All language subtitles for Madtown.2017.HDRip.X264.AC3-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,218 --> 00:00:05,154 [♪♪♪] 2 00:00:10,401 --> 00:00:15,401 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:16,197 --> 00:00:18,833 [PANTS] 4 00:00:23,705 --> 00:00:26,107 [PANTS] 5 00:00:52,166 --> 00:00:56,605 [MURMURING INDISTINCTLY] 6 00:01:06,348 --> 00:01:08,380 As you remember, we were asking Mrs. Smith 7 00:01:08,382 --> 00:01:09,915 this million dollar question: 8 00:01:09,917 --> 00:01:11,951 What are the three most important organs 9 00:01:11,953 --> 00:01:14,320 in the male body? And she says... 10 00:01:14,322 --> 00:01:17,222 [AUDIENCE LAUGHING] 11 00:01:17,224 --> 00:01:19,459 [AUDIENCE APPLAUDING] 12 00:01:19,461 --> 00:01:20,960 Keep smiling, 13 00:01:20,962 --> 00:01:22,429 the sun might come out tomorrow, 14 00:01:22,431 --> 00:01:24,263 but I'm here all week. Good night! 15 00:01:24,265 --> 00:01:27,433 [UP-TEMPO MUSIC PLAYING] 16 00:01:27,435 --> 00:01:29,736 Y'all give it up one more time 17 00:01:29,738 --> 00:01:31,971 for the brightest comedian in town, 18 00:01:31,973 --> 00:01:34,040 Mr. Sunshine, everybody, Mr. Sunshine. 19 00:01:34,042 --> 00:01:36,141 Remember our drink specials tonight. 20 00:01:36,143 --> 00:01:39,111 It's one dollar off all top shelf liquor, 21 00:01:39,113 --> 00:01:43,450 and after midnight, all draft beers are two for one. 22 00:01:43,452 --> 00:01:45,451 And don't forget that every Tuesday 23 00:01:45,453 --> 00:01:49,489 we support the best in local comedy, right here, 24 00:01:49,491 --> 00:01:52,161 at the Last Laugh Comedy Club. 25 00:01:53,795 --> 00:01:56,165 Yeah. Aah... 26 00:01:59,200 --> 00:02:01,400 Hey, buddy, you're performing tonight, right? 27 00:02:01,402 --> 00:02:03,104 I think you're on. 28 00:02:09,344 --> 00:02:10,777 You okay, buddy? 29 00:02:10,779 --> 00:02:13,079 First time on stage. 30 00:02:13,081 --> 00:02:14,784 Don't worry, you'll be fine. 31 00:02:15,784 --> 00:02:17,349 Yeah, I remember my first time. 32 00:02:17,351 --> 00:02:19,218 I was really prepared. 33 00:02:19,220 --> 00:02:21,955 I knew the material inside and out, 34 00:02:21,957 --> 00:02:23,923 completely memorized. 35 00:02:23,925 --> 00:02:27,060 I knew when I wanted to sit down, 36 00:02:27,062 --> 00:02:28,831 when to take a sip of water... 37 00:02:30,265 --> 00:02:34,134 how long to pause between bits, everything. 38 00:02:34,136 --> 00:02:35,905 Didn't matter. 39 00:02:37,539 --> 00:02:39,472 I couldn't say a word, heh, heh. 40 00:02:39,474 --> 00:02:42,842 Complete silence, heh-heh-heh... 41 00:02:42,844 --> 00:02:45,247 until they all started booing and yelling. 42 00:02:47,349 --> 00:02:50,116 Well, hell, I deserved it. 43 00:02:50,118 --> 00:02:51,550 No one wants to watch some guy 44 00:02:51,552 --> 00:02:53,886 stand up on stage saying nothing, right? 45 00:02:53,888 --> 00:02:56,322 No matter how hard I tried, 46 00:02:56,324 --> 00:02:59,359 I couldn't remember one goddamn bit, 47 00:02:59,361 --> 00:03:01,927 just stood there, like an asshole, 48 00:03:01,929 --> 00:03:05,799 like a real fucking asshole. 49 00:03:05,801 --> 00:03:08,401 Still, there's nothing like that first time on stage, 50 00:03:08,403 --> 00:03:09,905 you know what I mean? 51 00:03:14,275 --> 00:03:16,376 Hm. 52 00:03:16,378 --> 00:03:18,410 A real fucking asshole. 53 00:03:18,412 --> 00:03:20,212 We gonna play a few songs, 54 00:03:20,214 --> 00:03:22,282 and give everybody a chance to freshen up their drink, 55 00:03:22,284 --> 00:03:25,050 until the next comedian is ready to hit the stage. 56 00:03:25,052 --> 00:03:27,020 Uh, be careful there, buddy, be careful. 57 00:03:27,022 --> 00:03:29,322 Uh, you can go on in, ain't no cover tonight. 58 00:03:29,324 --> 00:03:30,455 I'm performing. 59 00:03:30,457 --> 00:03:32,057 Oh, okay. 60 00:03:32,059 --> 00:03:34,394 - Ah, is that you? - That's me. 61 00:03:34,396 --> 00:03:37,296 Well, I sure hope you're funnier than you are punctual. 62 00:03:37,298 --> 00:03:39,998 Next time, try to get here before we close it up, you dig? 63 00:03:40,000 --> 00:03:41,501 There won't be a next time. 64 00:03:41,503 --> 00:03:43,135 Aw, man. 65 00:03:43,137 --> 00:03:45,003 Loosen up, brother. Loosen up, man. 66 00:03:45,005 --> 00:03:46,906 Look, I'm Randall. 67 00:03:46,908 --> 00:03:48,174 I own the joint. 68 00:03:48,176 --> 00:03:51,578 [CHUCKLES] Finally got that itch, huh? 69 00:03:51,580 --> 00:03:53,146 Well, listen, 70 00:03:53,148 --> 00:03:55,281 you got seven minutes, if you can fill it up. 71 00:03:55,283 --> 00:03:57,916 Just get up there and have fun. You'll be fine. 72 00:03:57,918 --> 00:04:00,019 How do you like to be introduced? 73 00:04:00,021 --> 00:04:01,420 My name is fine. 74 00:04:01,422 --> 00:04:04,056 I like that. I like that. That's old school. 75 00:04:04,058 --> 00:04:05,959 Just your name. Like I said, bro, 76 00:04:05,961 --> 00:04:08,294 just have fun with it. 77 00:04:08,296 --> 00:04:12,397 Ladies and gentlemen, please give a very warm welcome 78 00:04:12,399 --> 00:04:15,001 to a brand new face in local comedy, 79 00:04:15,003 --> 00:04:17,370 Mr. Denny Briggs, everybody! 80 00:04:17,372 --> 00:04:18,872 Denny Briggs! 81 00:04:18,874 --> 00:04:20,843 [AUDIENCE CLAPPING AND CHEERING] 82 00:04:32,353 --> 00:04:33,822 [INHALES SHARPLY] 83 00:04:35,155 --> 00:04:38,391 I swear to tell the truth, the whole truth, 84 00:04:38,393 --> 00:04:41,931 and nothing but the truth, so help me God. 85 00:04:43,497 --> 00:04:47,667 The truth is, I'm gonna die up here tonight. 86 00:04:47,669 --> 00:04:49,369 [SCATTERED LAUGHS] 87 00:04:49,371 --> 00:04:54,339 Now, the truth is the funniest thing in comedy. 88 00:04:54,341 --> 00:04:56,576 It's what we can all relate to, 89 00:04:56,578 --> 00:04:59,646 our work, our relationships, 90 00:04:59,648 --> 00:05:02,581 love, lust, jealousy, hate, 91 00:05:02,583 --> 00:05:03,953 family. 92 00:05:05,520 --> 00:05:09,588 It's these truths that make comedy funny. 93 00:05:09,590 --> 00:05:11,423 So tonight I'm on trial... 94 00:05:11,425 --> 00:05:12,624 [AUDIENCE LAUGHS] 95 00:05:12,626 --> 00:05:16,129 ...and you, you are my jury. 96 00:05:16,131 --> 00:05:19,264 [AUDIENCE LAUGHS] 97 00:05:19,266 --> 00:05:21,134 Now, if you laugh at the things that I say, 98 00:05:21,136 --> 00:05:22,701 well, it means that I'm telling the truth, 99 00:05:22,703 --> 00:05:26,004 and the harder that you laugh, the guiltier I become. 100 00:05:26,006 --> 00:05:28,040 [AUDIENCE LAUGHS] 101 00:05:28,042 --> 00:05:31,410 You see, I'm on trial for murder. 102 00:05:31,412 --> 00:05:32,978 [AUDIENCE LAUGHS] 103 00:05:32,980 --> 00:05:35,113 And if found guilty of this crime, 104 00:05:35,115 --> 00:05:39,084 I will take a gun, put it against my temple, 105 00:05:39,086 --> 00:05:42,021 pull the trigger, and blow my brains out. 106 00:05:42,023 --> 00:05:46,992 [AUDIENCE LAUGHS AND APPLAUDS] 107 00:05:46,994 --> 00:05:48,261 I recently lost my job. 108 00:05:48,263 --> 00:05:50,163 AUDIENCE [IN UNISON]: Aw. 109 00:05:50,165 --> 00:05:52,732 Yeah, I was, uh, fired from a company that I worked at 110 00:05:52,734 --> 00:05:55,367 for over 17 loyal years. 111 00:05:55,369 --> 00:05:57,103 AUDIENCE MEMBER: Kill the bastards! 112 00:05:57,105 --> 00:05:58,603 - [AUDIENCE LAUGHS] - Stop heckling! 113 00:05:58,605 --> 00:06:00,072 Yeah, get us another round. 114 00:06:00,074 --> 00:06:01,341 This guy's beyond the fringe. 115 00:06:01,343 --> 00:06:04,009 So I went looking for another job, 116 00:06:04,011 --> 00:06:07,312 something new, something, uh, different, 117 00:06:07,314 --> 00:06:10,449 but I realized that I lacked the skills necessary 118 00:06:10,451 --> 00:06:12,317 to improve my situation. 119 00:06:12,319 --> 00:06:15,721 So I did what any of you would have done, 120 00:06:15,723 --> 00:06:17,589 I lied on the job application. 121 00:06:17,591 --> 00:06:20,326 - [AUDIENCE APPLAUDS AND LAUGHS] - And that, ladies and gentlemen 122 00:06:20,328 --> 00:06:22,661 of the jury, is the God's honest truth. 123 00:06:22,663 --> 00:06:26,968 [AUDIENCE APPLAUDS] 124 00:06:29,270 --> 00:06:32,204 Says here you have 10 plus years of restaurant experience? 125 00:06:32,206 --> 00:06:34,273 - Yes, sir. - Wow. 126 00:06:34,275 --> 00:06:37,076 [SOFT JAZZ PLAYING] 127 00:06:37,078 --> 00:06:41,346 Ah, let's see, Olive Garden, Chili's, 128 00:06:41,348 --> 00:06:45,350 Applebee's, Lone Star, Macaroni Grill, Fuddruckers 129 00:06:45,352 --> 00:06:47,754 [CHUCKLES] Buca di Beppo, Joe's Crab Shack, 130 00:06:47,756 --> 00:06:50,757 Cheesecake Factory, boy, oh, boy, Bob Evans, Texas Roadhouse, 131 00:06:50,759 --> 00:06:52,124 this is a lot of restaurants. 132 00:06:52,126 --> 00:06:55,293 Yes sir, all the big ones. 133 00:06:55,295 --> 00:06:58,363 Miller's is a... family restaurant, Denny. 134 00:06:58,365 --> 00:07:00,665 - Do you know what that is? - Um... 135 00:07:00,667 --> 00:07:03,636 it's owned by a family. 136 00:07:03,638 --> 00:07:05,071 Your family? 137 00:07:05,073 --> 00:07:06,506 Yeah. 138 00:07:06,508 --> 00:07:08,440 At Miller's, we give our customers 139 00:07:08,442 --> 00:07:11,744 that, uh, extra attention you wouldn't normally get 140 00:07:11,746 --> 00:07:13,245 at your typical chain restaurant. 141 00:07:13,247 --> 00:07:15,113 We get to know our customers, 142 00:07:15,115 --> 00:07:17,382 ask them, "How's your day? 143 00:07:17,384 --> 00:07:19,785 How are your kids doing?" Uh... 144 00:07:19,787 --> 00:07:21,286 "What's new at work?" 145 00:07:21,288 --> 00:07:23,389 Et cetera, et cetera, et cetera. 146 00:07:23,391 --> 00:07:24,790 You understand what I'm saying? 147 00:07:24,792 --> 00:07:26,725 Yeah, I think so. 148 00:07:26,727 --> 00:07:29,528 Every customer that walks through that door 149 00:07:29,530 --> 00:07:31,798 is like another member of the Miller's family. 150 00:07:31,800 --> 00:07:33,266 That's a pretty big family. 151 00:07:33,268 --> 00:07:35,435 [CHUCKLES] I opened this restaurant 152 00:07:35,437 --> 00:07:37,769 with the idea that great home-cooked meals, 153 00:07:37,771 --> 00:07:42,074 at a reasonable price, and world-class customer service 154 00:07:42,076 --> 00:07:43,742 would never go out of style. 155 00:07:43,744 --> 00:07:47,146 And I am proud to say that after 19 years in business, 156 00:07:47,148 --> 00:07:49,115 we have stuck to that original plan. 157 00:07:49,117 --> 00:07:51,149 Did you know that every meal we serve 158 00:07:51,151 --> 00:07:53,351 is cooked using a traditional family recipe 159 00:07:53,353 --> 00:07:57,389 passed down from my great- great-grandmother? 160 00:07:57,391 --> 00:07:59,624 - I didn't know that. - Yeah. 161 00:07:59,626 --> 00:08:03,196 Linda! Linda, get your hot buns out here! 162 00:08:03,198 --> 00:08:04,697 Who's Linda? 163 00:08:04,699 --> 00:08:06,232 - She's my wife. - Oh. 164 00:08:06,234 --> 00:08:07,567 LLOYD: Linda... Oh. 165 00:08:07,569 --> 00:08:10,103 [SIGHS] 166 00:08:10,105 --> 00:08:11,437 Here you go. 167 00:08:11,439 --> 00:08:13,473 Linda, I want you to tell Mr. Briggs 168 00:08:13,475 --> 00:08:16,175 about our world-famous sticky buns. 169 00:08:16,177 --> 00:08:18,845 Lloyd Zane Miller, honey, please, I'm busy. 170 00:08:18,847 --> 00:08:22,180 Have you heard about our world- famous sticky buns, Denny? 171 00:08:22,182 --> 00:08:23,516 Linda? 172 00:08:23,518 --> 00:08:26,185 Miller's world-famous sticky buns 173 00:08:26,187 --> 00:08:27,853 are a Miller's family tradition. 174 00:08:27,855 --> 00:08:30,322 Each and every meal starts with a fresh basket 175 00:08:30,324 --> 00:08:32,825 of oven-warmed, cinnamon-flavored sticky buns 176 00:08:32,827 --> 00:08:34,460 for your family to enjoy. 177 00:08:34,462 --> 00:08:36,361 But be careful, don't fill up 178 00:08:36,363 --> 00:08:38,264 before your home-cooked meal has arrived. 179 00:08:38,266 --> 00:08:40,198 And when you're finished, every customer... 180 00:08:40,200 --> 00:08:41,634 Every customer takes home a sticky bun 181 00:08:41,636 --> 00:08:43,602 to enjoy for a late night snack, as a reminder 182 00:08:43,604 --> 00:08:46,139 of the Miller's family restaurant experience. 183 00:08:46,141 --> 00:08:47,840 - [CHUCKLES] - Can I go? 184 00:08:47,842 --> 00:08:49,207 Yes, thank you, darling. 185 00:08:49,209 --> 00:08:50,442 A pleasure. 186 00:08:50,444 --> 00:08:51,412 Yeah. 187 00:08:53,881 --> 00:08:55,450 Dig in. 188 00:09:00,722 --> 00:09:03,623 [CHUCKLES] Yeah. 189 00:09:03,625 --> 00:09:05,291 Yeah? 190 00:09:05,293 --> 00:09:07,559 [CHUCKLES] Huh? 191 00:09:07,561 --> 00:09:11,330 Now, I, uh, see here that you mention... 192 00:09:11,332 --> 00:09:12,631 writing as one of your interests. 193 00:09:12,633 --> 00:09:14,232 What do you enjoy writing about? 194 00:09:14,234 --> 00:09:15,902 [CLEARS THROAT] 195 00:09:15,904 --> 00:09:17,769 I like comedy. 196 00:09:17,771 --> 00:09:20,907 There's nothing funny about the restaurant business, Denny. 197 00:09:20,909 --> 00:09:22,908 I wasn't saying that I... 198 00:09:22,910 --> 00:09:25,577 [LAUGHS] Only kidding. 199 00:09:25,579 --> 00:09:28,313 I'm only kidding. Actually, I, uh... 200 00:09:28,315 --> 00:09:29,648 enjoy writing, myself. 201 00:09:29,650 --> 00:09:31,517 - Can I show you something? - Sure. 202 00:09:31,519 --> 00:09:33,155 [CLEARS THROAT] 203 00:09:34,789 --> 00:09:36,522 You know what this is? 204 00:09:36,524 --> 00:09:37,856 A menu. 205 00:09:37,858 --> 00:09:39,225 This is what I refer to 206 00:09:39,227 --> 00:09:40,860 as the Miller's dining Bible. 207 00:09:40,862 --> 00:09:42,461 Hm? 208 00:09:42,463 --> 00:09:45,197 Take a look at that. You know who wrote that? 209 00:09:45,199 --> 00:09:46,666 - You. - Yep. 210 00:09:46,668 --> 00:09:48,533 I wrote that the day I opened this restaurant. 211 00:09:48,535 --> 00:09:51,571 I had $100 left in my pocket. 212 00:09:51,573 --> 00:09:53,272 And next month, we're celebrating 213 00:09:53,274 --> 00:09:54,941 our 20-year anniversary. 214 00:09:54,943 --> 00:09:56,808 How about that? 215 00:09:56,810 --> 00:10:00,446 [SIGHS] But I think it's time to update this story. 216 00:10:00,448 --> 00:10:02,480 I want you to take this home. 217 00:10:02,482 --> 00:10:04,417 Read it, memorize it, 218 00:10:04,419 --> 00:10:06,751 a better understanding of the Miller's experience. 219 00:10:06,753 --> 00:10:07,887 Okay. 220 00:10:07,889 --> 00:10:09,589 I like you, Denny. 221 00:10:09,591 --> 00:10:11,423 And maybe, maybe if things work out, 222 00:10:11,425 --> 00:10:13,960 you can help me write what I am, uh, going to call 223 00:10:13,962 --> 00:10:16,262 the New Testament 224 00:10:16,264 --> 00:10:17,863 of Miller's family dining. 225 00:10:17,865 --> 00:10:19,331 Okay. 226 00:10:19,333 --> 00:10:20,966 Have you met this family? 227 00:10:20,968 --> 00:10:23,802 The one that suffered through generations of hardships, 228 00:10:23,804 --> 00:10:25,870 traveled from the old country to a new land, 229 00:10:25,872 --> 00:10:28,307 with nothing but hope in their pockets, 230 00:10:28,309 --> 00:10:29,741 worked their fingers to the bone, 231 00:10:29,743 --> 00:10:31,476 and now own a successful 232 00:10:31,478 --> 00:10:34,348 and thriving family-owned business? 233 00:10:35,983 --> 00:10:37,682 It's kinda sickening isn't it? 234 00:10:37,684 --> 00:10:39,518 [AUDIENCE LAUGHS] 235 00:10:39,520 --> 00:10:40,885 My family hates that family. 236 00:10:40,887 --> 00:10:42,922 [AUDIENCE LAUGHS] 237 00:10:42,924 --> 00:10:44,923 Maybe you've met my family. 238 00:10:44,925 --> 00:10:46,325 [AUDIENCE LAUGHS] 239 00:10:46,327 --> 00:10:47,860 We're the ones pushing our way 240 00:10:47,862 --> 00:10:49,461 into the restaurant... 241 00:10:49,463 --> 00:10:52,731 - [AUDIENCE LAUGHS] - ...loud, obnoxious, 242 00:10:52,733 --> 00:10:56,501 gorging ourselves on-on free bread and refills. 243 00:10:56,503 --> 00:10:57,769 [AUDIENCE LAUGHS] 244 00:10:57,771 --> 00:10:59,504 Send the meal back three times: 245 00:10:59,506 --> 00:11:01,374 "We want our next meal for free." 246 00:11:01,376 --> 00:11:02,741 [AUDIENCE LAUGHS] 247 00:11:02,743 --> 00:11:04,677 We're in the wrong line at the store, 248 00:11:04,679 --> 00:11:06,645 too loud at the movies, the neighbors 249 00:11:06,647 --> 00:11:09,414 they forgot to tell you about when you bought the house. 250 00:11:09,416 --> 00:11:11,049 [AUDIENCE LAUGHS] 251 00:11:11,051 --> 00:11:12,884 We sit behind you at church. 252 00:11:12,886 --> 00:11:16,621 "Oh, I'm happy to see the family partaking in the word 253 00:11:16,623 --> 00:11:19,024 of the Lord this glorious Sunday!" 254 00:11:19,026 --> 00:11:20,558 [AUDIENCE LAUGHS] 255 00:11:20,560 --> 00:11:21,826 Are you kidding me? 256 00:11:21,828 --> 00:11:23,696 [AUDIENCE LAUGHS] 257 00:11:23,698 --> 00:11:26,398 More like partaking in the Holy Communion. 258 00:11:26,400 --> 00:11:27,932 Or as my family likes to call it, 259 00:11:27,934 --> 00:11:29,467 the Lord's breakfast buffet. 260 00:11:29,469 --> 00:11:31,537 - [AUDIENCE LAUGHING] - Yeah, yeah... 261 00:11:31,539 --> 00:11:33,505 - [AUDIENCE CLAPPING] - A little bit of bread, 262 00:11:33,507 --> 00:11:35,975 a long pull of wine, and then back in line. 263 00:11:35,977 --> 00:11:37,646 That's the family motto. 264 00:11:42,516 --> 00:11:45,518 There's no coat of arms where I come from. 265 00:11:45,520 --> 00:11:48,988 Our sacred family crest is the image of a woman 266 00:11:48,990 --> 00:11:50,655 working a scratcher 267 00:11:50,657 --> 00:11:53,426 with the family's very last welfare nickel. 268 00:11:53,428 --> 00:11:54,860 - [AUDIENCE LAUGHS] - Yeah. 269 00:11:54,862 --> 00:11:57,897 Yeah, that's, uh... That's the truth. 270 00:11:57,899 --> 00:11:59,631 You know us all too well. 271 00:11:59,633 --> 00:12:03,034 And sometimes, the truth hurts. 272 00:12:03,036 --> 00:12:05,037 [♪♪♪] 273 00:12:05,039 --> 00:12:06,938 So what period you got next? 274 00:12:06,940 --> 00:12:08,640 I've got math. 275 00:12:08,642 --> 00:12:10,942 - Did you do your homework? - Yes, okay? 276 00:12:10,944 --> 00:12:12,544 I did. 277 00:12:12,546 --> 00:12:13,879 - I did it last period. - All right, Denny, 278 00:12:13,881 --> 00:12:15,548 you just gotta get those grades up. 279 00:12:15,550 --> 00:12:17,115 I don't have any more D's, okay? 280 00:12:17,117 --> 00:12:18,817 I think they're fine, okay? 281 00:12:18,819 --> 00:12:20,852 - All right. - It's not like Mom's... 282 00:12:20,854 --> 00:12:22,554 [EXHALES] Well, 283 00:12:22,556 --> 00:12:24,423 Looks like it's time to take out the trash. Heh. 284 00:12:24,425 --> 00:12:25,857 White trash, that is. 285 00:12:25,859 --> 00:12:27,125 Oh, that's original. 286 00:12:27,127 --> 00:12:28,561 Can't afford your own lunches, 287 00:12:28,563 --> 00:12:29,961 or she already eat yours? 288 00:12:29,963 --> 00:12:31,529 Fuck off, asshole. 289 00:12:31,531 --> 00:12:33,432 Nice mouth, bitch. 290 00:12:33,434 --> 00:12:34,966 Nice training bra, slut. 291 00:12:34,968 --> 00:12:37,769 You're a real fat fuck, you know that, right? 292 00:12:37,771 --> 00:12:38,870 Shut up. 293 00:12:38,872 --> 00:12:40,706 What was that, fat fuck? 294 00:12:40,708 --> 00:12:44,576 No, seriously, try losing some weight. 295 00:12:44,578 --> 00:12:45,845 It's disgusting. 296 00:12:45,847 --> 00:12:47,113 Right, Mike? 297 00:12:47,115 --> 00:12:49,881 Yeah. Like a hundred pounds. 