All language subtitles for Blue.Bloods.S05E17.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,226 --> 00:00:05,726 Let's go, Nicky. You don't want 2 00:00:05,728 --> 00:00:08,795 to be late for Grandpa! It's fine. School doesn't start 3 00:00:08,797 --> 00:00:10,197 till noon. It's a teacher workday. 4 00:00:10,199 --> 00:00:12,733 He's got things on his plate, too. Let's go! 5 00:00:12,735 --> 00:00:15,902 Okay. Hey, did you see my gloves? 6 00:00:15,904 --> 00:00:18,271 Yeah, they're on the kitchen counter. 7 00:00:18,273 --> 00:00:20,273 Have you seen my briefcase? 8 00:00:20,275 --> 00:00:22,809 Yeah. Living room chair. 9 00:00:25,781 --> 00:00:27,180 Ouch. 10 00:00:33,655 --> 00:00:35,789 Did you move this table? 11 00:00:35,791 --> 00:00:37,190 No. 12 00:00:37,192 --> 00:00:38,825 Okay, 13 00:00:38,827 --> 00:00:39,493 I'm off. 14 00:00:39,495 --> 00:00:41,061 Oh, wait. Hold on. 15 00:00:42,464 --> 00:00:43,997 Bye. Have a good day. 16 00:00:43,999 --> 00:00:45,565 Love you. Give a kiss to Grandpa. 17 00:00:45,567 --> 00:00:47,768 I'll see you later. 18 00:01:05,387 --> 00:01:08,021 911, what is your emergency? 19 00:01:08,023 --> 00:01:09,256 Hi, this is Erin Reagan 20 00:01:09,258 --> 00:01:11,525 with the Manhattan District Attorney's Office. 21 00:01:11,527 --> 00:01:14,728 I need to report a break-in. 22 00:01:19,401 --> 00:01:21,568 No, I'm not talking about your major. 23 00:01:21,570 --> 00:01:25,105 I'm talking about what you want to get out of college, 24 00:01:25,107 --> 00:01:28,442 what you want to leave with, besides the sheepskin. 25 00:01:28,444 --> 00:01:30,110 That's complicated. 26 00:01:30,112 --> 00:01:31,511 Then make it simple. 27 00:01:31,513 --> 00:01:33,313 I want to go out into the world 28 00:01:33,315 --> 00:01:35,882 without a suit of snark and cynicism. 29 00:01:35,884 --> 00:01:37,284 I want to... 30 00:01:37,286 --> 00:01:39,219 attract people to a kind of optimism 31 00:01:39,221 --> 00:01:41,721 that's hard to find most days and places. 32 00:01:41,723 --> 00:01:42,789 Tough order. 33 00:01:42,791 --> 00:01:43,723 I know. And you're gonna 34 00:01:43,725 --> 00:01:45,125 have a tough time making a living 35 00:01:45,127 --> 00:01:47,160 assuming the best in people. 36 00:01:49,798 --> 00:01:51,131 Look, 37 00:01:51,133 --> 00:01:53,500 I admire what you do, Grandpa. 38 00:01:53,502 --> 00:01:56,970 And what Mom does. 39 00:01:56,972 --> 00:02:00,574 I think it would wear me down and out. 40 00:02:02,211 --> 00:02:05,912 Well, Nicky... 41 00:02:05,914 --> 00:02:10,250 I think this family's put in more than enough service 42 00:02:10,252 --> 00:02:14,488 to earn one bleeding-heart do-gooder. 43 00:02:15,858 --> 00:02:17,858 You forgot hippie. 44 00:02:17,860 --> 00:02:19,059 They still say that? 45 00:02:19,061 --> 00:02:20,260 It's coming back. 46 00:02:20,262 --> 00:02:21,828 Okay. Hippie. 47 00:02:21,830 --> 00:02:25,232 Hi, folks. I'm collecting for the Local Heroes Fund. 48 00:02:25,234 --> 00:02:26,800 Would you care to contribute? 49 00:02:26,802 --> 00:02:28,735 Boy, have you come to the right place. 50 00:02:28,737 --> 00:02:30,270 I haven't heard of this fund. 51 00:02:30,272 --> 00:02:31,471 It's a great cause. 52 00:02:31,473 --> 00:02:33,473 All proceeds go to, like, survivor families 53 00:02:33,475 --> 00:02:34,441 and their needs. 54 00:02:34,443 --> 00:02:36,810 Survivors of what? 55 00:02:36,812 --> 00:02:38,345 Well, 9/11. 56 00:02:38,347 --> 00:02:40,180 That was 14 years ago. 57 00:02:41,350 --> 00:02:43,083 Other tragedies, too. 58 00:02:43,085 --> 00:02:46,119 Do you have your tax I.D. and charity registration number? 59 00:02:46,121 --> 00:02:48,922 Sir, if you don't want to contribute, just say so. 60 00:02:48,924 --> 00:02:50,056 Grandpa. 61 00:02:50,058 --> 00:02:51,925 Who's he think he is? 62 00:02:53,829 --> 00:02:57,097 Well, he's the police commissioner. 63 00:03:04,439 --> 00:03:07,807 Um, I'll have them send those numbers to you. 64 00:03:10,045 --> 00:03:11,912 I have a better idea. 65 00:03:11,914 --> 00:03:13,613 Take me to them. 66 00:03:15,250 --> 00:03:16,983 Look, I-I haven't done anything. 67 00:03:16,985 --> 00:03:18,251 I'm not saying you have, but that 68 00:03:18,253 --> 00:03:21,354 is the NYPD logo you're using to raise money here. 69 00:03:21,356 --> 00:03:23,690 It's all legit. I swear. 70 00:03:23,692 --> 00:03:28,328 Then I just want to say thank you to whoever's in charge. 71 00:03:35,837 --> 00:03:37,804 Bungee! 72 00:03:38,974 --> 00:03:40,507 Thank you so much. 73 00:03:40,509 --> 00:03:41,741 We've been looking everywhere. 74 00:03:41,743 --> 00:03:43,743 Yeah, we saw your fliers a couple blocks away, 75 00:03:43,745 --> 00:03:46,112 and then ten minutes later, he ran out in front of our car. 76 00:03:46,114 --> 00:03:48,014 Well, you've made a boy very happy. 77 00:03:48,016 --> 00:03:50,250 Well, Bungee doesn't look too upset either, so... 78 00:03:50,252 --> 00:03:52,586 You guys take care, okay, ma'am? We will. 79 00:03:52,588 --> 00:03:53,853 And thanks again. 80 00:03:53,855 --> 00:03:55,922 Absolutely. 81 00:03:55,924 --> 00:03:58,058 Do you think that we should bill them 82 00:03:58,060 --> 00:04:00,393 for Bungee slobbering all over our backseat? 83 00:04:00,395 --> 00:04:03,029 We don't bill the perps when they do it. 84 00:04:03,031 --> 00:04:04,698 Meg! 85 00:04:05,601 --> 00:04:07,934 Oh, I knew I heard your voice. 86 00:04:07,936 --> 00:04:10,604 Oh, Meg. Oh. 87 00:04:10,606 --> 00:04:12,606 Oh... Oh, no, I'm not Meg. 88 00:04:12,608 --> 00:04:14,007 Oh. Oh. My good Lord, 89 00:04:14,009 --> 00:04:17,911 you're finally home. 90 00:04:17,913 --> 00:04:23,016 And you look so sharp in your uniform. 91 00:04:24,286 --> 00:04:27,153 And who is this handsome young man? 92 00:04:27,155 --> 00:04:28,722 I'm her partner, Jamie. 93 00:04:28,724 --> 00:04:30,357 Well, hi. 94 00:04:30,359 --> 00:04:32,926 I'm-I'm Meg's aunt, Beth. 95 00:04:32,928 --> 00:04:35,929 Nice to meet you. 96 00:04:35,931 --> 00:04:40,467 Sweetheart, you came back at just the right time. 97 00:04:40,469 --> 00:04:43,336 One of my boarders left out back 98 00:04:43,338 --> 00:04:47,073 not five minutes ago. He left behind this 99 00:04:47,075 --> 00:04:49,643 big box of fireworks. 100 00:04:49,645 --> 00:04:51,411 Now, can you go in 101 00:04:51,413 --> 00:04:54,080 and take 'em away so nobody gets hurt? 102 00:04:54,082 --> 00:04:55,682 F-Fireworks? 103 00:04:55,684 --> 00:04:56,716 Yeah. 104 00:04:56,718 --> 00:04:57,817 Of course we can, Beth. 105 00:04:57,819 --> 00:05:00,387 Come on, partner. Let's go help your aunt. 106 00:05:00,389 --> 00:05:02,889 Oh, thank you. 107 00:05:02,891 --> 00:05:04,524 His name was JJ. 108 00:05:04,526 --> 00:05:05,992 Uh, get the door. 109 00:05:05,994 --> 00:05:09,729 He was staying... he was staying in-in your old room... 110 00:05:09,731 --> 00:05:10,964 Hey, what's going on? 111 00:05:10,966 --> 00:05:12,032 Nothing to worry about, ma'am. 112 00:05:12,034 --> 00:05:13,066 Yeah. It's okay, 113 00:05:13,068 --> 00:05:14,834 Maria. 