you feel. 650 01:16:28,748 --> 01:16:31,706 And what's gonna happen now... 651 01:16:31,873 --> 01:16:36,082 ...when it's coming closer... 652 01:16:36,250 --> 01:16:40,373 ...is that people get greedy and nervous. 653 01:16:41,624 --> 01:16:47,833 You'll fight each other, backstab each other. 654 01:16:48,001 --> 01:16:51,708 Your best friend will screw you over. 655 01:16:51,876 --> 01:16:56,417 If that doesn't happen - good. 656 01:16:56,583 --> 01:17:00,169 Continue working with them. 657 01:17:05,710 --> 01:17:08,669 But you should know one thing... 658 01:17:08,837 --> 01:17:14,291 In this business everyone puts themselves and the cash first. 659 01:17:15,334 --> 01:17:19,293 You should do that too this time. 660 01:17:20,796 --> 01:17:23,752 I'm not gonna do this anymore. 661 01:17:23,920 --> 01:17:27,252 It doesn't work like that. 662 01:17:27,420 --> 01:17:32,796 ou can't just stop whenever you want to. They'll come after you. 663 01:17:33,837 --> 01:17:37,752 They'll chase you like a dog. 664 01:17:37,920 --> 01:17:41,127 Why would you be better? 665 01:17:41,296 --> 01:17:46,505 A couple of months ago I'd probably have screwed you over too. 666 01:17:47,548 --> 01:17:52,043 But I can't put myself first anymore. 667 01:17:56,503 --> 01:18:00,462 That's why I need one last thing. 668 01:18:02,173 --> 01:18:05,924 It has to work. 669 01:18:06,090 --> 01:18:10,089 And I need you, JW. 670 01:18:11,381 --> 01:18:13,797 You'll get two millions from me. 671 01:18:18,800 --> 01:18:21,339 Two millions? 672 01:18:21,507 --> 01:18:26,838 One million before, and one million after the job is done. 673 01:18:27,006 --> 01:18:29,963 Then, you're out. 674 01:18:31,007 --> 01:18:34,050 With me you'll make money. 675 01:18:35,050 --> 01:18:38,715 Here, there's one number in there. 676 01:18:38,883 --> 01:18:43,342 Dial it. I'll press "busy". 677 01:18:43,509 --> 01:18:47,716 One hour after that we'll meet at Kristinebergs Hotel. 678 01:18:56,092 --> 01:18:59,133 Lovisa? Come on, we're leaving. 679 01:19:03,842 --> 01:19:06,883 Hello? 680 01:19:07,050 --> 01:19:13,302 - Jorge, help me. - Calm down, I can't hear. Paola? 681 01:19:45,260 --> 01:19:47,094 Paola? 682 01:19:50,181 --> 01:19:53,138 What the hell did they do to you? 683 01:19:53,306 --> 01:19:57,847 We said that we don't know where you are but... 684 01:20:01,348 --> 01:20:04,555 They attacked Andreas. Punch after punch. 685 01:20:05,598 --> 01:20:08,638 Then they kicked him. 686 01:20:10,847 --> 01:20:15,180 - Mom? - No, mom knows nothing. 687 01:20:15,347 --> 01:20:17,806 Mom wasn't here. 688 01:20:22,972 --> 01:20:27,183 Andreas left me. I'll be alone. 689 01:20:27,349 --> 01:20:29,516 No, baby sis. 690 01:20:29,683 --> 01:20:33,723 If Andreas doesn't return I'll be with you during birth. 691 01:20:33,892 --> 01:20:36,434 Do you mean that? 692 01:20:36,601 --> 01:20:39,392 Of course. 693 01:20:40,435 --> 01:20:44,058 I'll always take care of you. 694 01:20:44,222 --> 01:20:50,309 The baby and you will never lack money. Never. 695 01:20:51,350 --> 01:20:55,265 I don't want the kid to have the same childhood as we did. 696 01:20:57,974 --> 01:21:04,187 You can't take care of anything. You think you're gonna be some cocaine king. 697 01:21:04,353 --> 01:21:08,102 Where is your success? Where is the money? 