298 00:12:49,883 --> 00:12:51,549 Ah-ah-ah! 299 00:12:51,551 --> 00:12:53,418 Where do you think you're going, Turtle Man? 300 00:12:53,420 --> 00:12:54,922 Don't call him that! 301 00:12:56,857 --> 00:12:59,457 Sweetheart, I'll call him whatever I wanna call him... 302 00:12:59,459 --> 00:13:00,793 Turtle Man. 303 00:13:00,795 --> 00:13:03,028 So slow he took the 10th grade... 304 00:13:03,030 --> 00:13:04,028 twice. 305 00:13:04,030 --> 00:13:05,163 [CHUCKLES] 306 00:13:05,165 --> 00:13:06,999 Hey, Aaron, how about this? 307 00:13:07,001 --> 00:13:08,933 The tortoise and the hair. 308 00:13:08,935 --> 00:13:11,470 - MIKE: Oh-ho-ho. - Don't ever touch me again. 309 00:13:11,472 --> 00:13:14,139 Oh... I'm really scared now, you fat fuck. 310 00:13:14,141 --> 00:13:15,941 What are you gonna do about this? 311 00:13:15,943 --> 00:13:19,644 You touch him again, and I will kill you. 312 00:13:19,646 --> 00:13:20,815 - Really? - MIKE: Do it. 313 00:13:21,681 --> 00:13:23,384 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 314 00:13:24,484 --> 00:13:25,618 Christ. 315 00:13:25,620 --> 00:13:27,485 [EXHALES SHARPLY] 316 00:13:27,487 --> 00:13:28,888 I'm bleeding. 317 00:13:28,890 --> 00:13:30,155 Denny, let's go. 318 00:13:30,157 --> 00:13:32,693 You did it now, you fat bitch! 319 00:13:34,929 --> 00:13:36,162 I called your parents, 320 00:13:36,164 --> 00:13:39,498 and, as usual, nobody answered. 321 00:13:39,500 --> 00:13:41,567 Listen, Madison, I know you're having 322 00:13:41,569 --> 00:13:43,134 a tough time fitting in at school, 323 00:13:43,136 --> 00:13:44,470 you and your brother, 324 00:13:44,472 --> 00:13:45,837 but how can I help 325 00:13:45,839 --> 00:13:48,106 if you're unwilling to help yourself? 326 00:13:48,108 --> 00:13:49,508 Help myself? 327 00:13:49,510 --> 00:13:51,076 What do you expect me to do, 328 00:13:51,078 --> 00:13:53,879 sit there while your student of the month makes fun of us? 329 00:13:53,881 --> 00:13:54,947 Name calling. 330 00:13:54,949 --> 00:13:56,514 You were angry 331 00:13:56,516 --> 00:13:58,451 because they were calling you names. 332 00:13:58,453 --> 00:14:00,686 You can't get into a fight 333 00:14:00,688 --> 00:14:04,657 every time someone calls you something you don't like. 334 00:14:04,659 --> 00:14:07,893 I've dealt with these situations before. 335 00:14:07,895 --> 00:14:09,928 I have 1200 students in this school, 336 00:14:09,930 --> 00:14:13,798 and there are rules in place for everyone to follow. 337 00:14:13,800 --> 00:14:16,469 There's a mandatory three-day suspension for fighting. 338 00:14:16,471 --> 00:14:17,735 I need both you 339 00:14:17,737 --> 00:14:20,105 - and your parents to sign. - No. 340 00:14:20,107 --> 00:14:22,544 - Madison... - No. 341 00:14:23,077 --> 00:14:24,546 Let's go. 342 00:14:26,481 --> 00:14:28,113 Sit down! 343 00:14:28,115 --> 00:14:29,648 Don't worry. 344 00:14:29,650 --> 00:14:31,015 We're not coming back. 345 00:14:31,017 --> 00:14:32,884 So you can take your school 346 00:14:32,886 --> 00:14:34,953 and its 1200 students, and you can shove 'em 347 00:14:34,955 --> 00:14:36,690 up your fat-fuck ass! 348 00:14:38,258 --> 00:14:39,927 [SIGHS] 349 00:14:43,631 --> 00:14:45,530 [MUTTERS] Turtle Man. 350 00:14:45,532 --> 00:14:48,533 ♪ If patience Is a virtue ♪ 351 00:14:48,535 --> 00:14:50,836 ♪ Then maybe I need more ♪ 352 00:14:50,838 --> 00:14:53,038 ♪ I never meant To hurt you ♪ 353 00:14:53,040 --> 00:14:55,975 ♪ Like a thousand Times before... ♪ 354 00:14:55,977 --> 00:14:58,977 [♪♪♪] 355 00:14:58,979 --> 00:15:00,915 [SIREN WAILING] 356 00:15:14,728 --> 00:15:16,964 [TRAIN HORN BLARES IN BACKGROUND] 357 00:15:50,765 --> 00:15:52,601 [LIGHT SWITCH CLICKS] 358 00:16:03,810 --> 00:16:05,043 [SIGHS] 359 00:16:05,045 --> 00:16:06,982 [♪♪♪] 360 00:16:31,271 --> 00:16:34,773 LENNY BRUCE [ON RECORD]: All right, sin town, Marin County. 361 00:16:34,775 --> 00:16:36,307 [AUDIENCE LAUGHS] 362 00:16:36,309 --> 00:16:40,111 Two cops, right? Waiting behind the sign 363 00:16:40,113 --> 00:16:44,685 for a-awaited victim, out-of-state plate. 364 00:16:45,886 --> 00:16:47,385 [AUDIENCE LAUGHS] 365 00:16:47,387 --> 00:16:49,788 Slow to the edge... 366 00:16:49,790 --> 00:16:51,624 And one accident... 367 00:16:51,626 --> 00:16:53,091 No speeders, I'm dying 368 00:16:53,093 --> 00:16:54,759 to get that black flag up there, baby... 369 00:16:54,761 --> 00:16:56,662 [AUDIENCE LAUGHS] 370 00:16:56,664 --> 00:16:58,364 All right, let's grab that. 371 00:16:58,366 --> 00:17:00,832 There's the guy. Let's grab him. He's walking! 372 00:17:00,834 --> 00:17:02,170 [AUDIENCE LAUGHS] 373 00:17:06,406 --> 00:17:08,108 [SIGHS] 374 00:17:11,078 --> 00:17:13,011 At Miller's Family Restaurant, 375 00:17:13,013 --> 00:17:14,980 we're ready to serve you, just like we've been 376 00:17:14,982 --> 00:17:17,281 serving our own family for generations. 377 00:17:17,283 --> 00:17:19,718 At Miller's, we're dedicated to serving you 378 00:17:19,720 --> 00:17:22,688 great home-cooked meals, at affordable prices, 379 00:17:22,690 --> 00:17:24,957 with world-class customer service. 380 00:17:24,959 --> 00:17:27,992 Whether you choose our famous meatloaf and mashed potatoes, 381 00:17:27,994 --> 00:17:30,729 a bowl of our homemade tomato rice soup, 382 00:17:30,731 --> 00:17:32,263 or one of our daily specials, 383 00:17:32,265 --> 00:17:35,134 you'll always enjoy the great taste of home. 384 00:17:35,136 --> 00:17:37,769 Each and every meal starts with a fresh basket 385 00:17:37,771 --> 00:17:40,739 of oven-warmed, cinnamon-flavored sticky buns. 386 00:17:40,741 --> 00:17:42,173 And don't forget a slice of apple pie 387 00:17:42,175 --> 00:17:45,277 topped with vanilla ice cream for dessert. 388 00:17:45,279 --> 00:17:46,979 Founded by Lloyd Miller, 389 00:17:46,981 --> 00:17:48,780 based on recipes passed down 390 00:17:48,782 --> 00:17:50,982 from his great-great-grandmother, 391 00:17:50,984 --> 00:17:52,817 Miller's would like to dedicate its menu 392 00:17:52,819 --> 00:17:55,624 to the people and communities it serves. 393 00:18:10,738 --> 00:18:12,003 That too. 394 00:18:12,005 --> 00:18:13,105 Okay. 395 00:18:13,107 --> 00:18:14,908 [DOOR BUZZES] 396 00:18:27,454 --> 00:18:28,453 Hey. 397 00:18:28,455 --> 00:18:29,821 Hey, Mads. 398 00:18:29,823 --> 00:18:32,223 Got any good jokes for me? 399 00:18:32,225 --> 00:18:33,828 Um... 400 00:18:36,129 --> 00:18:37,195 No. 401 00:18:37,197 --> 00:18:39,932 No, I... You? 402 00:18:39,934 --> 00:18:41,799 Cheeseburger walks into a bar. 403 00:18:41,801 --> 00:18:43,836 Bartender says, "Hey, buddy! 404 00:18:43,838 --> 00:18:45,237 We don't serve food in here." 405 00:18:45,239 --> 00:18:46,371 [CHUCKLES] 406 00:18:46,373 --> 00:18:48,207 It's good to see you. 407 00:18:48,209 --> 00:18:49,307 It's good to see you. 408 00:18:49,309 --> 00:18:51,078 Where were you last week? 409 00:18:52,213 --> 00:18:53,211 Something came up. 410 00:18:53,213 --> 00:18:55,114 What came up? 411 00:18:55,116 --> 00:18:57,115 Actually, I had to find a new job. 412 00:18:57,117 --> 00:18:58,817 [SIGHS] 413 00:18:58,819 --> 00:19:00,184 Funny, I forgot the part 414 00:19:00,186 --> 00:19:02,221 where you mentioned you were looking. 415 00:19:02,223 --> 00:19:03,955 I thought you liked the warehouse. 416 00:19:03,957 --> 00:19:05,790 I just thought it was time for a change, 417 00:19:05,792 --> 00:19:09,060 so I'm gonna be a waiter in a restaurant. 418 00:19:09,062 --> 00:19:10,095 Really? 419 00:19:10,097 --> 00:19:11,430 I heard they have those there. 420 00:19:11,432 --> 00:19:12,431 Yeah. 421 00:19:12,433 --> 00:19:13,899 What restaurant? 422 00:19:13,901 --> 00:19:15,067 It's a little place. 423 00:19:15,069 --> 00:19:17,068 You wouldn't know it. 424 00:19:17,070 --> 00:19:19,872 I would have said something. I-I would have told you sooner, 425 00:19:19,874 --> 00:19:22,039 just, it all happened really quick. 426 00:19:22,041 --> 00:19:23,509 Well, I have some news, 427 00:19:23,511 --> 00:19:26,377 I mean, that is if you're even interested. 428 00:19:26,379 --> 00:19:27,715 Of course. 429 00:19:29,116 --> 00:19:31,983 We're gonna be a family again, after all these years. 430 00:19:31,985 --> 00:19:33,551 [♪♪♪] 431 00:19:33,553 --> 00:19:35,253 What do you mean? 432 00:19:35,255 --> 00:19:37,388 I mean, brother and sister... 433 00:19:37,390 --> 00:19:38,557 a real family. 434 00:19:38,559 --> 00:19:40,761 We are a real family. 435 00:19:43,097 --> 00:19:44,933 Not like other families, we're not. 436 00:19:46,267 --> 00:19:47,302 Not like this. 437 00:19:50,870 --> 00:19:52,336 You know I love you, right, Denny? 438 00:19:52,338 --> 00:19:54,272 Of course. 439 00:19:54,274 --> 00:19:57,142 And you love me just the same as you always have, right? 440 00:19:57,144 --> 00:20:00,278 Madison, what is it? You're starting to scare me. 441 00:20:00,280 --> 00:20:02,783 I got parole. 442 00:20:04,217 --> 00:20:07,486 I'm getting released at the end of the month. 443 00:20:07,488 --> 00:20:09,855 I-I'm gonna be on probation, 444 00:20:09,857 --> 00:20:12,961 but I'll be allowed to work a-and travel some. 445 00:20:14,561 --> 00:20:16,196 Denny, say something, please. 446 00:20:17,364 --> 00:20:19,364 Sorry, I just... I wasn't prepared. 447 00:20:19,366 --> 00:20:20,934 It's okay. 448 00:20:22,036 --> 00:20:24,169 It's gonna be all right, you know? 449 00:20:24,171 --> 00:20:25,971 Just like when we were kids. 450 00:20:25,973 --> 00:20:27,908 I'll make it better this time. 451 00:20:34,013 --> 00:20:36,381 [GLASS CLATTERS] Whoa, hey. Shaun. 452 00:20:36,383 --> 00:20:37,318 Hey. 453 00:20:43,924 --> 00:20:45,089 Denny! 454 00:20:45,091 --> 00:20:46,157 Hi. 455 00:20:46,159 --> 00:20:47,459 Hi, let me take a look at you. 456 00:20:47,461 --> 00:20:48,926 [STAMMERS] I'm sorry. 457 00:20:48,928 --> 00:20:50,429 Oh, no, it doesn't have to be perfect, 458 00:20:50,431 --> 00:20:51,596 - just presentable. - Okay. 459 00:20:51,598 --> 00:20:53,164 Okay? I'm going to have you 460 00:20:53,166 --> 00:20:55,366 cover all two tops and help with takeouts. 461 00:20:55,368 --> 00:20:57,102 Uh, have you met Shaun? 462 00:20:57,104 --> 00:20:59,971 And Sarah, and that's Mandel. 463 00:20:59,973 --> 00:21:02,974 Sarah preps, does short order, and answers takeouts. 464 00:21:02,976 --> 00:21:07,144 Mandel is our amazing and talented chef. 465 00:21:07,146 --> 00:21:09,347 And Shaun, can't forget Shaun, 466 00:21:09,349 --> 00:21:12,451 [CHUCKLES] he cleans, does the dishes, and closes the kitchen. 467 00:21:12,453 --> 00:21:13,451 Um, what else? 468 00:21:13,453 --> 00:21:14,920 Oh, your passcode 469 00:21:14,922 --> 00:21:16,622 for the register is "sticky." 470 00:21:16,624 --> 00:21:18,557 That's S-T-I-C-K-Y. 471 00:21:18,559 --> 00:21:20,925 And tonight I'm going to have you do inventory, 472 00:21:20,927 --> 00:21:22,894 so I can close the books on Friday. 473 00:21:22,896 --> 00:21:24,229 - Okay. - Okay? 474 00:21:24,231 --> 00:21:27,365 - Okay. - Go ahead, get going. 475 00:21:27,367 --> 00:21:29,233 Oh, hold on. 476 00:21:29,235 --> 00:21:31,303 God forbid you forget these. 477 00:21:31,305 --> 00:21:32,604 Okay. 478 00:21:32,606 --> 00:21:34,472 Oh. 479 00:21:34,474 --> 00:21:36,240 Sorry. 480 00:21:36,242 --> 00:21:38,413 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING] 481 00:21:45,985 --> 00:21:47,352 Denny. 482 00:21:47,354 --> 00:21:48,553 - Hey. - Hey. 483 00:21:48,555 --> 00:21:50,122 You're gonna be great. 484 00:21:50,124 --> 00:21:52,124 Just remember, treat 'em like our family. 485 00:21:52,126 --> 00:21:54,393 - Okay. Yep. - Okay. 486 00:21:54,395 --> 00:21:56,129 [CHUCKLES] 487 00:22:05,940 --> 00:22:07,271 Hello. 488 00:22:07,273 --> 00:22:08,640 - ALL: Hello. - How's everyone doing? 489 00:22:08,642 --> 00:22:10,008 We're starving. 490 00:22:10,010 --> 00:22:11,609 Me too. I didn't eat breakfast. 491 00:22:11,611 --> 00:22:12,678 That's never a good idea. 492 00:22:12,680 --> 00:22:14,112 Breakfast is the most 493 00:22:14,114 --> 00:22:15,279 important meal of the day. 494 00:22:15,281 --> 00:22:16,515 I think so too. 495 00:22:16,517 --> 00:22:17,715 I'm sorry, could we get 496 00:22:17,717 --> 00:22:19,284 some drinks and the menus? 497 00:22:19,286 --> 00:22:22,220 Well, sir you want, uh, you... Waters? 498 00:22:22,222 --> 00:22:23,955 - Waters are good. - Waters'll be fine. 499 00:22:23,957 --> 00:22:25,289 Waters, great. 500 00:22:25,291 --> 00:22:27,592 So you taking the day off today? 501 00:22:27,594 --> 00:22:29,060 Excuse me? 502 00:22:29,062 --> 00:22:31,128 It was Monday, and I thought maybe 503 00:22:31,130 --> 00:22:33,164 you were taking time off to spend with the family. 504 00:22:33,166 --> 00:22:34,967 - [SIGHS] - I think that's really great. 505 00:22:34,969 --> 00:22:36,434 Dad lost his job. 506 00:22:36,436 --> 00:22:38,303 Sweetheart, don't say that about your father! 507 00:22:38,305 --> 00:22:39,604 - Well, he did. - Oh, I didn't... 508 00:22:39,606 --> 00:22:41,272 I didn't lose it. 509 00:22:41,274 --> 00:22:44,343 I'm just taking a little time off. 510 00:22:44,345 --> 00:22:47,011 - [SIGHS] - You know, I lost my last job, 511 00:22:47,013 --> 00:22:49,681 and I thought I'd take some time off too, 512 00:22:49,683 --> 00:22:51,048 but then, it was... 513 00:22:51,050 --> 00:22:52,384 - Gotta get back to work... - I didn't 514 00:22:52,386 --> 00:22:54,286 lose my job. 515 00:22:54,288 --> 00:22:57,154 Could we please just get the menus 516 00:22:57,156 --> 00:22:59,191 and order some goddamn food! 517 00:22:59,193 --> 00:23:01,593 - Dad, you're embarrassing us! - Sweetheart. 518 00:23:01,595 --> 00:23:02,594 This is ridiculous. 519 00:23:02,596 --> 00:23:03,761 I don't need to be 520 00:23:03,763 --> 00:23:05,096 interrogated by some waiter! 521 00:23:05,098 --> 00:23:06,431 Hi, folks! 522 00:23:06,433 --> 00:23:07,732 What seems to be the problem? 523 00:23:07,734 --> 00:23:09,201 His waiting style, 524 00:23:09,203 --> 00:23:10,469 it is not very appropriate. 525 00:23:10,471 --> 00:23:12,136 I'm sorry, it's his first day. 526 00:23:12,138 --> 00:23:14,740 Then maybe you should first teach him 527 00:23:14,742 --> 00:23:16,441 some good old family manners. 528 00:23:16,443 --> 00:23:18,175 Absolutely. We'll talk. 529 00:23:18,177 --> 00:23:19,744 Hey! How 'bout this, 530 00:23:19,746 --> 00:23:22,314 first off, you've got the complimentary sticky buns, 531 00:23:22,316 --> 00:23:24,316 I'd love to bring out a cup of delicious 532 00:23:24,318 --> 00:23:26,785 homemade tomato rice soup, on the house? How does that sound? 533 00:23:26,787 --> 00:23:28,452 - All right. - Beverages coming up! 534 00:23:28,454 --> 00:23:30,023 Okay. 535 00:23:32,326 --> 00:23:35,163 You can only order something that's six dollars or less. 536 00:23:36,763 --> 00:23:38,096 I was... 537 00:23:38,098 --> 00:23:40,031 Don't beat yourself up. 538 00:23:40,033 --> 00:23:42,334 [STUTTERS] You said family, and I was, I was trying to... 539 00:23:42,336 --> 00:23:44,368 You're doing great. Look... 540 00:23:44,370 --> 00:23:46,404 even in a family, sometimes people are touchy, 541 00:23:46,406 --> 00:23:49,540 and, uh, it happens. Don't worry about it. 542 00:23:49,542 --> 00:23:50,642 Back on the bicycle. 543 00:23:50,644 --> 00:23:51,742 - Okay? - Okay. 544 00:23:51,744 --> 00:23:52,810 Four cups tomato rice soup, 545 00:23:52,812 --> 00:23:54,346 we're gonna comp them. 546 00:23:54,348 --> 00:23:56,048 Should I get the waters? First? 547 00:23:56,050 --> 00:23:58,650 Get the waters first, good thinking, 548 00:23:58,652 --> 00:24:00,317 uh, and some lemon, 549 00:24:00,319 --> 00:24:02,086 and maybe a little more ice in the pitcher. 550 00:24:02,088 --> 00:24:03,521 Okay. 551 00:24:03,523 --> 00:24:05,126 Doing great, Denny. 552 00:24:07,528 --> 00:24:08,527 Back in the kitchen. 553 00:24:08,529 --> 00:24:09,463 - Okay. - Yeah. 554 00:24:11,098 --> 00:24:13,401 [♪♪♪] 555 00:24:24,578 --> 00:24:26,347 Come on guys, we need to get going! 556 00:24:28,182 --> 00:24:29,280 You know what? 557 00:24:29,282 --> 00:24:31,415 Why don't you do the honors? 558 00:24:31,417 --> 00:24:32,352 Okay. 559 00:24:34,288 --> 00:24:35,554 All right, Monday, 560 00:24:35,556 --> 00:24:36,721 what do we got? 561 00:24:36,723 --> 00:24:38,623 I vote Mandel's meatloaf 562 00:24:38,625 --> 00:24:40,224 and mashed potato Monday. 563 00:24:40,226 --> 00:24:41,726 - LLOYD: Too spicy. - MANDEL: I can cut down 564 00:24:41,728 --> 00:24:43,161 on the jalapenos. 565 00:24:43,163 --> 00:24:44,796 Come on, all in favor? 566 00:24:44,798 --> 00:24:46,565 - Yeah! - All right. 567 00:24:46,567 --> 00:24:50,201 How about, uh, chicken pot pie Tuesday? 568 00:24:50,203 --> 00:24:51,569 ALL: Ah. 569 00:24:51,571 --> 00:24:53,438 I'm gonna put you to work in the kitchen. 570 00:24:53,440 --> 00:24:55,339 Yeah, how long has he been here now? 571 00:24:55,341 --> 00:24:57,442 Uh, I don't know, what, like three weeks? 572 00:24:57,444 --> 00:24:58,777 SHAUN & MANDEL: Three weeks! 573 00:24:58,779 --> 00:25:00,311 Ha, ha! Come on! 574 00:25:00,313 --> 00:25:01,579 You guys know what that means? 575 00:25:01,581 --> 00:25:02,847 - MANDEL: I sure do. - Don't you go 576 00:25:02,849 --> 00:25:04,583 scaring him away just yet. 577 00:25:04,585 --> 00:25:05,717 What? 578 00:25:05,719 --> 00:25:06,852 Oh, you don't... 579 00:25:06,854 --> 00:25:07,853 You don't really wanna know. 580 00:25:07,855 --> 00:25:09,421 No, I do. I wanna know. 581 00:25:09,423 --> 00:25:11,589 Well, it's a Miller family tradition 582 00:25:11,591 --> 00:25:14,125 to take the newest member of our family 583 00:25:14,127 --> 00:25:15,292 out on the town for some fun 584 00:25:15,294 --> 00:25:16,595 - and spirits. - Mm-hm. 585 00:25:16,597 --> 00:25:18,864 That is not a family tradition. 586 00:25:18,866 --> 00:25:21,232 No, in fact, it's more of an excuse 587 00:25:21,234 --> 00:25:23,602 for Mandel and Shaun to get piss-ass drunk. 588 00:25:23,604 --> 00:25:25,871 You know what? You can call it what you will, 589 00:25:25,873 --> 00:25:29,607 the fact remains, we all still have to go out and formally, 590 00:25:29,609 --> 00:25:32,410 you know, welcome Denny to the family. Ha-ha-ha! 591 00:25:32,412 --> 00:25:35,547 I mean, I don't really drink much. 592 00:25:35,549 --> 00:25:37,315 MANDEL: That's okay. We do. 593 00:25:37,317 --> 00:25:38,849 I do not want everyone showin' up 594 00:25:38,851 --> 00:25:40,451 with a hangover tomorrow. 595 00:25:40,453 --> 00:25:42,220 SHAUN & MANDEL: Yes, Grandpa Miller. 596 00:25:42,222 --> 00:25:43,555 I do have tomorrow off, though. 597 00:25:43,557 --> 00:25:45,589 - Ooh. - You should not have said that. 598 00:25:45,591 --> 00:25:47,826 Come on, what do you guys say? 599 00:25:47,828 --> 00:25:49,528 Linda... 600 00:25:49,530 --> 00:25:50,862 - Mm... - Oh, no. 601 00:25:50,864 --> 00:25:52,364 Sarah? 602 00:25:52,366 --> 00:25:54,231 - Come on! - Mm, okay, okay, come on, Linda, 603 00:25:54,233 --> 00:25:55,467 we'll just have a couple. 604 00:25:55,469 --> 00:25:57,801 - Famous last words. - Ha-ha-ha. 605 00:25:57,803 --> 00:25:59,837 Come on, Lloyd, wanna get a drink tonight? 606 00:25:59,839 --> 00:26:01,439 LLOYD: No. You go ahead. 