Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:05,214
Narrator:
In a land of myth and a time of magic...
2
00:00:05,380 --> 00:00:10,260
The destiny of a great kingdom
rests on the shoulders of a young man.
3
00:00:10,636 --> 00:00:13,889
His name: Merlin.
4
00:00:16,767 --> 00:00:18,101
It's time.
5
00:00:20,312 --> 00:00:23,732
Sire, we're under attack!
They're within the city walls.
6
00:00:23,899 --> 00:00:26,318
All quarters of Camelot
are now under our control.
7
00:00:27,319 --> 00:00:28,695
Arthur: Agravaine.
8
00:00:28,862 --> 00:00:31,302
They're coming for Arthur.
If they find him, they'll kill him.
9
00:00:31,448 --> 00:00:34,451
Elyan: We have to make it across the
border, find sanctuary anywhere we can.
10
00:00:35,285 --> 00:00:37,871
You're smugglers?
If you're caught, you could be killed.
11
00:00:38,038 --> 00:00:41,124
Tristan and isolde? I don't think so.
12
00:00:43,293 --> 00:00:46,338
- Who the hell are you?
- My name is Arthur pendragon.
13
00:00:47,714 --> 00:00:50,509
We had a deal.
Partners for life, remember?
14
00:00:50,676 --> 00:00:53,178
- Guinevere.
- Hello, Arthur.
15
00:00:55,055 --> 00:00:56,741
Agravaine:
Ensure the village is surrounded.
16
00:00:56,765 --> 00:00:58,225
No one must escape.
17
00:00:59,726 --> 00:01:03,397
Agravaine. He's found us.
18
00:01:49,651 --> 00:01:52,446
Merlin:
I'll cover our tracks. You keep going.
19
00:02:21,767 --> 00:02:23,226
Take cover!
20
00:02:33,528 --> 00:02:34,696
Arthur: Did you lose them?
21
00:02:34,863 --> 00:02:36,615
- We're safe.
- You're sure?
22
00:02:36,782 --> 00:02:38,617
- Do I look like an idiot?
- Yes.
23
00:02:38,784 --> 00:02:40,869
He doesn't change, does he?
24
00:02:42,079 --> 00:02:43,538
Which way now?
25
00:02:45,832 --> 00:02:47,712
I thought you said you grew up
in these tunnels.
26
00:02:47,834 --> 00:02:49,503
I did. It could be that way.
27
00:02:49,670 --> 00:02:52,047
- Or it could be that way.
- Yes.
28
00:02:52,214 --> 00:02:54,091
That's very reassuring.
29
00:03:25,580 --> 00:03:27,582
Tristan: So you know Arthur?
30
00:03:27,749 --> 00:03:30,085
Gwen:
I was a servant in Camelot.
31
00:03:30,252 --> 00:03:32,838
- To Arthur?
- No.
32
00:03:33,046 --> 00:03:34,840
So why are you here?
33
00:03:35,382 --> 00:03:36,925
He's my king.
34
00:03:37,342 --> 00:03:39,803
Can't say I've detected
many kingly qualities so far.
35
00:03:40,220 --> 00:03:41,930
Gwen:
Well, maybe you don't know him.
36
00:03:50,814 --> 00:03:52,107
Shh!
37
00:04:03,452 --> 00:04:05,412
I thought you said
we'd lost them.
38
00:04:05,579 --> 00:04:06,788
I thought I had.
39
00:04:06,955 --> 00:04:08,915
It won't take long
for them to catch us.
40
00:04:09,082 --> 00:04:11,042
- I'll go back.
- What are you going to do?
41
00:04:11,209 --> 00:04:13,049
- Merlin: Create a diversion.
- It's too risky.
42
00:04:13,086 --> 00:04:15,464
I know these tunnels.
Agravaine doesn't. You keep going.
43
00:04:15,630 --> 00:04:16,965
Merlin.
