Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,438 --> 00:01:03,940
Beep! How I hate
these goddamn machines!
2
00:01:04,149 --> 00:01:04,899
This is Nick, babe.
3
00:01:05,108 --> 00:01:06,192
I got one for you, Har.
4
00:01:06,401 --> 00:01:09,320
It needs a real live detective
and not one of our computers.
5
00:01:09,529 --> 00:01:11,531
There's a lady
called Arlene Iverson --
6
00:01:17,162 --> 00:01:20,540
...1536 Sunset Plaza.
7
00:01:27,005 --> 00:01:28,465
She's lookin'
to get her daughter home.
8
00:01:28,673 --> 00:01:31,259
She's an old friend of mine --
used to be in the movies.
9
00:01:31,468 --> 00:01:32,635
Maybe you remember.
10
00:01:32,844 --> 00:01:34,888
If you take the job,
stop by the office tonight.
11
00:01:35,096 --> 00:01:36,890
I'll give you what stuff
we have on Arlene, okay?
12
00:01:37,474 --> 00:01:39,559
Bye-bye, poops.
13
00:02:48,211 --> 00:02:50,421
These two match,
but I'm not sure.
14
00:02:52,257 --> 00:02:53,007
Where's my old lady?
15
00:02:53,716 --> 00:02:55,218
Your old lady's
in the office.
16
00:02:55,468 --> 00:02:56,761
Be careful!
That's ivory!
17
00:02:58,680 --> 00:02:59,764
Good hands.
18
00:02:59,973 --> 00:03:00,765
Ohh...
19
00:03:01,141 --> 00:03:02,767
It's too late now, Mr. Eben,
20
00:03:02,976 --> 00:03:05,562
as it has been too late
since Monday.
21
00:03:07,480 --> 00:03:08,690
Wha--
22
00:03:08,898 --> 00:03:12,068
no, look, l-let's -- let's
just forget the whole thing,
23
00:03:12,277 --> 00:03:13,736
past, present, and future.
24
00:03:14,737 --> 00:03:15,613
I'm sorry!
25
00:03:16,739 --> 00:03:17,615
Goodbye!
26
00:03:20,285 --> 00:03:22,120
What brings you
across the tracks?
27
00:03:22,745 --> 00:03:25,957
Oh, I just have to go visit
one of the...Beautiful people.
28
00:03:26,749 --> 00:03:29,043
Oh? how'd you get to meet
one of the beautiful people?
29
00:03:29,460 --> 00:03:31,171
It's one of Nick's handouts.
30
00:03:33,173 --> 00:03:35,550
Have you had any second thoughts
about joining his agency?
31
00:03:35,758 --> 00:03:38,344
Mnh-mnh.
that's not an agency.
32
00:03:38,553 --> 00:03:40,305
That's an information
factory.
33
00:03:41,472 --> 00:03:43,099
I'd go bananas there
in one week.
34
00:03:44,559 --> 00:03:45,310
Can I get some cash?
35
00:03:46,060 --> 00:03:46,895
Yeah, it's right there.
36
00:03:47,478 --> 00:03:48,688
You gonna be late tonight?
37
00:03:49,689 --> 00:03:51,691
Oh...I don't know.
38
00:03:52,108 --> 00:03:52,775
Why?
39
00:03:54,944 --> 00:03:56,654
Charles and I are going to see
a Rohmer film --
40
00:03:56,863 --> 00:03:58,198
"My Night at Mauds."
41
00:03:59,324 --> 00:03:59,991
Wanna come?
42
00:04:00,742 --> 00:04:02,243
I don't think so.
43
00:04:02,452 --> 00:04:04,287
I saw a Rohmer film once.
44
00:04:04,454 --> 00:04:06,456
It was kind of like
watching paint dry.
45
00:04:10,126 --> 00:04:11,377
Shall I come back?
46
00:04:11,586 --> 00:04:12,212
No.
47
00:04:12,670 --> 00:04:13,796
Is she taking it?
48
00:04:14,005 --> 00:04:16,549
She wants to see it in place.
49
00:04:19,260 --> 00:04:19,928
Charles...
50
00:04:24,766 --> 00:04:26,476
When are we going bowling
again?
51
00:04:28,102 --> 00:04:29,771
You seem to get
some weird kind of satisfaction
52
00:04:29,979 --> 00:04:30,939
from this sort of thing,
don't you?
53
00:04:31,147 --> 00:04:33,566
Are you the kind of detective
54
00:04:33,775 --> 00:04:36,945
who, once you get on a case,
nothing can get you off it --
55
00:04:37,195 --> 00:04:39,822
bribes, beatings,
the allure of a woman's body --
56
00:04:40,031 --> 00:04:42,659
that was true in the old days --
before we had a union.
57
00:04:44,994 --> 00:04:47,830
Well, my daughter Delly --
would you believe "Delilah"?
58
00:04:48,039 --> 00:04:49,040
My husband
was a film producer
59
00:04:49,249 --> 00:04:51,334
who wanted to produce
biblical epics.
60
00:04:51,960 --> 00:04:54,254
- Well, she's gone.
- How long gone?
61
00:04:54,462 --> 00:04:55,338
Two weeks.
62
00:04:55,546 --> 00:04:57,173
I'm used to her
staying out nights,
63
00:04:57,382 --> 00:04:58,716
so at first, I didn't worry.
64
00:05:00,051 --> 00:05:00,760
How old is she?
65
00:05:03,346 --> 00:05:04,347
16.
66
00:05:05,306 --> 00:05:08,351
You got any idea what she does
with her spare time or...
67
00:05:09,269 --> 00:05:12,272
Oh, yeah, she, uh --
she hangs out with freaks.
68
00:05:12,480 --> 00:05:13,773
She smokes marijuana.
69
00:05:14,732 --> 00:05:16,317
Gets laid, I dare say.
70
00:05:18,194 --> 00:05:20,530
You have a name for any
of these, um, freaks
71
00:05:20,738 --> 00:05:21,739
that she hangs out with?
72
00:05:23,032 --> 00:05:24,284
Yeah,
a creep called Quentin.
73
00:05:25,076 --> 00:05:27,578
I called him, and he told me
Delly had left town,
74
00:05:27,787 --> 00:05:29,706
told me not to bother him,
and he hung up.
75
00:05:31,082 --> 00:05:31,708
Well...
76
00:05:32,875 --> 00:05:34,294
You have an address
for this Quentin?
77
00:05:37,213 --> 00:05:38,423
Yeah.
78
00:05:38,631 --> 00:05:39,924
I'll need
a picture of Delly,
79
00:05:40,133 --> 00:05:42,302
preferably one taken
in natural light.
80
00:05:44,971 --> 00:05:45,722
Mm-hmm.
81
00:05:50,101 --> 00:05:53,062
This is my second husband,
Tom Iverson, the bum.
82
00:05:54,355 --> 00:05:56,649
The only thing I got out of him
was a new name.
83
00:05:57,483 --> 00:05:59,277
That's after I quit acting.
84
00:06:01,821 --> 00:06:03,364
Did you ever see me
in anything?
85
00:06:08,828 --> 00:06:12,874
Well, I was never...Big --
not really big.
86
00:06:14,125 --> 00:06:15,585
There are a lot like me --
87
00:06:16,127 --> 00:06:19,005
you know -- studio premiéres,
studio romances,
88
00:06:19,213 --> 00:06:20,089
not much talent.
89
00:06:20,798 --> 00:06:23,259
But I got lucky and grabbed off
one of the big guns,
90
00:06:23,468 --> 00:06:24,677
Irving Grastner.
91
00:06:26,220 --> 00:06:28,890
Oh, I had lovely tits...
92
00:06:29,223 --> 00:06:31,351
Even if I do say so myself.
93
00:06:32,518 --> 00:06:35,271
They're sitting on
a little bit of silicone now,
94
00:06:35,480 --> 00:06:37,106
but when
they were up for grabs,
95
00:06:37,315 --> 00:06:39,442
they were really
something special.
96
00:06:40,234 --> 00:06:41,486
Delly didn't do so bad
either.
97
00:06:44,405 --> 00:06:46,115
All right. Go find her.
98
00:06:48,201 --> 00:06:51,245
Well, let's say $125 a day
and legitimate expenses.
99
00:06:56,376 --> 00:06:57,418
You can get cheaper.
100
00:07:00,880 --> 00:07:01,923
Can I get better?
101
00:07:04,175 --> 00:07:05,218
You're hired.
102
00:07:07,220 --> 00:07:08,805
Well, for them
that don't have football,
103
00:07:09,013 --> 00:07:10,306
there's always religion,
right, Har?
104
00:07:10,598 --> 00:07:11,641
You ever miss it?
105
00:07:12,058 --> 00:07:13,476
Not a bit.
106
00:07:14,268 --> 00:07:16,187
You ought to get your money
into those guys.
107
00:07:16,437 --> 00:07:18,523
They're appreciating
faster than real estate,
108
00:07:18,731 --> 00:07:20,441
especially now that
the Mexicans got their backs up
109
00:07:20,650 --> 00:07:22,402
about their art treasures
being ripped off.
110
00:07:22,985 --> 00:07:24,028
Excuse me.
111
00:07:24,278 --> 00:07:26,656
I hate to tell you what this
little piece of crap is worth.
112
00:07:27,907 --> 00:07:29,617
Don't you like 'em, Har?
113
00:07:30,201 --> 00:07:32,578
I would if they didn't all
remind me of Alex Karras.
114
00:07:32,787 --> 00:07:35,498
Yeah, here it is --
the tape on Arlene.
115
00:07:35,706 --> 00:07:36,499
She likes big guys.
116
00:07:36,707 --> 00:07:38,459
That ever buy you anything?
117
00:07:38,709 --> 00:07:40,420
Arlene and me go way back.
118
00:07:43,798 --> 00:07:46,092
Arlene Iverson --
maiden name, Carson,
119
00:07:46,300 --> 00:07:50,179
age, 45, born Scottsdale,
Arizona, October 3, 1927.
120
00:07:50,430 --> 00:07:53,099
Father owned hardware store,
discharged bankrupt in '33,
121
00:07:53,307 --> 00:07:56,436
died, 35 --
self-inflicted gunshot.
122
00:07:56,644 --> 00:07:57,937
Attended Scottsdale
high school.
123
00:07:58,146 --> 00:07:59,355
Did not complete curriculum.
124
00:07:59,564 --> 00:08:01,274
Came to Los Angeles in '44,
125
00:08:01,482 --> 00:08:03,151
enrolled in Lee Spellman's
acting studio,
126
00:08:03,359 --> 00:08:06,112
placed under contract
to universal studios, '46.
127
00:08:06,320 --> 00:08:10,158
Appeared in 8 films between
'46 and '49 -- all minor roles.
128
00:08:10,366 --> 00:08:12,034
Married Irving Grastner in '49.
129
00:08:12,243 --> 00:08:13,453
Played leads in three films
130
00:08:13,661 --> 00:08:15,538
for husband's
independent production company.
131
00:08:15,746 --> 00:08:16,998
Retired in '56.
132
00:08:17,290 --> 00:08:19,041
Daughter Delilah born, '57.
133
00:08:19,250 --> 00:08:22,670
Sued Grastner for divorce, '62.
Grounds -- mental cruelty.
134
00:08:22,879 --> 00:08:24,547
Grastner countersued
on grounds of adultery,
135
00:08:24,755 --> 00:08:27,133
naming, among others,
Thomas R. Iverson.
136
00:08:27,341 --> 00:08:29,177
Divorce granted.
Grounds -- mental cruelty.
137
00:08:29,385 --> 00:08:32,472
Custody of child
awarded to subject. No alimony.
138
00:08:32,722 --> 00:08:34,348
Grastner set up trust fund
for daughter.
139
00:08:34,557 --> 00:08:37,059
Trust includes residence,
plus securities and property,
140
00:08:37,226 --> 00:08:39,770
yielding approximately
$30,000 per year.
141
00:08:39,979 --> 00:08:41,689
Subject's sole support
is income from this trust,
142
00:08:41,898 --> 00:08:44,233
so long as she retains custody
of daughter.
143
00:08:44,442 --> 00:08:45,651
Grastner died in '64.
144
00:08:45,860 --> 00:08:48,779
His will expressly excluded
Arlene Iverson.
145
00:08:49,322 --> 00:08:52,074
All assets to daughter
on 25th birthday.
146
00:08:52,450 --> 00:08:55,495
Medical history -- breast
silicone, Myerson Clinic, '61,
147
00:08:55,703 --> 00:08:57,788
hysterectomy
at Lundgrass Center, '69,
148
00:08:57,997 --> 00:09:00,333
following removal
of ovarian cysts, same place.
149
00:09:00,541 --> 00:09:03,377
Admitted Lundgrass Center,
may '70, after auto accident.
150
00:09:03,586 --> 00:09:04,754
Information supplied
151
00:09:04,962 --> 00:09:07,840
indicates admission
result of bodily assault
152
00:09:08,049 --> 00:09:09,008
and coincidental
153
00:09:09,217 --> 00:09:11,469
with separation
from second husband, Iverson.
