All language subtitles for Mirai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,380 --> 00:00:34,430 Woke up from the longest dream 2 00:00:34,630 --> 00:00:39,930 Somebody's eyes are looking me in my eyes 3 00:00:41,850 --> 00:00:48,820 One drop from a cloud has come down 4 00:00:49,820 --> 00:00:54,450 A dimple on your cheek 5 00:00:56,320 --> 00:00:58,700 Once in a thousand year destiny 6 00:00:59,910 --> 00:01:01,370 My Baby Girl 7 00:01:01,490 --> 00:01:04,750 Cute! Cute! Touching your cheek 8 00:01:05,080 --> 00:01:08,040 Gyu! Gyu! Holding you tight 9 00:01:08,630 --> 00:01:13,510 Sweet! Sweet! Smell so right 10 00:01:15,970 --> 00:01:19,010 Cute! Cute! You and I alone 11 00:01:19,640 --> 00:01:22,600 Gyu! Gyu! In each other's arms 12 00:01:22,810 --> 00:01:26,020 Our love has now 13 00:01:26,350 --> 00:01:31,110 Just begun to grow from here 14 00:01:32,190 --> 00:01:33,860 For evermore 15 00:01:34,110 --> 00:01:37,070 Cute! Cute! Your lips are softer 16 00:01:37,740 --> 00:01:40,950 Gyu! Gyu! Than marshmallow 17 00:01:41,370 --> 00:01:46,120 Sweet! Sweet! Than madeleine 18 00:01:48,710 --> 00:01:52,000 Cute! Cute! We'd be dancing 19 00:01:52,250 --> 00:01:55,380 Gyu! Gyu! Fingers laced together 20 00:01:55,510 --> 00:01:58,760 I will be there for you 21 00:01:59,010 --> 00:02:03,470 The one to always be with you 22 00:02:04,930 --> 00:02:06,350 For evermore 23 00:02:06,350 --> 00:02:07,900 MIRAI NO MIRAI For evermore 24 00:02:07,900 --> 00:02:12,360 MIRAI NO MIRAI 25 00:02:30,290 --> 00:02:32,210 How much longer? 26 00:02:34,050 --> 00:02:36,880 I see. Good. We're waiting for you. 27 00:02:41,760 --> 00:02:43,970 Okay. Be careful. 28 00:02:47,310 --> 00:02:50,690 Kun, your mom is on her way home. 29 00:02:50,810 --> 00:02:51,690 Really? 30 00:02:51,810 --> 00:02:53,820 Are you happy? 31 00:02:53,940 --> 00:02:56,190 Yeah! Woof! 32 00:02:57,400 --> 00:02:58,860 You're like a puppy. 33 00:02:59,150 --> 00:03:02,780 Babies like neat rooms. 34 00:03:02,820 --> 00:03:04,280 Shall we clean up? 35 00:03:04,620 --> 00:03:05,490 Okay. 36 00:03:05,620 --> 00:03:07,580 - Can you do it alone? - Yeah. 37 00:03:07,700 --> 00:03:08,830 Great. 38 00:03:08,960 --> 00:03:09,910 Yeah. 39 00:03:12,960 --> 00:03:14,630 I'll be upstairs. 40 00:03:14,750 --> 00:03:15,800 Okay. 41 00:03:20,840 --> 00:03:23,640 What a strange house they built. 42 00:03:23,850 --> 00:03:28,310 I guess this is what you get when you marry an architect. 43 00:03:28,810 --> 00:03:30,390 Right, Yukko? 44 00:03:41,950 --> 00:03:45,370 Kun... It's messier than before. 45 00:03:45,620 --> 00:03:50,200 Which do you think the baby likes more? E233 or Azusa? 46 00:03:50,370 --> 00:03:52,920 I'm not sure. 47 00:03:53,670 --> 00:03:56,540 Yukko wants to play in the yard. 48 00:03:56,670 --> 00:03:57,590 He does? 49 00:03:57,710 --> 00:03:58,920 Go on. 50 00:03:59,050 --> 00:04:00,090 Okay. 51 00:04:05,180 --> 00:04:07,180 I'll clean up for you. 52 00:04:14,310 --> 00:04:15,860 I better hurry. 53 00:04:18,940 --> 00:04:20,530 Are you ready? Go! 54 00:04:25,360 --> 00:04:27,410 Ready? Go! 55 00:05:17,170 --> 00:05:18,920 Awesome... 56 00:05:28,430 --> 00:05:29,510 Kun. 57 00:05:36,060 --> 00:05:37,270 Are they home? 58 00:05:39,940 --> 00:05:41,020 Mom! 59 00:05:41,770 --> 00:05:43,320 Mom! 60 00:05:44,940 --> 00:05:47,950 We're here, princess. 61 00:05:55,330 --> 00:05:57,000 We're home, Kun. 62 00:05:57,420 --> 00:05:59,000 Hi, Mom. 63 00:06:00,460 --> 00:06:02,210 I missed you! 64 00:06:02,380 --> 00:06:05,630 How's your cold? Sorry I wasn't home. 65 00:06:07,260 --> 00:06:08,840 Is that the baby? 66 00:06:10,800 --> 00:06:13,060 Let me see! 67 00:06:30,620 --> 00:06:32,740 She's your sister. 68 00:06:34,040 --> 00:06:35,290 Sister... 69 00:06:36,830 --> 00:06:38,460 Isn't she cute? 70 00:06:44,590 --> 00:06:45,840 Awesome... 71 00:06:50,050 --> 00:06:51,590 Be gentle. 72 00:07:00,810 --> 00:07:05,070 She's awake. She's staring at Kun. 73 00:07:05,440 --> 00:07:07,400 She can't see yet. 74 00:07:07,740 --> 00:07:09,950 But she's staring. 75 00:07:11,990 --> 00:07:14,030 Be nice to her, okay? 76 00:07:15,330 --> 00:07:16,330 Okay. 77 00:07:16,450 --> 00:07:19,040 You have to protect her. 78 00:07:20,250 --> 00:07:21,250 Okay. 79 00:07:24,840 --> 00:07:26,340 Thanks. 80 00:07:28,590 --> 00:07:32,180 Kun, what name do you think we should give her? 81 00:07:32,550 --> 00:07:33,260 Name? 82 00:07:33,300 --> 00:07:34,260 Yeah. 83 00:07:34,680 --> 00:07:39,270 Um... Nozomi. 84 00:07:39,390 --> 00:07:41,560 Nozomi, huh... 85 00:07:41,730 --> 00:07:43,650 Nozomi... Not bad. 86 00:07:44,060 --> 00:07:46,020 How about Tsubame? 87 00:07:46,150 --> 00:07:49,820 Tsubame... 88 00:07:50,700 --> 00:07:51,610 Tsubame? 89 00:07:51,740 --> 00:07:53,740 They're names of bullet trains. 90 00:07:53,860 --> 00:07:55,320 Oh, I see. 91 00:07:58,160 --> 00:08:03,620 I wish I could stay longer but your grandma needs me. 92 00:08:03,750 --> 00:08:06,250 We'll be fine. Thanks for coming. 93 00:08:06,420 --> 00:08:08,170 Call when you need me. 94 00:08:08,300 --> 00:08:09,630 Thank you. 95 00:08:09,800 --> 00:08:11,170 Say hi to Dad. 96 00:08:11,300 --> 00:08:13,800 I'll be back again on the bullet train. 97 00:08:13,970 --> 00:08:15,260 Bye-bye. 98 00:08:15,430 --> 00:08:17,050 See you again soon. 99 00:08:17,350 --> 00:08:18,720 Say bye to Granny. 100 00:08:39,990 --> 00:08:41,620 Good morning, Kun. 101 00:08:41,950 --> 00:08:43,750 Good morning, Mom. 102 00:08:46,580 --> 00:08:48,630 Good morning, baby. 103 00:08:52,670 --> 00:08:53,670 Ow! 104 00:08:55,840 --> 00:08:57,260 Yes... 105 00:09:00,510 --> 00:09:01,720 Ow! 106 00:09:06,520 --> 00:09:08,270 Mom! I want more milk. 107 00:09:08,690 --> 00:09:09,690 Here you go. 108 00:09:09,820 --> 00:09:12,320 No! Mom, banana. 