Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,458 --> 00:03:41,415
She told you that?
2
00:03:43,587 --> 00:03:47,170
Did you hear that?
- Yeah, I think you're right.
3
00:04:26,922 --> 00:04:30,753
How do you like this?
- He's not bad for a white kid.
4
00:04:31,217 --> 00:04:35,132
It's too much, I want to fall in love!
- You got a tin ear!
5
00:04:35,597 --> 00:04:37,803
I want to listen to him. He's good.
6
00:04:44,189 --> 00:04:47,273
You got everything you need?
- We got it all.
7
00:04:47,734 --> 00:04:50,272
He's in the Bamville.
You can't miss him.
8
00:04:50,737 --> 00:04:54,188
We won't miss him.
- Blow that bughouse bastard away!
9
00:05:14,302 --> 00:05:15,844
That kid can play.
10
00:05:18,514 --> 00:05:21,432
Hey, girls, join us over there!
- What?
11
00:05:21,892 --> 00:05:26,222
Come to a table with nice people.
Come on over and say hello to Dutch!
12
00:05:51,547 --> 00:05:53,089
Bumpy is here, too.
13
00:05:53,549 --> 00:05:56,300
Stop breaking my heart!
14
00:05:56,760 --> 00:06:00,805
Come over here! Nice trumpet.
I thought you were black.
15
00:06:01,265 --> 00:06:06,176
There's four guys, we all strike out,
am I right? - He's cute.
16
00:06:06,645 --> 00:06:09,432
That trumpet duel was great,
but you beat him bad.
17
00:06:09,898 --> 00:06:13,599
You ought to be put in jail.
He puts riffs in from King Oliver!
18
00:06:14,069 --> 00:06:16,856
I once lost a grand
on a horse named Gideon's Trumpet.
19
00:06:17,322 --> 00:06:19,066
Your name Gideon?
- No.
20
00:06:19,533 --> 00:06:23,780
Abbadabba, this man's a musician.
- Hey, girls!
21
00:06:24,454 --> 00:06:25,830
Forget it!
22
00:06:26,581 --> 00:06:30,413
What are you all alone for?
Give me a chance to dazzle you!
23
00:06:30,877 --> 00:06:32,751
I knew it! Come on!
24
00:06:34,256 --> 00:06:38,123
Look at this! The kid's got
the Midas touch with the broads!
25
00:06:38,593 --> 00:06:40,586
What am I going to sit on?
26
00:06:41,054 --> 00:06:43,806
Don't sit on
the best part of your personality.
27
00:06:44,683 --> 00:06:48,431
What a rude man!
- Let me guess. Veronica? Alice?
28
00:06:48,895 --> 00:06:51,184
Am I right?
- Forget it.
29
00:06:51,648 --> 00:06:54,649
I'm not close? Well, what's your name?
30
00:06:55,109 --> 00:06:59,273
Would you believe Myrtle?
- You're named Myrtle?
31
00:07:00,073 --> 00:07:02,480
What's your name?
- Forget it! Vera.
32
00:07:02,951 --> 00:07:05,655
Cicero. Like in Latin.
Did you ever study Latin?
33
00:07:06,120 --> 00:07:08,409
I was an altar boy.
34
00:07:09,957 --> 00:07:13,457
He was an altar boy!
- It figures. - I believe him.
35
00:07:13,920 --> 00:07:15,877
It's a lovely tie.
- Thank you.
36
00:07:17,381 --> 00:07:22,720
You going with anybody? - Do you see
a ring? - Why are they here?
37
00:07:24,722 --> 00:07:29,763
The little men in blue.
You wanted by the police, Miss Cicero?
38
00:07:32,730 --> 00:07:35,600
We're very good tonight, fellas.
- Watch out!
39
00:07:43,240 --> 00:07:44,569
You bastard!
40
00:07:45,451 --> 00:07:48,203
Solly, go after them!
41
00:07:48,662 --> 00:07:50,240
You bastard!
42
00:07:52,041 --> 00:07:55,125
What the hell is this?
- Some people don't like me.
43
00:07:55,586 --> 00:07:57,080
Who are you anyway?
44
00:07:57,713 --> 00:07:59,919
I'm your Dutch uncle from now on.
45
00:08:00,382 --> 00:08:03,169
I owe you one. Dutch Schultz owes you.
46
00:08:03,635 --> 00:08:05,462
Abbadabba, you alright?
- Yeah.
47
00:08:06,680 --> 00:08:08,258
I'm in heaven!
48
00:08:08,724 --> 00:08:11,131
Get up!
- Pow!
49
00:08:11,602 --> 00:08:13,760
Do they do that here every night?
50
00:08:17,107 --> 00:08:19,265
I'm very swoozled.
51
00:08:27,075 --> 00:08:29,282
Help me!
- Which room is your room?
52
00:08:32,539 --> 00:08:34,781
I'm a liitle kaflooie, you know?
53
00:08:35,459 --> 00:08:37,831
Should I put you in bed, too.
54
00:08:47,804 --> 00:08:48,883
Oh no!
55
00:08:49,472 --> 00:08:52,426
Pull your arm out!
56
00:08:54,019 --> 00:08:56,307
See, that wasn't very hard.
57
00:08:57,731 --> 00:08:58,726
Come on!
58
00:08:59,983 --> 00:09:01,441
There!
59
00:09:03,069 --> 00:09:06,189
I really like how
you play the trumpet. Like Gabriel!
60
00:09:07,323 --> 00:09:10,775
It's a cornet.
Gabriel plays the sax. Are you okay?
61
00:09:11,995 --> 00:09:15,198
Whatever it is, don't go home with it.
Stay with me.
62
00:09:15,665 --> 00:09:18,120
Just for the night. Please.
63
00:09:32,139 --> 00:09:34,381
My ears are ringing.
64
00:10:02,336 --> 00:10:03,996
What a night!
65
00:10:06,048 --> 00:10:08,087
I was there with the Dutchman.
66
00:10:08,550 --> 00:10:12,382
It says you saw the bomb coming.
- Yeah, so I saved Dutch's ass.
67
00:10:12,846 --> 00:10:14,638
You saved his ass?
68
00:10:15,099 --> 00:10:17,720
Let me take care of that.
69
00:10:18,185 --> 00:10:20,012
Joe, you want to pick this up?
70
00:10:20,479 --> 00:10:23,052
Since when you got money?
- I did a couple of jobs.
71
00:10:23,524 --> 00:10:26,311
Coffee, home fries, eggs...
72
00:10:35,118 --> 00:10:38,570
Saving Dutch Schultz's ass!
The Dwyer brothers are in.
73
00:10:39,039 --> 00:10:41,956
In?
- Popke, come with us.
74
00:10:42,417 --> 00:10:45,501
Wait up, Vince!
You're some bigtime hero, Dixie!
75
00:10:45,962 --> 00:10:50,174
The Dutchman's telling everybody.
- I got the rakes on the Dutchman!
76
00:10:50,634 --> 00:10:55,592
Vinnie, what the hell is this?
You wanna work for a bootlegger?
77
00:11:01,978 --> 00:11:05,145
You don't kill a fly on Ma's plate!
- Did I get it?
78
00:11:05,607 --> 00:11:09,225
I didn't get him.
- Something is wrong with you.
79
00:11:09,694 --> 00:11:11,023
Behave yourselves.
80
00:11:14,032 --> 00:11:17,531
You ready for the contest?
- Yeah. - Let me see your set.
81
00:11:17,994 --> 00:11:22,455
It's awful and I hate it.
- Oh, you love it!
82
00:11:22,915 --> 00:11:26,865
That's why you'll win.
- Let me see something.
83
00:11:27,337 --> 00:11:30,919
Done quietly!
- Right. - Thank you.
84
00:11:36,179 --> 00:11:39,298
You're dragging!
The master must try it.
85
00:11:39,765 --> 00:11:41,224
Master of what?
86
00:11:45,271 --> 00:11:50,016
Look, Mama! - You gotta do it
pretty to get into the Cotton Club.
87
00:11:52,278 --> 00:11:54,105
Quietly, Mother.
88
00:12:01,912 --> 00:12:04,747
That's
gonna get you to the Cotton Club!
89
00:12:08,210 --> 00:12:10,784
The Cotton Club...
- No new steps...
90
00:12:11,255 --> 00:12:13,924
Too important today.
- Today's audition gotta be stronger!
91
00:12:14,383 --> 00:12:18,048
Stronger?
- You can't fool the Cotton Club!
92
00:12:18,512 --> 00:12:22,213
You start giving white people
what they want,
93
00:12:22,683 --> 00:12:26,218
soon you got no blood left.
- What are we doing?
94
00:12:26,687 --> 00:12:30,305
First rhythm, then social?
- No, save it till later.
95
00:12:30,774 --> 00:12:34,357
I wanna get it out of the way.
- Hello, Dixie!
96
00:12:34,820 --> 00:12:37,986
Where'd you get this money?
- I do business.
97
00:12:38,448 --> 00:12:41,449
You do business?
- I'm like Jesse James.
98
00:12:41,910 --> 00:12:44,069
You work with Jesse? Who's this kid?
99
00:12:44,538 --> 00:12:46,696
Ed Popke.
- A sad case.
100
00:12:48,917 --> 00:12:52,867
I got some big news
that I didn't tell you yet.
101
00:12:53,338 --> 00:12:55,663
What?
- Big news!
102
00:12:56,133 --> 00:12:59,050
I suddenly got married!
- What?
103
00:12:59,511 --> 00:13:01,753
I got married!
104
00:13:02,222 --> 00:13:06,433
You tell me you want a job with Dutch
but don't mention you got hitched?
105
00:13:06,893 --> 00:13:10,096
Where are you going?
- Inside.
106
00:13:10,563 --> 00:13:14,015
We want to be alone,
with just the family, alright?
107
00:13:15,735 --> 00:13:19,603
This is her! Patsy, my brother.
- Congratulations!
108
00:13:20,156 --> 00:13:23,359
Don't congratulate the bride,
congratulate the groom.
109
00:13:28,998 --> 00:13:31,240
One, two, three...
- On your tippytoes!
110
00:13:31,709 --> 00:13:34,461
One, two, three, now turn...
111
00:13:35,421 --> 00:13:38,375
One, two, three...
112
00:13:40,885 --> 00:13:44,005
Would you put some clothes on!
I've told her about that!
113
00:13:44,472 --> 00:13:47,259
I know, but there's
a rat in the house!
114
00:13:47,725 --> 00:13:51,308
Tail this big! It's behind
the curtain, wanna take a look?
115
00:13:51,771 --> 00:13:53,810
It's behind the curtain.
116
00:13:57,401 --> 00:14:01,446
You were in town all day yesterday
and you didn't call me once!
117
00:14:01,906 --> 00:14:04,444
This one goes up, that one goes up,
around my neck in a hug!
118
00:14:05,910 --> 00:14:10,987
Oh, Mom with the dancing feet!
- He saved Dutch Schultz's life, Mom!
119
00:14:11,457 --> 00:14:13,331
Why?
- I didn't know who it was.
120
00:14:13,793 --> 00:14:18,336
He is an absolutely awful man.
Patsy, put some clothes on!
121
00:14:19,298 --> 00:14:22,833
I did!
- Leave the cat alone!
122
00:14:25,137 --> 00:14:27,710
See you next week.
- Want me to take your jacket?
123
00:14:28,182 --> 00:14:29,296
Thanks.
124
00:14:29,767 --> 00:14:35,271
I want you to tell your mother
everything you learned.
125
00:14:35,731 --> 00:14:39,729
One, two, now turn...
Tell your mother.
126
00:14:44,615 --> 00:14:46,654
How did your dancing audition go?
- They loved us.
127
00:14:47,117 --> 00:14:49,525
Think you'll work at the Cotton Club?
- Nah.
128
00:14:49,995 --> 00:14:54,206
You're waiting till the big time, huh?
- We'll see.
129
00:14:54,666 --> 00:14:59,542
He's showing off again.
- He's got a lot to show off!