607 00:26:01,441 --> 00:26:03,407 I am trusting you to get these kids home 608 00:26:03,409 --> 00:26:04,776 at a reasonable hour. 609 00:26:04,778 --> 00:26:06,778 - Grandpa knows best. - He does, he does. 610 00:26:06,780 --> 00:26:09,381 LLOYD: I'm as young today as the day I opened this joint. 611 00:26:09,383 --> 00:26:11,249 - It's your wisdom we admire. - LLOYD: Yeah, 612 00:26:11,251 --> 00:26:12,817 well wise up to this then, before you go, 613 00:26:12,819 --> 00:26:14,920 one of you wisenheimers has to hightail it in 614 00:26:14,922 --> 00:26:17,725 to the women's bathroom. The toilet's clogged up again. 615 00:26:18,925 --> 00:26:20,357 - Come on. - Yes! 616 00:26:20,359 --> 00:26:21,960 [LINDA, LLOYD, & MANDEL LAUGH] 617 00:26:21,962 --> 00:26:23,731 - You always win! - Bye-bye! 618 00:26:25,365 --> 00:26:26,597 Okay, Wednesdays. 619 00:26:26,599 --> 00:26:27,899 LLOYD: All right, Wednesdays. 620 00:26:27,901 --> 00:26:29,401 Wisenheimer pie? 621 00:26:29,403 --> 00:26:31,435 ALL: Wisenheimer pie. 622 00:26:31,437 --> 00:26:33,238 [ROCK MUSIC PLAYING] 623 00:26:33,240 --> 00:26:35,207 SARAH: ♪ Get drunk ♪ 624 00:26:35,209 --> 00:26:36,374 Hey, guys. 625 00:26:36,376 --> 00:26:37,642 MANDEL: Oh, my God. Hello! 626 00:26:37,644 --> 00:26:39,344 How are ya? 627 00:26:39,346 --> 00:26:40,679 - SARAH: Good. - Hi, ladies. 628 00:26:40,681 --> 00:26:41,779 Hello. 629 00:26:41,781 --> 00:26:44,215 [CHATTERING INDISTINCTLY] 630 00:26:44,217 --> 00:26:47,285 MANDEL: Ooh-hoo-hoo! 631 00:26:47,287 --> 00:26:49,988 Yes, yes, yes, yes, yes! 632 00:26:49,990 --> 00:26:51,455 [ALL LAUGH] 633 00:26:51,457 --> 00:26:53,258 Oh, wait, we need to make a toast! 634 00:26:53,260 --> 00:26:55,227 - Excuse me? - Yeah? 635 00:26:55,229 --> 00:26:56,694 - Can we get another round? - Okay. 636 00:26:56,696 --> 00:26:58,430 - And some more shots, please. - Sure! 637 00:26:58,432 --> 00:27:00,332 - SARAH: No! - Oh, no, no, no! I... 638 00:27:00,334 --> 00:27:01,700 - No. - No, no. 639 00:27:01,702 --> 00:27:04,269 - Yeah, yeah. - MANDEL: We need to make a toast. 640 00:27:04,271 --> 00:27:05,436 Yes, yes, yes, yes, yes. 641 00:27:05,438 --> 00:27:06,837 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 642 00:27:06,839 --> 00:27:08,573 You guys, all right. 643 00:27:08,575 --> 00:27:11,542 A family that gets drunk together, sleeps together. 644 00:27:11,544 --> 00:27:13,944 [LAUGHS] Wait, wait, no. That's... Is that right? 645 00:27:13,946 --> 00:27:16,314 [LAUGHS] This is coming out of your mouth, no. 646 00:27:16,316 --> 00:27:18,016 SARAH: Anyway. 647 00:27:18,018 --> 00:27:19,917 So, Denny, what do you do for fun? 648 00:27:19,919 --> 00:27:20,986 Not much. 649 00:27:20,988 --> 00:27:22,319 Yeah, you don't have 650 00:27:22,321 --> 00:27:23,654 any hobbies or anything? 651 00:27:23,656 --> 00:27:27,025 Yeah, actually, I collect comedy albums. 652 00:27:27,027 --> 00:27:28,492 That's unique. 653 00:27:28,494 --> 00:27:29,894 What got you into that? 654 00:27:29,896 --> 00:27:31,730 DENNY: A couple years ago, I went 655 00:27:31,732 --> 00:27:34,699 to one of those record exchange stores. 656 00:27:34,701 --> 00:27:37,301 I was looking through bins of music, 657 00:27:37,303 --> 00:27:39,637 and I came across this album. 658 00:27:39,639 --> 00:27:42,707 And it was a compilation of all these different comedians. 659 00:27:42,709 --> 00:27:44,875 And something told me to buy it, so I did. 660 00:27:44,877 --> 00:27:47,479 And whenever I was 661 00:27:47,481 --> 00:27:49,647 lonely or, you know, feeling down, 662 00:27:49,649 --> 00:27:51,650 or just kinda needed to laugh, 663 00:27:51,652 --> 00:27:55,420 I'd put it on, and it would instantly make me feel better. 664 00:27:55,422 --> 00:27:56,788 Who's your favorite comedian? 665 00:27:56,790 --> 00:27:59,356 - Lenny Bruce. - SARAH: Who's Lenny Bruce? 666 00:27:59,358 --> 00:28:03,761 Lenny Bruce was kind of a comedic martyr. 667 00:28:03,763 --> 00:28:05,529 Very controversial. 668 00:28:05,531 --> 00:28:08,833 He died of a drug overdose years ago. 669 00:28:08,835 --> 00:28:12,537 He was a pretty big influence for a lot of modern comics. 670 00:28:12,539 --> 00:28:15,774 Have you heard of, uh, Nick Swardson? 671 00:28:15,776 --> 00:28:17,642 Is he on vinyl albums? 672 00:28:17,644 --> 00:28:20,545 [LAUGHING] I have no idea, 673 00:28:20,547 --> 00:28:24,518 but he's really... He's really fucking funny. 674 00:28:25,549 --> 00:28:26,384 DENNY: I'll have to check him out. 675 00:28:26,386 --> 00:28:28,385 SARAH: What about you, do you ever think about 676 00:28:28,387 --> 00:28:29,487 doing stand-up sometime? 677 00:28:29,489 --> 00:28:30,521 Maybe someday. 678 00:28:30,523 --> 00:28:32,022 I think you should do it. 679 00:28:32,024 --> 00:28:34,726 Come on. Let's hear a joke. 680 00:28:34,728 --> 00:28:37,061 I wouldn't do jokes or one-liners, 681 00:28:37,063 --> 00:28:38,730 n-not that kind of comedy. 682 00:28:38,732 --> 00:28:41,365 SHAUN: Come on, man. Lay one on us. Come on! 683 00:28:41,367 --> 00:28:42,733 Come on, let's hear something. 684 00:28:42,735 --> 00:28:44,435 Um... Okay, 685 00:28:44,437 --> 00:28:46,704 so this cheeseburger... 686 00:28:46,706 --> 00:28:48,506 He's got a night off from the grill, 687 00:28:48,508 --> 00:28:52,777 so he decides to go to a bar and have a drink. 688 00:28:52,779 --> 00:28:57,915 And right away, the bartender just goes, "Hey, buddy! 689 00:28:57,917 --> 00:28:59,483 We don't serve food here." 690 00:28:59,485 --> 00:29:01,755 - [LAUGHING] - [MANDEL LAUGHING] 691 00:29:03,623 --> 00:29:05,589 SARAH: That's cute. 692 00:29:05,591 --> 00:29:07,959 Oh, I really don't get that, though. 693 00:29:07,961 --> 00:29:10,095 - [LAUGHS] - Seriously, what? 694 00:29:10,097 --> 00:29:12,529 [CHUCKLES] Oh! You know, I almost forgot, 695 00:29:12,531 --> 00:29:14,499 my parents are dropping off my little brother 696 00:29:14,501 --> 00:29:15,834 at the restaurant this weekend. 697 00:29:15,836 --> 00:29:17,969 He won his 40-meter dash at gym class, 698 00:29:17,971 --> 00:29:20,070 so I'm gonna make him his favorite meal, 699 00:29:20,072 --> 00:29:23,040 stuffed green peppers, mashed potatoes, the works. 700 00:29:23,042 --> 00:29:24,509 That is adorable. 701 00:29:24,511 --> 00:29:26,009 Your little brother Nicholas? 702 00:29:26,011 --> 00:29:28,712 "Nick the Quick" they call him around the house. 703 00:29:28,714 --> 00:29:31,449 That's what my girlfriend says about me! Ha, ha! 704 00:29:31,451 --> 00:29:33,050 SARAH: I bet she does. 705 00:29:33,052 --> 00:29:34,986 Hey? 706 00:29:34,988 --> 00:29:37,454 Have I mentioned a little something else coming up 707 00:29:37,456 --> 00:29:39,857 - called my birthday? - Wow. 708 00:29:39,859 --> 00:29:42,727 I'm turning 50, I'm proud to say. 709 00:29:42,729 --> 00:29:45,430 DENNY: Linda, you do not look 50. 710 00:29:45,432 --> 00:29:46,698 Bless his heart. 711 00:29:46,700 --> 00:29:48,465 Are you doing anything for it? 712 00:29:48,467 --> 00:29:49,768 Anything special planned? 713 00:29:49,770 --> 00:29:50,969 I'm working, 714 00:29:50,971 --> 00:29:52,703 the cost of owning your own business. 715 00:29:52,705 --> 00:29:54,739 But Lloyd is taking me out to a movie, 716 00:29:54,741 --> 00:29:58,076 and then we are going home and having wild, passionate sex. 717 00:29:58,078 --> 00:29:59,743 Jeez. 718 00:29:59,745 --> 00:30:01,613 WAITRESS: Okay, here we go. 719 00:30:01,615 --> 00:30:04,749 Family that sleeps together, huh? 720 00:30:04,751 --> 00:30:05,749 Thanks! 721 00:30:05,751 --> 00:30:07,050 WAITRESS: You're welcome. 722 00:30:07,052 --> 00:30:08,586 [EXHALES] 723 00:30:08,588 --> 00:30:10,888 And it's seventeen fifty. 724 00:30:10,890 --> 00:30:12,457 - LINDA: Oh, no. - MANDEL: Now... 725 00:30:12,459 --> 00:30:14,625 may we all raise our glasses. 726 00:30:14,627 --> 00:30:17,694 I'd like to make a toast to Denny. 727 00:30:17,696 --> 00:30:19,998 Although we may not be brothers in blood... 728 00:30:20,000 --> 00:30:22,767 [LAUGHING] Are you sure? How could you tell? 729 00:30:22,769 --> 00:30:24,803 - MANDEL: Please, Shaun. - SHAUN: Oh, shit. 730 00:30:24,805 --> 00:30:27,605 MANDEL: I'm trying to welcome him to our family 731 00:30:27,607 --> 00:30:30,008 of cold-weather restaurant misfits. 732 00:30:30,010 --> 00:30:33,644 [SIGHS] May all of your customers tip heavy, 733 00:30:33,646 --> 00:30:36,013 and all of the heavy customers 734 00:30:36,015 --> 00:30:37,682 stay out of the women's bathroom. 735 00:30:37,684 --> 00:30:38,982 - SARAH: Amen. - Amen. 736 00:30:38,984 --> 00:30:40,785 - LINDA: Salut! - DENNY: Here, here! 737 00:30:40,787 --> 00:30:42,923 - LINDA: Oh! - [ALL CHUCKLE] 738 00:30:45,492 --> 00:30:46,924 Ahh... 739 00:30:46,926 --> 00:30:48,192 MANDEL: Whoo! 740 00:30:48,194 --> 00:30:49,527 You. 741 00:30:49,529 --> 00:30:50,894 Give this to me again. 742 00:30:50,896 --> 00:30:54,632 Who... ate... the cheeseburger? 743 00:30:54,634 --> 00:30:57,535 [MUSIC POURS OUT OF OPEN DOOR] 744 00:30:57,537 --> 00:30:59,671 Are you sure I can't give you a ride home? 745 00:30:59,673 --> 00:31:01,538 You know, I'm thinking maybe, uh, 746 00:31:01,540 --> 00:31:03,173 maybe you shouldn't be driving. 747 00:31:03,175 --> 00:31:05,542 - Oh, no, I'm okay. - Okay. 748 00:31:05,544 --> 00:31:06,944 I live really close. 749 00:31:06,946 --> 00:31:10,048 - I usually walk to work, actually. - Okay. 750 00:31:10,050 --> 00:31:12,683 In fact, you could take my car if you want. 751 00:31:12,685 --> 00:31:16,520 You know, I'm a pretty big fan of public transportation. 752 00:31:16,522 --> 00:31:18,088 - Really? - Yeah. 753 00:31:18,090 --> 00:31:21,159 Yeah, plus I don't have my driver's license. 754 00:31:21,161 --> 00:31:23,228 - Heh, heh. No. - What? 755 00:31:23,230 --> 00:31:25,596 [LAUGHS] What? Why? 756 00:31:25,598 --> 00:31:27,798 - Oh, I like the bus. - [LAUGHS] 757 00:31:27,800 --> 00:31:29,701 You know, you'd be surprised, 758 00:31:29,703 --> 00:31:32,703 but there's a lot of interesting people on the bus. 759 00:31:32,705 --> 00:31:34,675 - I bet. - Yeah. 760 00:31:36,242 --> 00:31:37,976 I like your hair. 761 00:31:37,978 --> 00:31:40,845 It's like a bunch of different shades of brown, 762 00:31:40,847 --> 00:31:44,249 it's like, a little red... I like it. 763 00:31:44,251 --> 00:31:45,953 Thank you. 764 00:31:48,521 --> 00:31:50,153 Hey, you know, we're having a party, 765 00:31:50,155 --> 00:31:53,724 a surprise party for Linda this weekend at my apartment. 766 00:31:53,726 --> 00:31:55,993 I would've told you sooner but it's just, 767 00:31:55,995 --> 00:31:57,929 we kind of have a high turnover rate 768 00:31:57,931 --> 00:32:00,865 - at the restaurant and... - Well, the week's not over yet. 769 00:32:00,867 --> 00:32:02,599 - [LAUGHS] Oh, okay. - I could be... 770 00:32:02,601 --> 00:32:04,134 - Pfft... gone. - All right. 771 00:32:04,136 --> 00:32:06,871 Well, if you decide to hang in there, you should come. 772 00:32:06,873 --> 00:32:08,740 It'll be a lot of fun. 773 00:32:08,742 --> 00:32:11,875 - Consider yourself officially invited. - Okay. 774 00:32:11,877 --> 00:32:14,244 I think that I will be there. 775 00:32:14,246 --> 00:32:16,013 Good. 776 00:32:16,015 --> 00:32:19,182 You know, you could bring some of your comedy albums too. 777 00:32:19,184 --> 00:32:21,553 That'd be fun, don't you think? 778 00:32:21,555 --> 00:32:23,186 You could be, like, our DJ. 779 00:32:23,188 --> 00:32:25,757 - Sir Jokes-a-lot... - [CHUCKLES] 780 00:32:25,759 --> 00:32:29,126 - ...or something funny. - [BOTH LAUGH] 781 00:32:29,128 --> 00:32:32,596 [LAUGHING] We'll... We'll work on the name, but... 782 00:32:32,598 --> 00:32:34,899 - Okay. - Heh-heh-heh, yeah, okay, sure, 783 00:32:34,901 --> 00:32:37,669 I'll bring a few. Sure. 784 00:32:37,671 --> 00:32:39,773 - Cool. - Cool. 785 00:32:41,040 --> 00:32:43,577 - Well, I'll see you there. - Okay. 786 00:32:50,684 --> 00:32:52,683 [♪♪♪] 787 00:32:52,685 --> 00:32:53,984 They like you, you know, 788 00:32:53,986 --> 00:32:55,853 - Lloyd and Linda. - You think? 789 00:32:55,855 --> 00:32:58,923 Um, considering you had zero restaurant experience? Yeah. 790 00:32:58,925 --> 00:33:01,092 - Who said that? - You didn't know what dressing 791 00:33:01,094 --> 00:33:03,728 - goes on a Caesar salad! - I never had one before. 792 00:33:03,730 --> 00:33:06,230 Well, your secret is safe. 793 00:33:06,232 --> 00:33:09,866 So what were you doing before the service industry 794 00:33:09,868 --> 00:33:13,037 - came calling, anyway? - Um... 795 00:33:13,039 --> 00:33:16,740 Actually, I drove a forklift in a warehouse. 796 00:33:16,742 --> 00:33:19,009 That sounds extremely exciting. 797 00:33:19,011 --> 00:33:21,878 Oh yeah, yeah, it was a real dream job. 798 00:33:21,880 --> 00:33:23,847 - Heh. I bet. - Yeah. 799 00:33:23,849 --> 00:33:27,117 Wait a minute. Okay, so you were driving a forklift, 800 00:33:27,119 --> 00:33:29,019 but you don't have a driver's license? 801 00:33:29,021 --> 00:33:31,122 You'd think that after 17 years, 802 00:33:31,124 --> 00:33:33,790 somebody would have asked, but... 803 00:33:33,792 --> 00:33:36,794 I mean, I was gonna go to NASA and fly spaceships, 804 00:33:36,796 --> 00:33:39,163 but then, you know, I got the job at Miller's, so... 805 00:33:39,165 --> 00:33:41,833 - Oh, yeah, sure. - Couldn't do that. 806 00:33:41,835 --> 00:33:43,835 Heh, heh. So why the change? 807 00:33:43,837 --> 00:33:47,137 DENNY: Actually, I was listening to one of my Lenny Bruce albums, 808 00:33:47,139 --> 00:33:48,839 and on it he's doing this bit 809 00:33:48,841 --> 00:33:50,874 that I've heard a thousand times, 810 00:33:50,876 --> 00:33:53,010 I mean, I could do it word for word. 811 00:33:53,012 --> 00:33:55,813 And for some reason, I heard it differently 812 00:33:55,815 --> 00:33:57,714 than any other time before that. 813 00:33:57,716 --> 00:33:59,083 So I'm at my house, 814 00:33:59,085 --> 00:34:02,386 just... laughing to myself, and it hit me. 815 00:34:02,388 --> 00:34:04,989 I realized that the reason it was so different 816 00:34:04,991 --> 00:34:08,393 because what he was saying was absolutely the truth. 817 00:34:08,395 --> 00:34:11,129 And the truth in itself is funny. 818 00:34:11,131 --> 00:34:14,732 Heh, heh. And so, I'm at work the next day, 819 00:34:14,734 --> 00:34:16,734 on my forklift, 820 00:34:16,736 --> 00:34:18,336 and I just start laughing. 821 00:34:18,338 --> 00:34:22,205 I mean, out of control laughing, and I couldn't stop. 822 00:34:22,207 --> 00:34:25,343 I mean, I had tears, like, running down my face, 823 00:34:25,345 --> 00:34:28,145 and I couldn't see straight, and I'm crashing into things, 824 00:34:28,147 --> 00:34:31,448 and my coworkers are running for their lives. 825 00:34:31,450 --> 00:34:33,017 And it hit me, 826 00:34:33,019 --> 00:34:35,953 I hated driving a forklift for a living. 827 00:34:35,955 --> 00:34:38,089 That's the truth. 828 00:34:38,091 --> 00:34:41,258 You know, and the fact that it took me 17 years to realize it 829 00:34:41,260 --> 00:34:44,928 was just... Heh, it was hysterical. 830 00:34:44,930 --> 00:34:47,365 - So you quit. - No, they fired me. 831 00:34:47,367 --> 00:34:49,200 - Oh, no! - They brought me in 832 00:34:49,202 --> 00:34:51,269 and-and they looked at my record, 833 00:34:51,271 --> 00:34:54,037 and they saw that I had no driving credentials, 834 00:34:54,039 --> 00:34:56,339 so they, uh, they-they let me go. 835 00:34:56,341 --> 00:34:57,808 - [LAUGHING] - Yeah. 836 00:34:57,810 --> 00:34:59,776 - I'm sorry. - It's all right. 837 00:34:59,778 --> 00:35:02,113 I don't mean to laugh, but it's very funny. 838 00:35:02,115 --> 00:35:05,183 After that, I ended up applying to the restaurant, 839 00:35:05,185 --> 00:35:08,151 and, you know, getting the job... 840 00:35:08,153 --> 00:35:09,453 It's been good. 841 00:35:09,455 --> 00:35:11,388 I'm learning a lot of new things. 842 00:35:11,390 --> 00:35:15,258 - Well, good. That's the way life should be. - Yeah. 843 00:35:15,260 --> 00:35:18,995 Have you ever had an experience that changed your life? 844 00:35:18,997 --> 00:35:22,265 Yeah. Um... my daughter. 845 00:35:22,267 --> 00:35:23,935 Wow... 846 00:35:23,937 --> 00:35:26,169 - You have a daughter. That's cool. - Yeah. 847 00:35:26,171 --> 00:35:30,006 Her name is Isabella. She's 6. 848 00:35:30,008 --> 00:35:32,843 She's amazing. She's the reason I get up every day. 849 00:35:32,845 --> 00:35:34,145 - Wow. - Yeah. 850 00:35:34,147 --> 00:35:36,781 I'm really proud of her, heh. 851 00:35:36,783 --> 00:35:39,082 - She's... - Yeah, I've never really 852 00:35:39,084 --> 00:35:41,084 spent much time with kids, you know, 853 00:35:41,086 --> 00:35:43,821 except when I was one, but even then... 854 00:35:43,823 --> 00:35:45,323 - That's her. - Wow. 855 00:35:45,325 --> 00:35:47,758 Oh, wow, she's beautiful. 856 00:35:47,760 --> 00:35:49,861 Thank you. 857 00:35:49,863 --> 00:35:51,428 I hope to meet her sometime. 858 00:35:51,430 --> 00:35:54,899 Oh, you will... at the party. She's bartending. 859 00:35:54,901 --> 00:35:56,500 Oh, okay. Good. 860 00:35:56,502 --> 00:35:58,468 No, I'm-I'm... I'm joking. 861 00:35:58,470 --> 00:36:00,337 - Heh! - Heh! Wow. 862 00:36:00,339 --> 00:36:02,874 You are very gullible. 863 00:36:02,876 --> 00:36:04,308 Thank you. 864 00:36:04,310 --> 00:36:07,845 Yeah, I wanted to actually be a music teacher 865 00:36:07,847 --> 00:36:10,113 before Isabella was born. 866 00:36:10,115 --> 00:36:12,517 But as life turns out, you know, 867 00:36:12,519 --> 00:36:14,785 I got pregnant and had her, 868 00:36:14,787 --> 00:36:16,821 and now I wouldn't really change it 869 00:36:16,823 --> 00:36:18,122 for anything in the world. 870 00:36:18,124 --> 00:36:20,892 - So do you play any instruments? - Yeah! 871 00:36:20,894 --> 00:36:23,261 I play the piano and I sing a little too, 872 00:36:23,263 --> 00:36:25,562 but it's just not as good, heh, heh. 873 00:36:25,564 --> 00:36:27,365 I'm teaching Isabella to play 874 00:36:27,367 --> 00:36:29,966 - and she just... She loves it. - That's amazing. 875 00:36:29,968 --> 00:36:32,203 Yeah, I don't know about that, but... 876 00:36:32,205 --> 00:36:33,970 [LAUGHS] 877 00:36:33,972 --> 00:36:35,506 No, it's good for me. It's... 878 00:36:35,508 --> 00:36:38,843 Music's always kind of been a way for me to cope 879 00:36:38,845 --> 00:36:40,278 when life's a little hard. 880 00:36:40,280 --> 00:36:43,113 You probably feel the same about your comedy records. 881 00:36:43,115 --> 00:36:46,584 Well, I should get going, I have the babysitter waiting. 882 00:36:46,586 --> 00:36:48,118 - Okay. - Um, 883 00:36:48,120 --> 00:36:49,520 it was really nice talking to you. 884 00:36:49,522 --> 00:36:51,823 Yeah, you too. 885 00:36:51,825 --> 00:36:53,991 I'll see you tomorrow? 886 00:36:53,993 --> 00:36:56,026 Actually, I'm taking tomorrow off. 887 00:36:56,028 --> 00:36:59,964 There's someth... Someone I'm meeting. 888 00:36:59,966 --> 00:37:02,399 - Lucky lady, perhaps? - Hah, hah. 889 00:37:02,401 --> 00:37:04,935 - My sister. - Oh. 890 00:37:04,937 --> 00:37:07,337 I didn't know that you had a sister. 