109 00:09:13,570 --> 00:09:14,700 Here. 110 00:09:14,820 --> 00:09:17,570 No! Mom! 111 00:09:17,990 --> 00:09:19,370 - Here. - No! 112 00:09:29,960 --> 00:09:32,800 I'm going to vacuum the floor so don't scatter your toys. 113 00:09:35,720 --> 00:09:37,800 Mom!! 114 00:09:37,970 --> 00:09:40,220 There. Nice and clean. 115 00:09:41,060 --> 00:09:42,260 Hi, Kun. 116 00:09:42,810 --> 00:09:44,600 Congratulations. 117 00:09:44,730 --> 00:09:46,230 Thank you. 118 00:09:46,350 --> 00:09:47,560 She must be adorable. 119 00:09:47,690 --> 00:09:50,690 She's tinier than I thought. 120 00:09:50,820 --> 00:09:52,780 Things are easier with the second child. 121 00:09:52,940 --> 00:09:57,240 I forgot what it was like with my first. 122 00:09:58,740 --> 00:10:02,450 I heard Yumi is going back to work right away. 123 00:10:02,620 --> 00:10:06,660 Yes. A co-worker is going on maternity leave soon. 124 00:10:06,830 --> 00:10:10,170 She said you'll be taking care of the house in her place. 125 00:10:10,420 --> 00:10:11,420 Well, sort of... 126 00:10:11,540 --> 00:10:14,710 I just went freelance and am working at home. 127 00:10:14,840 --> 00:10:18,300 So I can do the housework when there's time. 128 00:10:18,430 --> 00:10:20,140 Terrific. 129 00:10:20,220 --> 00:10:21,350 Not at all... 130 00:10:21,390 --> 00:10:22,810 I'm impressed. 131 00:10:22,850 --> 00:10:24,100 Not at all... 132 00:10:31,690 --> 00:10:33,940 - What? - Nothing. 133 00:10:34,070 --> 00:10:35,780 What is it? Tell me. 134 00:10:35,900 --> 00:10:38,200 - Okay, I will. - So? 135 00:10:38,320 --> 00:10:39,610 You're always like that. 136 00:10:39,740 --> 00:10:43,160 Playing the kind father to other mothers. 137 00:10:44,160 --> 00:10:46,950 But they see right through you. 138 00:10:49,500 --> 00:10:50,880 Ow! 139 00:10:54,210 --> 00:10:56,050 That's for wiping the table. 140 00:11:00,800 --> 00:11:03,390 I'm going back to work in March. 141 00:11:03,550 --> 00:11:06,310 You actually have to do the housework. 142 00:11:06,390 --> 00:11:08,520 Not just talk about it. 143 00:11:09,940 --> 00:11:10,770 Okay. 144 00:11:10,900 --> 00:11:14,570 I can't handle everything by myself like before. 145 00:11:15,860 --> 00:11:16,940 I know... 146 00:11:17,900 --> 00:11:19,070 I'm going to 147 00:11:19,240 --> 00:11:22,070 do a lot of things for you. 148 00:11:24,370 --> 00:11:27,950 I'll take you outside and teach you the names of bugs. 149 00:11:28,120 --> 00:11:29,580 Dragonfly. 150 00:11:30,000 --> 00:11:33,460 And I'll tell you what clouds look like. 151 00:11:33,580 --> 00:11:34,460 Scorpion. 152 00:11:35,670 --> 00:11:36,590 And... 153 00:11:36,710 --> 00:11:41,430 You can take her outside when she's a little bigger. 154 00:11:41,590 --> 00:11:42,720 Okay. 155 00:11:45,100 --> 00:11:47,390 "Fantasy Garden" 156 00:11:54,650 --> 00:11:56,480 The hag and the mustache. 157 00:11:56,690 --> 00:11:59,400 The hag's face turned red with anger 158 00:11:59,440 --> 00:12:01,070 and she ran after the mustache. 159 00:12:01,900 --> 00:12:04,030 The mustache dodged her easily. 160 00:12:04,160 --> 00:12:07,120 He jumped onto the Yamanote line. 161 00:12:07,410 --> 00:12:11,910 The hag chased him on the Keihin line. 162 00:12:12,250 --> 00:12:14,500 But after Tabata Station, 163 00:12:14,500 --> 00:12:16,790 they got separated. 164 00:12:17,000 --> 00:12:18,880 Knock it off! 165 00:12:20,300 --> 00:12:22,800 She's trying to take a nap. 166 00:12:25,430 --> 00:12:27,180 - More. - More? 167 00:12:27,510 --> 00:12:28,470 Push it in further. 168 00:12:28,560 --> 00:12:29,560 I'm nervous with newborn. 169 00:12:29,720 --> 00:12:30,560 Mom! 170 00:12:30,680 --> 00:12:32,640 Don't let her suck in air. 171 00:12:32,770 --> 00:12:33,520 Dad! 172 00:12:33,640 --> 00:12:35,100 Go like this. 173 00:12:35,230 --> 00:12:36,940 She's sucking harder than before. 174 00:12:37,060 --> 00:12:38,230 Now get her to burp. 175 00:12:38,230 --> 00:12:40,570 - More. - She won't. 176 00:12:40,990 --> 00:12:42,950 There's a first time for everything. 177 00:12:52,450 --> 00:12:54,290 Use this detergent for underwear. 178 00:12:54,420 --> 00:12:56,210 - How about socks? - Socks too. 179 00:12:56,330 --> 00:12:58,500 What's considered underwear? 180 00:13:55,560 --> 00:13:56,730 What's going on? 181 00:13:57,020 --> 00:13:58,520 What did you do? 182 00:13:58,770 --> 00:14:00,650 You said you'd be nice! 183 00:14:00,770 --> 00:14:01,940 I can't. 184 00:14:02,020 --> 00:14:04,460 You have to be gentle with the baby. 185 00:14:04,490 --> 00:14:05,360 I can't. 186 00:14:05,490 --> 00:14:07,030 - Please! - No! 187 00:14:07,150 --> 00:14:07,820 Kun! 188 00:14:07,950 --> 00:14:10,820 I can't! 189 00:14:20,380 --> 00:14:21,420 What are you doing?! 190 00:14:21,420 --> 00:14:23,420 She's a newborn baby! 191 00:14:40,520 --> 00:14:42,650 - Do something! - Okay... 192 00:14:43,190 --> 00:14:45,500 Kun! You're her big brother! 193 00:14:45,780 --> 00:14:47,110 No, I'm not! 194 00:14:47,240 --> 00:14:48,570 Yes, you are! 195 00:14:48,740 --> 00:14:50,490 You're not my mom! 196 00:14:50,570 --> 00:14:51,820 Then what am I? 197 00:14:51,990 --> 00:14:53,120 Hag! 198 00:14:53,410 --> 00:14:54,830 Hag! 199 00:14:56,290 --> 00:14:58,370 What?! 200 00:15:01,330 --> 00:15:02,840 Dad! 201 00:15:03,380 --> 00:15:06,050 Good girl... Please stop crying. 202 00:15:07,920 --> 00:15:11,340 Stop crying... Now, now... 203 00:15:34,700 --> 00:15:36,540 How miserable. 204 00:15:46,300 --> 00:15:49,380 I'll tell you exactly what you're feeling. 205 00:15:50,170 --> 00:15:52,090 Jealousy, plain and simple. 206 00:15:53,090 --> 00:15:54,340 Jealousy? 