154
00:09:23,773 --> 00:09:24,398
Nice meeting you.
155
00:09:24,607 --> 00:09:25,525
Likewise.
156
00:11:03,039 --> 00:11:04,332
Hi. anybody home?
157
00:11:05,916 --> 00:11:07,043
Yeah, up here.
158
00:11:12,590 --> 00:11:13,591
Why don't you watch it
downstairs?
159
00:11:13,799 --> 00:11:15,343
That thing
will kill your eyes.
160
00:11:20,348 --> 00:11:21,182
Who's winning?
161
00:11:21,515 --> 00:11:25,227
Nobody. one side's just losing
slower than the other.
162
00:11:29,357 --> 00:11:30,900
What's wrong?
You have a hard day?
163
00:11:32,568 --> 00:11:33,778
How was the movie?
164
00:11:34,820 --> 00:11:35,738
Pretty arty.
165
00:11:43,204 --> 00:11:44,538
Did Charles like it?
166
00:11:44,747 --> 00:11:45,706
He thought it was yummy.
167
00:11:45,915 --> 00:11:48,417
We had a bite to eat
afterwards.
168
00:11:48,626 --> 00:11:49,502
Hmm.
169
00:11:53,964 --> 00:11:56,175
Can you come downstairs
and watch the game?
170
00:11:56,384 --> 00:11:57,551
Yeah, I'll be down
in a minute.
171
00:12:06,686 --> 00:12:07,478
Harry?
172
00:12:09,105 --> 00:12:09,897
Hmm?
173
00:12:11,941 --> 00:12:14,193
I'm gonna make some cocoa.
You want a cup?
174
00:12:14,777 --> 00:12:16,153
No, thanks. I'm fine.
175
00:12:40,010 --> 00:12:40,970
Hey, Quentin...
176
00:12:53,023 --> 00:12:53,899
Are you Quentin?
177
00:12:54,483 --> 00:12:55,359
Who's lookin' for him?
178
00:13:01,782 --> 00:13:03,492
"Moseby Confidential."
179
00:13:04,076 --> 00:13:05,077
What kind of bullshit name
is that?
180
00:13:05,244 --> 00:13:07,621
Oh, it's not so hot, I guess.
181
00:13:07,788 --> 00:13:10,082
At least it doesn't have an eye
printed on the card.
182
00:13:10,583 --> 00:13:12,042
I'm looking
for Delly Grastner.
183
00:13:15,129 --> 00:13:16,672
Delly isn't around here
anymore.
184
00:13:18,257 --> 00:13:19,550
You got any idea
where she could be?
185
00:13:20,301 --> 00:13:22,636
Is she visiting friends?
Is she meditating?
186
00:13:22,845 --> 00:13:24,221
Did she join a commune?
187
00:13:24,764 --> 00:13:28,017
Delly's idea of a commune
is her and a guy on top of her.
188
00:13:29,894 --> 00:13:31,437
When's the last time
you saw her?
189
00:13:31,645 --> 00:13:32,897
Screw off, mister.
190
00:13:37,568 --> 00:13:38,778
Hey! what is this?!
191
00:13:39,361 --> 00:13:40,237
What happened to your face?
192
00:13:40,446 --> 00:13:41,822
I won second prize
in a fight!
193
00:13:42,031 --> 00:13:43,532
Where was the last place
you saw Delly?
194
00:13:44,241 --> 00:13:45,201
In new Mexico.
195
00:13:46,202 --> 00:13:47,745
I went down there
on a job!
196
00:13:47,953 --> 00:13:50,581
A movie location --
something for Warner Bros.
197
00:13:50,790 --> 00:13:51,540
Delly went with me.
198
00:13:51,749 --> 00:13:54,418
One of the stuntmen --
Delly started hittin' on him.
199
00:13:54,627 --> 00:13:56,128
When I left, she stayed on.
200
00:13:56,587 --> 00:13:57,630
What was
the stuntman's name?
201
00:13:58,672 --> 00:13:59,673
Marv Ellman.
202
00:14:01,175 --> 00:14:02,384
Is he the one
you had the fight with?
203
00:14:11,727 --> 00:14:13,604
Any message
if I run into Delly?
204
00:14:13,813 --> 00:14:15,314
Just be drivin' a truck.
205
00:14:18,943 --> 00:14:20,528
Yeah, they really get to you,
don't they?
206
00:15:21,797 --> 00:15:23,048
Can I help you with that?
207
00:15:23,841 --> 00:15:24,925
I can manage.
208
00:15:25,509 --> 00:15:26,760
I'm going your way.
209
00:15:30,180 --> 00:15:31,098
What is this?
210
00:15:32,641 --> 00:15:33,726
I'm Ellen's husband.
211
00:15:41,984 --> 00:15:43,444
I'm not surprised.
212
00:15:43,652 --> 00:15:45,571
I thought Ellen would tell you
sooner or later.
213
00:15:47,823 --> 00:15:48,657
Why?
214
00:15:50,075 --> 00:15:51,035
That's the way she is.
215
00:15:53,996 --> 00:15:55,289
She didn't tell me.
216
00:15:57,875 --> 00:15:59,376
I saw you
coming out of a movie.
217
00:16:08,010 --> 00:16:08,969
How'd she take it?
218
00:16:09,219 --> 00:16:10,888
I haven't spoken to her.
219
00:16:11,055 --> 00:16:13,432
You haven't spoken to her?
What's this about?
220
00:16:13,641 --> 00:16:14,808
I wanna know
what I walked into.
221
00:16:15,017 --> 00:16:16,101
Ask your wife.
222
00:16:16,352 --> 00:16:16,977
Hey!
223
00:16:19,688 --> 00:16:21,065
Let's pretend
I'm asking you.
224
00:16:23,484 --> 00:16:24,735
How serious is it...
225
00:16:29,949 --> 00:16:31,075
...you and Ellen?
226
00:16:44,880 --> 00:16:46,590
For me,
it's not too serious.
227
00:16:47,299 --> 00:16:49,301
For Ellen, ask her.
I'd be guessing.
228
00:16:49,802 --> 00:16:52,221
It seems to me, you're the one
it's serious for.
229
00:16:56,350 --> 00:16:58,811
I'm beginning
to get you in focus, Moseby.
230
00:16:59,478 --> 00:17:01,230
You know,
Ellen talks a lot about you --
231
00:17:01,855 --> 00:17:03,315
about the kind of guy
you are,
232
00:17:03,774 --> 00:17:06,527
about what a great athlete
you were.
233
00:17:06,735 --> 00:17:07,653
But you were different.
234
00:17:07,861 --> 00:17:09,154
You were brighter.
More sensitive.
235
00:17:09,363 --> 00:17:10,322
Stick with you and Ellen!
236
00:17:10,531 --> 00:17:12,032
She told me you were
left by your parents
237
00:17:12,241 --> 00:17:12,992
when you were very young
238
00:17:13,200 --> 00:17:14,660
and brought up
by relatives --
239
00:17:14,910 --> 00:17:16,078
knock off the goddamn crap!
240
00:17:16,286 --> 00:17:18,205
I don't wanna know
what she told you about me!
241
00:17:18,414 --> 00:17:19,039
You should.
242
00:17:19,248 --> 00:17:20,165
It's a clue, isn't it?
243
00:17:20,374 --> 00:17:22,334
Isn't that what you do --
look for clues?
244
00:17:22,543 --> 00:17:24,253
Didn't you track down
your parents and find them,
245
00:17:24,420 --> 00:17:26,964
"Mr. Keen Tracer
of Lost Persons"?
246
00:17:27,172 --> 00:17:29,049
You sure you weren't
trailing Ellen when you saw us?!
247
00:17:30,259 --> 00:17:32,720
Well, take a swing at me, Harry,
the way Sam spade would!
248
00:17:58,620 --> 00:18:00,164
Why didn't you come to me?
249
00:18:03,917 --> 00:18:05,419
I wanted to see
what he looked like.
250
00:18:18,182 --> 00:18:19,391
Well, are we gonna
talk about it?
251
00:18:19,600 --> 00:18:20,893
It's your ball.
Run with it.
252
00:18:21,101 --> 00:18:23,896
Oh, don't start
with the sporting metaphors.
253
00:18:24,104 --> 00:18:24,980
I couldn't stand that.
254
00:18:25,981 --> 00:18:29,401
T-this isn't something we can
pretend doesn't involve you.
255
00:18:29,568 --> 00:18:31,320
What is this "We" bullshit?
256
00:18:32,404 --> 00:18:35,157
I didn't get caught
fucking Marty Heller.
257
00:18:40,037 --> 00:18:41,997
Why did you go to him
before you came to me?
258
00:18:42,206 --> 00:18:43,582
Because I didn't wanna
be lied to.
259
00:18:45,584 --> 00:18:46,919
How do you know
I would have lied?
260
00:18:48,212 --> 00:18:50,130
You've been doing
a pretty good job of it so far.
261
00:18:53,258 --> 00:18:56,261
Why didn't you come up to me
outside the movies
262
00:18:56,470 --> 00:18:57,304
when you saw me with Marty?
263
00:18:57,513 --> 00:18:58,889
That would have really
been terrific, wouldn't it?
264
00:18:59,640 --> 00:19:01,058
I stand there
with my thumb up my ass
265
00:19:01,266 --> 00:19:02,476
while you introduce him
as some client
266
00:19:02,684 --> 00:19:04,269
or some faggot friend
of Charles.
267
00:19:04,478 --> 00:19:06,105
But then, when I came home,
268
00:19:06,605 --> 00:19:10,150
then you wanted to trap me,
make me incriminate myself.
269
00:19:10,359 --> 00:19:11,443
Then you could go
get the evidence,
270
00:19:11,693 --> 00:19:13,779
like I was one
of your crummy divorce cases.
271
00:19:13,987 --> 00:19:16,198
It's a wonder
you didn't photograph the bed!
272
00:19:16,406 --> 00:19:18,325
You're really prime, Ellen!
You know that?
273
00:19:18,534 --> 00:19:19,576
I catch you screwing
another guy,
274
00:19:19,785 --> 00:19:21,078
and you attack my lifestyle!
275
00:19:21,286 --> 00:19:22,996
Your lifestyle
has nothing to do with it!
276
00:19:25,541 --> 00:19:26,333
It's a joke!
277
00:19:26,583 --> 00:19:28,043
At least the job
Nick offered you had --
278
00:19:28,293 --> 00:19:29,878
I don't want
Nick's fucking job!
279
00:19:30,671 --> 00:19:32,214
Any more
than I want your job!
280
00:19:33,090 --> 00:19:34,675
I like doing
what I'm doing!
281
00:19:34,925 --> 00:19:35,843
Doing what?!
282
00:19:36,093 --> 00:19:38,554
People ask you to do boring,
trivial, sordid things,
283
00:19:38,762 --> 00:19:40,681
and you do them, and if
that weren't good enough --
284
00:19:40,889 --> 00:19:43,851
oh, turn that thing off!
I can't hear myself think!
285
00:19:53,068 --> 00:19:53,986
Lucky you.
286
00:20:02,202 --> 00:20:03,078
Harry...
287
00:20:08,375 --> 00:20:10,377
...I think if you'd asked me,
I would have told you.
288
00:20:10,794 --> 00:20:11,795
Yeah?
289
00:20:12,921 --> 00:20:14,423
Yeah, well...
290
00:20:16,842 --> 00:20:18,802
...we won't know now,
will we?
291
00:20:22,890 --> 00:20:26,393
Keep it coming, Marv.
Leave the cars.
292
00:20:26,560 --> 00:20:28,103
Get the bag up good and high.
293
00:20:28,353 --> 00:20:29,771
Keep firing in the police car.
294
00:20:29,980 --> 00:20:30,898
Hit the smoke, Joe!
295
00:20:31,106 --> 00:20:31,773
Hit your smoke, Marv!
296
00:20:31,982 --> 00:20:32,774
Smoke!
297
00:20:32,983 --> 00:20:34,818
Crazy son of a bitch!
Fly that plane!
298
00:20:35,319 --> 00:20:36,320
Beautiful, Marv.
299
00:20:36,528 --> 00:20:37,321
Hey!
300
00:20:40,616 --> 00:20:41,742
That's pretty good.
301
00:20:42,826 --> 00:20:43,577
Very good, boys.
302
00:20:44,578 --> 00:20:45,412
Here we go.
303
00:20:45,621 --> 00:20:47,414
How was that, okay for you?
304
00:20:47,623 --> 00:20:48,957
How's that for you?
305
00:20:52,002 --> 00:20:52,878
Jeez!
306
00:20:54,338 --> 00:20:55,130
He flies good.
307
00:20:55,339 --> 00:20:56,965
Crazy bastard.
He does everything like that.
308
00:20:57,174 --> 00:20:59,134
Guys like Marv
make me feel old.
309
00:20:59,301 --> 00:21:00,719
Well, I am old.
310
00:21:01,303 --> 00:21:03,096
I'd say
we saw the same movies.
311
00:21:07,267 --> 00:21:10,896
Hey, aren't you the Harry Moseby
who played ball for Oakland?
