All language subtitles for Testament.The.Story.of.Moses.S01E03.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda Download
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,193 --> 00:00:28,361 Moses. 2 00:00:28,945 --> 00:00:30,071 My Lord. 3 00:00:31,156 --> 00:00:33,700 Tonight is different from all other nights. 4 00:00:33,783 --> 00:00:35,243 How, my Lord? 5 00:00:35,326 --> 00:00:38,246 All the firstborn in the land of Egypt will die. 6 00:00:39,205 --> 00:00:41,499 From the firstborn of Pharaoh 7 00:00:41,583 --> 00:00:44,544 to the firstborn of the poorest maidservant. 8 00:00:44,627 --> 00:00:46,212 What about the Hebrews? 9 00:00:46,296 --> 00:00:47,756 Listen closely. 10 00:00:49,382 --> 00:00:52,969 Every family is to eat from a sacrificial lamb 11 00:00:53,053 --> 00:00:54,929 prepared with bitter herbs. 12 00:00:55,555 --> 00:01:00,351 Eat it with bread without leaven, for there is no time for it to rise. 13 00:01:03,188 --> 00:01:07,317 Take the lamb's blood and paint it around the doors of your houses 14 00:01:07,400 --> 00:01:12,739 to show where you live as a protection from my vengeance. 15 00:01:17,994 --> 00:01:19,871 I'm looking for the house of Moses. 16 00:01:22,791 --> 00:01:24,501 I'm frightened, Moses. 17 00:01:24,584 --> 00:01:26,503 There must be another way. 18 00:01:26,586 --> 00:01:29,130 I am the destroyer. 19 00:01:32,383 --> 00:01:33,885 Inside. Quickly. 20 00:01:34,594 --> 00:01:35,594 Quickly. 21 00:01:37,639 --> 00:01:40,809 And so the tenth plague begins. 22 00:01:40,892 --> 00:01:43,478 Death of the firstborn. 23 00:02:05,625 --> 00:02:08,670 The last plague is so devastating 24 00:02:08,753 --> 00:02:13,133 {\an8}because it's saying every firstborn in Egypt, 25 00:02:13,216 --> 00:02:18,471 {\an8}from the Pharaoh's firstborn to, like, the nobody's firstborn, 26 00:02:18,555 --> 00:02:21,015 to, like, the cattle, they're all gonna die. 27 00:02:21,933 --> 00:02:27,605 For Christianity, this is a foreshadowing of the New Testament and Jesus Christ. 28 00:02:27,689 --> 00:02:28,731 Blood of the Lamb. 29 00:02:28,815 --> 00:02:30,275 Sacrifice of the lamb. 30 00:02:30,358 --> 00:02:34,404 And it's only by his blood that you're gonna be saved. 31 00:02:34,487 --> 00:02:36,990 Exodus only by the blood of this lamb 32 00:02:37,490 --> 00:02:39,492 on the doorpost that you're gonna be saved. 33 00:02:39,576 --> 00:02:41,161 Please. Eat. 34 00:02:41,703 --> 00:02:42,703 Drink. 35 00:02:43,246 --> 00:02:46,166 {\an8}It was the marking of the Hebrew homes 36 00:02:46,249 --> 00:02:48,793 {\an8}with the blood of the lamb on the doorpost 37 00:02:48,877 --> 00:02:53,214 {\an8}that caused the angel to pass over that home. 38 00:02:54,215 --> 00:02:56,843 {\an8}That's where we get the term Passover from. 39 00:02:56,926 --> 00:03:01,306 {\an8}Passes over their houses and instead strikes the Egyptians. 40 00:03:13,985 --> 00:03:15,945 This one here. This is delicious. 41 00:03:29,500 --> 00:03:30,500 Amen? 42 00:03:31,920 --> 00:03:33,046 Amen? 43 00:03:33,963 --> 00:03:35,006 Amen! 44 00:03:58,112 --> 00:04:00,531 One way of thinking about it is tit for tat. 45 00:04:00,615 --> 00:04:02,742 {\an8}What does Pharaoh do at the beginning of Exodus, 46 00:04:02,825 --> 00:04:04,244 {\an8}but he kills the male children. 47 00:04:05,787 --> 00:04:08,706 And here it's the firstborn who are getting it. 48 00:04:09,874 --> 00:04:11,584 The story is coming full circle. 49 00:04:11,668 --> 00:04:14,003 What you tried to do to mine, I'm now doing to yours. 50 00:04:32,981 --> 00:04:35,942 {\an8}Ancient rabbinic tradition does not celebrate the suffering 51 00:04:36,734 --> 00:04:41,239 {\an8}that the plagues deliver to the people in Egypt. 52 00:04:46,828 --> 00:04:52,375 When we come to the part of the Passover seder 53 00:04:52,458 --> 00:04:55,878 where we chant the ten plagues, 54 00:04:55,962 --> 00:05:01,884 we're instructed to take a drop of wine out of our cups 55 00:05:01,968 --> 00:05:05,972 with our finger and place it on the edge of our plate. 56 00:05:09,475 --> 00:05:14,564 It is wrong to take pleasure in the suffering of others. 57 00:05:16,774 --> 00:05:19,444 Whether they are people who have harmed us 58 00:05:19,527 --> 00:05:21,738 or whether they are innocent people. 59 00:05:21,821 --> 00:05:25,325 And therefore, we symbolically diminish our joy. 60 00:05:42,508 --> 00:05:44,969 Moses! Moses! 61 00:05:49,015 --> 00:05:52,727 In Chapter 12, you have the destroyer as coming down. 62 00:05:52,810 --> 00:05:55,605 And sometimes that's understood as the Angel of Death. 63 00:05:55,688 --> 00:05:56,981 It doesn't say God. 64 00:05:58,900 --> 00:06:00,026 Moses! 65 00:06:00,109 --> 00:06:02,737 But right after that in the story, it does say God did it. 66 00:06:02,820 --> 00:06:05,406 So I don't know if this is trying to put distance 67 00:06:05,490 --> 00:06:09,369 between God and what God is doing. 68 00:06:09,452 --> 00:06:10,620 Moses. 69 00:06:11,954 --> 00:06:13,081 Moses. 70 00:06:14,791 --> 00:06:17,502 {\an8}"And there was a great cry in Egypt." 71 00:06:18,878 --> 00:06:22,632 {\an8}"For there was not a house where there was not one dead." 72 00:06:23,883 --> 00:06:25,093 Moses! 73 00:06:28,388 --> 00:06:30,765 Please! We must go, please! 74 00:06:30,848 --> 00:06:34,310 I think redactors and biblical authors 75 00:06:34,394 --> 00:06:36,813 have substituted a death angel 76 00:06:36,896 --> 00:06:40,316 to absolve God from some of the more fierce 77 00:06:40,400 --> 00:06:43,694 and some of the more vengeful character 78 00:06:43,778 --> 00:06:46,572 that would be associated with any god 79 00:06:46,656 --> 00:06:50,910 who would take the lives of children and the lives of the innocent. 80 00:06:53,704 --> 00:06:54,872 What have we done? 81 00:06:56,499 --> 00:06:58,751 What God asked you to. 82 00:08:05,193 --> 00:08:07,612 I look at that last plague, 83 00:08:08,362 --> 00:08:10,615 and it is absolutely devastating. 84 00:08:11,491 --> 00:08:16,204 It's all the reasons why you hear, um, these arguments against God. 85 00:08:16,287 --> 00:08:19,165 How could a loving God allow this to happen? 86 00:08:19,248 --> 00:08:21,459 What kind of vengeful God would do this? 87 00:08:21,542 --> 00:08:25,463 You would kill all the firstborn? What kind of merciless God are you? 88 00:08:26,005 --> 00:08:30,009 And I'll be totally honest, there's not a good answer for that. 89 00:08:31,385 --> 00:08:35,389 But just on a humanity level, that is devastating. 90 00:08:40,436 --> 00:08:41,521 Moses. 91 00:08:45,066 --> 00:08:46,317 Where are you, Moses? 92 00:08:47,109 --> 00:08:48,109 Moses! 93 00:08:49,487 --> 00:08:50,487 Moses! 94 00:08:51,989 --> 00:08:53,157 Where are you? 95 00:08:53,950 --> 00:08:54,825 Answer me! 96 00:08:54,909 --> 00:08:56,619 - My brother. - Bolt the door. 97 00:08:56,702 --> 00:08:58,579 - I must go to him. - No! 98 00:08:58,663 --> 00:08:59,830 Answer me! 99 00:09:01,249 --> 00:09:02,249 I will. 100 00:09:11,467 --> 00:09:12,552 Moses is not here. 101 00:09:13,386 --> 00:09:16,222 Too ashamed to stand face-to-face with me? 102 00:09:19,600 --> 00:09:21,143 My son is dead! 103 00:09:22,061 --> 00:09:25,398 Our children have died too, at your hands. 104 00:09:27,858 --> 00:09:29,026 You were warned. 105 00:09:30,319 --> 00:09:32,488 No man could stand in the way of God. 106 00:09:32,572 --> 00:09:35,533 Your God is nothing but a murderer. 107 00:09:35,616 --> 00:09:37,243 He is the giver of life. 108 00:09:38,911 --> 00:09:39,911 And the taker. 109 00:09:40,746 --> 00:09:41,872 My son... 110 00:09:47,378 --> 00:09:48,421 My son. 111 00:10:04,437 --> 00:10:05,646 Go to the desert. 112 00:10:07,023 --> 00:10:08,023 Go now. 113 00:10:08,608 --> 00:10:09,692 No conditions? 114 00:10:11,402 --> 00:10:12,402 None. 115 00:10:13,571 --> 00:10:15,156 As long as you leave now. 116 00:10:35,551 --> 00:10:36,636 Stay with us. 117 00:10:40,348 --> 00:10:41,348 No. 118 00:10:44,477 --> 00:10:47,104 I must grieve Egypt's loss with him. 119 00:10:51,901 --> 00:10:53,069 His loss. 120 00:11:09,627 --> 00:11:11,379 We must leave. Quickly. 121 00:11:13,047 --> 00:11:14,674 Before he changes his mind. 122 00:11:53,337 --> 00:11:54,755 Oh, beloved boy. 123 00:11:55,881 --> 00:11:59,009 You brought this evil into my house. 