207 00:15:55,510 --> 00:15:57,260 What's that? 208 00:15:57,890 --> 00:16:02,640 You had your parent's love all to yourself 209 00:16:02,940 --> 00:16:06,440 but it was suddenly taken away from you 210 00:16:06,570 --> 00:16:09,900 by a small baby that came from nowhere. 211 00:16:11,110 --> 00:16:13,860 You knew you'd be scolded for raising a hand to her 212 00:16:13,950 --> 00:16:17,700 but you just couldn't stop yourself. 213 00:16:20,870 --> 00:16:21,960 I'm right, aren't I? 214 00:16:23,540 --> 00:16:24,420 Who are you? 215 00:16:24,710 --> 00:16:26,250 The prince. 216 00:16:26,460 --> 00:16:27,420 Prince? 217 00:16:27,540 --> 00:16:29,800 Of this house. 218 00:16:30,090 --> 00:16:32,340 Before you were born. 219 00:16:33,840 --> 00:16:37,140 Now kneel before the prince. 220 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 Mom and Dad used to dote on me. 221 00:16:46,690 --> 00:16:50,690 They were attentive and told me what a good boy I was 222 00:16:50,820 --> 00:16:53,740 and caressed my head lovingly. 223 00:16:54,860 --> 00:16:55,910 However! 224 00:16:56,160 --> 00:17:00,410 Ever since you came, they stopped paying attention to me. 225 00:17:00,540 --> 00:17:03,290 My meals were changed to discount products. 226 00:17:03,410 --> 00:17:06,040 No snacks. No compliments. 227 00:17:06,170 --> 00:17:09,710 I was either neglected or scolded. 228 00:17:09,840 --> 00:17:12,010 Then I realized something. 229 00:17:13,130 --> 00:17:14,220 Their love was 230 00:17:15,010 --> 00:17:17,760 taken away from me. 231 00:17:17,970 --> 00:17:22,060 I was hurt and miserable. 232 00:17:22,180 --> 00:17:23,520 Do you know how that feels? 233 00:17:23,640 --> 00:17:24,390 No. 234 00:17:24,520 --> 00:17:27,600 What? You don't? 235 00:17:27,980 --> 00:17:30,820 I see. Fine. 236 00:17:31,280 --> 00:17:33,490 But this is about you too! 237 00:17:33,610 --> 00:17:35,860 One day soon, it'll happen to you. 238 00:17:35,990 --> 00:17:37,320 You deserve it. 239 00:17:46,250 --> 00:17:47,000 GO. 240 00:17:51,550 --> 00:17:52,250 Here. 241 00:17:53,460 --> 00:17:54,340 Here. 242 00:17:56,510 --> 00:17:57,340 GO. 243 00:18:01,010 --> 00:18:01,850 Here. 244 00:18:09,270 --> 00:18:10,270 I knew it. 245 00:18:10,940 --> 00:18:12,400 What did you do?! 246 00:18:13,360 --> 00:18:14,440 Don't! 247 00:18:33,130 --> 00:18:34,380 Give it back! 248 00:18:34,630 --> 00:18:36,630 Give back my tail! 249 00:18:43,060 --> 00:18:46,020 Stop! 250 00:18:47,350 --> 00:18:49,190 How about this? 251 00:18:50,150 --> 00:18:52,690 Uh-oh! Stop! 252 00:18:52,860 --> 00:18:54,150 Woof! Over here! 253 00:18:54,270 --> 00:18:57,280 Stop running around! Give it back! 254 00:18:57,820 --> 00:18:59,400 No! I wanna keep playing. 255 00:18:59,530 --> 00:19:01,160 That's enough! Ow! 256 00:19:05,950 --> 00:19:07,450 No! 257 00:19:08,330 --> 00:19:11,380 What is it, Yukko? 258 00:19:12,920 --> 00:19:14,880 What are you doing? 259 00:19:16,880 --> 00:19:19,300 What happened to Yukko? 260 00:19:19,380 --> 00:19:20,260 I don't know. 261 00:19:20,880 --> 00:19:22,510 This is Kun! I'm Yukko! 262 00:19:24,100 --> 00:19:26,100 Please give it back. 263 00:19:43,280 --> 00:19:47,330 You're not acting like a baby anymore. 264 00:19:47,450 --> 00:19:50,290 Stubborn but quickly appeased. 265 00:19:50,620 --> 00:19:53,250 I was acting like Yukko, not the baby. 266 00:19:53,500 --> 00:19:55,920 So you can understand Yukko? 267 00:19:56,250 --> 00:20:00,670 Yeah. He said he wants better dog food. 268 00:20:00,880 --> 00:20:07,060 Is that right? I'll go buy some now. 269 00:20:35,750 --> 00:20:37,740 Delicious. 270 00:20:38,250 --> 00:20:41,380 You think I can take your place? 271 00:20:41,720 --> 00:20:43,260 Like giving her milk? 272 00:20:43,380 --> 00:20:46,090 She won't stop crying when I hold her 273 00:20:46,180 --> 00:20:48,260 but when you do, she stops right away. 274 00:20:48,640 --> 00:20:50,560 What did you expect? 275 00:20:50,600 --> 00:20:53,100 You didn't do anything for Kun. 276 00:20:53,520 --> 00:20:55,900 Sorry. I used work as an excuse. 277 00:20:56,020 --> 00:20:58,520 But you were fawning all over me. 278 00:20:58,650 --> 00:21:00,440 I'm a horrible father. 279 00:21:00,900 --> 00:21:04,490 I thought men weren't interested in babies. 280 00:21:04,990 --> 00:21:07,160 I'm getting interested now. 281 00:21:07,280 --> 00:21:09,120 You're kidding, right? 282 00:21:09,240 --> 00:21:13,080 No. I'm totally getting interested. 283 00:21:13,540 --> 00:21:16,210 See? See? 284 00:21:16,330 --> 00:21:18,460 You're lying. 285 00:21:21,090 --> 00:21:22,300 What? 286 00:21:22,420 --> 00:21:24,130 I just thought of it. 287 00:21:28,350 --> 00:21:29,510 What do you think? 288 00:21:30,140 --> 00:21:31,180 It's nice. 289 00:21:31,350 --> 00:21:33,060 Like a beacon. 290 00:21:33,180 --> 00:21:34,980 Yeah. I like it. 291 00:21:49,030 --> 00:21:50,620 Good morning, Kun. 292 00:21:51,160 --> 00:21:52,200 Good morning. 293 00:21:52,370 --> 00:21:54,500 Look behind you. 294 00:21:56,370 --> 00:21:57,830 What does it say? 295 00:21:58,040 --> 00:21:59,210 Mirai. 296 00:21:59,330 --> 00:22:00,210 Mirai? 297 00:22:00,340 --> 00:22:03,000 The baby's name. It means "future." 298 00:22:08,010 --> 00:22:09,720 Mirai... 299 00:22:15,640 --> 00:22:17,270 Mirai, huh. 300 00:22:18,810 --> 00:22:20,440 What a funny name. 301 00:22:26,780 --> 00:22:28,070 There. 302 00:22:28,320 --> 00:22:29,450 What's that for? 303 00:22:29,570 --> 00:22:32,200 The Dell Festival. A Blessing for girls. 304 00:22:32,330 --> 00:22:33,240 Blessing? 305 00:22:33,410 --> 00:22:36,830 We pray for a girl's health and happiness. 306 00:22:38,420 --> 00:22:41,920 Don't touch. They're for Mirai. 