891 00:37:07,339 --> 00:37:09,040 Yeah. 892 00:37:09,042 --> 00:37:11,441 - Such a man of mystery. - Hah! 893 00:37:11,443 --> 00:37:14,444 Some girls find that attractive, you know. 894 00:37:14,446 --> 00:37:16,247 Not the ones riding the bus. 895 00:37:16,249 --> 00:37:18,950 ♪ You say that you don't Love me ♪ 896 00:37:18,952 --> 00:37:21,919 ♪ You try to push And shove me ♪ 897 00:37:21,921 --> 00:37:24,888 ♪ I've got a war Inside my heart ♪ 898 00:37:24,890 --> 00:37:27,225 ♪ I've got a pain inside My head ♪ 899 00:37:27,227 --> 00:37:31,031 ♪ Some things Are better left unsaid ♪ 900 00:37:32,231 --> 00:37:34,333 [SIREN WAILING IN BACKGROUND] 901 00:37:46,979 --> 00:37:48,546 DENNY: I swear to tell the truth, 902 00:37:48,548 --> 00:37:51,314 the whole truth, and nothing but the truth, 903 00:37:51,316 --> 00:37:52,885 so help me God. 904 00:37:58,490 --> 00:38:01,191 And can you please state your relationship 905 00:38:01,193 --> 00:38:03,426 - to the defendant? - She's my sister. 906 00:38:03,428 --> 00:38:05,962 PROSECUTOR: And can you please identify your sister 907 00:38:05,964 --> 00:38:08,165 - for us in this courtroom? - She's over there. 908 00:38:08,167 --> 00:38:10,935 Thank you. Let's go back to the day in question, 909 00:38:10,937 --> 00:38:12,502 February 18th. 910 00:38:12,504 --> 00:38:15,272 I'd like you to walk us through the details of that day. 911 00:38:15,274 --> 00:38:17,207 Tell us everything you can remember. 912 00:38:17,209 --> 00:38:18,942 - Can you do that for us? - I remember her 913 00:38:18,944 --> 00:38:21,044 waking me up for school. 914 00:38:21,046 --> 00:38:22,345 [♪♪♪] 915 00:38:22,347 --> 00:38:24,381 Mom and Dad were sleeping, 916 00:38:24,383 --> 00:38:26,549 so she made me a bowl of cereal. 917 00:38:26,551 --> 00:38:28,653 - PROSECUTOR: And then? - DENNY: She didn't eat. 918 00:38:28,655 --> 00:38:32,924 She thinks that she's too fat and I'm too skinny. 919 00:38:32,926 --> 00:38:35,459 We went outside and waited for the bus. 920 00:38:35,461 --> 00:38:38,296 I think school was a better place than being at home. 921 00:38:38,298 --> 00:38:41,131 - Did you get to school? - Yes, 922 00:38:41,133 --> 00:38:43,401 but we were in different grades, 923 00:38:43,403 --> 00:38:47,270 so we don't have class together, except for lunch. 924 00:38:47,272 --> 00:38:49,272 And it was during that lunch period 925 00:38:49,274 --> 00:38:51,441 that your sister got into the fight. 926 00:38:51,443 --> 00:38:53,276 DENNY: Yes, but she didn't start it. 927 00:38:53,278 --> 00:38:55,279 PROSECUTOR: She broke that boy's nose. 928 00:38:55,281 --> 00:38:57,580 - I hope so. - Is that when you and your sister 929 00:38:57,582 --> 00:39:00,417 - went to the principal's office? - DENNY: Yes. 930 00:39:00,419 --> 00:39:02,218 PROSECUTOR: Was your sister angry? 931 00:39:02,220 --> 00:39:04,254 She was frustrated. 932 00:39:04,256 --> 00:39:06,022 PROSECUTOR: Is that when your sister decided 933 00:39:06,024 --> 00:39:07,558 that the two of you should skip school? 934 00:39:07,560 --> 00:39:10,560 We weren't just skipping. We were never coming back. 935 00:39:10,562 --> 00:39:13,564 - Where did you go? - We took the city bus, 936 00:39:13,566 --> 00:39:15,499 we went home... 937 00:39:15,501 --> 00:39:18,171 CALISTA: Don't you give me that look! 938 00:39:19,339 --> 00:39:22,305 Worthless fucking excuses for children. 939 00:39:22,307 --> 00:39:25,276 - That's all we have here. - [YELPS] 940 00:39:25,278 --> 00:39:28,111 I swear to fucking God, we're gonna kill the both of you 941 00:39:28,113 --> 00:39:30,714 if things don't start to change around here. 942 00:39:30,716 --> 00:39:32,383 You think we want to spend every minute 943 00:39:32,385 --> 00:39:34,986 worrying about your fucking problems? 944 00:39:34,988 --> 00:39:36,587 - Listen to your mom! - [WHIMPERS] 945 00:39:36,589 --> 00:39:37,620 FELIX: You! 946 00:39:37,622 --> 00:39:40,091 I told you... 947 00:39:40,093 --> 00:39:41,591 we ain't raising 948 00:39:41,593 --> 00:39:45,095 no goddamn sissy fagots in this household, boy! 949 00:39:45,097 --> 00:39:47,198 It's time you grew up 950 00:39:47,200 --> 00:39:49,299 and started acting like a man. 951 00:39:49,301 --> 00:39:53,037 PROSECUTOR: Were your parents angry about what had happened at school? 952 00:39:53,039 --> 00:39:55,638 Because this had happened many times before. 953 00:39:55,640 --> 00:39:58,475 They wouldn't listen to us. They never listened. 954 00:39:58,477 --> 00:40:01,779 Ah, is that when Madison went to get the gun? 955 00:40:01,781 --> 00:40:04,448 Is that when Madison went to the back room 956 00:40:04,450 --> 00:40:06,082 to get the gun? 957 00:40:06,084 --> 00:40:10,523 Is that when Madison left to get the gun? 958 00:40:18,497 --> 00:40:20,765 - DENNY: Yes. - FELIX: Look at me when I'm 959 00:40:20,767 --> 00:40:23,100 - talking to you! - [DENNY WHIMPERS] 960 00:40:23,102 --> 00:40:25,372 - Goddamn it! Listen to me. - [PANTING] 961 00:40:26,506 --> 00:40:28,638 We're gonna make a man out of you. 962 00:40:28,640 --> 00:40:31,241 - [GUNSHOT] - [BODY THUDS] 963 00:40:31,243 --> 00:40:33,711 [♪♪♪] 964 00:40:33,713 --> 00:40:35,111 No! 965 00:40:35,113 --> 00:40:36,349 [GUNSHOT] 966 00:40:37,649 --> 00:40:40,417 [PANTING] 967 00:40:40,419 --> 00:40:42,990 [MAN CHATTERING INDISTINCTLY OVER RADIO] 968 00:40:45,191 --> 00:40:47,294 [SIREN WAILING IN BACKGROUND] 969 00:40:55,535 --> 00:40:59,272 [MAN CONTINUES CHATTERING INDISTINCTLY OVER RADIO] 970 00:41:10,348 --> 00:41:12,551 [JET ENGINE HISSES IN BACKGROUND] 971 00:41:24,564 --> 00:41:27,200 [TRAIN HORN BLOWS IN BACKGROUND] 972 00:41:35,408 --> 00:41:38,609 LENNY BRUCE [ON RECORD]: If what is you have to sleep 973 00:41:38,611 --> 00:41:40,711 eight, 10 hours a day, 974 00:41:40,713 --> 00:41:42,412 that is the truth. 975 00:41:42,414 --> 00:41:46,250 A lie will be people need no sleep at all. 976 00:41:46,252 --> 00:41:48,185 Truth is what is. 977 00:41:48,187 --> 00:41:50,187 If every politician, 978 00:41:50,189 --> 00:41:53,256 from the beginning, is crooked, 979 00:41:53,258 --> 00:41:56,192 - there is no crooked. - [AUDIENCE LAUGHING] 980 00:41:56,194 --> 00:41:58,464 [♪♪♪] 981 00:41:59,332 --> 00:42:02,799 ♪ Your love ♪ 982 00:42:02,801 --> 00:42:07,203 ♪ Is gonna leave me Yet again ♪ 983 00:42:07,205 --> 00:42:10,875 ♪ And, oh ♪ 984 00:42:10,877 --> 00:42:16,216 ♪ I thought I was a friend ♪ 985 00:42:18,718 --> 00:42:22,319 ♪ Your love ♪ 986 00:42:22,321 --> 00:42:26,490 ♪ Is gonna kill me Yet again ♪ 987 00:42:26,492 --> 00:42:29,160 ♪ And I'm bleeding out For you ♪ 988 00:42:29,162 --> 00:42:31,529 - I brought you a jacket. - Thanks. 989 00:42:31,531 --> 00:42:33,166 [SNIFFLES] 990 00:42:35,767 --> 00:42:38,669 So... you can just leave? 991 00:42:38,671 --> 00:42:42,673 He's gotta finish processing my paperwork. 992 00:42:42,675 --> 00:42:46,544 ♪ That nothing Means more to me ♪ 993 00:42:46,546 --> 00:42:50,446 ♪ Than you and I holding on ♪ 994 00:42:50,448 --> 00:42:53,683 ♪ To all that we can be ♪ 995 00:42:53,685 --> 00:42:56,520 What do you wanna do? 996 00:42:56,522 --> 00:42:58,254 I was thinking we could go to the park. 997 00:42:58,256 --> 00:42:59,723 Okay. 998 00:42:59,725 --> 00:43:01,694 ♪ As I lay myself out For you ♪ 999 00:43:02,928 --> 00:43:06,330 ♪ Anything ♪ 1000 00:43:06,332 --> 00:43:08,265 ♪ As I lay myself ♪ 1001 00:43:08,267 --> 00:43:10,901 ♪ All out for you ♪ 1002 00:43:10,903 --> 00:43:14,604 ♪ Anything ♪ 1003 00:43:14,606 --> 00:43:17,707 ♪ To see you smile again ♪ 1004 00:43:17,709 --> 00:43:23,550 ♪ I wanna see you Smile again ♪ 1005 00:43:25,952 --> 00:43:27,551 ♪ I wanna see you ♪ 1006 00:43:27,553 --> 00:43:29,220 So the rent's pretty cheap. 1007 00:43:29,222 --> 00:43:30,354 ♪ Smile again ♪ 1008 00:43:30,356 --> 00:43:31,888 I've never met the landlord. 1009 00:43:31,890 --> 00:43:35,427 So if something breaks, I usually just fix it myself. 1010 00:43:37,296 --> 00:43:39,763 Oh, yeah, it's... 1011 00:43:39,765 --> 00:43:42,566 It's a lot. I know. 1012 00:43:42,568 --> 00:43:44,634 There's a lot of doubles in there though. 1013 00:43:44,636 --> 00:43:46,803 Usually, if I find one in good condition, 1014 00:43:46,805 --> 00:43:48,541 I just kind of buy it. 1015 00:43:49,841 --> 00:43:51,542 What's this? 1016 00:43:51,544 --> 00:43:53,647 Oh, that was there when I moved in. 1017 00:43:54,879 --> 00:43:56,682 Come on. 1018 00:43:57,716 --> 00:43:59,586 Here's the bathroom. 1019 00:44:01,720 --> 00:44:03,953 And, you know... 1020 00:44:03,955 --> 00:44:05,855 the rest of the place. 1021 00:44:05,857 --> 00:44:08,524 - I know it's not a lot. - It's fine. 1022 00:44:08,526 --> 00:44:11,028 I sleep on the couch, so I made the bed up for you. 1023 00:44:11,030 --> 00:44:12,562 - Okay. - Come on, 1024 00:44:12,564 --> 00:44:14,633 I'll show you where it is. 1025 00:44:25,810 --> 00:44:27,477 TV works. 1026 00:44:27,479 --> 00:44:29,879 It gets three channels, 1027 00:44:29,881 --> 00:44:32,218 - but it works. - Thanks. 1028 00:44:33,285 --> 00:44:35,019 Do you want something to drink? 1029 00:44:35,021 --> 00:44:37,457 - A glass of water. - Okay. 1030 00:44:41,861 --> 00:44:45,495 So I've gotta work a double tomorrow. 1031 00:44:45,497 --> 00:44:48,365 Which means I'll probably be gone before you get up, 1032 00:44:48,367 --> 00:44:49,899 and I'll be getting home pretty late. 1033 00:44:49,901 --> 00:44:52,636 [WATER RUNS] 1034 00:44:52,638 --> 00:44:55,406 I'll leave a key and some money 1035 00:44:55,408 --> 00:44:57,975 on the table in the back room there. 1036 00:44:57,977 --> 00:44:59,709 And if you want, 1037 00:44:59,711 --> 00:45:03,013 I can bring you back some food from the restaurant. 1038 00:45:03,015 --> 00:45:04,814 You know, I'll probably... 1039 00:45:04,816 --> 00:45:06,716 [♪♪♪] 1040 00:45:06,718 --> 00:45:11,888 ♪ And I'll do anything ♪ 1041 00:45:11,890 --> 00:45:15,662 ♪ As I lay myself out For you ♪ 1042 00:45:16,961 --> 00:45:19,796 ♪ Anything ♪ 1043 00:45:19,798 --> 00:45:23,836 ♪ As I lay myself All out for you ♪ 1044 00:45:24,903 --> 00:45:27,638 ♪ Anything ♪ 1045 00:45:27,640 --> 00:45:31,642 ♪ To see you smile again ♪ 1046 00:45:31,644 --> 00:45:37,684 ♪ I wanna see you Smile again ♪ 1047 00:45:39,818 --> 00:45:45,824 ♪ I wanna See you smile again ♪ 1048 00:45:48,026 --> 00:45:55,732 ♪ Just to see you Smile again ♪ 1049 00:45:55,734 --> 00:45:57,633 - Hey, man, welcome to Miller's. - Hi. 1050 00:45:57,635 --> 00:45:59,569 You waiting for your family, or...? 1051 00:45:59,571 --> 00:46:02,939 - Nope. It's just me. - Oh, okay. 1052 00:46:02,941 --> 00:46:04,707 Hey... 1053 00:46:04,709 --> 00:46:07,144 you're not Mandel's brother, by chance? 1054 00:46:07,146 --> 00:46:08,845 Why? Because I'm black? 1055 00:46:08,847 --> 00:46:10,848 No, it's 'cause you're good-looking. 1056 00:46:10,850 --> 00:46:13,484 - Heh. It runs in the family. - Yeah, I'll bet. 1057 00:46:13,486 --> 00:46:14,951 - Hey, Nicholas. - Oh, hey, Sarah. 1058 00:46:14,953 --> 00:46:17,687 I heard that you won a race at your school. 1059 00:46:17,689 --> 00:46:20,723 - Yep! - Dang! That is awesome! 1060 00:46:20,725 --> 00:46:23,861 - All right, I'm gonna go get your brother. - Okay. 1061 00:46:23,863 --> 00:46:26,029 Do you want some sticky buns or some pop while you wait? 1062 00:46:26,031 --> 00:46:29,665 Can I get a water instead? I'm in training. 1063 00:46:29,667 --> 00:46:33,472 That is the cutest thing ever. You got it. I'll be right back. 1064 00:46:36,876 --> 00:46:40,144 - So you're in training? - Yep, I'm pretty fast. 1065 00:46:40,146 --> 00:46:42,011 You think you're faster than me? 1066 00:46:42,013 --> 00:46:43,714 Come on. 1067 00:46:43,716 --> 00:46:45,848 I know, I'm a grown up, and I may not look it, 1068 00:46:45,850 --> 00:46:48,886 - but I'm a pretty athletic guy. - In your dreams. 1069 00:46:48,888 --> 00:46:51,721 - You wanna find out? - Find out what? 1070 00:46:51,723 --> 00:46:54,725 - Who's faster. - You? Race me? 1071 00:46:54,727 --> 00:46:57,194 - That's what I'm saying. - You're crazy. 1072 00:46:57,196 --> 00:46:59,432 - Well? - Wait a minute. 1073 00:47:01,499 --> 00:47:05,504 - In here? - Out there. 1074 00:47:06,171 --> 00:47:08,374 Oh, let me see. 1075 00:47:09,841 --> 00:47:11,174 Okay, sure, 1076 00:47:11,176 --> 00:47:13,609 but you're not gonna win. 1077 00:47:13,611 --> 00:47:15,011 DENNY: How far is 40 meters? 1078 00:47:15,013 --> 00:47:18,182 NICHOLAS: Uh, no, no... 1079 00:47:18,184 --> 00:47:20,783 - Oh! To that pole! - DENNY: That pole right there. 1080 00:47:20,785 --> 00:47:22,519 - Yeah, that one. - MANDEL: Hey, Nick! 1081 00:47:22,521 --> 00:47:25,122 - Oh, hey, Mandel! - MANDEL: What's going on? 1082 00:47:25,124 --> 00:47:28,825 About to find out who the fastest man in Wisconsin is. 1083 00:47:28,827 --> 00:47:30,928 Be careful, I don't want anyone getting hurt. 1084 00:47:30,930 --> 00:47:32,930 What the heck is everybody doing outside? 1085 00:47:32,932 --> 00:47:34,698 We got a restaurant to run in here. 1086 00:47:34,700 --> 00:47:36,566 Denny's racing Nick. 1087 00:47:36,568 --> 00:47:38,634 What? Hah! 1088 00:47:38,636 --> 00:47:40,703 That's preposterous! Heck, I could beat him. 1089 00:47:40,705 --> 00:47:42,071 DENNY: I just heard that. 1090 00:47:42,073 --> 00:47:43,906 LLOYD: Wanna put a little money on that? 1091 00:47:43,908 --> 00:47:45,875 DENNY: I'll take that bet, Grandpa. 1092 00:47:45,877 --> 00:47:48,078 LINDA: What in God's name is going on out here? 1093 00:47:48,080 --> 00:47:51,814 SARAH: Your husband and Denny are about to have heart attacks. 1094 00:47:51,816 --> 00:47:53,549 - MANDEL: They're racing Nick. - Gonna race with that? 1095 00:47:53,551 --> 00:47:54,951 LINDA: What do you think you're doing, 1096 00:47:54,953 --> 00:47:56,886 you're in no shape to be playing around, 1097 00:47:56,888 --> 00:47:58,988 - You're going to hurt yourself. - LLOYD: Hush up, woman, 1098 00:47:58,990 --> 00:48:01,591 I'm in the best shape of my life. Don't say it. 1099 00:48:01,593 --> 00:48:03,227 DENNY: Mandel, would you do the honors? 1100 00:48:03,229 --> 00:48:04,696 MANDEL: Sure. 1101 00:48:06,932 --> 00:48:08,999 - On your marks... - SARAH: Oh, I can't... 1102 00:48:09,001 --> 00:48:10,600 Get set... 1103 00:48:10,602 --> 00:48:12,769 - What-what's the finish line? - Just run. 1104 00:48:12,771 --> 00:48:14,971 - Go! - What's the finish line? 1105 00:48:14,973 --> 00:48:16,807 - [ALL SHOUTING] - Run, grandpa, run! 1106 00:48:16,809 --> 00:48:19,575 - MANDEL: Go, Nick! - [CROWD LAUGHING] 1107 00:48:19,577 --> 00:48:21,578 [ALL CHEERING] 1108 00:48:21,580 --> 00:48:23,913 Oh, honey... 1109 00:48:23,915 --> 00:48:26,116 DENNY: Aw, man. 1110 00:48:26,118 --> 00:48:27,850 SHAUN: That was awesome! 1111 00:48:27,852 --> 00:48:29,785 - SARAH: Good job! - MANDEL: Good job. 1112 00:48:29,787 --> 00:48:34,124 - LLOYD: No, I'm safe, I'm good. - [LAUGHTER] 1113 00:48:34,126 --> 00:48:37,261 LLOYD: All right, somebody, somebody, somebody, somebody... 1114 00:48:37,263 --> 00:48:39,065 LINDA: Hey, good job. 1115 00:48:40,131 --> 00:48:41,867 [SIGHS] 1116 00:48:49,642 --> 00:48:51,511 [KNOB CLICKS] 1117 00:48:52,745 --> 00:48:56,212 [MUSIC PLAYING FROM TV] 1118 00:48:56,214 --> 00:48:59,750 MAN [ON TV]: Chicago has a rhythm to it, and a pulse to it, 1119 00:48:59,752 --> 00:49:02,285 that you just don't find in other places. 1120 00:49:02,287 --> 00:49:04,020 Come, traveler, and discover 1121 00:49:04,022 --> 00:49:06,189 one of the world's most fascinating cities. 1122 00:49:06,191 --> 00:49:07,924 Chicago is something you've just 1123 00:49:07,926 --> 00:49:09,792 gotta experience for yourself. 1124 00:49:09,794 --> 00:49:12,763 Somebody needs to refill the salt and pepper shakers! 1125 00:49:12,765 --> 00:49:15,832 We know. Honey, please stop driving us all nuts, 1126 00:49:15,834 --> 00:49:20,002 just, you know, relax, and keep that ice on your leg. 1127 00:49:20,004 --> 00:49:22,872 Ow. Nobody told me where the finish line was. 1128 00:49:22,874 --> 00:49:24,607 How am I expected to win the race 1129 00:49:24,609 --> 00:49:26,109 if I don't know where the finish line is? 1130 00:49:26,111 --> 00:49:28,245 - I want a rematch. - LINDA: That's not a good idea. 1131 00:49:28,247 --> 00:49:30,884 Heh, heh! I think it's a great idea. 1132 00:49:32,651 --> 00:49:34,884 Kitchen's prepped for tomorrow. We good? 1133 00:49:34,886 --> 00:49:37,053 LLOYD: Did we wipe down the tables? 1134 00:49:37,055 --> 00:49:39,189 - SARAH: No, I'll do it, though. - DENNY: I can help. 1135 00:49:39,191 --> 00:49:41,658 Yeah, I'll help you and I'll lock up. 1136 00:49:41,660 --> 00:49:42,758 - SARAH: Okay. - Hm. 1137 00:49:42,760 --> 00:49:45,895 Okay, follow me. 1138 00:49:45,897 --> 00:49:49,165 LINDA: Hey, guys, can you help me get him in the car? 1139 00:49:49,167 --> 00:49:50,734 - LLOYD: I'm fine. - Okay. 1140 00:49:50,736 --> 00:49:52,803 - All right. - SHAUN: Come on, Grandpa. 1141 00:49:52,805 --> 00:49:54,203 - Don't call me Grandpa. - Hey. 1142 00:49:54,205 --> 00:49:56,807 - [LAUGHTER] - LLOYD: Ow-ow-ow! Boy. Oh, boy. 1143 00:49:56,809 --> 00:49:58,741 LINDA: Come on, big guy, let's get you home. 1144 00:49:58,743 --> 00:50:00,109 You need to heal up 1145 00:50:00,111 --> 00:50:02,212 for the restaurant's anniversary next week. 1146 00:50:02,214 --> 00:50:04,982 LLOYD: Yeah, that's not what you want me healed up for, woman. 1147 00:50:04,984 --> 00:50:06,883 - MANDEL: Ooh, damn. - [LLOYD LAUGHS] 1148 00:50:06,885 --> 00:50:09,622 LINDA: Wow, fantasy thinking, baby... 1149 00:50:12,725 --> 00:50:14,827 [♪♪♪] 1150 00:50:51,296 --> 00:50:55,001 - Would you care for a late night snack? - Sure. 1151 00:51:04,410 --> 00:51:06,745 - Mm-mm. - These are good. 1152 00:51:09,013 --> 00:51:11,415 That was really nice, what you did earlier. 1153 00:51:11,417 --> 00:51:13,417 - Hm? - Letting Nicholas win. 1154 00:51:13,419 --> 00:51:15,785 I was actually trying to beat him. 1155 00:51:15,787 --> 00:51:17,754 - Sure you were. - Mm... 1156 00:51:17,756 --> 00:51:20,156 It seems as if the beautiful young lady's 1157 00:51:20,158 --> 00:51:22,058 calling the nice young man a fibber. 1158 00:51:22,060 --> 00:51:24,928 [GASPS] She most certainly is. 1159 00:51:24,930 --> 00:51:26,830 I hope that we can find some way 1160 00:51:26,832 --> 00:51:29,732 for her to give him back some trust. 1161 00:51:29,734 --> 00:51:31,033 Why don't you just come over here 1162 00:51:31,035 --> 00:51:32,435 and give me a big tomato smoochie. 1163 00:51:32,437 --> 00:51:34,203 - [SMOOCHES] - Smoochie? 1164 00:51:34,205 --> 00:51:36,642 Maybe that's enough. 1165 00:51:37,910 --> 00:51:40,680 - Hey, can I show you something? - Of course. 1166 00:51:46,984 --> 00:51:52,089 So... I been working on some text for the new menu. 1167 00:51:52,091 --> 00:51:54,193 I wanna know what you think. 1168 00:51:55,193 --> 00:51:57,359 Does Lloyd know about this? 1169 00:51:57,361 --> 00:52:00,930 No. I was gonna surprise him at the anniversary. 1170 00:52:00,932 --> 00:52:03,133 And I was hoping maybe if it's good, 1171 00:52:03,135 --> 00:52:05,671 he could use a couple of the ideas. 1172 00:52:08,173 --> 00:52:11,341 "At Miller's family restaurant, you don't have to be related..." 1173 00:52:11,343 --> 00:52:14,745 Could you just maybe read it to yourself, please? 1174 00:52:14,747 --> 00:52:16,078 - Okay. - Thank you. 1175 00:52:16,080 --> 00:52:17,948 I mean, you're the artist. 1176 00:52:17,950 --> 00:52:19,986 [♪♪♪] 1177 00:52:24,957 --> 00:52:27,991 This is really nice. 1178 00:52:27,993 --> 00:52:32,229 - You think so? - Yeah, Lloyd is gonna love this. 1179 00:52:32,231 --> 00:52:34,363 When I read the menu for the first time... 1180 00:52:34,365 --> 00:52:38,067 The fact that his grandmother passed all those recipes down... 1181 00:52:38,069 --> 00:52:41,037 The idea of family traditions... 