124 00:11:59,969 --> 00:12:02,179 You pushed Moses to this... 125 00:12:03,931 --> 00:12:04,932 calamity. 126 00:12:05,433 --> 00:12:07,268 And look what happened. 127 00:12:08,769 --> 00:12:10,855 You thought you were invincible. 128 00:12:10,938 --> 00:12:11,814 Invulnerable. 129 00:12:11,897 --> 00:12:13,858 I commune with gods. 130 00:12:14,650 --> 00:12:15,818 Do you? 131 00:12:32,168 --> 00:12:34,128 Bow to me. 132 00:12:39,633 --> 00:12:41,677 - I'm begging you to heed me. - Bow! 133 00:12:51,353 --> 00:12:53,105 I am Pharaoh! 134 00:12:54,440 --> 00:12:56,859 King of the Nile! 135 00:13:04,241 --> 00:13:08,537 {\an8}"The Egyptians urged the people to hurry and leave the country." 136 00:13:08,621 --> 00:13:13,167 {\an8}"'For otherwise, ' they said, 'we shall all die.'" 137 00:13:14,502 --> 00:13:16,962 Everything now moves very quickly. 138 00:13:17,046 --> 00:13:20,132 {\an8}It's as though there sort of is a collapsing of time. 139 00:13:20,216 --> 00:13:23,219 {\an8}You've been here all these years. How long? Two, ten, four hundred? 140 00:13:23,302 --> 00:13:26,096 They lost track of time. A slave is not in charge of their time. 141 00:13:26,180 --> 00:13:28,390 A slave is told where to be and when. 142 00:13:28,891 --> 00:13:31,143 Now, for the first time, they're told, "Let's go." 143 00:13:31,811 --> 00:13:35,105 They are no longer slaves to time. They will take charge of time. 144 00:13:43,864 --> 00:13:47,660 {\an8}"They had asked from the Egyptians articles of silver, 145 00:13:47,743 --> 00:13:50,162 {\an8}articles of gold and clothing." 146 00:13:51,247 --> 00:13:56,252 "And the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians 147 00:13:56,335 --> 00:13:59,380 so that they granted them what they requested." 148 00:14:00,214 --> 00:14:03,467 "Thus, they plundered the Egyptians." 149 00:14:04,969 --> 00:14:08,514 "Plundering" is the word that I typically have heard translate the Hebrew. 150 00:14:08,597 --> 00:14:11,642 But let's not mince words. It's the same idea. 151 00:14:11,725 --> 00:14:13,310 "We're gonna get ours now." 152 00:14:14,186 --> 00:14:17,314 Actually, this was such a problem in early Judaism 153 00:14:17,398 --> 00:14:19,692 that the Jewish philosopher Philo, 154 00:14:19,775 --> 00:14:23,904 he argued, "No, no, this was payment for services rendered." 155 00:14:23,988 --> 00:14:25,990 It wasn't really plundering or despoiling. 156 00:14:26,073 --> 00:14:27,992 It's something that we deserved, 157 00:14:28,075 --> 00:14:30,369 and we got because of all that we've gone through. 158 00:14:30,953 --> 00:14:33,080 I just wish the Bible came with footnotes. 159 00:14:33,163 --> 00:14:35,916 Like, "What are you trying to get across by that, 160 00:14:36,000 --> 00:14:39,378 other than the tables have turned?" 161 00:15:04,695 --> 00:15:05,821 Is this... 162 00:15:07,114 --> 00:15:10,159 Is this what we are to become? 163 00:15:10,242 --> 00:15:11,242 This? 164 00:15:12,703 --> 00:15:13,829 Moses! 165 00:15:15,456 --> 00:15:18,292 Didn't you give me jewels to wear when we were betrothed? 166 00:15:19,793 --> 00:15:22,588 Today is also a betrothal. 167 00:15:23,088 --> 00:15:25,966 Four hundred years, Moses. 168 00:15:26,842 --> 00:15:28,510 Let them celebrate. 169 00:15:38,979 --> 00:15:40,773 He cannot be happy for us. 170 00:16:00,542 --> 00:16:02,169 The day was foretold long ago. 171 00:16:03,087 --> 00:16:05,130 Our departure for Canaan. 172 00:16:05,214 --> 00:16:07,257 The land of milk and honey. 173 00:16:08,926 --> 00:16:13,222 After 400 years, that day has finally arrived. 174 00:16:14,640 --> 00:16:17,810 We have been besieged by struggles in that time. 175 00:16:18,811 --> 00:16:22,564 By toil, hardship, and suffering. 176 00:16:24,066 --> 00:16:25,859 We had forgotten who we were. 177 00:16:26,902 --> 00:16:27,902 Thank God. 178 00:16:28,445 --> 00:16:30,364 God spoke to me on the mountain. 179 00:16:31,156 --> 00:16:32,408 Now here we are. 180 00:16:33,117 --> 00:16:36,286 Here we are, standing on this beautiful morning 181 00:16:36,787 --> 00:16:38,247 at freedom's gate. 182 00:16:38,330 --> 00:16:40,958 Do we suddenly trust Pharaoh to let us go? 183 00:16:41,792 --> 00:16:44,169 How many times has he changed his plans? 184 00:16:44,837 --> 00:16:46,630 This whole thing might be a trap. 185 00:16:46,714 --> 00:16:47,714 No. 186 00:16:48,048 --> 00:16:52,011 The only trap now is here in our minds. 187 00:16:53,137 --> 00:16:57,391 From this day, our God is our betrothed 188 00:16:58,308 --> 00:16:59,935 and we are his bride. 189 00:17:00,019 --> 00:17:01,019 Moses! 190 00:17:04,106 --> 00:17:05,983 - Hey! - The princess. 191 00:17:14,992 --> 00:17:17,911 Wherever you go, I will go. 192 00:17:18,746 --> 00:17:21,540 And where you stay, I will stay. 193 00:17:23,584 --> 00:17:28,672 When Moses leads this group back out of Egypt, 194 00:17:29,548 --> 00:17:34,344 Bithiah joins them in his Exodus from Egypt. 195 00:17:34,428 --> 00:17:36,221 And I think that is telling. 196 00:17:36,305 --> 00:17:40,768 And I think that says a whole lot about who Moses had become 197 00:17:40,851 --> 00:17:46,273 and the degree to which he impressed even his own family to follow him. 198 00:17:47,900 --> 00:17:51,445 In the Midrash, there's one poignant version 199 00:17:51,528 --> 00:17:55,949 which says that the daughter of the pharaoh was a firstborn, 200 00:17:57,117 --> 00:18:02,164 and she would have died in the plague of the firstborn. 201 00:18:03,707 --> 00:18:08,545 But God says, "Because you saved Moses, I'm going to save you." 202 00:18:08,629 --> 00:18:14,802 That's the point where she's adopted by God and saved from the final plague. 203 00:18:14,885 --> 00:18:19,473 {\an8}To many Muslims, when they think about the adopted mother of Moses, 204 00:18:19,556 --> 00:18:23,644 {\an8}they think of a person who has been oppressed by Pharaoh as well. 205 00:18:23,727 --> 00:18:26,313 And, in fact, in extra Qur'anic literature, 206 00:18:26,396 --> 00:18:28,607 it's said that when Moses comes back, 207 00:18:28,690 --> 00:18:32,319 she is actually one of the first to accept his message. 208 00:18:32,820 --> 00:18:36,365 And it's narrated that Pharaoh then proceeded to torture her, 209 00:18:36,448 --> 00:18:40,369 and that God rescued her from... from the horrendous torture 210 00:18:40,452 --> 00:18:43,372 that... that Pharaoh himself was exerting upon her. 211 00:18:43,455 --> 00:18:46,166 So she becomes, in the Islamic tradition, 212 00:18:46,708 --> 00:18:50,712 an inspiration for women who are caught in domestic violence 213 00:18:51,255 --> 00:18:52,589 who... who need an escape, 214 00:18:52,673 --> 00:18:55,134 and that she can be a figure to look towards. 215 00:19:06,728 --> 00:19:09,815 Moses, we must waste no time. 216 00:19:11,483 --> 00:19:14,361 My brother has lost his mind. 217 00:19:22,244 --> 00:19:23,495 Israelites! 218 00:19:24,663 --> 00:19:25,914 Let us go! 219 00:19:27,249 --> 00:19:29,001 Let us go! 220 00:20:01,909 --> 00:20:03,869 There's a line from the Passover evening 221 00:20:03,911 --> 00:20:04,911 that we say in our text, 222 00:20:04,953 --> 00:20:08,248 if God had not taken us out of Egypt, we'd still be slaves to Pharaoh. 223 00:20:08,332 --> 00:20:11,376 Doesn't mean we'd still be slaves. It means psychologically. 224 00:20:12,169 --> 00:20:15,505 Psychologically, we still would have been beholden to our master. 225 00:20:16,673 --> 00:20:17,883 It's Stockholm syndrome. 226 00:20:17,966 --> 00:20:21,178 One of the ways to undercut and to heal from Stockholm syndrome 227 00:20:21,261 --> 00:20:23,013 is the minimization of the captor, 228 00:20:23,722 --> 00:20:25,766 where you see they were not people of value. 229 00:20:25,849 --> 00:20:28,644 These are not people who are kind to us. Not good people. 230 00:20:28,727 --> 00:20:31,897 And the minute they see that, that Stockholm syndrome is gone. 231 00:20:33,357 --> 00:20:35,025 And they're free. They're liberated. 232 00:20:53,585 --> 00:20:56,255 I made a sacrifice to Amun. 233 00:20:56,880 --> 00:21:00,592 He has finally saved us from this evil. 234 00:21:00,676 --> 00:21:03,595 No, we have misjudged, Haman! 