307 00:22:42,130 --> 00:22:43,590 I want them too. 308 00:22:43,750 --> 00:22:45,630 But you're a boy. 309 00:22:47,130 --> 00:22:49,970 Yukko, you too. You're a boy. 310 00:22:53,640 --> 00:22:54,390 Hi. 311 00:22:54,470 --> 00:22:55,520 Hello. 312 00:22:55,640 --> 00:22:57,100 It's warm in Yokohama. 313 00:22:57,480 --> 00:22:58,770 She's so cute. 314 00:22:58,890 --> 00:23:03,480 Girls are more fun to dress up than boys. 315 00:23:05,110 --> 00:23:07,690 Almost 3 months already. 316 00:23:07,820 --> 00:23:09,950 Her weight has doubled. 317 00:23:10,160 --> 00:23:11,410 Can she hold her head up? 318 00:23:11,450 --> 00:23:12,530 Just about. 319 00:23:12,780 --> 00:23:17,410 Mirai sweetie, this is Grandpa. 320 00:23:20,330 --> 00:23:22,210 Kun, stand back. 321 00:23:22,330 --> 00:23:25,960 This is for Great-granny. Mirai! 322 00:23:26,880 --> 00:23:29,420 Take a video of me too. 323 00:23:29,550 --> 00:23:31,220 Sure... 324 00:23:33,140 --> 00:23:35,180 Ah,good. 325 00:23:35,390 --> 00:23:36,390 Mirai! 326 00:23:36,600 --> 00:23:38,810 Take a video of me too! 327 00:23:39,350 --> 00:23:41,190 Okay, okay... 328 00:23:42,850 --> 00:23:44,860 Mirai! 329 00:23:46,480 --> 00:23:47,480 What? 330 00:23:47,980 --> 00:23:49,190 Is this a bruise? 331 00:23:49,320 --> 00:23:50,320 Where? 332 00:23:51,110 --> 00:23:51,990 Here. 333 00:23:52,110 --> 00:23:53,200 You're right. 334 00:23:53,320 --> 00:23:54,950 She was born with it. 335 00:23:55,080 --> 00:23:56,530 What did the doctor say? 336 00:23:56,660 --> 00:23:59,950 It might go away, it might not. 337 00:24:00,080 --> 00:24:04,330 I hope it does for her sake. 338 00:24:10,630 --> 00:24:13,130 The doll emperor and empress are married. 339 00:24:13,220 --> 00:24:16,100 Like Mom and Dad and Granny and Grandpa. 340 00:24:16,180 --> 00:24:18,930 Great-granny and Great-grandpa. 341 00:24:19,220 --> 00:24:22,730 Remember Great-grandpa's funeral last year? 342 00:24:23,020 --> 00:24:23,810 Yeah. 343 00:24:24,020 --> 00:24:28,270 Is that folklore about Grandpa true? 344 00:24:28,440 --> 00:24:29,440 What folklore? 345 00:24:29,570 --> 00:24:31,530 When they first met, Grandpa proposed, 346 00:24:31,570 --> 00:24:33,360 Grandma said she'll marry him 347 00:24:33,700 --> 00:24:37,370 if he can run faster than her. 348 00:24:37,490 --> 00:24:40,950 So they raced and Grandpa won. 349 00:24:41,080 --> 00:24:43,790 I never heard that story. 350 00:24:43,920 --> 00:24:47,670 Uncle Yamato told me at the funeral. 351 00:24:47,790 --> 00:24:50,840 It's questionable. Grandpa had a bad leg. 352 00:24:50,960 --> 00:24:52,050 So it's not true? 353 00:24:52,300 --> 00:24:54,880 I don't know. That's why it's a folklore. 354 00:24:55,140 --> 00:24:56,050 Hey. 355 00:24:56,220 --> 00:24:58,760 What was that folklore about the Doll Festival? 356 00:24:58,890 --> 00:25:00,720 If they're not put away after the festival, 357 00:25:00,720 --> 00:25:02,430 the girl marries late in life. 358 00:25:02,480 --> 00:25:04,810 That doesn't bother anybody these days. 359 00:25:05,440 --> 00:25:07,900 But... how late? 360 00:25:08,020 --> 00:25:10,530 A year for each day after the festival. 361 00:25:10,650 --> 00:25:13,900 How did they come up with those numbers? 362 00:25:14,030 --> 00:25:17,660 It's just a folklore. 363 00:25:21,200 --> 00:25:22,790 Uh-oh. 364 00:25:23,410 --> 00:25:24,710 I'm late. 365 00:25:28,590 --> 00:25:32,380 I'm going away on a business trip. 366 00:25:32,590 --> 00:25:33,420 No! 367 00:25:33,510 --> 00:25:35,180 Be good while I'm gone. 368 00:25:35,340 --> 00:25:36,260 No! 369 00:25:36,470 --> 00:25:39,180 Tell Dad when you have to go to toilet. 370 00:25:39,300 --> 00:25:40,510 Don't go! 371 00:25:40,810 --> 00:25:43,390 - Take care of the kids. - Hold me! 372 00:25:44,640 --> 00:25:45,850 Mom, don't go! 373 00:25:45,980 --> 00:25:48,520 Make sure you put away the dolls today. 374 00:25:48,650 --> 00:25:49,690 Okay. 375 00:25:49,810 --> 00:25:51,110 See you soon. 376 00:25:51,150 --> 00:25:52,400 Mom! 377 00:26:02,120 --> 00:26:05,710 - I want Mom! Not you! - Let's go. 378 00:26:05,910 --> 00:26:07,250 I know. 379 00:26:07,960 --> 00:26:08,960 Hello. 380 00:26:15,590 --> 00:26:18,090 This symbol is... 381 00:26:27,020 --> 00:26:29,440 She's arching back. 382 00:26:29,600 --> 00:26:31,060 Oh no! It's time! 383 00:26:40,780 --> 00:26:42,120 I want Mom! 384 00:26:42,240 --> 00:26:43,280 Okay, okay. 385 00:26:43,700 --> 00:26:45,870 Let's take a nap. 386 00:27:22,450 --> 00:27:24,030 Dad, play with me. 387 00:27:24,530 --> 00:27:26,870 I thought you were going to a friend's house. 388 00:27:27,000 --> 00:27:28,830 I wanna play with you. 389 00:27:29,540 --> 00:27:32,170 I thought you didn't want to be with me. 390 00:27:32,460 --> 00:27:35,300 I do. 80 play with me. 391 00:27:35,840 --> 00:27:38,300 Okay... Fine. 392 00:27:38,420 --> 00:27:39,920 Read a picture book. 393 00:27:40,340 --> 00:27:41,550 Okay. 394 00:27:42,180 --> 00:27:43,850 I wanna watch a video. 395 00:27:44,850 --> 00:27:45,810 Okay. 396 00:27:45,970 --> 00:27:47,930 Let's play with tops. 397 00:27:59,070 --> 00:28:00,780 Mirai. 398 00:28:01,110 --> 00:28:03,820 Have you ever seen a whale? 399 00:28:05,450 --> 00:28:08,080 I don't like Mirai. 400 00:28:45,280 --> 00:28:47,410 What? Again? 401 00:29:03,340 --> 00:29:04,760 What's this? 402 00:29:10,430 --> 00:29:11,850 A whale cookie! 403 00:29:13,560 --> 00:29:14,940 Over here too! 404 00:29:15,190 --> 00:29:16,400 Another one! 405 00:29:30,330 --> 00:29:31,370 Big brother. 