All language subtitles for No.Name.on.the.Bullet.1959.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,562 --> 00:01:45,610 Chick, chick, chick. 2 00:01:59,703 --> 00:02:02,252 Tobe, stop that doggone racket. 3 00:02:21,683 --> 00:02:23,684 Quiet, Tobe. 4 00:02:23,685 --> 00:02:25,686 How far to Lordsburg? 5 00:02:25,687 --> 00:02:28,856 It's about ten miles that way. 6 00:02:28,857 --> 00:02:31,025 Thank you. 7 00:02:31,026 --> 00:02:32,949 Good afternoon, ma'am. 8 00:03:07,270 --> 00:03:09,193 Six sacks of grain. 9 00:03:49,646 --> 00:03:53,196 My horse limps. Take him over to the smithy and tell him I'll be along in a few minutes. 10 00:03:53,197 --> 00:03:55,034 Sure. 11 00:04:09,666 --> 00:04:12,385 - Yes, sir? What'll it be? - I'd like a room. 12 00:04:12,386 --> 00:04:15,796 A room? We don't get much hotel business... 13 00:04:15,797 --> 00:04:18,175 around here this time of the year. 14 00:04:19,301 --> 00:04:21,178 Sign right there. 15 00:04:23,680 --> 00:04:25,931 Planning to be around long? 16 00:04:25,932 --> 00:04:28,100 Not long. 17 00:04:28,101 --> 00:04:31,774 That'll be room number seven, to the right at the top of the stairs. 18 00:04:31,775 --> 00:04:34,491 Oh, that's a buck and a half in advance. 19 00:04:36,318 --> 00:04:38,571 I'll pay when I leave. 20 00:04:40,822 --> 00:04:42,745 Okay. Forget I mentioned it. 21 00:04:47,662 --> 00:04:50,461 We change sheets on Friday, Mr. Grant. 22 00:04:53,585 --> 00:04:57,556 The name is Gant. John Gant. 23 00:05:03,011 --> 00:05:06,055 Did I hear right? 24 00:05:06,056 --> 00:05:09,934 - Did he say- - He said "Gant.“ 25 00:05:09,935 --> 00:05:14,063 Him? That kid? 26 00:05:14,064 --> 00:05:17,233 That's him. Sid. 27 00:05:17,234 --> 00:05:20,402 - Sid! - Yes, Mr. Reeger? 28 00:05:20,403 --> 00:05:24,283 - Go tell the sheriff. - Yes, sir. 29 00:05:36,127 --> 00:05:38,420 Whoa, there, Sid. 30 00:05:38,421 --> 00:05:40,422 Somebody finally catch you waterin' the whiskey? 31 00:05:40,423 --> 00:05:42,550 - Can't stop, Earl. I gotta go! - What's the rush? 32 00:05:42,551 --> 00:05:44,972 - It's Gant. John Gant. He's here! - What do ya mean? 33 00:05:44,973 --> 00:05:47,598 He just rode up. I gotta tell the sheriff. 34 00:05:49,140 --> 00:05:51,433 Gant, here? 35 00:05:51,434 --> 00:05:53,644 What's he want here? 36 00:05:53,645 --> 00:05:57,650 Don't you know? Same thing he wants anywhere. 37 00:06:01,820 --> 00:06:04,118 Fixed the lock. There wasn't anything serious wrong with it. 38 00:06:04,119 --> 00:06:06,198 Buck! Oh. Buck! 39 00:06:06,199 --> 00:06:08,871 - He's here. He's right here in town. - You don't say. 40 00:06:08,872 --> 00:06:09,989 Who's that, Sid? 41 00:06:10,014 --> 00:06:13,340 Gant! John Gant. He just took a room at the hotel. 42 00:06:13,341 --> 00:06:16,000 - He just get in? - Just this minute. 43 00:06:16,001 --> 00:06:19,587 - Well. - "Well"? Is that all? 44 00:06:19,588 --> 00:06:22,009 - You want me to cheer? - Who's John Gant, Buck? 45 00:06:22,010 --> 00:06:25,136 Well, you've got to do something about it! Mr. Reeger said- 46 00:06:25,137 --> 00:06:29,221 I don't care what Mr. Reeger said! There's nothing I can do. 47 00:06:29,222 --> 00:06:32,813 - Well, if you can't, who can? - Who's he talkin' about? 48 00:06:32,814 --> 00:06:35,187 - You mean you really don't know? - I asked, didn't I? 49 00:06:35,188 --> 00:06:38,358 - He's a killer. - So what? We've had some pretty good ones. 50 00:06:38,359 --> 00:06:40,700 - We've been able to handle them. - No, no. 51 00:06:40,701 --> 00:06:43,861 A gunman is one thing. Gant's another. 52 00:06:43,862 --> 00:06:46,614 Why, he's killed 20 or 30 men. For money! 53 00:06:46,615 --> 00:06:49,706 He just goes into a town and kills 'em! Like that. 54 00:06:49,707 --> 00:06:52,955 - He's a-Well, an assassin. - How come he's still loose? 55 00:06:52,956 --> 00:06:55,876 He prods them into it. You know as well as I do. 56 00:06:55,877 --> 00:06:58,969 You can make any man fight if you try hard enough. 57 00:06:58,970 --> 00:07:00,961 He makes them draw first... 58 00:07:00,962 --> 00:07:03,714 then he kills them in front of witnesses. 59 00:07:03,715 --> 00:07:06,467 Sid, did he say how long he was gonna stay? 60 00:07:06,468 --> 00:07:08,928 No, he-he didn't say nothin'. 61 00:07:08,929 --> 00:07:12,348 Buck, who do you suppose he's after? 62 00:07:12,349 --> 00:07:15,728 Oh, I don't know. Maybe he isn't after anyone at all. 63 00:07:15,729 --> 00:07:20,564 Mmm. He took a room. He's not just passing through. 64 00:07:20,565 --> 00:07:22,691 Yeah. Well, it could be anyone. 65 00:07:22,692 --> 00:07:25,319 Anyone that has an enemy that hates him enough. 66 00:07:25,320 --> 00:07:27,321 Why don't you tell me who he's after? 67 00:07:27,322 --> 00:07:30,037 - What are you gonna do? Pick him up? - On what charge? 68 00:07:30,038 --> 00:07:32,627 Because he makes Henry Reeger nervous? 69 00:07:32,628 --> 00:07:34,620 Let me tell ya. 70 00:07:34,621 --> 00:07:37,716 You watch some of our respected citizens from now on. 71 00:07:37,717 --> 00:07:39,917 You're gonna learn something. 72 00:07:39,918 --> 00:07:42,419 And I'll tell you something else. 73 00:07:42,420 --> 00:07:45,798 I've been a lawman here for a good many years. 74 00:07:45,799 --> 00:07:49,641 I can think of quite a few people that'd like to see me dead. 75 00:07:49,642 --> 00:07:52,264 Everybody steps on somebody else's toes sometime. 76 00:07:52,265 --> 00:07:54,603 You're the boss, but if he's as bad as you say... 77 00:07:54,604 --> 00:07:56,600 it's not gonna be nice havin' him around. 78 00:07:56,601 --> 00:07:58,769 I know it. 79 00:07:58,770 --> 00:08:01,397 But we'll just have to wait him out. 80 00:08:01,398 --> 00:08:05,442 If I can pick him up or run him out of town, I will. 81 00:08:05,443 --> 00:08:10,197 If I can. But I can't do it without an excuse. 82 00:08:10,198 --> 00:08:12,371 We just have to wait him out, that's all. 83 00:08:21,126 --> 00:08:23,003 You gonna play or aren't ya? 84 00:08:42,522 --> 00:08:44,445 Hello, Dutch. 85 00:08:48,570 --> 00:08:51,530 "Dutch"? Who's Dutch? 86 00:08:51,531 --> 00:08:55,367 - I don't know. - Well, aren't you a Dutchman? 87 00:08:55,368 --> 00:08:58,042 What's that got to do with it? He wasn't talking to me. 88 00:08:58,043 --> 00:09:00,372 What are you worried about, then? 89 00:09:00,373 --> 00:09:02,588 What do you think? He makes me nervous! 90 00:09:02,589 --> 00:09:05,381 Well, you're not the only one. That's all for me. 91 00:09:05,382 --> 00:09:08,348 - Well, are we playin' or ain't we? - Without me. 92 00:09:08,349 --> 00:09:10,341 Me too. 93 00:09:14,095 --> 00:09:16,138 Think he's after you, Henry? 94 00:09:16,139 --> 00:09:18,140 What would he want with me? 95 00:09:18,141 --> 00:09:21,143 I wouldn't know. Thought maybe you would. 96 00:09:21,144 --> 00:09:23,562 Could be after anyone. 97 00:09:23,563 --> 00:09:27,033 What are you pushing me for, Ben? Maybe he's after you. 98 00:09:29,569 --> 00:09:33,244 Maybe you're right, Dutch. Maybe he is. 99 00:09:55,929 --> 00:09:58,148 Howdy. I'll be right with ya. 100 00:09:59,933 --> 00:10:02,392 There. That your horse? 101 00:10:02,393 --> 00:10:05,440 - That's right. - That's a beautiful animal, well cared for. 102 00:10:05,441 --> 00:10:08,941 You can tell a lot about a man by examining his horse. 103 00:10:08,942 --> 00:10:11,276 - I'm Luke Canfield. - Doc! Doc! 104 00:10:11,277 --> 00:10:14,702 You know who just came into town, big as... life? 105 00:10:16,449 --> 00:10:19,246 I-I'm sorry, Doc. I-I didn't know you was busy! 106 00:10:19,247 --> 00:10:22,248 - That's all right, Sid. Who came into town? - Well- 107 00:10:22,249 --> 00:10:24,215 Never mind. I-It ain't important. 108 00:10:27,252 --> 00:10:30,256 - My horse all right? - He's fine. Just needed a shoe. 109 00:10:30,257 --> 00:10:34,303 - You can take him now, Mister-Uh- - Gant. He called you “Doc." 110 00:10:34,304 --> 00:10:36,598 - That's right. - Hey, Luke! Gimme a hand. 111 00:10:36,599 --> 00:10:39,680 - All right. - Clear that stump for me. 112 00:10:39,681 --> 00:10:41,682 My father, Asa, Mr. Gant. 113 00:10:41,683 --> 00:10:46,439 - He's the blacksmith. I'm just a helper. - Your name's Gant? 114 00:10:47,480 --> 00:10:50,780 That's right. John Gant. 115 00:11:02,495 --> 00:11:04,418 Howdy, Mr. Gant. 116 00:11:05,665 --> 00:11:07,629 - Your son's a doctor? - That's right. 117 00:11:07,630 --> 00:11:10,172 I'm what passes for one here in Lordsburg. 118 00:11:10,173 --> 00:11:13,968 Don't let him fool you, Mr. Gant. He's the best in the Southwest. 119 00:11:13,969 --> 00:11:16,386 That boy, he'll fix you if you're ailin'. 120 00:11:16,387 --> 00:11:19,350 Or if your horse is ailin'. I'm also the vet. 121 00:11:19,351 --> 00:11:21,810 - You stayin' here in town? - The Soledad. 122 00:11:21,811 --> 00:11:25,436 I'm goin' that way. I'll walk with you, sort of show you around. 123 00:11:31,482 --> 00:11:34,860 - Have to rebuild that wall every year. - Nothin' like workin' in a smith's, Mr. Gant... 124 00:11:34,861 --> 00:11:37,029 to keep your body in trim. 125 00:11:37,030 --> 00:11:39,239 Dad is a perfect example. 126 00:11:39,240 --> 00:11:42,367 - You comin' home? - No, I'll clean up first. 127 00:11:42,368 --> 00:11:45,963 Mr. Gant, I'll take your horse over to the stable. They'll take good care of it. 128 00:11:45,964 --> 00:11:48,834 - That'll be fine. - Are you ready? 