698 01:21:08,270 --> 01:21:11,769 You don't even have any friends. Only me. 699 01:21:11,935 --> 01:21:15,143 I don't want you anywhere near me. You ruin everything. 700 01:21:15,311 --> 01:21:19,268 - Calm down. - You say that you will take care of me! 701 01:21:19,436 --> 01:21:22,850 But when the fuck did you ever do anything for me? 702 01:21:23,018 --> 01:21:26,810 When did you do anything good for us? 703 01:21:26,977 --> 01:21:30,519 Let me go, Jorge! 704 01:21:30,685 --> 01:21:36,268 Dad ruined our childhood. You won't ruin the rest of my life. 705 01:21:37,939 --> 01:21:40,604 Do you understand? 706 01:21:44,980 --> 01:21:47,647 Get the hell out of here. 707 01:21:48,690 --> 01:21:52,855 I'm not like dad. Do you understand? 708 01:21:53,023 --> 01:21:56,688 Don't compare me with that old man. Do you hear me? 709 01:21:56,855 --> 01:21:59,688 You think you know me? 710 01:21:59,855 --> 01:22:04,814 - Leave me alone, Jorge. - What the hell do you know about my life? Huh?! 711 01:22:04,981 --> 01:22:10,021 Look at me when I'm talking to you. Don't ever compare me with that son of a bitch! 712 01:22:32,150 --> 01:22:35,565 Do you think Mahmoud is the rat? 713 01:22:36,606 --> 01:22:40,525 - Do you think he's the leak? - Let it go, come on... 714 01:22:44,649 --> 01:22:46,857 Come on...? 715 01:22:47,024 --> 01:22:50,400 Abdulkarim, man... I don't know if I trust him. 716 01:22:50,570 --> 01:22:55,068 - Is he alright or what? - Everyone in our business is a son of a bitch. 717 01:22:57,777 --> 01:23:02,527 Three weeks from now I'll have my millions. Then I'll quit. Finish my degree. 718 01:23:02,694 --> 01:23:07,276 You'll never get rich doing this, JW. It doesn't work that way. 719 01:23:07,444 --> 01:23:10,319 You've been screwed. 720 01:23:10,487 --> 01:23:12,859 What the fuck are you talking about? 721 01:23:13,028 --> 01:23:17,318 I know the numbers and the bank connection. I know exactly what I'll get. 722 01:23:17,486 --> 01:23:22,526 I've done my part and I'll split soon. Then I can't help you anymore. 723 01:23:24,362 --> 01:23:32,237 Help me any more? 724 01:23:32,405 --> 01:23:36,738 You're not gonna help me anymore? You haven't helped me at fucking all! 725 01:23:36,905 --> 01:23:40,777 Think a bit now. Think! 726 01:23:40,945 --> 01:23:44,902 You've done everything for them. all the hard work. 727 01:23:45,070 --> 01:23:49,445 They can do the rest. Or they'll get someone who can. 728 01:23:49,613 --> 01:23:53,237 For hundred grand. You're just a fucking cost now. 729 01:23:53,405 --> 01:24:00,405 They say: "We'll get the cocaine into the country - then the dealers will deal it." 730 01:24:00,573 --> 01:24:05,282 If you're lucky you might get some cash in half a year. 731 01:24:08,200 --> 01:24:14,408 - In half a year? - Abdulkarim will grow tired of you soon. 732 01:24:14,575 --> 01:24:20,405 Then the real problems start, because he'll replace you. 733 01:24:20,573 --> 01:24:24,116 He uses you and tosses you out like garbage. 734 01:24:24,282 --> 01:24:28,239 That's how it works. Everyone who does this is a son of a bitch. 