406 00:29:34,160 --> 00:29:36,170 Stop playing with my face. 407 00:29:37,670 --> 00:29:38,540 Who are you? 408 00:29:38,540 --> 00:29:41,170 And don't hit me and make me cry any more. 409 00:29:43,090 --> 00:29:45,680 But I'll let it slide. Right now, the problem is... 410 00:29:46,180 --> 00:29:47,180 That. 411 00:29:48,930 --> 00:29:50,010 Are you... 412 00:29:50,220 --> 00:29:51,260 Mirai... 413 00:29:51,760 --> 00:29:52,770 from the future? 414 00:29:53,930 --> 00:29:55,350 Don't look. 415 00:30:00,820 --> 00:30:02,530 A year for each day... 416 00:30:02,690 --> 00:30:05,490 A year doesn't seem that long. 417 00:30:05,700 --> 00:30:09,030 But what happens when it keeps adding up? 418 00:30:09,240 --> 00:30:10,700 What happens? 419 00:30:11,160 --> 00:30:14,080 I might not be able to marry the man I love. 420 00:30:15,120 --> 00:30:16,120 What? 421 00:30:16,330 --> 00:30:17,960 Who do you love? 422 00:30:18,080 --> 00:30:20,380 I'm talking about the future. 423 00:30:20,500 --> 00:30:23,050 Are you going to race him? 424 00:30:23,170 --> 00:30:27,050 Just go tell Dad to put away the dolls. 425 00:30:29,840 --> 00:30:30,720 No! 426 00:30:31,800 --> 00:30:32,810 Why not? 427 00:30:32,970 --> 00:30:34,600 I don't like Mirai. 428 00:30:34,850 --> 00:30:36,100 Why not? 429 00:30:36,230 --> 00:30:37,980 We don't get along. 430 00:30:38,140 --> 00:30:41,060 I can't tell Dad myself. 431 00:30:41,190 --> 00:30:41,980 Why not? 432 00:30:42,110 --> 00:30:44,480 So please, Brother. 433 00:30:44,610 --> 00:30:47,240 I'm not Mirai's big brother. 434 00:30:50,240 --> 00:30:53,280 Okay... I see... 435 00:30:54,790 --> 00:30:57,580 If you won't do what I ask you, 436 00:30:58,500 --> 00:31:00,120 we have to play the bee game. 437 00:31:00,170 --> 00:31:01,130 Bee game? 438 00:31:05,130 --> 00:31:07,920 Shake your butt. 439 00:31:08,840 --> 00:31:11,890 Now walk. 440 00:31:15,140 --> 00:31:17,180 Sting, sting. 441 00:31:17,350 --> 00:31:19,310 Sting, sting. 442 00:31:19,440 --> 00:31:21,520 Sting, sting. 443 00:31:24,400 --> 00:31:26,610 Will you do what I say? 444 00:31:26,940 --> 00:31:27,940 Hey... 445 00:31:28,990 --> 00:31:30,820 More. 446 00:31:36,240 --> 00:31:37,500 More... 447 00:31:38,750 --> 00:31:39,830 Dad. 448 00:31:39,960 --> 00:31:41,000 Yes? 449 00:31:41,210 --> 00:31:43,040 Look at the dolls. 450 00:31:45,590 --> 00:31:47,460 Should we put them away? 451 00:31:49,510 --> 00:31:50,840 Dad. 452 00:31:51,130 --> 00:31:52,220 Yes? 453 00:31:55,050 --> 00:31:57,470 So you put them away. 454 00:31:57,850 --> 00:31:59,180 Okay. 455 00:31:59,430 --> 00:32:02,400 Okay? Wait! 456 00:32:03,400 --> 00:32:04,190 What? 457 00:32:04,310 --> 00:32:05,400 Show me your hands. 458 00:32:05,570 --> 00:32:06,320 Hands? 459 00:32:06,440 --> 00:32:10,110 They're so dirty! Forget it. 460 00:32:10,360 --> 00:32:11,200 Why? 461 00:32:11,490 --> 00:32:13,610 Just forget it. 462 00:32:13,740 --> 00:32:14,530 Why? 463 00:32:14,660 --> 00:32:15,580 Stop it! 464 00:32:17,160 --> 00:32:18,540 I have no choice. 465 00:32:33,470 --> 00:32:34,510 Box... 466 00:32:34,840 --> 00:32:36,010 Where's the box? 467 00:32:44,770 --> 00:32:46,900 - "How to store the dolls" - Here it is. 468 00:33:17,350 --> 00:33:18,140 Oh my God... 469 00:33:18,300 --> 00:33:19,310 She's gone! 470 00:33:19,760 --> 00:33:21,100 Where's Mirai?! 471 00:33:21,220 --> 00:33:22,810 Mirai, where are you?! 472 00:33:28,310 --> 00:33:30,150 Oh... She slipped off. 473 00:33:32,570 --> 00:33:35,070 Mirai... There. 474 00:33:36,950 --> 00:33:38,620 Did you see that? 475 00:33:38,820 --> 00:33:43,250 The baby disappeared and reappeared. How mysterious. 476 00:33:43,370 --> 00:33:45,620 How did that work? 477 00:33:45,790 --> 00:33:49,460 Does that mean Mirai from the future 478 00:33:49,590 --> 00:33:52,170 and baby Mirai can't exist simultaneously? 479 00:33:52,340 --> 00:33:56,840 Isn't your existence much more mysterious than mine? 480 00:33:57,010 --> 00:33:59,050 You're talking like a human. 481 00:33:59,140 --> 00:34:01,220 Not mysterious at all. 482 00:34:01,260 --> 00:34:04,640 That's not the problem. 483 00:34:05,430 --> 00:34:08,230 The problem is how we put away the dolls. 484 00:34:08,560 --> 00:34:10,560 Instead of wasting your time out here... 485 00:34:10,820 --> 00:34:11,650 What? 486 00:34:11,770 --> 00:34:12,980 Help me. 487 00:34:13,110 --> 00:34:13,900 Okay. 488 00:34:14,030 --> 00:34:16,240 Brother, keep Dad occupied... 489 00:34:21,700 --> 00:34:22,580 What is it? 490 00:34:22,740 --> 00:34:23,950 That thing you did. 491 00:34:24,080 --> 00:34:25,000 Huh? 492 00:34:25,120 --> 00:34:26,290 Do it again. 493 00:34:26,410 --> 00:34:27,540 What thing? 494 00:34:36,590 --> 00:34:38,970 What is he laughing about? 495 00:34:52,980 --> 00:34:54,110 Dad. 496 00:34:54,940 --> 00:34:57,570 Um... 497 00:34:58,240 --> 00:35:00,280 Why are you squirming? 498 00:35:00,410 --> 00:35:01,620 It's beautiful. 499 00:35:02,280 --> 00:35:03,660 Um... 500 00:35:04,490 --> 00:35:06,290 You have to go? 501 00:35:06,620 --> 00:35:08,250 No.. 502 00:35:08,460 --> 00:35:10,920 This goes off. 503 00:35:11,290 --> 00:35:14,090 And this too. 504 00:35:16,840 --> 00:35:17,720 Yukko! 505 00:35:17,970 --> 00:35:20,470 Don't disassemble it here! 506 00:35:21,340 --> 00:35:22,800 Sorry! 507 00:35:23,220 --> 00:35:24,390 Don't put it back! 508 00:35:50,580 --> 00:35:52,170 Why did it fall? 509 00:35:58,170 --> 00:35:59,970 Which law of physics was at work? 510 00:36:00,260 --> 00:36:02,510 Yukko, stop breathing. 511 00:36:10,230 --> 00:36:11,100 What's this? 512 00:36:14,730 --> 00:36:17,070 Which law of physics was this? 513 00:36:27,030 --> 00:36:28,160 I have to go. 514 00:36:29,410 --> 00:36:30,540 I have to go. 515 00:36:30,830 --> 00:36:32,330 Okay! Wait! 516 00:36:32,620 --> 00:36:33,580 I can't. 517 00:36:33,580 --> 00:36:36,170 Wait, wait, wait... 518 00:36:36,170 --> 00:36:37,500 Hold it in. 519 00:36:40,840 --> 00:36:43,760 I thought I was going to die. 520 00:36:44,220 --> 00:36:45,340 Now's our chance. 