312
00:21:11,104 --> 00:21:12,731
Yeah! I saw you
in the pro bowl.
313
00:21:12,940 --> 00:21:14,983
What year was it, now?
Uh, '64?
314
00:21:15,192 --> 00:21:16,652
'63.
yeah, we lost 17-21.
315
00:21:16,860 --> 00:21:18,028
Yeah, yeah!
316
00:21:18,237 --> 00:21:20,572
You made the interception
against that big running back.
317
00:21:20,781 --> 00:21:21,657
Now, what was his name?
318
00:21:21,865 --> 00:21:22,532
Willy Hazel.
319
00:21:22,699 --> 00:21:24,534
Willy Hazel.
Big, big mother!
320
00:21:24,743 --> 00:21:25,827
Hey, that was a great move.
321
00:21:25,994 --> 00:21:27,204
Yeah, it stuck pretty good.
322
00:21:41,051 --> 00:21:44,304
One of these days, Ellman!
Up yours!
323
00:21:48,976 --> 00:21:51,311
She was only around
for about a week, I guess.
324
00:21:51,520 --> 00:21:52,604
Wouldn't you say, Joey?
325
00:21:52,813 --> 00:21:54,815
- It just seemed longer.
- He didn't approve.
326
00:21:55,023 --> 00:21:56,733
Listen, Delly has had it
rough enough up till now.
327
00:21:56,942 --> 00:21:59,444
She needs you
like she needs a third leg.
328
00:21:59,653 --> 00:22:03,031
Joey's okay, except
he likes to play Delly's daddy.
329
00:22:09,579 --> 00:22:11,623
See, the thing is...
330
00:22:12,374 --> 00:22:13,834
Me and Arlene --
331
00:22:14,042 --> 00:22:16,169
we got it on together
a couple of times.
332
00:22:16,712 --> 00:22:19,298
There's nothing like
having a mother and a daughter.
333
00:22:19,506 --> 00:22:22,426
It gives you sort of
a kind of...Perspective.
334
00:22:23,218 --> 00:22:24,094
Know what I mean?
335
00:22:25,846 --> 00:22:27,431
What about the guy
she came with -- Quentin?
336
00:22:27,639 --> 00:22:29,099
Oh, that weirdo.
337
00:22:29,308 --> 00:22:31,810
He's a magic mechanic,
all right, but he's a freak.
338
00:22:32,978 --> 00:22:34,896
He got pissed 'cause
Delly was turning on to me.
339
00:22:35,147 --> 00:22:36,148
Tells me to stay away.
340
00:22:36,898 --> 00:22:38,525
Next thing I know,
he throws a punch.
341
00:22:40,402 --> 00:22:41,570
I knocked him down
a couple of times.
342
00:22:42,362 --> 00:22:43,572
Joey came in
and rescued him.
343
00:22:44,364 --> 00:22:45,991
I was telling Harry
about the fight.
344
00:22:46,533 --> 00:22:48,785
The kid should have had
a pipe wrench to even things up.
345
00:22:48,994 --> 00:22:50,787
Did she say where she was going
when she left?
346
00:22:51,496 --> 00:22:54,166
Just lit out.
Didn't even thank me.
347
00:22:55,542 --> 00:22:57,002
Well, if that's it,
348
00:22:57,502 --> 00:22:59,463
there's a little lady
over at the bar,
349
00:22:59,671 --> 00:23:01,798
needs a fellow like me
to buy her a drink.
350
00:23:02,424 --> 00:23:03,300
See you, Har.
351
00:23:10,432 --> 00:23:13,352
He'd fuck a woodpile on the
chance there was a snake in it.
352
00:23:14,436 --> 00:23:15,896
Hell, it ain't easy, Harry.
353
00:23:16,480 --> 00:23:18,523
I tell you, I know Arlene
from a way back,
354
00:23:18,690 --> 00:23:19,983
when she was married to Tom,
355
00:23:20,192 --> 00:23:21,860
and I watched that Delly
grow up
356
00:23:22,027 --> 00:23:24,071
from squirming around
on guys' laps
357
00:23:24,279 --> 00:23:26,615
to -- well, studs,
like that Marv there.
358
00:23:27,783 --> 00:23:29,951
And it ain't the most
cheerful thing I ever saw.
359
00:23:30,619 --> 00:23:33,246
You think Delly knew that Marv
and her mother were making it?
360
00:23:33,872 --> 00:23:36,500
A blind man on a galloping horse
would have known.
361
00:23:37,167 --> 00:23:38,293
Arlene ain't Lillian Gish.
362
00:23:39,920 --> 00:23:41,755
I'm sorry!
363
00:23:41,963 --> 00:23:44,132
Hey, listen, you don't mind
having your drinks spilled
364
00:23:44,341 --> 00:23:46,760
by a sweet little ass
like that, do you?
365
00:23:46,968 --> 00:23:48,470
Hey, pops,
what were you drinking?
366
00:23:48,637 --> 00:23:50,305
Here, let me buy you one.
367
00:23:52,891 --> 00:23:54,434
You tell me.
368
00:23:57,938 --> 00:23:59,398
Is that...Rye?
369
00:24:00,440 --> 00:24:01,400
With water.
370
00:24:01,608 --> 00:24:02,734
And the same
for my friend here.
371
00:24:02,943 --> 00:24:03,902
Yes, sir.
372
00:24:11,076 --> 00:24:11,827
Shit!
373
00:24:12,786 --> 00:24:15,414
Would you believe me, letting a
kid like that get through to me?
374
00:24:15,622 --> 00:24:16,957
Some days, you know...
375
00:24:22,212 --> 00:24:22,838
Hey, kid.
376
00:24:23,213 --> 00:24:24,840
Kid, it's okay. Okay.
377
00:24:28,009 --> 00:24:30,137
You know, I've been doing
this thing most of my life,
378
00:24:30,345 --> 00:24:32,097
and all I got left
to show for it
379
00:24:32,305 --> 00:24:34,141
is a muscle in my arm,
my camper,
380
00:24:34,349 --> 00:24:37,144
and two ex-wives who wait
for the postman every month
381
00:24:37,352 --> 00:24:39,271
like it was
the second coming.
382
00:24:39,479 --> 00:24:41,857
And the world
is getting smaller,
383
00:24:42,023 --> 00:24:45,694
the kids are getting younger,
and I am getting drunk.
384
00:24:45,944 --> 00:24:48,363
If you like,
you can sleep in my camper.
385
00:24:48,572 --> 00:24:50,365
Thanks.
I'll take you up on that.
386
00:25:14,055 --> 00:25:15,348
I'll see you, Joey.
Thanks a lot.
387
00:25:15,640 --> 00:25:16,475
On your way, huh?
388
00:25:19,352 --> 00:25:20,604
What's Quentin doing
down here?
389
00:25:20,896 --> 00:25:23,023
Oh, we ran into some trouble
on the stunt plane.
390
00:25:23,231 --> 00:25:24,733
Oh, what is it
with that Ellman?!
391
00:25:25,025 --> 00:25:27,110
He drives this thing
like it was a truck!
392
00:25:27,319 --> 00:25:28,778
The brakes are gone
on both wheels,
393
00:25:28,987 --> 00:25:30,280
I had to change
one of the tires,
394
00:25:30,489 --> 00:25:31,490
there's chips on the prop!
395
00:25:32,157 --> 00:25:32,824
Hi, Quentin.
396
00:25:37,162 --> 00:25:37,829
Well?
397
00:25:38,163 --> 00:25:40,123
How long will it take you
to get it flying again?
398
00:25:40,999 --> 00:25:43,335
For Marv? Right now.
399
00:25:43,543 --> 00:25:44,169
Shit!
400
00:25:44,794 --> 00:25:46,338
Gotta keep him and Marv apart,
401
00:25:46,838 --> 00:25:48,715
and still finish the gags
on this picture.
402
00:25:48,924 --> 00:25:49,966
You think you got troubles.
403
00:25:50,175 --> 00:25:52,052
I gotta go back to L.A.
and see the black widow.
404
00:25:52,260 --> 00:25:53,637
Well,
keep your legs crossed.
405
00:25:53,845 --> 00:25:55,722
Hey, you ever see
Tom Iverson?
406
00:25:55,931 --> 00:25:58,308
Uh, it's been about a year,
year and a half.
407
00:25:58,517 --> 00:25:59,142
The last I heard,
408
00:25:59,351 --> 00:26:02,437
he was taking tourists down
the Colorado river on rafts.
409
00:26:03,355 --> 00:26:05,273
He's another guy
that can only do one thing,
410
00:26:05,482 --> 00:26:06,983
and that has gotta be crazy.
411
00:26:07,150 --> 00:26:08,652
We ought to have reunions.
412
00:26:08,818 --> 00:26:10,278
See you back in the smog.
413
00:26:10,946 --> 00:26:12,948
Hey, let's take in a ball game
when you get back to the city.
414
00:26:42,686 --> 00:26:43,853
Caught me in my bath.
415
00:26:44,062 --> 00:26:44,896
I'm sorry.
416
00:26:45,480 --> 00:26:46,773
Oh, that's all right.
417
00:26:47,399 --> 00:26:49,526
You could have joined me.
It's a big bath.
418
00:26:50,402 --> 00:26:52,737
Maybe some other time
when I'm feeling really dirty.
419
00:26:54,698 --> 00:26:56,283
I ran into a friend of yours
down in new Mexico.
420
00:26:57,075 --> 00:26:58,451
Oh, really? Who's that?
421
00:26:58,702 --> 00:26:59,494
Marv Ellman.
422
00:27:00,036 --> 00:27:01,913
Oh. how's Marv?
423
00:27:02,789 --> 00:27:03,748
Where do you know him from?
424
00:27:04,624 --> 00:27:06,042
Around the house.
425
00:27:07,127 --> 00:27:08,336
In the bath.
426
00:27:09,713 --> 00:27:12,132
He was one of the stunt guys who
used to hang around the house
427
00:27:12,340 --> 00:27:13,258
when I was married to Tom.
428
00:27:13,466 --> 00:27:14,801
Was Delly around then?
429
00:27:15,885 --> 00:27:16,803
She was just a kid.
430
00:27:17,178 --> 00:27:17,971
How much of a kid?
431
00:27:18,388 --> 00:27:20,557
Oh, I don't know -- 11, 12.
432
00:27:21,725 --> 00:27:24,102
And she was jealous
of every one of them.
433
00:27:25,729 --> 00:27:27,480
Hey, what's it all about,
Moseby?
434
00:27:27,856 --> 00:27:30,984
Delly had one of your scenes
with Marv Ellman in new Mexico.
435
00:27:32,861 --> 00:27:35,030
That dirty son of a bitch!
436
00:27:35,238 --> 00:27:36,406
Where's Tom Iverson?
437
00:27:38,450 --> 00:27:39,826
T-Tom?!
438
00:27:40,035 --> 00:27:40,869
What's Tom --
439
00:27:41,077 --> 00:27:42,996
what's Tom
got to do with it?!
440
00:27:43,788 --> 00:27:45,790
I think maybe she's trying
to even up the score.
441
00:27:48,793 --> 00:27:49,461
I don't know.
442
00:27:49,669 --> 00:27:53,089
The last I heard, he was running
some dumb charter boat
443
00:27:53,298 --> 00:27:54,633
down in the Florida keys.
444
00:27:54,883 --> 00:27:56,009
How long ago?
445
00:27:56,843 --> 00:27:58,178
Six months.
446
00:27:59,095 --> 00:28:00,430
Would Delly have
any way of knowing that?
447
00:28:01,848 --> 00:28:03,308
I might have mentioned it.
448
00:28:03,725 --> 00:28:05,602
My guess is that I should go
down there.
449
00:28:07,687 --> 00:28:09,773
Y-you're going to go
all the way to Florida
450
00:28:09,981 --> 00:28:11,066
on a guess.
451
00:28:11,274 --> 00:28:13,360
No, I'm gonna fly
all the way to Florida
452
00:28:13,568 --> 00:28:14,986
on your money,
Mrs. Iverson.
453
00:28:16,071 --> 00:28:17,113
That's up to you.
454
00:28:19,699 --> 00:28:20,784
Go ahead.
455
00:28:29,084 --> 00:28:30,293
I thought you said
you'd wait till I got here.
456
00:28:30,502 --> 00:28:31,628
I had to stop
by the office.
457
00:28:31,836 --> 00:28:33,046
Then you're going
to the airport.
458
00:28:33,254 --> 00:28:34,130
The plane leaves at 11:00.
459
00:28:34,297 --> 00:28:35,548
You just got back
this morning.
460
00:28:35,757 --> 00:28:37,801
The girl I'm looking for
may be down there.
461
00:28:38,677 --> 00:28:40,470
Couldn't that wait a day,
so we could talk?
462
00:28:42,472 --> 00:28:44,766
I can't work up
much enthusiasm for talking...
463
00:28:45,850 --> 00:28:47,686
After hearing it
all played back through Marty.
464
00:28:48,603 --> 00:28:49,729
Why'd you have to
talk to him --
465
00:28:50,146 --> 00:28:52,816
about my father --
all that?