44
00:04:19,676 --> 00:04:21,136
Don't do anything stupid.
45
00:04:44,576 --> 00:04:46,077
Oh, hello!
46
00:04:54,711 --> 00:04:56,171
Agravaine: Merlin!
47
00:04:58,840 --> 00:05:00,258
Merlin.
48
00:05:08,016 --> 00:05:09,267
Where's Arthur?
49
00:05:10,101 --> 00:05:11,520
Be careful.
50
00:05:13,104 --> 00:05:14,773
What are you talking about?
51
00:05:15,232 --> 00:05:17,025
Where's Arthur?
52
00:05:19,027 --> 00:05:21,780
Tell me. Now.
53
00:05:23,365 --> 00:05:24,533
Or I'll have to kill you.
54
00:05:56,189 --> 00:05:57,315
You have magic.
55
00:05:58,692 --> 00:06:00,402
I was born with it.
56
00:06:02,904 --> 00:06:04,614
So it's you.
57
00:06:05,907 --> 00:06:07,325
You're emrys.
58
00:06:09,536 --> 00:06:11,997
That is what the druids call me.
59
00:06:13,498 --> 00:06:16,710
And you've been at court
all this time, eh?
60
00:06:19,671 --> 00:06:21,298
At Arthur's side.
61
00:06:23,091 --> 00:06:26,094
How you've managed
to deceive him. Ha, ha.
62
00:06:26,678 --> 00:06:29,014
I am impressed, Merlin.
63
00:06:30,265 --> 00:06:33,059
Perhaps we're more alike than you think.
64
00:07:29,240 --> 00:07:30,867
- Tristan: What are you doing?
- Shh!
65
00:07:34,663 --> 00:07:36,665
- Merlin.
- He knows the tunnels.
66
00:07:36,831 --> 00:07:38,625
- He'|I find his way.
- I'm going back.
67
00:07:41,127 --> 00:07:42,796
For a servant?
68
00:07:43,254 --> 00:07:45,048
You're wrong about him.
69
00:07:55,809 --> 00:07:57,143
Arthur: Merlin!
70
00:07:58,269 --> 00:07:59,646
Where have you been?
71
00:08:00,563 --> 00:08:03,608
- Were you worried about me?
- No.
72
00:08:05,151 --> 00:08:07,112
I was making sure
we weren't being followed.
73
00:08:07,278 --> 00:08:08,613
You came back to look for me.
74
00:08:10,991 --> 00:08:12,450
All right. It's true.
75
00:08:13,535 --> 00:08:16,815
I came back because you're the only friend
I have, and I couldn't bear to lose you.
76
00:08:19,165 --> 00:08:22,043
- Really?
- Don't be stupid.
77
00:08:33,596 --> 00:08:35,306
Tristan: So where now?
78
00:08:36,850 --> 00:08:39,144
To the plains
beyond the mountains.
79
00:08:39,310 --> 00:08:40,603
You sure?
80
00:08:40,770 --> 00:08:43,398
That's lot's kingdom.
He's no friend of the pendragons.
81
00:08:43,732 --> 00:08:46,901
Well, maybe we could find somewhere
here. A house where we could rest.
82
00:08:47,235 --> 00:08:50,405
We're fugitives,
a danger to anyone who harbors us.
83
00:08:50,572 --> 00:08:54,451
Merlin: He's right.
We must travel back towards Camelot.
84
00:08:54,617 --> 00:08:57,378
- No. We need to keep going.
- We'll be safe in the forest of ascetir.
85
00:08:57,495 --> 00:08:58,913
- At least for a while.
- No.
86
00:08:59,080 --> 00:09:01,916
If anyone has survived this battle,
that's where they'll be hiding.
87
00:09:02,083 --> 00:09:03,668
Tristan: I know which I'd do.
88
00:09:03,835 --> 00:09:06,796
You're the king, Arthur.
You're our leader.
89
00:09:06,963 --> 00:09:10,341
All right.