521 00:36:59,190 --> 00:37:00,940 Can you wipe your hands by yourself? 522 00:37:01,280 --> 00:37:02,110 Yeah. 523 00:37:02,280 --> 00:37:03,570 Good. 524 00:37:15,170 --> 00:37:16,710 How did it go? 525 00:37:19,300 --> 00:37:20,590 What? 526 00:37:21,010 --> 00:37:22,550 Where's the emperor's baton?! 527 00:37:22,670 --> 00:37:23,880 Baton? 528 00:37:24,380 --> 00:37:26,340 That flat thing in his hand? 529 00:37:26,510 --> 00:37:30,470 Without it, the doll set won't be complete. 530 00:37:30,810 --> 00:37:33,480 Is that the baton? 531 00:37:40,440 --> 00:37:41,570 There it is. 532 00:39:09,780 --> 00:39:11,200 Thanks, Brother. 533 00:39:11,910 --> 00:39:14,740 When people cooperate with each other, 534 00:39:14,790 --> 00:39:16,700 it brings them closer together. 535 00:39:17,450 --> 00:39:20,290 Do you like me a little now? 536 00:39:24,250 --> 00:39:25,800 No... Not really... 537 00:39:26,170 --> 00:39:29,720 Oh well... Whatever. 538 00:39:40,350 --> 00:39:41,810 I'm home. 539 00:39:42,020 --> 00:39:43,520 Hi. 540 00:39:43,650 --> 00:39:45,690 I'm so tired. 541 00:39:46,360 --> 00:39:48,900 You want some milk, Mirai? 542 00:39:49,280 --> 00:39:52,030 Thanks for putting away the dolls. 543 00:39:52,820 --> 00:39:54,910 I forgot. 544 00:39:57,290 --> 00:40:01,420 Did you put them away? 545 00:40:01,710 --> 00:40:05,380 Was that a joke? It wasn't funny. 546 00:40:05,840 --> 00:40:08,420 I put away the dolls. 547 00:40:08,550 --> 00:40:09,340 What? 548 00:40:09,470 --> 00:40:11,300 With Mirai. 549 00:40:11,590 --> 00:40:12,800 Mirai? 550 00:40:12,930 --> 00:40:14,430 And Yukko. 551 00:40:16,510 --> 00:40:21,100 Oh yeah. I also met Mirai from the future. 552 00:40:21,770 --> 00:40:23,850 What did you guys do? 553 00:40:24,150 --> 00:40:25,270 The bee game. 554 00:40:25,400 --> 00:40:26,270 Bee? 555 00:40:26,400 --> 00:40:28,360 And Red Light Green Light. 556 00:40:28,570 --> 00:40:30,650 Lucky you. 557 00:40:30,990 --> 00:40:36,660 Wouldn't it be nice to meet the grown Mirai? 558 00:40:36,990 --> 00:40:38,370 Not really. 559 00:40:39,580 --> 00:40:42,670 I can wait. 560 00:40:42,830 --> 00:40:45,830 I'm happy with baby Mirai for now. 561 00:40:46,500 --> 00:40:49,630 Me too. I prefer baby Mirai. 562 00:41:05,650 --> 00:41:07,020 Who do you think this is? 563 00:41:07,270 --> 00:41:08,690 Um“.Mom. 564 00:41:08,820 --> 00:41:09,900 That's right. 565 00:41:10,030 --> 00:41:11,440 Where am I? 566 00:41:11,570 --> 00:41:15,030 In my belly. You were born later. 567 00:41:15,240 --> 00:41:17,070 What kind of baby was I? 568 00:41:17,320 --> 00:41:19,200 Just like Mirai now. 569 00:41:19,330 --> 00:41:20,410 I don't like Mirai. 570 00:41:20,540 --> 00:41:22,750 Don't say that. 571 00:41:24,920 --> 00:41:26,250 Who's this? 572 00:41:26,460 --> 00:41:28,290 Mom. 573 00:41:28,710 --> 00:41:29,630 You look pretty. 574 00:41:29,750 --> 00:41:31,090 I do, don't I? 575 00:41:31,340 --> 00:41:32,420 You're thinner. 576 00:41:32,550 --> 00:41:36,640 Watch it. There's more here. 577 00:41:37,550 --> 00:41:40,470 This is when I met Dad. 578 00:41:40,970 --> 00:41:44,890 When I started working after college. 579 00:41:45,980 --> 00:41:50,190 The dark ages during middle school. 580 00:41:50,770 --> 00:41:53,360 Elementary school was fun. 581 00:41:53,860 --> 00:41:55,490 Beginning of first grade. 582 00:41:55,740 --> 00:41:57,610 Look. This is Yoichi. 583 00:41:57,950 --> 00:41:59,160 Yoichi? 584 00:41:59,280 --> 00:42:02,790 My little brother. Remember we went to his wedding? 585 00:42:02,910 --> 00:42:04,250 Didn't you get along? 586 00:42:04,290 --> 00:42:06,000 Of course we did. 587 00:42:06,040 --> 00:42:08,580 We're only a year apart so we got along like twins. 588 00:42:08,960 --> 00:42:09,840 A cat. 589 00:42:09,960 --> 00:42:14,970 It's a plush toy. A birthday present from Great-granny. 590 00:42:15,220 --> 00:42:16,550 I want a present too. 591 00:42:16,680 --> 00:42:17,970 Why? 592 00:42:18,050 --> 00:42:20,390 Because it's my birthday. 593 00:42:20,470 --> 00:42:22,260 It's not for a while. 594 00:42:23,180 --> 00:42:24,390 I want a bicycle. 595 00:42:24,520 --> 00:42:26,520 It's not your birthday yet. 596 00:42:26,640 --> 00:42:28,350 Please... A bicycle. 597 00:42:30,150 --> 00:42:34,490 I don't believe this. 598 00:42:35,360 --> 00:42:38,110 I just cleaned the room. 599 00:42:38,740 --> 00:42:39,990 I want this color. 600 00:42:40,120 --> 00:42:42,580 Granny's coming. Pick up your toys. 601 00:42:42,700 --> 00:42:43,870 This color... 602 00:42:43,990 --> 00:42:45,120 Kun! 603 00:42:45,540 --> 00:42:46,960 I'll clean up with Dad. 604 00:42:47,080 --> 00:42:48,620 He's not home today. 605 00:42:48,750 --> 00:42:50,130 Then I can't. 606 00:42:50,250 --> 00:42:52,460 Then I'll throw them away. 607 00:42:53,090 --> 00:42:53,960 No! 608 00:42:54,170 --> 00:42:56,510 I won't buy you any more toys then. 609 00:42:56,630 --> 00:42:58,800 No! 610 00:42:58,930 --> 00:43:00,140 Then clean up! 611 00:43:00,260 --> 00:43:02,760 No! 612 00:43:06,270 --> 00:43:07,980 I yelled at him again. 613 00:43:08,560 --> 00:43:10,230 I don't like Mirai! 614 00:43:10,440 --> 00:43:13,650 Don't hit her! I told you to be nice! 615 00:43:15,150 --> 00:43:17,360 Granny's here. 616 00:43:27,660 --> 00:43:30,330 I'll be right back, okay? 617 00:43:32,840 --> 00:43:34,670 I'm coming. 618 00:43:58,780 --> 00:44:01,780 Hag! Mom's a hag! 619 00:44:02,070 --> 00:44:04,370 I don't like Mom. 620 00:44:46,580 --> 00:44:48,370 Don't be mean to her. 621 00:44:50,160 --> 00:44:51,710 Mirai from the future. 