1182 00:52:41,039 --> 00:52:43,038 I just, I think it's really great. 1183 00:52:43,040 --> 00:52:46,075 - And what about your family? - Oh, my parents... 1184 00:52:46,077 --> 00:52:48,377 - They died a long time ago. - Oh... 1185 00:52:48,379 --> 00:52:53,149 I'm sorry, I didn't know. You mentioned a sister? 1186 00:52:53,151 --> 00:52:55,118 Yeah. She's, um... 1187 00:52:55,120 --> 00:52:57,854 Let's just say we didn't really have 1188 00:52:57,856 --> 00:53:00,524 the most traditional family upbringing. 1189 00:53:00,526 --> 00:53:03,093 Well, I mean, who does? 1190 00:53:03,095 --> 00:53:04,995 I mean, I've been raising Isabella on my own 1191 00:53:04,997 --> 00:53:10,066 from the very beginning, and it's definitely challenging. 1192 00:53:10,068 --> 00:53:12,468 But I mean, like, she's the best thing 1193 00:53:12,470 --> 00:53:14,571 that ever happened to me. 1194 00:53:14,573 --> 00:53:17,140 I do wonder sometimes, though, 1195 00:53:17,142 --> 00:53:19,109 what my life would have been like 1196 00:53:19,111 --> 00:53:20,944 if I didn't have her so young. 1197 00:53:20,946 --> 00:53:23,412 I just, I think I missed out on a lot. 1198 00:53:23,414 --> 00:53:27,085 I kind of think I would've been an amazing music teacher. 1199 00:53:28,287 --> 00:53:32,888 - Well, you probably are with her. - Awe, thank you. 1200 00:53:32,890 --> 00:53:36,426 So what about her dad? 1201 00:53:36,428 --> 00:53:39,428 Oh. Uh... Heh, heh! 1202 00:53:39,430 --> 00:53:42,232 - That was a big mistake. - [SMACKS LIPS] 1203 00:53:42,234 --> 00:53:44,401 Uh, he is way out of the picture, 1204 00:53:44,403 --> 00:53:46,035 which is a good thing. 1205 00:53:46,037 --> 00:53:48,037 I mean, I think that it's really important 1206 00:53:48,039 --> 00:53:49,406 for children to have a father, 1207 00:53:49,408 --> 00:53:52,241 but it just didn't work out that way. 1208 00:53:52,243 --> 00:53:56,312 So then, what about a boyfriend? 1209 00:53:56,314 --> 00:54:00,450 I feel like she's a little young to be dating, but... 1210 00:54:00,452 --> 00:54:03,854 - I meant you. - [CHUCKLES] 1211 00:54:03,856 --> 00:54:05,555 Uh, no. 1212 00:54:05,557 --> 00:54:08,859 I don't really have time to date. 1213 00:54:08,861 --> 00:54:11,194 - Time is what I have. - Yeah? 1214 00:54:11,196 --> 00:54:14,163 Yeah, plenty of time. 1215 00:54:14,165 --> 00:54:17,066 It's like I could probably open up a clock shop. 1216 00:54:17,068 --> 00:54:21,071 [CHUCKLES] You know, you really are funny. 1217 00:54:21,073 --> 00:54:22,872 You should incorporate all of that, 1218 00:54:22,874 --> 00:54:25,308 that whole bit, into your act if you ever go on stage. 1219 00:54:25,310 --> 00:54:28,044 There's actually... There's this place in town 1220 00:54:28,046 --> 00:54:30,346 that does an open mic, so... 1221 00:54:30,348 --> 00:54:34,017 - Yeah, we'll see. - I'm just saying some... 1222 00:54:34,019 --> 00:54:37,089 Some girls like a guy that takes a chance. 1223 00:54:40,626 --> 00:54:43,093 I'm gonna tell you something, 1224 00:54:43,095 --> 00:54:46,428 but you have to promise not to say anything. 1225 00:54:46,430 --> 00:54:48,298 All right. 1226 00:54:48,300 --> 00:54:51,433 - Pinky promise. - I promise. 1227 00:54:51,435 --> 00:54:53,905 [♪♪♪] 1228 00:54:55,439 --> 00:54:57,674 Okay. 1229 00:54:57,676 --> 00:55:00,379 The story on the menu... 1230 00:55:01,479 --> 00:55:03,113 It's fake. 1231 00:55:03,115 --> 00:55:05,080 There's no great grandmother 1232 00:55:05,082 --> 00:55:07,651 with a traditional family recipe. 1233 00:55:07,653 --> 00:55:09,551 Lloyd comes from a broken family, 1234 00:55:09,553 --> 00:55:11,120 and for whatever reason, 1235 00:55:11,122 --> 00:55:13,122 he stopped talking to his family years ago. 1236 00:55:13,124 --> 00:55:15,292 He met Linda and they got married, 1237 00:55:15,294 --> 00:55:17,326 but then she couldn't have kids, 1238 00:55:17,328 --> 00:55:18,962 so they opened the restaurant 1239 00:55:18,964 --> 00:55:20,263 and they've always just kind of 1240 00:55:20,265 --> 00:55:22,131 made their employees feel like family, 1241 00:55:22,133 --> 00:55:24,401 which is why I love it so much. 1242 00:55:24,403 --> 00:55:27,169 I don't know. I feel like the story on the menu 1243 00:55:27,171 --> 00:55:29,406 is probably something Lloyd wished he had. 1244 00:55:29,408 --> 00:55:31,473 You know, when you carry a lie like that 1245 00:55:31,475 --> 00:55:32,975 around with you long enough, 1246 00:55:32,977 --> 00:55:35,111 you start to believe it's the truth. 1247 00:55:35,113 --> 00:55:38,117 - But don't tell anyone I told you. - No. 1248 00:55:40,151 --> 00:55:43,019 - I didn't mean to kill the mood. - No, it's fine. 1249 00:55:43,021 --> 00:55:45,024 Give me a smile then. 1250 00:55:48,093 --> 00:55:49,692 That's pathetic. 1251 00:55:49,694 --> 00:55:53,629 Give me a better one or this is going right in your face. 1252 00:55:53,631 --> 00:55:55,165 Weak. 1253 00:55:55,167 --> 00:55:57,232 - Holy shit! - [DENNY LAUGHS] 1254 00:55:57,234 --> 00:55:59,201 Oh man, those things are sticky. 1255 00:55:59,203 --> 00:56:03,439 - Just don't. - This one's real sticky. 1256 00:56:03,441 --> 00:56:05,477 [ENGINE HUMMING] 1257 00:56:18,656 --> 00:56:20,689 ♪ What to do with all my rage ♪ 1258 00:56:20,691 --> 00:56:24,426 ♪ Since I quit systematically Poisoning myself ♪ 1259 00:56:24,428 --> 00:56:25,761 - Hi. - Hi. 1260 00:56:25,763 --> 00:56:27,296 What can I get for you? 1261 00:56:27,298 --> 00:56:30,165 Um, I'm here for the comedy night, 1262 00:56:30,167 --> 00:56:33,602 - to perform. - That's every Tuesday at nine. 1263 00:56:33,604 --> 00:56:35,471 Hang on a second. 1264 00:56:35,473 --> 00:56:37,707 ♪ Let it all out While you watch painfully ♪ 1265 00:56:37,709 --> 00:56:39,542 [MOUTHS] Hey. 1266 00:56:39,544 --> 00:56:41,745 ♪ As I blend in With all the urban crazies ♪ 1267 00:56:41,747 --> 00:56:44,080 Hi, I'm Becky. I bartend. 1268 00:56:44,082 --> 00:56:46,149 - Denny. - [CHUCKLES] 1269 00:56:46,151 --> 00:56:47,750 Go ahead and write your name right here 1270 00:56:47,752 --> 00:56:50,488 and please print so it's legible. 1271 00:56:52,057 --> 00:56:53,555 Looks like you're going on at 11. 1272 00:56:53,557 --> 00:56:54,790 Best to be early though, 1273 00:56:54,792 --> 00:56:56,292 so we know you're gonna perform. 1274 00:56:56,294 --> 00:56:58,794 A lot of people chicken out last minute. 1275 00:56:58,796 --> 00:57:00,462 So what kind of comedy do you do? 1276 00:57:00,464 --> 00:57:03,633 - Looks like we'll find out. - First time? 1277 00:57:03,635 --> 00:57:06,770 Well, this is a great place to get on stage and learn. 1278 00:57:06,772 --> 00:57:09,104 - Do you drink? - No, not really, no. 1279 00:57:09,106 --> 00:57:11,174 Good. A lot of first timers get drunk 1280 00:57:11,176 --> 00:57:13,410 and they just make an ass of themselves. 1281 00:57:13,412 --> 00:57:15,477 Just get up there and do your thing. 1282 00:57:15,479 --> 00:57:19,249 Once you get the first laugh, everything'll feel much easier. 1283 00:57:19,251 --> 00:57:22,819 Wait for the laugh. Always wait for the laugh. 1284 00:57:22,821 --> 00:57:25,187 Mads, I'm home. 1285 00:57:25,189 --> 00:57:27,392 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1286 00:57:33,397 --> 00:57:36,167 Hey, I brought some food if you're hungry. 1287 00:57:42,740 --> 00:57:44,376 Mads? 1288 00:58:20,178 --> 00:58:22,147 [SIGHS] 1289 00:58:25,182 --> 00:58:27,850 Don't just stand there like a fucking asshole. 1290 00:58:27,852 --> 00:58:30,419 - Say something! - [LAUGHS] 1291 00:58:30,421 --> 00:58:33,223 I told you he'd never amount to anything. 1292 00:58:33,225 --> 00:58:36,292 He's just like his sister, good for nothing, 1293 00:58:36,294 --> 00:58:38,160 pain in the ass waste of time. 1294 00:58:38,162 --> 00:58:40,363 Hey! We're all waiting. 1295 00:58:40,365 --> 00:58:43,765 Come on son. Make us laugh. 1296 00:58:43,767 --> 00:58:46,602 Hah! Say something funny. 1297 00:58:46,604 --> 00:58:50,673 MIKE: Looks like Turtle Man's got a bad case of stage fright. 1298 00:58:50,675 --> 00:58:53,709 What a total loser. Right, Mike? 1299 00:58:53,711 --> 00:58:54,910 [CHUCKLES] 1300 00:58:54,912 --> 00:58:57,180 Let's hear a joke, Turtle Man. 1301 00:58:57,182 --> 00:59:01,419 - Or is it you that's the joke? - [ALL LAUGH] 1302 00:59:03,388 --> 00:59:05,622 FELIX: I told you we ain't raising 1303 00:59:05,624 --> 00:59:09,491 no goddamn sissies around here. 1304 00:59:09,493 --> 00:59:12,694 You're nothing but a scared little boy. 1305 00:59:12,696 --> 00:59:15,631 A coward. Too afraid to stick up for himself. 1306 00:59:15,633 --> 00:59:17,901 MADISON: Hey, wake up. Come on, wake up. 1307 00:59:17,903 --> 00:59:20,636 What? Oh. Jesus Christ! 1308 00:59:20,638 --> 00:59:23,238 I wanted to let you know I was back. Are you okay? 1309 00:59:23,240 --> 00:59:25,376 Yeah I was just... 1310 00:59:27,178 --> 00:59:28,678 Oh, my God. What happened? 1311 00:59:28,680 --> 00:59:32,915 Heh! It's nothing. I slipped and fell. That's... 1312 00:59:32,917 --> 00:59:35,718 I'm just not used to being outside. I'm fine. 1313 00:59:35,720 --> 00:59:38,388 - What time is it? - Late. 1314 00:59:38,390 --> 00:59:41,191 - I brought you back some food. - Thanks. 1315 00:59:41,193 --> 00:59:42,658 Where were you? 1316 00:59:42,660 --> 00:59:45,627 Just seeing what I've been missing, you know? 1317 00:59:45,629 --> 00:59:48,397 Hey, will you come out with me for a bit? 1318 00:59:48,399 --> 00:59:50,200 Come out with you? Where? 1319 00:59:50,202 --> 00:59:52,502 I don't know. It doesn't matter. Just out. 1320 00:59:52,504 --> 00:59:54,970 Madison, it's late. I gotta work in the morning. 1321 00:59:54,972 --> 00:59:56,538 Just for a little while. 1322 00:59:56,540 --> 00:59:59,341 There's something we need to talk about. 1323 00:59:59,343 --> 01:00:01,479 Can't we just talk about it here? 1324 01:00:08,352 --> 01:00:09,986 Welcome to Friends. 1325 01:00:09,988 --> 01:00:13,790 We're out of the clam chowder, turkey breast dinner, 1326 01:00:13,792 --> 01:00:15,524 blackened chicken sandwich. 1327 01:00:15,526 --> 01:00:17,794 Forget about the Cajun pasta or the fish and chips. 1328 01:00:17,796 --> 01:00:20,830 And I'm not even sure why key lime pie is on that menu. 1329 01:00:20,832 --> 01:00:22,598 I've never seen it. 1330 01:00:22,600 --> 01:00:24,667 - So, what can I get you to drink? - I'm afraid to ask. 1331 01:00:24,669 --> 01:00:26,739 - I'll have a coffee, black. - Same. 1332 01:00:30,575 --> 01:00:33,343 See, that's no way to greet a table. 1333 01:00:33,345 --> 01:00:35,377 I mean, especially if you're hoping for chances 1334 01:00:35,379 --> 01:00:36,613 of a good tip. 1335 01:00:36,615 --> 01:00:38,680 Probably a shitty place to work. 1336 01:00:38,682 --> 01:00:41,486 Then he fits in well. 1337 01:00:44,555 --> 01:00:46,288 WAITER: Know what you want? 1338 01:00:46,290 --> 01:00:47,589 You heard the one about the restaurant 1339 01:00:47,591 --> 01:00:49,024 - that promotes safe sex? - Huh? 1340 01:00:49,026 --> 01:00:50,627 MADISON: They write the bill on a condom, 1341 01:00:50,629 --> 01:00:52,395 that way you can wine and dine your date 1342 01:00:52,397 --> 01:00:53,830 and stick her with the bill. 1343 01:00:53,832 --> 01:00:55,698 That's great, Seinfeld. What do you guys want? 1344 01:00:55,700 --> 01:00:57,332 - I'm good with coffee. - I'm okay. 1345 01:00:57,334 --> 01:00:58,603 Suit yourselves. 1346 01:01:00,772 --> 01:01:03,305 So, what did you want to talk about? 1347 01:01:03,307 --> 01:01:05,310 I've decided we're moving to Chicago. 1348 01:01:06,944 --> 01:01:08,544 Why? 1349 01:01:08,546 --> 01:01:11,580 Why? I can think about a hundred reasons why. 1350 01:01:11,582 --> 01:01:12,749 Chicago? 1351 01:01:12,751 --> 01:01:14,417 Yeah, I've been thinking about it. 1352 01:01:14,419 --> 01:01:16,352 There's no reason for us to stay here. 1353 01:01:16,354 --> 01:01:18,321 We'll get a fresh start. 1354 01:01:18,323 --> 01:01:19,888 Chicago's within my parole limits, 1355 01:01:19,890 --> 01:01:22,725 and it's a great city with a lot of opportunities. 1356 01:01:22,727 --> 01:01:25,428 Maybe you haven't had enough time 1357 01:01:25,430 --> 01:01:28,631 to really think this through, Madison. 1358 01:01:28,633 --> 01:01:31,533 I've had 20 years to think it through, Denny. 1359 01:01:31,535 --> 01:01:34,337 What exactly do you expect me to do here? 1360 01:01:34,339 --> 01:01:36,372 Go back and finish high school? 1361 01:01:36,374 --> 01:01:38,473 Catch up with some old friends? 1362 01:01:38,475 --> 01:01:41,977 There's nothing for me, for us, here 1363 01:01:41,979 --> 01:01:45,480 except trouble and bad memories. 1364 01:01:45,482 --> 01:01:49,551 I can't just leave, okay? I've got responsibilities. 1365 01:01:49,553 --> 01:01:52,457 Responsibilities? 1366 01:01:53,490 --> 01:01:54,991 More important than me? 1367 01:01:54,993 --> 01:01:57,627 Of course not. 1368 01:01:57,629 --> 01:01:58,731 Just... 1369 01:02:00,464 --> 01:02:03,732 Okay, what are we gonna do to support ourselves? 1370 01:02:03,734 --> 01:02:06,338 How are we gonna make a living? 1371 01:02:07,472 --> 01:02:09,939 MADISON: I'm a perfectly capable person. 1372 01:02:09,941 --> 01:02:12,008 Where did you get that? 1373 01:02:12,010 --> 01:02:18,413 Denny, you are the only thing in this world 1374 01:02:18,415 --> 01:02:20,415 that matters to me. 1375 01:02:20,417 --> 01:02:24,354 And we can walk out that door, and climb on a bus, and go. 1376 01:02:24,356 --> 01:02:26,756 There's nothing keeping us here. 1377 01:02:26,758 --> 01:02:28,524 - Nothing. - My job. 1378 01:02:28,526 --> 01:02:31,560 There's a million jobs waiting tables in Chicago. 1379 01:02:31,562 --> 01:02:33,428 But I like this one. 1380 01:02:33,430 --> 01:02:35,466 You'll get over it. 1381 01:02:36,834 --> 01:02:39,368 I don't know. 1382 01:02:39,370 --> 01:02:41,037 Have you ever even left this city? 1383 01:02:41,039 --> 01:02:42,437 What do you mean? 1384 01:02:42,439 --> 01:02:43,740 I mean, have you ever left? 1385 01:02:43,742 --> 01:02:45,575 Traveled? Seen what else is out there? 1386 01:02:45,577 --> 01:02:47,910 - I'm not gonna leave you. - That's just it. 1387 01:02:47,912 --> 01:02:50,946 We don't have to worry about that anymore. 1388 01:02:50,948 --> 01:02:54,950 It's really important to me, Denny, that we leave this place. 1389 01:02:54,952 --> 01:02:56,588 Now. 1390 01:02:57,955 --> 01:02:59,122 I don't know. 1391 01:02:59,124 --> 01:03:01,524 Why are you arguing with me? 1392 01:03:01,526 --> 01:03:03,459 I've made up my mind, and we're moving. 1393 01:03:03,461 --> 01:03:05,461 - That's final! - Just keep your voice down, okay? 1394 01:03:05,463 --> 01:03:09,499 Just... I just need some time, that's all. 1395 01:03:09,501 --> 01:03:11,336 How much time? 1396 01:03:14,705 --> 01:03:16,872 Get you anything else? 1397 01:03:16,874 --> 01:03:19,941 Some dessert? Some anger management classes? 1398 01:03:19,943 --> 01:03:21,544 Ah, that's funny. 1399 01:03:21,546 --> 01:03:23,812 Get it? Anger management classes? 1400 01:03:23,814 --> 01:03:26,816 Almost as funny as the tip I'm about to give you. 1401 01:03:26,818 --> 01:03:28,687 Fuck off. 1402 01:03:34,158 --> 01:03:38,428 There's some people that I work with that I want you to meet. 1403 01:03:38,430 --> 01:03:40,763 I'm not interested in making new friends. 1404 01:03:40,765 --> 01:03:43,966 But they're really good people, Mads. 1405 01:03:43,968 --> 01:03:47,069 They've had a very positive impact on me, 1406 01:03:47,071 --> 01:03:48,805 and I just... I think... 1407 01:03:48,807 --> 01:03:51,506 Since when do you do the thinking for us? 1408 01:03:51,508 --> 01:03:53,776 What the hell is going on around here? 1409 01:03:53,778 --> 01:03:57,513 I've made up my mind. We are going to Chicago. 1410 01:03:57,515 --> 01:03:59,615 So put your final notice in at work. 1411 01:03:59,617 --> 01:04:01,787 - [SIZZLING] - [HUMS] 1412 01:04:07,225 --> 01:04:09,428 [FUNKY MUSIC PLAYS OVER RADIO] 1413 01:04:15,800 --> 01:04:17,799 ♪ In the morning ♪ 1414 01:04:17,801 --> 01:04:19,569 ♪ With the sun ♪ 1415 01:04:19,571 --> 01:04:22,004 ♪ I'm on the job ♪ 1416 01:04:22,006 --> 01:04:23,772 One ham and cheese skillet 1417 01:04:23,774 --> 01:04:26,843 for the new employee of the month. 1418 01:04:26,845 --> 01:04:28,076 What? 1419 01:04:28,078 --> 01:04:30,546 It's not an actual award we do or anything, 1420 01:04:30,548 --> 01:04:32,615 but if there was one, you're my man. 1421 01:04:32,617 --> 01:04:34,816 Thanks, Mandel. I'm not really hungry right now. 1422 01:04:34,818 --> 01:04:36,185 Thank you. 1423 01:04:36,187 --> 01:04:38,888 I've watched you mope around this place all morning. 1424 01:04:38,890 --> 01:04:40,122 Is everything okay? 1425 01:04:40,124 --> 01:04:42,794 Long night, that's all. 1426 01:04:43,961 --> 01:04:45,627 Take it from me, 1427 01:04:45,629 --> 01:04:47,863 there's no better cure for a case of the blues 1428 01:04:47,865 --> 01:04:53,571 than to enjoy a savory dish prepared just to your liking. 1429 01:04:55,240 --> 01:04:56,841 [MUMBLES] Okay. 1430 01:05:02,080 --> 01:05:04,013 That's really good. 1431 01:05:04,015 --> 01:05:08,584 Food is why I became a chef, which I guess seems obvious. 1432 01:05:08,586 --> 01:05:10,685 Deeper than that, though, 1433 01:05:10,687 --> 01:05:12,988 is my enjoyment of food. 1434 01:05:12,990 --> 01:05:18,761 Sharing that enjoyment with others by becoming a chef, 1435 01:05:18,763 --> 01:05:20,229 it's what I was meant to do. 1436 01:05:20,231 --> 01:05:21,867 That's a big bite. 1437 01:05:24,669 --> 01:05:26,201 - Mm-hmm. - That's delicious. 1438 01:05:26,203 --> 01:05:28,236 It's my little stamp, 1439 01:05:28,238 --> 01:05:31,607 or should I say my food stamp, 1440 01:05:31,609 --> 01:05:33,575 on this world. 1441 01:05:33,577 --> 01:05:35,278 Bon appétit. 1442 01:05:35,280 --> 01:05:36,611 Thank you. 1443 01:05:36,613 --> 01:05:38,281 ♪ Yeah, I won't stop ♪ 1444 01:05:38,283 --> 01:05:39,749 ♪ I do it good ♪ 1445 01:05:39,751 --> 01:05:42,218 So, um, what are you doing tonight? 1446 01:05:42,220 --> 01:05:44,823 I may just continue eating. 1447 01:05:47,624 --> 01:05:50,026 Um, there's something... Well, someplace... 1448 01:05:50,028 --> 01:05:53,162 That I'd like to show you, if your interested. 1449 01:05:53,164 --> 01:05:54,897 Sure. 1450 01:05:54,899 --> 01:05:56,265 Yeah. 1451 01:05:56,267 --> 01:05:58,600 While we're out, 1452 01:05:58,602 --> 01:06:01,270 there's something I wanted to talk about with you too, 1453 01:06:01,272 --> 01:06:03,138 if that's cool? 1454 01:06:03,140 --> 01:06:04,839 Yeah, that's cool. 1455 01:06:04,841 --> 01:06:06,008 Okay. 1456 01:06:06,010 --> 01:06:08,513 Um, I'll come get you? 1457 01:06:09,914 --> 01:06:11,314 Sure. 1458 01:06:11,316 --> 01:06:12,781 Cool. 1459 01:06:12,783 --> 01:06:14,586 I'm excited to see your place. 1460 01:06:24,796 --> 01:06:25,928 Hey. 1461 01:06:25,930 --> 01:06:27,229 Hey. 1462 01:06:27,231 --> 01:06:29,298 [DOG BARKING DISTANTLY] 1463 01:06:29,300 --> 01:06:31,066 I was kind of hoping to go up. 1464 01:06:31,068 --> 01:06:32,301 It's a disaster. 