Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:04,254
Narrator: In a land of myth...
2
00:00:04,421 --> 00:00:06,048
And a time of magic...
3
00:00:06,215 --> 00:00:08,050
The destiny of a great kingdom...
4
00:00:08,217 --> 00:00:11,220
Rests on the shoulders of a young man.
5
00:00:11,386 --> 00:00:14,598
His name, Merlin.
6
00:00:39,623 --> 00:00:41,625
[Groaning]
7
00:00:52,553 --> 00:00:54,429
So, emrys.
8
00:00:57,683 --> 00:00:59,017
[Gasps]
9
00:01:04,523 --> 00:01:06,149
Morgana.
10
00:01:07,150 --> 00:01:09,194
When I found you,
you were unconscious in the woods.
11
00:01:09,361 --> 00:01:11,071
What happened to you?
12
00:01:11,238 --> 00:01:13,907
Morgana, who did this to you?
13
00:01:15,909 --> 00:01:17,202
Emrys.
14
00:01:18,036 --> 00:01:19,454
The old man?
15
00:01:20,747 --> 00:01:22,541
He was here?
16
00:01:23,500 --> 00:01:26,420
He took the fomorroh. He destroyed it.
17
00:01:27,337 --> 00:01:29,548
He knew of our plans to kill Arthur?
18
00:01:29,715 --> 00:01:32,718
He knows all our plans, all our secrets.
19
00:01:32,884 --> 00:01:35,721
- He knows everything.
- Someone's telling him.
20
00:01:40,559 --> 00:01:42,978
Ugh. Gaius.
21
00:01:44,271 --> 00:01:46,315
When I first asked him if he knew emrys...
22
00:01:46,481 --> 00:01:50,360
He claimed not to know, but
he was lying. I knew he was lying!
23
00:01:51,695 --> 00:01:53,322
Gaius.
24
00:01:53,488 --> 00:01:57,075
He's the only one in Camelot
who would know the fomorroh.
25
00:01:57,618 --> 00:01:59,620
It has to be him.
26
00:02:02,873 --> 00:02:05,542
He's been telling emrys everything.
27
00:02:11,131 --> 00:02:13,133
Then he can lead us straight to him.
28
00:02:13,300 --> 00:02:15,344
Gaius is loyal...
29
00:02:15,510 --> 00:02:17,471
And very stubborn.
30
00:02:17,638 --> 00:02:20,015
He won't do that willingly.
31
00:02:20,265 --> 00:02:22,434
Who said he had to be willing?
32
00:02:54,341 --> 00:02:55,967
Up you get.
33
00:02:57,427 --> 00:03:00,013
- What for?
- A bath.
34
00:03:00,180 --> 00:03:01,598
Where's breakfast?
35
00:03:01,765 --> 00:03:03,016
-Say"ahfi -ah?
36
00:03:03,183 --> 00:03:04,976
[Mumbling]
37
00:03:05,143 --> 00:03:07,020
Merlin!
38
00:03:08,814 --> 00:03:11,274
I've set aside some practice time.
39
00:03:11,441 --> 00:03:13,694
Oh, wonderful. What for?
40
00:03:13,860 --> 00:03:16,738
- Quarterstaff? Battle ax?
- Your speech.
41
00:03:16,905 --> 00:03:19,533
- Who to?
- The guild of harness polishers.
42
00:03:19,700 --> 00:03:22,494
The guild of who?
I don't know anything about polishing.
43
00:03:22,661 --> 00:03:24,830
Fortunately, I do.
44
00:03:25,288 --> 00:03:27,916
- That'll take hours to learn.
- You don't have hours.
45
00:03:28,083 --> 00:03:30,377
First, you're to receive Odin's envoy.
46
00:03:30,544 --> 00:03:34,172
- Do I have to give a speech?
- No. You have to listen to one.
47
00:03:34,339 --> 00:03:37,801
Then you're to inspect the guards,
perform a Freeman's ceremony... oh.
48
00:03:37,968 --> 00:03:39,094
[Clicking tongue]
49
00:03:39,261 --> 00:03:40,762
And be a judge.
50
00:03:40,929 --> 00:03:43,724
- Preside over a trial?
- A garland competition.
51
00:03:45,726 --> 00:03:47,644
Never get any time to myself.
52
00:03:47,811 --> 00:03:49,646
I know. It's almost like having to work.
53
00:03:49,813 --> 00:03:52,149
Come on. We don't have time for this.
54
00:03:52,315 --> 00:03:54,901
No. Come on. Out.
55
00:03:55,068 --> 00:03:57,946
- Out of bed.
- No!
56
00:04:00,198 --> 00:04:02,242
You're doing very well, Arthur.
57
00:04:02,409 --> 00:04:05,287
- I don't think so.
- Everyone's saying it.
58
00:04:05,454 --> 00:04:07,247
I'm glad your friends
at the tavern approve.
59
00:04:07,414 --> 00:04:10,709
I'm serious.
You are becoming a very good king.
60
00:04:10,876 --> 00:04:13,378
Ugh. Thank you. You're still
the worst servant I've ever known.
61
00:04:13,545 --> 00:04:14,713
[Knocking on door]
62
00:04:14,880 --> 00:04:16,214
Enter.
63
00:04:16,757 --> 00:04:18,967
Good morning, my lord.
May I have a word?