235 00:21:05,097 --> 00:21:08,475 If one tribe of workers leaves, so will others. 236 00:21:08,976 --> 00:21:11,395 The Nubians, the Hittites. 237 00:21:11,478 --> 00:21:13,438 Foundations will crumble. 238 00:21:13,522 --> 00:21:14,940 Prepare the army. 239 00:21:15,649 --> 00:21:18,277 Majesty, I beg you. 240 00:21:19,820 --> 00:21:21,613 Prepare the army. 241 00:21:35,377 --> 00:21:37,379 I think there's a lot to be said in the fact 242 00:21:37,462 --> 00:21:42,342 that it was that tenth plague that personally affects Pharaoh 243 00:21:42,843 --> 00:21:46,972 that was like, that's the straw that broke the camel's back, so to speak. 244 00:21:47,723 --> 00:21:49,641 I think when Pharaoh gets to the point 245 00:21:49,725 --> 00:21:52,436 where he realizes that the son is gone, 246 00:21:52,519 --> 00:21:55,814 his heart is filled with retaliation. 247 00:21:55,897 --> 00:21:58,692 And then Pharaoh changes his mind and chases them. 248 00:21:59,651 --> 00:22:02,029 I sometimes picture like a cat-and-mouse game, 249 00:22:02,112 --> 00:22:04,364 you know, where the cat is chasing the mouse 250 00:22:04,865 --> 00:22:07,659 and has it in his mouth, then lets it go and revives it a bit, 251 00:22:07,743 --> 00:22:10,120 then goes back and starts playing with it some more. 252 00:22:10,203 --> 00:22:12,873 That's the picture I get here of God in this story. 253 00:22:31,183 --> 00:22:33,310 Canaan is north. This way. 254 00:22:34,186 --> 00:22:36,226 We will be crossing through Philistine land. 255 00:22:36,271 --> 00:22:37,271 They could attack us. 256 00:22:40,317 --> 00:22:42,027 Then we'll have to fight. 257 00:22:42,694 --> 00:22:44,237 It's the only way, Moses. 258 00:22:44,988 --> 00:22:46,031 Then north. 259 00:22:47,032 --> 00:22:50,118 Across the desert to the Promised Land! 260 00:23:00,295 --> 00:23:02,881 Aaron! Aaron! 261 00:23:04,091 --> 00:23:05,550 He's showing us the way! 262 00:23:05,634 --> 00:23:07,761 No, that way leads us to the sea! 263 00:23:07,844 --> 00:23:09,513 Between Midgol and Baal-zephon! 264 00:23:09,596 --> 00:23:12,265 - I've seen this once before! - But we'll be trapped! 265 00:23:12,349 --> 00:23:15,352 - It led me back to you! - I'm telling you, brother! 266 00:23:15,435 --> 00:23:16,728 It's a sign! 267 00:23:17,896 --> 00:23:21,566 We'll need a fleet of a thousand ships to leave Egypt that way! 268 00:23:26,029 --> 00:23:28,407 {\an8}"When Pharaoh let the people go, 269 00:23:28,490 --> 00:23:32,285 {\an8}God did not lead them on the road through the Philistine country, 270 00:23:32,369 --> 00:23:33,954 {\an8}though that was shorter." 271 00:23:34,913 --> 00:23:37,541 "For God said, 'If they face war, 272 00:23:37,624 --> 00:23:41,336 they might change their minds and return to Egypt.'" 273 00:23:41,420 --> 00:23:46,800 "So God led the people round by the desert road toward the Red Sea." 274 00:23:48,677 --> 00:23:51,346 There are many interpretations why God led the people 275 00:23:51,430 --> 00:23:53,932 in a strange and funny direction. 276 00:23:54,015 --> 00:23:56,768 And explanations range from military reasons 277 00:23:56,852 --> 00:23:59,354 or, um, some promise of a deliverance 278 00:23:59,438 --> 00:24:01,815 through the water sources that they would need. 279 00:24:01,898 --> 00:24:04,443 And all of those may have a kernel of truth to it. 280 00:24:04,985 --> 00:24:09,448 But the Torah is meant to be a text which speaks to us to this day. 281 00:24:09,531 --> 00:24:12,451 And therefore, the message that is most relevant from the journey 282 00:24:12,534 --> 00:24:17,205 that God took them on is that the way that you thought you needed to go in life, 283 00:24:17,289 --> 00:24:21,793 God says, "I'm the one who's got you. I know the way that you need. Follow me." 284 00:24:24,004 --> 00:24:27,591 {\an8}"By day, the Lord went ahead of them in a pillar of cloud 285 00:24:27,674 --> 00:24:29,384 {\an8}to guide them on their way." 286 00:24:31,761 --> 00:24:35,515 "And by night, in a pillar of fire to give them light, 287 00:24:37,809 --> 00:24:41,771 so that they could travel by day or night." 288 00:24:44,232 --> 00:24:46,735 "And the Egyptians pursued." 289 00:25:19,601 --> 00:25:20,769 Told you, brother. 290 00:25:21,520 --> 00:25:23,313 There's nothing here but the sea. 291 00:25:24,940 --> 00:25:26,066 We need to go back. 292 00:25:28,401 --> 00:25:29,736 Must have a purpose. 293 00:25:41,206 --> 00:25:42,666 {\an8}"The Egyptians, 294 00:25:42,749 --> 00:25:47,170 {\an8}all Pharaoh's horses and chariots, horsemen, and troops, 295 00:25:47,254 --> 00:25:50,340 pursued the Israelites and overtook them 296 00:25:50,423 --> 00:25:53,552 as they camped by the sea near Pi-hahiroth, 297 00:25:53,635 --> 00:25:55,428 opposite Baal-zephon." 298 00:26:07,399 --> 00:26:10,277 Tell us, Moses, what does God say? 299 00:26:13,196 --> 00:26:14,698 I told you it was a trick. 300 00:26:17,867 --> 00:26:18,994 We camp here. 301 00:26:21,871 --> 00:26:23,164 We camp here! 302 00:26:23,790 --> 00:26:25,709 Pharaoh will slaughter us where we lie. 303 00:26:25,792 --> 00:26:26,960 We camp here! 304 00:26:34,884 --> 00:26:35,927 No. 305 00:26:37,012 --> 00:26:38,138 Look, he's right. 306 00:26:38,805 --> 00:26:40,223 Moses is right! 307 00:26:50,191 --> 00:26:54,321 God provides them with this saving grace. 308 00:26:54,404 --> 00:26:59,117 This visual impossible presence 309 00:26:59,200 --> 00:27:00,994 that they also recognize 310 00:27:01,077 --> 00:27:04,205 not only is serving as a compass, 311 00:27:04,289 --> 00:27:07,167 but is also a force of protection. 312 00:27:12,505 --> 00:27:14,466 Tell them to go around it! 313 00:27:14,549 --> 00:27:16,259 We cannot, Majesty. 314 00:27:16,343 --> 00:27:19,638 Every time we try to move, it moves with us. 315 00:27:21,556 --> 00:27:25,018 My Lord, it seems to be alive. 316 00:27:40,700 --> 00:27:43,119 The man who finds a way around that thing 317 00:27:43,828 --> 00:27:45,413 will be my heir. 318 00:28:21,783 --> 00:28:24,577 You must have had a purpose in leading us here. 319 00:28:30,583 --> 00:28:33,294 So tell me, my Lord. What is it? Show it to me. 320 00:28:56,234 --> 00:28:57,318 Moses. 321 00:29:05,618 --> 00:29:07,912 Lift up your staff. 322 00:29:19,632 --> 00:29:21,426 Stretch out your hand. 323 00:29:26,598 --> 00:29:29,809 {\an8}"Then Moses stretched out his hand over the sea." 324 00:29:31,102 --> 00:29:37,108 {\an8}"And the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night." 325 00:29:43,239 --> 00:29:45,617 Why did the Red Sea part? 326 00:29:45,700 --> 00:29:49,037 {\an8}Some Bible scholars argue that if it did happen 327 00:29:49,120 --> 00:29:51,581 {\an8}as it's described in the Bible, 328 00:29:51,664 --> 00:29:54,417 {\an8}it's because of an earthquake, 329 00:29:54,501 --> 00:29:56,211 and the earthquake opened a fissure, 330 00:29:56,294 --> 00:30:00,048 and all this water drained away from the sea. 331 00:30:00,632 --> 00:30:03,426 And attributing it to an incident of nature. 332 00:30:06,471 --> 00:30:09,015 That was not the intent of the biblical author. 333 00:30:09,724 --> 00:30:11,518 The Bible makes no bones about it. 334 00:30:11,601 --> 00:30:14,270 God empowers Moses 335 00:30:14,896 --> 00:30:17,440 to raise his staff, and it's a miracle. 336 00:30:50,932 --> 00:30:52,433 What is happening? 337 00:30:52,517 --> 00:30:54,787 - We won't survive! - We should turn around! 338 00:30:54,811 --> 00:30:56,855 We will be crushed by the sea! 339 00:30:57,689 --> 00:31:00,358 - We will all be killed! - Let us go back! 340 00:31:08,700 --> 00:31:11,661 Their God has no limits, Majesty. 341 00:31:12,495 --> 00:31:14,038 Ours will not accept that. 342 00:31:15,748 --> 00:31:16,833 You see that? 343 00:31:18,376 --> 00:31:19,502 This is God. 344 00:31:20,670 --> 00:31:22,922 You see that? This is God! 345 00:31:23,756 --> 00:31:25,300 You must have faith! 346 00:31:35,518 --> 00:31:36,519 As you'll see. 347 00:31:40,773 --> 00:31:43,818 Would you save yourself and leave your children behind? 348 00:31:44,485 --> 00:31:46,779 No. Neither will He. 349 00:31:47,280 --> 00:31:49,824 God needs all of us. 350 00:31:50,783 --> 00:31:51,993 All of His children. 