129 00:11:56,466 --> 00:12:02,016 It's a nice town-small enough to be comfortable, but large enough to have a future. 130 00:12:02,017 --> 00:12:03,639 You seem to like it here. 131 00:12:03,640 --> 00:12:06,860 A town worth livin' in is a town worth bein' proud of. 132 00:12:06,861 --> 00:12:10,395 Luke the Physician. You were well named. 133 00:12:10,396 --> 00:12:14,526 That's my father's idea. He made up his mind I'd be a doctor before I was born. 134 00:12:14,527 --> 00:12:17,072 I never had a chance. What's your line, Mr. Gant? 135 00:12:17,073 --> 00:12:20,244 - Hi, Doc. - You might say we're in related fields. 136 00:12:20,245 --> 00:12:22,574 I cure things too. 137 00:12:22,575 --> 00:12:25,040 A smithy's an unusual place to find a physician. 138 00:12:25,041 --> 00:12:29,633 I've got an office over the bank, but it's pretty hard to get a sick horse up those stairs! 139 00:12:29,634 --> 00:12:34,044 Well, you old mummy. There you go, sleepin' again. Wake up! 140 00:12:34,045 --> 00:12:36,880 I wasn't sleepin'. I was thinkin'. 141 00:12:36,881 --> 00:12:39,383 Well, then do it with your eyes open. 142 00:12:39,384 --> 00:12:41,307 You been 20 minutes! 143 00:12:42,804 --> 00:12:45,222 Hey, Luke! You got time for a game? 144 00:12:45,223 --> 00:12:47,271 This old coot can't stay awake. 145 00:12:47,272 --> 00:12:50,237 Wish I had, Charlie. I can't now. 146 00:12:53,106 --> 00:12:55,778 - Do you play chess? - Oh, I play at it. 147 00:12:55,779 --> 00:12:57,865 Well, I'd like to play you a game, Physician. 148 00:12:57,866 --> 00:13:01,326 - You'd make a good opponent. - You gonna be in town for a while? Why not? 149 00:13:01,327 --> 00:13:04,121 - I'll be here for a while. - We've got a date. 150 00:13:31,894 --> 00:13:33,817 Did you lose something, Anne? 151 00:13:35,189 --> 00:13:37,816 Luke Canfield, since I was here last week... 152 00:13:37,817 --> 00:13:40,277 how could a house get so messy? 153 00:13:40,278 --> 00:13:42,993 It's a wonder you don't tether your horse on that table. 154 00:13:42,994 --> 00:13:44,514 What's the matter with the table? 155 00:13:44,539 --> 00:13:47,331 If you don't know, it's not gonna do any good to tell you. 156 00:13:47,332 --> 00:13:49,328 - Where's your father? - He'll be along. 157 00:13:49,329 --> 00:13:51,297 So we've got to hurry. 158 00:13:54,792 --> 00:13:58,295 - What's for supper? - Oh, you're going to be a romantic husband. 159 00:13:58,296 --> 00:14:01,798 I've had a hard day with one dyspeptic old woman... 160 00:14:01,799 --> 00:14:05,516 one small boy's stomach-ache, a gashed foot and a limping horse. 161 00:14:05,517 --> 00:14:08,640 - That makes a man hungry. - I hope Asa hurries. The roast is ready. 162 00:14:08,641 --> 00:14:12,519 He wouldn't miss a Tuesday night supper for anything. That makes his whole week. 163 00:14:12,520 --> 00:14:16,897 - How's your father? - Oh, he had another bad night. 164 00:14:16,898 --> 00:14:19,363 He seems to be better during the day. 165 00:14:19,364 --> 00:14:22,363 Sometimes the climate here does remarkable things for consumption. 166 00:14:22,364 --> 00:14:24,363 Sometimes. 167 00:14:24,364 --> 00:14:27,914 I'm doing everything I can, everything I know how to do. 168 00:14:27,915 --> 00:14:30,879 I wish I knew more, but I don't. 169 00:14:32,497 --> 00:14:34,966 Let's take a look at the roast. 170 00:14:44,008 --> 00:14:47,224 You ought to be as fat as a bull, the way you keep shoveling it in. 171 00:14:47,225 --> 00:14:50,686 After a week of what you do to food, this is heaven. 172 00:14:50,687 --> 00:14:53,053 Why is it everything you cook tastes like a prescription? 173 00:14:53,078 --> 00:14:54,481 What makes you think it isn't? 174 00:14:54,482 --> 00:14:58,730 I suspicioned it. You better watch him after you get married. 175 00:14:58,731 --> 00:15:03,077 - He'll slip cod liver oil in the soup. - Cod liver oil is good for you. 176 00:15:03,078 --> 00:15:05,242 I'll get it. 177 00:15:12,078 --> 00:15:14,079 - Good evening, Doc. - Oh, come in, Sheriff. 178 00:15:14,080 --> 00:15:16,583 - Oh, you're just havin' supper? - We just finished. 179 00:15:16,584 --> 00:15:19,381 - Hi, Asa. Hello, Anne. - Evening, Sheriff. 180 00:15:19,382 --> 00:15:21,711 What's on your mind, Sheriff? 181 00:15:21,712 --> 00:15:25,298 - You talked with John Gant today. - That's right. 182 00:15:25,299 --> 00:15:28,552 - You know who he is? - Uh, he's John Gant, I guess. 183 00:15:28,553 --> 00:15:31,976 - I know. - Am I supposed to know something I don't? 184 00:15:31,977 --> 00:15:35,068 That's right. You spent a lot of time back East in school. 185 00:15:35,069 --> 00:15:37,436 All right. Who is he? 186 00:15:37,437 --> 00:15:39,771 He's a killer, Doc. 187 00:15:39,772 --> 00:15:43,070 - Didn't act like one. Cup of coffee, Buck? - Yeah, please. 188 00:15:43,071 --> 00:15:46,071 He's a hired assassin. He was sent here to kill somebody. 189 00:15:46,072 --> 00:15:48,910 - That's his job. - You sound mighty positive. 190 00:15:48,911 --> 00:15:50,907 You know the man's reputation, Asa. 191 00:15:50,908 --> 00:15:53,912 Sure, but that's all I know. I don't know the man. 192 00:15:53,913 --> 00:15:55,912 Well, in this case the reputation is the man. 193 00:15:55,913 --> 00:15:58,835 - I doubt that, Buck. - What makes you so sure? 194 00:15:58,836 --> 00:16:02,675 Because he always works the same way. He comes into a town, checks into a hotel. 195 00:16:02,676 --> 00:16:05,765 Sticks around a few days, sizing up the situation. 196 00:16:05,766 --> 00:16:10,510 Then he picks a fight with his man. He's never lost yet. 197 00:16:10,511 --> 00:16:14,766 Just hearsay, Buck. You can't condemn a man on what you hear about him. 198 00:16:14,767 --> 00:16:18,688 No, Asa. It's common knowledge. Every lawman knows about him. 199 00:16:18,689 --> 00:16:21,485 I got a stack of reports from other states on him. 200 00:16:21,486 --> 00:16:25,525 I'll admit I've never seen him, but... I'm convinced. 201 00:16:25,526 --> 00:16:29,656 You sound awfully sure he's after somebody here. Who do you think it is? 202 00:16:29,657 --> 00:16:33,000 - I thought maybe you could tell me. - What makes you think I can? 203 00:16:33,001 --> 00:16:35,160 You talked to him. 204 00:16:35,161 --> 00:16:39,587 Maybe he dropped a hint. Did he mention any names, ask about anyone? 205 00:16:39,588 --> 00:16:43,126 - No. We talked about chess. - Chess? 206 00:16:43,127 --> 00:16:45,300 Yeah. We're gonna play a game. 207 00:16:49,050 --> 00:16:51,510 Yeah, that figures, all right. 208 00:16:51,511 --> 00:16:55,309 Someday, Doc, you're gonna start living in the same world with the rest of us. 209 00:16:55,310 --> 00:16:59,732 Half of this town is scared that Gant's gonna kill 'em, and you're gonna play chess with him. 210 00:16:59,733 --> 00:17:01,603 Why shouldn't he, Buck? 211 00:17:01,604 --> 00:17:03,857 Until we know better, Gant's just another man. 212 00:17:03,858 --> 00:17:07,526 Even if he's what you say, he's not after Luke or me. 213 00:17:07,527 --> 00:17:09,528 Maybe. 214 00:17:09,529 --> 00:17:12,658 It's a rare man that hasn't made an enemy sometime in his life. 215 00:17:12,659 --> 00:17:17,538 A man's guilt's his own burden, Buck, and you can't do anything about it. 216 00:17:17,539 --> 00:17:19,505 I might have to. 217 00:17:20,998 --> 00:17:23,291 Doc... 218 00:17:23,292 --> 00:17:26,169 if Gant stays here, somebody's gonna die. 219 00:17:26,170 --> 00:17:30,715 Now, that might be the least that could happen. 220 00:17:30,716 --> 00:17:33,927 Well, you go ahead and play chess with him. 221 00:17:33,928 --> 00:17:35,929 Maybe you'll learn something. 222 00:17:35,930 --> 00:17:38,934 Assuming what you say is true, why don't you move against him now? 223 00:17:38,935 --> 00:17:42,858 I can't. I've got to have a legal reason. Gant isn't a wanted man. 224 00:17:43,020 --> 00:17:45,438 Anyhow, I- 225 00:17:45,439 --> 00:17:48,909 I'm not sure I could stop him, even if I had a reason. 226 00:17:48,910 --> 00:17:51,611 Don't let yourself get stampeded, Buck. 227 00:17:51,612 --> 00:17:55,162 I'm sure everything can be worked out peacefully if you really want it that way. 228 00:17:55,163 --> 00:17:57,367 It takes two to make peace. 229 00:17:57,368 --> 00:18:01,043 Gant's like a disease that they haven't found a cure for. 230 00:18:03,124 --> 00:18:05,875 Except for this. 231 00:18:05,876 --> 00:18:08,846 He's supposed to be better with this kind of medicine than anyone. 232 00:18:14,218 --> 00:18:17,142 - Goodnight, Doc. - Goodnight, Sheriff. 233 00:18:22,727 --> 00:18:24,728 Gant. John Gant? 234 00:18:24,729 --> 00:18:28,154 - Yeah. Do you know him, Judge? - Well, I know of him. 235 00:18:28,155 --> 00:18:30,072 So he's here. 236 00:18:31,944 --> 00:18:36,281 - What's the matter, Judge? - Huh? Nothing. 237 00:18:36,282 --> 00:18:39,331 I guess I should have taken your advice and gone to bed. 238 00:18:39,332 --> 00:18:41,453 I'm a little tired. 239 00:18:41,454 --> 00:18:44,458 Now you're being smart. Take your medicine and get some sleep. 240 00:18:44,459 --> 00:18:46,458 No. No more medicine. 241 00:18:46,459 --> 00:18:49,554 You've gotta take it, Judge. You may as well face facts. 242 00:18:49,555 --> 00:18:53,590 This medicine is- Well, you're still alive. 243 00:18:53,591 --> 00:18:56,217 Yes, I'm still alive. 