64
00:04:19,509 --> 00:04:20,719
Of course.
65
00:04:20,886 --> 00:04:24,639
Uh, the matter I wish to discuss
is a delicate one, sire.
66
00:04:24,806 --> 00:04:27,768
Perhaps it would be
better if we talked alone.
67
00:04:33,273 --> 00:04:34,733
[Horse neighs]
68
00:04:45,660 --> 00:04:48,205
Agravaine:
We know there is a traitor amongst us.
69
00:04:48,371 --> 00:04:52,000
- I wish I could deny it.
- We have to consider everyone.
70
00:04:52,167 --> 00:04:55,128
Even those dearest to us.
71
00:04:55,295 --> 00:04:56,838
No one can be above suspicion.
72
00:04:57,005 --> 00:04:58,757
Of course.
73
00:05:01,218 --> 00:05:03,845
- One of your knights?
- No.
74
00:05:04,262 --> 00:05:05,931
You're sure?
75
00:05:06,097 --> 00:05:08,141
I would vouch for each
and every one of them.
76
00:05:08,308 --> 00:05:11,061
Well, I have suggested Gaius before...
77
00:05:11,228 --> 00:05:13,063
But I can't believe he'd betray you.
78
00:05:13,230 --> 00:05:17,275
Nor I. Gaius has always
been a loyal servant.
79
00:05:17,442 --> 00:05:20,612
Indeed, a friend. To me and my father.
80
00:05:20,779 --> 00:05:24,658
Well, it was Gaius who told you...
81
00:05:24,825 --> 00:05:27,160
Where to find the sorcerer
that killed your father.
82
00:05:27,327 --> 00:05:28,578
Wasn't it?
83
00:05:28,745 --> 00:05:32,624
And we do know that he has
dabbled in sorcery.
84
00:05:33,500 --> 00:05:36,503
What if his interest in the dark arts
has been rekindled?
85
00:05:36,670 --> 00:05:39,089
I've always believed I can trust Gaius.
86
00:05:39,256 --> 00:05:41,091
Oh, me too. Heh.
87
00:05:41,258 --> 00:05:43,677
Perhaps I am being a little hasty.
88
00:05:44,094 --> 00:05:46,454
It wouldn't do any harm to ask
him some questions, would it?
89
00:05:46,596 --> 00:05:48,098
I'm not sure there's any need.
90
00:05:48,265 --> 00:05:50,016
Oh, I believe there is, sire.
91
00:05:50,183 --> 00:05:53,728
We're talking about your safety
and the safety of the realm.
92
00:05:53,895 --> 00:05:57,399
Somebody is plotting against you
and it is my duty...
93
00:05:57,566 --> 00:06:01,152
To investigate every possibility,
however unlikely.
94
00:06:01,319 --> 00:06:04,322
I'm sure that Gaius himself
would respect that.
95
00:06:09,035 --> 00:06:10,912
[All chattering]
96
00:06:24,009 --> 00:06:26,177
I wish to see the catha.
97
00:06:27,012 --> 00:06:29,097
He's expecting me.
98
00:06:31,308 --> 00:06:33,351
[Man chanting in foreign language]
99
00:06:53,330 --> 00:06:55,874
You are alator of the catha...
100
00:06:56,041 --> 00:06:58,668
Warrior and priest.
101
00:06:58,835 --> 00:07:00,837
You are morgana pendragon...
102
00:07:01,004 --> 00:07:03,632
High priestess of the triple goddess...
103
00:07:03,798 --> 00:07:06,885
And last of your kind.
104
00:07:13,975 --> 00:07:16,144
What do you seek here?
105
00:07:16,728 --> 00:07:19,064
I need you to abduct someone...
106
00:07:19,940 --> 00:07:21,316
From Camelot.
107
00:07:21,483 --> 00:07:25,153
Camelot is no friend to our kind.
108
00:07:25,320 --> 00:07:29,616
From what I hear,
the young king follows uther's ways.
109
00:07:29,783 --> 00:07:31,701
You are a catha.
110
00:07:31,868 --> 00:07:34,204
Such things would not stop you.
111
00:07:34,621 --> 00:07:37,999
Why should I risk my life for you?
112
00:07:45,173 --> 00:07:48,009
Morgana: Because I'm willing to give you
something in return.
113
00:07:48,677 --> 00:07:52,013
It was forged on the isle of the blessed
by a high priestess.
114
00:07:52,180 --> 00:07:54,808
Its healing powers are without equal
in the five kingdoms.
115
00:08:00,105 --> 00:08:02,273
There is true power here.
116
00:08:03,233 --> 00:08:05,777
This is a precious gift.
117
00:08:07,195 --> 00:08:10,991
The person you seek
must be important to you.
118
00:08:13,576 --> 00:08:16,538
I hope the man will lead me
to my mortal enemy...
119
00:08:17,455 --> 00:08:19,374
Emrys.
120
00:08:20,959 --> 00:08:22,377
It is as you wish.
121
00:08:24,045 --> 00:08:26,840
I will perform this task for you.
122
00:08:46,693 --> 00:08:48,403
[Door opens]
123
00:08:56,995 --> 00:08:58,038
Agravaine: Please...
124
00:08:59,205 --> 00:09:00,290
Sit down.
125
00:09:00,957 --> 00:09:03,001
Why have I been brought here
in this manner?