130
00:15:00,005 --> 00:15:01,582
Good luck, boys!
131
00:15:03,467 --> 00:15:05,506
Where you going?
- Excuse me!
132
00:15:07,762 --> 00:15:10,598
Excuse me, I'm having a heart attack!
133
00:15:11,057 --> 00:15:15,351
You look kinda sick, I think.
- Please, Miss, I'm...
134
00:15:16,229 --> 00:15:21,389
She pushed you over the cliff!
- I'm gonna climb back up!
135
00:15:22,235 --> 00:15:25,106
I'll see you later, man.
- So long, Holmes.
136
00:15:27,782 --> 00:15:28,897
Mr. Stark!
137
00:15:30,160 --> 00:15:33,825
I'm just excited
about the audition and wanted
138
00:15:34,289 --> 00:15:38,037
to find out how we did.
- Everybody liked you.
139
00:15:38,501 --> 00:15:41,372
I'm gonna put you in the next show.
140
00:15:41,838 --> 00:15:44,543
We're in the next show?
- You're in the next show.
141
00:15:45,425 --> 00:15:46,587
Thank you! Listen,
142
00:15:47,051 --> 00:15:48,878
you white folks are so smart.
143
00:15:51,597 --> 00:15:56,010
Ladies and gentleman...
- Much smoother! Now, pivot.
144
00:15:58,813 --> 00:16:02,348
...the Cotton Club girls!
- You're in the wrong spot!
145
00:16:02,817 --> 00:16:04,359
Sorry, Miss Webb.
146
00:16:05,528 --> 00:16:07,770
What's your name?
- Get out of here!
147
00:16:08,239 --> 00:16:11,193
What are you doing here?
- I just spoke with Mr. Stark...
148
00:16:11,659 --> 00:16:14,031
I don't care, you belong to me.
149
00:16:14,495 --> 00:16:19,655
You don't use that front door,
use the back door. Don't do it again!
150
00:16:44,233 --> 00:16:47,352
Are you Dixie Dwyer?
- Yeah, that's right.
151
00:16:47,820 --> 00:16:50,227
The Dutchman wants to put you to work.
152
00:16:52,032 --> 00:16:55,781
He says you play the piano, too?
- I play a little piano.
153
00:16:56,245 --> 00:16:59,329
He wants you to play a little party.
- Party? How much?
154
00:16:59,790 --> 00:17:01,035
150.
155
00:17:03,293 --> 00:17:06,045
150? When?
- Right now.
156
00:17:14,346 --> 00:17:17,430
What do they call ya?
- Nobody calls me nothing.
157
00:17:17,891 --> 00:17:20,761
Not even your mother?
- I didn't have a mother.
158
00:17:21,269 --> 00:17:24,721
They found me in a garbage pail.
159
00:17:45,835 --> 00:17:48,622
How you doing?
- Sol. What's in the bugle case?
160
00:17:49,088 --> 00:17:50,499
Bugle.
161
00:17:57,930 --> 00:18:02,925
What kind of party is this?
- You've never been to one like this.
162
00:18:03,394 --> 00:18:07,606
Maybe I don't want to go to one like
this. - You do want to go.
163
00:18:10,276 --> 00:18:11,556
Wait here.
164
00:18:23,664 --> 00:18:26,831
Don't screw up!
Keep an eye on the boss. Hello!
165
00:18:27,877 --> 00:18:30,450
The cornet player.
I don't believe it, you made it.
166
00:18:32,131 --> 00:18:35,464
What the hell is this?
- Pow! Bugle boy, meet Jesse James.
167
00:18:35,926 --> 00:18:37,420
What are you doing here?
168
00:18:37,887 --> 00:18:41,801
I went up to Dutch and got a job.
You saved his ass, he saved mine.
169
00:18:42,266 --> 00:18:45,302
You asked him for a job?
- Yeah, I said, "I'm begging."
170
00:18:45,769 --> 00:18:48,058
What about you?
- I'm with Vinnie.
171
00:18:52,568 --> 00:18:55,818
I made it.
- I got your brother on my payroll.
172
00:18:56,280 --> 00:18:58,735
He told me about it.
- We got too many Jews here.
173
00:18:59,199 --> 00:19:00,991
We need some Irishmen.
- Since when?
174
00:19:01,451 --> 00:19:05,117
Not too many!
- I love these tough micks. Wardrobe.
175
00:19:05,581 --> 00:19:08,866
Did you bring your horn?
- Here is the first of the money.
176
00:19:09,334 --> 00:19:13,462
My horn?
I thought you wanted my piano!
177
00:19:13,922 --> 00:19:16,958
You can't work for Dutch
and walk around like this, alright?
178
00:19:18,552 --> 00:19:20,591
What do you want to hear?
- Listen,
179
00:19:21,054 --> 00:19:24,672
I got a lot of things to do.
I got this girl coming...
180
00:19:25,308 --> 00:19:28,013
She sings. She's got her own music.
181
00:19:29,938 --> 00:19:34,185
You read music, right?
- Yeah, I read it. I write it.
182
00:19:34,651 --> 00:19:36,145
I play it.
183
00:19:36,695 --> 00:19:40,906
I sleep with it, too.
- Play for her, don't sleep with her.
184
00:19:43,284 --> 00:19:47,068
Lucky Boy, relax. I like you.
185
00:20:00,134 --> 00:20:05,176
I'm looking for Mr. Schultz. Do you
know him? - Everybody knows him.
186
00:20:05,640 --> 00:20:08,427
Do you work for him?
- I work for myself.
187
00:20:08,893 --> 00:20:12,642
My name is Owney Madden. And you?
- You're Owney Madden?
188
00:20:14,440 --> 00:20:16,563
You're very famous.
189
00:20:17,026 --> 00:20:20,229
I'm Vera Cicero.
You own the Cotton Club, right?
190
00:20:20,696 --> 00:20:22,736
I own a lot of things, Miss Cicero.
191
00:20:23,449 --> 00:20:25,857
He's in the next room.
- Thank you.
192
00:20:34,168 --> 00:20:36,493
Right this way, Mr. Flynn.
193
00:20:45,930 --> 00:20:47,756
Thank you, Mr. Flynn.
194
00:20:48,891 --> 00:20:51,382
Wanna lighten up a bit, doll?
195
00:20:56,523 --> 00:20:58,101
Your accompaniment...
196
00:20:58,567 --> 00:21:00,275
A piano player.
197
00:21:04,990 --> 00:21:07,315
The little girl.
- The altar boy.
198
00:21:07,785 --> 00:21:10,869
Schultzie, we gotta talk.
We're having a party time.
199
00:21:15,000 --> 00:21:16,743
It's time, Dutch.
200
00:21:17,210 --> 00:21:21,339
Let's get at it.
- Fine, we're set up down the hall.
201
00:21:50,076 --> 00:21:55,118
What about you?
- I sing, tell a few jokes.
202
00:21:58,084 --> 00:21:59,413
Tell me a joke then.
203
00:22:03,047 --> 00:22:04,328
Hello, Sucker.
204
00:22:10,013 --> 00:22:13,013
Dammit!
Shut the fuck up! Shut up...
205
00:22:13,474 --> 00:22:17,175
You had the bomb dropped!
- What's the point?
206
00:22:17,645 --> 00:22:20,646
Shut up!
- It's bullshit!
207
00:22:21,023 --> 00:22:24,772
I'm telling you! You, too!
- Shit!
208
00:22:25,653 --> 00:22:29,402
Now we heard it all now!
That's the end of it.
209
00:22:30,741 --> 00:22:35,368
There's plenty of money in Harlem
for everybody. It's getting hotter.
210
00:22:36,998 --> 00:22:41,161
You start this war here and you
got a brand new enemy... me.
211
00:22:42,378 --> 00:22:43,457
And me.
212
00:22:46,716 --> 00:22:51,009
You're here because you both agreed
to this truce. And it is a truce.
213
00:22:52,096 --> 00:22:55,512
Tomorrow is a business day. Clear?
214
00:23:01,105 --> 00:23:02,480
Is it clear?
215
00:23:04,650 --> 00:23:07,057
Then shake hands!
216
00:23:07,528 --> 00:23:09,770
Shake fucking hands!
217
00:23:11,699 --> 00:23:13,738
In the next room, gentlemen,
218
00:23:14,201 --> 00:23:17,736
is the best food, drink and pussy
available at any rice in New York.
219
00:23:21,583 --> 00:23:25,284
I suggest you take a sample
of these things. And try to remember
220
00:23:25,754 --> 00:23:30,630
this is why we work so hard.
To live like kings!
221
00:23:31,802 --> 00:23:33,379
Get out of here!
222
00:23:41,103 --> 00:23:43,854
So you finished the funny business?
223
00:23:44,314 --> 00:23:48,063
I shook his hand.
I should have cut it off.
224
00:23:48,527 --> 00:23:51,480
Calm down, you'll overheat.
225
00:23:54,157 --> 00:23:57,324
You two getting along?
- We're making contact.
226
00:23:59,037 --> 00:24:02,620
You look like a beautiful doll.
You know that tune?
227
00:24:03,083 --> 00:24:05,490
"Beautiful Doll?" Yeah.
- Play it!
228
00:24:06,211 --> 00:24:07,539
Go ahead.
229
00:24:09,422 --> 00:24:10,252
Yeah, sure.
230
00:24:21,309 --> 00:24:22,851
How you doing?
231
00:24:23,561 --> 00:24:27,428
Anything you want.
Anything, just ask me for it.
232
00:24:31,819 --> 00:24:34,227
I want to own my own nightclub.
233
00:24:48,461 --> 00:24:51,830
We'll have a little peace and quiet.
- Come on. Hey, Monk!
234
00:24:52,298 --> 00:24:56,130
Let those two kids in.
- Okay, go ahead.
235
00:24:58,262 --> 00:25:00,634
Nobody else right now.
- Help yourselves!
236
00:25:01,098 --> 00:25:04,182
It was good, bringing you guys
together. - We got a little
237
00:25:04,643 --> 00:25:07,430
territory settled.
We ain't together.
238
00:25:08,063 --> 00:25:11,064
You sound like an Irish pig!
- Alright, alright!
239
00:25:11,525 --> 00:25:13,684
You wanna go right now?
240
00:25:14,153 --> 00:25:16,940
Stop it!
- I'll break your fascist face!
241
00:25:17,406 --> 00:25:20,193
...pretty well.
- Owney's got that diplomat...
242
00:25:20,659 --> 00:25:21,608
...Guaranteed.
243
00:25:22,077 --> 00:25:25,660
If Owney was in Washington,
we wouldn't have this shit in Europe.
244
00:25:26,123 --> 00:25:28,614
I like keeping the fucking
Jew boys where they belong.
245
00:25:29,084 --> 00:25:31,955
Them and the niggers,
then we're alright.
246
00:25:32,421 --> 00:25:36,086
Jew's just a jig turned inside out.
- That's enough.
247
00:25:36,592 --> 00:25:38,002
Son of a bitch!
248
00:25:43,724 --> 00:25:45,882
Alright, Dutch, that's enough.
249
00:25:47,352 --> 00:25:49,096
Yeah, that's enough.
250
00:25:50,772 --> 00:25:54,390
Somebody ought to cut out
your brain and pickle it.
251
00:25:55,569 --> 00:25:58,273
You are a crazy son of a bitch!
- I'm sorry.
252
00:25:58,738 --> 00:26:01,194
Fuckin' sorry as a human being!
- Hey, kid!
253
00:26:01,658 --> 00:26:04,659
Can you drive?
- Yeah. - Then take your friend
254
00:26:05,120 --> 00:26:09,069
someplace quiet, away from here.
Take the lady with you. Go!
255
00:26:09,541 --> 00:26:11,664
And fast!
- Get it out!
256
00:26:16,840 --> 00:26:21,916
Look, I don't want you to get lost.
I need to know where you are.
257
00:26:22,387 --> 00:26:23,715
Say, kid!
258
00:26:24,264 --> 00:26:25,259
Come here!