735 01:24:28,406 --> 01:24:31,739 Noone gives a shit about anyone. 736 01:24:34,324 --> 01:24:37,407 But you give a shit about me? 737 01:24:40,701 --> 01:24:42,617 What? 738 01:24:44,786 --> 01:24:49,036 You give a shit about me, right? 739 01:24:56,159 --> 01:25:00,409 How can you be so fucking sure Abdulkarim's not gonna fuck you over? 740 01:25:00,577 --> 01:25:07,743 I've got my passport and my cash is in South America, Mr. Mathematician. 741 01:25:07,910 --> 01:25:10,743 If they want more cocaine- 742 01:25:10,911 --> 01:25:15,242 - then they have to go to my cousin Carlos, my fucking cousin in Germany! 743 01:25:15,410 --> 01:25:22,953 So Mr. Mathematician: they need to keep me happy, because my cousin provides the stuff. 744 01:25:23,119 --> 01:25:29,454 You think you're fucking clever with your cheap suite and your model pictures. 745 01:25:29,621 --> 01:25:34,244 - You think you're so fucking clever! - You fucking pathetic spic! 746 01:25:34,413 --> 01:25:37,535 Fucking cunt! What the fuck do you think this is? 747 01:25:37,703 --> 01:25:41,536 Touch me again and I'll fuck your family up motherfucker! 748 01:25:41,704 --> 01:25:44,870 You think you know me? 749 01:25:45,039 --> 01:25:48,412 I'll kill everyone you know! Do you hear me!? 750 01:26:19,998 --> 01:26:24,624 - Yo, man. What's up? - Is Abdulkarim here? 751 01:26:24,790 --> 01:26:27,457 Abdulkarim? It's JW. 752 01:26:31,461 --> 01:26:33,749 What are you doing here? 753 01:26:35,917 --> 01:26:38,874 When do I get my money? 754 01:26:41,126 --> 01:26:43,500 Come in. 755 01:26:44,793 --> 01:26:47,914 You're asking for money three weeks before the delivery? 756 01:26:48,082 --> 01:26:51,166 Jorge got his money. 757 01:26:51,334 --> 01:26:55,208 - Is there a problem? - No, it's all good. 758 01:26:56,252 --> 01:27:00,167 You know that the delivery must come first? 759 01:27:00,335 --> 01:27:03,625 And everything goes smooth. 760 01:27:03,792 --> 01:27:06,500 Then the dealers must get the stuff. 761 01:27:06,668 --> 01:27:09,545 Then they have to sell it. 762 01:27:11,627 --> 01:27:16,376 - Six months, then you'll have your money - Six months? 763 01:27:16,545 --> 01:27:18,961 Six months. 764 01:27:19,128 --> 01:27:21,752 - Anything else? - No. 765 01:27:22,960 --> 01:27:26,586 - In half a year? - Go home and sleep. 766 01:27:51,756 --> 01:27:55,341 Johan? Are you there? 767 01:27:57,048 --> 01:27:59,255 I mean... 768 01:28:01,546 --> 01:28:07,006 I love you. Don't you realize that? 769 01:28:07,173 --> 01:28:10,797 Sorry, Johan... 770 01:28:10,966 --> 01:28:14,589 ...but I understand now. Johan? 771 01:30:57,393 --> 01:31:00,226 - Is that you? - Yes. 772 01:31:00,394 --> 01:31:02,477 How are you? 773 01:31:02,645 --> 01:31:07,310 Is that how you greet me, brother? With a gun? 774 01:31:09,313 --> 01:31:13,269 - Everything ok? - Sure. But you look a bit pale? 775 01:31:13,437 --> 01:31:17,145 - What are the Swedish women doing to you? - It's Radovan. 776 01:31:17,311 --> 01:31:22,016 This is my daughter. - Lovisa, say hi. 777 01:31:22,185 --> 01:31:26,105 - Hi, Lovisa. - This is your Godfather. 778 01:31:26,272 --> 01:31:32,520 It's been a long time since godfather saw you. You've grown so big! Daddy's girl. 779 01:31:32,687 --> 01:31:36,645 - She looks a lot like you. - He says you look like daddy. 