466
00:28:53,108 --> 00:28:56,361
I was trying to describe you
to myself, not to him.
467
00:28:56,569 --> 00:28:58,488
I was trying to remember what
I admired and loved about you.
468
00:28:58,697 --> 00:29:00,573
You sure picked
a funny place for it.
469
00:29:01,616 --> 00:29:02,742
Oh, the hell with it.
470
00:29:03,451 --> 00:29:04,869
Let's not make
such a big deal out of it.
471
00:29:05,745 --> 00:29:06,955
You were screwing around,
you got caught.
472
00:29:07,163 --> 00:29:08,164
Happens all the time.
473
00:29:08,415 --> 00:29:09,249
Not to us.
474
00:29:09,457 --> 00:29:11,000
Go tomorrow.
One day can't be --
475
00:29:11,251 --> 00:29:12,877
Ellen, either way,
I have to go.
476
00:29:14,379 --> 00:29:15,130
Why?!
477
00:29:15,588 --> 00:29:17,632
So you can pretend
you're solving something?
478
00:29:25,306 --> 00:29:27,100
There's notice
of a rising barometer
479
00:29:27,308 --> 00:29:28,935
and prevailing clear weather.
480
00:29:29,102 --> 00:29:30,895
That indicates no precipitation
will be falling
481
00:29:31,062 --> 00:29:32,272
over south Florida.
482
00:30:15,273 --> 00:30:15,982
Hello!
483
00:30:17,192 --> 00:30:17,859
Yes?
484
00:30:18,067 --> 00:30:19,861
This is Tom Iverson's place,
isn't it?
485
00:30:20,069 --> 00:30:20,695
That's right.
486
00:30:21,529 --> 00:30:23,114
He's not here just now.
We're closed for the day.
487
00:30:24,032 --> 00:30:25,408
You got any idea
where I can locate him?
488
00:30:25,617 --> 00:30:26,868
He may be here tomorrow.
489
00:30:28,077 --> 00:30:28,953
What's it about?
490
00:30:29,621 --> 00:30:31,164
I just wanted to
ask him a couple of questions.
491
00:30:32,874 --> 00:30:35,502
You sound like
you might be the police.
492
00:30:37,629 --> 00:30:40,423
My name is Harry Moseby.
I'm a private investigator.
493
00:30:41,382 --> 00:30:43,426
Tom's stepdaughter, Delly,
is missing.
494
00:30:44,135 --> 00:30:45,970
Ran away from home.
I'm looking for her.
495
00:30:55,271 --> 00:30:56,356
You got
something to verify that?
496
00:30:56,689 --> 00:30:57,440
Yeah.
497
00:31:07,116 --> 00:31:08,243
What do you got 'em for?
498
00:31:08,743 --> 00:31:10,411
Well, there's a big demand
for dolphins.
499
00:31:11,079 --> 00:31:11,746
Lots of people want them.
500
00:31:11,955 --> 00:31:12,956
You'd be surprised.
501
00:31:14,541 --> 00:31:16,334
People buy them
for their swimming pools.
502
00:31:17,085 --> 00:31:19,546
They think it's chic
to have a dolphin for a pet.
503
00:31:22,882 --> 00:31:24,425
Like that craze
for baby alligators
504
00:31:24,634 --> 00:31:25,635
in New York, years back.
505
00:31:26,094 --> 00:31:28,012
When they got bored with them,
they flushed them down the John.
506
00:31:28,221 --> 00:31:29,347
Now they got
a sewerage system
507
00:31:29,556 --> 00:31:32,308
swarming with blind, albino,
shit-eating alligators.
508
00:31:32,642 --> 00:31:34,727
I'm not too sure
I believe that.
509
00:31:36,312 --> 00:31:38,106
You're not one of those
intent-on-the-truth types,
510
00:31:38,314 --> 00:31:38,940
are you?
511
00:31:39,148 --> 00:31:41,818
Well, not religious about it,
no. But I, uh...
512
00:31:44,279 --> 00:31:45,113
Delly's here.
513
00:31:45,321 --> 00:31:45,947
What, now?
514
00:31:46,322 --> 00:31:47,156
This very minute.
515
00:31:47,365 --> 00:31:48,241
Hey, where are we going?
516
00:31:48,491 --> 00:31:49,242
Over there.
517
00:31:49,450 --> 00:31:50,451
If you wanna swim,
it's a mile.
518
00:31:50,660 --> 00:31:52,078
If you wanna follow me,
it's 6.
519
00:31:54,998 --> 00:31:57,250
I'm burning a lot of oil,
so I'd stay well back.
520
00:31:57,458 --> 00:31:58,376
Okay.
521
00:32:41,210 --> 00:32:42,295
You gonna tell her
who you are?
522
00:32:43,004 --> 00:32:43,630
I don't know.
523
00:32:43,838 --> 00:32:46,132
Is she liable to, uh,
take off?
524
00:32:46,716 --> 00:32:48,092
Not before
she's tried to lay you.
525
00:32:49,093 --> 00:32:50,303
She's pretty liberated,
isn't she?
526
00:32:50,803 --> 00:32:52,221
If we all get liberated
like Delly,
527
00:32:52,430 --> 00:32:53,848
there's going to be fighting
in the streets.
528
00:33:04,567 --> 00:33:05,234
Hi.
529
00:33:05,443 --> 00:33:06,152
Hi.
530
00:33:11,950 --> 00:33:13,576
You been down here before?
531
00:33:14,077 --> 00:33:14,827
Pretty funky.
532
00:33:15,578 --> 00:33:17,038
There's been
some great storms.
533
00:33:17,914 --> 00:33:20,083
Feels like
everything's gonna blow away.
534
00:33:21,876 --> 00:33:24,087
I really like that feeling,
you know?
535
00:33:27,507 --> 00:33:28,383
How old are you?
536
00:33:28,549 --> 00:33:29,634
40.
537
00:33:29,842 --> 00:33:32,136
I guess you like things
to stay the way they are.
538
00:33:32,387 --> 00:33:33,429
It depends
on how they are.
539
00:33:34,305 --> 00:33:36,808
I like things to change,
no matter what.
540
00:34:00,164 --> 00:34:01,249
Is that Tom?
541
00:34:01,708 --> 00:34:02,917
It ain't Lindbergh.
542
00:34:03,543 --> 00:34:04,377
I'm here to pick you up.
543
00:34:04,585 --> 00:34:05,378
Did you tell her?
544
00:34:06,295 --> 00:34:09,424
No, I, uh, I thought I'd wait
and talk to Tom first.
545
00:34:10,425 --> 00:34:11,759
We've got a visitor.
546
00:34:12,427 --> 00:34:14,303
Huh? who is it?
547
00:34:14,762 --> 00:34:15,555
Thanks.
548
00:34:15,763 --> 00:34:16,931
I don't know.
549
00:34:18,266 --> 00:34:19,308
Por nada.
550
00:34:24,147 --> 00:34:25,398
are you gonna
take me swimming tonight, Tom?
551
00:34:25,606 --> 00:34:26,566
I don't know.
552
00:34:26,816 --> 00:34:28,026
I wanna go.
553
00:34:47,712 --> 00:34:49,255
You thought
I was bald, right?
554
00:34:54,719 --> 00:34:56,262
How long have you been
on the keys?
555
00:34:56,471 --> 00:34:57,722
Long enough.
556
00:34:57,889 --> 00:34:58,723
And you don't like it?
557
00:34:59,557 --> 00:35:00,683
I like the sun.
558
00:35:01,184 --> 00:35:02,435
I'm convalescing.
559
00:35:04,896 --> 00:35:05,563
What from?
560
00:35:06,064 --> 00:35:07,106
A terrible childhood.
561
00:35:07,815 --> 00:35:09,609
My father used to
blow his nose with his fingers.
562
00:35:11,694 --> 00:35:12,904
That'll do it every time.
563
00:35:14,322 --> 00:35:16,866
Anyway, down here,
I'm a pretty good-looking chick.
564
00:35:17,075 --> 00:35:18,951
You don't think so
at the moment, but stick around.
565
00:35:19,160 --> 00:35:22,038
Okay, start em' burnin'!
566
00:35:24,082 --> 00:35:26,876
You mind if I ask
what the setup is?
567
00:35:27,126 --> 00:35:28,377
Are you with Tom?
568
00:35:44,769 --> 00:35:47,271
Is, uh, Delly hanging it out
for Tom?
569
00:35:47,480 --> 00:35:48,898
What are you
with all these questions?
570
00:35:49,107 --> 00:35:50,608
You some kind of detective?
571
00:35:56,280 --> 00:35:57,782
You are kind of edgy,
aren't you?
572
00:35:58,616 --> 00:36:00,368
It's the heat
and the low wages.
573
00:36:05,164 --> 00:36:06,791
Eee-ha! come on!
574
00:36:06,999 --> 00:36:08,751
Give me a ride! Whoo!
575
00:36:11,838 --> 00:36:14,340
Home is the hunter.
Home from the hills.
576
00:36:14,549 --> 00:36:15,883
The sailor home
from the sea.
577
00:36:16,634 --> 00:36:17,718
Get yourself
a drink, Harry.
578
00:36:18,594 --> 00:36:20,012
Oh, I got the grill!
579
00:36:20,221 --> 00:36:22,557
How about you eat mushrooms,
and I'll eat your steak?
580
00:36:23,349 --> 00:36:24,767
The greatest part
of the world.
581
00:36:24,934 --> 00:36:26,018
Damn right.
582
00:36:28,646 --> 00:36:29,772
Oh, hell.
583
00:36:29,981 --> 00:36:32,150
If I go up on the mainland now,
I get nervous.
584
00:36:32,608 --> 00:36:35,153
I gotta come back down here
and put my tank on,
585
00:36:35,361 --> 00:36:37,155
go out and sit on the bottom
for half an hour...
586
00:36:37,655 --> 00:36:38,698
Just to get my head straight.
587
00:36:38,948 --> 00:36:41,325
Listen, is there still much
smuggling going on around here?
588
00:36:41,534 --> 00:36:42,702
Do dogs have fleas?
589
00:36:44,036 --> 00:36:46,622
Cuba's only 90 miles away,
and it's getting closer.
590
00:36:46,873 --> 00:36:48,541
Hell, there's always
a buck to be made.
591
00:36:51,127 --> 00:36:52,086
How are you, uh --
592
00:36:53,254 --> 00:36:54,964
how are you figuring on
getting her to go back with you?
593
00:36:55,173 --> 00:36:56,591
Oh, it's simple enough.
594
00:36:57,592 --> 00:36:58,885
There's just
one complication.
595
00:36:59,343 --> 00:36:59,969
What's that?
596
00:37:00,178 --> 00:37:00,845
You.
597
00:37:01,304 --> 00:37:02,513
Me?! why?
598
00:37:02,763 --> 00:37:03,639
You're her stepfather.
599
00:37:03,848 --> 00:37:04,974
You can be back here
with the cops, and I --
600
00:37:05,224 --> 00:37:06,976
oh, hell, you aren't going
to the cops, are you?
601
00:37:07,226 --> 00:37:08,936
Well, that would
be my next move, yeah.
602
00:37:09,145 --> 00:37:10,938
Oh, hell!
You don't have to go that far.
603
00:37:11,189 --> 00:37:13,024
Well, I've come
to take her back to Arlene.
604
00:37:13,232 --> 00:37:15,610
Oh, yeah, but the cops --
my god, she's just a kid.
605
00:37:15,818 --> 00:37:17,486
She been
giving you any trouble?
606
00:37:17,653 --> 00:37:19,363
What kind of trouble?
607
00:37:19,572 --> 00:37:21,824
Trouble you wouldn't
want the cops to know about.
608
00:37:23,159 --> 00:37:24,785
Well...she, uh...
609
00:37:31,542 --> 00:37:35,379
Harry...
you're a pretty straight guy.
610
00:37:35,630 --> 00:37:36,756
And I'm gonna tell you --
611
00:37:37,465 --> 00:37:39,425
I want that kid
the hell out of here.
612
00:37:40,593 --> 00:37:44,430
You see, I, uh --
I got pretty foolish with her
613
00:37:44,639 --> 00:37:46,891
and I...And --
614
00:37:47,099 --> 00:37:47,975
well, you've seen her.
615
00:37:48,142 --> 00:37:49,936
God,
there ought to be a law.
616
00:37:50,144 --> 00:37:51,312
There is.
617
00:37:57,693 --> 00:37:58,486
Hi.
618
00:37:59,862 --> 00:38:00,947
Hi.
619
00:38:01,197 --> 00:38:02,490
I'm getting you settled in.
620
00:38:04,700 --> 00:38:05,576
Thanks.
621
00:38:06,369 --> 00:38:07,495
Where do you want this?
622
00:38:09,622 --> 00:38:10,831
I borrowed your shirt.
623
00:38:11,040 --> 00:38:12,875
My clothes were wet.
624
00:38:13,084 --> 00:38:15,044
You know,
I read in a book once
625
00:38:15,962 --> 00:38:19,048
that, when a man sits in a chair
like that, he's afraid of women.