351 00:31:53,244 --> 00:31:54,287 All of us! 352 00:32:10,219 --> 00:32:12,347 Let us go back while there's time. 353 00:32:12,430 --> 00:32:14,474 We'll never make it through that alive. 354 00:32:15,558 --> 00:32:16,851 I would rather drown. 355 00:32:31,574 --> 00:32:33,574 There's so many great Midrashic teachings 356 00:32:33,618 --> 00:32:35,078 related to the splitting of the sea. 357 00:32:35,161 --> 00:32:37,705 And one great teaching is the angels looked up and said, 358 00:32:37,789 --> 00:32:39,624 "These are the people you're saving?" 359 00:32:39,707 --> 00:32:42,168 "They worshiped idols, the Egyptians worshiped idols." 360 00:32:42,835 --> 00:32:45,088 "Humans are all garbage. They're all the same." 361 00:32:45,713 --> 00:32:48,633 God said, "You're missing something." They go, "What?" He goes, "Look." 362 00:32:49,634 --> 00:32:51,052 "They're walking together." 363 00:32:51,803 --> 00:32:53,096 That's the key. 364 00:32:53,763 --> 00:32:57,016 Forget whatever they did. Everybody's gonna mess up in life. 365 00:32:57,100 --> 00:32:59,602 But as long as humans can learn to stick together 366 00:32:59,686 --> 00:33:01,187 and to work with each other, 367 00:33:01,270 --> 00:33:02,772 that's what God's waiting for. 368 00:33:06,901 --> 00:33:10,071 They'll perish in the sea. It's madness to follow them! 369 00:33:11,406 --> 00:33:12,406 No. 370 00:33:16,494 --> 00:33:18,079 Their god flees! 371 00:33:18,621 --> 00:33:23,126 Do you doubt the evidence of your own eyes? 372 00:33:23,209 --> 00:33:24,293 Majesty. 373 00:33:24,919 --> 00:33:27,588 Our children have already been taken. 374 00:33:28,339 --> 00:33:30,633 These are your best warriors. 375 00:33:32,385 --> 00:33:33,553 Prepare my chariot. 376 00:33:34,387 --> 00:33:35,387 Majesty... 377 00:33:36,222 --> 00:33:39,142 We will run them down and kill them all. 378 00:33:49,986 --> 00:33:52,113 {\an8}"And so the children of Israel 379 00:33:52,196 --> 00:33:55,742 {\an8}went into the midst of the sea on the dry ground." 380 00:33:56,868 --> 00:33:59,537 "And the waters were a wall to them 381 00:33:59,620 --> 00:34:02,999 on their right and on their left." 382 00:34:09,255 --> 00:34:11,591 "And the Egyptians pursued." 383 00:34:36,407 --> 00:34:37,407 Quick! 384 00:34:37,992 --> 00:34:39,660 - Go. - No! 385 00:34:39,744 --> 00:34:40,870 Do as I say. 386 00:34:41,370 --> 00:34:42,370 Go. 387 00:34:45,666 --> 00:34:47,043 Go! Quick! 388 00:34:50,254 --> 00:34:51,255 Go! 389 00:34:55,676 --> 00:34:56,677 Go! 390 00:35:13,986 --> 00:35:17,115 {\an8}"Moses stretched out his hand over the sea." 391 00:35:18,825 --> 00:35:22,370 "At daybreak, the sea went back to its place." 392 00:35:24,956 --> 00:35:29,335 "The water flowed back and covered the chariots and horses." 393 00:35:36,801 --> 00:35:39,554 "The entire army of Pharaoh 394 00:35:39,637 --> 00:35:42,932 that had followed the Israelites into the sea." 395 00:35:44,892 --> 00:35:47,103 "Not one of them survived." 396 00:35:52,108 --> 00:35:54,235 {\an8}One of my daughters, when she was ten years old, 397 00:35:54,318 --> 00:35:57,196 {\an8}came home from Sunday school, and this was a story they read. 398 00:35:57,280 --> 00:36:02,034 {\an8}The... The Red Sea story, and where they all die in the Red Sea. 399 00:36:02,535 --> 00:36:04,537 And, um, she was very distraught. 400 00:36:04,620 --> 00:36:07,748 She said... "Why would God do that?" 401 00:36:08,249 --> 00:36:10,251 "Aren't they God's children too?" 402 00:36:11,002 --> 00:36:14,797 And I thought to myself, "Dang, girl. That's a really good insight right there." 403 00:36:14,881 --> 00:36:16,632 You know, why would God do that? 404 00:36:20,803 --> 00:36:23,472 So the story, where it's told in the Qur'an, 405 00:36:23,556 --> 00:36:25,933 {\an8}ends with the drowning of Pharaoh. 406 00:36:26,017 --> 00:36:27,727 {\an8}When the story is told, 407 00:36:27,810 --> 00:36:32,940 {\an8}he does say that, you know, "I believe in the god of Aaron and Moses." 408 00:36:33,566 --> 00:36:35,234 But it's too late at that point. 409 00:36:37,153 --> 00:36:39,447 There's actually an interesting story. 410 00:36:39,530 --> 00:36:42,783 Gabriel, one of the great, right, angels, 411 00:36:42,867 --> 00:36:48,539 {\an8}he tells Muhammad that, "There are two people I hate the most." 412 00:36:50,333 --> 00:36:52,585 "Satan and Pharaoh." 413 00:36:53,461 --> 00:36:59,592 Gabriel says that, "I was so scared that Pharaoh would convert to Islam 414 00:36:59,675 --> 00:37:01,010 right before his death, 415 00:37:01,093 --> 00:37:03,679 I started putting mud in his mouth 416 00:37:04,805 --> 00:37:07,808 so that he wouldn't convert to become Muslim or to believe in God." 417 00:37:53,271 --> 00:37:55,731 There are among the Dead Sea Scrolls 418 00:37:55,815 --> 00:38:00,611 {\an8}a short piece that's a scroll 419 00:38:00,695 --> 00:38:03,030 {\an8}that's representing part of the Book of Exodus. 420 00:38:03,114 --> 00:38:07,576 It's a damaged fragment, but there clearly was a long song, uh, 421 00:38:07,660 --> 00:38:09,370 attributed to Miriam. 422 00:38:13,207 --> 00:38:14,834 This is a victory song. 423 00:38:15,668 --> 00:38:17,211 The people have escaped, 424 00:38:17,295 --> 00:38:20,715 and God is the warrior that defeated the Egyptians 425 00:38:20,798 --> 00:38:21,841 and saved the people. 426 00:38:35,604 --> 00:38:41,444 It says, "Who is like unto you, Yahweh, among the gods?" 427 00:38:41,527 --> 00:38:43,988 In other words, "You're the greatest god of all." 428 00:38:47,033 --> 00:38:50,578 This is the first important theological message 429 00:38:50,661 --> 00:38:52,997 of Jewish, Christian, Muslim tradition. 430 00:38:53,080 --> 00:38:56,083 And it comes attributed to the mouth of a woman. 431 00:39:07,053 --> 00:39:08,053 Adonai. 432 00:39:10,848 --> 00:39:13,225 Moses has saved the world like Noah has. 433 00:39:13,893 --> 00:39:16,937 With Noah, there's the water that recedes, 434 00:39:17,021 --> 00:39:19,523 and then landing on dry land to start over again. 435 00:39:20,232 --> 00:39:23,402 And then you have the Red Sea incident, which is the water splits, 436 00:39:23,486 --> 00:39:25,946 the dry land is in there, and that is life for them. 437 00:39:26,030 --> 00:39:27,490 So they get to the other side, 438 00:39:27,573 --> 00:39:29,909 so they can start their new life as a nation. 439 00:39:29,992 --> 00:39:31,410 But they're connected. 440 00:39:31,494 --> 00:39:36,040 And I think the connection is that when God saves, 441 00:39:36,123 --> 00:39:38,292 creation gets involved. 442 00:39:43,130 --> 00:39:44,340 My brother... 443 00:39:47,468 --> 00:39:48,469 we are free. 444 00:39:51,055 --> 00:39:52,055 We are? 445 00:40:06,570 --> 00:40:09,532 {\an8}"Then Moses led the people of Israel 446 00:40:09,615 --> 00:40:10,825 {\an8}from the Red Sea, 447 00:40:10,908 --> 00:40:13,411 {\an8}and they went into the Desert of Shur." 448 00:40:15,788 --> 00:40:20,876 "For three days they traveled in the desert without finding water." 449 00:40:22,420 --> 00:40:25,673 Here's this shocked, traumatized people 450 00:40:25,756 --> 00:40:28,509 that are now in the wilderness 451 00:40:29,677 --> 00:40:33,347 {\an8}and have every reason to be confused, 452 00:40:34,140 --> 00:40:36,267 frightened, uncertain. 453 00:40:38,269 --> 00:40:41,605 They very literally don't know where they are. 454 00:40:43,983 --> 00:40:49,029 They've got plenty of experiences demonstrating clearly to them 455 00:40:49,113 --> 00:40:53,200 that their God is real and that their God has rescued them. 456 00:40:54,660 --> 00:40:57,746 But they're being asked to imagine forward 457 00:40:57,830 --> 00:41:01,292 into something that is beyond what they can picture. 458 00:41:02,126 --> 00:41:04,628 My children haven't eaten in three days. 459 00:41:04,712 --> 00:41:06,881 And they're following Moses, 460 00:41:06,964 --> 00:41:09,717 but they also know that Moses can't picture it either. 461 00:41:11,927 --> 00:41:13,596 Give me a sign, my Lord. 462 00:41:14,763 --> 00:41:16,557 Has he led us out here to die? 463 00:41:16,640 --> 00:41:19,685 - This is madness! - We should have stayed in Egypt. 