114 00:05:14,836 --> 00:05:17,504 Just JJ being a problem again. 115 00:05:17,506 --> 00:05:18,938 JJ saw 116 00:05:18,940 --> 00:05:20,807 you two out the window, 117 00:05:20,809 --> 00:05:23,843 grabbed what he could, and ran out back. 118 00:05:23,845 --> 00:05:26,413 Didn't even ask me for his deposit. 119 00:05:28,150 --> 00:05:30,216 Fireworks. They're right in there. 120 00:05:30,218 --> 00:05:32,285 Don't worry. We'll dispose of these safely, ma'am. 121 00:05:32,287 --> 00:05:34,087 Okay. 122 00:05:45,734 --> 00:05:49,936 Not the pizza box. The box on the bed. 123 00:05:53,208 --> 00:05:56,476 Jamie, I think this is a pipe bomb. 124 00:05:56,478 --> 00:05:58,178 Beth, Maria, go outside. 125 00:05:58,180 --> 00:05:59,412 What's wrong? 126 00:05:59,414 --> 00:06:00,246 Just go right now. 127 00:06:00,248 --> 00:06:02,215 Come on, let's go. 128 00:06:05,454 --> 00:06:06,820 Jamie. 129 00:06:06,822 --> 00:06:08,054 Jamie. 130 00:06:08,056 --> 00:06:09,489 Jamie. Jamie. Go. 131 00:06:17,733 --> 00:06:19,833 Are you okay? 132 00:06:19,835 --> 00:06:21,401 Yeah. Are you sure? 133 00:06:21,403 --> 00:06:23,169 Yeah, I think so. Are you okay? 134 00:06:23,171 --> 00:06:25,138 Yeah. 135 00:06:25,556 --> 00:06:29,556 ♪ Blue Bloods 5x17 ♪ Occupational Hazards Original Air Date on March 6, 2015 136 00:06:29,580 --> 00:06:36,080 == sync, corrected by elderman == @elder_man 137 00:06:36,104 --> 00:06:43,762 ♪ ♪ 138 00:06:55,594 --> 00:06:59,295 Lee Baldikoski, Arson/Explosion. You guys, uh, doing okay? 139 00:06:59,297 --> 00:07:01,598 Oh, ears are still ringing but we're fine. 140 00:07:01,600 --> 00:07:03,099 We hear he had a lot more 141 00:07:03,101 --> 00:07:04,100 explosive material, though, 142 00:07:04,102 --> 00:07:05,602 and might be planning something else. 143 00:07:05,604 --> 00:07:08,338 Yeah, well, um, his plans make it look like his next bomb 144 00:07:08,340 --> 00:07:09,906 will be even bigger. 145 00:07:11,209 --> 00:07:12,575 That the tenant? 146 00:07:12,577 --> 00:07:14,077 Beth Behar. 147 00:07:14,079 --> 00:07:16,412 And, uh, over there is her boarder, Maria. 148 00:07:16,414 --> 00:07:19,115 Okay, you interview her. I got the old lady. 149 00:07:19,117 --> 00:07:21,618 Uh, Detective, just so you know, the, um... 150 00:07:21,620 --> 00:07:23,519 old lady's a little delicate. 151 00:07:23,521 --> 00:07:26,489 It's not my first rodeo, Officer. 152 00:07:26,491 --> 00:07:28,625 Okay. 153 00:07:30,495 --> 00:07:33,963 Hey, Maria. How you doing? 154 00:07:33,965 --> 00:07:35,298 Fine, I guess. 155 00:07:35,300 --> 00:07:37,500 What can you tell us about JJ? 156 00:07:37,502 --> 00:07:39,002 Nothing. 157 00:07:39,004 --> 00:07:42,405 Nothing? Not even his last name or what “JJ” stands for? 158 00:07:42,407 --> 00:07:44,641 People like us don't ask questions. 159 00:07:46,278 --> 00:07:48,278 Was he an addict, too? 160 00:07:49,114 --> 00:07:51,147 Just a jerk. 161 00:07:51,149 --> 00:07:52,548 Another middle-aged white dude bitching 162 00:07:52,550 --> 00:07:54,717 about minorities taking his job. 163 00:07:54,719 --> 00:07:56,686 So he was unemployed. 164 00:07:56,688 --> 00:07:58,054 With a big chip on his shoulder. 165 00:07:58,056 --> 00:08:00,657 One time he talked about blowing up whoever it was who fired him, 166 00:08:00,659 --> 00:08:03,326 but I just thought he was talking out his ass. 167 00:08:03,328 --> 00:08:05,895 So you don't know where he worked or where he might've gone? 168 00:08:05,897 --> 00:08:07,930 No. Beth might know, 169 00:08:07,932 --> 00:08:09,499 if you can trust what she says. 170 00:08:09,501 --> 00:08:10,967 I mean, nice lady and all 171 00:08:10,969 --> 00:08:13,336 but she's nuttier than squirrel crap. 172 00:08:13,338 --> 00:08:15,338 - Meg! Where's Meg? - Ma'am. 173 00:08:15,340 --> 00:08:17,540 Meg? Meg! Ma'am, it's okay. 174 00:08:17,542 --> 00:08:19,575 Beth, I'm right here. I'm right here. It's okay. Beth. Hey. 175 00:08:19,577 --> 00:08:21,611 I'm right here. Who are all these people? 176 00:08:21,613 --> 00:08:24,147 And why can't I go in my apartment? 177 00:08:24,149 --> 00:08:26,082 It's like we said, it's because of the box Hey, hey, hey. 178 00:08:26,084 --> 00:08:27,817 of fireworks that J... just a second, Hey. Hey, I'm not, I'm not, 179 00:08:27,819 --> 00:08:28,918 I'm not done with her. hang on-- 180 00:08:28,920 --> 00:08:30,119 that JJ left behind. I'm not done with her. 181 00:08:30,121 --> 00:08:31,321 Hey. 182 00:08:31,323 --> 00:08:32,922 Guys, this might work better 183 00:08:32,924 --> 00:08:34,390 if we take her someplace a little quieter 184 00:08:34,392 --> 00:08:36,559 like the precinct. 185 00:08:39,664 --> 00:08:41,531 Okay. 186 00:08:41,533 --> 00:08:43,800 Great. Let's-let's take... let's take a ride, Beth. Come on. 187 00:08:43,802 --> 00:08:46,502 Take a ride with me. Please. 188 00:08:49,808 --> 00:08:52,375 You remember how cocky he was before trial. 189 00:08:52,377 --> 00:08:54,243 I get him on the stand, 190 00:08:54,245 --> 00:08:55,878 and within five minutes, 191 00:08:55,880 --> 00:09:00,116 he's crying and he's confessed to everything. 192 00:09:00,118 --> 00:09:02,085 That's pretty great, right? 193 00:09:02,087 --> 00:09:05,254 What? That's great, Morgan. Nice work. 194 00:09:07,392 --> 00:09:10,660 Can you file this for me? Thanks. 195 00:09:14,065 --> 00:09:16,099 Danny. So when were you gonna tell me? 196 00:09:16,101 --> 00:09:17,633 Tell you what? 197 00:09:17,635 --> 00:09:19,302 About your midnight visitor. 198 00:09:20,772 --> 00:09:24,006 I didn't want to bother you. Oh, 199 00:09:24,008 --> 00:09:25,241 so you call 911 instead 200 00:09:25,243 --> 00:09:27,643 and you tell them that someone came into your place 201 00:09:27,645 --> 00:09:28,811 and moved your stuff around? 202 00:09:28,813 --> 00:09:29,879 I'm not crazy, Danny. 203 00:09:29,881 --> 00:09:31,981 Someone was in my apartment last night. 204 00:09:31,983 --> 00:09:33,583 Uh-huh. And twice before. 205 00:09:33,585 --> 00:09:36,919 Last week I came home and my desk had been rearranged. 206 00:09:36,921 --> 00:09:39,255 And two days ago it was the refrigerator. And last night 207 00:09:39,257 --> 00:09:41,824 someone had moved things around and... 208 00:09:41,826 --> 00:09:44,594 turned a picture of Nicky upside down. 209 00:09:44,596 --> 00:09:45,728 Uh-huh. 210 00:09:45,730 --> 00:09:47,830 Just... hear me out. 211 00:09:51,069 --> 00:09:52,535 You remember when we were kids 212 00:09:52,537 --> 00:09:53,775 and we used to pass that book around, Helter Skelter? 