126
00:09:03,168 --> 00:09:05,670
Agravaine:
As the king's right-hand man...
127
00:09:05,837 --> 00:09:08,089
One of myjobs is to ensure his safety.
128
00:09:09,090 --> 00:09:11,676
If that means asking questions...
129
00:09:11,843 --> 00:09:15,638
Even of his most trusted servants...
130
00:09:15,805 --> 00:09:18,516
Then so be it.
131
00:09:18,683 --> 00:09:20,268
No one is to take offense at this.
132
00:09:21,269 --> 00:09:22,629
Have I done something wrong, sire?
133
00:09:22,771 --> 00:09:26,691
What is your attitude to sorcery, Gaius?
134
00:09:35,742 --> 00:09:37,243
It is against the law.
135
00:09:37,410 --> 00:09:38,787
And do you agree with that?
136
00:09:38,953 --> 00:09:41,039
I understand the reason for it.
137
00:09:41,206 --> 00:09:45,502
Uh, that's not an answer
to the question that I asked.
138
00:09:48,546 --> 00:09:52,717
The law is needed to prevent the abuses...
139
00:09:52,884 --> 00:09:56,262
That have been perpetrated by sorcerers.
140
00:09:56,679 --> 00:10:00,725
Can I ask you to be a little
more direct with your answers?
141
00:10:00,892 --> 00:10:04,562
Do you agree that magic should be banned?
142
00:10:04,729 --> 00:10:06,898
Yes or no.
143
00:10:09,067 --> 00:10:12,570
- Yes.
- Have you ever practiced sorcery?
144
00:10:14,447 --> 00:10:16,783
- A long time ago.
- Recently?
145
00:10:18,159 --> 00:10:19,786
- No.
- Then how did you know...
146
00:10:19,953 --> 00:10:22,330
The sorcerer that killed uther?
147
00:10:27,544 --> 00:10:29,921
- I'd heard of him.
- You told Arthur where to find him.
148
00:10:33,299 --> 00:10:36,636
- Yes.
- That suggests you did know him.
149
00:10:41,558 --> 00:10:43,852
I was told of a dwelling
where he could be found.
150
00:10:44,352 --> 00:10:45,812
Who by?
151
00:10:50,150 --> 00:10:51,609
Icannotsay.
152
00:10:54,612 --> 00:10:56,823
Agravaine:
Have you ever met with him?
153
00:10:58,533 --> 00:11:02,120
It's a simple enough question, Gaius.
Have you met him? Yes or no.
154
00:11:07,375 --> 00:11:08,501
[Chuckles]
155
00:11:09,002 --> 00:11:12,589
- And you would be prepared to swear to that?
- Yes.
156
00:11:19,345 --> 00:11:22,849
Thank you, Gaius.
It's been most informative.
157
00:11:23,016 --> 00:11:24,475
Is that it?
158
00:11:24,642 --> 00:11:27,478
Mm. For today.
159
00:11:36,905 --> 00:11:38,364
[Door opens]
160
00:11:43,786 --> 00:11:45,330
[Door closes]
161
00:11:45,496 --> 00:11:47,790
Was it really necessary
that you treat him like that?
162
00:11:47,957 --> 00:11:49,626
Your life is at stake, sire.
163
00:11:49,792 --> 00:11:52,712
We cannot afford to be fainthearted.
164
00:11:54,422 --> 00:11:58,343
And you saw with your own eyes.
He was lying.
165
00:12:00,762 --> 00:12:02,388
He's definitely hiding something.
166
00:12:02,555 --> 00:12:05,642
- Heh.
- But we can't be certain.
167
00:12:05,808 --> 00:12:08,603
- We have no proof.
- No.
168
00:12:09,062 --> 00:12:10,605
You're right, sire.
169
00:12:15,610 --> 00:12:19,572
But I fear that if we keep investigating...
170
00:12:19,739 --> 00:12:21,824
We might find some.
171
00:12:27,372 --> 00:12:28,539
[Door closes]
172
00:12:31,167 --> 00:12:32,877
[Horse whinnies]
173
00:13:02,865 --> 00:13:04,367
[Knocking on door]
174
00:13:06,035 --> 00:13:07,662
Agravaine: Come in.
175
00:13:08,955 --> 00:13:11,124
Ah. Close the door, would you?
176
00:13:17,213 --> 00:13:21,968
Merlin, I realize what a loyal
and trusted servant you are...
177
00:13:22,135 --> 00:13:26,764
So I have a very special errand for you.
178
00:13:36,691 --> 00:13:38,359
What do you think?
179
00:13:41,571 --> 00:13:44,032
- It's beautiful.
- It's a present for Arthur.
180
00:13:44,198 --> 00:13:46,659
-Heh.
181
00:13:46,826 --> 00:13:49,746
It's been crafted by the sword-smiths
of gedref...
182
00:13:49,912 --> 00:13:54,334
But unfortunately, the blade has become
somewhat dulled during the journey.
183
00:13:55,668 --> 00:13:58,755
- Would you sharpen it for me?
- Of course.
184
00:14:02,425 --> 00:14:04,177
Oh, and, Merlin?
185
00:14:04,344 --> 00:14:07,221
Leave it for the king
to find in the morning, hmm?
186
00:14:07,388 --> 00:14:09,182
Ha, ha. Yeah.
187
00:14:09,349 --> 00:14:11,267
It will be my pleasure.