464 00:41:22,980 --> 00:41:24,860 They've been slaves and just got free. 465 00:41:24,899 --> 00:41:27,860 {\an8}Just when they thought it was over, it's not over. 466 00:41:27,943 --> 00:41:29,403 {\an8}And right there it captures it. 467 00:41:29,487 --> 00:41:30,488 {\an8}That's life. 468 00:41:30,571 --> 00:41:34,408 You passed one test and... and you learn something from it, 469 00:41:34,492 --> 00:41:36,243 but you're not there yet. 470 00:41:36,327 --> 00:41:39,330 And the message of the Torah is that you never arrive. 471 00:41:40,789 --> 00:41:43,000 It's more about the journey than the destination. 472 00:41:52,551 --> 00:41:54,053 My Lord, where are you? 473 00:41:54,887 --> 00:41:56,972 My people are thirsty and starving. 474 00:42:04,188 --> 00:42:05,773 You will speak to me! 475 00:42:25,167 --> 00:42:27,836 The people are afraid, Moses. 476 00:42:41,392 --> 00:42:43,143 He no longer speaks to me. 477 00:42:44,436 --> 00:42:45,436 Who? 478 00:42:46,647 --> 00:42:47,773 God. 479 00:42:49,024 --> 00:42:50,109 He is gone. 480 00:42:55,573 --> 00:42:56,657 Perhaps not. 481 00:42:57,491 --> 00:42:59,243 Perhaps He tests you here. 482 00:42:59,326 --> 00:43:00,995 This time is too much. 483 00:43:04,123 --> 00:43:05,123 No. 484 00:43:06,292 --> 00:43:07,292 No. 485 00:43:08,877 --> 00:43:09,877 No. 486 00:43:28,939 --> 00:43:30,649 Show them the way. 487 00:43:51,337 --> 00:43:53,464 God's will we will find water today. 488 00:43:58,302 --> 00:43:59,303 We turn south. 489 00:44:01,388 --> 00:44:03,641 - Canaan is north, brother. - I know. 490 00:44:04,266 --> 00:44:06,018 We're going south to Midian. 491 00:44:06,101 --> 00:44:07,227 To Midian? 492 00:44:07,811 --> 00:44:10,230 To the mountain where He first spoke to me. 493 00:44:10,314 --> 00:44:12,107 We're going to the Promised Land. 494 00:44:12,191 --> 00:44:13,567 We will get there. 495 00:44:18,030 --> 00:44:19,239 How will we survive? 496 00:44:21,700 --> 00:44:23,452 What will we tell our people? 497 00:44:26,372 --> 00:44:27,498 He will provide. 498 00:44:33,128 --> 00:44:34,463 {\an8}"In the desert, 499 00:44:34,546 --> 00:44:38,300 {\an8}the whole community grumbled against Moses and Aaron." 500 00:44:39,176 --> 00:44:41,178 {\an8}"The Israelites said to them, 501 00:44:41,261 --> 00:44:45,349 {\an8}'If only we had died by the Lord's hand in Egypt!'" 502 00:44:45,432 --> 00:44:50,187 "'There, we sat around pots of meat and ate all the food we wanted.'" 503 00:44:50,771 --> 00:44:56,527 "'You have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.'" 504 00:44:59,822 --> 00:45:01,862 The road is long. The challenges are many. 505 00:45:01,907 --> 00:45:04,576 And you see this tiredness that happens with the people 506 00:45:04,660 --> 00:45:07,955 where they get snappy, and you wonder, "How could they be so ungrateful?" 507 00:45:08,038 --> 00:45:09,957 "Didn't they see everything that happened?" 508 00:45:10,040 --> 00:45:13,127 You're saying that when you walked out of this air-conditioning room. 509 00:45:13,210 --> 00:45:15,045 These people have been suffering, being saved, 510 00:45:15,129 --> 00:45:16,213 suffering and being saved. 511 00:45:16,296 --> 00:45:18,716 They were broken at so many points, 512 00:45:18,799 --> 00:45:21,301 and it'd be stranger if they didn't complain. 513 00:45:39,403 --> 00:45:40,529 {\an8}"In the morning 514 00:45:40,612 --> 00:45:43,282 {\an8}there was a layer of dew around the camp." 515 00:45:44,616 --> 00:45:46,368 {\an8}"When the dew was gone, 516 00:45:46,452 --> 00:45:51,165 thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor." 517 00:45:53,167 --> 00:45:58,547 "The Lord said, 'I will rain down bread from heaven for you.'" 518 00:46:02,301 --> 00:46:04,970 The Israelites complain that they're hungry, 519 00:46:05,053 --> 00:46:10,017 and God performs a miracle by sending down manna from heaven. 520 00:46:11,518 --> 00:46:13,520 {\an8}Scientists have told us 521 00:46:13,604 --> 00:46:17,191 {\an8}that there is a species of plant lice 522 00:46:17,274 --> 00:46:20,235 {\an8}that feed on the tamarisk tree, 523 00:46:20,319 --> 00:46:22,279 which is present in Sinai. 524 00:46:22,362 --> 00:46:26,533 And they exude a resinous substance 525 00:46:26,617 --> 00:46:30,120 that's sweet to the taste and white in appearance. 526 00:46:34,041 --> 00:46:35,584 It's on the plants. 527 00:46:36,210 --> 00:46:39,046 It can be gathered, dried, made into bread. 528 00:46:43,008 --> 00:46:44,134 He has spoken. 529 00:46:46,595 --> 00:46:50,390 In the Sinai experience, or the wilderness experience, 530 00:46:51,016 --> 00:46:52,016 uh... 531 00:46:52,810 --> 00:46:54,937 ...I think we see the maternal side of God 532 00:46:55,771 --> 00:46:59,942 because women were the ones who changed agricultural materials 533 00:47:00,025 --> 00:47:01,819 into edible form. 534 00:47:02,569 --> 00:47:04,947 See, brother? A sign. 535 00:47:07,616 --> 00:47:11,411 {\an8}We have God the warrior in the signs and wonders, 536 00:47:11,495 --> 00:47:13,372 {\an8}and fighting the Pharaoh's armies. 537 00:47:13,455 --> 00:47:18,168 {\an8}And now, um, metaphorically, at least, we have God the mother, providing. 538 00:47:21,421 --> 00:47:22,673 Stop! 539 00:47:26,009 --> 00:47:28,220 I said, stop! This is not the way! 540 00:47:28,303 --> 00:47:30,055 - Let it go! Stop! - Stop! 541 00:47:32,683 --> 00:47:34,893 Selfish. Selfish man. 542 00:47:36,186 --> 00:47:37,186 Back! 543 00:47:38,272 --> 00:47:39,314 Stop it! 544 00:47:40,941 --> 00:47:42,067 How dare you? 545 00:47:42,150 --> 00:47:45,946 David and Amram have been hoarding. Now there's not enough to go around. 546 00:47:48,073 --> 00:47:49,199 Took it to barter. 547 00:47:51,076 --> 00:47:53,120 It's good for two days, no more. 548 00:47:58,375 --> 00:48:01,587 God blessed us with His bounty, and this is how you repay Him? 549 00:48:06,967 --> 00:48:09,303 Throw them out. Let them fend for themselves. 550 00:48:12,306 --> 00:48:15,517 No, stop! Stop. Stop. Stop. 551 00:48:16,518 --> 00:48:17,394 Do as I say. 552 00:48:19,354 --> 00:48:21,523 Anger has undone you before. 553 00:48:22,649 --> 00:48:24,902 God has been compassionate. 554 00:48:25,402 --> 00:48:26,862 Let us be too. 555 00:48:33,911 --> 00:48:35,329 She's right, brother. 556 00:48:37,164 --> 00:48:38,582 What would He want from us? 557 00:48:39,082 --> 00:48:40,500 How can you ask me that, 558 00:48:41,376 --> 00:48:43,378 when it's all my heart has ever sought? 559 00:48:43,462 --> 00:48:45,380 Then let your mind seek it too. 560 00:48:56,475 --> 00:48:57,684 You cannot learn 561 00:48:57,768 --> 00:49:00,354 until you nullify everything you've learned before. 562 00:49:01,021 --> 00:49:03,857 {\an8}So to me, the wilderness is not about a place of predatory animals. 563 00:49:03,941 --> 00:49:05,943 {\an8}It's a space of nil. 564 00:49:07,110 --> 00:49:10,113 {\an8}It's... It's nothing. There's nothing there. 565 00:49:10,197 --> 00:49:13,283 Are there enemies? Are there threats? Yes, there's gonna be all that. 566 00:49:13,367 --> 00:49:14,534 But that's not the point. 567 00:49:14,618 --> 00:49:18,372 The point is that the lesson and values of what I need to teach you, 568 00:49:18,455 --> 00:49:19,998 it cannot happen in Egypt. 569 00:49:20,082 --> 00:49:21,208 Too much history there. 570 00:49:21,291 --> 00:49:23,293 Can't happen in Israel. Too much to build. 571 00:49:24,294 --> 00:49:26,213 And I think that's what the wilderness is. 572 00:49:26,713 --> 00:49:28,090 Children of Israel. 573 00:49:29,299 --> 00:49:32,260 For five days, we gather food every morning. 574 00:49:33,303 --> 00:49:35,180 Only what we need for that day. 575 00:49:38,725 --> 00:49:40,018 And on the sixth day... 576 00:49:42,521 --> 00:49:46,441 on the sixth day we gather enough so we can rest on the seventh. 577 00:49:49,486 --> 00:49:53,031 We were made in God's image. 578 00:49:53,699 --> 00:49:55,909 And on the seventh day, we rest. Yes? 579 00:49:55,993 --> 00:49:56,993 Yes. 580 00:49:57,577 --> 00:49:58,578 Yes. 581 00:50:02,958 --> 00:50:03,958 A holy day. 582 00:50:09,589 --> 00:50:10,589 A day... 583 00:50:12,592 --> 00:50:15,095 to remind ourselves of how much we owe Him. 584 00:50:21,768 --> 00:50:22,853 Let this be law. 585 00:50:23,895 --> 00:50:26,815 The Sabbath is a really interesting institution, 586 00:50:26,898 --> 00:50:30,610 as we think about the ancient Israelites and the biblical world. 