Forest of ascetir it is.
90
00:09:25,690 --> 00:09:28,193
Come on, Gaius. Hold fast.
91
00:09:38,453 --> 00:09:41,247
Don't worry.
At least we'll get to eat.
92
00:09:52,258 --> 00:09:55,011
So you've had a chance
to sing for your supper.
93
00:09:57,138 --> 00:09:59,933
I thought I might make it
a little harder this time.
94
00:10:00,225 --> 00:10:01,935
Seems fair.
95
00:10:03,269 --> 00:10:06,356
Oh, but you can't fight
with your bare hands.
96
00:10:09,025 --> 00:10:10,860
Never mind.
97
00:10:11,027 --> 00:10:14,030
You're a knight of Camelot.
You'll be fine.
98
00:10:24,457 --> 00:10:25,834
What the hell.
99
00:10:35,635 --> 00:10:37,303
Well, well, well. Look at you.
100
00:10:38,429 --> 00:10:42,475
First you go back to rescue your servant.
Now you're getting your hands dirty.
101
00:10:42,642 --> 00:10:46,146
But then again,
why shouldn't you?
102
00:10:46,771 --> 00:10:48,439
You're just like everyone else.
103
00:10:48,606 --> 00:10:50,567
There's nothing special about you,
is there?
104
00:10:50,733 --> 00:10:52,813
Maybe you're right.
Maybe I don't deserve to be king.
105
00:10:52,944 --> 00:10:55,572
Well, that's all right,
because you're not.
106
00:10:56,239 --> 00:10:57,740
Not anymore.
107
00:11:18,803 --> 00:11:22,098
- Arthur? Arthur.
- Don't.
108
00:11:24,851 --> 00:11:27,020
What happened in ealdor
was a moment's weakness.
109
00:11:29,397 --> 00:11:30,481
What you did to me...
110
00:11:33,443 --> 00:11:36,905
Everything I cherished between us,
everything we had, it's gone.
111
00:11:40,325 --> 00:11:41,784
And it'll never change.
112
00:11:44,454 --> 00:11:45,997
I'm sorry.
113
00:12:02,263 --> 00:12:03,932
Enjoy your supper.
114
00:12:06,392 --> 00:12:08,269
For it will be your last.
115
00:12:20,240 --> 00:12:22,200
You need to eat.
116
00:12:22,367 --> 00:12:24,744
Whether I eat or not...
117
00:12:25,620 --> 00:12:27,413
I'm not long for this world.
118
00:12:27,580 --> 00:12:28,873
Come on, Gaius.
119
00:12:30,375 --> 00:12:33,211
I'm a physician, elyan.
120
00:12:34,128 --> 00:12:37,757
I spent my days
watching the cycle of life.
121
00:12:38,716 --> 00:12:41,594
If there's one thing I'm not afraid of,
it's death.
122
00:12:43,179 --> 00:12:45,139
Don't waste your food.
123
00:12:46,182 --> 00:12:48,559
If Gwaine has to fight again...
124
00:12:49,477 --> 00:12:52,480
He'll need all the strength he can get.
125
00:13:06,160 --> 00:13:08,538
Come on. I'll take watch.
126
00:13:14,085 --> 00:13:15,962
Arthur, what's the matter?
127
00:13:19,799 --> 00:13:22,427
Don't listen to Tristan.
He doesn't know you.
128
00:13:27,557 --> 00:13:29,058
I trusted the wrong people.
129
00:13:30,518 --> 00:13:32,979
They betrayed you. That wasn't your fault.
130
00:13:33,146 --> 00:13:35,648
No. I was a fool.
131
00:13:38,276 --> 00:13:39,527
I misjudged everyone.
132
00:13:42,280 --> 00:13:43,865
My uncle.
133
00:13:44,574 --> 00:13:46,117
Morgana.
134
00:13:48,703 --> 00:13:51,164
Every decision I've made has been wrong.