213 00:09:53,776 --> 00:09:54,370 Mm-hmm. 214 00:09:54,394 --> 00:09:56,063 Remember how they would sneak into people's homes 215 00:09:56,064 --> 00:09:58,298 and just move things around to freak them out? 216 00:09:58,300 --> 00:10:00,200 Yeah. Creepy crawling. 217 00:10:00,202 --> 00:10:02,302 Yeah. I think that's what they're doing. 218 00:10:04,473 --> 00:10:05,905 Okay. 219 00:10:05,907 --> 00:10:08,174 Do you have any idea who would do it? 220 00:10:08,176 --> 00:10:10,076 It could be any number of nutcases 221 00:10:10,078 --> 00:10:11,711 that I convicted in the past year. 222 00:10:11,713 --> 00:10:15,982 I just have to go through my files and narrow it down. 223 00:10:15,984 --> 00:10:17,717 All right. I'll get Baez. 224 00:10:17,719 --> 00:10:20,320 We'll go by your building. We'll check the security tapes 225 00:10:20,322 --> 00:10:23,656 and see if we can find anybody getting in. 226 00:10:23,658 --> 00:10:25,492 Thanks. 227 00:10:25,494 --> 00:10:27,193 All right. 228 00:10:27,195 --> 00:10:30,730 And in the future, would you call me about this stuff 229 00:10:30,732 --> 00:10:33,133 so I don't have to hear about it from other people? 230 00:10:33,135 --> 00:10:37,170 It's a little embarrassing. 231 00:10:47,249 --> 00:10:49,182 The truth is, I don't have a license 232 00:10:49,184 --> 00:10:50,383 for this charity. 233 00:10:50,385 --> 00:10:52,952 Why not? Because the fees and administrative 234 00:10:52,954 --> 00:10:56,990 costs cut into the pool of money available for charitable giving. 235 00:10:56,992 --> 00:10:58,525 It's not that much. 236 00:10:58,527 --> 00:10:59,793 It is to me. 237 00:10:59,795 --> 00:11:01,294 I run a small operation here, 238 00:11:01,296 --> 00:11:03,229 and I like to keep things simple. 239 00:11:03,231 --> 00:11:05,865 Everything that comes in goes straight out to the families. 240 00:11:05,867 --> 00:11:07,367 What's in the boxes? 241 00:11:07,369 --> 00:11:09,569 Energy-efficient lightbulbs. 242 00:11:09,571 --> 00:11:12,105 We solicit by phone for Local Heroes. 243 00:11:12,107 --> 00:11:13,740 The lightbulbs are all donated. 244 00:11:13,742 --> 00:11:15,742 The 100% profit we make goes directly 245 00:11:15,744 --> 00:11:17,577 into the fund for distribution. 246 00:11:17,579 --> 00:11:19,312 Where do you get your manpower? 247 00:11:19,314 --> 00:11:20,914 They're fulfilling their 248 00:11:20,916 --> 00:11:24,417 community service requirements for their schools. 249 00:11:24,419 --> 00:11:25,718 Mm-hmm. 250 00:11:25,720 --> 00:11:27,220 You know, Commissioner, 251 00:11:27,222 --> 00:11:29,122 I've always wanted to meet you. 252 00:11:29,124 --> 00:11:31,124 Why'd you want to meet me? 253 00:11:31,126 --> 00:11:35,361 My late husband Keith worked for MaCallan, Donohoe. 254 00:11:35,363 --> 00:11:38,665 He was in the North Tower on 9/11. 255 00:11:38,667 --> 00:11:41,201 And I worked at Ground Zero 256 00:11:41,203 --> 00:11:43,169 helping with food service 257 00:11:43,171 --> 00:11:45,438 for the month after, so I saw firsthand 258 00:11:45,440 --> 00:11:47,073 what you and your men were doing 259 00:11:47,075 --> 00:11:48,775 and what the NYPD was going through, 260 00:11:48,777 --> 00:11:50,877 and I swore that I would give back. 261 00:11:54,683 --> 00:11:56,616 Thank you, Ms. Vickers. 262 00:11:56,618 --> 00:11:58,651 Lauren... please. 263 00:11:58,653 --> 00:12:02,522 Lauren, um, I hope you understand, 264 00:12:02,524 --> 00:12:06,192 when the NYPD logo is used to raise money... 265 00:12:06,194 --> 00:12:08,461 You want to make sure the money is going 266 00:12:08,463 --> 00:12:10,463 to an NYPD-worthy cause. 267 00:12:10,465 --> 00:12:13,433 I take it very personally. 268 00:12:13,435 --> 00:12:16,870 I completely understand. 269 00:12:19,341 --> 00:12:21,374 Please get your paperwork in. 270 00:12:21,376 --> 00:12:24,143 I will. I will do that today. 271 00:12:24,145 --> 00:12:26,279 Thank you, sir. 272 00:12:27,148 --> 00:12:29,515 No. 273 00:12:29,517 --> 00:12:31,851 Thank you. 274 00:12:31,853 --> 00:12:33,386 Have a good day. 275 00:12:33,388 --> 00:12:35,588 You, too. 276 00:12:36,391 --> 00:12:38,324 I'm really proud of you. 277 00:12:38,326 --> 00:12:39,726 Why? 278 00:12:39,728 --> 00:12:41,828 Well, you could have just busted her, right? 279 00:12:41,830 --> 00:12:44,264 Yes. But you made a judgment call. 280 00:12:44,266 --> 00:12:46,266 You let the little part of you that wants 281 00:12:46,268 --> 00:12:50,536 to believe not everyone has an angle take over. 282 00:12:50,538 --> 00:12:52,739 I know that's hard for you. 283 00:12:53,608 --> 00:12:55,608 Yeah. 284 00:12:55,610 --> 00:12:57,777 Where could I drop you? 285 00:12:57,779 --> 00:12:59,679 Oh, the subway's just a couple blocks away. 286 00:12:59,681 --> 00:13:02,315 I can walk. No, not today. 287 00:13:02,317 --> 00:13:04,217 Where can I drop you? 288 00:13:04,219 --> 00:13:06,219 Mom? 289 00:13:06,221 --> 00:13:07,887 Through the grapevine. 290 00:13:07,889 --> 00:13:10,156 Let's go, hippie. 291 00:13:15,330 --> 00:13:18,731 Hey, Beth. 292 00:13:23,571 --> 00:13:27,040 So, you said that JJ rented a room from you? 293 00:13:28,276 --> 00:13:30,043 Do you ever keep any paperwork? 294 00:13:30,045 --> 00:13:31,945 All I asked from my boarders is 295 00:13:31,947 --> 00:13:35,014 that they pay on time and in cash. 296 00:13:35,016 --> 00:13:38,084 JJ couldn't even manage that. 297 00:13:38,086 --> 00:13:39,886 Hmm. 298 00:13:39,888 --> 00:13:43,957 But how was I supposed to pay my bills when you abandoned me? 299 00:13:43,959 --> 00:13:46,225 You haven't called 300 00:13:46,227 --> 00:13:49,796 once in five years! 301 00:13:54,302 --> 00:13:57,770 Beth, JJ must have told you his last name 302 00:13:57,772 --> 00:14:00,473 when you first met him. 303 00:14:00,475 --> 00:14:02,709 Maybe he did. 304 00:14:04,145 --> 00:14:06,312 Oh, what was it? 305 00:14:08,083 --> 00:14:12,251 You can remember and save a lot of lives, Beth. 306 00:14:12,253 --> 00:14:16,055 It's right on the tip of my tongue. 307 00:14:17,959 --> 00:14:21,694 What part of “stand by the door" did you not understand? 308 00:14:21,696 --> 00:14:24,731 Sorry, Detective. 309 00:14:24,733 --> 00:14:28,901 Okay, Ms. Behar, I've gathered together photos of men who have 310 00:14:28,903 --> 00:14:30,903 the first name or nickname of JJ. 311 00:14:30,905 --> 00:14:33,940 Is one of these the man who left the fireworks? 312 00:14:41,383 --> 00:14:43,383 That's him. 313 00:14:43,385 --> 00:14:44,450 You sure? 314 00:14:44,452 --> 00:14:46,452 I saw him every day. 315 00:14:46,454 --> 00:14:48,488 That's JJ. 316 00:14:48,490 --> 00:14:51,224 Way to go, Beth. 317 00:14:51,226 --> 00:14:53,259 Outside. 318 00:15:00,035 --> 00:15:02,001 Get her out of here now. 319 00:15:02,003 --> 00:15:03,302 You could say thanks. 