587 00:50:30,694 --> 00:50:33,488 As far as we know, there is nothing like it 588 00:50:33,572 --> 00:50:36,324 in any of the other cultures around ancient Israel. 589 00:50:36,408 --> 00:50:40,287 So in that sense, I guess we could call it an Israelite invention. 590 00:50:43,206 --> 00:50:47,085 The first reference to Sabbath is in Exodus 16, 591 00:50:47,169 --> 00:50:49,629 with the "Gathering of the manna." 592 00:50:49,713 --> 00:50:53,967 Like on the day... the sixth day, gather twice as much. 593 00:50:54,051 --> 00:50:58,346 And rest on the seventh day just like God did. 594 00:51:01,183 --> 00:51:02,601 There's a phrase we use. 595 00:51:02,684 --> 00:51:06,188 "More than the Jews have kept the Sabbath, the Sabbath has kept the Jews." 596 00:51:06,271 --> 00:51:08,815 This is exactly what the people needed at that point. 597 00:51:08,899 --> 00:51:11,610 God, through Moses, needed to declare a point where he says, 598 00:51:11,693 --> 00:51:13,320 "Just stop. No more labor." 599 00:51:13,403 --> 00:51:15,443 "Take stock of what you have, count your blessings." 600 00:51:15,489 --> 00:51:18,700 "If you'd be present and realize there's nothing wrong in the moment, 601 00:51:19,284 --> 00:51:20,284 we can make it." 602 00:51:23,705 --> 00:51:27,042 Having survived starvation and the wrath of Pharaoh, 603 00:51:27,542 --> 00:51:33,006 the Israelites soon face a new enemy on the journey south to Mount Sinai. 604 00:51:37,260 --> 00:51:38,303 We're not alone. 605 00:51:43,558 --> 00:51:44,851 Desert people. 606 00:51:45,519 --> 00:51:46,895 This is their land. 607 00:51:50,690 --> 00:51:57,030 Many of the people of the ancient Near East were not Israelites, 608 00:51:57,114 --> 00:51:59,241 and were enemies of the Israelites. 609 00:51:59,783 --> 00:52:03,495 A good example is the Amalekites. 610 00:52:10,293 --> 00:52:12,963 Go! Go! Go! Moses! 611 00:52:14,923 --> 00:52:15,924 Bandits! 612 00:52:16,842 --> 00:52:18,593 They crept up on us in the dark. 613 00:52:18,677 --> 00:52:20,846 We fought them off, but there were too many of them. 614 00:52:20,929 --> 00:52:22,430 Women and children were taken. 615 00:52:23,598 --> 00:52:24,683 I need more men. 616 00:52:27,602 --> 00:52:30,397 Amalekites. Slave traders. 617 00:52:32,065 --> 00:52:33,900 We camp here. Give the order. 618 00:52:34,484 --> 00:52:36,153 Let's get our people back. 619 00:52:59,551 --> 00:53:01,970 Quickly. Quickly into position. 620 00:53:07,851 --> 00:53:13,023 So the Israelites, did they leave with swords and shields and arrows, 621 00:53:13,106 --> 00:53:17,444 and like, how could they wage war against the Amalekites? 622 00:53:18,445 --> 00:53:21,156 This is actually a very ancient Jewish midrash 623 00:53:21,239 --> 00:53:25,243 {\an8}that says basically they picked clean 624 00:53:25,827 --> 00:53:28,997 {\an8}the Egyptian soldiers who died in the Red Sea, 625 00:53:29,080 --> 00:53:31,082 {\an8}and their bodies were washed up on the shore, 626 00:53:31,166 --> 00:53:32,834 {\an8}and they pilfered their stuff. 627 00:53:32,918 --> 00:53:36,296 Which is a great answer. It's not what the Bible says. 628 00:53:36,379 --> 00:53:40,008 The Bible says nothing, but you wonder, "How did this happen?" 629 00:53:41,676 --> 00:53:42,928 My Lord... 630 00:53:46,223 --> 00:53:48,016 lead your children to victory. 631 00:53:53,438 --> 00:53:57,442 God says, "I brought you out of Egypt 632 00:53:57,525 --> 00:54:03,031 {\an8}with an outstretched arm and a strong hand." 633 00:54:10,664 --> 00:54:14,459 And Moses' arms are doing exactly that. 634 00:54:21,091 --> 00:54:23,468 He functions as a symbol. 635 00:54:23,551 --> 00:54:25,053 As a conduit. 636 00:54:27,973 --> 00:54:29,391 Joshua! 637 00:54:29,474 --> 00:54:30,474 We're over here. 638 00:54:31,351 --> 00:54:32,351 They're here! 639 00:54:34,312 --> 00:54:38,400 And as long as their eyes are cast towards heaven, 640 00:54:38,483 --> 00:54:40,819 then they succeed in battle. 641 00:54:42,445 --> 00:54:44,030 Hurry, stay close to me. 642 00:54:45,782 --> 00:54:48,076 And if they don't, then they fail. 643 00:54:49,369 --> 00:54:50,369 Quickly! 644 00:54:52,664 --> 00:54:54,374 Moses grows weary. 645 00:55:01,506 --> 00:55:03,883 But his arms remain steady. 646 00:55:13,810 --> 00:55:17,397 The Israelites emerge victorious from the fight. 647 00:56:01,524 --> 00:56:04,778 - Aaron, what is it? - They're fighting over spoils. 648 00:56:05,362 --> 00:56:08,948 Enough! Enough! Enough! 649 00:56:10,450 --> 00:56:13,912 The next man who strikes a blow dies! 650 00:56:16,498 --> 00:56:17,499 Dies! 651 00:56:21,169 --> 00:56:23,171 Remember who we are! 652 00:56:28,385 --> 00:56:29,511 A nation! 653 00:56:30,762 --> 00:56:32,972 A nation of the faithful! 654 00:56:35,934 --> 00:56:36,934 Move! 655 00:57:03,044 --> 00:57:04,712 How do I lead such a people? 656 00:57:05,213 --> 00:57:06,881 Walk with them in love. 657 00:57:07,966 --> 00:57:09,551 And if I don't find it? 658 00:57:09,634 --> 00:57:11,553 Then the fault lies with you. 659 00:57:14,305 --> 00:57:16,891 Love was torn from us as children, remember? 660 00:57:20,895 --> 00:57:23,940 Love alone would have never taken us out of Egypt. 661 00:57:39,998 --> 00:57:44,127 The wandering in the wilderness story is basically about this ragtag group of... 662 00:57:45,670 --> 00:57:51,176 {\an8}deeply traumatized and scarred and dysfunctional freed slaves, 663 00:57:51,968 --> 00:57:53,928 uh, stumbling through. 664 00:57:56,723 --> 00:57:59,851 Part of the lesson is, God may give you a vision. 665 00:57:59,934 --> 00:58:01,603 {\an8}God may give you a dream. 666 00:58:03,146 --> 00:58:06,524 {\an8}More often than not, it's not gonna actually materialize 667 00:58:06,608 --> 00:58:08,735 the way that you want it to, 668 00:58:08,818 --> 00:58:10,612 but it'll be something better. 669 00:58:13,698 --> 00:58:15,992 People of God were expecting the Promised Land, 670 00:58:16,075 --> 00:58:18,495 and they thought they got an express ticket. 671 00:58:18,578 --> 00:58:19,412 But no. 672 00:58:19,496 --> 00:58:23,791 There are things that need to be worked on the inside, uh, 673 00:58:23,875 --> 00:58:26,628 before I take you to the outside places. 674 00:58:28,963 --> 00:58:32,717 Israel moves from one form of servitude to another form of servitude, 675 00:58:32,800 --> 00:58:34,219 which is to Yahweh. 676 00:58:34,302 --> 00:58:38,264 The goal of the Exodus story is not, "Be free." 677 00:58:40,308 --> 00:58:42,894 It's, "Go to the mountain to worship God." 678 00:58:47,190 --> 00:58:49,776 {\an8}"Get the Commandments to get the law 679 00:58:49,859 --> 00:58:52,612 {\an8}so you know how to act and so you know how to worship." 680 00:58:54,864 --> 00:58:57,951 {\an8}They still have the spiritual struggle to endure. 681 00:58:58,034 --> 00:59:00,119 {\an8}Even though they've been politically liberated, 682 00:59:00,203 --> 00:59:03,498 {\an8}they still have the task of being spiritually liberated. 683 00:59:20,306 --> 00:59:23,226 I've come to speak with Him. To find Him again. 684 00:59:26,729 --> 00:59:28,982 I have seen you this way before. 685 00:59:32,318 --> 00:59:34,445 I cannot lead my people without God. 686 00:59:36,781 --> 00:59:40,159 How do I walk with them and search for Him at one and the same time? 687 00:59:44,414 --> 00:59:45,540 Many years ago, 688 00:59:46,499 --> 00:59:48,293 you took my sheep to pasture 689 00:59:49,419 --> 00:59:52,297 so I could be free and attend to my people. 690 00:59:55,174 --> 00:59:57,051 You were a good servant. 691 00:59:58,595 --> 01:00:00,013 You have servants too. 692 01:00:01,598 --> 01:00:04,851 Choose them wisely. Use them. 693 01:00:06,269 --> 01:00:10,898 And then you may go to Him in good conscience 694 01:00:11,691 --> 01:00:12,942 and ask for his help. 695 01:00:14,485 --> 01:00:16,321 Jethro shows up again. 