135
00:13:51,706 --> 00:13:56,502
- You're being too hard on yourself.
- I should be more discerning, wise.
136
00:13:57,628 --> 00:13:59,547
A statesman, a king.
137
00:14:00,089 --> 00:14:03,343
Tristan's right.
There's nothing special about me.
138
00:14:05,178 --> 00:14:07,055
- I'm just like everyone else.
- You're not.
139
00:14:08,639 --> 00:14:11,267
- You're a worthy king.
- I'm good with a sword.
140
00:14:14,187 --> 00:14:15,938
- That's all.
- Your people love you.
141
00:14:16,105 --> 00:14:17,357
Most of them are dead...
142
00:14:19,317 --> 00:14:22,111
- Thanks to me.
- No. Most of them escaped.
143
00:14:22,278 --> 00:14:24,822
And they'll be here in the forest.
I'm sure of that.
144
00:14:25,239 --> 00:14:27,617
If they are, they'll have
to find themselves a new king.
145
00:14:55,645 --> 00:14:57,814
Well, thank you. You saved us all.
146
00:14:57,980 --> 00:15:03,152
The land of albion and the future
we have all fought for was in peril.
147
00:15:06,197 --> 00:15:08,533
What is troubling you, young warlock?
148
00:15:09,784 --> 00:15:13,079
It's Arthur. He's lost the will to fight.
149
00:15:13,246 --> 00:15:16,833
He feels he's failed his people. He
believes he no longer deserves to be king.
150
00:15:17,458 --> 00:15:21,295
The fate of Camelot rests in your hands,
young warlock.
151
00:15:23,047 --> 00:15:26,050
For you and you alone...
152
00:15:26,217 --> 00:15:29,011
Can restore the king's faith.
153
00:15:29,429 --> 00:15:30,888
How?
154
00:15:32,265 --> 00:15:37,061
You must make him believe
that he can be king once more.
155
00:15:48,322 --> 00:15:51,159
I wish I could be of more help, Merlin.
156
00:15:54,245 --> 00:15:55,746
I know how.
157
00:15:56,998 --> 00:15:59,438
The people who fled Camelot,
do you know where they're hiding?
158
00:15:59,584 --> 00:16:04,422
I am a dragon. I can cover
many leagues in the blink of an eye.
159
00:16:05,047 --> 00:16:07,633
They shouldn't be
too hard to find.
160
00:16:08,384 --> 00:16:10,303
Then we have no time to lose.
161
00:16:16,100 --> 00:16:19,020
- What?
- There's something I need to show you.
162
00:16:23,691 --> 00:16:26,360
This had better be good,
because this really isn't the time...
163
00:16:26,527 --> 00:16:28,446
For one of your ridiculous games.
164
00:16:28,613 --> 00:16:30,907
I was thinking about last night
and how you were saying...
165
00:16:31,073 --> 00:16:34,113
How you'd given up all hope, how
you were a poor leader and a shoddy king.
166
00:16:34,243 --> 00:16:35,828
- Arthur: Shoddy?
- All right. Shabby.
167
00:16:35,995 --> 00:16:37,163
Arthur: Thanks.
168
00:16:37,330 --> 00:16:39,499
Well, it reminded me
of a tale Gaius once told me.
169
00:16:40,875 --> 00:16:45,505
Merlin, I'm really not interested
in your favorite bedtime stories.
170
00:16:46,297 --> 00:16:50,301
For once in your life, just listen.
171
00:16:53,346 --> 00:16:56,849
Many years ago,
before the birth of the five kingdoms...
172
00:16:57,016 --> 00:17:01,521
This land was in an endless cycle
of bloodshed and war.
173
00:17:01,687 --> 00:17:04,440
But one man was determined
to end all that.
174
00:17:05,149 --> 00:17:08,945
He gathered together the elders of each tribe
and drew up plans for their lands to be divided.