188
00:14:16,105 --> 00:14:17,732
[Door closes]
189
00:14:28,201 --> 00:14:31,037
[Horse whinnies]
190
00:14:37,960 --> 00:14:40,129
[Speaking in foreign language]
191
00:15:03,069 --> 00:15:06,155
- You're late.
- Let us not waste time then.
192
00:15:19,043 --> 00:15:20,837
[Floorboard creaking]
193
00:15:23,464 --> 00:15:24,632
Merlin?
194
00:15:28,094 --> 00:15:31,222
Ah. Sleep now.
195
00:15:41,566 --> 00:15:43,568
[Horse whinnies]
196
00:16:20,438 --> 00:16:22,273
[Bells clanging in distance]
197
00:16:32,158 --> 00:16:35,411
Agravaine: My lord, he was
seen riding away from the city.
198
00:16:35,661 --> 00:16:37,830
- No, that can't be true.
- Sire.
199
00:16:39,165 --> 00:16:40,208
You were right.
200
00:16:40,374 --> 00:16:43,169
A white stallion has been taken
from the royal stables.
201
00:16:43,336 --> 00:16:46,339
Where would he be going?
Why leave at this time of night?
202
00:16:46,506 --> 00:16:49,842
I could hazard a guess, sire, but I think
a thorough search of his belongings...
203
00:16:50,009 --> 00:16:51,636
May well provide us with the truth.
204
00:17:16,619 --> 00:17:18,663
And this was found in Gaius' chambers?
205
00:17:18,829 --> 00:17:20,790
I am as disappointed as you, sire.
206
00:17:20,957 --> 00:17:24,085
Someone so close, so trusted.
207
00:17:24,252 --> 00:17:28,798
Well, it's not merely the discovery
that he was a sorcerer, is it? It's...
208
00:17:29,090 --> 00:17:31,300
It's the lies.
209
00:17:33,094 --> 00:17:36,180
Lies and years of betrayal.
210
00:17:38,099 --> 00:17:40,560
I know it's hard to
believe, isn't it, sire?
211
00:17:40,726 --> 00:17:44,355
But we both saw him
refuse to condemn magic.
212
00:17:44,730 --> 00:17:47,191
We both knew he was hiding something.
213
00:17:47,358 --> 00:17:50,903
Neither of us want to believe it,
but now...
214
00:17:51,070 --> 00:17:55,408
With this hasty departure
in the middle of the night...
215
00:17:56,325 --> 00:17:58,202
These are not the actions
of an innocent man.
216
00:17:58,744 --> 00:18:03,708
There can be no doubt.
Gaius is the traitor.
217
00:18:09,630 --> 00:18:11,799
I'll send out a search party
as soon as possible.
218
00:18:13,509 --> 00:18:15,886
What purpose will that serve?
219
00:18:16,053 --> 00:18:17,430
Let him run.
220
00:18:19,015 --> 00:18:21,100
As you wish, sire.
221
00:18:28,774 --> 00:18:30,776
[Door opens]
222
00:18:35,489 --> 00:18:36,532
[Door closes]
223
00:18:36,699 --> 00:18:38,743
How can you believe this?
224
00:18:43,956 --> 00:18:45,291
I know how you must feel.
225
00:18:45,916 --> 00:18:47,668
We questioned him.
226
00:18:48,252 --> 00:18:51,589
He's been consorting with sorcerers.
He more or less admitted to it.
227
00:18:51,756 --> 00:18:53,591
And that makes him a traitor?
228
00:18:53,758 --> 00:18:55,676
Why run if you have nothing to hide?
229
00:18:56,719 --> 00:18:59,805
He's given his life to this kingdom.
He would never betray you.
230
00:18:59,972 --> 00:19:01,766
Then explain his actions.
231
00:19:03,934 --> 00:19:05,478
All right.
232
00:19:06,437 --> 00:19:09,732
They're iies.
Gaius would never run off in the night.
233
00:19:09,899 --> 00:19:11,442
Look, I know it's hard.
234
00:19:12,735 --> 00:19:16,364
No break-ins were reported.
His possessions are missing.
235
00:19:16,530 --> 00:19:17,573
A horse has been stolen.
236
00:19:17,740 --> 00:19:20,409
He would not leave
without saying goodbye to me.
237
00:19:24,622 --> 00:19:27,166
[Sighs]
238
00:19:27,625 --> 00:19:30,252
Agravaine has made this story up.
239
00:19:32,546 --> 00:19:35,675
- I shall ignore that last comment.
- Because he's your uncle...
240
00:19:35,841 --> 00:19:37,760
- You will not see who he really is.
- Merlin!
241
00:19:37,927 --> 00:19:41,389
I've had my heart broken enough already
today. I don't want to lose another friend.
242
00:19:47,311 --> 00:19:51,190
Gaius condemned himself.
243
00:19:51,649 --> 00:19:53,734
There's no more to be said.
244
00:19:54,902 --> 00:19:56,904
[Door opens]
245
00:20:18,384 --> 00:20:19,677
[Groans]
246
00:20:19,844 --> 00:20:22,096
Morgana:
You had a difficult journey.
247
00:20:22,847 --> 00:20:24,765
You must be tired.
248
00:20:26,809 --> 00:20:28,936
It's time to wake up.