780 01:31:38,356 --> 01:31:46,020 Look, a doll. Here you go, so you can buy ice cream for you and the doll. 781 01:31:46,188 --> 01:31:48,980 Here you go. 782 01:31:50,646 --> 01:31:53,186 - Did you bring everything? - Sure. 783 01:31:53,355 --> 01:31:59,395 Lovisa, can you play on that side? He will show daddy something. 784 01:31:59,562 --> 01:32:03,773 - How old is she? - Eight. 785 01:32:03,941 --> 01:32:10,231 - You haven't seen her for six years right? - Then she was just a baby. 786 01:32:32,774 --> 01:32:38,566 Add one hour to all times and subtract half on other numbers. 787 01:32:38,734 --> 01:32:42,942 When I saw that there's a delivery in six days, I mean three days. 788 01:32:43,109 --> 01:32:48,860 We'll set the phones five hours early in case someone checks it out afterwards. 789 01:32:49,027 --> 01:32:56,234 - Abdul, what's up with Radovan? - We got the Albanians backing us if they try something again. 790 01:32:56,402 --> 01:33:02,486 - Are they gonna be there for the delivery? - No, just us four and a guard. 791 01:33:02,654 --> 01:33:08,191 We'll focus on the delivery. Nothing else. Okay? 792 01:33:10,276 --> 01:33:14,278 We got two on the north side, and two on the east side. 793 01:33:21,653 --> 01:33:24,612 The truck is at this dock. 794 01:33:24,779 --> 01:33:31,070 If you follow that wall to the corner you'll find a door. I'll open it. 795 01:33:35,197 --> 01:33:39,653 - Is the guard down there? - I guess so. 796 01:33:39,820 --> 01:33:42,902 And just the four of you inside? 797 01:33:45,529 --> 01:33:48,779 - No surprises? - Yes. 798 01:33:51,240 --> 01:33:56,197 Get off here. Right. 799 01:33:56,366 --> 01:33:59,116 What are you gonna do with me? 800 01:33:59,281 --> 01:34:02,156 It's cool. 801 01:34:03,198 --> 01:34:06,323 I mean, they'll... 802 01:34:07,615 --> 01:34:10,572 - So they don't get it. - I'll take care of that. 803 01:34:10,741 --> 01:34:13,281 I'll take care of it for you too. Okay? 804 01:34:13,450 --> 01:34:17,071 Noone will get anything. 805 01:34:17,239 --> 01:34:21,155 - No one will be hurt? - No one will be hurt. 806 01:34:21,323 --> 01:34:23,949 We'll just go in and out. 807 01:34:25,489 --> 01:34:28,699 Relax. This'll be good. 808 01:34:29,576 --> 01:34:32,742 Careful. 809 01:34:32,910 --> 01:34:34,909 Come here. 810 01:34:35,951 --> 01:34:38,450 Here's my little girl. 811 01:34:38,619 --> 01:34:41,451 - And that's for me...? - The money? 812 01:34:41,619 --> 01:34:44,201 Give me the money. 813 01:34:48,370 --> 01:34:50,658 Is it boring? 814 01:34:52,951 --> 01:34:58,243 - One million? - Thanks. See you later. 815 01:34:58,410 --> 01:35:01,825 Let's go and have some ice cream. 816 01:35:23,497 --> 01:35:26,578 - Hello? - It's me. 817 01:35:26,746 --> 01:35:29,870 - Jorge, is that you? - Mom... 818 01:35:33,036 --> 01:35:38,910 - How do you feel? - Good. You will become an uncle today. 819 01:35:39,079 --> 01:35:44,748 I didn't want to say anything, but... Andreas has left her. 820 01:35:45,539 --> 01:35:50,122 Hi. I want to know where my daughter is. Her name is Paola Salinas. 821 01:35:50,289 --> 01:35:52,539 Okay, follow me. 822 01:35:56,831 --> 01:35:59,579 - In here. - Thanks. 