175
00:17:09,111 --> 00:17:10,831
Each would respect
the others' boundaries...
176
00:17:10,988 --> 00:17:12,949
And rule over the land as they saw fit.
177
00:17:13,115 --> 00:17:15,201
That man was Camelot's first king...
178
00:17:15,368 --> 00:17:18,454
Ancestor to all that followed,
including you, Arthur.
179
00:17:19,080 --> 00:17:21,207
- Bruta.
- You know the story?
180
00:17:21,374 --> 00:17:24,418
Yes. Every child in Camelot does.
Can I go back to bed now?
181
00:17:24,585 --> 00:17:29,090
No, because there's another part
of the story that you haven't heard.
182
00:17:29,257 --> 00:17:32,218
- Really?
- When bruta was on his deathbed...
183
00:17:32,385 --> 00:17:34,887
He asked to be taken deep
into the forest.
184
00:17:35,054 --> 00:17:38,057
There, with the last of his strength...
185
00:17:38,224 --> 00:17:40,726
He thrust his sword into a rock.
186
00:17:40,893 --> 00:17:44,897
If his lineage was ever questioned,
this would form a test.
187
00:17:45,064 --> 00:17:47,775
Only a true king of Camelot
could pull the weapon free.
188
00:17:50,319 --> 00:17:51,862
Are you making this up?
189
00:17:53,364 --> 00:17:55,032
Of course not.
190
00:17:58,995 --> 00:18:00,621
All right.
191
00:18:01,789 --> 00:18:03,666
If it's true,
why haven't I heard this story?
192
00:18:03,833 --> 00:18:07,128
Well, history isn't really
your strong point, is it?
193
00:18:08,212 --> 00:18:09,797
Arthur: Then where is this rock?
194
00:18:09,964 --> 00:18:13,467
Oh, it was lost many years ago
during the great purge.
195
00:18:15,761 --> 00:18:17,346
I've managed to find it.
196
00:18:17,513 --> 00:18:21,517
I've never heard so much rubbish
in my entire life.
197
00:18:21,684 --> 00:18:25,354
- Are you calling Gaius a liar?
- No. I'm calling you an idiot.
198
00:18:25,521 --> 00:18:27,315
What's that then?
199
00:19:11,150 --> 00:19:12,735
What the hell are you playing at?
200
00:19:12,902 --> 00:19:14,942
I'm proving that you're their leader
and their king.
201
00:19:15,071 --> 00:19:17,073
That sword is stuck fast in solid stone.
202
00:19:17,239 --> 00:19:20,409
- And you're going to pull it out.
- Merlin, it's impossible.
203
00:19:20,576 --> 00:19:22,703
Arthur, you're the true king of Camelot.
204
00:19:27,208 --> 00:19:30,648
- Do you want me to look like a fool?
- I'm going to make you see that Tristan's wrong.
205
00:19:30,753 --> 00:19:35,049
You aren'tjust anyone. You are special.
You and you alone can draw out that sword.
206
00:19:43,307 --> 00:19:44,850
You'd better be right about this.
207
00:20:25,599 --> 00:20:27,101
You have to believe, Arthur.
208
00:20:42,533 --> 00:20:45,119
You're destined to be
albion's greatest king.
209
00:20:47,747 --> 00:20:51,083
Nothing, not even this stone,
can stand in your way.
210
00:21:09,769 --> 00:21:11,520
Have faith.
211
00:21:43,302 --> 00:21:44,512
Long live the king!
212
00:21:44,678 --> 00:21:48,516
All: Long live the king!
Long live the king!
213
00:21:48,682 --> 00:21:52,144
Long live the king!
Long live the king!
214
00:21:52,895 --> 00:21:54,522
Long live the king!
215
00:21:59,276 --> 00:22:02,071
When they arrived there,
the ground itself was still on fire.
216
00:22:02,238 --> 00:22:04,406
They'd all been slaughtered,
every last one of them.