244 00:18:56,218 --> 00:18:59,188 But does it really matter how a man dies, or when... 245 00:18:59,189 --> 00:19:01,899 when he knows it's gonna happen? 246 00:19:03,434 --> 00:19:05,357 You see that he takes it. 247 00:19:10,316 --> 00:19:12,030 Gant ain't done a thing, Ben. 248 00:19:12,031 --> 00:19:15,234 Last night he sat over there drinking coffee until late. 249 00:19:15,259 --> 00:19:17,056 Didn't talk to anybody at all. 250 00:19:26,999 --> 00:19:29,000 Yes, Mr. Gant? 251 00:19:29,001 --> 00:19:30,924 Give me some silver for this, will ya? 252 00:19:54,694 --> 00:19:56,992 - I'd like some coffee. - Right, Mr. Gant. 253 00:20:00,741 --> 00:20:03,745 There. 254 00:20:07,915 --> 00:20:11,000 - You sure? - Of course I'm sure! 255 00:20:11,001 --> 00:20:13,049 I just saw them talking together. 256 00:20:18,092 --> 00:20:21,264 I told you we shouldn't have tried to force Chaffee out, Earl! 257 00:20:21,265 --> 00:20:23,477 He found the mine. We only financed it. 258 00:20:23,478 --> 00:20:25,937 Stop sniveling. It's a perfectly sound business deal. 259 00:20:25,938 --> 00:20:30,484 - Chaffee doesn't think it's just business. - He'd do the same thing to us. 260 00:20:30,485 --> 00:20:32,480 So that's why he hired Gant. 261 00:20:32,481 --> 00:20:35,653 He wants sole ownership of the mine. Use your head! 262 00:20:35,654 --> 00:20:37,904 If he gets rid of us, he's got it all! 263 00:20:39,405 --> 00:20:41,874 - What are we gonna do? - How do I know? 264 00:20:43,075 --> 00:20:45,919 - I should never have listened to you in the first place. - Oh, shut up. 265 00:20:45,920 --> 00:20:47,912 The money isn't worth it! 266 00:20:47,913 --> 00:20:50,206 Money? 267 00:20:50,207 --> 00:20:52,167 That might do it. 268 00:20:52,168 --> 00:20:54,967 Money brought Gant here. Maybe it can get him to leave. 269 00:20:56,172 --> 00:20:58,173 Come on. 270 00:20:58,174 --> 00:21:00,175 - Where to? - To see Gant. 271 00:21:00,176 --> 00:21:02,804 - Why do I have to go? - You wanna stay alive, don't you? 272 00:21:02,805 --> 00:21:04,771 This is your only chance! 273 00:21:15,775 --> 00:21:18,119 Yes, Mr. Gant? 274 00:21:23,949 --> 00:21:26,996 - Some more coffee. - I'll have to make some fresh. 275 00:21:26,997 --> 00:21:29,873 - Then make it. - Yes, sir. I'll be right back. 276 00:21:43,969 --> 00:21:46,222 Mr. Gant? 277 00:21:49,183 --> 00:21:51,686 I'm Earl Stricker. This is Thad Pierce. 278 00:21:51,687 --> 00:21:55,230 - We've come to talk to you. - Talk. 279 00:21:55,231 --> 00:21:57,199 Well, can we, uh- 280 00:21:58,484 --> 00:22:01,158 All right if we sit down? 281 00:22:06,492 --> 00:22:08,868 We know why you're here. 282 00:22:08,869 --> 00:22:10,912 You do? 283 00:22:10,913 --> 00:22:15,792 I'll, uh, get right to it, Mr. Gant. We wanna make a deal. 284 00:22:15,793 --> 00:22:17,961 You don't say. 285 00:22:17,962 --> 00:22:20,296 What kind of a deal? 286 00:22:20,297 --> 00:22:23,642 Whatever you were paid to come here, we'll-we'll double it... 287 00:22:23,643 --> 00:22:25,635 if you'll leave right now. 288 00:22:25,636 --> 00:22:27,846 Why? 289 00:22:27,847 --> 00:22:30,014 I-Isn't it obvious? 290 00:22:30,015 --> 00:22:34,185 Yes. It's obvious. 291 00:22:34,186 --> 00:22:36,771 If it isn't enough... 292 00:22:36,772 --> 00:22:40,024 you can name your own price. 293 00:22:40,025 --> 00:22:42,861 - Do you run a business? - Yeah. 294 00:22:42,862 --> 00:22:45,331 - A couple of 'em. - I own the bank. 295 00:22:46,740 --> 00:22:50,288 You heard I'm for sale, and you think I can be bought off. 296 00:22:50,289 --> 00:22:52,914 What makes you think I'd be interested in you? 297 00:22:52,915 --> 00:22:56,213 No! We didn't say we thought anything of the kind! 298 00:22:57,835 --> 00:22:59,836 That's right. You didn't. 299 00:22:59,837 --> 00:23:02,803 You're just doing this as a favor to the rest of the town. 300 00:23:02,804 --> 00:23:06,473 - We can add two and two together. - Congratulations, banker. 301 00:23:06,474 --> 00:23:08,678 No deal. 302 00:23:08,679 --> 00:23:11,139 You're making a mistake. 303 00:23:11,140 --> 00:23:13,182 You'll never know, banker... 304 00:23:13,183 --> 00:23:15,732 unless I have come for you. 305 00:23:30,326 --> 00:23:35,288 - How about that coffee? - Yes, sir. Comin' right up, Mr. Gant. 306 00:23:35,289 --> 00:23:38,461 - Thad! Thad! - I knew it wouldn't do any good! 307 00:23:38,462 --> 00:23:42,009 - We've got to figure some other way. - There is no other way! 308 00:23:42,010 --> 00:23:44,005 Thad! 309 00:23:44,006 --> 00:23:46,716 - Mr. Pierce, I- - Shut up! 310 00:23:46,717 --> 00:23:50,893 I don't want to see anyone. Understand? Anyone! 311 00:24:36,058 --> 00:24:38,026 - Hi, Doc. - Hi. 312 00:24:58,914 --> 00:25:01,624 - Afternoon, Doc. - Hello, Ben. 313 00:25:01,625 --> 00:25:03,921 - How's your boy? - Seems much better today. 314 00:25:03,922 --> 00:25:06,759 - How'd that new vein pan out? - Oh, vein's fine. 315 00:25:06,760 --> 00:25:10,133 It's not the vein that's worryin' me. Anything happen in town? 316 00:25:10,134 --> 00:25:12,385 - Such as? - Gant. 317 00:25:12,386 --> 00:25:14,809 No. Think something's going to happen? 318 00:25:14,810 --> 00:25:16,973 Don't you? 319 00:25:16,974 --> 00:25:18,897 Milly's inside. 320 00:25:30,362 --> 00:25:33,992 Ben, I just saw Stricker and Pierce. They were talkin' with John Gant! 321 00:25:33,993 --> 00:25:36,369 - Where? - In the Soledad. They were real chummy. 322 00:25:36,370 --> 00:25:38,837 Look, I think Charley's down in the shaft. Go get him. 323 00:25:38,838 --> 00:25:40,877 We've got some talkin' to do. 324 00:25:45,377 --> 00:25:47,628 He's doing fine, Mrs. Chaffee. 325 00:25:47,629 --> 00:25:51,805 This little Indian'll be out catching lizards in a couple of clays if you keep him in bed. 326 00:25:51,806 --> 00:25:54,260 - But I hate it in bed! - Oh? 327 00:25:54,261 --> 00:25:57,183 You wait till you grow up. You'll change your tune. 328 00:25:57,184 --> 00:26:00,185 Just keep forcing these down his throat. He's about back to normal. 329 00:26:00,186 --> 00:26:03,438 I know by tomorrow I'll have to strap him in bed. 330 00:26:03,439 --> 00:26:07,899 - All right, young man. - Ma, I hate those awful big pills. 331 00:26:07,900 --> 00:26:11,370 No need my coming here again. Bring him in the office next time you're in town. 332 00:26:11,371 --> 00:26:14,365 Thank you, Doctor. Come on, honey. Sit up. 333 00:26:19,036 --> 00:26:20,787 We can't stand still for it. 334 00:26:20,788 --> 00:26:23,754 If they get me out of the way, you don't think you'll be safe! 335 00:26:23,755 --> 00:26:26,464 There's one thing to do: Beat Gant to the punch. 336 00:26:26,465 --> 00:26:28,461 - Looks that way. - Hiya, Doc. 337 00:26:28,462 --> 00:26:30,931 - Hello, Hugo. Charley. - How's the boy? 338 00:26:30,932 --> 00:26:33,091 He's gonna be fine. 339 00:26:33,092 --> 00:26:36,469 Doc, when you were talkin' with Gant yesterday... 340 00:26:36,470 --> 00:26:38,471 did he tell you anything? 341 00:26:38,472 --> 00:26:41,976 Buck Hastings asked me the same thing. Gant isn't very talkative. 342 00:26:41,977 --> 00:26:45,648 Earl Stricker and Thad Pierce hired Gant... to kill me. 343 00:26:45,649 --> 00:26:46,743 I doubt that, Ben. 344 00:26:46,768 --> 00:26:50,026 Yeah? Then how come they were meetin' with him this morning? 345 00:26:50,027 --> 00:26:51,122 Hugo saw them. 346 00:26:51,147 --> 00:26:54,405 I was talking with Gant yesterday, and I certainly didn't bring him here. 347 00:26:54,406 --> 00:26:57,704 That's different. Stricker and Pierce have every reason for wantin' me dead. 348 00:26:57,705 --> 00:26:59,700 Everybody knows it. 349 00:26:59,701 --> 00:27:01,702 Now, I ain't a troublemaker... 350 00:27:01,703 --> 00:27:05,424 but I'm not standin' by and do nothin' with Gant fixin' to kill me. 351 00:27:05,425 --> 00:27:09,710 Ben, I wouldn't do anything rash. 352 00:27:09,711 --> 00:27:12,590 Why don't you leave it up to Buck Hastings? He's a good man. 353 00:27:12,591 --> 00:27:15,636 Sure, he is. But I don't think he can handle Gant. 354 00:27:15,637 --> 00:27:16,890 I don't think anybody can. 355 00:27:16,915 --> 00:27:20,265 There isn't much sense in trying anything on your own, is there? 356 00:27:20,266 --> 00:27:25,270 Well, maybe I can't handle Gant, but Stricker and Pierce are somethin' else again. 357 00:27:25,271 --> 00:27:26,428 What do you mean? 358 00:27:26,453 --> 00:27:29,900 We're not lettin' those crooks take over the mine. 359 00:27:29,901 --> 00:27:32,775 And you can tell Stricker I said so! 360 00:27:32,776 --> 00:27:36,237 That ain't just talk, Luke. 361 00:27:36,238 --> 00:27:38,206 Come on. 362 00:27:46,957 --> 00:27:50,882 You're lyin'. You're a-lyin' just as sure as you're sittin' there. 363 00:27:50,883 --> 00:27:54,046 - You're lyin' in your teeth. - What teeth? 364 00:27:54,047 --> 00:27:55,553 Well, you're lyin', anyhow. 365 00:27:55,578 --> 00:27:58,678 Why, I see'd it myself, right outside of Veracruz. 366 00:27:58,679 --> 00:28:02,557 Just one teeny little shot, and the Eighth Illinois "et" dirt. 367 00:28:02,558 --> 00:28:06,147 There you go, lyin' again. Ed, you're just a natural born liar. 368 00:28:06,148 --> 00:28:07,571 It's a habit with you. 369 00:28:07,596 --> 00:28:10,740 Oh, I got you now. You can't prove a thing! 