249
00:20:29,603 --> 00:20:31,439
It's time for the fun to begin.
250
00:20:34,108 --> 00:20:35,526
[Grunts]
251
00:20:37,153 --> 00:20:39,196
Get on with it, morgana.
252
00:20:39,363 --> 00:20:42,950
Whatever you want to do, just do it now.
253
00:20:43,117 --> 00:20:45,828
I'm not afraid to die.
254
00:20:45,995 --> 00:20:48,622
Morgana: Dying is the easy part.
255
00:20:48,789 --> 00:20:51,333
Wouldn't be in such a hurry if I were you.
256
00:20:52,626 --> 00:20:55,755
My friend here is going to help me
get some information.
257
00:20:58,966 --> 00:21:01,552
Some information you might be
a little reluctant to give.
258
00:21:04,096 --> 00:21:06,807
I want you to tell me where emrys is.
259
00:21:08,434 --> 00:21:11,562
I don't know anyone called emrys.
260
00:21:11,729 --> 00:21:13,355
Oh, I think you do.
261
00:21:14,064 --> 00:21:16,150
Do what you will.
262
00:21:16,317 --> 00:21:20,696
I will never tell you anything, morgana.
263
00:21:22,573 --> 00:21:25,284
Alator is no ordinary torturer.
264
00:21:25,785 --> 00:21:27,828
He's a catha.
265
00:21:28,329 --> 00:21:30,831
Priest of the old religion.
266
00:21:32,666 --> 00:21:36,629
He has at his disposal some skills
only known by initiates.
267
00:21:37,797 --> 00:21:40,466
But you're a learned man, Gaius.
268
00:21:40,633 --> 00:21:43,093
I'm sure you know exactly what he can do.
269
00:22:03,948 --> 00:22:05,074
[Door opens]
270
00:22:14,124 --> 00:22:15,793
Thought you were him.
271
00:22:28,931 --> 00:22:31,433
Agravaine's behind this.
He's done something to Gaius.
272
00:22:32,977 --> 00:22:34,353
Arthur told me what you said.
273
00:22:35,020 --> 00:22:36,981
He won't listen to me.
274
00:22:37,648 --> 00:22:41,068
I'll do what I can,
but agravaine's his uncle. He...
275
00:22:42,152 --> 00:22:44,280
He trusts him more than anyone.
276
00:22:50,035 --> 00:22:53,497
[Speaking in foreign language]
277
00:22:58,127 --> 00:23:00,713
Do not resist the fire.
278
00:23:02,381 --> 00:23:04,341
Let it into your mind.
279
00:23:04,508 --> 00:23:08,220
Let the flames search out your thoughts.
280
00:23:08,387 --> 00:23:09,638
Feel them burn...
281
00:23:09,805 --> 00:23:14,268
Into the darkest recesses of your mind.
282
00:23:14,977 --> 00:23:19,481
Let them shine a torch
on your deepest secrets...
283
00:23:19,648 --> 00:23:24,028
And bring them to the light.
284
00:23:25,571 --> 00:23:27,573
[Speaking incantation]
285
00:24:50,030 --> 00:24:51,532
[Door clicking]
286
00:25:50,466 --> 00:25:51,717
What are you doing in here?
287
00:25:51,884 --> 00:25:53,510
Got bored with playing soldiers...
288
00:25:55,012 --> 00:25:57,139
And I thought I'd come
and see how you were.
289
00:26:00,392 --> 00:26:01,894
I'm busy.
290
00:26:04,188 --> 00:26:06,732
- Doing what?
- What do you think?
291
00:26:07,608 --> 00:26:09,568
Looking for Gaius.
292
00:26:10,277 --> 00:26:12,654
I know everyone thinks
he's a traitor, but he's not.
293
00:26:12,821 --> 00:26:15,199
He's been abducted, Gwaine.
294
00:26:16,116 --> 00:26:18,035
He may even be dead.
295
00:26:21,413 --> 00:26:23,916
Probably don't need my help then.
296
00:26:30,756 --> 00:26:34,093
- Do you know what this is?
- Might do.
297
00:26:36,470 --> 00:26:39,556
Here. Let me see.
298
00:26:42,226 --> 00:26:43,268
[Sniffs]
299
00:26:43,435 --> 00:26:44,603
That's iron ore.
300
00:26:45,437 --> 00:26:46,605
Where'd you find this?
301
00:26:46,772 --> 00:26:49,149
That doesn't matter. Does it help us?
302
00:26:50,275 --> 00:26:51,902
Iron ore's pretty rare in Camelot.
303
00:26:52,069 --> 00:26:54,363
In fact, I've only seen
it once, on a patrol.
304
00:26:54,530 --> 00:26:57,366
- Where?
- Uh, Ridge of chemary.
305
00:26:57,825 --> 00:27:00,911
They've been hewing iron from
the rocks there for hundreds of years.
306
00:27:19,221 --> 00:27:23,100
Alator:
Feel the fire roar deep within you.
307
00:27:23,267 --> 00:27:26,728
Feel your thoughts begin to simmer.
308
00:27:27,855 --> 00:27:30,899
Let them flee the rushing flames.
309
00:27:31,066 --> 00:27:33,777
Let them run like burning oil.
310
00:27:34,736 --> 00:27:38,198
Let them escape.
311
00:27:39,032 --> 00:27:41,910
Allow them free, Gaius.