622 00:44:51,830 --> 00:44:56,080 You tried to hit me with a bullet train again. 623 00:44:56,630 --> 00:44:58,050 It wasn't a bullet train. 624 00:44:58,500 --> 00:45:01,170 Bullet trains aren't for hitting people. 625 00:45:01,380 --> 00:45:02,590 It was Super Azusa. 626 00:45:02,720 --> 00:45:04,380 I don't care what it was! 627 00:45:06,390 --> 00:45:08,720 Why aren't you nice to Mom? 628 00:45:09,180 --> 00:45:10,680 I just can't be. 629 00:45:10,970 --> 00:45:12,890 Be good to her at least 630 00:45:12,940 --> 00:45:15,520 on her day off work. 631 00:45:17,810 --> 00:45:19,360 Brother... 632 00:45:19,610 --> 00:45:21,690 I'm not cute... 633 00:45:22,030 --> 00:45:22,860 What? 634 00:45:24,860 --> 00:45:27,620 Mirai and Yukko are cute. 635 00:45:29,790 --> 00:45:32,540 But I'm not. 636 00:45:37,170 --> 00:45:40,130 That's not true. You're cute. 637 00:45:40,460 --> 00:45:42,550 No, I'm not. 638 00:45:42,670 --> 00:45:45,300 Sure, you are. So... 639 00:45:46,590 --> 00:45:47,890 Wait! 640 00:45:48,390 --> 00:45:49,600 Brother! 641 00:45:51,640 --> 00:45:53,020 Brother! 642 00:46:27,220 --> 00:46:29,140 What? 643 00:46:30,430 --> 00:46:32,100 Where am I? 644 00:47:03,170 --> 00:47:04,880 Why are you so sad? 645 00:47:09,930 --> 00:47:12,600 Good girl. Don't cry. 646 00:47:20,940 --> 00:47:23,650 Thanks. You're so kind. 647 00:47:25,280 --> 00:47:28,200 But I wasn't really crying. 648 00:47:29,990 --> 00:47:33,280 I wanted to feel the emotion for writing this letter. 649 00:48:03,360 --> 00:48:04,770 What did you write? 650 00:48:05,230 --> 00:48:09,440 "Dear Grandma, I want a cat. Please let me." 651 00:48:09,570 --> 00:48:10,570 Cat. 652 00:48:11,110 --> 00:48:13,530 Animals love me. 653 00:48:13,570 --> 00:48:15,740 I get along with all of them. 654 00:48:16,410 --> 00:48:20,160 But my grandma is allergic to animals so she said no. 655 00:48:20,500 --> 00:48:22,420 She said I could raise one outdoors. 656 00:48:22,920 --> 00:48:25,590 But nobody does that. 657 00:48:26,130 --> 00:48:30,130 So I'm going to write her again and again until she lets me. 658 00:48:30,420 --> 00:48:33,930 I'm going to bug her until she says yes. 659 00:48:37,930 --> 00:48:44,350 Come here. Don't be scared. Let's be friends. 660 00:48:56,450 --> 00:48:58,450 - Do you have any siblings? - Yeah. 661 00:48:58,580 --> 00:48:59,450 Brother or sister? 662 00:48:59,580 --> 00:49:00,620 Little sister. 663 00:49:00,790 --> 00:49:02,160 I have a little brother. 664 00:49:02,790 --> 00:49:06,920 He's a weakling and a cry baby. 665 00:49:07,790 --> 00:49:10,920 So my mom loves me more than him. 666 00:49:11,510 --> 00:49:16,720 Even if Grandma says no, I think Mom will let me get a cat. 667 00:49:18,970 --> 00:49:23,100 I'm glad my brother is a cry baby. 668 00:49:25,650 --> 00:49:26,520 We're here. 669 00:49:46,880 --> 00:49:48,880 You can play with my brother's toys. 670 00:49:53,840 --> 00:49:55,550 You might get scolded. 671 00:49:56,010 --> 00:49:59,180 But it's more fun when it's messy. 672 00:50:04,890 --> 00:50:06,190 I agree. 673 00:50:06,480 --> 00:50:07,480 Are you hungry? 674 00:50:20,280 --> 00:50:21,490 Let's eat. 675 00:50:21,910 --> 00:50:23,830 You might get scolded. 676 00:50:24,960 --> 00:50:27,870 Food tastes better when it's messy. 677 00:50:41,850 --> 00:50:42,810 Yummy! 678 00:50:43,060 --> 00:50:43,890 Right? 679 00:50:44,100 --> 00:50:44,890 Yeah. 680 00:50:45,020 --> 00:50:45,810 Yummy! 681 00:50:45,930 --> 00:50:47,230 Yummy! 682 00:50:58,570 --> 00:51:00,030 How about this? 683 00:51:02,950 --> 00:51:04,290 This is fun! 684 00:51:07,540 --> 00:51:08,790 How about this? 685 00:51:13,380 --> 00:51:14,800 Fun! 686 00:51:37,360 --> 00:51:38,700 It's my mother. 687 00:51:38,990 --> 00:51:41,160 She's going to yell at me. 688 00:51:46,290 --> 00:51:47,410 Go home. 689 00:51:54,500 --> 00:51:58,800 I don't believe this! Why is it so messy in here?! 690 00:51:59,670 --> 00:52:03,800 That's it! I'm going to throw away all your toys! 691 00:52:04,140 --> 00:52:06,850 Mom! I'm so sorry! 692 00:52:12,270 --> 00:52:14,900 No more sweets for you! 693 00:52:15,150 --> 00:52:19,650 I'm sorry! Mom, I'm sorry! 694 00:52:42,720 --> 00:52:43,930 Did he eat? 695 00:52:44,680 --> 00:52:45,680 He won't wake up. 696 00:52:46,100 --> 00:52:48,520 Kun is my angel. 697 00:52:51,980 --> 00:52:54,600 That's what I used to say. 698 00:52:54,850 --> 00:52:56,900 Now I say it. 699 00:52:59,690 --> 00:53:02,990 I was disappointed that I couldn't get a cat. 700 00:53:03,110 --> 00:53:04,570 My condolences. 701 00:53:04,780 --> 00:53:08,740 I thought you loved me more than Yoichi. 702 00:53:08,830 --> 00:53:12,460 Now I know how endearing a troublesome child is. 703 00:53:12,500 --> 00:53:15,080 You were also quite troublesome. 704 00:53:15,210 --> 00:53:20,920 Strong-willed and persistent. I was always yelling at you. 705 00:53:21,260 --> 00:53:22,380 I don't remember. 706 00:53:22,510 --> 00:53:24,680 You never picked up after yourself. 707 00:53:24,880 --> 00:53:29,100 I only started when I got married. 708 00:53:29,350 --> 00:53:30,930 About time. 709 00:53:33,890 --> 00:53:35,900 I have a job 710 00:53:35,900 --> 00:53:39,360 but I want to raise my kids as best as I can. 711 00:53:40,110 --> 00:53:43,280 But I always lose my temper. 712 00:53:43,700 --> 00:53:47,200 I'm not sure if I'm being a good mom. 713 00:53:50,330 --> 00:53:54,160 All I want is for him to be happy. 714 00:53:54,960 --> 00:53:57,000 That's all you need to know. 715 00:53:57,790 --> 00:54:00,250 "Hope" is needed for raising children. 716 00:54:03,760 --> 00:54:06,430 Hope.. 717 00:54:22,280 --> 00:54:23,780 Good girl. 718 00:54:49,510 --> 00:54:53,770 You put a letter in Mom's shoe. It worked. 