370 00:28:10,741 --> 00:28:14,025 Why, you simple-minded, flea-bitten old coot! 371 00:28:14,026 --> 00:28:17,621 If you weren't so old, I'd-I'd- 372 00:28:21,200 --> 00:28:24,869 Hey, sonny. Would you mind movin' aside a little bit? 373 00:28:24,870 --> 00:28:26,747 You're cuttin' out the sun. 374 00:28:31,627 --> 00:28:34,629 Now, let's see. What was we talkin' about? 375 00:28:34,630 --> 00:28:38,341 Well, by George, I forget. 376 00:28:38,342 --> 00:28:41,683 So do I, but whatever it was, you was lyin' about it. 377 00:28:41,684 --> 00:28:44,306 Come on. Let's go pitch some horseshoes. 378 00:29:10,249 --> 00:29:15,050 Dad, what do you do when you run up against a disease that you're not equipped to cure? 379 00:29:15,051 --> 00:29:17,296 What are you gettin' at? 380 00:29:17,297 --> 00:29:19,966 I went out to Chaffee's mine today. 381 00:29:19,967 --> 00:29:23,892 I think Ben is gonna try and kill Earl Stricker and Thad Pierce. 382 00:29:23,893 --> 00:29:26,889 He thinks they hired Gant to kill him. 383 00:29:26,890 --> 00:29:29,392 Buck Hastings is scared. I know he is. 384 00:29:29,393 --> 00:29:32,108 I hear that Thad Pierce has locked himself in his office. 385 00:29:32,109 --> 00:29:35,779 And Henry Reeger is wearin' a gun. It's the first time I ever saw him with one. 386 00:29:35,780 --> 00:29:37,942 Everybody you talk to is jumpy. 387 00:29:37,943 --> 00:29:41,197 What causes a thing like that? The whole town is comin' apart. 388 00:29:41,198 --> 00:29:45,533 I shouldn't have to tell you what fear does to people. 389 00:29:45,534 --> 00:29:47,118 Fear, that's one thing. 390 00:29:47,119 --> 00:29:50,794 A man's a fool not to be careful around a rabid dog or a wolf... 391 00:29:50,795 --> 00:29:54,041 but he's more foolish if he panics. 392 00:29:54,042 --> 00:29:56,836 Well, it's gotta stop. 393 00:29:56,837 --> 00:29:59,431 Only I don't know exactly what it is that has to stop. 394 00:29:59,432 --> 00:30:02,049 Let it develop. Wait and see. 395 00:30:02,050 --> 00:30:04,473 I wouldn't let a cold develop into pneumonia if I could help it. 396 00:30:04,474 --> 00:30:08,690 Why not? You can't cure a cold, but sometimes you can cure pneumonia. 397 00:30:08,691 --> 00:30:10,730 You'd make a fine doctor. 398 00:30:17,232 --> 00:30:19,109 Where you goin'? 399 00:30:20,485 --> 00:30:22,783 Gonna play a game of chess. 400 00:30:27,326 --> 00:30:31,662 Look at him. The way he just sits there. 401 00:30:31,663 --> 00:30:34,874 - Who does he think he is? - Shut up, Lou. 402 00:30:34,875 --> 00:30:37,924 I'll shut up when I'm ready. 403 00:30:39,504 --> 00:30:42,465 I've about had it. I'm tired of running! 404 00:30:42,466 --> 00:30:45,140 I told you Sam would catch up with us someday. 405 00:30:45,141 --> 00:30:47,595 Then why didn't he come himself? 406 00:30:47,596 --> 00:30:50,896 I'll tell you why. Because I'd kill him, and he knew it! 407 00:30:50,897 --> 00:30:54,691 Sure, you would. He was just scared to death of you! 408 00:30:54,853 --> 00:30:57,855 He was a hundred times the man you are. 409 00:30:57,856 --> 00:31:00,575 Yeah? If you think so much of him, Why'd you leave him? 410 00:31:00,576 --> 00:31:04,570 I wish I knew. I-I keep wondering. 411 00:31:04,571 --> 00:31:06,539 You keep wondering! 412 00:31:11,828 --> 00:31:14,914 That stupid sawbones! 413 00:31:14,915 --> 00:31:16,838 What's the matter with him? 414 00:31:19,628 --> 00:31:22,723 I'm not gonna just sit back and wait. That's for sure. 415 00:31:22,724 --> 00:31:24,715 Lou Fraden don't eat crow. 416 00:31:24,716 --> 00:31:28,511 No, Lou Fraden just runs and runs and runs- 417 00:31:28,512 --> 00:31:31,140 You think I'm afraid to go out there and call him down, don't you? 418 00:31:31,141 --> 00:31:33,365 Just because I've been clerkin' for Stricker, 419 00:31:33,390 --> 00:31:35,106 you think I forgot how to be a man? 420 00:31:35,107 --> 00:31:37,150 You never knew how to begin with. 421 00:31:37,151 --> 00:31:40,147 Anyway, Gant doesn't want you. 422 00:31:40,148 --> 00:31:42,149 Yeah? I know better. 423 00:31:42,150 --> 00:31:47,530 No. Sam wouldn't dirty his hands with you or me, either one. 424 00:31:47,531 --> 00:31:50,876 Lou, you're not even worth killing. 425 00:31:52,411 --> 00:31:55,496 Go ahead, Lou. Be brave. 426 00:31:55,497 --> 00:31:57,340 Go on. 427 00:32:08,552 --> 00:32:10,429 Hmm. 428 00:32:14,182 --> 00:32:16,772 Mr. Gant, why have you come to Lordsburg? 429 00:32:16,773 --> 00:32:20,363 Physician, I didn't ask you how many tonsils you removed today. 430 00:32:20,364 --> 00:32:22,440 Well, you're welcome to. 431 00:32:22,441 --> 00:32:24,275 It doesn't interest me. 432 00:32:24,276 --> 00:32:26,944 You've been here less than 24 hours. 433 00:32:26,945 --> 00:32:29,813 Do you realize what your coming here has done to this town? 434 00:32:29,838 --> 00:32:30,912 I've done nothing. 435 00:32:30,913 --> 00:32:33,911 But you've got to admit that as the only doctor in town... 436 00:32:33,912 --> 00:32:37,790 I have a certain interest in what we might call “the municipal state of health." 437 00:32:37,791 --> 00:32:40,588 Did it ever occur to you that you might be wasting your life? 438 00:32:40,589 --> 00:32:42,877 I'm not wasting my life. 439 00:32:42,878 --> 00:32:46,889 They're gonna die anyway. Best you can do is drag out their miserable lives. 440 00:32:46,914 --> 00:32:48,226 Why bother? 441 00:32:48,227 --> 00:32:51,427 Death is inevitable for all of us, Gant. 442 00:32:51,428 --> 00:32:54,477 But we all try to put it off for as long as possible. 443 00:32:56,308 --> 00:33:00,233 It's occurred to me that the real sicknesses, the most important ones... 444 00:33:00,234 --> 00:33:02,146 are seldom physical. 445 00:33:02,147 --> 00:33:05,117 I think I've had more experience with those than you have. 446 00:33:06,193 --> 00:33:08,992 Well, you sound more like a preacher than- 447 00:33:11,573 --> 00:33:13,574 Than a killer, Physician? 448 00:33:13,575 --> 00:33:15,953 I don't know. 449 00:33:23,293 --> 00:33:25,377 You think you've got a mission? 450 00:33:25,378 --> 00:33:27,972 Yes. I try to keep people alive. 451 00:33:29,424 --> 00:33:31,392 I've got a mission too. 452 00:33:36,515 --> 00:33:40,315 I don't suppose you know why he's locked himself in his office all day. 453 00:33:40,316 --> 00:33:42,688 He's afraid of me. 454 00:33:43,772 --> 00:33:46,941 Should he be? 455 00:33:46,942 --> 00:33:51,243 I know nothing about the man, except that he's a coward and a thief. 456 00:33:51,244 --> 00:33:53,197 That's ridiculous. 457 00:33:53,198 --> 00:33:56,242 Thad Pierce has done a lot for this town. 458 00:33:56,243 --> 00:33:58,541 Who'd he steal from? 459 00:33:59,621 --> 00:34:01,749 I don't know... 460 00:34:02,749 --> 00:34:04,877 but he is a thief. 461 00:34:06,670 --> 00:34:10,891 Hmm. You play a very interesting game. 462 00:34:17,013 --> 00:34:21,484 I think you'd better get over to the bank, Physician. 463 00:34:28,817 --> 00:34:30,819 It's Mr. Pierce. He shot himself. 464 00:34:41,663 --> 00:34:43,956 Wilson, what's goin' on in there? 465 00:34:43,957 --> 00:34:48,633 It's awful, Mr. Stricker. The doc's tryin' to keep him alive, but... his head. 466 00:34:53,675 --> 00:34:56,343 It was because of Gant, wasn't it? 467 00:34:56,344 --> 00:34:59,814 - What makes you think that? - Couldn't be anything else. 468 00:34:59,815 --> 00:35:02,391 He thought Gant was after him. 469 00:35:02,392 --> 00:35:05,519 Poor Thad. 470 00:35:05,520 --> 00:35:07,103 Doesn't make any difference. 471 00:35:07,128 --> 00:35:10,801 No matter who Gant came after, we gotta do something about it. 472 00:35:14,112 --> 00:35:16,285 I can't feel his pulse any more. 473 00:35:19,743 --> 00:35:22,995 He's dead. I couldn't stop it. 474 00:35:22,996 --> 00:35:26,216 It's a miracle you kept him alive as long as you did, Doc. 475 00:35:28,710 --> 00:35:31,211 How can they do it? 476 00:35:31,212 --> 00:35:34,757 How can they throw this thing away? 477 00:35:34,758 --> 00:35:38,638 The whole world struggles to live, and some men kill themselves. 478 00:35:40,513 --> 00:35:42,481 Or did he? 479 00:36:08,500 --> 00:36:11,627 You were expecting it to happen, weren't you? 480 00:36:11,628 --> 00:36:15,297 - I wasn't surprised. - You killed him. 481 00:36:15,298 --> 00:36:17,299 You're wrong, Physician. 482 00:36:17,300 --> 00:36:20,641 He started killing himself long before I ever got here. 483 00:36:20,642 --> 00:36:23,265 You've got it all figured out, haven't ya? 484 00:36:29,604 --> 00:36:32,608 You look at Gant, and you say he's a murderer. 485 00:36:32,609 --> 00:36:35,577 - Well? - I've killed. 486 00:36:36,611 --> 00:36:40,155 But the important point is, who have I killed? 487 00:36:40,156 --> 00:36:42,991 It doesn't make any difference. 488 00:36:42,992 --> 00:36:45,202 My price is high. 489 00:36:45,203 --> 00:36:49,123 The man who hires me makes a considerable investment. 490 00:36:49,124 --> 00:36:52,799 The death of a man without guilt is seldom worth that much money to anyone. 491 00:36:55,922 --> 00:36:58,093 You don't understand me, do you, Physician? 492 00:36:58,094 --> 00:37:01,641 Are you trying to tell me that the men you've killed deserved to die? 493 00:37:03,221 --> 00:37:05,815 Let's say, uh, most of them. 494 00:37:09,144 --> 00:37:12,648 Even if I admit that there are men who have done things deserving punishment... 