823 01:36:05,041 --> 01:36:08,873 - How's the stomach? - I'm fine. 824 01:36:13,748 --> 01:36:17,749 - I'm so sick of all this. - Don't worry. 825 01:36:17,917 --> 01:36:21,877 It's just for her sake. 826 01:36:22,044 --> 01:36:26,583 I'm just gonna take care of this then I'm off to Belgrade. 827 01:36:26,752 --> 01:36:31,292 We'll taste this booze and I'll tell you. 828 01:36:35,375 --> 01:36:41,790 Once I had a friend. A great friend. We were ten years old. 829 01:36:42,834 --> 01:36:46,791 And he... we were waiting for the elevator. 830 01:36:46,959 --> 01:36:49,291 And I... 831 01:36:50,960 --> 01:36:54,504 We went in to the elevator and it got stuck. 832 01:36:54,671 --> 01:37:01,505 Somehow we managed to open the door. It was stuck between two floors. 833 01:37:01,671 --> 01:37:06,460 I get out first and he's right behind me. 834 01:37:07,756 --> 01:37:11,084 Then he goes back in to get his sweater. 835 01:37:11,254 --> 01:37:14,125 All of a sudden the elevator starts again... 836 01:37:14,293 --> 01:37:18,462 ...and cuts him in half. 837 01:37:18,630 --> 01:37:22,710 That's life, dear brother. 838 01:37:22,879 --> 01:37:27,254 Tomorrow we'll party in Belgrade with a lot of cash in our pockets. 839 01:37:27,421 --> 01:37:30,421 - Cheers! - To health and money! 840 01:37:30,589 --> 01:37:34,631 To money and to forget the past. 841 01:37:54,297 --> 01:37:57,046 That's the trailer. 842 01:37:57,215 --> 01:38:00,046 NEJL 47. 843 01:38:01,506 --> 01:38:05,506 - Repeat. - NEJL 47. 844 01:38:11,050 --> 01:38:15,134 - Hello? - Radovan. It's Gregor. 845 01:38:47,552 --> 01:38:51,845 - Aren't we having breakfast, daddy? - Yes, soon honey. 846 01:39:04,677 --> 01:39:07,802 I have to go to work now. 847 01:39:08,845 --> 01:39:13,426 - Will I be alone? - I'll be back in two hours. tops. 848 01:39:13,594 --> 01:39:17,970 - But I don't wanna be alone. - I've taken you every time. 849 01:39:18,138 --> 01:39:22,388 - But I want to come. - Listen! Stop being annoying! 850 01:39:23,972 --> 01:39:27,514 - I'm scared. - Don't be annoying like your mom. 851 01:39:27,680 --> 01:39:31,720 I don't want to be alone! Please daddy! 852 01:39:31,889 --> 01:39:37,804 Lovisa, don't you understand? That's enough! Stay here, don't mess around! 853 01:39:42,971 --> 01:39:49,847 Do you remember when you were a kid and Paola got a appendectomy? 854 01:39:51,764 --> 01:39:56,095 You went to a shop and stole a chocolate cookie. 855 01:39:57,350 --> 01:40:00,598 The kind she liked. 856 01:40:02,225 --> 01:40:05,142 You were just eleven years old. 857 01:40:09,764 --> 01:40:13,514 So I had see go see her alone. 858 01:40:27,308 --> 01:40:33,018 - I'm happy you're here now. - Me too... me too. 859 01:40:34,061 --> 01:40:38,476 - You're not leaving? - No. 860 01:40:41,768 --> 01:40:47,101 Wait her for one second. I'll be right back. 861 01:41:05,684 --> 01:41:07,851 Yo! Drive. 862 01:41:18,229 --> 01:41:20,644 I swear man... 863 01:41:20,810 --> 01:41:26,186 I'm gonna send tickets to Paola and the kid every Christmas. Every Christmas. 864 01:41:28,272 --> 01:41:34,061 - You have to come see me. - Totally. 