312
00:27:44,663 --> 00:27:46,331
Tell me.
313
00:27:47,666 --> 00:27:53,714
Who is emrys?
314
00:28:09,021 --> 00:28:10,063
Merlin's onto us.
315
00:28:10,230 --> 00:28:12,065
He's out searching for Gaius
even as we speak.
316
00:28:12,232 --> 00:28:14,401
He may even know where he's hidden.
317
00:28:35,547 --> 00:28:38,425
Alator: Tell me about emrys.
318
00:28:39,134 --> 00:28:41,345
Tell me, Gaius.
319
00:28:42,262 --> 00:28:44,806
Where can we find emrys?
320
00:28:48,268 --> 00:28:50,395
In Camelot.
321
00:28:53,649 --> 00:28:56,401
Where in Camelot?
322
00:28:58,028 --> 00:29:00,113
Emrys is...
323
00:29:00,280 --> 00:29:05,327
Emrys is the name by which he is known
to the druids, but to me...
324
00:29:06,370 --> 00:29:07,746
[Groans]
325
00:29:07,913 --> 00:29:10,707
I know him by a different name.
326
00:29:12,167 --> 00:29:13,377
[Groans]
327
00:29:13,543 --> 00:29:15,587
Tell me, Gaius.
328
00:29:26,306 --> 00:29:28,684
Who is he?
329
00:29:32,854 --> 00:29:39,444
He... he is the most powerful sorcerer
who has ever lived.
330
00:29:41,154 --> 00:29:42,531
What is his name?
331
00:29:42,698 --> 00:29:43,907
[Gaius coughs]
332
00:29:44,074 --> 00:29:46,243
His name...
333
00:29:46,410 --> 00:29:47,953
Is...
334
00:29:51,915 --> 00:29:53,792
Merlin.
335
00:29:54,084 --> 00:29:55,669
[Shudders]
336
00:30:16,523 --> 00:30:19,234
Gai us:
For the druids' legends are true.
337
00:30:20,027 --> 00:30:21,903
Merlin...
338
00:30:22,154 --> 00:30:23,905
Is...
339
00:30:24,781 --> 00:30:26,366
Emrys.
340
00:30:27,909 --> 00:30:31,288
A man destined for greatness.
341
00:30:31,455 --> 00:30:34,082
A man who will one day unite the powers...
342
00:30:34,249 --> 00:30:38,420
Of the old world and the new...
343
00:30:38,587 --> 00:30:42,341
And bring the time
that the poets speak of.
344
00:30:45,302 --> 00:30:47,054
The time...
345
00:30:49,389 --> 00:30:51,767
Of albion.
346
00:31:02,361 --> 00:31:04,237
[Shouts]
347
00:31:04,404 --> 00:31:06,198
[All grunting]
348
00:31:21,713 --> 00:31:23,256
[Screams]
349
00:31:25,175 --> 00:31:26,676
[Sighs]
350
00:31:29,429 --> 00:31:30,972
[Grunts]
351
00:31:42,859 --> 00:31:44,361
Okay.
352
00:31:44,528 --> 00:31:45,987
We should split up.
353
00:31:49,491 --> 00:31:50,659
Gwaine.
354
00:31:50,826 --> 00:31:53,245
If you find him, don't wait for me.
355
00:32:00,419 --> 00:32:02,754
Black horse belongs to Gwaine.
356
00:32:02,921 --> 00:32:06,216
He's a hothead.
We've got to be careful of him.
357
00:32:22,107 --> 00:32:24,776
Go to Gaius.
If he remains alive, we're all in danger.
358
00:32:24,943 --> 00:32:27,487
You can rest assured
he won't breathe another word.
359
00:33:19,247 --> 00:33:21,041
Gwaine: Agravaine!
360
00:33:24,419 --> 00:33:26,087
So it was you.
361
00:33:26,254 --> 00:33:29,466
- You abducted him.
- What? No.
362
00:33:29,633 --> 00:33:31,384
What are you doing?
363
00:33:31,551 --> 00:33:34,346
- He's unconscious. I'm trying to help.
- With that?
364
00:33:34,513 --> 00:33:37,140
- I want to see if he's still breathing.
- And is he?
365
00:33:39,267 --> 00:33:41,895
Just. You can see the breath
is still on the blade. Look.
366
00:33:44,397 --> 00:33:46,733
- Now do you believe...?
- How did you know he was here?
367
00:33:51,154 --> 00:33:53,240
Guards on the western gate
saw you and Merlin leave.
368
00:33:53,406 --> 00:33:54,886
Knowing Merlin's concern for Gaius...
369
00:33:55,033 --> 00:33:59,204
I thought there must be some new information
at hand. I just followed your trail.
370
00:34:01,540 --> 00:34:03,291
You agree he was abducted then?
371
00:34:04,793 --> 00:34:06,419
Yes. Of course he was.
372
00:34:07,003 --> 00:34:08,883
Now let's get him back to Camelot
without delay.
373
00:34:09,005 --> 00:34:10,757
- Come on.
- We have to find Merlin first.
374
00:34:13,051 --> 00:34:16,012
I fear if we do not leave now,
Gaius will not survive.
375
00:34:16,805 --> 00:34:19,808
We've no time to lose. Give me a hand.
376
00:34:19,975 --> 00:34:22,477
Look, the people who took Gaius
have already fled.