696 01:00:16,404 --> 01:00:19,699 And then he watches Moses conducting business 697 01:00:19,782 --> 01:00:23,828 and receiving all of these different people who have disputes, 698 01:00:23,911 --> 01:00:26,623 and Moses is the only judge and jury. 699 01:00:26,706 --> 01:00:30,918 And Jethro sees him doing this, and Jethro tells him, 700 01:00:31,002 --> 01:00:33,212 "You can't carry on like this." 701 01:00:33,296 --> 01:00:35,465 "You're going to burn yourself out." 702 01:00:35,548 --> 01:00:38,217 And then Jethro says to him, "Here's what you need to do." 703 01:00:38,301 --> 01:00:41,429 And he describes to him how to set up a system of courts. 704 01:00:41,512 --> 01:00:43,973 Jethro is, in my view, 705 01:00:44,766 --> 01:00:46,893 this wonderful example 706 01:00:46,976 --> 01:00:50,980 of how somebody who is not Jewish 707 01:00:51,064 --> 01:00:53,733 brings the best ideas 708 01:00:53,816 --> 01:00:58,613 and insights of his religious traditions to help. 709 01:00:59,280 --> 01:01:03,743 And Moses is smart enough to accept the wisdom, 710 01:01:03,826 --> 01:01:07,372 even though it comes from a different culture. 711 01:01:09,666 --> 01:01:10,792 It's still here. 712 01:01:20,593 --> 01:01:22,095 The story of our life. 713 01:01:26,808 --> 01:01:28,351 How does it end, I wonder? 714 01:01:34,899 --> 01:01:36,651 I must go and seek his help. 715 01:01:38,528 --> 01:01:39,528 You will. 716 01:02:00,007 --> 01:02:03,219 Tell the story to our children so they understand. 717 01:02:06,973 --> 01:02:07,973 Go. 718 01:02:17,984 --> 01:02:24,073 Once again, Moses ascends the great mountain to speak with God. 719 01:02:37,128 --> 01:02:41,299 {\an8}"There was thunder and lightning with a thick cloud over the mountain." 720 01:02:43,009 --> 01:02:45,678 "Mount Sinai was covered with smoke 721 01:02:45,762 --> 01:02:49,098 because the Lord descended on him in fire." 722 01:02:50,308 --> 01:02:54,061 "The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, 723 01:02:54,145 --> 01:02:58,191 and the whole mountain trembled violently." 724 01:03:11,037 --> 01:03:12,121 Where are you? 725 01:03:14,624 --> 01:03:16,876 I came all this way to find you! 726 01:03:18,795 --> 01:03:20,046 Speak to me! 727 01:03:23,800 --> 01:03:25,301 Are you finished with me? 728 01:03:26,260 --> 01:03:27,845 I'm not finished with you! 729 01:03:29,722 --> 01:03:30,848 Do you hear me? 730 01:03:43,194 --> 01:03:44,904 I don't know what to do, God. 731 01:03:46,739 --> 01:03:48,282 I don't know where to go. 732 01:03:49,033 --> 01:03:50,326 I'm lost without you. 733 01:03:56,958 --> 01:03:59,752 I bore you on eagles' wings 734 01:03:59,836 --> 01:04:01,629 and brought you to myself. 735 01:04:02,338 --> 01:04:05,842 If you will obey my voice and keep my covenant, 736 01:04:05,925 --> 01:04:11,305 then you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. 737 01:04:12,390 --> 01:04:16,561 These are the words which you shall speak to the children of Israel. 738 01:04:21,732 --> 01:04:23,192 Weeks pass. 739 01:04:26,070 --> 01:04:30,867 The Israelites wait in the shadow of Mount Sinai for Moses' return. 740 01:04:49,093 --> 01:04:51,470 For 40 days and nights he has been gone. 741 01:04:54,599 --> 01:04:55,683 He will return. 742 01:05:08,863 --> 01:05:11,341 These are a people who live with so much uncertainty. 743 01:05:11,365 --> 01:05:14,327 For the first time, their leader is not in front of their face. 744 01:05:14,410 --> 01:05:15,995 The person who's taken them out, 745 01:05:16,078 --> 01:05:18,539 who has served really as the father of the nation, 746 01:05:19,206 --> 01:05:20,333 he's not there. 747 01:05:20,416 --> 01:05:22,877 And they look up, and there's this experience 748 01:05:22,960 --> 01:05:25,796 that is so awesome and... and so scary. 749 01:05:25,880 --> 01:05:28,841 When you don't know where tomorrow... or how you're gonna survive, 750 01:05:28,925 --> 01:05:30,635 or what's gonna happen going forward, 751 01:05:30,718 --> 01:05:32,970 that's when you could do a lot of bad stuff. 752 01:05:44,649 --> 01:05:45,733 What's this? 753 01:05:46,776 --> 01:05:50,321 We need a god who others recognize. 754 01:05:50,404 --> 01:05:52,448 A god like other gods. 755 01:05:52,531 --> 01:05:54,116 We have Egyptian gold. 756 01:05:54,951 --> 01:05:58,746 Before we leave, we will melt it down and make a god that will protect us. 757 01:05:58,829 --> 01:06:00,289 Moses has protected us. 758 01:06:03,042 --> 01:06:06,295 Do you truly believe your brother is still alive? 759 01:06:09,298 --> 01:06:10,341 Do you? 760 01:06:20,393 --> 01:06:22,228 You are the firstborn brother. 761 01:06:24,313 --> 01:06:26,649 It is time to reclaim your position. 762 01:06:57,638 --> 01:06:59,473 {\an8}"And Aaron said to them, 763 01:06:59,557 --> 01:07:03,978 {\an8}'Break off the golden earrings which are in the ears of your wives, 764 01:07:04,061 --> 01:07:07,773 {\an8}your sons, and your daughters, and bring them to me.'" 765 01:07:12,194 --> 01:07:15,406 "And he received the gold from their hand, 766 01:07:15,489 --> 01:07:18,492 and he fashioned it with an engraving tool 767 01:07:18,993 --> 01:07:21,162 and made a molded calf." 768 01:07:25,374 --> 01:07:29,545 {\an8}Remember, it is the disobedience that causes the plagues back in Egypt. 769 01:07:29,628 --> 01:07:33,132 {\an8}But it's the disobedience of the people on the other side of the wilderness 770 01:07:33,215 --> 01:07:35,384 {\an8}where they construct this god... 771 01:07:36,427 --> 01:07:39,972 It's that disobedience that caused them to take a journey 772 01:07:40,056 --> 01:07:42,641 that should not have been any more than ten days 773 01:07:42,725 --> 01:07:44,560 to last 40 years. 774 01:07:53,903 --> 01:07:58,574 Aaron, who is Moses' own brother and the high priest of Israel, 775 01:07:58,657 --> 01:08:00,951 he's the one who makes the golden calf 776 01:08:01,035 --> 01:08:04,288 because he feels, uh, threatened 777 01:08:04,371 --> 01:08:08,292 by the uproar among the Israelites. 778 01:08:08,375 --> 01:08:12,755 So just to calm them down, he makes them this god. 779 01:08:27,978 --> 01:08:31,315 Famously, Moses descends from Sinai 780 01:08:31,398 --> 01:08:35,319 at the very moment they're offering worship to the golden calf. 781 01:08:37,530 --> 01:08:39,657 It's heartbreaking. 782 01:08:49,250 --> 01:08:50,126 It's Moses. 783 01:08:54,505 --> 01:08:56,006 - Moses! - Moses! 784 01:08:57,883 --> 01:08:59,135 Moses! 785 01:08:59,635 --> 01:09:00,636 Moses! 786 01:09:16,068 --> 01:09:17,068 Moses. 787 01:09:36,046 --> 01:09:37,046 Nothing. 788 01:09:38,716 --> 01:09:40,342 All for nothing. 789 01:10:02,990 --> 01:10:05,993 Moses, he's so appalled and so outraged, 790 01:10:06,076 --> 01:10:10,372 {\an8}he takes the two tablets on which the Ten Commandments have been written 791 01:10:10,956 --> 01:10:12,166 {\an8}and smashes them. 792 01:10:12,833 --> 01:10:14,460 {\an8}Anger control issues. 793 01:10:14,543 --> 01:10:18,172 {\an8}That is a theme that you see throughout Moses' life. 794 01:10:20,466 --> 01:10:24,678 This struggle with anger is something that we can learn a lot from. 795 01:10:26,347 --> 01:10:30,809 Moses is somebody who loses his cool, lashes out, 796 01:10:31,435 --> 01:10:36,774 and then has to figure out how to pick up the pieces again. 797 01:10:41,070 --> 01:10:42,070 Help me. 798 01:10:59,129 --> 01:11:00,129 What are they? 799 01:11:06,428 --> 01:11:07,428 The answer. 800 01:11:09,765 --> 01:11:11,100 He answered my call. 801 01:11:13,894 --> 01:11:16,021 And he gave me his greatest gift. 802 01:11:19,275 --> 01:11:20,275 His laws. 803 01:11:23,779 --> 01:11:24,779 And you... 804 01:11:27,074 --> 01:11:29,285 all of you broke my heart. 805 01:11:33,664 --> 01:11:34,873 So I broke them too. 806 01:11:36,625 --> 01:11:38,711 To change days past... 807 01:11:40,796 --> 01:11:42,548 one needs forgiveness. 808 01:11:43,674 --> 01:11:44,674 Remember? 809 01:11:45,426 --> 01:11:46,426 Leave me. 810 01:11:50,014 --> 01:11:51,014 Now. 811 01:12:10,868 --> 01:12:12,870 What have I done, my Lord? 812 01:12:16,415 --> 01:12:17,415 Go away. 813 01:12:23,213 --> 01:12:24,214 My Lord. 814 01:12:28,844 --> 01:12:30,471 I have failed you, my Lord. 815 01:12:31,347 --> 01:12:32,806 It is time. 816 01:12:33,640 --> 01:12:36,852 I let loose a flood once and spared only Noah. 817 01:12:37,353 --> 01:12:41,273 I could let loose fire this time and spare only you. 818 01:12:41,357 --> 01:12:44,193 To burn them? Burn them all? 819 01:12:45,486 --> 01:12:46,612 But my Lord, 820 01:12:47,988 --> 01:12:51,658 we might have gone to the Promised Land if you had not led me this way. 821 01:12:52,868 --> 01:12:56,830 - None of this would have happened. - What point in reaching the Promised Land 822 01:12:56,914 --> 01:12:59,041 if you do not know how to live there? 