320 00:15:03,304 --> 00:15:05,405 Why? She just ID'd 321 00:15:05,407 --> 00:15:07,507 the one guy in the array who's dead. 322 00:15:08,376 --> 00:15:10,910 Oh, whenever Officer Janko speaks with her, 323 00:15:10,912 --> 00:15:13,246 she seems to be able to focus. 324 00:15:13,248 --> 00:15:15,448 Baldikoski. 325 00:15:18,286 --> 00:15:20,219 Reagan, I think he's right. 326 00:15:21,222 --> 00:15:23,990 Beth's not gonna remember JJ's name. 327 00:15:23,992 --> 00:15:26,492 Eddie, what are you talking about? You almost had her there. 328 00:15:26,494 --> 00:15:28,194 Come on, come on, just... 329 00:15:28,196 --> 00:15:29,662 Detective, just 330 00:15:29,664 --> 00:15:31,097 give us a little more time. 331 00:15:31,099 --> 00:15:32,565 Time is not what we have. 332 00:15:32,567 --> 00:15:34,967 My guys just found the car that JJ was sleeping in. 333 00:15:34,969 --> 00:15:36,702 Blew up when they opened the door 334 00:15:36,704 --> 00:15:38,304 and sent one to the hospital. 335 00:15:40,708 --> 00:15:42,341 You two-- you want to continue 336 00:15:42,343 --> 00:15:44,310 to beat that dead horse, that's fine. 337 00:15:44,312 --> 00:15:46,045 But I'm gonna go stop this bastard 338 00:15:46,047 --> 00:15:48,781 before he hurts someone else. 339 00:15:50,318 --> 00:15:52,485 Come on. 340 00:16:00,695 --> 00:16:02,795 Investigator's notes for court tomorrow. 341 00:16:02,797 --> 00:16:05,865 Thanks. I need the transcript from that woman you deposed. 342 00:16:05,867 --> 00:16:07,700 Are you okay? 343 00:16:07,702 --> 00:16:09,335 Yeah. Why? 344 00:16:09,337 --> 00:16:12,305 I gave you my deposition five minutes ago. 345 00:16:12,307 --> 00:16:15,942 Sorry. I guess I'm a little preoccupied. 346 00:16:15,944 --> 00:16:18,010 Do you want to talk about it? 347 00:16:18,012 --> 00:16:20,713 When I figure out what the hell's going on, sure. 348 00:16:20,715 --> 00:16:23,316 Um, well, I was thinking about heading out for the night, 349 00:16:23,318 --> 00:16:24,851 um, unless you need anything else? 350 00:16:24,853 --> 00:16:26,652 No, I'm okay, Morgan. Thanks. 351 00:16:26,654 --> 00:16:28,988 Good night. Good night. 352 00:16:33,528 --> 00:16:35,528 Danny. 353 00:16:35,530 --> 00:16:36,996 Oh, you're not nuts, sis. 354 00:16:36,998 --> 00:16:38,598 Definitely not about this. 355 00:16:38,600 --> 00:16:40,466 What, you've found something at my building? 356 00:16:40,468 --> 00:16:41,834 Yeah. 357 00:16:41,836 --> 00:16:43,803 Security camera above the door shows a woman 358 00:16:43,805 --> 00:16:46,139 walking in last night and twice last week. 359 00:16:46,141 --> 00:16:48,908 Okay. Wow. Can you describe her? 360 00:16:48,910 --> 00:16:50,476 Let me see. 361 00:16:50,478 --> 00:16:52,678 She looks kind of tall, maybe around five-eight. 362 00:16:52,680 --> 00:16:55,548 Can't make out her face, but she's got blonde hair. 363 00:16:55,550 --> 00:16:57,550 Five-eight, blonde hair. 364 00:16:57,552 --> 00:16:59,852 That has to be... Rita Osterman. 365 00:16:59,854 --> 00:17:02,755 Yeah, she did three months last year 366 00:17:02,757 --> 00:17:05,158 for stalking her ex's new girlfriend. 367 00:17:05,160 --> 00:17:07,426 Broke into the building, picked the locks. 368 00:17:07,428 --> 00:17:09,929 Gave me the death stare every single day of that trial. 369 00:17:09,931 --> 00:17:11,998 Well, maybe she's your creepy crawler. 370 00:17:12,000 --> 00:17:13,399 We'll check it out, all right? 371 00:17:13,401 --> 00:17:15,601 Thanks, Danny. 372 00:17:37,725 --> 00:17:38,691 Morgan? 373 00:17:53,007 --> 00:17:54,941 Hi. It's Erin Reagan on Eight. 374 00:17:54,943 --> 00:17:57,043 I need someone up here immediately. 375 00:17:57,045 --> 00:17:59,312 Thanks. 376 00:18:28,676 --> 00:18:31,410 Whoever's up here, I've got security on their way up! 377 00:18:56,537 --> 00:18:58,671 Morgan. 378 00:19:13,821 --> 00:19:18,124 I need security on Eight now and an ambulance. 379 00:19:32,278 --> 00:19:35,012 You're gonna be okay, Morgan. 380 00:19:39,271 --> 00:19:41,071 How's she doing? Good, I hope. 381 00:19:41,073 --> 00:19:42,673 Well, let's get you cleaned up. 382 00:19:42,675 --> 00:19:44,775 I got a security detail on the way. 383 00:19:44,777 --> 00:19:46,443 It's gonna follow you wherever you go. 384 00:19:46,445 --> 00:19:49,279 At least we know the Fathers of Doom are the ones after me. 385 00:19:49,281 --> 00:19:50,848 Yeah, what's your beef with biker gangs? 386 00:19:50,850 --> 00:19:52,416 I got their boss, 387 00:19:52,418 --> 00:19:55,953 last month, Jimmy Vitale, for conspiracy to commit murder. 388 00:19:55,955 --> 00:19:57,354 Oh, that'll cause a beef. 389 00:19:57,356 --> 00:19:58,522 Can't believe he's dumb enough 390 00:19:58,524 --> 00:20:00,257 to leave his calling card lying around. 391 00:20:00,259 --> 00:20:01,525 Maybe Morgan ripped it off. 392 00:20:01,527 --> 00:20:02,726 I just want to know 393 00:20:02,728 --> 00:20:04,595 what Rita Osterman has to do with the FOD. 394 00:20:04,597 --> 00:20:05,896 That's a good question. 395 00:20:05,898 --> 00:20:07,598 Hey, guys, I don't think 396 00:20:07,600 --> 00:20:09,133 it's Rita, 'cause it wasn't 397 00:20:09,135 --> 00:20:10,601 a blonde woman this time. 398 00:20:11,403 --> 00:20:13,137 A white male, five-11, 399 00:20:13,139 --> 00:20:14,338 got into the parking garage 400 00:20:14,340 --> 00:20:15,340 saying he got a call 401 00:20:15,341 --> 00:20:16,440 to jump-start someone's car, 402 00:20:16,442 --> 00:20:18,108 then he came up in the elevator. 403 00:20:18,110 --> 00:20:20,010 I can't see his face. 404 00:20:24,049 --> 00:20:25,849 Oh! 405 00:20:27,686 --> 00:20:29,019 He dropped the patch and then 406 00:20:29,021 --> 00:20:30,687 he got away down the other elevator. 407 00:20:30,689 --> 00:20:32,389 Maybe one of Vitale's henchmen. 408 00:20:32,391 --> 00:20:35,559 Well, the judge denied bail. He's still at Rikers. 409 00:20:35,561 --> 00:20:37,561 Wouldn't stop him from issuing orders. 410 00:20:37,563 --> 00:20:40,030 So, let's go rev his engine. 411 00:20:40,032 --> 00:20:42,232 You be careful. 412 00:20:49,108 --> 00:20:51,842 I can't believe JJ hurt more people. 413 00:20:51,844 --> 00:20:54,545 Yeah, which is why we're running out of time. 414 00:20:54,547 --> 00:20:56,547 Okay. Uh... 415 00:20:56,549 --> 00:20:59,149 Maria mentioned that, uh, 416 00:20:59,151 --> 00:21:01,084 JJ was fired from some job. 417 00:21:01,086 --> 00:21:02,953 Did he ever mention what that was? 418 00:21:02,955 --> 00:21:04,988 No. 419 00:21:04,990 --> 00:21:07,824 Okay, did he ever have any visitors 420 00:21:07,826 --> 00:21:09,893 or did, uh, anyone ever call him? 421 00:21:09,895 --> 00:21:11,662 I don't remember. 422 00:21:14,300 --> 00:21:17,034 Did I tell you I raised Meg after her mother 423 00:21:17,036 --> 00:21:19,369 passed away? It was so sad 424 00:21:19,371 --> 00:21:21,338 at first, but she grew up 425 00:21:21,340 --> 00:21:23,874 into such a fine young woman. 