495 00:37:12,649 --> 00:37:15,446 I wouldn't grant you or anyone else the right to punish them! 496 00:37:15,447 --> 00:37:17,410 That's up to the law. 497 00:37:19,112 --> 00:37:21,113 Take two men. 498 00:37:21,114 --> 00:37:24,118 Say they have robbed and lied and have never paid. 499 00:37:24,119 --> 00:37:27,121 A man whom one of them has robbed comes to me and says... 500 00:37:27,122 --> 00:37:29,621 “Kill that man who has robbed me." 501 00:37:29,622 --> 00:37:31,582 And I kill him. 502 00:37:31,583 --> 00:37:34,587 The other man becomes ill and would die, except for a physician... 503 00:37:34,588 --> 00:37:39,131 who returns him to health- to rob and lie again. 504 00:37:39,132 --> 00:37:41,550 Who's the villain in this piece? 505 00:37:41,551 --> 00:37:43,599 Me or the physician? 506 00:37:49,309 --> 00:37:52,062 Don't look as though you think I'm insane. 507 00:37:52,063 --> 00:37:53,938 You think about it. 508 00:38:02,447 --> 00:38:04,950 Stop tellin' me what you want me to do, and tell me how to do it! 509 00:38:04,951 --> 00:38:06,950 Now, what am I gonna charge Gant with? 510 00:38:06,951 --> 00:38:10,624 You know as well as all of us. He's responsible for Thad killing himself. 511 00:38:10,625 --> 00:38:13,169 And you're worried he'll be coming after you next. 512 00:38:13,170 --> 00:38:16,620 We're not asking you to jail him. Just get him out of town. 513 00:38:16,645 --> 00:38:18,172 Oh, sure, Henry, sure. 514 00:38:18,173 --> 00:38:21,175 I'll tell him you haven't been sleeping nights. That oughta do it. 515 00:38:21,176 --> 00:38:23,175 He's got a cute answer for everything. 516 00:38:23,176 --> 00:38:25,260 Buck, we're through arguing. 517 00:38:25,261 --> 00:38:28,265 It's up to you and your deputy to handle this situation... 518 00:38:28,266 --> 00:38:31,104 and if you can't do it, we've been paying the wrong men long enough. 519 00:38:31,105 --> 00:38:33,816 Don't tempt me to turn in my badge, Earl. 520 00:38:33,817 --> 00:38:37,360 That idea's been running through my mind. I'm not a bit proud of it. 521 00:38:37,361 --> 00:38:40,209 Hal, it looks like you're elected along with me. 522 00:38:40,234 --> 00:38:41,487 Whatever you say. 523 00:38:41,488 --> 00:38:44,822 - Let's go see how we make out. - Buck. 524 00:38:44,823 --> 00:38:50,000 Whatever you have to do, I'll see that the town council backs you up and makes it official. 525 00:38:50,001 --> 00:38:52,417 - Can I depend on that? - Yeah. 526 00:38:53,498 --> 00:38:55,751 Well, that gives me an idea. Thanks. 527 00:39:27,282 --> 00:39:30,784 Mr. Gant, I'm Sheriff Hastings. 528 00:39:30,785 --> 00:39:33,755 I'm gonna have to ask you to leave town. 529 00:39:34,789 --> 00:39:36,748 Why should I leave? 530 00:39:36,749 --> 00:39:40,379 We've just put a law on the books against a public nuisance. 531 00:39:40,380 --> 00:39:42,346 Mr. Gant, you're a public nuisance. 532 00:39:45,300 --> 00:39:47,268 Go away. 533 00:39:48,720 --> 00:39:52,190 If you won't leave of your own accord, then I'm gonna have to- 534 00:39:57,562 --> 00:39:59,563 Why didn't you kill me? 535 00:39:59,564 --> 00:40:01,783 I wasn't paid to. 536 00:40:08,323 --> 00:40:09,323 Let's put this on. 537 00:40:10,825 --> 00:40:12,702 All right. 538 00:40:16,039 --> 00:40:17,998 There you are, Buck. 539 00:40:17,999 --> 00:40:21,171 - You'll be as sound as a dollar in a few weeks. - Sure. 540 00:40:21,172 --> 00:40:24,594 Even now it won't interfere with your work, if you're careful. 541 00:40:24,595 --> 00:40:27,809 Oh, I'm always careful. Didn't you know that? 542 00:40:29,552 --> 00:40:32,054 Well, Luke, what do we do now? 543 00:40:32,055 --> 00:40:34,181 We don't even have any law. 544 00:40:34,182 --> 00:40:36,856 Of course we do. What's a bad arm to you? 545 00:40:36,857 --> 00:40:41,229 Oh, no, it isn't the arm. It's what it stands for. 546 00:40:41,230 --> 00:40:43,528 Word gets around, you know? 547 00:40:53,534 --> 00:40:56,954 - I understand, Hal. - Buck, I'm sorry. 548 00:40:56,955 --> 00:41:00,425 It's all right, son. I don't blame you at all. I'll take it. 549 00:41:05,755 --> 00:41:08,884 Buck's twice the gun I am. I'm not gonna get myself killed! 550 00:41:11,552 --> 00:41:14,805 I sure wish I could hand my badge in that easily. 551 00:41:14,806 --> 00:41:16,682 No, you don't, Buck. We couldn't do without you. 552 00:41:16,683 --> 00:41:20,310 No, Luke, I'm no good. I can't help you. 553 00:41:20,311 --> 00:41:22,688 The law can go only so far. 554 00:41:22,689 --> 00:41:26,487 But you know, in a way I ought to be kind of glad about this. 555 00:41:26,488 --> 00:41:28,530 It means he didn't come here for me. 556 00:41:28,531 --> 00:41:31,575 - Maybe he didn't come here for anyone. - Maybe not. 557 00:41:31,576 --> 00:41:34,413 - Men are startin' to die anyway. - 1 know it. 558 00:41:34,414 --> 00:41:38,630 He could be as innocent as a baby, but the things that are happening are still his fault. 559 00:41:38,631 --> 00:41:42,249 You're right. Well, it's out of my field, anyhow. 560 00:41:42,250 --> 00:41:44,715 It's more your kind of a problem than mine. 561 00:41:44,716 --> 00:41:48,557 The most useless man in town right now is a man that's good with a gun. 562 00:41:48,558 --> 00:41:51,591 I can't tell you or anyone else what to do. 563 00:41:51,592 --> 00:41:54,845 All I can tell you is that my way isn't good enough. 564 00:41:54,846 --> 00:41:57,812 If we're gonna get rid of Gant and stop these killings... 565 00:41:57,813 --> 00:42:00,731 we've just got to find some other way, that's all. 566 00:42:00,732 --> 00:42:04,322 Oh, uh, thanks for patching me up, Doc. 567 00:42:11,362 --> 00:42:14,448 It's too bad about Buck. He's a good sheriff. 568 00:42:14,449 --> 00:42:16,539 We'll never find another one like him. 569 00:42:16,540 --> 00:42:19,036 But I wouldn't blame him if he resigned. 570 00:42:19,037 --> 00:42:21,208 And now you want to know what to do. 571 00:42:21,209 --> 00:42:23,582 With Buck helpless, we've got to do something. 572 00:42:23,583 --> 00:42:25,667 Because if we don't- 573 00:42:25,668 --> 00:42:28,342 Well, I've told you the way things are in town. 574 00:42:30,548 --> 00:42:34,473 I'm getting tired of coughing. 575 00:42:35,511 --> 00:42:38,640 I'm sorry, Judge. I wish there was something else I could do. 576 00:42:38,641 --> 00:42:41,016 You've done all you can. 577 00:42:41,017 --> 00:42:44,021 Luke, I haven't sat on the bench in ten years. 578 00:42:44,022 --> 00:42:48,194 The laws on the books may have changed, but the law itself hasn't. 579 00:42:48,195 --> 00:42:50,239 Law is the manifest will of the people... 580 00:42:50,240 --> 00:42:52,944 the conscious rule of the community. 581 00:42:52,945 --> 00:42:57,663 And when the mechanics of law enforcement break down, they must be re-established. 582 00:42:57,664 --> 00:43:01,161 - Nobody would take Buck's job now. - Of course not. 583 00:43:01,162 --> 00:43:03,415 So it's up to the citizens as a whole. 584 00:43:03,416 --> 00:43:06,759 - You mean vigilantes, Dad? - That's mob rule. I don't like it. 585 00:43:06,760 --> 00:43:11,129 It doesn't have to be. It usually winds up that way. 586 00:43:11,130 --> 00:43:14,132 Well, here's an alternative, I suppose. 587 00:43:14,133 --> 00:43:16,134 What? 588 00:43:16,135 --> 00:43:20,227 Make it easy for Gant to finish what he came here for. He'd leave then. 589 00:43:20,228 --> 00:43:22,688 That's ridiculous. He came here to kill. 590 00:43:22,689 --> 00:43:27,025 It would be one man's life against the life of the town. Wouldn't it be worth it? 591 00:43:27,026 --> 00:43:29,740 Of course it wouldn't. You're not serious. 592 00:43:31,734 --> 00:43:34,236 What sort of a man is Gant? 593 00:43:34,237 --> 00:43:36,613 I don't really know. Why? 594 00:43:36,614 --> 00:43:39,574 Just curiosity. 595 00:43:39,575 --> 00:43:42,579 I don't like that vigilante idea. There's gotta be another way. 596 00:43:42,580 --> 00:43:45,872 Well, if you find one, let me know. 597 00:43:45,873 --> 00:43:48,375 Luke, how- 598 00:43:48,376 --> 00:43:51,920 - How long did you say I've got left? - Dad! 599 00:43:51,921 --> 00:43:54,219 I don't think we ought to talk about it. 600 00:43:54,220 --> 00:43:57,884 Let's be adult, Luke. Anne knows all about it. 601 00:43:57,885 --> 00:43:59,970 Well, anything can happen. 602 00:43:59,971 --> 00:44:03,938 - It was about six months, wasn't it? - Maybe, if you're careful. 603 00:44:03,939 --> 00:44:06,982 You're not thinking of doing anything foolish? 604 00:44:06,983 --> 00:44:10,272 I quit doing foolish things long ago. 605 00:44:10,273 --> 00:44:14,985 Judge, I'm sorry I worried you with this. You forget about it. 606 00:44:14,986 --> 00:44:17,654 It's a hard thing to forget. 607 00:44:17,655 --> 00:44:20,448 I like this town. 608 00:44:20,449 --> 00:44:22,993 Luke, I'm glad about you and Anne. 609 00:44:22,994 --> 00:44:24,995 So am I, Judge. 610 00:44:24,996 --> 00:44:28,216 You try those new compounds and try and get some sleep, huh? 611 00:44:28,217 --> 00:44:30,175 I'll wake you for dinner. 612 00:44:48,019 --> 00:44:51,021 All right, what's on your mind, Henry? 613 00:44:51,022 --> 00:44:54,363 I'm fed up with this guessing game of who Gant's after. 614 00:44:54,364 --> 00:44:57,736 Now that Hastings has bungled the job, we've got to do something. 615 00:44:57,737 --> 00:44:59,404 Got any ideas? 616 00:44:59,405 --> 00:45:02,828 Some of your drivers are good men. I've got a few friends. 617 00:45:02,829 --> 00:45:05,999 We get everybody together, Gant won't stand a chance. 