259
00:26:27,183 --> 00:26:31,810
Don't you worry about it.
I got the fix on stuff like this.
260
00:26:32,313 --> 00:26:35,184
Whatever you say, Dutch.
- Alright.
261
00:26:36,234 --> 00:26:37,776
Just right up over there.
262
00:26:39,612 --> 00:26:40,810
I'll see you.
263
00:26:49,872 --> 00:26:54,201
Don't go anyplace.
I wanna know where both of you are.
264
00:27:04,887 --> 00:27:06,512
I need to eat something.
265
00:27:12,102 --> 00:27:14,640
Did I say the wrong thing?
266
00:27:15,606 --> 00:27:17,645
You don't feel for Mr. Flynn?
267
00:27:18,108 --> 00:27:23,020
Mr. Flynn was a bootlegger.
That's how they live. Wise up, sap!
268
00:27:42,549 --> 00:27:44,127
Why not come inside?
269
00:27:46,637 --> 00:27:48,179
Not this time.
270
00:27:50,682 --> 00:27:54,894
You don't belong to me.
You're Dutch's property.
271
00:28:19,044 --> 00:28:21,120
Hi, Joey.
- What's new?
272
00:28:21,588 --> 00:28:23,913
What'cha doing?
273
00:28:24,382 --> 00:28:27,217
Call is 15 minutes to places!
274
00:28:36,060 --> 00:28:39,145
Mr. Stark,
we're the Williams brothers.
275
00:28:39,606 --> 00:28:44,398
The Williams!
- Oh, the Williams brothers.
276
00:28:44,861 --> 00:28:48,277
Charlie, show them their
dressing rooms. - Thank you.
277
00:28:55,037 --> 00:28:58,738
We're here!
- Welcome to the Cotton Club.
278
00:29:08,259 --> 00:29:11,924
You come in right here with the vocal.
- All the way up...
279
00:29:13,180 --> 00:29:15,054
That's Duke Ellington!
280
00:29:31,740 --> 00:29:32,654
Put up the wing.
281
00:29:41,667 --> 00:29:45,664
Hiya, Dixie. This your family?
- Showing the newlyweds a good time!
282
00:29:47,339 --> 00:29:51,088
Some of the best musicians
in the world play here.
283
00:29:51,552 --> 00:29:54,671
...all this money!
- Good thing niggers ain't allowed!
284
00:29:55,138 --> 00:30:00,215
They can't get into their own club?
- Owney Madden owns this club.
285
00:30:00,686 --> 00:30:05,264
May I take your coats?
- Wait till you see this!
286
00:30:29,339 --> 00:30:32,922
Look at the rump on that baby!
Hey, baby, come over here!
287
00:30:37,931 --> 00:30:39,757
Vinnie, come on!
288
00:30:40,225 --> 00:30:43,309
These are the times
that try men's souls.
289
00:30:48,274 --> 00:30:52,319
Is this the best table in the house?
- The best for you, my friend.
290
00:30:52,779 --> 00:30:56,361
You ain't no friend of mine!
- Sit down, watch the show!
291
00:30:57,658 --> 00:31:01,905
I know that man, Owney Madden.
- Where?
292
00:31:02,371 --> 00:31:06,832
Right over there.
He backs a lot of Broadway shows.
293
00:31:07,293 --> 00:31:10,828
They call him "Mr. Broadway."
I wonder if he remembers me.
294
00:31:11,297 --> 00:31:13,586
Where you going?
- Hey, Ma, wait!
295
00:31:24,935 --> 00:31:26,098
Mr. Madden?
296
00:31:27,688 --> 00:31:29,017
Owen.
297
00:31:35,196 --> 00:31:36,524
Well, well!
298
00:31:38,198 --> 00:31:43,489
A pleasure to see you again.
- My son Michael. He plays cornet.
299
00:31:43,954 --> 00:31:47,786
I think you should hire him.
- It's my mother, she loves me.
300
00:31:48,834 --> 00:31:50,910
Don't you already have a job?
301
00:31:51,378 --> 00:31:54,249
I play here and there. Nothing steady.
302
00:31:55,257 --> 00:31:58,211
You gotta be careful
who you play piano for.
303
00:31:58,677 --> 00:32:00,883
Alright, come around and see me.
304
00:32:01,930 --> 00:32:05,299
Maybe sometime soon.
Thanks, Mr. Madden.
305
00:32:16,278 --> 00:32:18,650
What do you think of this Dwyer kid?
306
00:32:19,656 --> 00:32:22,823
I'm not impressed.
- Do you trust him?
307
00:32:23,910 --> 00:32:26,828
Dutch seems to.
- Ahhh.
308
00:32:27,289 --> 00:32:30,704
Dutch relies on fear.
It's loyalty we need.
309
00:32:32,127 --> 00:32:34,203
I'm thinking about the coast.
310
00:32:34,671 --> 00:32:37,791
The kid looks good. Talks pretty.
311
00:32:38,717 --> 00:32:40,875
I don't trust no one with a nickname.
312
00:32:43,263 --> 00:32:46,679
What about your nickname, Frenchy?
- That's different.
313
00:32:47,142 --> 00:32:49,300
Why?
- I'm trustworthy.
314
00:32:49,769 --> 00:32:52,853
Oh, yeah.
What would I do without ya?
315
00:33:37,650 --> 00:33:39,975
I'm always watching you, Williams.
316
00:34:27,657 --> 00:34:30,824
Nice place!
How come you never brought me here?
317
00:34:31,286 --> 00:34:34,453
The Cotton Club?
Frances, I almost never come here.
318
00:34:34,915 --> 00:34:39,043
Nice to see you again, Mr. Schultz.
- Really, I don't come here much.
319
00:34:39,502 --> 00:34:42,918
Hey, Dutch!
- Do you ever tell anyone the truth?
320
00:34:50,972 --> 00:34:52,597
The Dutchman just come in.
321
00:34:53,058 --> 00:34:57,055
Bring him up to the coop, right?
322
00:35:18,458 --> 00:35:20,082
I bet you could do that?
323
00:35:21,627 --> 00:35:24,581
Do that little thing
with your tongue. Come on!
324
00:35:27,967 --> 00:35:31,751
Compliments of the house!
- That Owney!
325
00:35:32,221 --> 00:35:36,171
You gonna pop the cork?
50 bucks if you hit the ceiling!
326
00:35:36,642 --> 00:35:40,854
Hello Dutch...
- Oh, hello! - How've you been?
327
00:35:41,397 --> 00:35:43,140
Have a cigar.
- Take a walk.
328
00:35:44,692 --> 00:35:47,609
They read your name in the papers,
they think they know you.
329
00:35:48,070 --> 00:35:51,190
Give me a light.
- Anything you need, Dutch?
330
00:35:51,657 --> 00:35:56,698
Yeah, why don't you bring me the moon!
- It's up on the roof.
331
00:35:57,162 --> 00:36:01,160
Owen would like
to show you his pigeons up there.
332
00:36:02,626 --> 00:36:04,334
Owney and his pigeons.
333
00:36:04,795 --> 00:36:09,540
I'll be right back. Enjoy yourself!
- Could you leave somebody with me?
334
00:36:10,008 --> 00:36:11,586
Yeah. Sol, come here.
335
00:36:15,639 --> 00:36:19,090
Now you're gonna have
a good time, so just relax.
336
00:36:24,773 --> 00:36:26,184
Follow me.
337
00:36:27,776 --> 00:36:30,563
What's with the pet pigeons?
I used to catch 'em and cook 'em.
338
00:36:31,029 --> 00:36:32,986
Don't tell that to Owen.
339
00:36:33,448 --> 00:36:35,856
I haven't been able
to eat or sleep for days. You okay?
340
00:36:36,326 --> 00:36:38,651
Oh, you shouldn't fall so soon.
341
00:36:39,121 --> 00:36:42,739
All I want to do is marry you,
take you away from this. - Away?
342
00:36:43,208 --> 00:36:45,615
I practically just got here.
- Me, too.
343
00:36:46,086 --> 00:36:50,380
Look, let's never be separated.
- Can I do this number?
344
00:37:17,533 --> 00:37:20,867
What are you doing here?
- He likes to look at me.
345
00:37:21,329 --> 00:37:24,780
He says if his wife leaves early
he wants to see me.
346
00:37:25,958 --> 00:37:28,829
He wants to talk to you.
- Talk to me?
347
00:37:29,295 --> 00:37:32,913
I don't want to talk to him!
My family's over here tonight.
348
00:37:34,675 --> 00:37:38,294
Do yourself a favor. Don't rile him.
You know how he gets.
349
00:37:38,763 --> 00:37:42,630
I don't want any part of him.
- He can get you anything you need.
350
00:37:44,352 --> 00:37:45,632
Beautiful one.
351
00:37:51,233 --> 00:37:54,852
I was gonna leave it to you
what the restitution would be.
352
00:37:55,321 --> 00:37:59,864
Then I realized, you're such a cheap
son of a bitch, you probably
353
00:38:00,326 --> 00:38:03,825
wouldn't satisfy
my sense of right or wrong.
354
00:38:04,288 --> 00:38:08,831
What I want is
either 25,000 in cash now,
355
00:38:09,293 --> 00:38:11,618
on the table,
356
00:38:12,588 --> 00:38:15,957
or 10,000 a month
for the next four months.
357
00:38:16,425 --> 00:38:20,886
The first offer is a bargain.
I know you love a bargain.
358
00:38:23,891 --> 00:38:26,298
That's fair. I heard.
359
00:38:28,562 --> 00:38:30,270
25.
360
00:38:31,732 --> 00:38:34,104
Sometimes you're a big man, Dutch.
361
00:38:34,568 --> 00:38:38,186
You know how I got that big?
- How?
362
00:38:38,655 --> 00:38:40,648
I ate a pigeon every day.
363
00:39:36,379 --> 00:39:38,253
Did'ya see Dixie here?
364
00:39:46,848 --> 00:39:49,552
300 a week.
- I thought you said 200.
365
00:39:50,017 --> 00:39:52,852
I could say 50 and you'd take it.
366
00:39:53,312 --> 00:39:56,930
Dutch, I appreciate it,
but guns, knives, bombs...
367
00:39:57,400 --> 00:40:01,563
That's not my life. I play music.
- I'm telling you
368
00:40:02,029 --> 00:40:05,564
you got a job.
You got it? All I want you to do
369
00:40:06,033 --> 00:40:10,909
is to take Vera around. She can't
stand Abbadabba, but she likes you.
370
00:40:13,666 --> 00:40:17,710
If I didn't like you,
you'd be dead. Do you understand that?
371
00:40:20,422 --> 00:40:25,049
Sure I understand.
It's nice to be liked.
372
00:40:30,891 --> 00:40:34,224
I gotta see you after the show.
- No.
373
00:40:34,686 --> 00:40:36,644
Tomorrow!
- No.
374
00:40:37,105 --> 00:40:40,854
You gotta!
- Alright, I'll tell you what.
375
00:40:41,318 --> 00:40:45,066
I have a meeting at ten at the
Abyssinian Church. Meet me there.
376
00:40:58,376 --> 00:41:02,421
I'm new. I'm trying to meet people.
- Watch your act, nigger!
377
00:41:02,881 --> 00:41:04,755
You don't handle the merchandise.
378
00:41:09,095 --> 00:41:11,669
There's Gloria Swanson!
379
00:41:13,224 --> 00:41:15,632
You're my biggest star!
380
00:41:16,478 --> 00:41:18,601
You are a very beautiful person.
381
00:41:20,065 --> 00:41:24,940
You're more beautiful than I am.
- You have a chance to be in pictures.
382
00:41:25,403 --> 00:41:27,894
You are gorgeous.
383
00:41:29,407 --> 00:41:34,116
Well, I can't miss, can I?
- Call me at the studio. Monday.
384
00:41:34,954 --> 00:41:37,528
Monday.
- Yes. Goodbye.
385
00:41:41,544 --> 00:41:45,293
That was Gloria Swanson.