626
00:38:20,883 --> 00:38:22,301
It sounds reasonable enough
to me.
627
00:38:41,070 --> 00:38:42,655
Is chess hard to learn?
628
00:38:42,905 --> 00:38:44,073
This isn't easy, believe me.
629
00:38:47,868 --> 00:38:48,828
I brought you some ice.
630
00:38:49,036 --> 00:38:49,829
Thanks.
631
00:38:50,037 --> 00:38:51,205
Want a drink?
632
00:38:51,414 --> 00:38:52,581
Sure.
633
00:38:56,711 --> 00:38:58,004
Mind if I use your shower?
634
00:38:58,629 --> 00:38:59,922
Mine doesn't work so good.
635
00:39:00,131 --> 00:39:01,507
Be my guest.
636
00:39:06,637 --> 00:39:07,263
Por nada.
637
00:39:10,057 --> 00:39:11,475
Did she offer you
the key to the city?
638
00:39:12,893 --> 00:39:16,272
Well...no, it was, uh,
more like a sightseeing tour.
639
00:39:18,357 --> 00:39:19,650
How do you resist?
640
00:39:19,859 --> 00:39:21,986
Oh, I just, uh,
think good, clean thoughts
641
00:39:22,153 --> 00:39:25,448
like Thanksgiving,
George Washington's teeth.
642
00:39:29,285 --> 00:39:30,578
You beating yourself?
643
00:39:30,786 --> 00:39:32,997
It's a position
from a game played in 1922.
644
00:39:33,164 --> 00:39:33,956
Do you play?
645
00:39:34,165 --> 00:39:35,249
I know the moves.
646
00:39:35,499 --> 00:39:37,626
Well, black had a mate
and didn't see it.
647
00:39:39,045 --> 00:39:40,296
Queen sacrifice...
648
00:39:43,132 --> 00:39:44,342
And three
little knight moves.
649
00:39:45,051 --> 00:39:46,218
Check.
650
00:39:47,511 --> 00:39:48,346
Check.
651
00:39:50,890 --> 00:39:51,974
Check.
652
00:39:52,183 --> 00:39:53,601
That's nice.
653
00:39:55,686 --> 00:39:57,938
I'll bring your shirt back
in the morning, okay?
654
00:40:19,251 --> 00:40:20,795
Show me that again.
655
00:40:39,980 --> 00:40:40,773
Aw, it's a beauty.
656
00:40:41,357 --> 00:40:42,441
Yeah.
657
00:40:43,192 --> 00:40:45,111
But he didn't see it.
658
00:40:46,028 --> 00:40:48,072
He played something else
and he lost.
659
00:40:50,074 --> 00:40:51,909
Must have regretted it
every day of his life.
660
00:40:52,284 --> 00:40:53,494
I know I would have.
661
00:40:54,787 --> 00:40:57,081
Matter of fact, I do regret it,
and I wasn't even born yet.
662
00:40:57,748 --> 00:40:58,874
That's no excuse.
663
00:41:22,565 --> 00:41:23,941
You guys have a good day.
664
00:41:24,191 --> 00:41:24,984
See you tomorrow.
665
00:41:25,734 --> 00:41:26,777
Did you come
to get your shirt back?
666
00:41:26,986 --> 00:41:27,820
No, no.
667
00:41:28,070 --> 00:41:29,447
Okay.
668
00:41:29,697 --> 00:41:32,241
No, I came to tell you
that I'm a private detective...
669
00:41:32,491 --> 00:41:35,411
Hired by your mother...
To take you back to L.A.
670
00:41:36,662 --> 00:41:37,705
Are you kidding?
671
00:41:38,247 --> 00:41:39,540
No, I'm not.
672
00:41:44,753 --> 00:41:46,046
Well, you can forget it.
673
00:41:47,548 --> 00:41:50,301
I am not going back
to that bitch!
674
00:41:50,551 --> 00:41:51,594
I'm afraid
you don't have much choice.
675
00:41:51,802 --> 00:41:53,012
Go screw yourself!
676
00:41:53,721 --> 00:41:54,472
Delly!
677
00:41:54,847 --> 00:41:56,515
Delly, you're either gonna
go back to L.A. with me,
678
00:41:56,724 --> 00:41:57,725
or I'm gonna turn you over
to the cops...
679
00:41:57,933 --> 00:41:59,185
hey, Delly! What's wrong?
680
00:41:59,393 --> 00:42:01,645
This old pervert
keeps flashing on me!
681
00:42:02,229 --> 00:42:04,106
Go away,
you fucking bounty hunter!
682
00:42:04,315 --> 00:42:06,734
You're not gonna
earn anything off of me!
683
00:42:07,276 --> 00:42:08,694
Kill that son of a bitch!
684
00:42:09,904 --> 00:42:11,322
Ugh!
685
00:42:15,117 --> 00:42:16,702
She doesn't want me.
686
00:42:18,204 --> 00:42:19,538
It's the money.
687
00:42:21,790 --> 00:42:23,709
I know Arlene.
688
00:42:24,293 --> 00:42:25,920
And so does Tom.
689
00:42:26,629 --> 00:42:29,423
He hates her
as much as I do!
690
00:42:30,841 --> 00:42:32,259
He's my stepfather,
691
00:42:32,468 --> 00:42:35,679
and unless he says so,
I'm not going back!
692
00:42:58,702 --> 00:42:59,411
Where's Tom?
693
00:42:59,620 --> 00:43:00,329
He's gone out.
694
00:43:00,538 --> 00:43:01,664
When will he be back?
695
00:43:01,872 --> 00:43:02,498
I don't know.
696
00:43:02,665 --> 00:43:04,500
He gassed up
for the whole day. Why?
697
00:43:04,708 --> 00:43:06,210
I want to get Delly --
698
00:43:07,920 --> 00:43:09,213
I want to get her on a flight
to L.A. today.
699
00:43:09,421 --> 00:43:11,298
I'm not going back
unless Tom says I have to.
700
00:43:11,549 --> 00:43:12,716
I know what he's gonna --
701
00:43:16,178 --> 00:43:18,389
Paula, did you hear
what that son of a bitch...
702
00:43:20,474 --> 00:43:21,892
Ah, well, what the hell.
703
00:43:24,061 --> 00:43:25,813
Who's in such a
hurry anyway, right?
704
00:43:34,572 --> 00:43:36,448
Why didn't anybody ever tell me?
705
00:43:37,324 --> 00:43:39,243
There ain't nothing
I can do about it, Delly.
706
00:43:46,917 --> 00:43:49,545
You gotta go back with him,
and that's all there is to it.
707
00:43:49,753 --> 00:43:50,921
Bullshit!
708
00:44:04,268 --> 00:44:05,436
Hi, Moseby.
709
00:44:07,313 --> 00:44:09,064
Oh, god, do I need that.
710
00:44:12,818 --> 00:44:14,236
Take Delly out swimming
tonight, will you?
711
00:44:14,445 --> 00:44:15,446
Sure.
712
00:44:21,368 --> 00:44:23,871
Did you come out
to make sure I didn't swim away?
713
00:44:25,581 --> 00:44:26,498
No.
714
00:44:27,291 --> 00:44:28,626
I just came out
for the ride.
715
00:44:40,054 --> 00:44:42,264
What happens if we just
keep right on going?
716
00:44:44,475 --> 00:44:46,393
You'd end up
in the Yucatán.
717
00:44:48,646 --> 00:44:49,480
You been there?
718
00:44:49,688 --> 00:44:50,689
Not yet.
719
00:44:55,819 --> 00:44:57,196
What did you do
before this?
720
00:44:58,656 --> 00:44:59,865
This and that.
721
00:45:05,871 --> 00:45:09,249
I taught school...
I kept house...
722
00:45:10,334 --> 00:45:14,254
I waited tables...
I did a little stripping...
723
00:45:14,463 --> 00:45:18,509
I did a little hooking...
And I trod a lot of water.
724
00:45:19,218 --> 00:45:20,552
Sounds kind of bleak.
725
00:45:21,762 --> 00:45:23,347
Or is it just
the way you tell it?
726
00:45:24,515 --> 00:45:25,349
Do you ask these questions
727
00:45:25,557 --> 00:45:26,433
because you wanna
know the answer,
728
00:45:26,684 --> 00:45:29,144
or is it just something you
think a detective should do?
729
00:45:35,025 --> 00:45:36,860
I just want you to know
I'm here.
730
00:45:41,865 --> 00:45:45,869
Did you know that...
Sharks can never stop swimming
731
00:45:46,120 --> 00:45:48,163
because they don't have
any flotation sacs?
732
00:45:48,372 --> 00:45:49,581
I didn't know that.
733
00:45:51,250 --> 00:45:51,875
Stick with me, kid.
734
00:45:52,084 --> 00:45:54,044
It ain't much fun,
but it's educational.
735
00:45:55,879 --> 00:45:57,256
Harry Moseby, isn't it?
736
00:45:57,506 --> 00:45:58,632
Right, first time.
737
00:46:07,015 --> 00:46:10,686
Okay, folks, I guess this
is as good a place as any.
738
00:46:26,785 --> 00:46:29,413
Uh-huh...
tropical fish!
739
00:46:29,621 --> 00:46:32,040
It's the Alaskan finger fish.
It's very rare.
740
00:46:33,083 --> 00:46:34,668
And that's the dorsal view...
741
00:46:35,335 --> 00:46:36,378
Look at those sharks
after you, swimming.
742
00:46:37,838 --> 00:46:39,798
You're worried about sharks,
with Delly in the water?
743
00:46:40,841 --> 00:46:42,760
Well, I guess I'll have to
just tough it out.
744
00:46:42,968 --> 00:46:43,761
That's right.
745
00:46:43,927 --> 00:46:45,471
Come on in!
746
00:46:47,222 --> 00:46:49,099
Your little girl's
waiting for you, Harry.
747
00:46:49,266 --> 00:46:50,642
Do I really have to?
748
00:46:51,894 --> 00:46:52,770
Agh! Paula!
749
00:46:52,978 --> 00:46:54,480
What is it?
750
00:46:54,688 --> 00:46:55,814
Quick, Paula!
751
00:46:56,023 --> 00:46:57,274
Stay there!
752
00:47:00,944 --> 00:47:02,571
- Do you see her?
- No!
753
00:47:10,496 --> 00:47:11,455
Slow down the boat!
754
00:47:11,705 --> 00:47:12,873
What is it?!
755
00:47:21,548 --> 00:47:22,591
Do you see her?!
756
00:47:23,884 --> 00:47:25,344
Jesus god!
Look at that!
757
00:47:25,636 --> 00:47:26,345
What?
758
00:47:28,263 --> 00:47:29,097
What is it?
759
00:47:30,891 --> 00:47:31,850
Oh, my god.
760
00:47:32,893 --> 00:47:33,685
Oh.
761
00:47:41,777 --> 00:47:43,320
Aaah!
762
00:47:43,529 --> 00:47:45,030
Delly! Delly!!
763
00:47:48,575 --> 00:47:52,621
Aah! aah! Aah! Aah!
764
00:47:54,832 --> 00:47:55,833
Stop talking.
765
00:47:56,625 --> 00:47:57,459
Here.
766
00:47:57,960 --> 00:47:58,836
Ohh!
767
00:47:59,044 --> 00:47:59,962
Come on.
768
00:48:02,464 --> 00:48:03,590
Got it?
769
00:48:08,303 --> 00:48:09,596
Get the water out of her!
770
00:48:12,349 --> 00:48:13,225
Hold on.
771
00:48:13,433 --> 00:48:15,227
The fish! The fish!
772
00:48:16,061 --> 00:48:16,979
All right. Come on.
773
00:48:17,604 --> 00:48:19,189
The fish ate his face!
774
00:48:20,816 --> 00:48:21,984
Take it easy.
775
00:48:26,238 --> 00:48:27,114
Good girl.
776
00:48:27,656 --> 00:48:28,490
You're okay.
777
00:48:29,324 --> 00:48:30,617
She'll be fine.
778
00:48:30,826 --> 00:48:32,411
I saw his face.
779
00:48:39,293 --> 00:48:40,127
What was that?
780
00:48:41,044 --> 00:48:42,212
Marker for the coast guard.
781
00:48:46,675 --> 00:48:48,093
Poor bastard.
782
00:49:11,533 --> 00:49:12,367
Can you manage her?
783
00:49:12,618 --> 00:49:13,452
Yeah.
784
00:49:25,255 --> 00:49:26,590
That's right, just one --
785
00:49:26,840 --> 00:49:28,592
the pilot of the plane.
786
00:49:29,301 --> 00:49:31,678
Yeah, I left a float
for a marker.
787
00:49:33,722 --> 00:49:34,598
That's right.
788
00:49:35,974 --> 00:49:36,808
Sure.
789
00:49:38,101 --> 00:49:38,727
Listen...
790
00:49:38,936 --> 00:49:41,396
You took my phone number,
so you can call any time.
791
00:49:43,231 --> 00:49:44,316
Okay.