618 00:45:06,000 --> 00:45:08,496 Maybe, if everybody goes with us. 619 00:45:08,497 --> 00:45:11,671 Mr. Reeger, you'd better come back. Lou Fraden's getting himself liquored up for trouble. 620 00:45:11,672 --> 00:45:16,046 He says Gant's here after him, and he's getting drunk enough to try to take him on. 621 00:45:16,047 --> 00:45:19,051 You go on back, Sid. We'll be over in a minute. 622 00:45:19,052 --> 00:45:22,848 There's a good chance that Lou may be right. I don't know much about him. 623 00:45:22,849 --> 00:45:26,270 - Maybe Gant did come after him. - Who'd pay good money to have him killed? 624 00:45:26,271 --> 00:45:29,601 I said it was a small chance, buy why interfere? 625 00:45:29,602 --> 00:45:32,020 Suppose he does go against Gant. 626 00:45:32,021 --> 00:45:34,444 He just might get lucky. 627 00:45:42,782 --> 00:45:45,626 Lou. Lou, I want to talk to you. 628 00:45:49,497 --> 00:45:52,332 Gant! 629 00:45:52,333 --> 00:45:54,834 I'm through running. 630 00:45:54,835 --> 00:45:57,304 I've taken all I'm gonna. 631 00:46:01,759 --> 00:46:04,511 Sam Ellis never was a man. 632 00:46:04,512 --> 00:46:07,184 He wasn't man enough to keep his own wife! 633 00:46:07,185 --> 00:46:10,397 Now he ain't man enough to do his own killin'. He's gotta send you! 634 00:46:10,398 --> 00:46:12,733 You'd better go away, little friend. 635 00:46:12,734 --> 00:46:17,108 Sendin' a vulture like you won't get him back. You tell him that! 636 00:46:18,526 --> 00:46:21,987 No, you can't tell him that. You'll be dead. 637 00:46:21,988 --> 00:46:25,490 - Lou, don't be a fool. - Shut up, Doc! 638 00:46:25,491 --> 00:46:30,161 If nobody else is man enough to stop this murderer, I'll do it. 639 00:46:30,162 --> 00:46:33,123 Why do you want to kill me, friend? 640 00:46:33,124 --> 00:46:35,923 You know why. 641 00:46:38,379 --> 00:46:40,380 All right. 642 00:46:40,381 --> 00:46:43,800 If you think you can do it, go ahead and try. 643 00:46:43,801 --> 00:46:46,270 Look at my hands. They're on the table. 644 00:46:47,972 --> 00:46:51,266 You could beat me to the draw. 645 00:46:51,267 --> 00:46:53,736 I couldn't possibly outdraw you. 646 00:46:55,271 --> 00:46:58,150 So go ahead and shoot. 647 00:47:01,277 --> 00:47:03,862 I'll shoot. 648 00:47:03,863 --> 00:47:05,831 You think I'm yellow. 649 00:47:09,869 --> 00:47:12,713 Be a shame to waste all that whiskey. 650 00:47:23,507 --> 00:47:26,977 Go ahead. I thought you wanted to kill me. 651 00:47:30,973 --> 00:47:33,516 You want me to. 652 00:47:33,517 --> 00:47:35,611 You want me to draw. 653 00:47:37,229 --> 00:47:39,106 Oh, no. 654 00:47:40,399 --> 00:47:42,734 Oh, no, you don't. 655 00:47:42,735 --> 00:47:46,785 You want a chance at me. You want to kill me! 656 00:47:49,742 --> 00:47:51,743 Everybody, look. You see? 657 00:47:51,744 --> 00:47:55,747 I didn't go for my gun! He's got no excuse! 658 00:47:55,748 --> 00:47:57,842 He can't kill me now! 659 00:48:02,880 --> 00:48:04,848 Physician. 660 00:48:13,140 --> 00:48:16,851 I'm sorry about your sheriff. He had courage. 661 00:48:16,852 --> 00:48:19,104 What you did wasn't necessary. 662 00:48:19,105 --> 00:48:22,107 I wouldn't have done it if it hadn't been. 663 00:48:22,108 --> 00:48:24,827 You're brewin' big trouble for yourself. 664 00:48:24,828 --> 00:48:27,612 Who from? Men like him? 665 00:48:27,613 --> 00:48:29,614 Gant, I'm a healer. 666 00:48:29,615 --> 00:48:33,284 I've devoted my life to it, and I intend to continue. 667 00:48:33,285 --> 00:48:38,132 Right now I've got one big public health problem, and I'm looking at it. 668 00:48:40,626 --> 00:48:45,255 I like you, Physician. You're like me. 669 00:48:45,256 --> 00:48:48,601 You and I may well be the only two honest men in town. 670 00:48:48,602 --> 00:48:52,847 Don't compare us. We've got nothing in common. 671 00:48:54,932 --> 00:48:57,026 Everybody dies. 672 00:49:15,536 --> 00:49:18,288 I didn't hear any shots. 673 00:49:18,289 --> 00:49:20,838 Start packing. We're leaving town. 674 00:49:22,251 --> 00:49:25,253 Sam must hate us even more than I thought. 675 00:49:25,254 --> 00:49:27,755 He's gonna let us stay together. 676 00:49:27,756 --> 00:49:29,299 Well, cheer up, Lou. 677 00:49:29,300 --> 00:49:33,136 After all, we got what we wanted: 678 00:49:33,137 --> 00:49:35,265 each other. 679 00:49:43,022 --> 00:49:46,570 - I kinda wish it was official-like. - Who's gonna make it official? 680 00:49:46,571 --> 00:49:48,907 You want Hastings to help? He's already tried. 681 00:49:48,908 --> 00:49:51,368 Maybe you want old Judge Benson to give you his blessing? 682 00:49:51,369 --> 00:49:53,865 - Well? - Gant's still sitting on the porch. 683 00:49:53,866 --> 00:49:56,119 I ran into Asa, and he's going after Luke. 684 00:49:56,120 --> 00:49:58,828 Wants us to wait until they get here. 685 00:49:58,829 --> 00:50:01,164 We're not waiting for anybody. 686 00:50:01,165 --> 00:50:04,381 We all know why we're here, and we know what we've gotta do. 687 00:50:04,382 --> 00:50:06,466 I'd feel better with Luke and Asa with us. 688 00:50:06,467 --> 00:50:09,090 There are enough of us to handle Gant without them. 689 00:50:09,091 --> 00:50:12,425 - He's only one man. - That? right. 690 00:50:12,426 --> 00:50:14,645 He's only one man. 691 00:50:20,184 --> 00:50:22,399 What are you doing here, Hastings? 692 00:50:22,400 --> 00:50:24,646 Trying to keep you from being a pack of fools. 693 00:50:24,647 --> 00:50:27,901 You keep out of it, Buck. We'll handle it our own way. 694 00:50:27,902 --> 00:50:31,867 With guns? I can tell you all you need to know about goin' against him with a gun. 695 00:50:31,868 --> 00:50:34,489 - I think there's enough of us. - I doubt it. 696 00:50:34,490 --> 00:50:36,366 Buck, you got eyes. 697 00:50:36,367 --> 00:50:39,496 You can't expect this town to just sit back and let him have his way. 698 00:50:39,497 --> 00:50:42,372 The town? 699 00:50:42,373 --> 00:50:45,502 Well, just what has the town got to do with it? 700 00:50:45,503 --> 00:50:48,004 Some of you people have been sold a bill of goods. 701 00:50:48,005 --> 00:50:51,007 Earl isn't worried about the town, he's worried about his own skin. 702 00:50:51,008 --> 00:50:53,550 - Just take it easy. - And Reeger! 703 00:50:53,551 --> 00:50:56,555 He has his own reasons for bein' worried. Ask him about 'em. 704 00:50:56,556 --> 00:50:59,977 If we let Gant go on, we won't have any town to live in! 705 00:50:59,978 --> 00:51:02,853 Buck, maybe you're right, but it don't cut ice. 706 00:51:02,854 --> 00:51:07,063 You can't do anything about it, and it's up to the rest of us. 707 00:51:07,064 --> 00:51:10,068 I don't like it much, but what else can we do? 708 00:51:10,069 --> 00:51:12,902 All right. We've talked enough. Let's go. 709 00:51:12,903 --> 00:51:16,077 Oh, listen to me! A mob isn't the answer! 710 00:51:26,458 --> 00:51:28,251 You couldn't wait, Earl. 711 00:51:28,252 --> 00:51:31,254 - You're determined to get somebody killed. - Only Gant. 712 00:51:31,255 --> 00:51:34,259 We're gonna tell him either he gets on his horse right now and gets out of town... 713 00:51:34,260 --> 00:51:36,259 or we're gonna gun him down. 714 00:51:36,260 --> 00:51:38,261 Who's gonna do the talkin'? You, Earl? 715 00:51:38,262 --> 00:51:40,515 Why not? You think you can do any better? 716 00:51:40,516 --> 00:51:43,308 Well, maybe I can. At least I can try. 717 00:51:43,309 --> 00:51:46,481 - Asa will go with me. The rest of you wait here. - No. 718 00:51:46,482 --> 00:51:48,033 We're stayin' right behind you. 719 00:51:48,058 --> 00:51:51,234 He'll listen better lookin' down the muzzles of a dozen guns. 720 00:51:51,235 --> 00:51:54,073 There's time for that later, if we have to. 721 00:51:54,074 --> 00:51:56,898 Give me a chance to try and work it out without bloodshed. 722 00:51:56,923 --> 00:51:58,286 You'll have your chance. 723 00:51:58,287 --> 00:52:00,660 You can do all the talkin' you want to. 724 00:52:00,661 --> 00:52:03,456 But when you fall flat on your face, then we're gonna do it my way. 725 00:52:03,457 --> 00:52:06,420 It's either that, or you can stay out of it altogether. 726 00:52:06,421 --> 00:52:08,634 Gant won't dare go against all of us. 727 00:52:08,635 --> 00:52:11,419 You're goin' with us? 728 00:52:11,420 --> 00:52:13,388 - All right. - Come on. 729 00:52:38,572 --> 00:52:40,540 Gant? 730 00:52:55,631 --> 00:52:59,175 You're an organizer as well as a physician. 731 00:52:59,176 --> 00:53:02,679 I've come to ask you to leave. 732 00:53:02,680 --> 00:53:04,681 And you come alone and unafraid. 733 00:53:04,682 --> 00:53:08,812 We're not gonna argue with you, Mr. Gant. We ask you to leave quietly. 734 00:53:10,020 --> 00:53:12,021 And if I don't? 735 00:53:12,022 --> 00:53:15,775 I'm tryin' to stop violence, Gant, not cause it. 736 00:53:15,776 --> 00:53:18,655 I ask you to consider what will happen if you refuse. 737 00:53:19,738 --> 00:53:21,739 I've thought of it. 738 00:53:21,740 --> 00:53:23,616 Ask him who he's after, Doc. 739 00:53:23,617 --> 00:53:26,244 It doesn't make any difference who he's after. 740 00:53:26,245 --> 00:53:28,339 We're not gonna sacrifice anyone. 741 00:53:28,340 --> 00:53:33,126 All right, Doc, you've talked enough. Now we'll do it our way. 742 00:53:33,127 --> 00:53:35,095 There are many of you! 743 00:53:36,255 --> 00:53:40,174 Yes, you could kill me, if you're willing enough. 