217
00:22:04,573 --> 00:22:05,866
And agravaine?
218
00:22:08,786 --> 00:22:10,996
There's only one person
who could have done this.
219
00:22:11,956 --> 00:22:14,667
Only one man
who could command a dragon.
220
00:22:18,128 --> 00:22:19,880
This is the work of emrys.
221
00:22:23,008 --> 00:22:26,345
- What about the drawbridge?
- Well-manned. As are the northern gates.
222
00:22:26,512 --> 00:22:27,888
The battlements on the south side?
223
00:22:28,055 --> 00:22:30,766
Arthur, even if we can get inside,
she has an army.
224
00:22:30,933 --> 00:22:33,102
And we have what... few hundred?
225
00:22:33,269 --> 00:22:35,980
- And they still outnumber us.
- Yeah, but only 3-to-1.
226
00:22:36,605 --> 00:22:39,149
- And do you think they'll fight?
- They'll fight for Arthur.
227
00:22:39,316 --> 00:22:41,944
It's not for me they have to fight for.
It's for Camelot.
228
00:22:42,111 --> 00:22:44,822
No, Arthur.
It is you the people love...
229
00:22:44,989 --> 00:22:47,908
And you that they will lay down
their lives for.
230
00:22:48,409 --> 00:22:51,161
I know that I would ride
into the mouth of hell for you.
231
00:23:12,308 --> 00:23:13,851
Then to the mouth of hell it is.
232
00:23:26,488 --> 00:23:27,990
What's this for?
233
00:23:38,375 --> 00:23:40,044
Never give up hope.
234
00:23:41,670 --> 00:23:43,714
Love is stronger than anything.
235
00:23:45,007 --> 00:23:46,634
Believe me.
236
00:23:56,852 --> 00:23:58,187
You all right?
237
00:24:01,482 --> 00:24:03,609
Do you think
there are too many of them?
238
00:24:04,652 --> 00:24:07,029
The southrons are men like you and me.
239
00:24:07,196 --> 00:24:08,739
Men we can fight.
240
00:24:09,615 --> 00:24:11,533
But morgana...
241
00:24:12,701 --> 00:24:16,288
Her power is so great,
and we've got nothing to answer it with.
242
00:24:17,539 --> 00:24:20,918
- I never finished Gaius's story.
- Not now, Merlin. Please.
243
00:24:21,085 --> 00:24:22,336
Will you just listen?
244
00:24:25,839 --> 00:24:28,634
When the sword
was thrust into the stone...
245
00:24:28,801 --> 00:24:31,929
The ancient king foretold
that one day it would be freed again...
246
00:24:32,096 --> 00:24:34,556
At a time when Camelot
needed it most.
247
00:24:34,723 --> 00:24:37,434
The man who freed it would
unite the land of albion...
248
00:24:37,643 --> 00:24:40,771
And rule over the greatest kingdom
the world has ever known.
249
00:24:42,564 --> 00:24:43,899
That man is you, Arthur.
250
00:24:49,697 --> 00:24:50,781
You're making this up.
251
00:24:50,948 --> 00:24:53,575
Why would I do that?
Your head's already as big as your waist.
252
00:24:53,742 --> 00:24:55,369
I believe it though.
253
00:24:56,328 --> 00:24:57,788
And I believe in you.
254
00:25:00,165 --> 00:25:01,667
I always have.
255
00:25:46,086 --> 00:25:48,213
Morgana:
We must send emissaries to lot's kingdom.
256
00:25:48,380 --> 00:25:50,716
We must offer a reward
for Arthur's capture.
257
00:25:52,092 --> 00:25:54,261
It's him. It's emrys. He's here.
258
00:25:54,428 --> 00:25:56,055
Guards!
259
00:26:44,436 --> 00:26:46,897
We've searched everywhere.
He fled, morgana.
260
00:26:47,064 --> 00:26:48,732
He trembled at the sight of you.