- Right here she said it.
386
00:41:45,757 --> 00:41:50,217
Gloria Swanson says I'm gorgeous
and I should have a big future.
387
00:41:52,638 --> 00:41:54,512
Hey, kid.
388
00:41:59,937 --> 00:42:02,060
Good show. See you tomorrow.
389
00:42:02,523 --> 00:42:05,643
Not tonight.
- I don't take "no" for an answer.
390
00:42:06,110 --> 00:42:10,653
You have to this time.
I've got a private life, you know.
391
00:42:43,897 --> 00:42:48,606
The only trouble with the nigger
numbers racket is the risk. I like
392
00:42:49,069 --> 00:42:52,272
things you can fix,
like a horse race. Or a politician.
393
00:42:52,739 --> 00:42:55,491
I think I can fix the number.
- What, you kidding me?
394
00:42:55,951 --> 00:42:57,990
What have you been drinking? Dixie!
395
00:42:58,453 --> 00:43:02,949
Play that Beiderbecke tune for me.
And see if the piano player knows it.
396
00:43:04,167 --> 00:43:07,204
Where do the numbers come from?
- You know "Singing the Blues?"
397
00:43:11,299 --> 00:43:15,511
You take that thing everywhere?
- Dutchman likes the sound of my horn.
398
00:43:16,263 --> 00:43:18,932
His master's voice.
- Look who's talking.
399
00:43:20,100 --> 00:43:21,927
But I'm getting my own nightclub.
400
00:43:22,394 --> 00:43:25,229
Think about it for a minute.
401
00:43:25,689 --> 00:43:27,847
That number comes in the 7th race.
402
00:43:31,778 --> 00:43:37,116
So I look at the payoff totals
from the first six races and...
403
00:43:50,421 --> 00:43:52,628
What if I don't like the number?
404
00:43:53,091 --> 00:43:55,795
I place last minute bets.
405
00:43:56,260 --> 00:43:59,427
And that changes
the last number to what I want.
406
00:43:59,889 --> 00:44:01,348
Any number!
407
00:44:03,559 --> 00:44:05,635
And you can figure it in your head?
408
00:44:06,103 --> 00:44:07,847
The one and only.
409
00:44:09,523 --> 00:44:11,646
They're fixing the world with math.
410
00:44:15,154 --> 00:44:20,065
You ever play the horses, Sol?
- When I was a kid I raced rats.
411
00:44:20,534 --> 00:44:27,912
If you can do this, we can take over
the whole Harlem numbers racket!
412
00:44:28,584 --> 00:44:32,284
The service is lousy here.
Why don't you get me a gin, darling?
413
00:44:34,590 --> 00:44:36,832
You can own Harlem,
lock, stock, and barrel.
414
00:44:39,011 --> 00:44:41,217
Bottoms up, Dutchess.
415
00:44:41,680 --> 00:44:44,136
I'm really sorry about that.
416
00:44:48,228 --> 00:44:52,226
I saw you spilling that drink.
You ain't clumsy. I didn't like it.
417
00:44:52,691 --> 00:44:57,519
You ever do anything like that again,
I mess up your face. You hear me?
418
00:44:58,655 --> 00:45:01,193
Yeah, yeah.
I won't spill any more drinks.
419
00:45:07,956 --> 00:45:11,621
I want you to pick up my laundry.
It's at the Chink's.
420
00:45:12,085 --> 00:45:13,283
Yeah.
421
00:45:17,007 --> 00:45:18,999
What's up?
- Three bankers.
422
00:45:19,468 --> 00:45:23,548
15,000 from 113th, 20,000 from 72nd,
and 21,000 from 150th Street.
423
00:45:24,014 --> 00:45:27,762
Beautiful. You'll be the next boss!
- Come on.
424
00:45:35,608 --> 00:45:38,099
Come on, get over there!
- One more time!
425
00:45:44,117 --> 00:45:48,411
You still mad at me?
- I was never mad at you.
426
00:45:48,872 --> 00:45:53,533
I just felt you should respect my
private life. - Let's get married now.
427
00:45:54,002 --> 00:45:58,794
We could have lunch anytime!
- Dalbert, no chance.
428
00:45:59,340 --> 00:46:02,875
I got too many things to do.
I want to make it.
429
00:46:03,344 --> 00:46:06,594
Really make it. I want to do Broadway.
430
00:46:08,891 --> 00:46:12,640
You want to do white show business.
- Isn't that what it is?
431
00:46:18,776 --> 00:46:21,943
Wait a minute!
I can't just run out like this!
432
00:46:22,405 --> 00:46:25,987
Wait a second here.
I like that you're taller than me.
433
00:46:26,450 --> 00:46:31,575
Most men are intimidated.
- We're going to the top together!
434
00:46:32,039 --> 00:46:33,996
Dalbert, wait!
435
00:46:39,964 --> 00:46:42,336
Sugar, marry me!
- I'm already married.
436
00:46:42,800 --> 00:46:46,750
You're the president of the club.
So you can perform the ceremony.
437
00:46:47,221 --> 00:46:50,720
And I can't wait no longer.
- If you take this man
438
00:46:51,183 --> 00:46:53,555
for your husband,
you're crazier than he is.
439
00:46:55,354 --> 00:46:58,937
Sugar, would you...
- Plus, ain't no women allowed.
440
00:47:03,779 --> 00:47:08,192
Why not no women?
- 'Cause this is the Hoofers Club!
441
00:47:09,660 --> 00:47:12,577
Hoofers! I'll show you.
- This is going to be something.
442
00:47:13,038 --> 00:47:15,576
This is what you do.
Give me a little music.
443
00:47:40,607 --> 00:47:42,018
Heelology!
444
00:48:08,009 --> 00:48:10,048
Don't be so mean!
445
00:48:12,764 --> 00:48:14,174
To the floor!
446
00:48:23,566 --> 00:48:25,309
I'm coming through!
447
00:48:31,073 --> 00:48:33,315
Look out!
448
00:49:11,613 --> 00:49:13,570
No, no!
- What? My brother...
449
00:49:15,450 --> 00:49:17,075
He's doing it!
450
00:49:20,914 --> 00:49:24,746
This is the way it goes!
One, two, three, four... now!
451
00:50:21,349 --> 00:50:23,804
What is this? Where's the Duesenberg?
452
00:50:24,268 --> 00:50:27,554
Where's Dutch?
- Dutch can't make it tonight.
453
00:50:28,731 --> 00:50:30,273
I'm your escort.
454
00:50:33,945 --> 00:50:36,518
I'll do anything for money, too.
455
00:50:39,617 --> 00:50:44,611
Where we headed? Not the theater.
- We ain't going to the theater.
456
00:50:46,332 --> 00:50:48,159
What is this, a kidnapping?
457
00:50:48,834 --> 00:50:51,752
Would you like that?
I think I'm up to it.
458
00:50:53,506 --> 00:50:56,175
I don't know why,
but you do move me.
459
00:50:56,759 --> 00:50:58,467
In unusual places.
460
00:50:59,303 --> 00:51:00,881
Where? Your appendix?
461
00:51:03,265 --> 00:51:05,139
We'll sit at Dutch's table.
462
00:51:05,601 --> 00:51:07,807
Go ahead, will you walk?
463
00:51:09,063 --> 00:51:10,521
Keep moving!
464
00:51:11,982 --> 00:51:12,598
Sit down!
465
00:51:20,073 --> 00:51:21,354
Sit down!
466
00:51:23,911 --> 00:51:25,535
Thank you.
- Thanks.
467
00:51:39,009 --> 00:51:41,464
I never have figured you out.
468
00:51:42,846 --> 00:51:44,969
That's funny. I know all about you.
469
00:51:46,433 --> 00:51:51,308
I can imitate your walk.
The way you play your cornet.
470
00:51:52,606 --> 00:51:53,554
Like how?
471
00:51:58,361 --> 00:52:00,983
I know a few things about you, too.
472
00:52:01,906 --> 00:52:04,480
Like what you look like making love.
473
00:52:06,119 --> 00:52:11,458
When did you see that? - Ever since
I put you to bed that night.
474
00:52:25,680 --> 00:52:27,589
The Golem has arrived.
475
00:52:29,142 --> 00:52:31,929
He follows me everywhere.
- The Golem is in love.
476
00:52:32,395 --> 00:52:37,223
Don't be ridiculous.
He just keeps tabs on me for Dutch.
477
00:52:37,692 --> 00:52:40,693
Why do I feel
like I'm walking the dog or something?
478
00:52:41,154 --> 00:52:43,727
I want to dance.
Let's dance for Dutch.
479
00:53:00,297 --> 00:53:03,797
I used to dance for a living.
- No kidding?
480
00:53:04,260 --> 00:53:07,095
I worked in tearooms when I was 18.
481
00:53:08,472 --> 00:53:09,801
Tell me all about it.
482
00:53:12,893 --> 00:53:16,179
These old ladies would pay me
to put my arms around them.
483
00:53:17,815 --> 00:53:19,357
Waltz them off their feet.
484
00:53:20,234 --> 00:53:23,650
Pay two bucks
in the afternoon. Plus tips.
485
00:53:24,613 --> 00:53:26,487
More for the night work.
486
00:53:26,949 --> 00:53:30,448
In private. If you could stand it!
- Could you?
487
00:53:31,036 --> 00:53:34,868
Sure. Look at me tonight.
488
00:53:42,589 --> 00:53:45,127
Dutch likes you to dance, huh?
489
00:53:54,851 --> 00:53:55,930
Dance!
490
00:53:56,394 --> 00:53:59,265
You dance for me! Get up!
491
00:54:00,607 --> 00:54:03,478
Come on, you dance!
492
00:54:05,737 --> 00:54:08,691
You wanna dance?
I'll dance with you, come on!
493
00:54:13,036 --> 00:54:15,278
What makes you think...
494
00:54:15,747 --> 00:54:17,407
That's enough!
495
00:54:19,626 --> 00:54:22,792
I'll dance with you next time, Sol.
496
00:54:27,342 --> 00:54:30,675
I just cracked my heel.
- I didn't mean to hurt you.
497
00:54:31,137 --> 00:54:33,593
Yes, you did.
- No, I'm crazy about you.
498
00:54:34,057 --> 00:54:38,304
You tell that to all the girls you
beat up. - I live here.
499
00:54:44,984 --> 00:54:48,851
It belongs to my brother's wife.
She's about your size.
500
00:55:05,254 --> 00:55:06,583
To anything!
501
00:55:08,049 --> 00:55:08,997
To anything!
502
00:55:31,613 --> 00:55:34,982
Is that you, Vincent?
- No, it's Michael.
503
00:55:35,451 --> 00:55:38,535
It's okay, go back to bed.
- Goodnight, Michael.
504
00:55:38,912 --> 00:55:39,944
Goodnight!
505
00:55:41,331 --> 00:55:42,446
Michael?
506
00:55:44,209 --> 00:55:45,787
Yeah, Michael.
507
00:55:47,504 --> 00:55:50,173
Well, Michael, where do I change?
508
00:56:24,708 --> 00:56:27,662
You feel like
you're on your honeymoon?
509
00:56:28,128 --> 00:56:31,082
Honeymoons are never this dangerous.
510
00:56:31,548 --> 00:56:34,169
If he came in here right now,
he'd kill us. - Forget about him.
511
00:56:34,634 --> 00:56:36,009
Who?
512
00:56:44,560 --> 00:56:46,886
I'm quitting the Dutchman.
513
00:56:49,691 --> 00:56:53,819
I'm not running around for his
cigarettes while he strokes you.
514
00:56:55,947 --> 00:56:58,153
I'm not waiting in the car...
515
00:57:00,701 --> 00:57:05,079
while he does whatever he does to you.
- Whatever he does.
516
00:57:05,540 --> 00:57:09,620
All I know is...
I'm getting away from that bastard!
517
00:57:10,836 --> 00:57:12,912
You're a tough guy.
518
00:57:20,638 --> 00:57:22,298
Some things you can't do.