744 00:53:40,175 --> 00:53:44,351 But it's only fair to tell you first that I'll kill you, Stricker... 745 00:53:46,181 --> 00:53:48,730 and you, Dutch Henry... 746 00:53:50,894 --> 00:53:54,444 the physician, his father... 747 00:53:56,442 --> 00:53:58,945 and there might even be time for you, storekeeper. 748 00:54:01,530 --> 00:54:04,365 You surprise me, Physician. 749 00:54:04,366 --> 00:54:08,291 I didn't expect to see you running with the pack. 750 00:54:11,749 --> 00:54:14,375 You've come against me once. 751 00:54:14,376 --> 00:54:16,502 Now I warn you. 752 00:54:16,503 --> 00:54:19,756 I'll stay here until I'm ready to leave. 753 00:54:19,757 --> 00:54:23,348 I use my gun for money, and I don't like to work for nothing. 754 00:54:23,349 --> 00:54:26,938 But you trouble me again and I may have to break my rule. 755 00:54:28,557 --> 00:54:30,651 That's my prescription, Physician. 756 00:54:32,644 --> 00:54:34,612 You'd better have it filled. 757 00:55:00,464 --> 00:55:03,718 You're not making any progress. Keep working at it. 758 00:55:03,719 --> 00:55:06,516 - I thought you were going into town. - After you finish breakfast. 759 00:55:06,517 --> 00:55:11,140 You've only been at it an hour. We still have the rest of the day. 760 00:55:11,141 --> 00:55:13,143 Who's that? 761 00:55:21,026 --> 00:55:22,994 It's Luke. 762 00:55:26,323 --> 00:55:29,158 - Good morning, Anne. - Hello. 763 00:55:29,159 --> 00:55:32,036 - You all right? - Why shouldn't I be? 764 00:55:32,037 --> 00:55:34,208 We don't live on the moon out here. 765 00:55:34,209 --> 00:55:37,378 I know about what happened in town, and I know that you were part of it. 766 00:55:37,379 --> 00:55:40,967 Nothing came of it, honey, so there's nothing to be excited about. 767 00:55:40,968 --> 00:55:43,091 - Good morning, Judge. - Good morning, Luke. 768 00:55:43,092 --> 00:55:46,513 But Buck Hastings said that Gant threatened to kill you. 769 00:55:46,514 --> 00:55:49,514 That's a foolish thing for Buck to say. When was he here? 770 00:55:49,515 --> 00:55:52,353 He was sitting on the porch waiting when I got up. 771 00:55:52,354 --> 00:55:56,022 - I don't think he had much sleep. - Why did he bother you? 772 00:55:56,023 --> 00:56:00,398 He was hoping I could suggest something to do about Gant. I couldn't. 773 00:56:00,399 --> 00:56:04,241 I was with Buck until almost 2.00 this morning talking about the same thing. 774 00:56:04,242 --> 00:56:07,158 We couldn't come up with any new answers either. 775 00:56:07,159 --> 00:56:10,785 - Maybe we'd better go back to the old way. - You tried that last night. 776 00:56:10,786 --> 00:56:15,458 No, last night Asa and I were angrier with Stricker and Reeger than we were with Gant. 777 00:56:15,459 --> 00:56:18,296 We were the ones who insisted on trying to talk with him. 778 00:56:18,297 --> 00:56:20,463 Luke, please don't get involved in this. 779 00:56:20,464 --> 00:56:22,800 But I am involved in it. We all are. 780 00:56:22,801 --> 00:56:25,511 Can't sit back and have people afraid to walk the streets. 781 00:56:25,512 --> 00:56:28,226 - Would you like some coffee? - Oh, fine. 782 00:56:28,227 --> 00:56:30,511 I'll heat it up. 783 00:56:30,512 --> 00:56:34,223 Trouble is, I can't make my mind accept that... 784 00:56:34,224 --> 00:56:37,268 Gant is the vicious killer I know him to be. 785 00:56:37,269 --> 00:56:41,445 I've played chess with him. I've talked to him. I found myself liking him. 786 00:56:41,446 --> 00:56:44,400 Viciousness in men, Luke, is inside. 787 00:56:44,401 --> 00:56:46,736 - Deep inside. - But why? 788 00:56:46,737 --> 00:56:50,207 What caused it? I keep wanting to know what makes him tick. 789 00:56:50,208 --> 00:56:54,076 Well, it's usually a kind of logical progression. 790 00:56:54,077 --> 00:56:56,421 A youngster starts running with a gang. 791 00:56:56,422 --> 00:57:00,333 Sooner or later they're killed off or sent to prison... 792 00:57:00,334 --> 00:57:02,501 until he's the only one left. 793 00:57:02,502 --> 00:57:06,598 He's gotten away with killing and he keeps going with it, alone. 794 00:57:06,599 --> 00:57:09,258 Pretty soon he's everybody's enemy. 795 00:57:09,259 --> 00:57:11,430 He can't let himself even like someone... 796 00:57:11,431 --> 00:57:13,930 because someday he might have to kill them. 797 00:57:13,931 --> 00:57:16,140 By then there's no turning back. 798 00:57:16,141 --> 00:57:18,688 Even if he wants to throw his gun away, he can't... 799 00:57:18,689 --> 00:57:23,065 because he knows that just around the bend there's someone that'll kill him. 800 00:57:26,401 --> 00:57:29,862 A lot of that could be just in his mind. 801 00:57:29,863 --> 00:57:32,203 Maybe he can quit and get away with it. 802 00:57:32,204 --> 00:57:36,917 Maybe this killer around the bend isn't there at all and is just something he's afraid of. 803 00:57:36,918 --> 00:57:39,584 You're still wrestling with the idea that, given half a chance... 804 00:57:39,585 --> 00:57:41,958 you could talk him into a different kind of life. 805 00:57:41,959 --> 00:57:44,963 - I wish I could. - It wouldn't do any good, Luke. 806 00:57:44,964 --> 00:57:47,213 A man can't escape his past. 807 00:57:47,214 --> 00:57:49,215 Here we are. 808 00:57:49,216 --> 00:57:53,308 Just the coffee, honey. I've got some patients in the office. 809 00:57:53,309 --> 00:57:56,851 If you can wait till I hitch up the buggy, we can go to town together. 810 00:57:56,852 --> 00:58:00,148 - I've got some shopping to do. - All right, that's fine. 811 00:58:04,731 --> 00:58:07,903 Look at it. And don't argue with me, Jim Merts. 812 00:58:07,904 --> 00:58:10,199 That was cracked when you sold it to me. 813 00:58:10,200 --> 00:58:12,697 Then why didn't you say so then? 814 00:58:12,698 --> 00:58:15,326 You can't hold me responsible for- 815 00:58:16,535 --> 00:58:18,503 - Here. Excuse me. - Well! 816 00:58:20,080 --> 00:58:22,707 About last night, Mr. Gant, I hope you don't think that I had anything- 817 00:58:22,708 --> 00:58:24,709 Some shaving soap, please. 818 00:58:24,710 --> 00:58:26,633 Yes, sir. 819 00:58:30,632 --> 00:58:32,633 Good morning, Miss Benson. 820 00:58:32,634 --> 00:58:34,635 Good morning. 821 00:58:34,636 --> 00:58:36,604 Excuse me. 822 00:58:40,183 --> 00:58:43,811 You're a very lucky young woman, Miss Benson. 823 00:58:43,812 --> 00:58:46,315 I like the man you're going to marry. 824 00:58:46,316 --> 00:58:48,399 I find him remarkable. 825 00:58:48,400 --> 00:58:50,901 But he told me- Well, last night- 826 00:58:50,902 --> 00:58:55,364 I don't meet very many honest men. I respect them when I do. 827 00:58:55,365 --> 00:58:57,366 Mr. Gant. 828 00:58:57,367 --> 00:59:00,414 Mr. Merts, would you send this on over to the house? 829 00:59:00,415 --> 00:59:03,461 - I should be getting back to Dad. - Sure, Anne. 830 00:59:03,462 --> 00:59:05,585 Excuse me, Mr. Gant. 831 00:59:12,215 --> 00:59:14,800 Miss Benson? 832 00:59:14,801 --> 00:59:17,303 If I may, I'll walk with you. 833 00:59:17,304 --> 00:59:19,523 If you like. 834 00:59:21,349 --> 00:59:23,772 I understand your father's an invalid. 835 00:59:23,773 --> 00:59:25,770 Yes. 836 00:59:25,771 --> 00:59:28,945 I'm sorry to hear that. Nothing serious, I hope. 837 00:59:28,946 --> 00:59:30,983 Well, I'm afraid so. 838 00:59:30,984 --> 00:59:34,310 Luke's been treating him. He's a wonderful doctor. 839 00:59:34,335 --> 00:59:35,615 I'm sure of it. 840 00:59:35,616 --> 00:59:39,116 - Your father's bedridden? - No, not entirely. 841 00:59:39,117 --> 00:59:41,619 But he is too weak to leave the house. 842 00:59:41,620 --> 00:59:46,082 - He's a judge, isn't he? - He was once. Why? 843 00:59:46,083 --> 00:59:48,334 Judges interest me. 844 00:59:48,335 --> 00:59:51,337 They have the power of life and death. 845 00:59:51,338 --> 00:59:53,339 So do physicians. 846 00:59:53,340 --> 00:59:56,844 Mr. Gant, who have you come to see? 847 00:59:58,261 --> 01:00:00,930 Perhaps anyone, Miss Benson. 848 01:00:00,931 --> 01:00:03,599 I don't quite understand. 849 01:00:03,600 --> 01:00:06,644 Everyone has enemies, Miss Benson. 850 01:00:06,645 --> 01:00:08,646 Everyone. 851 01:00:08,647 --> 01:00:12,447 I'd rather go the rest of the way myself, Mr. Gant. Good day. 852 01:00:24,621 --> 01:00:26,914 Remember, it's Stricker we want. 853 01:00:26,915 --> 01:00:30,795 If Gant or anybody else butts in, do some shootin' and do it fast. 854 01:00:30,796 --> 01:00:33,798 - How about Buck Hastings? - He won't be botherin' anybody. 855 01:00:33,799 --> 01:00:35,515 Come on. Let's go. 856 01:00:45,934 --> 01:00:47,936 Dad, I'm home. 857 01:00:52,691 --> 01:00:55,025 Secrets? 858 01:00:55,026 --> 01:00:57,279 Not from you. 859 01:00:59,156 --> 01:01:02,408 - What's the matter, honey? - Nothing. 860 01:01:02,409 --> 01:01:04,702 - It's funny. - What is? 861 01:01:04,703 --> 01:01:07,673 You'll never guess who I was talking to today. 862 01:01:07,674 --> 01:01:10,457 Don't tell me Luke has competition. 863 01:01:10,458 --> 01:01:12,051 It was John Gant. 864 01:01:13,420 --> 01:01:15,885 - What did he want with you? - I don't know. 865 01:01:15,886 --> 01:01:18,972 He just walked up to me in the store and started talking. 866 01:01:18,973 --> 01:01:21,686 Oh, Dad, you don't think it's me he's after? 