792
00:49:46,526 --> 00:49:47,527
Nothing they can do
tonight.
793
00:49:47,778 --> 00:49:48,820
They'll have to go out
in the morning.
794
00:49:49,029 --> 00:49:50,280
Ah, boy.
795
00:49:51,573 --> 00:49:54,326
You know, this is a bad area
for -- for accidents.
796
00:49:55,577 --> 00:49:58,080
It's like that stretch
up the other side of Miami --
797
00:49:58,288 --> 00:49:59,790
devil's triangle --
did you ever hear of it?
798
00:50:01,416 --> 00:50:05,504
They got more missing planes
and boats than you can count.
799
00:50:07,130 --> 00:50:08,882
And I don't mean
little planes, either --
800
00:50:09,216 --> 00:50:13,387
Navy planes, military,
big ships, tankers --
801
00:50:13,929 --> 00:50:16,890
you name it --
all up the whole coast.
802
00:50:18,308 --> 00:50:19,893
I wonder how long
he's been down there.
803
00:50:20,477 --> 00:50:22,896
Well, won't know that
till they bring him up.
804
00:50:27,943 --> 00:50:28,735
Where you going?
805
00:50:29,111 --> 00:50:29,778
To my room.
806
00:50:30,529 --> 00:50:33,365
Sleep down here on the couch.
You'll be more comfortable.
807
00:50:33,615 --> 00:50:34,741
Tom, let her go.
808
00:50:46,003 --> 00:50:46,670
No.
809
00:50:58,181 --> 00:50:59,266
Attagirl, Paula.
810
00:51:09,276 --> 00:51:10,235
Sleep well.
811
00:52:24,768 --> 00:52:25,852
Party over?
812
00:52:32,109 --> 00:52:33,735
Tom couldn't last the pace.
813
00:52:42,911 --> 00:52:44,704
You had
a very funny reaction to --
814
00:52:47,290 --> 00:52:48,625
out there.
815
00:52:48,834 --> 00:52:50,293
I guess it was seein'
the dead guy.
816
00:53:01,555 --> 00:53:03,223
Where were you
when Kennedy got shot?
817
00:53:08,979 --> 00:53:10,063
Which Kennedy?
818
00:53:13,150 --> 00:53:14,192
Any Kennedy.
819
00:53:19,948 --> 00:53:22,951
When the president got shot,
I was on my way to San Diego,
820
00:53:23,869 --> 00:53:24,995
to a football game.
821
00:53:27,664 --> 00:53:29,708
When Bobby got shot,
I was sittin' in a car,
822
00:53:31,877 --> 00:53:33,378
waiting for a guy
to come out of a house
823
00:53:33,587 --> 00:53:34,963
with his girlfriend.
824
00:53:36,464 --> 00:53:38,216
Working on a divorce case.
825
00:53:40,969 --> 00:53:43,263
One of those times I wish
I was in another business.
826
00:53:49,269 --> 00:53:50,520
Why do you ask?
827
00:53:51,479 --> 00:53:52,314
It's one of those questions
828
00:53:52,522 --> 00:53:54,191
everybody always knows
the answer to.
829
00:54:30,143 --> 00:54:31,061
No.
830
00:54:34,022 --> 00:54:35,774
It was that poor bastard
in the plane.
831
00:54:38,360 --> 00:54:39,903
I remember Bobby
when he got shot.
832
00:54:40,445 --> 00:54:41,321
The newsreels --
they made it look
833
00:54:41,529 --> 00:54:43,365
like everything
was happening underwater.
834
00:54:58,546 --> 00:54:59,881
The first time
anybody touched my breasts,
835
00:55:00,090 --> 00:55:01,800
it was a boy
called Billy Danruther.
836
00:55:04,052 --> 00:55:04,719
The nipples stayed hard
837
00:55:04,928 --> 00:55:06,680
for nearly half an hour
afterward.
838
00:55:10,392 --> 00:55:11,768
Don't you think
that's sad?
839
00:55:15,939 --> 00:55:16,940
No.
840
00:55:21,194 --> 00:55:22,445
I think it's kind of nice.
841
00:55:26,825 --> 00:55:29,202
I don't.
I think it's so fuckin' sad.
842
00:55:59,274 --> 00:56:00,942
I come from a small town.
843
00:56:05,113 --> 00:56:07,157
I grew up in a small town
in upper New York state.
844
00:56:07,365 --> 00:56:09,909
Malone --
do you know it?
845
00:56:19,336 --> 00:56:21,338
You should --
it's part of your heritage.
846
00:56:23,715 --> 00:56:25,842
Benjamin Franklin
slept there.
847
00:56:36,394 --> 00:56:37,312
You remember Ben Franklin --
848
00:56:37,520 --> 00:56:39,481
he's the one
on the $100 bills.
849
00:56:53,661 --> 00:56:54,329
Please.
850
00:56:56,664 --> 00:56:58,333
Oh...oh.
851
00:57:04,130 --> 00:57:05,715
Harry Moseby, isn't it?
852
00:57:06,591 --> 00:57:07,634
Right.
853
00:57:11,429 --> 00:57:12,347
Right.
854
00:57:40,041 --> 00:57:40,875
Wha--
855
00:57:41,584 --> 00:57:42,669
it's all right.
856
00:57:43,336 --> 00:57:44,587
It's all right.
857
00:58:03,189 --> 00:58:04,023
What's the matter?
858
00:58:06,192 --> 00:58:06,943
What's the matter?
859
00:58:07,152 --> 00:58:07,986
Hey, hey.
860
00:58:10,572 --> 00:58:11,573
It's pain --
861
00:58:11,781 --> 00:58:13,199
it's all right.
It's all right. Come on, now.
862
00:58:13,867 --> 00:58:15,285
It was all...
863
00:58:15,493 --> 00:58:17,370
You're just having
a nightmare.
864
00:58:17,579 --> 00:58:18,705
I want to go back
to L.A. tomorrow!
865
00:58:18,913 --> 00:58:20,248
Can we? Promise?
866
00:58:20,457 --> 00:58:21,499
Sure, I promise.
867
00:58:21,708 --> 00:58:22,584
I promise.
868
00:58:27,589 --> 00:58:28,798
Go to sleep.
869
00:58:39,726 --> 00:58:41,311
I like being patted
like that.
870
00:58:42,479 --> 00:58:44,772
It's supposed to remind you
of before you were born --
871
00:58:44,981 --> 00:58:47,317
your mother's heart beating
on your back.
872
00:58:47,650 --> 00:58:50,945
Do you think
you can remember back that far?
873
00:58:55,825 --> 00:58:56,576
Listen, Delly, I know
874
00:58:56,784 --> 00:58:59,412
it doesn't make much sense
when you're 16,
875
00:59:01,331 --> 00:59:02,415
but don't worry.
876
00:59:04,792 --> 00:59:08,546
When you get to be 40,
it isn't any better.
877
00:59:25,230 --> 00:59:26,981
Did you ever run away
from home?
878
00:59:27,190 --> 00:59:28,191
No.
879
00:59:29,359 --> 00:59:30,902
No, me and my parents, uh --
880
00:59:32,987 --> 00:59:34,447
we had
a different arrangement.
881
00:59:45,291 --> 00:59:47,043
I think people are shitty.
882
00:59:49,754 --> 00:59:50,755
You're okay.
883
00:59:51,005 --> 00:59:51,798
Hmm.
884
00:59:52,840 --> 00:59:53,883
Yeah.
885
00:59:55,510 --> 00:59:56,928
Yeah, I'm an Ace.
886
01:00:28,668 --> 01:00:29,669
Paula?
887
01:01:22,055 --> 01:01:23,056
Hi.
888
01:01:24,724 --> 01:01:25,475
Um...
889
01:01:30,271 --> 01:01:30,938
How are you?
890
01:01:31,147 --> 01:01:32,523
You gonna be
all right now?
891
01:01:33,483 --> 01:01:34,442
Hey...
892
01:01:35,151 --> 01:01:36,444
You sure you won't need us
for the coast guard?
893
01:01:36,653 --> 01:01:37,904
Oh, I don't think so.
894
01:01:38,112 --> 01:01:40,114
Paula ought to be able to tell
them all they need to know.
895
01:01:46,371 --> 01:01:48,498
Well,
we'll be seein' you.
896
01:02:10,728 --> 01:02:11,562
Thank you.
897
01:02:11,771 --> 01:02:13,856
Oh, that's all right --
you deserve it.
898
01:02:15,608 --> 01:02:17,402
I'm very pleased
to have Delly home.
899
01:02:18,444 --> 01:02:19,278
Tell me,
900
01:02:19,487 --> 01:02:21,406
did you have much trouble
persuading her to come back?
901
01:02:21,614 --> 01:02:23,825
No, not a lot.
It was easier than I thought.
902
01:02:28,746 --> 01:02:29,789
How'd you know
she was home?
903
01:02:30,790 --> 01:02:31,457
Delly called me
from the airport --
904
01:02:31,666 --> 01:02:32,959
get up!
905
01:02:33,167 --> 01:02:34,961
You don't care what you drop
Delly back into, do you?
906
01:02:35,211 --> 01:02:36,713
Somebody says, "Go find
my daughter," you find her!
907
01:02:36,921 --> 01:02:39,006
Somebody says, "Go spy
on somebody," you do that!
908
01:02:39,215 --> 01:02:39,966
Quentin!
909
01:02:40,216 --> 01:02:41,134
Quentin!
910
01:02:41,342 --> 01:02:42,301
You're worse
than the fuzz!
911
01:02:42,510 --> 01:02:44,345
They're upfront about what kind
of bastards they are!
912
01:02:45,179 --> 01:02:46,472
You stay
the hell --
913
01:02:47,140 --> 01:02:48,850
get out!
914
01:02:49,058 --> 01:02:50,685
Are you satisfied, man?
915
01:02:50,893 --> 01:02:52,645
You've brought
another happy family together!
916
01:02:52,854 --> 01:02:54,397
Come on!
917
01:02:57,608 --> 01:02:58,609
You little --
918
01:04:36,582 --> 01:04:38,750
those are
the new advent speakers?
919
01:04:38,751 --> 01:04:40,336
What is this, Moseby?!
920
01:04:40,586 --> 01:04:41,963
They fill the room nicely.
921
01:04:42,171 --> 01:04:43,381
What game is this?!
922
01:04:44,215 --> 01:04:47,385
It's no game. I just, um,
I just wanted to see you.
923
01:04:47,593 --> 01:04:49,053
Did you have to come out here
and break in?!
924
01:04:49,929 --> 01:04:51,305
I thought I did, yeah!
925
01:05:00,982 --> 01:05:02,275
I think Harry would like me
to leave.
926
01:05:02,483 --> 01:05:04,026
Well, I don't think
that's necessary.
927
01:05:06,404 --> 01:05:07,530
I think
Harry thinks it is.
928
01:05:07,738 --> 01:05:09,574
Harry thinks if you call him
"Harry" one more time,
929
01:05:09,782 --> 01:05:11,117
he's gonna make you
eat that cat.
930
01:05:13,703 --> 01:05:15,121
I'll wait on the deck.
931
01:05:37,393 --> 01:05:38,394
I'm back.
932
01:05:41,856 --> 01:05:43,482
I'm gonna give up
the agency.
933
01:05:47,486 --> 01:05:48,696
You don't have to do that
for me.
934
01:05:48,905 --> 01:05:49,906
It's not for you.
935
01:05:51,657 --> 01:05:53,159
I'm doing it for me.
936
01:05:54,285 --> 01:05:56,203
Why did you change
your mind?
937
01:06:07,006 --> 01:06:07,965
I don't know.
938
01:06:08,507 --> 01:06:09,717
I don't know.
I don't know.
939
01:06:11,093 --> 01:06:12,386
Do, uh...
940
01:06:14,597 --> 01:06:15,723
Whatever you want.
941
01:06:18,809 --> 01:06:21,312
These seats are shit!
Last year you got great tickets.
942
01:06:21,520 --> 01:06:22,688
Every year
you're out of the league,
943
01:06:22,897 --> 01:06:23,856
they move you back 10 rows.
944
01:06:24,065 --> 01:06:27,151
You still serious about wanting
to get some stunt work?
945
01:06:27,360 --> 01:06:28,277
Oh, I don't know.
946
01:06:28,486 --> 01:06:31,405
What the hell?! That job
I offered you is still open.
947
01:06:31,989 --> 01:06:34,575
Hey, I just finished getting
an extra's card for Delly.
948
01:06:34,784 --> 01:06:36,410
For Delly?
How come?
949
01:06:36,577 --> 01:06:38,496
Arlene asked me
to try to fix it up.
950
01:06:38,746 --> 01:06:40,831
- Where do you know
Arlene from?
- Way back.
951
01:06:41,040 --> 01:06:42,124
What's your name?
952
01:06:42,333 --> 01:06:43,459
Joey Ziegler.
953
01:06:43,668 --> 01:06:45,503
I don't think you were
one of the names.
954
01:06:45,753 --> 01:06:46,671
What names?
955
01:06:46,879 --> 01:06:49,423
One of those
she cheated on Grastner with.