519
00:57:26,143 --> 00:57:29,808
You can't see a murder,
then come home,
520
00:57:30,272 --> 00:57:32,431
fuck your friend, who loves you,
521
00:57:32,900 --> 00:57:34,691
leave him, then go home,
522
00:57:35,152 --> 00:57:38,355
and wake up
and have breakfast with a psychopath.
523
00:57:42,076 --> 00:57:43,736
You can't do that, can you?
524
00:57:49,708 --> 00:57:50,906
Yes.
525
00:58:06,391 --> 00:58:09,061
Madden upstairs?
- Yeah, he's in.
526
00:58:18,153 --> 00:58:21,273
How are ya?
- Alright, alright.
527
00:58:21,740 --> 00:58:24,694
You says I should come see you.
- Oh, yeah...
528
00:58:26,161 --> 00:58:28,034
You're seeing difficult times.
529
00:58:29,497 --> 00:58:30,411
You noticed.
530
00:58:32,459 --> 00:58:36,919
You got any ideas for me?
- If you was colored, we'd book you.
531
00:58:37,797 --> 00:58:41,380
The great tragedy of my life.
- Listen...
532
00:58:45,972 --> 00:58:49,555
I heard what
Gloria Swanson was saying about you.
533
00:58:50,018 --> 00:58:52,591
A lot of my cash
goes to different places.
534
00:58:54,814 --> 00:58:58,598
Some goes to Hollywood,
and to the studios and to movies.
535
00:59:01,738 --> 00:59:03,398
You could front for us.
536
00:59:05,575 --> 00:59:11,577
What do you mean?
- Be my face on the coast.
537
00:59:15,668 --> 00:59:18,040
What about the Dutchman?
538
00:59:18,963 --> 00:59:23,091
I'll keep him off your back.
Come and have some lunch.
539
00:59:25,845 --> 00:59:27,387
Swell, Mr. Madden.
540
00:59:27,847 --> 00:59:29,923
See you tonight!
- See you later!
541
00:59:30,391 --> 00:59:34,056
I got a specialty act.
Remember that solo we talked about?
542
00:59:34,520 --> 00:59:36,347
Can you do it tonight?
- Of course.
543
00:59:36,814 --> 00:59:39,768
You're on right after the Duke.
- I'm there.
544
00:59:40,693 --> 00:59:43,694
What's this about a solo?
- They asked me to do a solo.
545
00:59:44,154 --> 00:59:48,947
They asked you? You didn't ask them?
- I talked to them.
546
00:59:50,369 --> 00:59:51,365
Clay...
547
00:59:52,329 --> 00:59:55,994
Look, it's a step up, man!
It's good for both of us.
548
00:59:56,708 --> 00:59:58,416
Don't give me trouble. Shake my hand.
549
00:59:58,877 --> 01:00:01,664
Shake your hand?
I ought to spit in your hand!
550
01:00:03,757 --> 01:00:06,129
How could you? I'm your brother!
551
01:00:06,802 --> 01:00:08,794
How could you go behind my back?
552
01:00:09,263 --> 01:00:12,714
You want a solo? You got one!
553
01:00:13,183 --> 01:00:16,101
On stage and off!
554
01:00:29,449 --> 01:00:31,489
Your brother wants to see you.
555
01:00:42,462 --> 01:00:44,087
See you later, Vinnie.
556
01:00:47,425 --> 01:00:49,418
What's the urgency?
557
01:00:51,429 --> 01:00:54,513
I gotta go to a doctor.
- For what? You okay?
558
01:00:54,974 --> 01:00:59,885
I got a small graze.
Can't go to a hospital I know.
559
01:01:00,355 --> 01:01:02,893
'Cause they'll find out.
- Jesus Christ, kid!
560
01:01:03,358 --> 01:01:04,353
What?
561
01:01:06,736 --> 01:01:10,271
What happened?
- It's just a graze.
562
01:01:10,865 --> 01:01:14,068
A graze from what?
- I was fighting niggers.
563
01:01:15,161 --> 01:01:17,782
The niggers, Harlem niggers.
564
01:01:19,665 --> 01:01:20,910
Why?
565
01:01:22,585 --> 01:01:25,076
Look at me. Why do you think?
566
01:01:27,590 --> 01:01:31,089
I should kick the shit out of you.
What are you doing fighting coloreds?
567
01:01:31,552 --> 01:01:35,502
Who do you work for?
What's the matter, Dix?
568
01:01:40,978 --> 01:01:43,303
Do I look like a boss in this suit?
569
01:01:43,773 --> 01:01:48,648
Keep two thugs behind you and you do.
- I want them to notice the suit!
570
01:01:49,111 --> 01:01:52,445
Spill a little gravy
like you always do, they'll notice it.
571
01:01:54,658 --> 01:01:58,193
You know, Dixie took a screen test.
572
01:01:58,662 --> 01:02:02,576
What's a screen test?
- They shot some pictures.
573
01:02:03,042 --> 01:02:05,912
Now they want me to make a movie.
- In Hollywood?
574
01:02:06,378 --> 01:02:08,537
That's right.
- Forget it! - What do you mean?
575
01:02:09,006 --> 01:02:11,378
It's his big chance!
- They want me to play a gangster.
576
01:02:11,842 --> 01:02:14,380
You?
- In fact, I did an imitation of you.
577
01:02:14,845 --> 01:02:18,545
"Hey, come here. Do what I tell
you to do or I'll plug ya!"
578
01:02:19,850 --> 01:02:23,515
Owney arranged the whole thing.
He's co-financing
579
01:02:23,979 --> 01:02:27,846
the movie. He said you wouldn't mind
if I left for the coast.
580
01:02:34,656 --> 01:02:36,981
Playback Dixie Dwyer. Sound!
581
01:02:38,326 --> 01:02:42,538
Here he comes. He's in egg-cream.
- Madden always had good judgment.
582
01:02:42,998 --> 01:02:44,741
Right.
- What's the kid's name?
583
01:02:45,208 --> 01:02:48,043
Dixie Dwyer. Keep an eye on him.
584
01:02:48,503 --> 01:02:51,076
He's fantastic. He's coming in now.
585
01:02:51,798 --> 01:02:54,254
Unbelievable. Watch him, watch him!
586
01:02:57,220 --> 01:03:01,965
First kid you ever sent me
that doesn't sound like a soprano.
587
01:03:02,433 --> 01:03:04,722
He's the greatest. He'll become...
588
01:03:05,186 --> 01:03:07,677
Hold it, hold it, Sully!
- What? What?
589
01:03:08,147 --> 01:03:10,899
This kid can't act.
- Alright, I can see it.
590
01:03:11,359 --> 01:03:15,107
He has a good face, good voice,
doesn't look like a fruit.
591
01:03:15,571 --> 01:03:18,062
Not at all.
- He looks like
592
01:03:18,533 --> 01:03:20,739
a gangster. What's his name again?
593
01:03:21,202 --> 01:03:23,610
Dixie Dwyer. A great name!
594
01:03:24,163 --> 01:03:26,619
A fake name. The first thing...
595
01:03:27,083 --> 01:03:29,122
I'll decide about the name.
596
01:03:29,585 --> 01:03:33,797
I like the name. Keep the name.
- Put him under contract.
597
01:03:34,257 --> 01:03:39,084
We'll send him to the coast. We'll
give him a shot. - Fantastic.
598
01:03:43,307 --> 01:03:46,308
Anyone who moves is a dead nigger!
599
01:03:51,816 --> 01:03:53,226
You! St. Clair!
600
01:03:53,692 --> 01:03:56,266
The Dutchman
wants you in his numbers racket.
601
01:04:06,009 --> 01:04:07,551
Madame St. Clair!
602
01:04:09,137 --> 01:04:13,135
Gentlemen, we are here because
Mr. Jewett says he can
603
01:04:13,600 --> 01:04:17,300
protect us from the white invaders.
Is that true?
604
01:04:17,770 --> 01:04:23,275
I know how the Dutchman thinks.
I see him operate with the Flynns.
605
01:04:23,735 --> 01:04:26,819
You meet a gun with a gun.
606
01:04:29,031 --> 01:04:31,605
And I got all the guns you need.
607
01:04:32,535 --> 01:04:35,287
Hire him!
- I don't want no parts of guns.
608
01:04:36,038 --> 01:04:40,285
Or I'll leave the numbers business.
- It's not about guns, it's politics.
609
01:04:41,085 --> 01:04:46,839
You connected with Jimmy Hines
in Tammany? They control the police.
610
01:04:47,842 --> 01:04:50,843
Look, I come to do you people a favor.
611
01:04:51,345 --> 01:04:54,050
That man is leaning on you.
612
01:04:55,891 --> 01:04:58,217
You wanna lean back or no?
613
01:05:05,484 --> 01:05:08,485
It seems we will pass on your offer.
614
01:05:08,946 --> 01:05:12,397
We are not ready
to go to war at this time.
615
01:05:13,158 --> 01:05:17,370
Then you don't know
you already lost the war.
616
01:07:36,758 --> 01:07:38,253
Lila!
617
01:07:40,470 --> 01:07:42,593
You can't do this to me, Lila!
- Do what?
618
01:07:42,973 --> 01:07:46,306
Disappear like you do.
Where do you go all day?
619
01:07:46,768 --> 01:07:49,888
I have a private life now.
620
01:07:50,355 --> 01:07:52,680
I can't talk to you here.
621
01:07:53,150 --> 01:07:55,189
Let's go up on the roof.
622
01:07:55,652 --> 01:07:58,986
I told you that there are
other people in my life.
623
01:07:59,448 --> 01:08:02,484
I want to talk.
- This is Madden's place!
624
01:08:02,951 --> 01:08:06,367
I want to talk to you now.
Now just come on! Come on!
625
01:08:06,830 --> 01:08:09,321
Not up here.
- We won't get into trouble.
626
01:08:09,791 --> 01:08:13,741
Let's go outside.
- You moved. Got a new address.
627
01:08:14,212 --> 01:08:16,964
How am I supposed to find you?
628
01:08:17,424 --> 01:08:21,468
What are you doing up here?
- We're just going to talk.
629
01:08:21,928 --> 01:08:25,511
Yeah! You come up here
to fornicate like two dogs.
630
01:08:25,974 --> 01:08:28,891
You don't belong up here. Get down.
631
01:08:29,352 --> 01:08:32,602
Why can't we...
- I'm fed up with you!
632
01:08:34,232 --> 01:08:36,521
Please!
- I'll take care of you!
633
01:08:38,152 --> 01:08:40,904
Wait a minute!
- Come here!
634
01:08:43,969 --> 01:08:46,992
You know what? See this?
635
01:08:48,139 --> 01:08:49,703
Stop it!
636
01:08:50,120 --> 01:08:53,249
Get out of my life, woman!
- Lila, stay out of this!
637
01:08:53,770 --> 01:08:58,671
You gonna stop fuckin' around, nigger?
- Yes, yes!
638
01:09:00,756 --> 01:09:02,320
Get out of here!
639
01:09:03,258 --> 01:09:04,405
Out!
640
01:09:05,761 --> 01:09:09,202
I'm quitting!
I'm leaving this dump!
641
01:09:09,619 --> 01:09:14,207
How can you treat decent human beings
like that? I know what I have to do!
642
01:09:14,728 --> 01:09:17,648
Must I just take anything from him?
- What can you do?
643
01:09:18,065 --> 01:09:21,818
Kill the motherfucker!
- Don't be stupid, Sandman!
644
01:09:22,235 --> 01:09:24,842
You want me to take on Madden's man?
645
01:09:25,259 --> 01:09:28,909
You want me to take on the most
powerful white mob in the city?
646
01:09:29,326 --> 01:09:31,828
Then
you truly have someone on your ass.
647
01:09:32,350 --> 01:09:35,686
There's only one way to get even
with a guy like Mike Best.
648
01:09:36,103 --> 01:09:38,814
Treat him like a fireplug.
Piss on him.
649
01:09:39,231 --> 01:09:42,151
Listen to the man.