865 01:41:36,731 --> 01:41:39,604 It'll be really cool! 866 01:41:45,689 --> 01:41:50,108 I don't care if it's a boy or a girl man... 867 01:41:50,275 --> 01:41:56,439 I must admit that first I thought it'd be nice with a little guy. 868 01:41:56,608 --> 01:41:59,148 But then, you know... 869 01:42:05,607 --> 01:42:08,732 If I fail now... 870 01:42:11,609 --> 01:42:15,023 Misery man. Misery. 871 01:42:17,065 --> 01:42:21,025 Then I'll have nothing to give her. Nothing. 872 01:42:25,111 --> 01:42:30,525 But there won't be any problems now. No problems now. 873 01:42:30,692 --> 01:42:35,609 We got this motherfucker under control. We got this. 874 01:44:13,159 --> 01:44:16,074 She's not picking up. 875 01:44:31,952 --> 01:44:35,492 - Come on. - I have to take a leak. 876 01:44:40,450 --> 01:44:43,368 - Went well? - Yes. 877 01:44:50,370 --> 01:44:51,992 Hi. 878 01:45:12,730 --> 01:45:17,979 I'd like to talk to the police. I have information about a cocaine delivery. 879 01:45:26,941 --> 01:45:30,316 - Better that we find them than someone else. - Good, or? 880 01:45:30,482 --> 01:45:32,605 The shit! 881 01:45:51,483 --> 01:45:54,816 Here. One more. 882 01:46:03,733 --> 01:46:07,151 Give me the small one, and I'll break it myself. 883 01:46:44,611 --> 01:46:47,985 Freeze! Hands on your head! 884 01:46:48,154 --> 01:46:50,819 Fahdi! Fahdi! 885 01:46:52,112 --> 01:46:56,485 - What's happening? - Down on your knees, on your knees! 886 01:47:02,195 --> 01:47:07,443 Keep your hands together! 887 01:47:07,612 --> 01:47:12,944 - On your knees! - Take this. 888 01:47:15,490 --> 01:47:18,071 Look here! 889 01:47:19,197 --> 01:47:22,280 - Fucking rat! - Shut up! 890 01:47:23,322 --> 01:47:26,365 Hands together! On your knees! 891 01:47:26,533 --> 01:47:29,823 JW, get up. Up! 892 01:47:31,239 --> 01:47:34,907 Rat! You fucking cunt! 893 01:47:39,407 --> 01:47:43,155 - Hang in there brother. Hang in there. - I feel cold. 894 01:47:47,156 --> 01:47:50,865 - How's it going? - Good. 895 01:47:51,910 --> 01:47:54,782 Is there any more? 896 01:47:56,074 --> 01:47:58,365 That's the last one. 897 01:47:58,533 --> 01:48:02,075 Where's the rest? Where's the rest? 898 01:48:04,326 --> 01:48:09,616 - Fahdi! - Where's the rest? Where do you keep it?! 899 01:48:17,075 --> 01:48:21,948 Any more? 900 01:48:37,954 --> 01:48:41,119 Any more? I want everything. Everything! 901 01:48:41,286 --> 01:48:45,785 Stop! Put the gun down! You're not gonna hurt Jorge. 902 01:48:45,953 --> 01:48:49,286 - Calm down, JW. - What's happening? 903 01:48:49,454 --> 01:48:52,742 - You promised me no killing. - I did it for you. 904 01:48:52,910 --> 01:48:55,660 - You're not hurting Jorge. - Chill. 905 01:48:55,828 --> 01:49:00,035 - Calm down everybody. Calm down. - You promised me that no one would die! 906 01:49:00,203 --> 01:49:03,451 POLICE! Drop the gun! 907 01:49:37,580 --> 01:49:39,287 Fuck! 908 01:49:41,163 --> 01:49:43,332 Run! 909 01:49:47,958 --> 01:49:51,832 - I'm gonna fuck your mothers! - Come on! 910 01:49:52,000 --> 01:49:53,499 Move! 911 01:49:53,667 --> 01:49:59,291 - Get up! - Fucking cunts. Go! 912 01:49:59,458 --> 01:50:04,040 - Think about your daughter, about Lovisa! - Stop it! Get up! 913 01:50:04,207 --> 01:50:07,622 Whores! Get out! 914 01:50:07,791 --> 01:50:13,875 Damn it! Fucking cunts, leaving me here. 915 01:50:14,041 --> 01:50:18,040 I'm gonna fuck your mothers! I'm not afraid. 