261
00:26:48,899 --> 00:26:51,568
Why was he here?
Why does he choose to taunt me like this?
262
00:26:51,735 --> 00:26:53,862
We must hold our nerve.
263
00:26:55,572 --> 00:26:57,658
Maybe you should get some sleep.
264
00:27:08,335 --> 00:27:09,920
Make sure there are guards on the door.
265
00:27:43,662 --> 00:27:45,414
Arthur: Wakey, wakey.
266
00:27:47,207 --> 00:27:49,209
You look like you've
been up half the night.
267
00:27:49,376 --> 00:27:50,752
I was. Couldn't sleep.
268
00:27:51,587 --> 00:27:53,714
I thought you said you had faith in me.
269
00:27:54,423 --> 00:27:55,924
Whatever gave you that idea?
270
00:28:04,099 --> 00:28:05,309
Over there.
271
00:28:10,439 --> 00:28:12,482
This is where we say good-bye.
272
00:28:12,649 --> 00:28:14,067
Tristan: Arthur.
273
00:28:14,234 --> 00:28:17,696
All my life, I've shied away
from other people's wars...
274
00:28:17,863 --> 00:28:24,119
And despised the power and wealth
that kings buy with the lives of men.
275
00:28:25,329 --> 00:28:27,956
But you've shown yourself to be different.
276
00:28:28,624 --> 00:28:32,169
You've shown us that you fight for
what is right and fair.
277
00:28:33,086 --> 00:28:34,504
And for that reason...
278
00:28:35,422 --> 00:28:37,883
We would like to fight at your side.
279
00:28:42,888 --> 00:28:44,932
I'd be honored to have you at my side.
280
00:28:46,475 --> 00:28:48,435
We'll stand together as equals.
281
00:29:01,740 --> 00:29:03,033
Arthur?
282
00:29:04,117 --> 00:29:05,997
If anything happens to us,
I want you to know...
283
00:29:06,119 --> 00:29:08,413
- Guinevere...
- I understand why you can't forgive me.
284
00:29:08,580 --> 00:29:10,791
But I never once stopped loving you.
285
00:29:10,958 --> 00:29:12,668
Never once.
286
00:31:25,759 --> 00:31:28,178
- It seems we have company.
- Emrys.
287
00:31:31,431 --> 00:31:33,225
My dear brother.
288
00:31:34,142 --> 00:31:35,602
We must welcome him home.
289
00:31:58,834 --> 00:32:02,087
It is as we expected.
He is making his way here.
290
00:32:02,629 --> 00:32:04,756
He should be with us soon.
291
00:32:04,923 --> 00:32:06,591
And we'll be waiting.
292
00:32:35,036 --> 00:32:36,621
[]
293
00:32:40,125 --> 00:32:43,670
Come on, boys.
What's taken you so long?
294
00:32:52,512 --> 00:32:54,264
You all right?
295
00:32:54,431 --> 00:32:57,017
I've been locked up with Gwaine for a week.
296
00:33:03,315 --> 00:33:04,983
Gaius.
297
00:33:07,110 --> 00:33:08,904
All right, come on.
298
00:33:12,449 --> 00:33:14,868
One each. Pick your man.
299
00:33:15,452 --> 00:33:17,162
On me!
300
00:33:26,505 --> 00:33:28,006
I'm going to enjoy this.
301
00:33:32,302 --> 00:33:35,847
Whatever happened to the idea
of finding a bit of land and settling down?
302
00:33:36,014 --> 00:33:39,726
- You know, this thing's not bad.
- Thought you might like it.
303
00:33:42,229 --> 00:33:43,813
Ready?
304
00:33:45,815 --> 00:33:48,777
All: For the love of Camelot!
For the love of Camelot!
305
00:33:51,488 --> 00:33:52,864
Welcome, dear brother.
306
00:33:53,573 --> 00:33:55,367
It's been far too long.