823 01:12:59,750 --> 01:13:02,836 You may have freedom, but you cannot keep it without truth. 824 01:13:04,213 --> 01:13:05,881 We will begin anew. 825 01:13:05,964 --> 01:13:06,965 No! 826 01:13:08,634 --> 01:13:11,845 Forgive them. Forgive us. Forgive me. 827 01:13:13,806 --> 01:13:14,806 Forgive. 828 01:13:27,277 --> 01:13:28,570 Once again, God's had it. 829 01:13:28,654 --> 01:13:32,116 "I'm gonna kill everybody, and I'll just start over with you." 830 01:13:32,199 --> 01:13:33,992 And Moses talks him out of it. 831 01:13:34,076 --> 01:13:38,205 Like, that's rash. Think about this. What will the Egyptians say? 832 01:13:38,288 --> 01:13:40,499 You brought us out into the desert just to kill us? 833 01:13:55,097 --> 01:13:56,181 Let him go. 834 01:13:59,184 --> 01:14:00,561 They rebelled against you. 835 01:14:01,854 --> 01:14:02,688 Against God. 836 01:14:02,771 --> 01:14:03,897 Let them go. 837 01:14:05,732 --> 01:14:06,942 They deserve to die. 838 01:14:09,069 --> 01:14:11,321 We should make them an example to the others. 839 01:14:11,405 --> 01:14:13,866 You should not commit murder. 840 01:14:15,284 --> 01:14:16,368 This is the law. 841 01:14:16,994 --> 01:14:17,994 What law? 842 01:14:20,706 --> 01:14:22,791 The one I destroyed. Let him go. 843 01:14:41,602 --> 01:14:43,520 Recite the laws to us, Moses. 844 01:14:44,605 --> 01:14:46,565 Let us recite them to one another 845 01:14:47,858 --> 01:14:49,651 until we no longer need to. 846 01:14:53,071 --> 01:14:55,073 Because the laws will be written in us. 847 01:14:59,286 --> 01:15:04,458 You should not make any graven images. 848 01:15:09,505 --> 01:15:12,758 You should not have another God before me. 849 01:15:17,804 --> 01:15:21,475 You should not take the name of the Lord thy God in vain. 850 01:15:33,904 --> 01:15:35,239 You shall not covet. 851 01:15:45,332 --> 01:15:46,500 You should not... 852 01:16:06,270 --> 01:16:10,440 What really alienated the children of Israel in the wilderness 853 01:16:10,524 --> 01:16:11,858 was the lack of covenant. 854 01:16:11,942 --> 01:16:15,988 And the reason they remained in the wilderness as long as they did 855 01:16:16,071 --> 01:16:17,573 was to seal the covenant. 856 01:16:18,323 --> 01:16:22,953 God could have taken them to Canaan land at any point, but they were not ready. 857 01:16:28,000 --> 01:16:29,918 Remember the Sabbath day 858 01:16:31,336 --> 01:16:32,629 and keep it holy. 859 01:16:34,006 --> 01:16:35,882 Honor your father and mother. 860 01:16:38,093 --> 01:16:41,179 You shall not commit adultery. 861 01:16:49,229 --> 01:16:51,940 You shall not bear false witness. 862 01:16:52,024 --> 01:16:55,068 The Bible never uses the word "commandments." 863 01:16:55,152 --> 01:16:58,238 It does say ten, but there are ten things, 864 01:16:58,322 --> 01:17:01,950 ten d'varim, ten issues, ten precepts. 865 01:17:02,034 --> 01:17:08,248 The first five deal with the human relationship to God. 866 01:17:08,332 --> 01:17:10,459 You shall have no other gods before me. 867 01:17:10,959 --> 01:17:13,587 You should not take the name of God in vain. 868 01:17:13,670 --> 01:17:16,798 The last five commandments are social. 869 01:17:16,882 --> 01:17:20,677 They're about people getting along with each other, 870 01:17:20,761 --> 01:17:22,304 doing right by each other. 871 01:17:23,013 --> 01:17:28,393 You shall not covet your neighbor's house or anything that is your neighbor's. 872 01:17:28,477 --> 01:17:30,788 God says, "You cannot be left without structure." 873 01:17:30,812 --> 01:17:33,482 "That's not the point. I didn't take you out to become nothing." 874 01:17:33,565 --> 01:17:35,275 "I took you out to become something." 875 01:17:35,359 --> 01:17:38,820 "And therefore these laws are the beginning of a moral code 876 01:17:38,904 --> 01:17:41,239 that is going to revolutionize the entire world." 877 01:17:53,001 --> 01:17:54,001 Mother? 878 01:18:09,893 --> 01:18:12,062 Why are you sad, Moses? 879 01:18:16,608 --> 01:18:18,110 For all I've done wrong. 880 01:18:24,116 --> 01:18:26,785 For all I still have left to do. 881 01:18:28,078 --> 01:18:29,579 You have done well. 882 01:18:36,503 --> 01:18:40,173 You brought them out of Egypt as God asked you to. 883 01:18:42,676 --> 01:18:45,721 You gave them laws to live by. 884 01:18:48,849 --> 01:18:50,308 You gave them life. 885 01:18:58,191 --> 01:18:59,901 What more 886 01:19:01,486 --> 01:19:04,072 would you ask of yourself? 887 01:19:06,324 --> 01:19:09,870 I must lead them to the Promised Land. 888 01:19:12,372 --> 01:19:14,458 They will get there on their own. 889 01:19:17,461 --> 01:19:18,461 Without you. 890 01:19:22,591 --> 01:19:25,635 The three big players in this story, 891 01:19:25,719 --> 01:19:27,304 Moses, Aaron, and Miriam, 892 01:19:27,929 --> 01:19:32,809 um, they don't make it to the Promised Land. 893 01:19:35,395 --> 01:19:36,563 Come. 894 01:19:39,316 --> 01:19:42,694 The single most poignant and tragic moment, I would argue, 895 01:19:42,778 --> 01:19:45,572 in all of the Bible is that Moses, 896 01:19:45,655 --> 01:19:48,533 who has been charged with God 897 01:19:48,617 --> 01:19:53,205 to perform this difficult, dangerous task, 898 01:19:53,288 --> 01:19:57,292 led the Israelites through the desert for 40 years 899 01:19:57,375 --> 01:20:02,339 and faithfully performs that task to completion, 900 01:20:03,215 --> 01:20:08,011 but is not allowed to join the children of Israel in the Promised Land. 901 01:20:09,596 --> 01:20:10,764 It's heartbreaking. 902 01:20:14,100 --> 01:20:15,393 Look, Moses. 903 01:20:18,897 --> 01:20:19,898 There it is. 904 01:20:21,358 --> 01:20:26,238 The denial of Moses to enter the Promised Land 905 01:20:26,321 --> 01:20:29,282 resonates with me in a contemporary fashion 906 01:20:29,366 --> 01:20:32,369 in the life of Martin Luther King, Jr. 907 01:20:34,412 --> 01:20:39,000 The night before he died, he echoed the sentiments of Moses. 908 01:20:39,084 --> 01:20:42,254 He said, "I've been to the mountaintop." 909 01:20:42,337 --> 01:20:44,005 "I've seen the Promised Land." 910 01:20:44,089 --> 01:20:46,633 "I may not get there with you, but I'm here to tell you, 911 01:20:46,716 --> 01:20:48,301 you will get to the Promised Land." 912 01:20:48,385 --> 01:20:52,305 It is almost as though he was channeling Moses in that moment. 913 01:20:52,389 --> 01:20:54,349 And if the Moses story means anything, 914 01:20:54,432 --> 01:20:57,602 and that is that even once you reach Canaan, 915 01:20:57,686 --> 01:21:01,147 even once you have freedom in name, 916 01:21:01,231 --> 01:21:03,400 it still requires a struggle. 917 01:21:03,483 --> 01:21:05,902 What it takes to get free 918 01:21:05,986 --> 01:21:09,030 is different than what it takes to stay free. 919 01:21:16,872 --> 01:21:18,081 Promised Land. 920 01:21:21,543 --> 01:21:23,295 And I will never get there. 921 01:21:26,172 --> 01:21:27,172 No. 922 01:21:29,676 --> 01:21:31,136 But your children will. 923 01:21:33,263 --> 01:21:34,264 Moses? 924 01:21:39,185 --> 01:21:40,562 Come inside now. 925 01:21:53,491 --> 01:21:54,491 Come. 926 01:21:59,956 --> 01:22:02,667 {\an8}"And Moses, the servant of the Lord, 927 01:22:02,751 --> 01:22:05,962 {\an8}died there in Moab, as the Lord had said." 928 01:22:07,505 --> 01:22:11,843 {\an8}"Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, 929 01:22:11,927 --> 01:22:14,262 who the Lord knew face-to-face... 930 01:22:16,389 --> 01:22:21,686 who did all those signs and wonders the Lord sent him to do in Egypt, 931 01:22:21,770 --> 01:22:26,274 to Pharaoh, to all his officials, and to his whole land." 932 01:22:28,443 --> 01:22:32,113 "For no one has ever shown the mighty power 933 01:22:32,197 --> 01:22:35,784 or performed the awesome deeds that Moses did 934 01:22:35,867 --> 01:22:38,620 in the sight of all Israel." 71644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.