- I'll piss on his grave!
650
01:09:42,568 --> 01:09:45,383
I can kill him,
but you can dance on his grave.
651
01:09:45,800 --> 01:09:47,156
Listen to me, Sandman.
652
01:09:48,199 --> 01:09:51,640
I'm not a dancer.
I'm a pimp, I'm a thief.
653
01:09:52,057 --> 01:09:57,479
I'm a gambler.
I don't have no talent for dancing.
654
01:09:58,104 --> 01:10:02,171
I can't even get in the Cotton Club,
where my own people are the stars.
655
01:10:02,588 --> 01:10:06,759
Because I'm black!
There are only two things for me.
656
01:10:07,280 --> 01:10:10,825
One is stay black.
The other is die.
657
01:10:12,181 --> 01:10:14,683
I got nothing but the underworld.
658
01:10:15,100 --> 01:10:20,209
That is where I dance.
Let me ask you, Sandman:
659
01:10:20,626 --> 01:10:23,442
Where do you dance?
660
01:10:32,513 --> 01:10:35,328
I'm gonna kill him with my tap shoes.
661
01:10:47,111 --> 01:10:51,699
Alright, put 'em up!
Turn around and put 'em up!
662
01:10:52,742 --> 01:10:54,514
I'm the boss now!
663
01:11:37,265 --> 01:11:39,037
There you are.
- Thank you, sir.
664
01:11:39,559 --> 01:11:40,914
Enjoy the show.
665
01:11:44,251 --> 01:11:47,379
Not bad, not bad.
- Hi, how you doing?
666
01:12:18,868 --> 01:12:21,788
How you doing? Been a long time.
- Hi.
667
01:12:22,726 --> 01:12:26,480
What's Madden doing here?
- I invited him.
668
01:12:26,897 --> 01:12:28,878
I gotta go talk to him.
669
01:12:35,239 --> 01:12:37,950
Dutch, how are ya?
- Your money's no good here tonight.
670
01:12:38,367 --> 01:12:41,286
What's this I read about this
"Mob Boss"?
671
01:12:41,703 --> 01:12:46,708
They say you copied your style?
- You taught me everything I know.
672
01:12:47,751 --> 01:12:52,443
You know,
the lesson ain't finished yet.
673
01:13:08,813 --> 01:13:10,377
Sorry, whites only.
674
01:13:12,150 --> 01:13:14,965
Can you get a message
to Angelina for me?
675
01:13:15,487 --> 01:13:18,406
Yeah.
- Tell her Sandman Williams is here.
676
01:13:18,927 --> 01:13:20,387
Okay, sure.
677
01:13:29,354 --> 01:13:33,421
Welcome to Vera's!
Everybody's here tonight!
678
01:13:33,838 --> 01:13:38,009
Everybody who's somebody.
If you ain't somebody, you ain't here.
679
01:13:40,303 --> 01:13:42,180
Mr. Broadway himself is with us.
680
01:13:42,701 --> 01:13:43,952
Mr. Owney Madden.
681
01:13:44,682 --> 01:13:46,038
Take a bow, Owney!
682
01:13:47,602 --> 01:13:51,564
And with him, just back from
Hollywood, is Dixie Dwyer!
683
01:13:51,981 --> 01:13:53,962
Get up, come on!
684
01:13:54,483 --> 01:13:59,384
There comes a time...
- Who the fuck let you in?
685
01:13:59,905 --> 01:14:04,076
I wanna talk to the Dutchman.
- Ah, like that...
686
01:14:04,598 --> 01:14:08,143
Yeah, go get him!
- You wait here, ya hear?
687
01:14:10,645 --> 01:14:14,295
I'd like to introduce our
lovely songbird, Miss Angelina,
688
01:14:14,712 --> 01:14:17,214
formerly with the Blue Belles.
689
01:14:17,736 --> 01:14:20,551
Some garbage is out back,
wants to talk to you.
690
01:14:23,470 --> 01:14:25,451
Dutch has some business outside.
691
01:14:49,225 --> 01:14:50,893
What?
- I wanna talk money.
692
01:14:51,415 --> 01:14:55,898
We get shot up!
- It's part of the game. How much?
693
01:14:56,315 --> 01:15:01,424
We delivered half of Harlem to you.
I want part of the numbers percentage.
694
01:15:01,842 --> 01:15:06,429
Just cause you can handle a gun,
you think you're a boss?
695
01:15:06,951 --> 01:15:08,202
You're nuts!
696
01:15:08,723 --> 01:15:11,643
There are a million guys
willing to pull a trigger for me!
697
01:15:13,207 --> 01:15:15,397
But I'll give you a raise.
698
01:15:16,022 --> 01:15:21,861
100 a week,
and 50 for Popke there. Is that fair?
699
01:15:23,947 --> 01:15:27,909
Fair? You can take your 100
and shove it up your ass!
700
01:15:29,369 --> 01:15:31,141
Wise guy!
701
01:15:31,558 --> 01:15:34,478
Get out of here before I blow it off!
702
01:15:49,806 --> 01:15:51,995
How'd you find me?
703
01:15:55,228 --> 01:15:59,503
You may be passing for white,
but you ain't invisible.
704
01:16:01,380 --> 01:16:03,569
What time are you through here?
705
01:16:06,176 --> 01:16:07,948
At two.
- I'll be here.
706
01:17:52,531 --> 01:17:55,242
We'd like to get a room, please.
- Of course, sir.
707
01:17:58,370 --> 01:18:02,019
Now, how may I... help you?
- A small...
708
01:18:02,437 --> 01:18:05,773
...romantic room,
maybe on the 10th floor.
709
01:18:07,859 --> 01:18:11,717
Uh... yes.
Your key, sir.
710
01:18:15,366 --> 01:18:18,911
We don't admit mixed couples here.
711
01:18:19,328 --> 01:18:22,352
Well, we're colored.
712
01:18:26,210 --> 01:18:29,234
What color are you?
- My father is colored
713
01:18:29,651 --> 01:18:33,509
and my mother's white.
So what color does that make me?
714
01:18:38,201 --> 01:18:42,163
417.
- Thank you. No luggage.
715
01:19:17,823 --> 01:19:20,117
Come on!
- Gotcha!
716
01:19:36,071 --> 01:19:39,512
You got people thinking you're white.
717
01:19:40,554 --> 01:19:44,725
When I want. Remember I told you
about my private life and the lawyer?
718
01:19:46,915 --> 01:19:48,896
Why do you do it?
719
01:19:50,668 --> 01:19:53,067
Because I can.
- So what?
720
01:19:54,526 --> 01:19:57,029
So stop judging me about it!
721
01:20:00,991 --> 01:20:03,076
Vera pays me five times what
722
01:20:03,494 --> 01:20:08,394
the Cotton Club did!
And she don't ask no questions.
723
01:20:09,437 --> 01:20:11,835
I'm a human being.
724
01:20:13,920 --> 01:20:16,006
And that's the way I like it.
725
01:20:20,072 --> 01:20:23,200
I can't even get into Vera's
to hear you sing.
726
01:20:23,618 --> 01:20:27,163
The doorman won't even let me in.
I can't pass for white.
727
01:20:28,727 --> 01:20:31,125
Just make love to me!
728
01:20:32,689 --> 01:20:35,609
I love you. Don't run away from me!
729
01:20:40,613 --> 01:20:44,159
Oh, Dalbert!
Just love me, but please understand.
730
01:20:55,003 --> 01:20:57,818
Hey, Popke! Shake.
731
01:20:59,382 --> 01:21:01,572
What?
- Like I said, shake.
732
01:21:02,614 --> 01:21:05,117
The Dutchman
wants to do a deal with Vince.
733
01:21:05,951 --> 01:21:07,828
Come on, shake.
- Forget it...
734
01:21:50,995 --> 01:21:53,289
Wanna buy an apple?
- No. Get lost!
735
01:21:53,811 --> 01:21:55,375
I'll see you about 5 o'clock.
736
01:21:55,792 --> 01:21:58,086
Scram!
- Thank you!
737
01:22:37,604 --> 01:22:40,315
Old friend outside wants to see you.
738
01:22:40,836 --> 01:22:44,069
Why don't he come in?
- You don't want him in here.
739
01:23:00,648 --> 01:23:02,837
You wanna see me?
740
01:23:05,861 --> 01:23:10,136
Alright, Frenchy.
Down the stairs. Now.
741
01:23:11,700 --> 01:23:15,037
What's this all about?
- Let's go.
742
01:23:15,454 --> 01:23:18,582
I thought
your specialty was killing kids.
743
01:23:19,833 --> 01:23:22,961
I'm over 21.
- I don't want to kill you, Frenchy.
744
01:23:23,378 --> 01:23:27,236
I just need a little money.
I bet Madden gives you money.
745
01:23:27,653 --> 01:23:30,990
Doing this could get you in trouble.
- Shut up!
746
01:23:49,446 --> 01:23:51,531
Owney, what's up?
747
01:23:52,365 --> 01:23:56,119
Your brother's become
a major pain in the ass.
748
01:23:56,640 --> 01:23:59,143
2 hours ago he snatched Frenchy.
749
01:24:00,915 --> 01:24:04,878
Are you kidding? Crazy son of a bitch!
750
01:24:05,295 --> 01:24:09,048
You didn't know about it?
- How am I supposed to know about it?
751
01:24:09,465 --> 01:24:11,655
I'm asking you a question.
752
01:24:13,219 --> 01:24:16,660
I don't tie your shoes anymore, Owney.
753
01:24:17,077 --> 01:24:19,475
You're a smart man.
754
01:24:21,352 --> 01:24:26,566
Your brother's bound for the
graveyard. A mad dog on the streets.
755
01:24:27,191 --> 01:24:31,466
What do you do with a mad dog?
- I don't wanna talk about my brother.
756
01:24:32,301 --> 01:24:34,907
He called me and hour ago.
757
01:24:35,324 --> 01:24:38,244
He only trusts you to carry the money.
758
01:24:41,476 --> 01:24:43,979
50,000. Count it.
759
01:25:23,393 --> 01:25:26,834
Ladies and Gentlemen, a star...
760
01:25:27,355 --> 01:25:30,900
A star is here!
Sandman Williams, my brother.
761
01:25:38,720 --> 01:25:42,370
Clay Williams,
the finest tap dancer in Harlem!
762
01:25:49,564 --> 01:25:52,901
Why don't you and Clayton
dance together?
763
01:26:04,475 --> 01:26:07,394
Wanna finish out
"Crazy Rhythm" together?
764
01:26:10,046 --> 01:26:11,089
Come on!
765
01:27:58,591 --> 01:28:01,406
I'm sorry. I'm sorry.
766
01:28:06,724 --> 01:28:09,435
Who is it?
- Arthur.
767
01:28:13,710 --> 01:28:17,776
I'm Vincent's brother.
- You're the guy in the movies.
768
01:28:18,193 --> 01:28:19,236
Vinnie!
769
01:28:24,658 --> 01:28:28,307
You out to conquer the world?
You got an arsenal here.
770
01:28:28,725 --> 01:28:30,289
You got the money?
771
01:28:42,071 --> 01:28:43,739
Check Frenchy!
772
01:28:46,033 --> 01:28:48,953
How'd you get so wrong?
773
01:28:49,578 --> 01:28:51,872
Oh, Dixie, I ain't wrong.
774
01:28:52,289 --> 01:28:56,252
I wasn't in the car
when those kids got shot.
775
01:28:56,877 --> 01:29:01,465
I wanted that kike in the deep six
but I wouldn't shoot a kid!
776
01:29:01,882 --> 01:29:04,489
Somebody shot 'em. Three or four.
777
01:29:05,010 --> 01:29:09,390
They are crazy guys.
Nobody figured that would happen.
778
01:29:09,807 --> 01:29:12,726
Where's Frenchy?
- In the bedroom. He's alright.
779
01:29:13,248 --> 01:29:15,437
You're taking him.
- I've been told.
780
01:29:22,632 --> 01:29:26,281
What are you doing?