307
00:33:57,494 --> 00:33:59,579
I apologize if you had
a difficult reception.
308
00:34:00,539 --> 00:34:02,541
It's hard to know who to trust these days.
309
00:34:19,307 --> 00:34:20,850
What happened to you, morgana?
310
00:34:23,603 --> 00:34:25,564
I thought we were friends.
311
00:34:32,404 --> 00:34:34,447
But alas, we were both wrong.
312
00:34:35,782 --> 00:34:37,576
You can't blame me for my father's sins.
313
00:34:39,119 --> 00:34:40,954
It's a little late for that.
314
00:34:41,621 --> 00:34:44,207
You've made it perfectly clear
how you feel about me and my kind.
315
00:34:45,875 --> 00:34:48,156
You're not as different from uther
as you'd like to think.
316
00:34:48,295 --> 00:34:49,796
Nor are you.
317
00:34:53,633 --> 00:34:56,928
I'm going to enjoy killing you,
Arthur pendragon.
318
00:34:58,305 --> 00:35:00,098
Not even emrys can save you now.
319
00:35:05,437 --> 00:35:07,606
Your blades cannot stop me.
320
00:35:32,047 --> 00:35:33,548
Not so powerful now, my lady.
321
00:35:41,097 --> 00:35:42,682
After her!
322
00:38:10,580 --> 00:38:12,957
What did I do to make you
hate me so much?
323
00:38:13,124 --> 00:38:15,710
It's not what you did.
It's what you're destined to do.
324
00:38:16,836 --> 00:38:19,255
And I'm sorry, Gwen,
but I can never let that happen.
325
00:38:42,403 --> 00:38:44,531
- Are you all right?
- Yes.
326
00:38:47,450 --> 00:38:49,118
What happened?
327
00:38:56,751 --> 00:38:58,461
I don't know.
328
00:39:09,514 --> 00:39:12,308
- I'm sorry.
- Shh.
329
00:39:13,226 --> 00:39:14,686
Our dreams.
330
00:39:14,853 --> 00:39:16,938
Isolde, don't.
331
00:39:18,064 --> 00:39:20,608
Isolde: I wish——
Tristan: I wish too.
332
00:39:26,739 --> 00:39:28,408
Hold me.
333
00:40:27,258 --> 00:40:28,760
It will take some time.
334
00:40:29,969 --> 00:40:31,846
Merlin can take care of it.
335
00:40:36,017 --> 00:40:38,227
If you want me to go,
to return to ealdor...
336
00:40:38,394 --> 00:40:39,562
I want you to stay.
337
00:40:43,733 --> 00:40:45,613
- Guinevere...
- You don't have to say anything.
338
00:40:45,735 --> 00:40:48,130
- Whatever's happened between us...
- I can't forgive myself.
339
00:40:48,154 --> 00:40:49,697
I don't care.
340
00:40:53,785 --> 00:40:55,995
I just don't ever want to lose you.
341
00:41:12,345 --> 00:41:13,805
Will you marry me?
342
00:41:18,643 --> 00:41:20,687
Yes, with all my heart.
343
00:42:07,650 --> 00:42:10,445
By the sacred laws vested in me...
344
00:42:12,447 --> 00:42:13,698
I crown you...
345
00:42:15,033 --> 00:42:16,993
Guinevere...
346
00:42:19,704 --> 00:42:21,330
Queen of Camelot.
347
00:42:57,116 --> 00:42:58,868
Long live the queen!
348
00:42:59,035 --> 00:43:01,162
All: Long live the queen!
349
00:43:01,329 --> 00:43:03,081
Long live the queen!
350
00:43:03,956 --> 00:43:05,708
Long live the queen!
351
00:43:06,250 --> 00:43:07,960
Long live the queen!
352
00:43:08,419 --> 00:43:10,421
Long live the queen!
353
00:44:39,093 --> 00:44:40,720
Man: Merlin.
25126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.