1465 01:06:32,303 --> 01:06:34,069 Oh, that's okay. I don't care. 1466 01:06:34,071 --> 01:06:35,236 Which one's yours? 1467 01:06:35,238 --> 01:06:36,872 It's the second floor. 1468 01:06:36,874 --> 01:06:39,075 It's the penthouse, top of the elevator. 1469 01:06:39,077 --> 01:06:41,243 Well, maybe we can look at it when we get back. 1470 01:06:41,245 --> 01:06:42,778 Okay. 1471 01:06:42,780 --> 01:06:44,814 Where are we headed? 1472 01:06:44,816 --> 01:06:46,182 Oh, that is a surprise. 1473 01:06:46,184 --> 01:06:47,917 But you will need to put your seat belt on, 1474 01:06:47,919 --> 01:06:49,819 because I'm a really crazy driver. 1475 01:06:49,821 --> 01:06:51,757 [IGNITION STARTS] 1476 01:06:57,828 --> 01:06:59,227 I'm sorry. What are we...? 1477 01:06:59,229 --> 01:07:00,629 You've got to be quiet. 1478 01:07:00,631 --> 01:07:02,964 Okay, but what are we doing here? 1479 01:07:02,966 --> 01:07:04,633 Breaking in. 1480 01:07:04,635 --> 01:07:06,836 - What? - Shh. 1481 01:07:06,838 --> 01:07:10,205 Look, we're not stealing anything, so calm down. 1482 01:07:10,207 --> 01:07:12,375 I'm calm. 1483 01:07:12,377 --> 01:07:14,910 Good, then don't worry. 1484 01:07:14,912 --> 01:07:17,379 Look, I just don't really like this place, okay? 1485 01:07:17,381 --> 01:07:19,015 That's all. 1486 01:07:19,017 --> 01:07:20,950 Did you go to high school here too? 1487 01:07:20,952 --> 01:07:23,718 Yeah, I did, and I don't have very fond memories of it. 1488 01:07:23,720 --> 01:07:25,154 Well, good. 1489 01:07:25,156 --> 01:07:27,893 Then tonight will be your first. 1490 01:07:28,859 --> 01:07:30,995 [♪♪♪] 1491 01:07:40,671 --> 01:07:43,074 Hey, where did you get a key for the...? 1492 01:07:44,075 --> 01:07:46,678 Oh, from a regular at the restaurant. 1493 01:07:55,185 --> 01:07:59,154 So this is the music rehearsal wing. 1494 01:07:59,156 --> 01:08:03,127 This is where I first learned how to play the piano. 1495 01:08:05,463 --> 01:08:06,995 Here? 1496 01:08:06,997 --> 01:08:08,163 Mm-hmm. 1497 01:08:08,165 --> 01:08:09,899 Wow. 1498 01:08:09,901 --> 01:08:13,905 Hey, um, what if we get caught? 1499 01:08:15,238 --> 01:08:17,975 I think that's a risk I'm willing to take. 1500 01:08:19,444 --> 01:08:22,077 You are gonna help me play a song. 1501 01:08:22,079 --> 01:08:23,478 [LAUGHS] 1502 01:08:23,480 --> 01:08:25,480 I can't... I don't... 1503 01:08:25,482 --> 01:08:29,184 Sarah, I don't know how to play a... 1504 01:08:29,186 --> 01:08:31,055 I'm gonna teach you. 1505 01:08:33,290 --> 01:08:34,456 Okay. 1506 01:08:34,458 --> 01:08:36,024 Why don't you have a seat. 1507 01:08:36,026 --> 01:08:37,128 All right. 1508 01:08:43,434 --> 01:08:44,970 Okay. 1509 01:08:46,070 --> 01:08:48,970 So you are gonna play the rhythm. 1510 01:08:48,972 --> 01:08:51,741 - What's the rhythm? - Well, technically, 1511 01:08:51,743 --> 01:08:55,277 it is a pattern recurrence of a beat. 1512 01:08:55,279 --> 01:08:58,147 Emotionally, it's the heartbeat of the song. 1513 01:08:58,149 --> 01:08:59,782 Okay. 1514 01:08:59,784 --> 01:09:01,250 Okay. 1515 01:09:01,252 --> 01:09:02,451 So don't kill it. 1516 01:09:02,453 --> 01:09:04,085 [LAUGHS] Okay. 1517 01:09:04,087 --> 01:09:06,921 Okay, so you're gonna play these two notes. 1518 01:09:06,923 --> 01:09:09,127 [PLAYS NOTES] 1519 01:09:12,262 --> 01:09:13,429 Think you can handle it? 1520 01:09:13,431 --> 01:09:14,830 - I'll try. - Okay. 1521 01:09:14,832 --> 01:09:16,264 - Not to kill it. - [LAUGHS] 1522 01:09:16,266 --> 01:09:18,102 [PLAYS NOTES] 1523 01:09:20,504 --> 01:09:22,004 See? 1524 01:09:22,006 --> 01:09:24,340 You're a natural. 1525 01:09:24,342 --> 01:09:25,941 Okay, keep that going. 1526 01:09:25,943 --> 01:09:27,475 And then I'm gonna play the melody. 1527 01:09:27,477 --> 01:09:29,847 - Okay. - [PLAYING NOTES] 1528 01:09:43,994 --> 01:09:46,327 ♪ Just 18 ♪ 1529 01:09:46,329 --> 01:09:48,429 ♪ Baby chair ♪ 1530 01:09:48,431 --> 01:09:53,169 ♪ You thought that things Would be so different ♪ 1531 01:09:53,171 --> 01:09:55,871 ♪ Those high school years ♪ 1532 01:09:55,873 --> 01:09:59,008 ♪ Have passed you by ♪ 1533 01:09:59,010 --> 01:10:03,112 ♪ You're not the girl Who's in the picture ♪ 1534 01:10:03,114 --> 01:10:06,014 ♪ Twenty-five ♪ 1535 01:10:06,016 --> 01:10:08,416 ♪ Barroom dive ♪ 1536 01:10:08,418 --> 01:10:13,022 ♪ It's hard to make An honest living ♪ 1537 01:10:13,024 --> 01:10:16,892 ♪ You're still young ♪ 1538 01:10:16,894 --> 01:10:19,127 ♪ But he's all gone ♪ 1539 01:10:19,129 --> 01:10:23,368 ♪ You're not the girl Who's in the picture ♪ 1540 01:10:24,569 --> 01:10:28,373 ♪ Honeymoon's come and gone ♪ 1541 01:10:29,539 --> 01:10:32,778 ♪ Your pain lingers on ♪ 1542 01:10:33,578 --> 01:10:35,243 ♪ Let the water fall ♪ 1543 01:10:35,245 --> 01:10:39,581 ♪ A million miles From you ♪ 1544 01:10:39,583 --> 01:10:42,319 ♪ Great Niagara ♪ 1545 01:10:43,520 --> 01:10:45,587 ♪ Thirty-five ♪ 1546 01:10:45,589 --> 01:10:48,456 ♪ Middle-aged ♪ 1547 01:10:48,458 --> 01:10:53,461 ♪ You're making dinner In the kitchen ♪ 1548 01:10:53,463 --> 01:10:56,098 ♪ You laugh a lot ♪ 1549 01:10:56,100 --> 01:10:58,500 ♪ 'Cause it's okay ♪ 1550 01:10:58,502 --> 01:11:03,339 ♪ You're not the girl Who's in the picture ♪ 1551 01:11:03,341 --> 01:11:06,075 ♪ You're wiser now ♪ 1552 01:11:06,077 --> 01:11:08,109 ♪ You sleep at night ♪ 1553 01:11:08,111 --> 01:11:12,947 ♪ Now that all has been Forgiven ♪ 1554 01:11:12,949 --> 01:11:15,451 ♪ You fix your hair ♪ 1555 01:11:15,453 --> 01:11:19,153 ♪ Smile to yourself ♪ 1556 01:11:19,155 --> 01:11:24,026 ♪ Just like the girl Who's in the picture ♪ 1557 01:11:24,028 --> 01:11:28,063 ♪ Honeymoon's come and gone ♪ 1558 01:11:28,065 --> 01:11:31,369 ♪ But your pain lingers on ♪ 1559 01:11:32,669 --> 01:11:38,409 ♪ Let the water fall A million miles from you ♪ 1560 01:11:43,480 --> 01:11:45,449 ♪ Great Niagara ♪ 1561 01:11:51,422 --> 01:11:52,688 [CHUCKLES] Wow. 1562 01:11:52,690 --> 01:11:54,924 Wow, that's... Oh... 1563 01:11:54,926 --> 01:11:57,393 Did you write that? 1564 01:11:57,395 --> 01:11:59,228 - I did. - Wow. 1565 01:11:59,230 --> 01:12:00,528 I like it. 1566 01:12:00,530 --> 01:12:02,063 - [LAUGHS] - Thank you. 1567 01:12:02,065 --> 01:12:05,002 What inspired the song? 1568 01:12:06,270 --> 01:12:09,304 Well, um, when I was a little girl 1569 01:12:09,306 --> 01:12:11,307 my parents took me to Niagara Falls, 1570 01:12:11,309 --> 01:12:15,277 and I just thought that the Falls were so magical. 1571 01:12:15,279 --> 01:12:17,313 And they were so beautiful. 1572 01:12:17,315 --> 01:12:20,148 And I felt like a fairy princess. 1573 01:12:20,150 --> 01:12:22,617 And I just... I just always told myself 1574 01:12:22,619 --> 01:12:24,420 that one day when... 1575 01:12:24,422 --> 01:12:26,287 If I get married, 1576 01:12:26,289 --> 01:12:29,026 that that is where I would have my honeymoon. 1577 01:12:30,528 --> 01:12:32,428 But, anyway, 1578 01:12:32,430 --> 01:12:38,168 here I am, and still no storybook ending. 1579 01:12:40,204 --> 01:12:43,572 Yeah, but every storybook has its conflict. 1580 01:12:43,574 --> 01:12:46,945 Maybe your ending just isn't written yet. 1581 01:12:49,747 --> 01:12:52,050 [♪♪♪] 1582 01:12:56,253 --> 01:13:00,091 So, um, what did you want to tell me? 1583 01:13:01,458 --> 01:13:03,060 What? 1584 01:13:04,328 --> 01:13:06,194 What is it? 1585 01:13:06,196 --> 01:13:09,398 - I thought I saw somebody. - Seriously? 1586 01:13:09,400 --> 01:13:10,733 DENNY: No, it's... It's fine. 1587 01:13:10,735 --> 01:13:12,201 Well, you know what? 1588 01:13:12,203 --> 01:13:13,602 It's better to be safe than sorry. 1589 01:13:13,604 --> 01:13:15,036 Let's go, we can go. 1590 01:13:15,038 --> 01:13:16,307 Okay. 1591 01:13:19,510 --> 01:13:20,709 Hi. 1592 01:13:20,711 --> 01:13:22,611 You must be Isabella. 1593 01:13:22,613 --> 01:13:24,246 I am, and who might you be? 1594 01:13:24,248 --> 01:13:26,715 I'm Denny. I'm a friend of your mom's. 1595 01:13:26,717 --> 01:13:28,483 Mom, the comedian's here! 1596 01:13:28,485 --> 01:13:30,585 SARAH: Great, sweetie, will you let him in? 1597 01:13:30,587 --> 01:13:32,653 - Come on in. - Okay. 1598 01:13:32,655 --> 01:13:34,959 ♪ ...is believin' ♪ 1599 01:13:37,427 --> 01:13:39,228 ♪ Breaking down that look... ♪ 1600 01:13:39,230 --> 01:13:41,029 These are cool drawings. 1601 01:13:41,031 --> 01:13:42,764 Thank you. I made them in art class. 1602 01:13:42,766 --> 01:13:44,433 Oh, wow. 1603 01:13:44,435 --> 01:13:46,702 I know I'm a couple minutes early, 1604 01:13:46,704 --> 01:13:50,471 but I thought I'd take the time to set up the record player. 1605 01:13:50,473 --> 01:13:52,241 - Where should I...? - Oh, over here. 1606 01:13:52,243 --> 01:13:54,343 And what's a record player? 1607 01:13:54,345 --> 01:13:57,612 It's a... it's a mechanical device 1608 01:13:57,614 --> 01:13:59,048 that plays mu... 1609 01:13:59,050 --> 01:14:00,782 Well, it plays these. 1610 01:14:00,784 --> 01:14:02,785 It plays these records. 1611 01:14:02,787 --> 01:14:06,487 But think about them as, like, really big CDs. 1612 01:14:06,489 --> 01:14:09,390 But these ones are all very funny. 1613 01:14:09,392 --> 01:14:11,225 ISABELLA: Are you going to make me laugh? 1614 01:14:11,227 --> 01:14:13,661 - DENNY: Me? - I see the two of you have met. 1615 01:14:13,663 --> 01:14:15,229 - Hey. - Yup. 1616 01:14:15,231 --> 01:14:16,665 He taught me all about a record player. 1617 01:14:16,667 --> 01:14:18,267 Did he? 1618 01:14:18,269 --> 01:14:19,835 Sweetie, will you go do Mommy one last favor 1619 01:14:19,837 --> 01:14:22,304 and will you please go tidy up the bathroom a little bit? 1620 01:14:22,306 --> 01:14:24,376 - Okay. - Thank you so much. 1621 01:14:26,610 --> 01:14:28,309 Wow, she's a cutie. 1622 01:14:28,311 --> 01:14:29,777 Yeah, she really is. 1623 01:14:29,779 --> 01:14:31,647 - You look great. - Thank you. 1624 01:14:31,649 --> 01:14:33,314 Since you're here early, 1625 01:14:33,316 --> 01:14:35,317 do you actually mind helping me finish decorating? 1626 01:14:35,319 --> 01:14:36,818 Just I don't know where to put this. 1627 01:14:36,820 --> 01:14:38,187 Yeah, sure. 1628 01:14:38,189 --> 01:14:40,091 - Thank you. - Of course. 1629 01:14:41,357 --> 01:14:44,259 SARAH: I think Linda is gonna be so surprised. 1630 01:14:44,261 --> 01:14:47,295 Yeah, I think she will be too. 1631 01:14:47,297 --> 01:14:49,298 Hey, I invited my sister. 1632 01:14:49,300 --> 01:14:52,166 I don't think she's gonna come, but I hope that's okay. 1633 01:14:52,168 --> 01:14:55,470 No, of course it's okay. The more the merrier. 1634 01:14:55,472 --> 01:14:58,506 I'm actually really excited to meet her. 1635 01:14:58,508 --> 01:15:00,242 I bet you she has a ton of funny stories 1636 01:15:00,244 --> 01:15:01,742 about the two of you guys growing up. 1637 01:15:01,744 --> 01:15:03,213 [LAUGHS NERVOUSLY] 1638 01:15:04,848 --> 01:15:07,483 Isn't she gonna wonder why she's stopping by your house? 1639 01:15:07,485 --> 01:15:09,518 No, Lloyd told her that I accidentally took home 1640 01:15:09,520 --> 01:15:12,153 the register key, and they have to stop by and pick it up. 1641 01:15:12,155 --> 01:15:15,357 - Ah. - You guys remember that time 1642 01:15:15,359 --> 01:15:16,858 I forgot to close the back door? 1643 01:15:16,860 --> 01:15:19,428 The next morning, all those cats were in the restaurant. 1644 01:15:19,430 --> 01:15:21,162 - [SHAUN LAUGHS] - MANDEL: Yes. 1645 01:15:21,164 --> 01:15:23,298 I'm allergic to cats. 1646 01:15:23,300 --> 01:15:24,566 - SHAUN: Where's Isabella? - Oh. 1647 01:15:24,568 --> 01:15:26,135 She fell asleep a little bit ago. 1648 01:15:26,137 --> 01:15:27,469 [KNOCK ON DOOR] 1649 01:15:27,471 --> 01:15:28,903 Okay, everybody hide and be quiet. 1650 01:15:28,905 --> 01:15:30,339 Oh, Denny, will you get the... 1651 01:15:30,341 --> 01:15:32,206 - [TURNS MUSIC OFF] - Who is it? 1652 01:15:32,208 --> 01:15:34,143 LLOYD: Lloyd! If you're not decent, 1653 01:15:34,145 --> 01:15:36,612 - slip the key under the door. - SARAH: No, wait just a second. 1654 01:15:36,614 --> 01:15:38,913 Oh, well, don't you two look nice. 1655 01:15:38,915 --> 01:15:40,616 - Come on in. - LINDA: No, honey... 1656 01:15:40,618 --> 01:15:44,318 You know, we can only stay for a second. 1657 01:15:44,320 --> 01:15:46,220 We're going to a movie, and we got to catch it 1658 01:15:46,222 --> 01:15:47,456 in about 15 minutes. 1659 01:15:47,458 --> 01:15:48,890 - [PARTY HORN BLOWS] - [SCREAMS] 1660 01:15:48,892 --> 01:15:51,893 - Oh, my God! - DENNY: Happy birthday. 1661 01:15:51,895 --> 01:15:53,862 This is so exciting. Thank you. 1662 01:15:53,864 --> 01:15:56,165 - Mwah. - Thank you, guys. 1663 01:15:56,167 --> 01:15:57,666 I got you. 1664 01:15:57,668 --> 01:16:00,271 [♪♪♪] 1665 01:16:26,596 --> 01:16:29,497 ♪ Remember times You used to be ♪ 1666 01:16:29,499 --> 01:16:33,969 ♪ When come hither Man come to me ♪ 1667 01:16:33,971 --> 01:16:36,270 ♪ Now you assume animosity ♪ 1668 01:16:36,272 --> 01:16:39,377 ♪ From a kiss on the cheek ♪ 1669 01:16:40,811 --> 01:16:44,545 ♪ It's those moments That leave you snowed ♪ 1670 01:16:44,547 --> 01:16:47,849 ♪ You're given silver But you want gold ♪ 1671 01:16:47,851 --> 01:16:51,553 ♪ But nothing That you wrote ♪ 1672 01:16:51,555 --> 01:16:54,191 ♪ Could be that precious ♪ 1673 01:16:55,959 --> 01:16:59,795 ♪ I tried so hard To tell you... ♪ 1674 01:16:59,797 --> 01:17:03,298 So I have something to share with everyone. 1675 01:17:03,300 --> 01:17:07,236 I've decided I'm going to try my own stand-up 1676 01:17:07,238 --> 01:17:08,670 at a comedy club. 1677 01:17:08,672 --> 01:17:09,904 That's so great. 1678 01:17:09,906 --> 01:17:11,273 When? 1679 01:17:11,275 --> 01:17:12,441 Tuesday night. 1680 01:17:12,443 --> 01:17:13,875 There's an open mic. 1681 01:17:13,877 --> 01:17:15,844 And I was hoping that you guys could all make it. 1682 01:17:15,846 --> 01:17:17,545 That's the restaurant's anniversary. 1683 01:17:17,547 --> 01:17:19,480 And I already thought about you, Lloyd. 1684 01:17:19,482 --> 01:17:21,750 I don't go on until very late, so anybody who's interested, 1685 01:17:21,752 --> 01:17:23,919 we can all just go over together after we close. 1686 01:17:23,921 --> 01:17:25,453 I will definitely be there. 1687 01:17:25,455 --> 01:17:26,888 - I'm game. - Me too, man. 1688 01:17:26,890 --> 01:17:28,256 LINDA: We'd love to go. 1689 01:17:28,258 --> 01:17:29,691 It'll be a wonderful way 1690 01:17:29,693 --> 01:17:31,526 - to wrap up a great evening. - Wouldn't miss it. 1691 01:17:31,528 --> 01:17:33,327 I'd wear a suit, if I had a suit. 1692 01:17:33,329 --> 01:17:35,563 I like when comedians get dressed up. 1693 01:17:35,565 --> 01:17:38,733 I mean, I don't have my routine fully worked out just yet. 1694 01:17:38,735 --> 01:17:40,736 Use the restaurant as inspiration. 1695 01:17:40,738 --> 01:17:43,005 I mean, we all know how funny things can get around there. 1696 01:17:43,007 --> 01:17:45,773 You guys remember that time I set the sprinkler system off, 1697 01:17:45,775 --> 01:17:47,742 and shorted out the entire kitchen? 1698 01:17:47,744 --> 01:17:50,478 That is funny, considering it's the first time I've heard of it. 1699 01:17:50,480 --> 01:17:52,413 Some things are better left unsaid, dear. 1700 01:17:52,415 --> 01:17:55,017 Funny enough, there are a lot of similarities 1701 01:17:55,019 --> 01:17:57,452 to waiting tables and things that have happened 1702 01:17:57,454 --> 01:17:58,987 - in my own life. - Like what? 1703 01:17:58,989 --> 01:18:02,724 Constantly meeting new people, developing coping skills 1704 01:18:02,726 --> 01:18:04,292 for those people. 1705 01:18:04,294 --> 01:18:06,361 For example, I had this two top the other day, 1706 01:18:06,363 --> 01:18:10,532 and they just kept running me in every which direction. 1707 01:18:10,534 --> 01:18:13,035 You know, nothing I did was ever right for them. 1708 01:18:13,037 --> 01:18:14,635 [LAUGHS] 1709 01:18:14,637 --> 01:18:16,404 They reminded me of this foster family 1710 01:18:16,406 --> 01:18:18,005 that I used to live with when I was a kid 1711 01:18:18,007 --> 01:18:20,541 that thought that I was actually their own personal slave. 1712 01:18:20,543 --> 01:18:22,877 And so I handled the table the same way 1713 01:18:22,879 --> 01:18:24,880 that I used to handle the family. 1714 01:18:24,882 --> 01:18:27,616 Every time they would send me to go do something, 1715 01:18:27,618 --> 01:18:29,384 I would come back into the room 1716 01:18:29,386 --> 01:18:31,085 with one less item of clothing on. 1717 01:18:31,087 --> 01:18:33,755 And, you know, then finally at the end, they just... 1718 01:18:33,757 --> 01:18:35,590 They just hope you just go away. 1719 01:18:35,592 --> 01:18:37,759 Tell me you did not do this at the restaurant. 1720 01:18:37,761 --> 01:18:39,594 DENNY: Well, I had this other table. 1721 01:18:39,596 --> 01:18:42,397 It was a... It was a four top of psychiatrists. 1722 01:18:42,399 --> 01:18:44,366 You know, just very like... 1723 01:18:44,368 --> 01:18:46,734 Very... 1724 01:18:46,736 --> 01:18:48,870 You can't make any suggestions to these people, 1725 01:18:48,872 --> 01:18:51,540 because they overanalyze everything. 1726 01:18:51,542 --> 01:18:54,776 "You suggested a fruit cup for dessert. 1727 01:18:54,778 --> 01:18:57,545 Does that mean you have some feelings toward homosexuality?" 1728 01:18:57,547 --> 01:18:59,548 I do love a fresh fruit cup. 1729 01:18:59,550 --> 01:19:02,818 - You are a fresh fruit cup. - [INDISTINCT CHATTER] 1730 01:19:02,820 --> 01:19:05,487 MADISON: Want to know an ex-con's idea of a perfect date? 1731 01:19:05,489 --> 01:19:07,121 - Mads... - It starts with a courtship 1732 01:19:07,123 --> 01:19:09,023 in the cafeteria, 1733 01:19:09,025 --> 01:19:12,393 and concludes with getting raped at knifepoint in the showers. 1734 01:19:12,395 --> 01:19:13,627 [LAUGHS] 1735 01:19:13,629 --> 01:19:14,996 You share a sense of humor. 1736 01:19:14,998 --> 01:19:16,630 This is my sister, Madison. 1737 01:19:16,632 --> 01:19:19,000 I knocked, but I don't think you could hear me 1738 01:19:19,002 --> 01:19:20,568 - over laughter. - SARAH: That's okay. 1739 01:19:20,570 --> 01:19:24,072 I'm Sarah. Really nice to meet you. 1740 01:19:24,074 --> 01:19:26,608 I'm really happy that you were able to come. 1741 01:19:26,610 --> 01:19:30,010 I can't stay. We can't stay. 1742 01:19:30,012 --> 01:19:31,979 Nonsense. Join us. 1743 01:19:31,981 --> 01:19:33,715 I'm... I'm Linda. 1744 01:19:33,717 --> 01:19:35,483 Denny, you didn't mention a sister. 1745 01:19:35,485 --> 01:19:37,486 - [LAUGHS NERVOUSLY] - LLOYD: I'm Lloyd, 1746 01:19:37,488 --> 01:19:39,688 and we are celebrating my wife's 50th birthday. 1747 01:19:39,690 --> 01:19:40,855 Hurrah. 1748 01:19:40,857 --> 01:19:42,390 And Mandel, Shaun. 1749 01:19:42,392 --> 01:19:43,992 - Hey. - It's nice to meet all of you. 1750 01:19:43,994 --> 01:19:45,960 Really, I've heard some really nice things. 1751 01:19:45,962 --> 01:19:49,598 But my brother and I have a lot to get done 1752 01:19:49,600 --> 01:19:51,399 before our big move to Chicago and all. 1753 01:19:51,401 --> 01:19:53,667 Chicago? 1754 01:19:53,669 --> 01:19:57,005 You didn't mention a move to Chicago. 1755 01:19:57,007 --> 01:19:59,006 [WHISPERING] Madison, I'd really like it 1756 01:19:59,008 --> 01:20:02,611 if you just sit with these people for a few more minutes. 