377
00:34:22,644 --> 00:34:24,479
I saw them with my own eyes from the Ridge.
378
00:34:25,063 --> 00:34:28,858
We must get back to Camelot by nightfall.
Come on, Gwaine.
379
00:34:29,025 --> 00:34:32,279
Help me! Please.
380
00:34:36,366 --> 00:34:38,743
Merlin can find his own way back.
381
00:34:48,128 --> 00:34:50,088
[Grunting]
382
00:34:50,255 --> 00:34:53,174
You really are a Thorn in my side,
aren't you?
383
00:34:55,051 --> 00:34:57,220
When will you learn
not to meddle with things...
384
00:34:57,387 --> 00:34:59,347
You couldn't possibly understand?
385
00:35:03,935 --> 00:35:05,854
It's difficult, isn't it...
386
00:35:06,021 --> 00:35:08,857
When there are so many painful ways
for me to be finally rid of you?
387
00:35:09,024 --> 00:35:12,569
I don't care what you do to me.
I want to know what you've done to Gaius.
388
00:35:12,736 --> 00:35:17,240
Gaius had some information I needed.
The whereabouts of the sorcerer emrys.
389
00:35:19,159 --> 00:35:22,162
If he gave it to me willingly,
his suffering would not be prolonged.
390
00:35:22,329 --> 00:35:25,749
But if he did not...
391
00:35:27,250 --> 00:35:29,210
If you have harmed him...
392
00:35:29,377 --> 00:35:33,006
Why are we discussing his fate
when it's time to decide yours?
393
00:35:33,173 --> 00:35:37,052
Not whether you're going to die alone
here in this godforsaken place.
394
00:35:37,218 --> 00:35:38,803
That's going to happen anyway.
395
00:35:42,515 --> 00:35:46,394
And precisely how painfully.
396
00:35:53,401 --> 00:35:54,653
He's just a serving boy...
397
00:35:54,819 --> 00:35:57,656
But he's the most troublesome
serving boy I've ever known.
398
00:35:59,783 --> 00:36:02,494
I take it your time
with Gaius was fruitful?
399
00:36:04,371 --> 00:36:06,790
Gaius told me everything.
400
00:36:09,417 --> 00:36:11,503
So you know who emrys is?
401
00:36:26,768 --> 00:36:30,188
Not only do I know who emrys is...
402
00:36:30,355 --> 00:36:33,024
I know exactly where he is.
403
00:36:35,694 --> 00:36:37,570
Then tell me.
404
00:36:40,657 --> 00:36:42,450
Never.
405
00:36:43,076 --> 00:36:45,370
[Both screaming]
406
00:36:51,751 --> 00:36:53,128
[Panting]
407
00:36:53,294 --> 00:36:56,089
Merlin, I am alator of the catha.
408
00:36:56,256 --> 00:36:57,966
I am honored to be of service.
409
00:36:58,133 --> 00:37:00,218
You have magic.
410
00:37:00,802 --> 00:37:02,679
I understand the burden you carry.
411
00:37:02,846 --> 00:37:05,223
I have lived with it all my life.
412
00:37:05,390 --> 00:37:08,184
I have been shunned, persecuted...
413
00:37:08,351 --> 00:37:11,688
And sometimes even hunted
in every corner of the five kingdoms.
414
00:37:11,855 --> 00:37:15,442
I understand what that feels like.
415
00:37:16,359 --> 00:37:18,194
You're not alone.
416
00:37:18,862 --> 00:37:21,239
From what Gaius told me...
417
00:37:21,406 --> 00:37:24,826
I do not have your
great powers, Merlin...
418
00:37:24,993 --> 00:37:26,494
But I share your hopes.
419
00:37:27,579 --> 00:37:29,164
For I and others like me...
420
00:37:29,330 --> 00:37:32,584
Have dreamt of the world
you seek to build...
421
00:37:34,002 --> 00:37:36,504
And we would gladly give our lives...
422
00:37:36,671 --> 00:37:38,840
To help you do it.
423
00:37:46,598 --> 00:37:47,974
[Sighs]
424
00:38:00,445 --> 00:38:02,864
- What happened?
- We found him.
425
00:38:03,031 --> 00:38:05,200
He'd been kidnapped.
426
00:38:06,075 --> 00:38:07,911
He's in a bad way.
427
00:38:15,752 --> 00:38:19,964
Agravaine:
It seems I misjudged Gaius.
428
00:38:20,131 --> 00:38:21,211
Merlin was right all along.
429
00:38:21,341 --> 00:38:24,135
- Arthur: We were lucky he found him.
- Indeed.
430
00:38:24,302 --> 00:38:27,347
If it hadn't been for the tenacity
of your boy...
431
00:38:27,514 --> 00:38:29,474
Gaius would be dead.
432
00:38:31,810 --> 00:38:36,606
We both owe Gaius and Merlin
an apology, my lord.
433
00:39:03,466 --> 00:39:05,385
[Groaning]
434
00:39:34,330 --> 00:39:35,790
I'm ashamed.
435
00:39:36,416 --> 00:39:38,084
Why?
436
00:39:39,252 --> 00:39:41,296
Your secret...
437
00:39:42,297 --> 00:39:44,716
A secret I thought
I'd protect with my life...
438
00:39:44,883 --> 00:39:48,094
- Gaius, you could have died.