916 01:50:42,334 --> 01:50:44,251 We will die. 917 01:50:52,210 --> 01:50:54,334 Damn it! 918 01:51:21,797 --> 01:51:25,128 Fuck... Fuck... 919 01:52:06,591 --> 01:52:09,302 Turn around. 920 01:52:11,345 --> 01:52:13,677 Turn around! 921 01:52:14,969 --> 01:52:20,135 - Put your gun down, JW - You promised you wouldn't hurt anyone. 922 01:52:22,053 --> 01:52:26,383 I have a daughter, god damn it! JW! 923 01:52:26,551 --> 01:52:29,968 - Do you hear what I'm saying? - You promised not to kill anyone! 924 01:52:36,009 --> 01:52:40,676 JW, get in the car! Get in the fucking car, come on! 925 01:52:40,844 --> 01:52:43,885 JW, get in the car! 926 01:52:44,052 --> 01:52:46,095 In the car! 927 01:52:46,263 --> 01:52:50,137 - Go. - The car. 928 01:52:51,512 --> 01:52:54,553 Get in the car, JW. 929 01:52:58,347 --> 01:53:01,304 - Get in the car... - Drive! 930 01:53:10,719 --> 01:53:12,802 Police! 931 01:53:25,641 --> 01:53:29,265 Get down! Hands behind your back! 932 01:53:29,434 --> 01:53:33,474 - Lovisa! - We'll lift you up now. 933 01:53:33,642 --> 01:53:36,347 Press the stomach when we lift you up. 934 01:53:44,640 --> 01:53:50,014 - I have to go to my daughter! - Try not to move. 935 01:53:50,183 --> 01:53:54,391 - That's good. Try not to move. - I have to go to my daughter! 936 01:53:59,849 --> 01:54:01,809 Let go! 937 01:54:11,475 --> 01:54:16,473 - Do you want to call? What number? - The last dialled. 938 01:54:18,226 --> 01:54:22,850 Hello? 939 01:54:27,185 --> 01:54:29,768 Don't hang up. 940 01:54:31,811 --> 01:54:37,394 - I'm sorry I was so mean today. - I'm sorry I was mean too. 941 01:54:42,312 --> 01:54:45,643 You'll get your own horse. I promise. 942 01:54:48,062 --> 01:54:49,979 Don't worry. 943 01:54:51,022 --> 01:54:55,602 I'll never leave you again. I promise, I promise. 944 01:54:55,770 --> 01:54:58,104 My princess... 945 01:55:02,854 --> 01:55:07,977 - Are we flying to Serbia today? - We're flying today. 946 01:55:08,146 --> 01:55:12,147 - Now you'll get some oxygen. - Dad? 947 01:55:12,315 --> 01:55:18,023 - Daddy? Daddy! - Try not to move. There you go, good. 948 01:55:18,191 --> 01:55:20,354 Daddy! 949 01:55:26,565 --> 01:55:29,021 Fucking hell! 950 01:57:07,655 --> 01:57:11,405 I'm going to France tomorrow. 951 01:57:11,573 --> 01:57:14,906 To your parents? 952 01:57:17,362 --> 01:57:19,946 Are you going alone? 953 01:57:26,532 --> 01:57:29,946 I'm thinking about you all the time. 954 01:57:35,408 --> 01:57:38,575 Do you have any feelings for me? 955 01:58:02,159 --> 01:58:06,574 Right. Someone called... 956 01:58:06,743 --> 01:58:08,366 Jorge. 957 01:58:08,534 --> 01:58:12,950 He told me that everything worked out with him and his sister. 958 01:58:13,116 --> 01:58:16,825 She had a daughter. 959 01:58:17,867 --> 01:58:22,702 - That's the only thing he said. - If he calls again... 960 01:58:23,495 --> 01:58:26,118 ...say hi from the Mathematician. 961 01:58:33,036 --> 01:58:34,868 Can you let me out now? 962 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 74062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.