You got the whole world at war!
781
01:29:26,698 --> 01:29:28,367
This town's Al Capone.
782
01:29:28,888 --> 01:29:35,457
That's pretty good! They got Chicago
shooters coming in to get me!
783
01:29:35,874 --> 01:29:38,064
I'm the heavyweight now!
784
01:29:42,130 --> 01:29:44,320
How's Ma?
785
01:29:44,946 --> 01:29:48,387
Ma... Ma.
Do you know what she's going through?
786
01:29:48,804 --> 01:29:50,993
What she's going through?
787
01:29:53,287 --> 01:29:54,955
Does everybody hate me?
788
01:29:56,937 --> 01:30:01,316
They hate shooting a kid.
I know you say you didn't do it.
789
01:30:01,837 --> 01:30:03,089
Still, the kid's dead.
790
01:30:03,610 --> 01:30:07,259
And you're gonna take the rap.
791
01:30:14,871 --> 01:30:16,435
Get Frenchy!
792
01:30:17,999 --> 01:30:20,606
Buster, bring him out here!
793
01:30:25,298 --> 01:30:26,445
Slowly!
794
01:30:29,677 --> 01:30:30,929
Come out here!
795
01:30:35,516 --> 01:30:39,374
Dixie had nothing to do with this.
You see that, don't you?
796
01:30:40,000 --> 01:30:44,796
I see what I see, I hear what I hear.
Then I make up my mind.
797
01:30:45,318 --> 01:30:48,550
See what I get for being a messenger?
798
01:30:49,071 --> 01:30:50,740
Shall we go?
799
01:30:56,475 --> 01:30:58,664
See you later, kid.
800
01:30:59,186 --> 01:31:00,437
I hope.
801
01:31:03,982 --> 01:31:06,380
Get out of here as fast as you can.
802
01:31:20,561 --> 01:31:23,063
Tell Owney
we didn't hurt you, Frenchy.
803
01:31:29,111 --> 01:31:31,509
He'll be glad to hear that.
804
01:31:47,045 --> 01:31:48,505
You okay?
- I'm fine.
805
01:31:49,026 --> 01:31:51,425
You been home?
- Yeah.
806
01:31:51,946 --> 01:31:54,031
Changed clothes. Cleaned up.
807
01:31:54,553 --> 01:31:58,306
Did they hurt ya?
- Naw. Treated me like a king.
808
01:31:58,724 --> 01:32:02,060
Yeah? Then what happened to your ear?
- Oh, this?
809
01:32:03,520 --> 01:32:06,335
Playing tennis with Mad Dog Dwyer.
- Tennis?
810
01:32:06,752 --> 01:32:12,904
He hit a ball over my head and I raced
back and crashed in the metal fence.
811
01:32:13,321 --> 01:32:16,137
Cut my ear.
- You were playing tennis?
812
01:32:16,658 --> 01:32:22,393
Yeah. Gave me drinks, good food.
Place was nice. Well-furnished.
813
01:32:22,914 --> 01:32:27,085
Was he trying to kill you with
kindness? I've been worried sick!
814
01:32:27,606 --> 01:32:30,109
How long was I gone?
815
01:32:30,526 --> 01:32:33,758
Let me see your watch.
816
01:32:34,175 --> 01:32:36,678
They picked me up about...
817
01:32:37,095 --> 01:32:40,431
Shit, sorry. They picked me up...
818
01:32:43,664 --> 01:32:45,436
I think I broke it.
- Give it to me!
819
01:32:45,853 --> 01:32:48,669
No, I can fix it. Here.
820
01:32:51,692 --> 01:32:55,655
You cheap son of a bitch!
You only offered 500 dollars for me!
821
01:32:55,968 --> 01:32:58,783
If you were kidnapped,
I wouldn't offer more for you?
822
01:32:59,200 --> 01:33:01,390
500 dollars?
- That's what I heard.
823
01:33:01,911 --> 01:33:04,518
50 grand I paid for you!
824
01:33:05,039 --> 01:33:08,688
He only wanted 35,000.
I gave him 50,000 not to hurt you!
825
01:33:09,523 --> 01:33:12,755
500 dollars.
I would've given 500,000 dollars!
826
01:33:13,172 --> 01:33:17,343
I was worried sick about you!
Look what you did to my watch!
827
01:33:20,262 --> 01:33:22,139
50 grand?
- Yeah.
828
01:33:26,727 --> 01:33:28,187
What's this?
829
01:33:42,367 --> 01:33:44,974
A platinum watch. You asshole!
830
01:33:56,340 --> 01:33:59,676
Don't move and you won't get hurt.
- I won't do anything.
831
01:34:00,198 --> 01:34:01,762
Shut up!
832
01:34:24,388 --> 01:34:25,848
Yeah, alright.
833
01:34:27,203 --> 01:34:31,583
No, we didn't want to hurt Frenchy.
- Hey, where you going?
834
01:34:55,982 --> 01:34:57,546
Goodbye, chump.
835
01:35:26,637 --> 01:35:29,974
This program is coming to you
live from the Cotton Club in Harlem.
836
01:35:30,495 --> 01:35:34,353
And now, Cab Calloway,
doing "Minnie the Moocher"!
837
01:36:42,545 --> 01:36:43,797
See you later!
838
01:36:53,389 --> 01:36:56,726
...meet Frenchy.
Dixie, this is Charlie Luciano.
839
01:36:57,247 --> 01:37:00,167
How you doing?
- A pleasure. - See you, Dwyer.
840
01:37:01,314 --> 01:37:03,504
Enjoy the show.
841
01:37:29,467 --> 01:37:32,595
It's about time
they let some niggers into this joint.
842
01:37:36,140 --> 01:37:38,642
Welcome to the Cotton Club!
843
01:38:37,450 --> 01:38:39,953
You're looking mighty good tonight!
- Thank you!
844
01:38:40,370 --> 01:38:45,271
Welcome to the Cotton Club!
- Good to be back.
845
01:39:15,822 --> 01:39:21,035
You wanna be a little less
conspicuous? Your booth's over there.
846
01:39:46,894 --> 01:39:48,562
What's so funny? This guy's crazy!
847
01:39:49,396 --> 01:39:51,899
He's a very talented man!
- Very talented!
848
01:39:53,359 --> 01:39:55,548
That fucking Dutchman.
849
01:39:57,425 --> 01:40:01,283
If something isn't done about him,
that special prosecutor Dewey
850
01:40:01,909 --> 01:40:05,350
will bust us all.
- Dutch has gone crazy in Harlem.
851
01:40:06,184 --> 01:40:09,625
His rackets are very appealing to me.
- Mr. Luciano...
852
01:40:10,042 --> 01:40:14,525
The Dutchman shouldn't be taken
too lightly. - Is he bulletproof?
853
01:40:15,464 --> 01:40:18,592
Now that
his yid is dead, we'll find out.
854
01:40:22,554 --> 01:40:27,142
And then we can divide his Harlem
rackets with everyone in the family.
855
01:40:34,962 --> 01:40:37,986
I'll talk to you later.
- Yeah.
856
01:40:40,071 --> 01:40:42,261
See ya, Charlie.
857
01:41:24,907 --> 01:41:28,870
You're not supposed to be back here.
- Don't worry.
858
01:41:29,391 --> 01:41:33,458
Meet me at the Bamville at the end
of the show. - I can't no more.
859
01:41:33,979 --> 01:41:37,628
My brothers are clamping down on me.
They say you're married.
860
01:41:38,150 --> 01:41:40,756
Everybody knows I'm married.
861
01:41:41,278 --> 01:41:44,302
What are you doing here? Who are you?
862
01:41:44,719 --> 01:41:48,368
I'm talking with my friend Winona.
Who are you, and why
863
01:41:48,889 --> 01:41:52,852
are you interrupting me?
- Another fuckin' uppity nigger!
864
01:42:05,677 --> 01:42:08,492
Stay outta trouble with gangsters
865
01:42:09,013 --> 01:42:13,914
if you wanna keep your job. You're the
first dark-skinned girl in the show.
866
01:42:14,435 --> 01:42:18,085
Now go and do what you're supposed to.
867
01:42:25,279 --> 01:42:28,720
This uppity nigger
is buying you a drink.
868
01:42:29,242 --> 01:42:32,995
Do not push people around
without some people pushing back!
869
01:42:58,124 --> 01:43:00,418
Talk to me, baby!
870
01:43:08,656 --> 01:43:11,262
Look at that nigger!
871
01:43:24,713 --> 01:43:28,050
Keep that motor running.
I'm coming right back.
872
01:43:46,818 --> 01:43:50,989
Dutch wants to kill the prosecutor?
- That's what I heard.
873
01:43:51,719 --> 01:43:54,221
Lepke says it can be done.
874
01:43:54,743 --> 01:43:58,601
But it'd kill the rackets
for everyone. This Dewey is a big one.
875
01:43:59,018 --> 01:44:03,397
That bastard's time is just about up.
- Trigger Mike Coppola!
876
01:44:05,066 --> 01:44:07,359
It could be a problem, Owney.
877
01:44:15,180 --> 01:44:17,474
I know exactly where I'm going.
878
01:44:22,166 --> 01:44:25,711
I knew you were here.
And that she was with you.
879
01:44:26,128 --> 01:44:28,213
You're such a rotten liar!
880
01:44:29,048 --> 01:44:30,820
You sit down!
- You got it all wrong.
881
01:44:31,341 --> 01:44:34,991
She's with Dixie.
- Is this seat taken?
882
01:44:35,408 --> 01:44:38,536
No, sit down and fall in love with me.
- I already did that.
883
01:44:38,953 --> 01:44:42,498
Don't think I'm gonna sit around
while you show her all over town!
884
01:44:44,062 --> 01:44:47,503
She just came over for a drink!
- Here's five good reasons
885
01:44:47,920 --> 01:44:50,527
why you should
fold up your legs and go home!
886
01:44:51,048 --> 01:44:52,612
Get out of my way!
- You keep out of this!
887
01:44:53,030 --> 01:44:57,722
I'm surprised at you. I thought
you got out from under his thumb!
888
01:44:58,660 --> 01:45:01,580
Pay for that!
- Bitch! - No, you pay for it!
889
01:45:07,836 --> 01:45:11,590
Did she get her claws on you?
- I'd like to rip her nipples off!
890
01:45:12,007 --> 01:45:17,012
I'm not afraid of her.
- How's it feel to be the other woman?
891
01:45:17,533 --> 01:45:19,097
How does it feel being the other man?
892
01:45:19,618 --> 01:45:24,310
I don't do that anymore.
What's mine is mine, nobody else's.
893
01:45:24,727 --> 01:45:30,045
What, you out from under him now?
- Yeah, yeah. I'm the Mob Boss now!
894
01:45:32,235 --> 01:45:35,884
Where are you taking me?
- Some place you've never been.
895
01:46:11,440 --> 01:46:15,090
How'd you get out so fast, so easy?
896
01:46:15,611 --> 01:46:18,948
Movie star. You got it all.
- Me? What about you?
897
01:46:19,365 --> 01:46:22,493
You're this famous celebrity,
you got your own club.
898
01:46:23,014 --> 01:46:26,768
You're not even 20 yet!
- Look what I had to do to get it.
899
01:46:29,583 --> 01:46:33,754
You could have come with me.
- I can't go anyplace on a shoestring.
900
01:46:34,171 --> 01:46:37,299
I've been making
my own way since I was 13.
901
01:46:37,716 --> 01:46:40,427
Money's
the only thing that ever saves you.
902
01:46:40,844 --> 01:46:42,408
Hey, you're wrong.
903
01:46:44,598 --> 01:46:48,247
Money was the only thing that ever
saved me. Money and my looks.
904
01:46:49,499 --> 01:46:52,522
I was born looking 18.
905
01:46:52,940 --> 01:46:56,589
I can save you.
- No, you can't.
906
01:46:57,215 --> 01:46:59,509
Try me.
- You can't.