426 00:21:25,010 --> 00:21:26,843 Yes, and now I'm a cop, Beth, 427 00:21:26,845 --> 00:21:29,880 and I need your help to find JJ, please. 428 00:21:30,716 --> 00:21:32,182 What happened to you? 429 00:21:33,085 --> 00:21:35,352 You broke my heart when you ran off 430 00:21:35,354 --> 00:21:37,554 and left me here all alone. 431 00:21:39,592 --> 00:21:41,792 Hey, Meg? 432 00:21:44,096 --> 00:21:46,396 Excuse me for a second. 433 00:21:49,801 --> 00:21:50,613 Anything? 434 00:21:50,637 --> 00:21:52,382 Yeah, I just called the wheel, there are no officers 435 00:21:52,383 --> 00:21:54,016 named Meg Behar. 436 00:21:54,018 --> 00:21:55,517 Big surprise. 437 00:21:55,519 --> 00:21:57,019 If I really was her niece, 438 00:21:57,021 --> 00:21:58,353 I'd probably bug out, too. 439 00:21:58,355 --> 00:21:59,521 Yeah, well, just go try 440 00:21:59,523 --> 00:22:01,290 and talk to her some more, you know? 441 00:22:01,292 --> 00:22:04,192 Why are you pushing me so hard? 442 00:22:04,194 --> 00:22:07,162 Is this therapy? Like, Janko's family life sucks, 443 00:22:07,164 --> 00:22:09,298 so you want me to bond with the old bat? 444 00:22:09,300 --> 00:22:11,400 What? Eddie, we almost got blown up here earlier today. 445 00:22:11,402 --> 00:22:13,936 You have a connection with her, and I think, deep down inside, 446 00:22:13,938 --> 00:22:15,404 she knows who this bastard is. 447 00:22:15,406 --> 00:22:17,906 His name was John Johanssen. 448 00:22:17,908 --> 00:22:19,641 What? 449 00:22:19,643 --> 00:22:22,544 You asking me about JJ's job 450 00:22:22,546 --> 00:22:24,212 made me think about a shirt 451 00:22:24,214 --> 00:22:27,349 he threw in the garbage the other day. 452 00:22:27,351 --> 00:22:29,551 He said he used to be proud 453 00:22:29,553 --> 00:22:32,187 wearing it, but not anymore. 454 00:22:34,291 --> 00:22:36,024 Local 242. After 455 00:22:36,026 --> 00:22:38,393 seeing this, I remembered 456 00:22:38,395 --> 00:22:40,662 JJ isn't his first name, 457 00:22:40,664 --> 00:22:43,432 it's his first and last name, 458 00:22:43,434 --> 00:22:45,701 which is John Johanssen. 459 00:22:45,703 --> 00:22:47,102 You did it, Beth. 460 00:22:47,104 --> 00:22:49,638 You made me remember. Oh... 461 00:22:49,640 --> 00:22:52,374 I'm calling Detective Baldikoski. 462 00:22:52,376 --> 00:22:54,009 Okay, I'm gonna be right... I need to go. 463 00:22:54,011 --> 00:22:55,844 Oh, my God. I need to go with Jamie, Beth. 464 00:22:55,846 --> 00:22:59,281 There was a Keith Vickers who worked at MaCallan, Donohoe 465 00:22:59,283 --> 00:23:01,249 who perished in the collapse of the North Tower. 466 00:23:01,251 --> 00:23:02,985 Leaving a widow named Lauren? Yes, sir, 467 00:23:02,987 --> 00:23:05,053 but nothing pops on NCIC. 468 00:23:05,055 --> 00:23:06,321 Don't we have a picture? 469 00:23:06,323 --> 00:23:08,190 Not as of yet, sir. Google Images was a blank 470 00:23:08,192 --> 00:23:10,292 and we're still waiting for the DMV to come back to us. 471 00:23:10,294 --> 00:23:12,494 What about these lightbulbs? 472 00:23:12,496 --> 00:23:13,628 They are legitimately, 473 00:23:13,630 --> 00:23:15,731 uh, donated by an electric company 474 00:23:15,733 --> 00:23:18,433 of Japan with U.S. offices in Flemington, New Jersey 475 00:23:18,435 --> 00:23:20,135 as part of a charitable 476 00:23:20,137 --> 00:23:22,838 tax break for foreign companies trading in the U.S. 477 00:23:22,840 --> 00:23:25,540 Do we have confirmation of any monies distributed 478 00:23:25,542 --> 00:23:28,677 by this Local Hero Fund to 9/11 families? 479 00:23:28,679 --> 00:23:30,145 Not yet, sir. 480 00:23:30,147 --> 00:23:31,513 To any families? 481 00:23:31,515 --> 00:23:33,915 To officers killed in the line of duty? 482 00:23:33,917 --> 00:23:35,183 No, sir. Not yet. 483 00:23:35,185 --> 00:23:37,119 Why not? Well, we can't 484 00:23:37,121 --> 00:23:39,087 run down paperwork because the fund is, 485 00:23:39,089 --> 00:23:40,155 by their own admission, 486 00:23:40,157 --> 00:23:41,990 not licensed by the city or state. 487 00:23:41,992 --> 00:23:43,625 Well, try doing it retail. 488 00:23:43,627 --> 00:23:45,994 I did, sir. And? 489 00:23:45,996 --> 00:23:47,896 When I contacted a couple 490 00:23:47,898 --> 00:23:49,631 of survivors, they just wanted to know, 491 00:23:49,633 --> 00:23:51,466 if they had gotten money 492 00:23:51,468 --> 00:23:52,934 from the Local Heroes Fund, 493 00:23:52,936 --> 00:23:54,703 would they have to give it back? 494 00:23:54,705 --> 00:23:57,806 Oh. 495 00:23:57,808 --> 00:24:00,175 Yeah. Okay. 496 00:24:01,979 --> 00:24:04,265 Maybe we should run her name through NLETS. 497 00:24:04,289 --> 00:24:05,381 NLETS? 498 00:24:05,382 --> 00:24:07,582 National Law Enforcement Teletype Service. 499 00:24:07,584 --> 00:24:10,786 Uh, sometimes they have Intel that NCIC does not. 500 00:24:10,788 --> 00:24:12,087 Teletype, sir? 501 00:24:12,089 --> 00:24:14,556 We haven't used teletype for a very long time. 502 00:24:14,558 --> 00:24:16,158 I know that. 503 00:24:16,160 --> 00:24:18,260 The acronym's probably changed. 504 00:24:18,262 --> 00:24:19,961 Yes, sir. 505 00:24:19,963 --> 00:24:22,197 And stop looking at me like I'm Captain Queeg 506 00:24:22,199 --> 00:24:24,299 asking where the strawberries went. 507 00:24:24,301 --> 00:24:26,234 Sir? 508 00:24:26,236 --> 00:24:29,004 Never mind. What's next? 509 00:24:35,546 --> 00:24:37,279 Creepy crawling? Are you serious? 510 00:24:37,281 --> 00:24:39,881 Well, we know your preferred method of interaction is 511 00:24:39,883 --> 00:24:42,164 putting a slug through the back of someone's brain, right? 512 00:24:43,220 --> 00:24:45,720 But, hey, old dog, new tricks. 513 00:24:45,722 --> 00:24:47,322 I don't kill people, 514 00:24:47,324 --> 00:24:49,257 no matter what your sister says. 515 00:24:49,259 --> 00:24:51,893 So the FOD is just a misunderstood civic group. 516 00:24:51,895 --> 00:24:54,529 Yeah. We have a toy ride every year 517 00:24:54,531 --> 00:24:55,964 and a pancake breakfast 518 00:24:55,966 --> 00:24:57,265 for the nursing home on our block. 519 00:24:57,267 --> 00:24:59,901 To distract the public from meth dealing 520 00:24:59,903 --> 00:25:01,870 and beating up motorists, like you did in Midtown 521 00:25:01,872 --> 00:25:03,004 last year. 522 00:25:03,006 --> 00:25:04,573 And last night, sent out 523 00:25:04,575 --> 00:25:06,741 one of your goons to assault an ADA 524 00:25:06,743 --> 00:25:08,643 as a warning to my sister. 525 00:25:08,645 --> 00:25:10,479 Says who? 526 00:25:10,481 --> 00:25:12,047 Says the FOD patch he threw down, 527 00:25:12,049 --> 00:25:13,415 which matches the tat on the back 528 00:25:13,417 --> 00:25:15,517 of your hand. 529 00:25:15,519 --> 00:25:17,853 Anybody can buy that patch. 