1757 01:20:02,613 --> 01:20:05,350 It's important to me. 1758 01:20:15,492 --> 01:20:17,792 CALISTA: Worthless fucking excuses for children. 1759 01:20:17,794 --> 01:20:20,194 That's all we have here. 1760 01:20:20,196 --> 01:20:23,031 I swear to fucking God, we're gonna kill the both of you 1761 01:20:23,033 --> 01:20:25,636 if things don't start to change around here. 1762 01:20:26,904 --> 01:20:28,636 You think we want to spend every minute 1763 01:20:28,638 --> 01:20:30,471 worrying about your fucking problems? 1764 01:20:30,473 --> 01:20:33,742 FELIX: We aren't raising no goddamn sissy faggots 1765 01:20:33,744 --> 01:20:35,510 - in this household, boy! - [LOUD SLAPS] 1766 01:20:35,512 --> 01:20:36,978 Come back here, boy! 1767 01:20:36,980 --> 01:20:40,014 Goddamn it, I said get your sissy ass back here. 1768 01:20:40,016 --> 01:20:41,651 Right now! 1769 01:20:42,653 --> 01:20:44,655 [♪♪♪] 1770 01:20:55,699 --> 01:20:56,997 [GROANS] 1771 01:20:56,999 --> 01:20:58,166 Hey. 1772 01:20:58,168 --> 01:20:59,701 Hey. 1773 01:20:59,703 --> 01:21:03,505 I'll get it. It just needs a good... You know. 1774 01:21:03,507 --> 01:21:04,673 I'll get it. 1775 01:21:04,675 --> 01:21:05,974 - [WATER SLOSHES] - Denny. 1776 01:21:05,976 --> 01:21:07,209 Denny. 1777 01:21:07,211 --> 01:21:08,745 Stop. 1778 01:21:09,913 --> 01:21:11,813 I want to show you something. 1779 01:21:11,815 --> 01:21:13,915 Come on. 1780 01:21:13,917 --> 01:21:16,585 Okay. 1781 01:21:16,587 --> 01:21:20,721 My father had a Cadillac when I was a kid. 1782 01:21:20,723 --> 01:21:22,122 He'd put me in the front seat. 1783 01:21:22,124 --> 01:21:24,225 This was back when you could get away with that. 1784 01:21:24,227 --> 01:21:27,094 And I'd fiddle with the radio dial. 1785 01:21:27,096 --> 01:21:29,130 Nah, nah, no. 1786 01:21:29,132 --> 01:21:32,233 Probably drove him crazy, but he never said a word. 1787 01:21:32,235 --> 01:21:34,568 Mm-hm. 1788 01:21:34,570 --> 01:21:36,871 It was, uh, nice meeting your sister. 1789 01:21:36,873 --> 01:21:40,175 Two of you are planning a move to Chicago. 1790 01:21:40,177 --> 01:21:42,911 Nothing's been decided yet. 1791 01:21:42,913 --> 01:21:47,983 I'll give you plenty of notice, if that's what you're asking. 1792 01:21:47,985 --> 01:21:50,885 We really enjoy having you at the restaurant, Denny. 1793 01:21:50,887 --> 01:21:53,287 - I'm a member of the family. - That's right. 1794 01:21:53,289 --> 01:21:54,990 - Except I'm not. - Yes, you are. 1795 01:21:54,992 --> 01:21:57,291 I'm not a member of your family, Lloyd. 1796 01:21:57,293 --> 01:21:59,729 I'm an employee. 1797 01:22:08,105 --> 01:22:09,737 You know, Lloyd, I'm not really up 1798 01:22:09,739 --> 01:22:11,305 for a romantic walk on the water. 1799 01:22:11,307 --> 01:22:12,877 [CHUCKLES] 1800 01:22:15,012 --> 01:22:17,077 [LLOYD SIGHS] 1801 01:22:17,079 --> 01:22:19,747 Well, you're in luck. We're not walking by the water. 1802 01:22:19,749 --> 01:22:21,649 All right, but if this is some kind 1803 01:22:21,651 --> 01:22:24,652 of employee psychological test, 1804 01:22:24,654 --> 01:22:25,987 you can just give me an F. 1805 01:22:25,989 --> 01:22:28,759 Come on, you big lollygagger. 1806 01:22:37,868 --> 01:22:40,568 When I was younger, I spent hours out here. 1807 01:22:40,570 --> 01:22:42,036 Just looking out at the lake. 1808 01:22:42,038 --> 01:22:43,871 It was calming. 1809 01:22:43,873 --> 01:22:48,108 The isolation and the silence and coldness was numbing. 1810 01:22:48,110 --> 01:22:51,045 I'd stand here, I'd let it seep into my body like a drug. 1811 01:22:51,047 --> 01:22:53,782 A drug that would take the pain away. 1812 01:22:53,784 --> 01:22:55,015 Take a deep breath. 1813 01:22:55,017 --> 01:22:57,051 Go on, take a deep breath. 1814 01:22:57,053 --> 01:22:59,054 [INHALES DEEPLY] 1815 01:22:59,056 --> 01:23:00,755 [EXHALES] 1816 01:23:00,757 --> 01:23:02,590 That breath will freeze your soul for a moment. 1817 01:23:02,592 --> 01:23:06,795 It'll let it hibernate away from its worries and its troubles. 1818 01:23:06,797 --> 01:23:11,866 Sarah mentioned that your parents passed, 1819 01:23:11,868 --> 01:23:14,368 and that you've been on your own for some time. 1820 01:23:14,370 --> 01:23:17,141 That's not easy, being alone. 1821 01:23:18,708 --> 01:23:20,274 And all your feelings stuffed inside of you, 1822 01:23:20,276 --> 01:23:22,844 no place to go, nobody to share them with. 1823 01:23:22,846 --> 01:23:24,615 I know. 1824 01:23:25,982 --> 01:23:29,017 I lost my family a long time ago. 1825 01:23:29,019 --> 01:23:30,919 My father left when I was still a child. 1826 01:23:30,921 --> 01:23:32,653 To this day I do not know why. 1827 01:23:32,655 --> 01:23:34,121 But one morning he was just gone. 1828 01:23:34,123 --> 01:23:37,992 And my mother chose not to talk about it. 1829 01:23:37,994 --> 01:23:40,664 Like he'd never been there to begin with. 1830 01:23:42,031 --> 01:23:45,399 Well, needless to say, things were different after that. 1831 01:23:45,401 --> 01:23:47,167 We lived a lie. 1832 01:23:47,169 --> 01:23:49,903 She became distant, 1833 01:23:49,905 --> 01:23:51,975 unable to express love. 1834 01:23:53,843 --> 01:23:56,111 She locked herself away. 1835 01:23:56,113 --> 01:23:58,112 And then one afternoon I came home from school 1836 01:23:58,114 --> 01:24:01,081 and I found her lying on the bathroom floor. 1837 01:24:01,083 --> 01:24:05,853 No note, no goodbye, no nothing. 1838 01:24:05,855 --> 01:24:07,755 The lie caught up to us. 1839 01:24:07,757 --> 01:24:10,024 I was 16 years old, 1840 01:24:10,026 --> 01:24:12,126 and I was all alone. And for the next 10 years, 1841 01:24:12,128 --> 01:24:13,193 it was like... 1842 01:24:13,195 --> 01:24:15,063 Like I was in a coma. 1843 01:24:15,065 --> 01:24:17,398 Like I was just treading water. 1844 01:24:17,400 --> 01:24:19,434 Then I met Linda. 1845 01:24:19,436 --> 01:24:21,205 She made my life. 1846 01:24:23,239 --> 01:24:24,938 She made my life. 1847 01:24:24,940 --> 01:24:28,042 We couldn't have kids of our own, 1848 01:24:28,044 --> 01:24:30,377 but we have found so much happiness in what we do have, 1849 01:24:30,379 --> 01:24:31,845 and we're thankful. 1850 01:24:31,847 --> 01:24:34,049 We're thankful for you. 1851 01:24:34,051 --> 01:24:38,152 I lied on my job application. 1852 01:24:38,154 --> 01:24:41,156 I never worked at any of those places. 1853 01:24:41,158 --> 01:24:43,157 I... I made it up. 1854 01:24:43,159 --> 01:24:45,160 Haven't even eaten at any of them. 1855 01:24:45,162 --> 01:24:47,027 Why the hell do you think I hired you? 1856 01:24:47,029 --> 01:24:48,862 Do you really think I would hire somebody 1857 01:24:48,864 --> 01:24:50,031 who worked at Fuddruckers? 1858 01:24:50,033 --> 01:24:52,703 I don't want to lie anymore. 1859 01:25:13,323 --> 01:25:15,355 - Hey. - Hey. 1860 01:25:15,357 --> 01:25:18,893 I was getting ready to head out, unless you needed some help. 1861 01:25:18,895 --> 01:25:20,164 No, I'm good. 1862 01:25:26,903 --> 01:25:29,170 You weren't really yourself today. 1863 01:25:29,172 --> 01:25:31,105 Long day. 1864 01:25:31,107 --> 01:25:32,810 That's all. 1865 01:25:38,114 --> 01:25:40,814 Are you really going to Chicago? 1866 01:25:40,816 --> 01:25:43,984 Can we talk about something else? 1867 01:25:43,986 --> 01:25:45,823 Yeah, what do you want to talk about? 1868 01:25:47,123 --> 01:25:49,959 Are you nervous for tomorrow? 1869 01:25:51,828 --> 01:25:53,928 - Tomorrow? - Yeah, your gig. 1870 01:25:53,930 --> 01:25:56,831 I haven't really thought about it too much. 1871 01:25:56,833 --> 01:25:58,265 Probably not a good idea. 1872 01:25:58,267 --> 01:25:59,768 Are you sure? 1873 01:25:59,770 --> 01:26:01,935 Because you were really excited about it. 1874 01:26:01,937 --> 01:26:04,538 Well, maybe trying to make people laugh 1875 01:26:04,540 --> 01:26:06,142 isn't such an important thing. 1876 01:26:07,511 --> 01:26:09,243 Well, that's a shame. 1877 01:26:09,245 --> 01:26:11,845 Maybe another time. 1878 01:26:11,847 --> 01:26:14,916 Well, um, I really gotta get going, 1879 01:26:14,918 --> 01:26:17,251 'cause I have the babysitter waiting and everything. 1880 01:26:17,253 --> 01:26:18,452 Okay. 1881 01:26:18,454 --> 01:26:19,989 Okay. 1882 01:26:23,994 --> 01:26:26,527 Do you wanna stop by? 1883 01:26:26,529 --> 01:26:28,897 I promised Isabella that she could stay up late, 1884 01:26:28,899 --> 01:26:30,898 since I'm gonna be here all day tomorrow, and... 1885 01:26:30,900 --> 01:26:33,367 No, I got a while before finish up here. 1886 01:26:33,369 --> 01:26:35,068 Are you sure? 1887 01:26:35,070 --> 01:26:37,505 'Cause we were gonna watch The Wizard of Oz. 1888 01:26:37,507 --> 01:26:39,340 She's never seen it. 1889 01:26:39,342 --> 01:26:42,277 It's a classic. "There's no place like home." 1890 01:26:42,279 --> 01:26:44,147 I'm good. Thanks. 1891 01:26:45,882 --> 01:26:50,821 Oh, um, there's a gift for you inside. 1892 01:26:51,855 --> 01:26:53,324 Not that you'll be needing it. 1893 01:27:00,029 --> 01:27:03,430 I can't believe the clothes I used to wear. 1894 01:27:03,432 --> 01:27:05,500 Oh, my God, and Lloyd. 1895 01:27:05,502 --> 01:27:07,602 You gotta come here and look at this, come on. 1896 01:27:07,604 --> 01:27:09,272 [LAUGHS] 1897 01:27:11,007 --> 01:27:14,509 He... He was trying to juggle. 1898 01:27:14,511 --> 01:27:17,781 Oh, this was taken the day we opened the restaurant. 1899 01:27:18,914 --> 01:27:20,314 [SIGHS] Oh. 1900 01:27:20,316 --> 01:27:22,850 So many good people have come and gone. 1901 01:27:22,852 --> 01:27:24,117 Oh, Shaun. 1902 01:27:24,119 --> 01:27:26,054 Shaun was so nervous his first day. 1903 01:27:26,056 --> 01:27:28,188 This was his first job, he was still in high school, 1904 01:27:28,190 --> 01:27:32,193 and as I remember it, he even got sick. 1905 01:27:32,195 --> 01:27:34,062 Mandel, on the other hand, 1906 01:27:34,064 --> 01:27:35,964 he took over the kitchen the day he arrived, 1907 01:27:35,966 --> 01:27:37,935 and he has never looked back. 1908 01:27:39,602 --> 01:27:41,335 Oh, Sarah. 1909 01:27:41,337 --> 01:27:45,572 Sarah was terrified of being a mom. 1910 01:27:45,574 --> 01:27:48,242 She was two months pregnant when she started with us, 1911 01:27:48,244 --> 01:27:50,612 and she was already on her own. 1912 01:27:50,614 --> 01:27:52,080 May I? 1913 01:27:52,082 --> 01:27:54,983 Oh, yeah, of course. 1914 01:27:54,985 --> 01:27:57,117 Isn't she the most adorable thing 1915 01:27:57,119 --> 01:27:58,553 you have ever seen? 1916 01:27:58,555 --> 01:28:00,223 Mm-hm. 1917 01:28:03,959 --> 01:28:07,864 Lloyd and I wanted to have children. 1918 01:28:09,365 --> 01:28:11,100 But I was never able. 1919 01:28:13,069 --> 01:28:18,876 I carried around an enormous amount of guilt for years. 1920 01:28:19,976 --> 01:28:21,576 It was hard for me. 1921 01:28:21,578 --> 01:28:23,310 At times it still is. 1922 01:28:23,312 --> 01:28:29,117 But, uh, Lloyd, he stuck by me. 1923 01:28:29,119 --> 01:28:32,857 He always says, "As long as I have you... 1924 01:28:34,257 --> 01:28:37,261 ...I have everything I'll ever need." 1925 01:28:39,361 --> 01:28:42,132 We would have been such great parents. 1926 01:28:45,001 --> 01:28:47,303 I think you already are. 1927 01:28:49,972 --> 01:28:51,876 Thank you. 1928 01:28:52,574 --> 01:28:54,242 [SNIFFLES AND LAUGHS] 1929 01:28:54,244 --> 01:28:57,010 Oh, my God, look at me. I'm so sorry, I'm... 1930 01:28:57,012 --> 01:28:59,212 Tears all over your... 1931 01:28:59,214 --> 01:29:00,948 You mentioned how much you like it 1932 01:29:00,950 --> 01:29:03,151 when comedians get dressed up. 1933 01:29:03,153 --> 01:29:05,152 So we all pitched in. 1934 01:29:05,154 --> 01:29:07,455 Go on, go on, take a look. 1935 01:29:07,457 --> 01:29:09,426 [♪♪♪] 1936 01:29:11,226 --> 01:29:15,395 Sarah picked it out for tomorrow. 1937 01:29:15,397 --> 01:29:18,599 The shoes are a pair that Lloyd doesn't really use anymore. 1938 01:29:18,601 --> 01:29:20,404 Maybe they'll... They'll fit. 1939 01:29:23,172 --> 01:29:25,238 We're so excited for you. 1940 01:29:25,240 --> 01:29:29,277 Tomorrow is going to be a very special day. 1941 01:29:29,279 --> 01:29:30,948 Okay... 1942 01:29:31,748 --> 01:29:34,081 ...say "cheese." 1943 01:29:34,083 --> 01:29:36,220 [CAMERA CLICKS AND WHIRS] 1944 01:29:38,754 --> 01:29:41,324 Hey, there, buddy. Climb aboard. 1945 01:29:43,325 --> 01:29:46,062 You need a ride there, buddy? 1946 01:29:47,430 --> 01:29:50,163 You're letting in all the cold air. 1947 01:29:50,165 --> 01:29:53,201 All right, buddy, last chance. 1948 01:29:53,203 --> 01:29:55,306 I got a schedule to keep. 1949 01:29:56,705 --> 01:29:59,075 Suit yourself. 1950 01:30:03,480 --> 01:30:06,413 LENNY BRUCE [OVER RECORD]: What is 1951 01:30:06,415 --> 01:30:11,618 If what is, you have to sleep eight, 10 hours a day, 1952 01:30:11,620 --> 01:30:13,321 that is the truth. 1953 01:30:13,323 --> 01:30:16,791 A lie will be people need no sleep at all. 1954 01:30:16,793 --> 01:30:18,593 Truth is what is. 1955 01:30:18,595 --> 01:30:24,232 If every politician from the beginning is crooked, 1956 01:30:24,234 --> 01:30:26,600 there is no crooked. 1957 01:30:26,602 --> 01:30:28,538 [AUDIENCE LAUGHING] 1958 01:30:32,175 --> 01:30:36,176 But if you are concerned with a lie, 1959 01:30:36,178 --> 01:30:38,513 what should be, 1960 01:30:38,515 --> 01:30:40,814 and what should be is a fantasy. 1961 01:30:40,816 --> 01:30:43,384 - A terrible, terrible... - I swear to tell the truth... 1962 01:30:43,386 --> 01:30:45,385 LENNY BRUCE: ...that someone gave the people... 1963 01:30:45,387 --> 01:30:47,755 the whole truth, and nothing but the truth, so help me God. 1964 01:30:47,757 --> 01:30:49,523 FELIX: I told you 1965 01:30:49,525 --> 01:30:53,294 we ain't raising no goddamn sissy faggots 1966 01:30:53,296 --> 01:30:55,263 - in this household, boy. - [PEOPLE LAUGHING] 1967 01:30:55,265 --> 01:30:59,367 It's time you grew up and started acting like a man. 1968 01:30:59,369 --> 01:31:01,702 Come back here, boy! Goddamn it. 1969 01:31:01,704 --> 01:31:03,571 [FELIX CONTINUES YELLING INDISTINCTLY] 1970 01:31:03,573 --> 01:31:05,673 - Right now! - [PEOPLE CLAPPING AND LAUGHING] 1971 01:31:05,675 --> 01:31:10,013 [♪♪♪] 1972 01:31:31,668 --> 01:31:34,438 What is this? 1973 01:31:35,605 --> 01:31:37,804 Goddamn it, boy. 1974 01:31:37,806 --> 01:31:41,776 I ain't gonna tell you again. 1975 01:31:41,778 --> 01:31:43,579 You give it to me, or I'll... 1976 01:31:44,580 --> 01:31:45,615 [BODY THUDS] 1977 01:31:46,583 --> 01:31:47,551 CALISTA: No! 1978 01:31:48,818 --> 01:31:50,486 [BODY THUDS] 1979 01:32:01,263 --> 01:32:05,368 [♪♪♪] 1980 01:32:06,336 --> 01:32:08,439 [PEOPLE LAUGHING] 1981 01:32:12,909 --> 01:32:15,212 [PEOPLE CHEERING AND LAUGHING] 1982 01:32:22,519 --> 01:32:24,620 [CHEERING AND LAUGHING CONTINUE] 1983 01:32:38,400 --> 01:32:40,568 [CHEERING AND LAUGHING STOP] 1984 01:32:40,570 --> 01:32:42,506 [PANTING] 1985 01:32:43,906 --> 01:32:45,907 [♪♪♪] 1986 01:32:45,909 --> 01:32:47,377 DENNY: I killed them. 1987 01:32:48,778 --> 01:32:50,646 I killed them. 1988 01:33:07,931 --> 01:33:10,363 Is that what you believe? 1989 01:33:10,365 --> 01:33:12,602 Is that what you remember? 1990 01:33:13,669 --> 01:33:15,969 What good does the truth do us now? 1991 01:33:15,971 --> 01:33:17,470 I was there when they were buried. 1992 01:33:17,472 --> 01:33:19,273 PRIEST: They cry unto the Lord 1993 01:33:19,275 --> 01:33:20,875 in their trouble, and he saveth them... 1994 01:33:20,877 --> 01:33:22,376 DENNY: I never told you. 1995 01:33:22,378 --> 01:33:24,545 PRIEST: ...out of their distresses. 1996 01:33:24,547 --> 01:33:26,546 DENNY: The sky opened, 1997 01:33:26,548 --> 01:33:30,850 and the sun came out for the first time in ever. 1998 01:33:30,852 --> 01:33:33,321 - And it blinded me. - PRIEST: ...and delivered them 1999 01:33:33,323 --> 01:33:34,589 from their destructions. 2000 01:33:34,591 --> 01:33:35,790 [SNIFFLES] 2001 01:33:35,792 --> 01:33:37,390 I told them everything that you said, 2002 01:33:37,392 --> 01:33:38,826 just as you said it. 2003 01:33:38,828 --> 01:33:42,429 How you went to the closet, and you got the gun, 2004 01:33:42,431 --> 01:33:46,169 and I wanted to stop you, but it was too late. 2005 01:33:47,971 --> 01:33:49,469 [SNIFFLES] 2006 01:33:49,471 --> 01:33:51,574 And just like that, you were gone too. 2007 01:33:52,874 --> 01:33:54,711 And I was all alone. 2008 01:33:57,413 --> 01:34:02,250 And the longer that I carried the lie, 2009 01:34:02,252 --> 01:34:04,385 the more real it became. 2010 01:34:04,387 --> 01:34:08,322 And I began to resent you. 2011 01:34:08,324 --> 01:34:11,425 No matter how bad things were, 2012 01:34:11,427 --> 01:34:14,661 was it worse than not having our family? 2013 01:34:14,663 --> 01:34:17,398 I hated you. 2014 01:34:17,400 --> 01:34:22,205 And over time, I stopped loving you. 2015 01:34:25,341 --> 01:34:28,311 You don't love me anymore? 2016 01:34:30,012 --> 01:34:33,913 Do you know how long I've waited? 2017 01:34:33,915 --> 01:34:36,951 How much I've suffered? 2018 01:34:36,953 --> 01:34:40,888 Do you have any idea? 2019 01:34:40,890 --> 01:34:46,327 I protected you because you protected us. 2020 01:34:46,329 --> 01:34:47,894 They deserve what they got, 2021 01:34:47,896 --> 01:34:51,299 and I hope that they're rotting in hell. 2022 01:34:51,301 --> 01:34:54,501 Don't. Don't touch me. 2023 01:34:54,503 --> 01:34:57,071 I can't feel you anymore. 2024 01:34:57,073 --> 01:34:59,776 Oh, God, what did I do? 2025 01:35:05,347 --> 01:35:06,913 I was raped, Denny. 2026 01:35:06,915 --> 01:35:09,617 I never told you that. 2027 01:35:09,619 --> 01:35:13,420 The first week they put me in there 2028 01:35:13,422 --> 01:35:14,788 I was raped. 2029 01:35:14,790 --> 01:35:17,692 When you're young, you get noticed. 2030 01:35:17,694 --> 01:35:19,794 And for the first time in my life, 2031 01:35:19,796 --> 01:35:21,394 boy, was I popular. 2032 01:35:21,396 --> 01:35:24,799 Every day seemed like a thousand, 2033 01:35:24,801 --> 01:35:27,638 each one blurring into the next. 2034 01:35:28,937 --> 01:35:30,770 I kept to myself, 2035 01:35:30,772 --> 01:35:33,573 but inside, trouble finds you. 2036 01:35:33,575 --> 01:35:36,410 And they controlled me with fear 2037 01:35:36,412 --> 01:35:39,412 and fucked me like a pig. 2038 01:35:39,414 --> 01:35:40,550 MAN: Hey, little lady. 2039 01:35:41,551 --> 01:35:45,018 Only thing that kept me going, 2040 01:35:45,020 --> 01:35:47,654 that kept me alive, 2041 01:35:47,656 --> 01:35:51,559 was knowing that each day brought me closer to a time 2042 01:35:51,561 --> 01:35:52,926 when we would be together again. 2043 01:35:52,928 --> 01:35:56,464 And no matter what they did to me, 2044 01:35:56,466 --> 01:35:58,032 I stayed strong. 2045 01:35:58,034 --> 01:36:01,935 I knew that if I was ever gonna make it home to you, 2046 01:36:01,937 --> 01:36:03,536 I had to be strong. 2047 01:36:03,538 --> 01:36:05,673 Tell me, how you gonna suck it? 2048 01:36:05,675 --> 01:36:07,675 MADISON: And I learned to hurt them... 2049 01:36:07,677 --> 01:36:10,810 - Oh! Fuck! - [MAN GRUNTS] 2050 01:36:10,812 --> 01:36:12,545 MADISON: ...before they hurt you. 2051 01:36:12,547 --> 01:36:15,551 You... I'm gonna fucking kill you! No. 2052 01:36:16,686 --> 01:36:17,621 No. 2053 01:36:19,122 --> 01:36:20,121 Don't. 2054 01:36:20,123 --> 01:36:21,721 [GUNSHOT] 2055 01:36:21,723 --> 01:36:23,860 [WINDSHIELD WIPERS FLAPPING] 2056 01:36:34,470 --> 01:36:36,539 MADISON: And I did survive. 