907
01:47:00,760 --> 01:47:04,722
You don't know what it's like
being his slave. He's everywhere.
908
01:47:05,139 --> 01:47:10,353
I can't even breathe in my own club.
- You go on in about two minutes!
909
01:47:10,770 --> 01:47:13,272
The Dutchman is looking for the lady.
- See?
910
01:47:16,504 --> 01:47:18,694
It was great while it lasted.
911
01:47:58,317 --> 01:48:02,070
The Dutchman's really ticked off.
She'd better get back.
912
01:48:06,971 --> 01:48:09,995
Good evening
and welcome to the Cotton Club!
913
01:48:11,976 --> 01:48:18,232
What a night it is! What a crowd!
It's Celebrity Night this evening.
914
01:48:18,649 --> 01:48:20,213
And the stars come out.
915
01:48:20,630 --> 01:48:23,654
We have Charlie Chaplin!
916
01:48:24,071 --> 01:48:25,218
Fannie Brice!
917
01:48:28,868 --> 01:48:30,327
And James Cagney!
918
01:48:34,290 --> 01:48:39,503
And the man who's become
America's newest screen idol.
919
01:48:40,024 --> 01:48:42,006
Starring in the new hit movie,
920
01:48:42,423 --> 01:48:44,508
"Mob Boss!"
921
01:48:45,759 --> 01:48:49,826
He's the best white musician
ever to sit in with our orchestra.
922
01:48:50,347 --> 01:48:53,371
So give a warm round of applause
for Harlem's own...
923
01:48:53,788 --> 01:48:55,456
...Dixie Dwyer!
924
01:49:10,992 --> 01:49:14,016
You okay? Lay off the crap, come on!
925
01:49:28,823 --> 01:49:31,012
You want me to take Vera home?
926
01:49:35,704 --> 01:49:39,667
I'll take care of Vera.
- Lay off that crap!
927
01:49:47,695 --> 01:49:51,970
The "Mob Boss."
That punk is a real marshmallow.
928
01:49:56,871 --> 01:49:59,478
All he ever did was copy my style.
- Your style?
929
01:49:59,999 --> 01:50:02,919
Yeah. - You got
as much style as a bowl of turnips.
930
01:50:03,440 --> 01:50:06,777
Shut up and have a drink!
- I don't want a drink.
931
01:50:09,175 --> 01:50:11,782
I said, drink.
932
01:50:12,407 --> 01:50:14,284
Drinkers lie.
I feel like telling the truth.
933
01:50:14,701 --> 01:50:18,455
Tell the truth about what?
- I don't know.
934
01:50:23,460 --> 01:50:26,379
Thanks! I was a little nervous.
935
01:50:26,901 --> 01:50:30,967
What did you do backstage with him?
- I was kissing him.
936
01:50:32,323 --> 01:50:33,991
Nice sitting in, Dixie.
937
01:50:36,181 --> 01:50:38,996
Did you ever sleep with him?
- Whenever I got the chance.
938
01:50:40,769 --> 01:50:43,063
And I will again if I get the chance.
939
01:50:43,584 --> 01:50:47,963
Well, you'll never get it.
Who got you this? And this?
940
01:50:48,797 --> 01:50:51,300
How about that?
- Take your hands off her!
941
01:50:52,030 --> 01:50:55,262
Don't touch her like that!
- You son of a bitch!
942
01:50:55,679 --> 01:50:58,807
I'll rip your little balls off.
- Don't get into it, Dixie.
943
01:50:59,329 --> 01:51:01,310
What is it you want, Dutch?
944
01:51:01,727 --> 01:51:05,585
All you ever do is give people grief.
You want to rip out her heart?
945
01:51:06,002 --> 01:51:10,068
Wanna get into everybody's life and
ruin it? Wanna be Genghis Khan?
946
01:51:10,485 --> 01:51:12,675
You turn people's lives to shit!
947
01:51:15,490 --> 01:51:19,974
How many people can you kill?
- Let's take it outside.
948
01:51:20,495 --> 01:51:23,519
Not in the club. Come on.
- You...
949
01:51:25,083 --> 01:51:26,126
Let's go!
950
01:51:26,543 --> 01:51:29,254
I'm not going anywhere with you.
- I said let's go!
951
01:51:29,671 --> 01:51:30,714
No.
952
01:51:32,799 --> 01:51:36,240
Crawl back in you rathole.
Leave her alone, Dutch.
953
01:51:36,970 --> 01:51:39,264
"Mob Boss"!
954
01:51:47,814 --> 01:51:50,316
Hey, Mob Boss, you got one of these?
955
01:51:50,838 --> 01:51:51,985
You son of a bitch?
956
01:51:52,506 --> 01:51:54,070
You got one of these?
957
01:51:59,388 --> 01:52:02,307
You fuckers! Get your hands off me!
958
01:52:02,725 --> 01:52:07,104
Who do you think you are,
putting your hands on the Dutchman!
959
01:52:07,521 --> 01:52:10,440
Dwyer, you're one dead mick!
960
01:52:12,839 --> 01:52:16,175
Having a ball tonight!
961
01:52:16,592 --> 01:52:21,702
What a crowd, what a show!
It's all part of the act!
962
01:52:23,266 --> 01:52:25,142
Stop pushing me!
- Get 'em out of here!
963
01:52:25,664 --> 01:52:28,166
I'm not leaving here
without my hat and coat!
964
01:52:33,067 --> 01:52:35,257
I'll be right back.
965
01:52:35,674 --> 01:52:39,323
Now the Sandman
is going to do a little number for us!
966
01:52:40,053 --> 01:52:43,077
Let's hear it for the Sandman!
967
01:52:44,849 --> 01:52:47,560
You do this to the Dutchman?
968
01:53:40,738 --> 01:53:44,179
I'm gonna grind
that mick into a piece of meat.
969
01:53:44,596 --> 01:53:47,203
Then he won't look so pretty to Vera.
970
01:53:49,914 --> 01:53:54,502
He thinks he's safe
cause he's got Madden to protect him.
971
01:53:55,857 --> 01:53:58,360
I'll teach him how you get protected.
972
01:54:01,592 --> 01:54:03,990
All these goddamn micks!
973
01:54:04,407 --> 01:54:07,848
All of 'em. All of 'em gotta go!
974
01:54:19,109 --> 01:54:23,176
That goddamn Madden's
going back to jail where he belongs.
975
01:54:23,593 --> 01:54:28,702
And goddamn good riddance!
- Frenchy's the problem, boss.
976
01:54:29,119 --> 01:54:34,437
Yeah, big Frenchy. Fuck him, too.
I'll take 'em all on!
977
01:54:35,479 --> 01:54:37,044
Give me some service!
978
01:54:40,901 --> 01:54:44,864
Did you see who was sitting
with him tonight? Luciano.
979
01:54:54,352 --> 01:54:56,229
Here, Mike.
980
01:55:08,637 --> 01:55:10,410
Gracias.
981
01:55:27,719 --> 01:55:31,264
Those guineas.
Now they're getting to be a problem.
982
01:55:33,036 --> 01:55:36,060
Order me the usual.
- Sure, boss.
983
01:55:36,581 --> 01:55:39,814
Come over here.
Give him a steak with french fries.
984
01:55:40,335 --> 01:55:43,672
Get me an order of ribs.
26 ribs, not 20. What about you?
985
01:57:24,396 --> 01:57:25,960
I love you, Lila.
986
01:57:36,596 --> 01:57:40,767
I liked your picture. I like it
when the mob boss is good looking.
987
01:57:41,288 --> 01:57:43,478
Like Owney Madden there?
Hiya, Owney!
988
01:57:43,999 --> 01:57:46,189
Hi, kid.
- Come here.
989
01:57:47,231 --> 01:57:50,672
I ain't gonna be
boss of nothing after next week.
990
01:57:51,506 --> 01:57:54,530
You retiring?
- I'm going back to jail.
991
01:57:54,947 --> 01:57:59,118
It's just a little parole violation.
But it ain't a bad excuse to get out.
992
01:57:59,639 --> 01:58:04,331
There's a lot of ambition
in the numbers racket these days.
993
01:58:04,749 --> 01:58:09,441
The Irish don't know when to quit.
Some of us, we learn as we go.
994
01:58:10,066 --> 01:58:12,569
Have a good time, Charlie.
995
01:58:14,029 --> 01:58:16,010
We learn as we go.
996
01:58:26,124 --> 01:58:29,669
Goodnight, Dixie.
- I'm catching a train for the coast.
997
01:58:30,086 --> 01:58:33,631
Have a good trip.
- You were very brave.
998
01:58:34,257 --> 01:58:36,759
So often you've been my protector.
999
01:58:37,802 --> 01:58:40,409
I could make a career out of it.
1000
01:58:42,286 --> 01:58:45,622
It wouldn't work.
He'll never let me go.
1001
01:58:46,456 --> 01:58:48,542
That part of your life is over now.
1002
01:58:53,547 --> 01:58:55,945
I'm going to ask you one more time.
1003
01:58:58,969 --> 01:59:00,116
You wanna come along?
1004
01:59:03,765 --> 01:59:06,789
Do me the biggest favor you ever did.
1005
01:59:07,310 --> 01:59:10,647
Just kiss me on my lips
and don't say anything.
1006
01:59:13,566 --> 01:59:17,216
Keep looking over your shoulder
and maybe we'll see each other again.
1007
01:59:17,633 --> 01:59:21,908
Maybe we'll have a drink.
Maybe we'll make love.
1008
01:59:22,429 --> 01:59:23,993
Maybe...
1009
01:59:27,434 --> 01:59:29,415
Dixie, my very very lover!
1010
01:59:29,833 --> 01:59:31,397
Maybe...
1011
01:59:42,449 --> 01:59:43,805
Bye.
1012
02:00:26,242 --> 02:00:27,806
Wait.
- What?
1013
02:00:28,224 --> 02:00:30,622
Did you fix the warden?
- It's done.
1014
02:00:31,039 --> 02:00:33,958
I bet you didn't get the car?
- Wall to wall.
1015
02:00:34,375 --> 02:00:38,129
What is this? In 3 months you're out
with a nice horse farm in Arkansas.
1016
02:00:38,546 --> 02:00:41,361
Well, you never know.
- I'll tell you one thing.
1017
02:00:41,779 --> 02:00:46,679
The way we got Sing Sing set up
for you, freedom could be a letdown.
1018
02:01:02,215 --> 02:01:04,301
This is for your fantasy!
1019
02:01:20,567 --> 02:01:23,695
Hey, Monk.
- Give'em hell up there, Owney.
1020
02:01:24,633 --> 02:01:25,989
Come on.
1021
02:01:27,032 --> 02:01:30,264
When you bringing the new
Cotton Club show up to Sing Sing?
1022
02:01:30,785 --> 02:01:34,226
A week from Wednesday.
- Ok. I'll start them on the scenery.
1023
02:01:34,643 --> 02:01:36,416
Come on, fellas.
1024
02:01:38,605 --> 02:01:40,274
What a guy.
1025
02:02:06,550 --> 02:02:10,408
Now try and save
some money in Hollywood, Michael.
1026
02:02:11,763 --> 02:02:15,204
Yeah, go on, go, go.
- Go on, don't miss your train.
1027
02:02:15,621 --> 02:02:18,019
Yeah, I'm going.
1028
02:02:21,460 --> 02:02:24,693
Here, buy a new coat.
- Goodbye, son.
1029
02:02:25,110 --> 02:02:28,446
Here, you're moving
your arms too much. Let me show you.
1030
02:02:29,489 --> 02:02:30,845
Try it.
1031
02:02:31,783 --> 02:02:33,034
Now you've got it.
1032
02:02:47,423 --> 02:02:49,300
Come here, doll!
- Dixie, I'm free!
1033
02:02:49,822 --> 02:02:52,428
No, the mob boss has got you now!
1034
02:02:58,059 --> 02:03:00,353
All aboard.
1035
02:03:07,756 --> 02:03:10,363
Drink to a happy ending, Vera Cicero!
82203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.