530 00:25:17,855 --> 00:25:19,387 Doesn't mean they ride with us. 531 00:25:19,389 --> 00:25:20,755 Doesn't mean they don't. 532 00:25:20,757 --> 00:25:23,358 You're so smart? Prove it. 533 00:25:23,360 --> 00:25:25,160 I will. 534 00:25:25,162 --> 00:25:28,630 C.O., we're done here. 535 00:25:33,470 --> 00:25:35,537 Well, that was a big, fat nothing. 536 00:25:35,539 --> 00:25:37,239 Spoke to gang Intel here. 537 00:25:37,241 --> 00:25:39,774 Vitale speaks to anyone, we'll hear about it. 538 00:25:42,713 --> 00:25:47,048 FOD! FOD! FOD! FOD! 539 00:25:47,050 --> 00:25:49,050 FOD! FOD! 540 00:25:49,052 --> 00:25:52,988 FOD! FOD! FOD! FOD! 541 00:25:52,990 --> 00:25:55,957 Hey, how you doing, hon, huh? Yeah. 542 00:25:55,959 --> 00:25:57,492 Let's get another round. 543 00:25:57,494 --> 00:25:59,494 Thanks, cutie pie. You're looking good. 544 00:26:01,031 --> 00:26:02,964 Police. 545 00:26:02,966 --> 00:26:04,499 Who's the boss? 546 00:26:04,501 --> 00:26:05,934 Evening, Officer, and no, 547 00:26:05,936 --> 00:26:07,502 we don't know anything about that lawyer 548 00:26:07,504 --> 00:26:08,970 who got attacked last night. 549 00:26:08,972 --> 00:26:10,772 Yeah, I didn't know that made the news yet. 550 00:26:10,774 --> 00:26:12,641 You don't think we can hear things? 551 00:26:12,643 --> 00:26:14,142 I'm sure you hear lots of things. 552 00:26:14,144 --> 00:26:16,178 Tell me, then, what I can do for you? 553 00:26:16,180 --> 00:26:18,046 I saw Jimmy Vitale earlier. 554 00:26:18,048 --> 00:26:20,615 A minute after I left him, 555 00:26:20,617 --> 00:26:23,318 he used a stash phone to text someone in this bar. 556 00:26:23,320 --> 00:26:24,586 A guy named Sully. 557 00:26:24,588 --> 00:26:26,755 Why don't you point him out to me, okay? 558 00:26:27,524 --> 00:26:30,058 Sully went riding. Yeah, yeah. 559 00:26:31,028 --> 00:26:32,327 All right, 560 00:26:32,329 --> 00:26:33,695 I'm gonna need to see some IDs 561 00:26:33,697 --> 00:26:35,430 unless someone wants to make my life easier 562 00:26:35,432 --> 00:26:37,832 and tell me where Sully is. 563 00:26:46,210 --> 00:26:47,709 Step aside. 564 00:26:47,711 --> 00:26:49,711 All right, step aside. 565 00:26:49,713 --> 00:26:52,180 Step back. Step back. 566 00:26:52,182 --> 00:26:54,516 Step back. 567 00:26:54,518 --> 00:26:56,585 Move it, Santa Claus. 568 00:26:56,587 --> 00:26:59,020 Come on. Hey, Sully! 569 00:27:00,357 --> 00:27:01,957 Hey. Ah, ah. 570 00:27:01,959 --> 00:27:03,959 Oh! 571 00:27:03,961 --> 00:27:05,460 You going somewhere? 572 00:27:05,462 --> 00:27:08,029 He's going somewhere with us, aren't you, Sully? 573 00:27:17,929 --> 00:27:20,530 Text from Vitale? I don't even know what you're talking about. 574 00:27:20,532 --> 00:27:22,432 He sent it from Rikers 575 00:27:22,434 --> 00:27:23,666 to your number. 576 00:27:23,668 --> 00:27:25,935 Maybe he never learned to read. Yeah. 577 00:27:25,937 --> 00:27:29,873 Maybe Sully needs a little bit of a reading lesson. 578 00:27:29,875 --> 00:27:31,541 Ow. Let's see if you can read that. 579 00:27:31,543 --> 00:27:33,910 Says “Keep up the good work.” Can you read that? 580 00:27:33,912 --> 00:27:37,347 Fine. But I don't know what that means. 581 00:27:37,349 --> 00:27:39,082 Yeah, I'm sure you don't. 582 00:27:39,084 --> 00:27:40,416 It's an attaboy for bashing in 583 00:27:40,418 --> 00:27:41,584 a girl's head to scare 584 00:27:41,586 --> 00:27:43,419 the deputy D.A. off his case. 585 00:27:43,421 --> 00:27:45,889 Except I didn't. 586 00:27:45,891 --> 00:27:49,459 Sully, it's well known you were Vitale's right hand for years. 587 00:27:49,461 --> 00:27:51,694 He said “jump,” you said “on who?” 588 00:27:51,696 --> 00:27:55,431 Maybe he thinks I did something for him that I didn't do. 589 00:27:55,433 --> 00:27:57,967 Hell, I'm glad he got locked up. 590 00:27:57,969 --> 00:28:00,136 Because you can become the king of the crankheads. 591 00:28:00,138 --> 00:28:02,839 Because he sucked as a boss. 592 00:28:02,841 --> 00:28:05,108 Last couple years, 593 00:28:05,110 --> 00:28:08,244 Vitale's been completely out of control. He'll 594 00:28:08,246 --> 00:28:10,013 overload on crank and just go 595 00:28:10,015 --> 00:28:12,715 nuts on people for no reason. He didn't even 596 00:28:12,717 --> 00:28:14,584 tell us he was gonna try and ice the guy 597 00:28:14,586 --> 00:28:16,886 from the 6th Street Death Corps. You got an 598 00:28:16,888 --> 00:28:18,454 alibi for last night, Sully? 599 00:28:18,456 --> 00:28:21,324 I was with my old lady, Liz. 600 00:28:21,326 --> 00:28:22,659 Oh, right, yeah, 601 00:28:22,661 --> 00:28:24,160 we saw her on the security tapes, 602 00:28:24,162 --> 00:28:26,296 breaking into the prosecutor's place. 603 00:28:26,298 --> 00:28:28,131 Around yea tall, blonde hair. 604 00:28:28,133 --> 00:28:30,266 No, Liz is a redhead. 605 00:28:30,268 --> 00:28:31,634 Well, must've been a wig. 606 00:28:31,636 --> 00:28:33,636 I'm sure we'll find it when we find her. 607 00:28:33,638 --> 00:28:36,039 But she didn't do anything either. 608 00:28:36,041 --> 00:28:38,675 I'm sure she didn't. 609 00:28:38,677 --> 00:28:40,410 Sayonara, Sully. 610 00:28:40,412 --> 00:28:43,513 Yo, I don't speak Spanish. 611 00:28:46,318 --> 00:28:49,385 And Grandpa could've just busted her for false pretense 612 00:28:49,387 --> 00:28:52,088 or whatever the legal term would be, but he didn't. 613 00:28:52,090 --> 00:28:54,023 He gave her the benefit of the doubt. 614 00:28:54,025 --> 00:28:55,658 Really? In the moment. 615 00:28:55,660 --> 00:28:56,960 I was very moved. 616 00:28:56,962 --> 00:28:58,661 Yeah, 'cause he let her off the hook. 617 00:28:58,663 --> 00:28:59,996 No, because he made the call 618 00:28:59,998 --> 00:29:01,931 from an optimistic place. Mm. 619 00:29:01,933 --> 00:29:04,934 Where is that place, exactly? Yeah, and is she pretty? 620 00:29:04,936 --> 00:29:06,936 I don't know. Uh-huh. 621 00:29:06,938 --> 00:29:08,071 Completely beside the point. 622 00:29:08,073 --> 00:29:09,606 Exactly. I'm all for 623 00:29:09,608 --> 00:29:10,773 benefit of the doubt, 624 00:29:10,775 --> 00:29:12,008 so long as I'm 625 00:29:12,010 --> 00:29:15,545 dead certain who benefits from the doubt. 626 00:29:16,681 --> 00:29:18,915 What does that mean? It means I want 627 00:29:18,917 --> 00:29:21,517 to be sure a person is innocent 628 00:29:21,519 --> 00:29:23,620 before I let him or her off the hook. 629 00:29:23,622 --> 00:29:25,221 So you're all for the benefit of the doubt 630 00:29:25,223 --> 00:29:26,556 as long as there is no doubt. 631 00:29:26,558 --> 00:29:29,492 Exactly. 632 00:29:29,494 --> 00:29:31,894 You usually just know. 633 00:29:31,896 --> 00:29:33,963 Know what? If someone's 634 00:29:33,965 --> 00:29:35,732 trying to pull something over on you. 635 00:29:35,734 --> 00:29:37,800 You know? The crux of the matter is, 636 00:29:37,802 --> 00:29:39,435 who benefits if I bust this person? 