956
01:06:49,674 --> 01:06:50,967
I'm one of a small,
select group.
957
01:06:51,175 --> 01:06:53,386
We hold meetings
in a telephone booth.
958
01:07:37,263 --> 01:07:40,474
Bonjour, private eye!
It's your last case speaking.
959
01:07:41,100 --> 01:07:43,519
Have you found
any more little, runaway girls?
960
01:07:43,728 --> 01:07:46,814
Harry, I want to talk to you
about something.
961
01:07:47,023 --> 01:07:48,733
I think you might be interested
to know who --
962
01:07:58,325 --> 01:07:59,660
How are you, Harry?
963
01:07:59,869 --> 01:08:01,078
I'm fine...
964
01:08:01,871 --> 01:08:02,830
Lousy.
965
01:08:04,040 --> 01:08:04,832
You know.
966
01:08:05,332 --> 01:08:06,417
Yeah, I know.
967
01:08:11,464 --> 01:08:13,090
You really giving up
the business?
968
01:08:13,299 --> 01:08:14,383
It looks like it.
969
01:08:18,220 --> 01:08:19,138
How you been?
970
01:08:24,935 --> 01:08:26,771
More lousy than fine.
971
01:08:28,564 --> 01:08:29,565
Yeah.
972
01:09:22,076 --> 01:09:23,202
You're different.
973
01:09:26,080 --> 01:09:26,956
Am I?
974
01:09:27,164 --> 01:09:27,957
Mm-hmm.
975
01:09:28,165 --> 01:09:29,166
How?
976
01:09:31,585 --> 01:09:33,212
You seem very remote.
977
01:09:35,005 --> 01:09:35,631
No...
978
01:09:35,840 --> 01:09:37,341
I'm just thinking
about...
979
01:09:38,342 --> 01:09:39,510
Things.
980
01:09:43,639 --> 01:09:44,598
Anybody I know?
981
01:09:44,849 --> 01:09:48,310
No. not even anybody
I know.
982
01:09:52,857 --> 01:09:54,191
My old man.
983
01:10:00,322 --> 01:10:03,492
Was he really so unlike you...
When you met him?
984
01:10:03,701 --> 01:10:04,952
I never met him.
985
01:10:06,078 --> 01:10:06,704
But...
986
01:10:06,912 --> 01:10:08,497
I thought...
You stayed with him.
987
01:10:08,664 --> 01:10:10,291
You told me -- for a week.
988
01:10:13,586 --> 01:10:14,920
Well...
989
01:10:15,379 --> 01:10:18,299
You know, I was really
pretty proud of myself,
990
01:10:18,799 --> 01:10:20,426
the way I tracked him down.
991
01:10:21,343 --> 01:10:23,137
I followed all the clues...
992
01:10:23,762 --> 01:10:27,099
Followed him from job to job,
from city to city.
993
01:10:27,892 --> 01:10:30,060
I finally found him
in Baltimore --
994
01:10:30,769 --> 01:10:34,648
some rooming house...
On hibiscus Avenue.
995
01:10:36,692 --> 01:10:37,818
I went up to the door.
996
01:10:38,027 --> 01:10:39,778
There was a little card
there.
997
01:10:42,031 --> 01:10:43,490
It had his name on it.
998
01:10:44,074 --> 01:10:46,076
Then somebody
pointed him out to me.
999
01:10:47,077 --> 01:10:49,246
He was in the park,
on a bench, sitting there --
1000
01:10:49,455 --> 01:10:50,998
just a little, old guy
1001
01:10:51,790 --> 01:10:54,126
reading the funny pages
out of the paper...
1002
01:10:55,336 --> 01:10:57,755
Mouthing the words
with his lips.
1003
01:11:03,969 --> 01:11:05,721
I just sat there for a while
and watched,
1004
01:11:05,930 --> 01:11:08,599
and then...Went away.
1005
01:11:18,734 --> 01:11:20,069
Why did you never
tell me this?
1006
01:11:20,819 --> 01:11:21,570
I don't know --
1007
01:11:21,779 --> 01:11:23,697
just something
I wasn't terribly proud of.
1008
01:11:24,365 --> 01:11:24,990
Hey.
1009
01:11:27,201 --> 01:11:29,119
Standing 6 feet away
from my father,
1010
01:11:29,411 --> 01:11:30,537
and then just walking away.
1011
01:11:32,915 --> 01:11:34,875
Trouble is,
after the first 6 feet,
1012
01:11:35,084 --> 01:11:35,876
it's hard to tell
whether or not
1013
01:11:36,085 --> 01:11:37,419
you're jumping
or you're falling.
1014
01:11:51,976 --> 01:11:54,520
We've taken a long time
to get this far.
1015
01:11:55,437 --> 01:11:57,273
I don't want
to pour it all away.
1016
01:11:58,816 --> 01:11:59,984
Please.
1017
01:12:01,819 --> 01:12:03,570
Please.
1018
01:12:18,585 --> 01:12:19,712
Harry!
1019
01:12:23,257 --> 01:12:25,342
The girl you brought back from
Florida -- what was her name?
1020
01:12:26,176 --> 01:12:27,511
Delly Grastner. Why?
1021
01:12:29,179 --> 01:12:31,223
I just heard on the radio --
she's dead.
1022
01:12:37,563 --> 01:12:38,772
I'm sorry.
1023
01:12:41,525 --> 01:12:43,652
Oh, god.
1024
01:12:46,155 --> 01:12:48,198
Okay, roll it, please.
1025
01:12:52,578 --> 01:12:54,288
You know,
this wasn't even a stunt,
1026
01:12:54,538 --> 01:12:58,250
just some silly-assed
keystone kop gag.
1027
01:13:01,462 --> 01:13:04,048
The green car --
that's Delly and me.
1028
01:13:05,716 --> 01:13:07,092
The stunt.
1029
01:13:08,385 --> 01:13:10,304
We didn't kill
a goddamn chicken.
1030
01:13:13,307 --> 01:13:14,391
There's been a wreck!
1031
01:13:14,641 --> 01:13:16,643
There's been a wreck!
1032
01:13:16,852 --> 01:13:18,437
And it's real!
1033
01:13:18,604 --> 01:13:21,899
oh, my god!
Help! Somebody!
1034
01:13:22,941 --> 01:13:25,694
That's the "B" camera --
another angle, same stuff.
1035
01:13:25,903 --> 01:13:26,987
Is that Quentin?
1036
01:13:27,196 --> 01:13:28,864
Sure. we had some trouble
under the car --
1037
01:13:29,073 --> 01:13:31,450
muffler or something --
and he went in and fixed it.
1038
01:13:31,700 --> 01:13:33,494
What is that camera there?
1039
01:13:33,660 --> 01:13:35,871
Hmm?
oh, that's some, um,
1040
01:13:36,080 --> 01:13:39,416
cockamamie student
16-millimeter documentary
1041
01:13:39,625 --> 01:13:40,834
or something.
1042
01:13:42,169 --> 01:13:44,171
That's Delly and me again.
1043
01:13:44,963 --> 01:13:47,966
It was around that...Corner
that it...
1044
01:14:01,230 --> 01:14:02,731
It was so simple!
1045
01:14:09,113 --> 01:14:10,864
Is there any other film
on the accident?
1046
01:14:12,699 --> 01:14:13,659
Yeah.
1047
01:14:13,867 --> 01:14:15,744
Yeah, the kids
got some part of it.
1048
01:14:16,912 --> 01:14:18,914
I'll have 'em roll it for you.
I don't want to see it.
1049
01:14:24,336 --> 01:14:26,296
Will you roll the 16,
please?
1050
01:16:05,062 --> 01:16:07,439
Yeah, I can understand
why you didn't want to see it.
1051
01:16:08,065 --> 01:16:12,653
Well, it just reruns itself
in here anyway, so...
1052
01:16:16,532 --> 01:16:18,158
Look, Joey, um...
1053
01:16:21,870 --> 01:16:23,997
Could Quentin have --
now, forget why he'd want to --
1054
01:16:25,332 --> 01:16:26,458
could he have futzed
that car?
1055
01:16:27,376 --> 01:16:28,544
You mean
when he was underneath?
1056
01:16:28,752 --> 01:16:29,753
Well, any time.
1057
01:16:30,003 --> 01:16:32,839
No, I don't see it.
Look, Harry, I did it.
1058
01:16:34,341 --> 01:16:35,425
I was the driver...
1059
01:16:36,468 --> 01:16:38,220
The fuckin' driver.
1060
01:16:42,349 --> 01:16:43,350
Harry...
1061
01:16:43,600 --> 01:16:44,685
The thing is,
1062
01:16:44,893 --> 01:16:48,939
the kid seemed so much better
when she came back...
1063
01:16:49,147 --> 01:16:53,360
Like she -- like she got it
all together more.
1064
01:16:53,944 --> 01:16:55,320
Did you notice that?
1065
01:16:55,529 --> 01:16:56,446
No.
1066
01:16:57,406 --> 01:17:00,826
No, I, uh, never saw her
after I brought her back.
1067
01:17:01,076 --> 01:17:04,913
I had a call from her,
but I wasn't in.
1068
01:17:15,799 --> 01:17:16,633
Hey!
1069
01:17:17,259 --> 01:17:18,427
Hey, Joey...
1070
01:17:21,888 --> 01:17:22,931
Look...
1071
01:17:24,975 --> 01:17:26,059
Take it easy, huh?
1072
01:17:28,937 --> 01:17:30,731
You're lucky you didn't get
wiped out with her.
1073
01:17:31,857 --> 01:17:33,817
That's not the way
it happens.
1074
01:17:57,507 --> 01:17:58,675
You heard.
1075
01:17:59,343 --> 01:18:00,886
That's right,
Mrs. Iverson.
1076
01:18:02,554 --> 01:18:03,639
I heard.
1077
01:18:06,308 --> 01:18:08,018
Is that why
you're in mourning?
1078
01:18:12,397 --> 01:18:14,191
Get out of here,
you son of a --
1079
01:18:14,441 --> 01:18:16,109
you get it all here,
don't you, Arlene?
1080
01:18:16,318 --> 01:18:16,943
What?!
1081
01:18:17,152 --> 01:18:18,320
You get it all.
1082
01:18:20,572 --> 01:18:21,907
What's that
supposed to mean?
1083
01:18:22,115 --> 01:18:24,409
That's supposed to mean that
I don't like you, Mrs. Iverson.
1084
01:18:25,786 --> 01:18:27,412
Delly never had a chance
with you as a mother.
1085
01:18:27,579 --> 01:18:30,123
She was on a downhill slide
right from the start.
1086
01:18:38,507 --> 01:18:40,384
So, I'm not grief-stricken.
1087
01:18:42,386 --> 01:18:44,096
What does that make me?
1088
01:18:49,267 --> 01:18:50,060
You know,
1089
01:18:50,268 --> 01:18:54,189
Delly isn't the only kid
who ever had it rough.
1090
01:18:58,026 --> 01:18:59,986
W-when I was her age,
1091
01:19:00,195 --> 01:19:04,032
I was down on my knees
to half the men in this town.
1092
01:19:07,077 --> 01:19:10,247
I'm sorry
the poor little bitch is dead,
1093
01:19:10,831 --> 01:19:14,918
and, when the time comes,
I'll cry for her,
1094
01:19:15,127 --> 01:19:18,463
but you won't be around
to see it, Mr. Smartass Moseby.
1095
01:19:21,258 --> 01:19:22,509
So, uh...
1096
01:19:25,095 --> 01:19:26,012
Out.
1097
01:19:31,560 --> 01:19:32,936
Out!
1098
01:20:07,345 --> 01:20:07,971
What are you
doin' here?
1099
01:20:08,138 --> 01:20:09,389
What happened?
1100
01:20:09,598 --> 01:20:12,392
It was an accident.
I saw it.
1101
01:20:12,601 --> 01:20:13,435
What do you want, Moseby?!
1102
01:20:13,643 --> 01:20:14,936
Somebody murdered her.
1103
01:20:16,897 --> 01:20:17,689
Who?
1104
01:20:20,567 --> 01:20:22,110
I don't know
what you're talking about, man.
1105
01:20:22,444 --> 01:20:24,571
The only one that gets anything
out of Delly dying is Arlene.
1106
01:20:24,780 --> 01:20:25,864
Then how'd she do it?
Who helped her?
1107
01:20:26,072 --> 01:20:27,824
You're crazy! I don't know
what you're talking about.
1108
01:20:28,033 --> 01:20:30,827
Why were you at Arlene's house
when Delly got home?
1109
01:20:31,036 --> 01:20:32,370
Delly called me
from the airport --
1110
01:20:32,579 --> 01:20:33,622
what about?!
1111
01:20:33,872 --> 01:20:34,581
About Ellman.
1112
01:20:34,790 --> 01:20:35,624
The stuntman?
1113
01:20:35,832 --> 01:20:36,833
Didn't she tell you?
1114
01:20:38,168 --> 01:20:40,754
What about him?
She didn't tell me anything.
1115
01:20:41,379 --> 01:20:43,465
That was Ellman in the plane...