- But if morgana had found out...
439
00:39:48,261 --> 00:39:49,429
She didn't.
440
00:39:50,305 --> 00:39:53,766
She didn't count on
alator's true loyalties.
441
00:39:55,018 --> 00:39:57,103
I worry that one day I'll let you down.
442
00:39:58,771 --> 00:40:00,815
My worry is Arthur.
443
00:40:02,025 --> 00:40:04,319
We can't tell him about agravaine.
444
00:40:06,154 --> 00:40:07,322
He needs to know.
445
00:40:07,488 --> 00:40:09,532
We don't have any evidence...
446
00:40:09,699 --> 00:40:12,619
And you've seen
how dear he is to Arthur.
447
00:40:14,120 --> 00:40:16,080
[Knocking on door]
448
00:40:25,048 --> 00:40:27,425
I think I owe both of you an apology.
449
00:40:31,220 --> 00:40:32,972
Not to me.
450
00:40:34,057 --> 00:40:35,433
To Gaius.
451
00:40:36,643 --> 00:40:38,478
Arthur: Yes.
452
00:40:39,228 --> 00:40:41,230
Merlin, will you give us a moment?
453
00:40:42,690 --> 00:40:44,901
Does that mean I get the morning off?
454
00:40:46,235 --> 00:40:49,155
Yes. Yes, you can have the morning off...
455
00:40:49,322 --> 00:40:53,368
To clean my chambers,
Polish my armor and launder my clothes.
456
00:40:54,827 --> 00:40:56,788
You certainly know how to apologize.
457
00:41:10,343 --> 00:41:12,136
Are you all right?
458
00:41:12,303 --> 00:41:14,472
I'm just glad it's all over.
459
00:41:15,932 --> 00:41:17,517
I made a mistake.
460
00:41:17,684 --> 00:41:21,479
I've looked after you
since you were a nursling, Arthur.
461
00:41:21,646 --> 00:41:25,817
You should have known I love you
far too much ever to betray you.
462
00:41:31,239 --> 00:41:32,782
Gaius...
463
00:41:33,783 --> 00:41:35,952
Who abducted you?
464
00:41:40,373 --> 00:41:42,417
I couldn't say...
465
00:41:43,626 --> 00:41:46,963
But I'm certain they were in league
with morgana.
466
00:41:47,672 --> 00:41:51,134
- What did they want?
- Information...
467
00:41:51,592 --> 00:41:55,722
About you, Camelot.
468
00:41:55,888 --> 00:41:57,807
To help bring down the kingdom.
469
00:41:58,599 --> 00:42:00,018
Did they get it?
470
00:42:02,645 --> 00:42:05,314
Morgana got nothing from me.
471
00:42:05,690 --> 00:42:07,233
[Chuckles]
472
00:42:08,860 --> 00:42:10,528
[Sighs]
473
00:42:19,537 --> 00:42:21,205
I'm grateful.
474
00:42:25,835 --> 00:42:30,048
But there's a matter
that still concerns me.
475
00:42:31,257 --> 00:42:36,846
When you were asked about the sorcerer
who killed my father...
476
00:42:40,183 --> 00:42:41,642
You lied.
477
00:42:44,395 --> 00:42:45,813
I did, sire.
478
00:42:45,980 --> 00:42:49,025
- You admit it?
- I chose to protect him.
479
00:42:49,192 --> 00:42:52,862
I feared you would seek him out
and execute him.
480
00:42:54,322 --> 00:42:56,741
That would have been a grave mistake.
481
00:42:56,908 --> 00:42:59,786
The sorcerer did not kill your father.
482
00:42:59,952 --> 00:43:02,663
Uther was dying.
483
00:43:03,122 --> 00:43:07,001
He tried everything in
his power to save him.
484
00:43:14,717 --> 00:43:17,386
Contained within this great kingdom...
485
00:43:17,553 --> 00:43:20,056
Is a rich variety of people...
486
00:43:20,223 --> 00:43:23,559
With a range of different beliefs.
487
00:43:24,352 --> 00:43:28,231
I'm not the only one
seeking to protect you.
488
00:43:30,108 --> 00:43:35,822
There are many more who believe
in the world you are trying to create.
489
00:43:36,656 --> 00:43:39,367
One day, you will learn, Arthur.
490
00:43:40,868 --> 00:43:43,955
One day, you will understand...
491
00:43:45,248 --> 00:43:48,626
Just how much they've done for you.
492
00:43:56,342 --> 00:43:58,553
Narrato r: Merlin.
493
00:43:58,719 --> 00:44:01,389
There's something at work here
that I don't understand.
494
00:44:01,556 --> 00:44:03,099
Are you suggesting sorcery?
495
00:44:03,266 --> 00:44:04,976
- Gaius: A lamia.
- Aah!
496
00:44:05,143 --> 00:44:07,395
A creature of magic.
497
00:44:08,855 --> 00:44:11,107
They could control the mind of a man.
498
00:44:11,274 --> 00:44:13,818
- Get away from her.
- It's something about you, Merlin.
499
00:44:14,360 --> 00:44:17,488
It's the way she looks at you,
as if you were the enemy.
500
00:44:17,655 --> 00:44:20,700
We're the ones in danger, Leon.
She's led us to a trap.
501
00:45:04,035 --> 00:45:06,037
[English - us - sdh]
33933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.