2057 01:36:38,574 --> 01:36:39,810 And the past is gone. 2058 01:36:44,547 --> 01:36:45,880 - Hi, guys. - Hey. How you doing? 2059 01:36:45,882 --> 01:36:47,615 How are you? Good to see you again. 2060 01:36:47,617 --> 01:36:50,017 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 2061 01:36:50,019 --> 01:36:51,184 LINDA: Or a small cup of soup, 2062 01:36:51,186 --> 01:36:52,756 which is our tomato rice special. 2063 01:36:56,492 --> 01:36:58,725 - No call? - No, he doesn't have a phone. 2064 01:36:58,727 --> 01:37:01,027 It's not like him to be late. Especially, today. 2065 01:37:01,029 --> 01:37:03,499 I gotta go. 2066 01:37:05,635 --> 01:37:07,902 - SHAUN: Look out! - [GLASS BREAKS] 2067 01:37:07,904 --> 01:37:09,769 DENNY: There's this saying 2068 01:37:09,771 --> 01:37:13,506 that your family's the only one that you've got, 2069 01:37:13,508 --> 01:37:14,875 so you better make 2070 01:37:14,877 --> 01:37:16,844 the best of the time you have with them, 2071 01:37:16,846 --> 01:37:19,546 because when they're gone, they're gone. 2072 01:37:19,548 --> 01:37:21,182 But what if there was a place 2073 01:37:21,184 --> 01:37:24,919 where you could trade in members of your family... 2074 01:37:24,921 --> 01:37:27,020 [AUDIENCE LAUGHING] 2075 01:37:27,022 --> 01:37:29,156 ...that you didn't want 2076 01:37:29,158 --> 01:37:30,523 for ones that you did? 2077 01:37:30,525 --> 01:37:32,960 - [AUDIENCE LAUGHING] - Right? 2078 01:37:32,962 --> 01:37:37,630 "Welcome to The Exchange, how can I help you?" 2079 01:37:37,632 --> 01:37:39,532 "Yeah, hi, I was wondering what I might get 2080 01:37:39,534 --> 01:37:41,001 for two horrible parents?" 2081 01:37:41,003 --> 01:37:43,837 - [AUDIENCE LAUGHING] - "Well, you're in luck. 2082 01:37:43,839 --> 01:37:45,706 We're running a manager's special 2083 01:37:45,708 --> 01:37:47,541 on all dysfunctional families." 2084 01:37:47,543 --> 01:37:49,108 "Aah. You are?" 2085 01:37:49,110 --> 01:37:50,978 "Today, and today only. 2086 01:37:50,980 --> 01:37:54,048 Trade in any two alcoholic and abusive parents, 2087 01:37:54,050 --> 01:37:56,684 and get a set of loving and caring surrogates. 2088 01:37:56,686 --> 01:37:58,885 And if you throw in that sister of yours, 2089 01:37:58,887 --> 01:38:01,255 we'll even give you a cute, cuddly dog!" 2090 01:38:01,257 --> 01:38:02,790 [AUDIENCE LAUGHING AND CLAPPING] 2091 01:38:02,792 --> 01:38:04,925 "It's a once in a lifetime offer!" 2092 01:38:04,927 --> 01:38:07,827 [AUDIENCE CLAPPING AND WHOOPING] 2093 01:38:07,829 --> 01:38:10,563 But can you feel the same 2094 01:38:10,565 --> 01:38:12,800 about people that aren't your flesh? 2095 01:38:12,802 --> 01:38:15,236 Whose blood would you wash from your hands 2096 01:38:15,238 --> 01:38:18,706 if you had to choose? 2097 01:38:18,708 --> 01:38:20,844 [POLICE CHATTERING INDISTINCTLY OVER RADIO] 2098 01:38:26,582 --> 01:38:27,784 [DINGS] 2099 01:38:31,854 --> 01:38:34,020 - Hi, gentlemen, can I help you? - Still serving? 2100 01:38:34,022 --> 01:38:35,688 Kitchen is closed. 2101 01:38:35,690 --> 01:38:38,526 But I'm sure we can rustle up something for you. 2102 01:38:38,528 --> 01:38:39,626 There you go. 2103 01:38:39,628 --> 01:38:40,693 Mind if we grab a seat? 2104 01:38:40,695 --> 01:38:41,795 Take your pick. 2105 01:38:41,797 --> 01:38:44,163 - Coffees? - Please. 2106 01:38:44,165 --> 01:38:45,666 - SARAH: Hey, Linda? - Yeah. 2107 01:38:45,668 --> 01:38:46,934 Now that I have a chance to breathe, 2108 01:38:46,936 --> 01:38:48,902 do you mind if I go looking for Denny? 2109 01:38:48,904 --> 01:38:51,071 He was just acting so weird last night, I'm really worried. 2110 01:38:51,073 --> 01:38:53,840 Lloyd's worried he might've said something to upset him. 2111 01:38:53,842 --> 01:38:55,542 I just hope nothing's wrong. 2112 01:38:55,544 --> 01:38:57,010 Go on, I'll take care of these guys. 2113 01:38:57,012 --> 01:38:59,013 Thank you, Linda. 2114 01:38:59,015 --> 01:39:03,149 MAN [OVER PA]: All passengers traveling to Chicago on bus 1351 2115 01:39:03,151 --> 01:39:04,718 can check in at this time. 2116 01:39:04,720 --> 01:39:06,819 Boarding will begin in 15 minutes, 2117 01:39:06,821 --> 01:39:09,122 and all seating is first come, first serve. 2118 01:39:09,124 --> 01:39:10,894 Stay here. 2119 01:39:13,262 --> 01:39:17,630 MAN: ♪ Judge the fruits Of the family ♪ 2120 01:39:17,632 --> 01:39:21,100 ♪ By the apples That fall from the tree ♪ 2121 01:39:21,102 --> 01:39:25,305 ♪ The roots in the ground Entomb them ♪ 2122 01:39:25,307 --> 01:39:28,975 ♪ Until death Sets them free ♪ 2123 01:39:28,977 --> 01:39:33,846 ♪ A man travels In search of his needs ♪ 2124 01:39:33,848 --> 01:39:37,651 ♪ And returns home To find them ♪ 2125 01:39:37,653 --> 01:39:41,624 [♪♪♪] 2126 01:39:43,659 --> 01:39:50,197 WOMAN: ♪ A familiar role Abandoned in a tree ♪ 2127 01:39:50,199 --> 01:39:52,800 ♪ The bridge You waited on ♪ 2128 01:39:52,802 --> 01:39:56,940 ♪ Before she ever came Into view ♪ 2129 01:40:02,345 --> 01:40:03,943 MANDEL: In my entire life, 2130 01:40:03,945 --> 01:40:07,246 I have never cooked as much food as I did today. 2131 01:40:07,248 --> 01:40:11,818 Dude, my feet, ugh, are fricking killing me. 2132 01:40:11,820 --> 01:40:13,687 - [CHUCKLES] - [SIGHS] 2133 01:40:13,689 --> 01:40:15,656 Oof. Heh. 2134 01:40:15,658 --> 01:40:17,224 [GRUNTS] 2135 01:40:17,226 --> 01:40:19,693 How about you give Papa's feet a little rubsie, huh? 2136 01:40:19,695 --> 01:40:23,162 Ooh. Get your nasty feet off of me. 2137 01:40:23,164 --> 01:40:25,933 - Come on. - Shaun. 2138 01:40:25,935 --> 01:40:27,637 Really? 2139 01:40:29,305 --> 01:40:30,638 [SIGHS] 2140 01:40:30,640 --> 01:40:31,804 - Linda? - Yeah? 2141 01:40:31,806 --> 01:40:33,307 Any word from Sarah? 2142 01:40:33,309 --> 01:40:35,675 No. Not yet. 2143 01:40:35,677 --> 01:40:37,277 [SIGHS] All right. 2144 01:40:37,279 --> 01:40:38,379 The dining room clear? 2145 01:40:38,381 --> 01:40:40,346 We still have one table. 2146 01:40:40,348 --> 01:40:42,049 Goddamn it. 2147 01:40:42,051 --> 01:40:44,151 All right, well, soon as they're gone, just, uh, 2148 01:40:44,153 --> 01:40:45,952 just lock up. 2149 01:40:45,954 --> 01:40:48,788 Hey, guys? I'm gonna head out and start looking for Denny. 2150 01:40:48,790 --> 01:40:50,791 I'll take the north side, you divvy up the rest. 2151 01:40:50,793 --> 01:40:52,662 - Sure. Okay. - All right. 2152 01:40:53,428 --> 01:40:54,761 Take a coat, sweetheart. 2153 01:40:54,763 --> 01:40:56,397 LLOYD: I will. 2154 01:40:56,399 --> 01:40:58,698 - Great work today. - Thanks. 2155 01:40:58,700 --> 01:41:00,334 [KNOCKS ON DOOR] 2156 01:41:00,336 --> 01:41:03,136 SARAH: Denny, it's Sarah. 2157 01:41:03,138 --> 01:41:05,906 We missed you at the restaurant. 2158 01:41:05,908 --> 01:41:07,407 ♪ To lift your faith ♪ 2159 01:41:07,409 --> 01:41:08,742 Denny? 2160 01:41:08,744 --> 01:41:12,379 ♪ From your fall ♪ 2161 01:41:12,381 --> 01:41:15,282 ♪ So heavy fog ♪ 2162 01:41:15,284 --> 01:41:20,056 ♪ The life you had ♪ 2163 01:41:21,156 --> 01:41:22,188 Oh, my... 2164 01:41:22,190 --> 01:41:25,761 ♪ Before ♪ 2165 01:41:26,995 --> 01:41:28,261 Denny? 2166 01:41:28,263 --> 01:41:30,029 Here's a good one. 2167 01:41:30,031 --> 01:41:33,267 What are pennies made out of? 2168 01:41:33,269 --> 01:41:34,734 Dirty copper. 2169 01:41:34,736 --> 01:41:36,036 What, do you think I'm an idiot? 2170 01:41:36,038 --> 01:41:37,438 It's the oldest cop joke in the book. 2171 01:41:37,440 --> 01:41:40,006 You gotta do better than that. 2172 01:41:40,008 --> 01:41:41,875 Okay, how about this one? 2173 01:41:41,877 --> 01:41:46,179 What'd the cop say to his bellybutton? Hm? 2174 01:41:46,181 --> 01:41:47,214 Hm? 2175 01:41:47,216 --> 01:41:49,785 [AARON & MIKE CHUCKLE] 2176 01:41:51,352 --> 01:41:53,189 Check this out. 2177 01:41:56,357 --> 01:41:58,725 AARON: No shit. 2178 01:41:58,727 --> 01:42:00,997 Well, look what the cat dragged in. 2179 01:42:02,864 --> 01:42:05,200 That sure is one fine suit you got there. 2180 01:42:06,334 --> 01:42:08,202 Where's the funeral... 2181 01:42:08,204 --> 01:42:09,202 Turtle Man? 2182 01:42:09,204 --> 01:42:11,804 [♪♪♪] 2183 01:42:11,806 --> 01:42:14,742 How's that sister of yours doing? 2184 01:42:14,744 --> 01:42:16,079 She kill anyone lately? 2185 01:42:17,245 --> 01:42:19,746 You do remember us, don't you? 2186 01:42:19,748 --> 01:42:21,150 It's been a long time. 2187 01:42:22,217 --> 01:42:23,983 Too long. 2188 01:42:23,985 --> 01:42:26,120 MIKE: Why don't you join us, Turtle Man? 2189 01:42:26,122 --> 01:42:27,123 [AARON LAUGHING] 2190 01:42:29,357 --> 01:42:30,456 Ah, Denny. 2191 01:42:30,458 --> 01:42:32,928 Oh, thank God. 2192 01:42:33,796 --> 01:42:35,228 We were worried sick. 2193 01:42:35,230 --> 01:42:37,096 I was just about to head out and look for you. 2194 01:42:37,098 --> 01:42:38,999 I was gonna scour the town. Where have you been? 2195 01:42:39,001 --> 01:42:41,100 - MIKE: You two know each other? - Of course we do. 2196 01:42:41,102 --> 01:42:42,870 He works for me. Is everything okay? 2197 01:42:42,872 --> 01:42:44,904 Just buddies from high school, that's all. 2198 01:42:44,906 --> 01:42:46,305 The three of us go way back. 2199 01:42:46,307 --> 01:42:48,242 Just thought we'd take a moment to catch up. 2200 01:42:48,244 --> 01:42:51,911 Any fond memories you'd like to share with us, Turtle Man? 2201 01:42:51,913 --> 01:42:54,046 - [MIKE CHUCKLES] - Turtle Man? 2202 01:42:54,048 --> 01:42:56,983 Sure. His nickname from high school. 2203 01:42:56,985 --> 01:42:59,152 We used to have all kinds of fun together. 2204 01:42:59,154 --> 01:43:02,121 Ain't that right, Turtle Man? 2205 01:43:02,123 --> 01:43:06,260 A real class clown, this guy, he and his sister. 2206 01:43:06,262 --> 01:43:07,995 Did you know one time the two of them 2207 01:43:07,997 --> 01:43:09,429 were the talk of the city? 2208 01:43:09,431 --> 01:43:12,933 They were in all the newspapers, on television. 2209 01:43:12,935 --> 01:43:14,934 Everybody knew who they were. 2210 01:43:14,936 --> 01:43:17,203 They were the most popular kids around. 2211 01:43:17,205 --> 01:43:18,874 I see. 2212 01:43:20,342 --> 01:43:23,143 Well, officers, I'm afraid we're closed. 2213 01:43:23,145 --> 01:43:25,011 So I'm gonna have to ask you to leave. 2214 01:43:25,013 --> 01:43:26,546 Now, that's a damn shame. 2215 01:43:26,548 --> 01:43:28,514 Another time. Thanks for coming. 2216 01:43:28,516 --> 01:43:30,017 We'll need our checks. 2217 01:43:30,019 --> 01:43:31,518 LLOYD: No, no. It's on the house. 2218 01:43:31,520 --> 01:43:33,519 Now, that's some good old-fashioned hospitality 2219 01:43:33,521 --> 01:43:35,290 - right there. - My pleasure. 2220 01:43:36,891 --> 01:43:38,892 MIKE: Well, thank you kindly. 2221 01:43:38,894 --> 01:43:41,562 And congratulations on your anniversary. 2222 01:43:41,564 --> 01:43:45,032 Twenty years is a very long time. 2223 01:43:45,034 --> 01:43:47,434 Isn't that right, Turtle Man? 2224 01:43:47,436 --> 01:43:49,569 MADISON: Touch him again and I'll kill you. 2225 01:43:49,571 --> 01:43:52,104 [♪♪♪] 2226 01:43:52,106 --> 01:43:54,174 We were just talking about you. 2227 01:43:54,176 --> 01:43:55,908 [GUN COCKS] 2228 01:43:55,910 --> 01:43:57,978 Denny, let's go. 2229 01:43:57,980 --> 01:44:00,413 Some things never change. 2230 01:44:00,415 --> 01:44:01,915 Denny, I said, let's go. 2231 01:44:01,917 --> 01:44:03,015 Nobody's going anywhere. 2232 01:44:03,017 --> 01:44:04,119 Fuck you, pig! 2233 01:44:04,919 --> 01:44:06,286 Denny, now! 2234 01:44:06,288 --> 01:44:08,054 I need you to relax and put the gun down. 2235 01:44:08,056 --> 01:44:09,923 Denny, we need to leave now. 2236 01:44:09,925 --> 01:44:12,328 Do not take another step. 2237 01:44:13,361 --> 01:44:15,097 Denny, please. 2238 01:44:16,231 --> 01:44:17,900 Please. 2239 01:44:18,467 --> 01:44:19,566 Denny! 2240 01:44:19,568 --> 01:44:21,001 - LINDA: Lloyd? - No! 2241 01:44:21,003 --> 01:44:22,939 [BODIES THUD] 2242 01:44:24,940 --> 01:44:28,274 What if somebody loves you so much, 2243 01:44:28,276 --> 01:44:30,077 but you don't love them back? 2244 01:44:30,079 --> 01:44:33,613 Is that any different than a bullet to the head? 2245 01:44:33,615 --> 01:44:37,216 "So how's the new family? 2246 01:44:37,218 --> 01:44:39,518 You know, the one you traded us in for? 2247 01:44:39,520 --> 01:44:41,621 - Your own sister?" - [AUDIENCE LAUGHING] 2248 01:44:41,623 --> 01:44:43,924 "Oh, they're great. Thanks for asking." 2249 01:44:43,926 --> 01:44:45,325 [AUDIENCE LAUGHS] 2250 01:44:45,327 --> 01:44:47,995 "So have you told them about us? 2251 01:44:47,997 --> 01:44:51,965 I mean, what you did to your real family." 2252 01:44:51,967 --> 01:44:54,001 "I was hoping to just keep that a secret." 2253 01:44:54,003 --> 01:44:55,368 [AUDIENCE LAUGHING] 2254 01:44:55,370 --> 01:44:58,341 "I don't think they'd understand." 2255 01:44:59,941 --> 01:45:01,474 "Yeah, but don't you think 2256 01:45:01,476 --> 01:45:05,144 they'd wanna know the truth about what happened?" 2257 01:45:05,146 --> 01:45:06,913 "Well, they know that I love them 2258 01:45:06,915 --> 01:45:09,148 and that I'd do anything for them." 2259 01:45:09,150 --> 01:45:12,219 "Anything at all?" "Yeah, that's right, anything." 2260 01:45:12,221 --> 01:45:14,254 "Would you die for them?" 2261 01:45:14,256 --> 01:45:15,992 Denny. 2262 01:45:16,691 --> 01:45:19,395 I belong here, Mads. 2263 01:45:20,095 --> 01:45:21,231 I love you. 2264 01:45:21,663 --> 01:45:22,696 [GUNSHOT] 2265 01:45:22,698 --> 01:45:23,930 [BODY THUDS] 2266 01:45:23,932 --> 01:45:28,167 You see, love is... 2267 01:45:28,169 --> 01:45:32,605 Love is the only thing in this world 2268 01:45:32,607 --> 01:45:35,410 worth dying for. 2269 01:45:40,015 --> 01:45:41,048 [GUN CLICKS] 2270 01:45:41,050 --> 01:45:42,318 [AUDIENCE LAUGHS] 2271 01:45:43,718 --> 01:45:45,989 [GUN CLICKING] 2272 01:45:50,426 --> 01:45:52,896 [AUDIENCE LAUGHING AND CLAPPING] 2273 01:46:05,574 --> 01:46:08,709 RANDALL: Denny Briggs, everybody! Denny Briggs! 2274 01:46:08,711 --> 01:46:10,743 Brand-new face in local comedy. 2275 01:46:10,745 --> 01:46:13,048 [RANDALL LAUGHING] 2276 01:46:14,984 --> 01:46:19,088 [♪♪♪] 2277 01:46:34,102 --> 01:46:36,204 [POLICE CHATTERING INDISTINCTLY OVER RADIO] 2278 01:46:51,520 --> 01:46:54,223 OFFICER [OVER RADIO]: 1380-61, 1380-61... 2279 01:46:57,525 --> 01:46:59,760 [POLICE CHATTERING INDISTINCTLY OVER RADIO] 2280 01:46:59,762 --> 01:47:02,062 DENNY: At Miller's Family Restaurant, 2281 01:47:02,064 --> 01:47:04,563 you don't have to be related to be a member of our family. 2282 01:47:04,565 --> 01:47:06,099 For 20 years, 2283 01:47:06,101 --> 01:47:07,634 Lloyd and Linda Miller have believed 2284 01:47:07,636 --> 01:47:09,536 that the people and communities they serve 2285 01:47:09,538 --> 01:47:11,304 are their business. 2286 01:47:11,306 --> 01:47:13,072 Miller's also knows 2287 01:47:13,074 --> 01:47:14,441 that world-class customer service 2288 01:47:14,443 --> 01:47:15,576 starts at home, 2289 01:47:15,578 --> 01:47:18,111 so our focus is on more than the families 2290 01:47:18,113 --> 01:47:19,612 we serve as customers, 2291 01:47:19,614 --> 01:47:22,448 it's also on the people that work with us. 2292 01:47:22,450 --> 01:47:25,518 We owe our long history of success and happiness 2293 01:47:25,520 --> 01:47:28,554 to the employees we consider family. 2294 01:47:28,556 --> 01:47:30,523 Over time, we've remained the same, 2295 01:47:30,525 --> 01:47:33,193 dedicated to serving you great home-cooked meals 2296 01:47:33,195 --> 01:47:35,094 at a reasonable price. 2297 01:47:35,096 --> 01:47:37,764 Like our popular meatloaf and mashed potatoes special, 2298 01:47:37,766 --> 01:47:40,834 our steaming hot bowl of homemade tomato rice soup, 2299 01:47:40,836 --> 01:47:45,540 and of course, our world-famous cinnamon flavored sticky buns. 2300 01:47:47,275 --> 01:47:49,309 Come on down and join the reunion, 2301 01:47:49,311 --> 01:47:51,277 where everyone is welcome, 2302 01:47:51,279 --> 01:47:54,747 and each and every meal is cooked with love. 2303 01:47:54,749 --> 01:47:56,683 Miller's Family Restaurant, 2304 01:47:56,685 --> 01:47:59,486 food too good to remain a secret. 2305 01:47:59,488 --> 01:48:04,026 We are proud to welcome you to the Miller family. 2306 01:48:04,354 --> 01:48:09,354 Subtitles by explosiveskull 2307 01:48:09,797 --> 01:48:14,102 [♪♪♪] 2308 01:48:30,319 --> 01:48:32,751 ♪ I hate to see you cry ♪ 2309 01:48:32,753 --> 01:48:36,389 ♪ I love to watch Your eyes ♪ 2310 01:48:36,391 --> 01:48:40,460 ♪ Whenever where we stare At the sea ♪ 2311 01:48:40,462 --> 01:48:43,295 ♪ We sink Beneath the waves ♪ 2312 01:48:43,297 --> 01:48:46,532 ♪ Floating all the way ♪ 2313 01:48:46,534 --> 01:48:50,804 ♪ Walk into the sun With me ♪ 2314 01:48:50,806 --> 01:48:53,305 ♪ I hate to see you go ♪ 2315 01:48:53,307 --> 01:48:56,643 ♪ But I love To watch you leave ♪ 2316 01:48:56,645 --> 01:49:00,746 ♪ Maybe in another place And time ♪ 2317 01:49:00,748 --> 01:49:03,483 ♪ I long To hold you tight ♪ 2318 01:49:03,485 --> 01:49:06,752 ♪ Girl, you make me high ♪ 2319 01:49:06,754 --> 01:49:11,127 ♪ I couldn't even see Straight ♪ 2320 01:49:12,461 --> 01:49:17,632 ♪ So girl Come home to your man ♪ 2321 01:49:19,267 --> 01:49:25,304 ♪ Right where you belong ♪ 2322 01:49:25,306 --> 01:49:28,375 ♪ Damn this empty home ♪ 2323 01:49:28,377 --> 01:49:31,243 ♪ No, no ♪ 2324 01:49:31,245 --> 01:49:35,618 ♪ Damn this lonely man ♪ 2325 01:49:54,970 --> 01:49:57,536 ♪ Damn this lonely man ♪ 2326 01:49:57,538 --> 01:50:00,740 ♪ Pieces will remind ♪ 2327 01:50:00,742 --> 01:50:05,277 ♪ Girl, you've gotta know We tried ♪ 2328 01:50:05,279 --> 01:50:07,581 ♪ And every time the sun ♪ 2329 01:50:07,583 --> 01:50:10,849 ♪ Shines on everyone ♪ 2330 01:50:10,851 --> 01:50:16,590 ♪ Every time the clouds Start to fall ♪ 2331 01:50:16,592 --> 01:50:21,631 ♪ So girl Come home to your man ♪ 2332 01:50:22,931 --> 01:50:29,268 ♪ Right here Where you belong ♪ 2333 01:50:29,270 --> 01:50:32,505 ♪ Damn this empty home ♪ 2334 01:50:32,507 --> 01:50:34,974 ♪ No, no ♪ 2335 01:50:34,976 --> 01:50:39,979 ♪ Damn this lonely man ♪ 2336 01:50:39,981 --> 01:50:46,353 ♪ So girl, come home To your man, darling, now ♪ 2337 01:50:46,355 --> 01:50:52,658 ♪ Right here Where you belong ♪ 2338 01:50:52,660 --> 01:50:57,699 ♪ Damn this empty home ♪ 2339 01:50:58,667 --> 01:51:01,734 ♪ Damn this lonely man ♪ 2340 01:51:01,736 --> 01:51:05,607 ♪ Damn this lonely man ♪ 2341 01:51:06,874 --> 01:51:12,612 ♪ Damn this lonely man Darling, now ♪ 2342 01:51:12,614 --> 01:51:16,352 ♪ Damn this lonely man ♪ 2343 01:51:17,319 --> 01:51:21,223 ♪ Damn this lonely man ♪ 2344 01:51:22,591 --> 01:51:26,859 ♪ Damn this lonely man ♪ 2345 01:51:26,861 --> 01:51:31,965 ♪ Damn this lonely man Darling, now ♪ 2346 01:51:31,967 --> 01:51:34,434 ♪ Right now ♪ 2347 01:51:34,436 --> 01:51:36,902 ♪ Right now ♪ 2348 01:51:36,904 --> 01:51:39,038 ♪ Right now ♪ 2349 01:51:39,040 --> 01:51:46,315 ♪ Right here and now Damn this lonely man ♪ 170407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.