On the bottom.
1116
01:20:45,258 --> 01:20:46,134
That was Marv Ellman?
1117
01:20:46,343 --> 01:20:47,385
Yes.
1118
01:20:49,012 --> 01:20:50,680
Why didn't she tell me?
I was right there.
1119
01:20:54,351 --> 01:20:55,769
Because she figured
you did it.
1120
01:20:55,977 --> 01:20:56,812
You futzed the plane!
1121
01:20:57,020 --> 01:20:59,022
She was crazy! She thought
I still had it in for him,
1122
01:20:59,231 --> 01:21:01,733
- but I didn't do it!
- You killed her!
1123
01:21:01,942 --> 01:21:03,568
What would I want
to kill Delly for?!
1124
01:21:03,819 --> 01:21:05,654
Because she figured out
you killed Ellman!
1125
01:21:25,215 --> 01:21:26,341
Marv Ellman dead?
1126
01:21:26,550 --> 01:21:28,552
I called Florida.
God damn it!
1127
01:21:28,760 --> 01:21:30,971
They never reported the plane
to the coast guard. Why?!
1128
01:21:31,179 --> 01:21:33,348
I still can't get over it.
1129
01:21:33,557 --> 01:21:35,976
He was a crazy son of a bitch,
but he was a hell of a guy.
1130
01:21:36,184 --> 01:21:37,853
Does Tom Iverson
know Quentin?
1131
01:21:38,854 --> 01:21:42,023
Yeah, sure, they've both been
into stunt gags for years.
1132
01:21:42,274 --> 01:21:43,692
Sure, Tom knows him.
1133
01:21:44,359 --> 01:21:45,569
There's
no other explanation.
1134
01:21:45,777 --> 01:21:47,279
Quentin is tied in
with Iverson.
1135
01:21:47,487 --> 01:21:49,030
They didn't report the plane
in the water.
1136
01:21:49,239 --> 01:21:51,616
Ellman's plane, your car --
two dead.
1137
01:21:52,284 --> 01:21:53,034
Quentin!
1138
01:21:53,243 --> 01:21:55,036
I still don't see
the connection.
1139
01:21:56,580 --> 01:21:58,665
My bet is he's in Florida...
With Tom.
1140
01:21:58,915 --> 01:22:00,292
Let me know, huh, Harry?
1141
01:22:06,172 --> 01:22:08,800
Mr. Moseby, your flight
is boarding at that door.
1142
01:22:13,597 --> 01:22:15,807
I hate airports.
1143
01:22:18,560 --> 01:22:20,645
I'll be back, uh,
no later than Friday.
1144
01:22:20,854 --> 01:22:21,771
Mm-hmm.
1145
01:22:25,066 --> 01:22:27,235
There's something wrong there.
I can figure it out.
1146
01:22:27,444 --> 01:22:28,778
Then tell the police
what you know.
1147
01:22:29,362 --> 01:22:30,989
Oh, god.
1148
01:22:31,489 --> 01:22:32,949
Decided not to?
1149
01:22:33,158 --> 01:22:34,993
I don't think this is going to
solve everything.
1150
01:22:35,201 --> 01:22:36,703
But if you didn't go?
1151
01:22:38,955 --> 01:22:41,583
Now, look, I know
you've been alone a lot,
1152
01:22:42,125 --> 01:22:43,418
even when I was around.
1153
01:22:44,794 --> 01:22:46,171
And I know when you get...
1154
01:22:48,173 --> 01:22:50,508
When we get like that,
we reach out for other people.
1155
01:22:55,138 --> 01:22:58,391
Marty was a...
Distress signal.
1156
01:22:58,600 --> 01:22:59,893
Fortunately,
we were passing by --
1157
01:23:00,143 --> 01:23:01,561
I didn't mean just you.
1158
01:23:03,563 --> 01:23:05,315
I know
what you didn't mean.
1159
01:23:08,109 --> 01:23:09,653
You're gonna miss
your plane.
1160
01:23:13,031 --> 01:23:15,158
If you don't go now,
you can't come back.
1161
01:23:20,830 --> 01:23:22,374
Please hurry, sir.
Thank you.
1162
01:24:59,179 --> 01:25:00,847
...Key west is calm.
1163
01:25:01,056 --> 01:25:03,016
Throughout the region,
on the Gulf of Mexico,
1164
01:25:03,224 --> 01:25:05,226
the winds continue
south by southwest,
1165
01:25:05,435 --> 01:25:07,729
changing to southerly
by morning.
1166
01:25:07,937 --> 01:25:09,064
The barometer reading...
1167
01:25:09,272 --> 01:25:10,356
another tank?
1168
01:25:10,815 --> 01:25:11,983
...and rising.
1169
01:25:15,278 --> 01:25:17,447
...anticipated high for the day
in the low 80s.
1170
01:25:17,655 --> 01:25:18,990
where's that other regulator?
1171
01:25:19,199 --> 01:25:20,742
It's right there.
Look for it.
1172
01:25:22,243 --> 01:25:23,953
Okay, bowline.
Let's go.
1173
01:25:25,121 --> 01:25:25,872
...not expected to...
1174
01:25:29,084 --> 01:25:30,126
Hello, Harry.
1175
01:25:43,932 --> 01:25:44,557
You killed Quentin,
1176
01:25:44,766 --> 01:25:45,809
didn't you, Tom?
1177
01:25:48,728 --> 01:25:50,146
Pain in the ass.
1178
01:25:50,355 --> 01:25:51,397
He came pushing around,
1179
01:25:51,606 --> 01:25:53,566
threatened to go
to the coast guard about Ellman.
1180
01:25:53,775 --> 01:25:55,276
He wouldn't believe
it was an accident!
1181
01:25:55,485 --> 01:25:58,113
Talkin' about Delly, the cops!
I didn't want to put --
1182
01:26:03,368 --> 01:26:05,161
watch the propeller!
1183
01:26:15,046 --> 01:26:16,089
Aahhh!
1184
01:26:19,425 --> 01:26:21,261
Goddamn fools!
1185
01:26:24,597 --> 01:26:25,515
Tom!
1186
01:26:25,807 --> 01:26:26,641
No!
1187
01:26:34,107 --> 01:26:35,400
Jesus!
1188
01:26:43,783 --> 01:26:44,909
Come on!
1189
01:26:46,369 --> 01:26:48,288
You ridiculous --
1190
01:26:58,798 --> 01:27:00,925
Cut it out!
That's enough!
1191
01:27:04,053 --> 01:27:05,180
Aahhh!
1192
01:27:05,805 --> 01:27:07,724
Oh, my god! Tom!
1193
01:27:08,975 --> 01:27:10,101
He's still breathing.
1194
01:27:10,685 --> 01:27:13,271
If you want him dead so much,
why don't you kill him?!
1195
01:27:14,814 --> 01:27:15,523
Fuckin' fools!
1196
01:27:16,149 --> 01:27:16,941
Hit! hit!
1197
01:27:17,150 --> 01:27:18,526
What the hell is goin' on?
1198
01:27:18,693 --> 01:27:20,236
I want to know, god damn it!
What the hell --
1199
01:27:20,486 --> 01:27:21,279
don't we all?!
1200
01:27:21,487 --> 01:27:22,572
Cut that out!
1201
01:27:23,072 --> 01:27:25,200
I've been listening to your
ping-pong talk long enough!
1202
01:27:26,367 --> 01:27:28,578
What was in Marv ellman's
plane -- drugs?
1203
01:27:29,287 --> 01:27:29,913
Was it drugs?!
1204
01:27:30,121 --> 01:27:32,081
No! no drugs.
1205
01:27:32,290 --> 01:27:34,542
We were smuggling in something
from the Yucatán.
1206
01:27:34,751 --> 01:27:36,544
It's a piece of junk
worth half a million,
1207
01:27:36,753 --> 01:27:38,046
according to Tom.
1208
01:27:38,463 --> 01:27:40,506
They've been flying it in
piece by piece.
1209
01:27:40,715 --> 01:27:43,134
The crazy bastards
have been at it for months.
1210
01:27:43,384 --> 01:27:44,385
It's crazy!
1211
01:27:44,594 --> 01:27:46,763
The whole thing -- crazy!
1212
01:27:47,597 --> 01:27:49,807
Where is this
half a million dollars' worth?
1213
01:27:50,433 --> 01:27:51,601
It's out there --
1214
01:27:51,809 --> 01:27:54,187
over the shelf, out past
where we found the plane.
1215
01:27:54,479 --> 01:27:55,939
All right,
come on, let's go.
1216
01:27:57,190 --> 01:28:00,526
You mean you're gonna solve
the case and find the Booty?
1217
01:28:02,862 --> 01:28:04,113
That's right.
1218
01:28:08,493 --> 01:28:10,411
Can you dive 80 feet?
1219
01:28:13,623 --> 01:28:14,457
No.
1220
01:28:15,124 --> 01:28:17,335
Then you're lucky to have me
with you, aren't you?
1221
01:28:21,130 --> 01:28:22,632
Get on.
1222
01:28:39,274 --> 01:28:42,110
Come on, Harry.
We're gonna catch the sunrise.
1223
01:28:56,291 --> 01:28:57,333
What were you getting
out of it?
1224
01:28:57,542 --> 01:29:00,003
Me? oh, some change...
1225
01:29:00,503 --> 01:29:02,171
A little more fuel
for the flight...
1226
01:29:03,131 --> 01:29:05,675
A bus ticket for the next stop
after key west.
1227
01:29:09,595 --> 01:29:12,307
I got into it
because I got involved with Tom.
1228
01:29:14,017 --> 01:29:16,019
I got involved
with Tom because...
1229
01:29:17,729 --> 01:29:18,688
He was the only man around
1230
01:29:18,938 --> 01:29:20,732
who got nicer
as he got drunk.
1231
01:29:24,068 --> 01:29:25,236
It may not sound
like much to you,
1232
01:29:25,445 --> 01:29:28,197
but, believe me, in these parts,
it's a good deal.
1233
01:29:33,703 --> 01:29:34,746
That night
after we found the plane,
1234
01:29:34,954 --> 01:29:36,456
Tom went back out there,
didn't he?
1235
01:29:37,332 --> 01:29:38,291
That marker you left --
1236
01:29:38,499 --> 01:29:40,460
that was for him,
not the coast guard,
1237
01:29:40,668 --> 01:29:43,129
so he could move your piece
of junk away from the plane.
1238
01:29:46,591 --> 01:29:47,884
And you kept me
out of the way.
1239
01:29:52,847 --> 01:29:53,848
Something like that.
1240
01:29:56,726 --> 01:29:58,227
You told me fairy tales...
1241
01:29:59,812 --> 01:30:01,189
About Malone...
1242
01:30:04,150 --> 01:30:05,318
...Billy Danruther...
1243
01:30:06,903 --> 01:30:08,321
The president getting shot...
1244
01:30:11,741 --> 01:30:13,493
...your erect nipples!
1245
01:30:16,287 --> 01:30:17,372
What does it matter,
Harry?
1246
01:30:17,580 --> 01:30:18,622
I want to know
what it's all about!
1247
01:30:18,623 --> 01:30:20,248
I told you!
1248
01:30:20,249 --> 01:30:21,876
You -- what the hell
are you all about?!
1249
01:30:22,085 --> 01:30:23,961
You're asking
the wrong questions.
1250
01:30:25,505 --> 01:30:26,631
Why don't you
just be content?
1251
01:30:26,839 --> 01:30:28,466
You've solved the case.
1252
01:30:37,183 --> 01:30:38,601
I didn't solve anything.
1253
01:30:40,103 --> 01:30:43,022
This...fell in
on top of me.
1254
01:30:45,858 --> 01:30:47,735
Why don't we just
keep on sailing, Harry?
1255
01:30:54,492 --> 01:30:55,326
Why not?
1256
01:31:02,208 --> 01:31:03,584
There's the marker.
1257
01:31:41,497 --> 01:31:43,458
It'll only take a couple
of minutes to go down,
1258
01:31:43,666 --> 01:31:44,917
but it may take me
a little bit longer
1259
01:31:45,126 --> 01:31:46,085
to get your boodle up.
1260
01:31:46,294 --> 01:31:47,795
Why don't we let
the coast guard do it?
1261
01:31:49,464 --> 01:31:52,049
Scared I'll try to make it
to the Yucatán underwater?
1262
01:34:46,891 --> 01:34:47,975
Paula!
1263
01:34:48,684 --> 01:34:49,894
Get out of the way!
1264
01:34:51,062 --> 01:34:53,022
Paula! go down!
1265
01:34:57,943 --> 01:34:59,111
Go on down!
1266
01:35:04,659 --> 01:35:05,785
Paula!
1267
01:35:06,202 --> 01:35:07,370
Swim way!
1268
01:35:08,704 --> 01:35:09,830
Get out of the way!
1269
01:35:10,039 --> 01:35:11,666
Get out of the way!
1270
01:37:48,739 --> 01:37:51,992
Shit! you bastard!
Bastard!
1271
01:37:52,201 --> 01:37:53,202
Bastard!
88977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.