637 00:29:39,437 --> 00:29:40,870 Like? 638 00:29:40,872 --> 00:29:43,373 Like if a 300-pounder comes in complaining 639 00:29:43,375 --> 00:29:44,841 of dizziness and shortness 640 00:29:44,843 --> 00:29:46,509 of breath but swears he loves 641 00:29:46,511 --> 00:29:48,511 kale salad and doesn't smoke. 642 00:29:48,513 --> 00:29:49,579 So what do you do? 643 00:29:49,581 --> 00:29:50,880 I pretend to believe him 644 00:29:50,882 --> 00:29:52,682 with the hope that I might get a little traction 645 00:29:52,684 --> 00:29:55,318 trust-wise, see? So the next time 646 00:29:55,320 --> 00:29:56,586 he might listen to me. 647 00:29:56,588 --> 00:29:58,221 If there is a next time. 648 00:29:58,223 --> 00:29:59,322 Well, we do what we can. 649 00:29:59,324 --> 00:30:00,423 Could I have some of that for 650 00:30:00,425 --> 00:30:01,457 when my grades come out? 651 00:30:01,459 --> 00:30:03,092 No. But we're your own kids. 652 00:30:03,094 --> 00:30:03,665 No. 653 00:30:03,689 --> 00:30:05,689 Jack, there is a difference between being cynical 654 00:30:05,697 --> 00:30:07,864 and just plain naive. 655 00:30:07,866 --> 00:30:10,433 Don't think for a second that some smart guy isn't gonna 656 00:30:10,435 --> 00:30:12,669 check out your story. Plan on it. Well, did you 657 00:30:12,671 --> 00:30:13,903 check Ms. Vickers out? 658 00:30:13,905 --> 00:30:15,138 Of course I did. 659 00:30:15,140 --> 00:30:16,305 And? And, 660 00:30:16,307 --> 00:30:18,508 so far, it confirms what she told us. 661 00:30:18,510 --> 00:30:20,743 Now doesn't that make you feel good? 662 00:30:22,547 --> 00:30:25,748 If I find a $20 bill on the sidewalk it feels good. 663 00:30:25,750 --> 00:30:28,818 Doesn't mean I'm gonna count on it to pay the bills. 664 00:30:28,820 --> 00:30:30,620 Yeah, but that's not what I'm saying. 665 00:30:30,622 --> 00:30:33,423 If you give someone the benefit of the doubt and it 666 00:30:33,425 --> 00:30:36,426 turns out well, then that's a good thing. 667 00:30:36,428 --> 00:30:39,262 Especially for someone like you, right? 668 00:30:39,264 --> 00:30:40,496 Right. 669 00:30:42,300 --> 00:30:44,267 Okay, so say it like you mean it. 670 00:30:46,871 --> 00:30:49,605 Nicky, you're right. It feels just great. 671 00:30:58,650 --> 00:31:01,751 Hey, you ready to get to it, shorty? 672 00:31:01,753 --> 00:31:03,820 I found Beth's niece. 673 00:31:03,822 --> 00:31:05,388 What? How? 674 00:31:05,390 --> 00:31:07,857 Figured she was a little confused about the uniform. 675 00:31:07,859 --> 00:31:10,760 And, uh, turns out Meg Behar 676 00:31:10,762 --> 00:31:13,663 was a carrier for the post office. 677 00:31:13,665 --> 00:31:15,431 But she didn't run off. 678 00:31:15,433 --> 00:31:17,633 She died of cancer two years ago. 679 00:31:17,635 --> 00:31:19,135 In that apartment. 680 00:31:19,137 --> 00:31:20,636 Damn. 681 00:31:20,638 --> 00:31:22,138 Reagan. Janko. 682 00:31:22,140 --> 00:31:23,773 Let me guess, 683 00:31:23,775 --> 00:31:26,709 John Johanssen is a figment of Beth's imagination. 684 00:31:26,711 --> 00:31:28,544 Nope, a disgruntled pipefitter. 685 00:31:28,546 --> 00:31:29,946 Local 242 canned him 686 00:31:29,948 --> 00:31:31,914 for drinking on the job, but he blames it 687 00:31:31,916 --> 00:31:34,851 on their diversity program and wants revenge. 688 00:31:35,687 --> 00:31:37,787 You put the union on alert? 689 00:31:37,789 --> 00:31:39,055 Every office and every leader. 690 00:31:39,057 --> 00:31:40,657 But there is a meeting happening Midtown, 691 00:31:40,658 --> 00:31:43,392 and no one's answering their damn phone. So let's go. 692 00:31:43,394 --> 00:31:46,229 What, r-really, us? 693 00:31:46,231 --> 00:31:48,164 Hey, you guys broke the case. 694 00:31:48,166 --> 00:31:50,366 Let's go. 695 00:31:55,273 --> 00:31:56,906 Got your message, Doc. How's Morgan? 696 00:31:56,908 --> 00:31:59,675 Well, she has a concussion, subdural hematoma. 697 00:31:59,677 --> 00:32:02,111 We thought she might not wake up until she started talking. 698 00:32:02,113 --> 00:32:03,222 What'd she say? 699 00:32:03,247 --> 00:32:05,349 She asked me to call Ms. Reagan, but she's in court. 700 00:32:05,350 --> 00:32:07,416 Figured you were the next best thing. Good call. 701 00:32:07,418 --> 00:32:09,652 Where is she? Room on the right. 702 00:32:14,159 --> 00:32:15,758 Morgan. 703 00:32:15,760 --> 00:32:17,727 Detective Reagan. I'm Erin's brother. 704 00:32:17,729 --> 00:32:21,097 I wanted you to know we got the guy who did this to you. 705 00:32:21,099 --> 00:32:22,498 You're safe now. 706 00:32:22,500 --> 00:32:24,801 No, that's not him. 707 00:32:25,670 --> 00:32:27,837 What do you mean that's not him? 708 00:32:27,839 --> 00:32:30,072 The guy who attacked me had, um... 709 00:32:30,074 --> 00:32:32,408 a neck tattoo. 710 00:32:32,410 --> 00:32:34,410 A coffin with “DC” in the middle. 711 00:32:34,412 --> 00:32:37,013 That's 6th Street Death Corps. You sure? 712 00:32:37,015 --> 00:32:38,881 Yes. 713 00:32:39,717 --> 00:32:42,485 Okay. Okay. 714 00:32:44,522 --> 00:32:45,588 Erin. 715 00:32:45,590 --> 00:32:46,823 Perfect timing. I just set 716 00:32:46,825 --> 00:32:48,724 the trial date for Jimmy Vitale. 717 00:32:48,726 --> 00:32:51,327 Great, except it's not his guys that are after you. 718 00:32:51,329 --> 00:32:52,685 How do you know that? 719 00:32:52,710 --> 00:32:54,165 Because Morgan just told me the guy who attacked her 720 00:32:54,165 --> 00:32:56,899 in the elevator had a Death Corps tat on his neck. 721 00:32:56,901 --> 00:33:00,636 Their leader is the one Jimmy Vitale was trying to take out. 722 00:33:00,638 --> 00:33:01,771 With Vitale on the ropes, 723 00:33:01,773 --> 00:33:04,006 they-they must be coming after you 724 00:33:04,008 --> 00:33:06,375 and trying to frame FOD for it, 725 00:33:06,377 --> 00:33:09,512 to put them out of business for good. 726 00:33:09,514 --> 00:33:10,713 Erin? 727 00:33:10,715 --> 00:33:12,348 Danny, there are some guys behind me. 728 00:33:12,350 --> 00:33:14,650 I don't know if they're Death Corps or not, but... 729 00:33:14,652 --> 00:33:16,419 Y-Your driver, is he one of ours? 730 00:33:16,421 --> 00:33:17,720 Yeah. Great. Then have him take evasive action 731 00:33:17,722 --> 00:33:19,522 and get you to my squad room right away. 732 00:33:19,524 --> 00:33:20,723 I'll meet you there. 733 00:33:20,725 --> 00:33:23,092 Got it. We're not gonna go back to my office. 734 00:33:23,094 --> 00:33:24,460 We're gonna go to the 5-4. 735 00:33:24,462 --> 00:33:27,196 And can you keep an eye on the guys behind us? 736 00:33:42,108 --> 00:33:44,609 Hey! Where's the union meeting? 737 00:33:44,611 --> 00:33:46,010 That way. Up the stairs. Outside. 738 00:33:46,012 --> 00:33:47,946 Get outside right now. Okay, everybody get outside, please. 