867 01:01:21,687 --> 01:01:24,555 - No, no, no, of course not, but- - Anne? 868 01:01:24,556 --> 01:01:26,479 In here. 869 01:01:28,185 --> 01:01:30,900 I saw you from my window talking with John Gant. 870 01:01:30,901 --> 01:01:33,486 You too? What's the matter with you men? 871 01:01:33,487 --> 01:01:36,984 I don't like it. I don't want you to have anything to do with him. 872 01:01:36,985 --> 01:01:39,575 You're being jealous, Dr. Canfield. You actually are. 873 01:01:39,576 --> 01:01:43,576 Don't be silly. It's just that it's dangerous to be around him. 874 01:01:43,577 --> 01:01:46,749 Somebody might decide to take a shot at him any time. 875 01:01:46,750 --> 01:01:49,371 Hello, Judge. How do you feel? 876 01:01:49,372 --> 01:01:51,665 Fine. 877 01:01:51,666 --> 01:01:53,667 Sit down. 878 01:01:53,668 --> 01:01:55,545 All right. 879 01:01:58,381 --> 01:02:00,549 Luke, I've been thinking. 880 01:02:00,550 --> 01:02:05,095 - I know how to stop your man for good. - You do? 881 01:02:05,096 --> 01:02:07,598 No one's been able to convict Gant of murder... 882 01:02:07,599 --> 01:02:10,853 because he's always been able to prove self-defense. 883 01:02:10,854 --> 01:02:13,442 He's never shot down a man in cold blood. 884 01:02:13,443 --> 01:02:15,691 - That's my understanding. - Yes. 885 01:02:15,692 --> 01:02:19,445 But suppose the man Gant has come after, whoever he is... 886 01:02:19,446 --> 01:02:22,573 would be willing to die to stop Gant for all time. 887 01:02:22,574 --> 01:02:25,115 I don't follow you. 888 01:02:25,116 --> 01:02:28,336 Suppose his man this time refuses to defend himself... 889 01:02:28,337 --> 01:02:32,373 would willingly sit there and force Gant to commit murder. 890 01:02:32,374 --> 01:02:34,375 That's a little farfetched, isn't it? 891 01:02:34,376 --> 01:02:37,050 Nobody in his right mind would let himself be murdered. 892 01:02:37,051 --> 01:02:39,546 No, I suppose not. 893 01:02:39,547 --> 01:02:44,927 It would be a hard thing to do, to give up even a moment of life. 894 01:02:44,928 --> 01:02:47,930 Everybody wants to live. Isn't that what you say? 895 01:02:47,931 --> 01:02:49,399 - That's right. - What are you doing? 896 01:02:49,400 --> 01:02:53,358 Now look, Judge, I thought we agreed there'd be no more smoking. 897 01:02:53,359 --> 01:02:55,856 It was a bad bargain. You got me in a weak moment. 898 01:02:55,857 --> 01:02:59,450 Judge, I won't take the responsi- 899 01:03:05,240 --> 01:03:08,790 It's Chaffee. He's headed for Stricker's place. I'll see you later. 900 01:03:25,969 --> 01:03:28,304 Gabe! Frank! It's Chaffee! 901 01:03:28,305 --> 01:03:30,273 Cover me. 902 01:04:01,087 --> 01:04:04,882 Stop it, you crazy fools! Stop it! Stop it! 903 01:04:04,883 --> 01:04:06,851 Stop it! 904 01:04:15,935 --> 01:04:18,562 Doc, guess Stricker- 905 01:04:18,563 --> 01:04:21,648 Guess Stricker didn't need Gant after all. 906 01:04:21,649 --> 01:04:23,617 You're gonna be all right. 907 01:04:24,694 --> 01:04:27,413 Earl's dead, Doc, and Frank's got hit. He's inside. 908 01:04:27,414 --> 01:04:30,158 In a minute. Get my bag off my horse. 909 01:04:45,715 --> 01:04:47,683 Easy, Ben. Easy. 910 01:04:50,095 --> 01:04:52,012 I knew this was gonna happen. 911 01:04:52,013 --> 01:04:54,173 - I could have stopped it. - It wasn't your fault, son. 912 01:04:58,603 --> 01:05:01,605 No, it wasn't. It was Gant's. 913 01:05:01,606 --> 01:05:05,110 You're a doctor, boy. This is where you're needed most. 914 01:05:08,071 --> 01:05:10,039 All right, Dad. Bring him inside. 915 01:05:19,207 --> 01:05:22,459 Make out my bill and get my horse. I'm leaving. 916 01:05:22,460 --> 01:05:24,679 Oh. Yes, sir! 917 01:06:39,037 --> 01:06:40,871 What are you doing? 918 01:06:40,872 --> 01:06:43,624 Just tidying up a little. 919 01:06:43,625 --> 01:06:46,084 Why was the door closed? 920 01:06:46,085 --> 01:06:48,253 I didn't realize they were. 921 01:06:48,254 --> 01:06:50,297 I have to go out for a while. 922 01:06:50,298 --> 01:06:53,175 You just came in a little while ago. 923 01:06:53,176 --> 01:06:56,646 Well, I forgot to go to the dressmaker's. I won't be long. 924 01:07:25,875 --> 01:07:27,876 Well, Miss Benson. 925 01:07:27,877 --> 01:07:30,254 Where can I find John Gant? 926 01:07:30,255 --> 01:07:34,299 Why, he's up in his room, number seven. 927 01:07:34,300 --> 01:07:37,270 But I wouldn't go up there if I were you. 928 01:07:49,190 --> 01:07:51,191 Who is it? 929 01:07:51,192 --> 01:07:54,412 Anne Benson. I want to talk to you, Mr. Gant. 930 01:08:04,205 --> 01:08:06,173 I'm gonna kill you, Mr. Gant. 931 01:08:07,834 --> 01:08:09,835 Would you mind telling me why? 932 01:08:09,836 --> 01:08:12,840 Because I know now that you've come to kill my father... 933 01:08:12,841 --> 01:08:15,841 and I'm not gonna let you do it. 934 01:08:15,842 --> 01:08:18,516 Then you should have loaded your gun. 935 01:08:22,432 --> 01:08:24,772 - What was that? - Anne Benson's up there. 936 01:08:24,773 --> 01:08:26,895 We'd better get the doc over here. 937 01:08:26,896 --> 01:08:28,862 You stay here. I'll get him. 938 01:08:45,705 --> 01:08:48,299 Mr. Gant, please, I beg you, don't do it. 939 01:08:48,300 --> 01:08:50,840 He hasn't long to live. 940 01:08:57,175 --> 01:08:59,593 I'm sorry about that. 941 01:08:59,594 --> 01:09:03,347 Oh, no, you're not. You like to kill. 942 01:09:03,348 --> 01:09:07,065 But it won't do any good. He's not going to defend himself against you. 943 01:09:07,066 --> 01:09:10,026 He's going to make you murder him, and they'll hang you! 944 01:09:10,027 --> 01:09:12,945 He told Luke that that was the only way to stop you. 945 01:09:12,946 --> 01:09:15,400 Kill him, and you'll hang! 946 01:09:15,401 --> 01:09:18,496 Then I'll have to do something about that, won't I? 947 01:09:29,666 --> 01:09:32,459 Luke. 948 01:09:32,460 --> 01:09:34,428 Luke! 949 01:09:55,066 --> 01:09:57,034 - My bill. - Yes, sir. 950 01:10:13,876 --> 01:10:15,219 Luke! 951 01:10:34,939 --> 01:10:37,909 She's still up there, but Gant left. 952 01:10:42,447 --> 01:10:44,415 Anne? 953 01:10:45,491 --> 01:10:47,459 Anne? 954 01:10:51,914 --> 01:10:53,541 Anne! 955 01:11:03,593 --> 01:11:06,178 Anne, it's Luke. What happened? 956 01:11:06,179 --> 01:11:09,183 I'm all right. It's Dad! He's gone after Dad! 957 01:11:09,184 --> 01:11:11,647 - Take it easy. - No, it's true! He admitted it! 958 01:11:11,648 --> 01:11:14,111 Please, Luke, you've got to stop him. Please! 959 01:11:18,107 --> 01:11:20,155 Stay with her, Sid. 960 01:11:23,488 --> 01:11:26,492 - What happened? - Gant's after the judge. Is the buckboard hitched up? 961 01:11:26,493 --> 01:11:27,959 Yeah. 962 01:12:02,902 --> 01:12:04,870 Mr. Gant? 963 01:12:06,531 --> 01:12:10,081 Some of your former associates back East send their regards. 964 01:12:13,371 --> 01:12:14,793 So I see. 965 01:12:16,290 --> 01:12:18,291 You're not afraid? 966 01:12:18,292 --> 01:12:22,297 I've been dying for a long time. Death's an old friend. 967 01:12:23,506 --> 01:12:26,510 But some of your other old friends are impatient. 968 01:12:26,511 --> 01:12:29,058 They always were. 969 01:12:30,972 --> 01:12:32,940 What are they afraid of, Gant? 970 01:12:40,398 --> 01:12:42,399 I didn't ask. 971 01:12:42,400 --> 01:12:45,569 I know anyway. 972 01:12:45,570 --> 01:12:50,041 No one knows the structure of an edifice better than the architect. 973 01:12:50,042 --> 01:12:52,576 If I were to tell what I know... 974 01:12:52,577 --> 01:12:56,913 it would send the governor and the mayor... 975 01:12:56,914 --> 01:12:59,833 and myself to jail. 976 01:12:59,834 --> 01:13:03,134 The two of them would make distinguished convicts. 977 01:13:03,135 --> 01:13:07,048 - Perhaps. - But killing me won't silence me. 978 01:13:07,049 --> 01:13:10,135 It'll all come out, anyway. 979 01:13:10,136 --> 01:13:12,230 That's their problem. 980 01:13:13,347 --> 01:13:16,850 Well, go ahead, Mr. Gant. 981 01:13:16,851 --> 01:13:18,945 I don't intend to resist you. 982 01:13:20,730 --> 01:13:23,859 Other men have warned me that they wouldn't defend themselves... 983 01:13:23,860 --> 01:13:25,952 but they all wound up trying. 984 01:13:28,195 --> 01:13:30,163 You have a lovely daughter. 985 01:13:32,199 --> 01:13:34,826 I found her very pleasant company... 986 01:13:34,827 --> 01:13:36,795 but I'm afraid the feeling wasn't mutual. 987 01:13:38,205 --> 01:13:41,166 What are you talking about? 988 01:13:41,167 --> 01:13:44,717 I thought you might like this little remembrance of her. 989 01:13:47,131 --> 01:13:49,600 What did you do to her? 990 01:13:50,718 --> 01:13:53,267 What did you do to her? 991 01:13:55,514 --> 01:13:57,983 Gant, I'll- 992 01:13:59,101 --> 01:14:01,729 Gant, I'll- 993 01:14:04,941 --> 01:14:07,535 Gant, I'll kill you! 994 01:14:10,488 --> 01:14:12,911 Gant, I'll- 995 01:14:42,687 --> 01:14:44,906 I have no quarrel with you, Physician. Stand aside. 996 01:14:51,445 --> 01:14:53,163 Gant! 997 01:14:59,370 --> 01:15:02,294 - Luke, are you all right? - I'm all right. 998 01:15:36,073 --> 01:15:38,701 Luke, he didn't shoot the judge. 999 01:15:49,378 --> 01:15:52,714 A lot of people would like to kill John Gant... 1000 01:15:52,715 --> 01:15:56,470 but it took a healer with a hammer to make it easy for them. 1001 01:16:01,766 --> 01:16:03,734 Gant. 1002 01:16:06,270 --> 01:16:08,772 I could take a look at that arm. 1003 01:16:08,773 --> 01:16:10,821 Don't worry about it, Physician. 1004 01:16:12,026 --> 01:16:14,495 Everything comes to a finish. 81034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.