739 00:33:48,915 --> 00:33:50,348 Don't ask questions! Just go! 740 00:33:50,350 --> 00:33:52,216 Hey! Come on, get out of here! 741 00:33:52,218 --> 00:33:53,284 Move, let's go! 742 00:33:53,286 --> 00:33:54,919 Outside. Outside. 743 00:33:54,921 --> 00:33:57,789 All right, folks, take your seats. 744 00:33:57,791 --> 00:34:00,124 We got a lot on the agenda today. Police! 745 00:34:00,126 --> 00:34:01,960 Everyone out! Now. Outside now. 746 00:34:01,962 --> 00:34:03,161 There could be a bomb! Outside! 747 00:34:03,163 --> 00:34:05,263 Move now! Let's go! Everybody out! 748 00:34:05,265 --> 00:34:07,498 Everyone out! Let's go. Move! 749 00:34:07,500 --> 00:34:09,467 Sir. 750 00:34:09,469 --> 00:34:11,536 Hey, hey. 751 00:34:11,538 --> 00:34:13,438 That's the guy, that's the guy. 752 00:34:13,440 --> 00:34:15,773 Police! 753 00:34:15,775 --> 00:34:17,775 John Johanssen, hold it right there! 754 00:34:17,777 --> 00:34:19,944 Stay where you are! 755 00:34:19,946 --> 00:34:22,246 Police! 756 00:34:22,248 --> 00:34:25,450 Don't shoot! Don't shoot! We'll all go up. 757 00:34:25,452 --> 00:34:27,819 Take it easy, Johanssen. Take it easy. 758 00:34:27,821 --> 00:34:29,420 All right, just take it easy. 759 00:34:29,422 --> 00:34:30,822 Put it down. 760 00:34:33,393 --> 00:34:34,459 Put it down, John. 761 00:34:34,461 --> 00:34:38,129 You people made me do this! 762 00:34:38,131 --> 00:34:39,230 You women. 763 00:34:40,667 --> 00:34:42,467 Blacks! 764 00:34:46,439 --> 00:34:49,207 Everybody's taking my job! 765 00:34:49,209 --> 00:34:51,209 Just put it down, John. 766 00:34:53,413 --> 00:34:55,733 Take it easy, John. Just put it down. We can talk about it. 767 00:35:03,156 --> 00:35:04,589 You people deserve this. 768 00:35:04,591 --> 00:35:08,126 You all deserve this. 769 00:35:17,570 --> 00:35:19,937 All right, everybody out! 770 00:35:19,939 --> 00:35:23,708 Everyone, get out! Go! Go! Let's go! Move! 771 00:35:24,544 --> 00:35:26,844 Nice shooting, Reagan. 772 00:35:28,281 --> 00:35:31,049 I may not be one of “you people" but I know crap when I hear it. 773 00:35:31,051 --> 00:35:32,750 You just saved a lot of lives. 774 00:35:32,752 --> 00:35:34,152 Let's get out of here before that thing goes off. 775 00:35:34,154 --> 00:35:37,422 You got it. 10-4. Eddie, come on. 776 00:35:41,361 --> 00:35:43,294 Those Death Corps bikers followed you the whole way? 777 00:35:43,296 --> 00:35:45,029 Yeah, until they saw us pulling up here. 778 00:35:45,031 --> 00:35:46,731 It was a tough couple minutes. 779 00:35:46,733 --> 00:35:48,866 Yeah. Well, you're safe now. 780 00:35:48,868 --> 00:35:52,704 Morgan ID'd senior member of the Death Corps, Jerry Biondi, 781 00:35:52,706 --> 00:35:54,238 as her attacker in the elevator. 782 00:35:54,240 --> 00:35:56,941 His girlfriend, Sabrina Loveless, matches the woman 783 00:35:56,943 --> 00:35:59,377 outside ADA Reagan's building. 784 00:35:59,379 --> 00:36:01,412 Copy that. Let's do this. 785 00:36:01,414 --> 00:36:03,381 Come on, guys. Let's move out. 786 00:36:03,383 --> 00:36:05,416 You ready? 787 00:36:05,418 --> 00:36:07,185 I'm ready. Be careful. 788 00:36:26,473 --> 00:36:28,673 Police! Everyone down! 789 00:36:30,944 --> 00:36:32,443 What are we waiting for? 790 00:36:32,445 --> 00:36:35,413 These Death Corps guys are a bunch of rats. 791 00:36:35,415 --> 00:36:38,149 Rats always run. 792 00:36:54,234 --> 00:36:55,700 Oh! 793 00:37:05,779 --> 00:37:07,512 Get down! 794 00:37:08,748 --> 00:37:09,413 Gun! Oh... 795 00:37:32,539 --> 00:37:33,539 Hang on. 796 00:37:38,311 --> 00:37:39,911 You okay? Yeah. 797 00:37:39,913 --> 00:37:42,113 Police! Get your hands where I can see 'em! 798 00:37:44,050 --> 00:37:46,184 You got her? 799 00:37:46,186 --> 00:37:47,852 Yeah. 800 00:37:48,721 --> 00:37:50,388 That's for shooting at us. 801 00:37:50,390 --> 00:37:53,791 That's for messing with my sister. 802 00:37:58,832 --> 00:38:01,999 Please tell me you're okay. I saw on the TV 803 00:38:02,001 --> 00:38:05,837 about JJ trying to kill those people. 804 00:38:05,839 --> 00:38:08,439 Yeah, we were lucky that bomb didn't go off. 805 00:38:08,441 --> 00:38:11,843 But, listen, uh, Beth, you and I need to talk. 806 00:38:11,845 --> 00:38:13,878 About what? 807 00:38:13,880 --> 00:38:16,314 About your niece. 808 00:38:16,316 --> 00:38:20,318 Sweetie, all that matters is you're back. 809 00:38:22,388 --> 00:38:25,823 You're back home. 810 00:38:31,130 --> 00:38:32,730 Well, you know, I just... 811 00:38:32,732 --> 00:38:35,566 I wanted to make sure that you have my right phone number. 812 00:38:35,568 --> 00:38:38,769 So that... you can call me whenever you want. 813 00:38:38,771 --> 00:38:41,105 Let me go get my phone, 814 00:38:41,107 --> 00:38:44,175 and you can put your number in it for me. 815 00:38:44,177 --> 00:38:47,678 And then I'll make us something to eat. 816 00:38:49,482 --> 00:38:51,449 Oh, man. 817 00:38:51,451 --> 00:38:53,885 You're really gonna give her your phone number? 818 00:38:53,887 --> 00:38:57,889 Let's see what she makes us to eat first. 819 00:39:19,779 --> 00:39:22,914 Elise Wickfield. 820 00:39:22,916 --> 00:39:26,150 My name is Lauren Vickers. 821 00:39:26,953 --> 00:39:30,221 Also Christy Walker and Anne Ross 822 00:39:30,223 --> 00:39:32,957 and Terry Harris. But you were born 823 00:39:32,959 --> 00:39:35,159 Elise Wickfield. 824 00:39:35,161 --> 00:39:38,696 And I am placing you under arrest in that name 825 00:39:38,698 --> 00:39:40,498 on charges of fraud, 826 00:39:40,500 --> 00:39:43,100 enterprise corruption, 827 00:39:43,102 --> 00:39:45,670 and criminal impersonation... Commissioner, this is... 828 00:39:45,672 --> 00:39:46,837 with active warrants 829 00:39:46,839 --> 00:39:49,974 in Baltimore, 830 00:39:49,976 --> 00:39:53,077 Atlanta, and Fort Lauderdale. 831 00:39:53,079 --> 00:39:57,548 All three police departments have confirmed 832 00:39:57,550 --> 00:40:00,251 their intent to extradite you on those charges, 833 00:40:00,253 --> 00:40:03,654 so New York will have to get in line. 834 00:40:08,061 --> 00:40:09,794 You know, 835 00:40:09,796 --> 00:40:12,029 there are days when I think-- 836 00:40:12,031 --> 00:40:16,534 and not in a good way-- now I've seen everything. 837 00:40:16,536 --> 00:40:19,537 And then I come across someone like you, 838 00:40:19,539 --> 00:40:20,938 and I think-- 839 00:40:20,940 --> 00:40:22,807 and in the worst way-- 840 00:40:22,809 --> 00:40:26,510 nah, you ain't seen nothing yet. 841 00:40:30,717 --> 00:40:33,751 9/11? 842 00:40:33,753 --> 00:40:35,920 Really? 843 00:40:37,657 --> 00:40:39,590 Remove your gloves, 844 00:40:39,592 --> 00:40:41,625 turn around and place your hands behind your back. 845 00:40:41,627 --> 00:40:43,027 You have the right to remain silent. 846 00:40:44,492 --> 00:40:50,992 == sync, corrected by elderman == @elder_man 59570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.