719 00:54:54,100 --> 00:54:55,890 Where did you get that idea? 720 00:54:56,520 --> 00:54:58,560 I should try it too. 721 00:55:00,020 --> 00:55:01,560 Hello, Mirai. 722 00:55:11,700 --> 00:55:13,990 She doesn't even smile... 723 00:55:35,220 --> 00:55:37,140 Remove the training wheels? 724 00:55:37,270 --> 00:55:38,020 Yeah. 725 00:55:38,140 --> 00:55:39,730 - Now? - Yeah. 726 00:55:39,850 --> 00:55:41,850 You're going to practice without them? 727 00:55:41,980 --> 00:55:43,020 Yeah. 728 00:55:44,190 --> 00:55:45,570 Are you sure? 729 00:55:45,690 --> 00:55:46,570 Yeah. 730 00:55:59,910 --> 00:56:00,710 Kun... 731 00:56:00,830 --> 00:56:01,750 Teach me. 732 00:56:01,870 --> 00:56:07,920 Put your foot on the pedal and push down. 733 00:56:08,510 --> 00:56:09,590 Wait! 734 00:56:13,510 --> 00:56:14,930 Now go! 735 00:56:15,680 --> 00:56:17,810 There you go! Good! 736 00:56:19,890 --> 00:56:20,560 Are you hurt? 737 00:56:20,690 --> 00:56:23,230 Ouch! 738 00:56:25,150 --> 00:56:27,820 Right. Left. Right. Left. 739 00:56:30,320 --> 00:56:31,570 Right, left... 740 00:56:36,490 --> 00:56:38,620 I'm too scared! 741 00:56:38,750 --> 00:56:40,200 Don't cry. 742 00:56:40,500 --> 00:56:43,210 It's scary! 743 00:56:43,330 --> 00:56:45,040 Your first bike? 744 00:56:46,880 --> 00:56:48,340 Practicing? 745 00:56:48,460 --> 00:56:49,460 We'll teach you. 746 00:56:49,590 --> 00:56:50,840 It's easy. 747 00:56:53,970 --> 00:56:56,390 Do you want to practice with them? 748 00:56:57,060 --> 00:56:58,430 What's the matter? 749 00:56:58,720 --> 00:56:59,720 Dad! 750 00:57:05,060 --> 00:57:06,980 Sorry about that. 751 00:57:07,440 --> 00:57:09,570 Kick the ground. 752 00:57:10,110 --> 00:57:11,940 Push down hard. 753 00:57:12,070 --> 00:57:13,110 Try moving forward. 754 00:57:13,240 --> 00:57:14,820 We'll wait over there. 755 00:57:19,580 --> 00:57:20,500 Good girl. 756 00:57:20,620 --> 00:57:21,620 She's adorable. 757 00:57:22,410 --> 00:57:23,670 Dad... 758 00:57:25,120 --> 00:57:26,460 Dad... 759 00:57:28,540 --> 00:57:29,800 What's wrong? 760 00:57:29,920 --> 00:57:31,050 What happened? 761 00:57:31,670 --> 00:57:33,220 She's seven months. 762 00:57:34,010 --> 00:57:35,050 He's crying. 763 00:57:35,180 --> 00:57:36,640 Are you serious? 764 00:57:36,760 --> 00:57:38,430 Why? 765 00:57:38,970 --> 00:57:41,270 Dad! 766 00:57:42,230 --> 00:57:44,100 Dad!! 767 00:57:45,140 --> 00:57:46,940 I don't like you! 768 00:57:47,400 --> 00:57:49,940 I'm sorry. Let's go riding again. 769 00:57:50,070 --> 00:57:51,940 I don't wanna anymore! 770 00:57:52,240 --> 00:57:54,900 There's a first time for everything. 771 00:57:55,200 --> 00:57:57,530 I don't care! I don't wanna! 772 00:57:58,160 --> 00:57:59,410 Kun... 773 00:58:09,630 --> 00:58:11,800 That's great-grandpa. 774 00:58:15,510 --> 00:58:17,640 I don't like Dad! 775 00:58:45,910 --> 00:58:47,420 What? 776 00:59:22,700 --> 00:59:23,790 Can I help you? 777 00:59:28,830 --> 00:59:30,040 Are you curious about this? 778 00:59:30,170 --> 00:59:31,040 No. 779 00:59:31,170 --> 00:59:31,920 Wanna ride it? 780 00:59:32,040 --> 00:59:33,000 No. 781 00:59:33,130 --> 00:59:34,960 - Don't be shy. - I'm not. 782 00:59:35,090 --> 00:59:35,880 I bet you want to. 783 00:59:36,010 --> 00:59:37,220 No. 784 00:59:38,130 --> 00:59:42,550 Really? That's too bad. 785 00:59:42,850 --> 00:59:45,220 There's a first time for everything. 786 00:59:45,390 --> 00:59:46,890 For everything? 787 00:59:47,730 --> 00:59:52,230 Yes. Just like they say. 788 01:00:16,920 --> 01:00:18,010 Your leg... 789 01:00:18,970 --> 01:00:20,340 Does it hurt? 790 01:00:20,420 --> 01:00:21,800 Oh, this? 791 01:00:21,800 --> 01:00:26,850 The ship I was on during the war flipped over. 792 01:00:28,140 --> 01:00:32,350 I'm used to it now. It doesn't bother me. 793 01:00:42,910 --> 01:00:44,740 Come in. 794 01:00:50,000 --> 01:00:51,830 I've never seen one before. 795 01:00:51,960 --> 01:00:53,920 Your first time? 796 01:00:56,790 --> 01:00:58,500 - A horse? - Yeah. 797 01:00:58,630 --> 01:01:00,260 - To see one? - Yeah. 798 01:01:00,380 --> 01:01:02,220 - Really? - Yeah... 799 01:01:07,470 --> 01:01:08,600 Anyone here? 800 01:01:09,060 --> 01:01:09,850 Yes. 801 01:01:09,970 --> 01:01:11,310 Will you saddle a horse? 802 01:01:11,430 --> 01:01:12,310 Of course. 803 01:01:12,440 --> 01:01:13,730 Right away. 804 01:01:16,270 --> 01:01:17,820 Thanks. 805 01:01:18,980 --> 01:01:22,320 There, there. 806 01:01:23,450 --> 01:01:24,950 Wow! 807 01:01:27,870 --> 01:01:28,660 Come. 808 01:01:28,700 --> 01:01:30,830 What? I can't! 809 01:01:38,130 --> 01:01:39,130 Dad! 810 01:01:39,840 --> 01:01:41,630 Dad! 811 01:01:42,050 --> 01:01:44,010 Dad? Me? 812 01:01:47,680 --> 01:01:51,060 If you're scared, the horse will also be scared. 813 01:01:51,680 --> 01:01:52,810 Here we go. 814 01:01:58,110 --> 01:02:02,530 The horse isn't scared anymore. It accepted us. 815 01:02:03,490 --> 01:02:04,700 Not scary, right? 816 01:02:05,360 --> 01:02:06,280 Just a little. 817 01:02:06,610 --> 01:02:08,700 Then look straight ahead. 818 01:02:09,240 --> 01:02:13,450 Don't look down no matter what. 819 01:02:30,300 --> 01:02:31,470 That's... 820 01:02:31,890 --> 01:02:35,180 See? Not scary. 821 01:02:35,480 --> 01:02:36,350 Nope. 822 01:02:53,700 --> 01:02:54,790 Look far away. 823 01:02:58,500 --> 01:03:01,290 Good. Let's speed up. 824 01:03:26,650 --> 01:03:27,650 Over there. 825 01:03:28,530 --> 01:03:31,070 The airplane company where I used to work. 826 01:03:48,220 --> 01:03:49,380 Still scared? 827 01:03:50,430 --> 01:03:51,550 No. 828 01:03:51,800 --> 01:03:53,930 Can you see the horizon? 829 01:03:54,180 --> 01:03:55,180 Yeah. 830 01:04:20,960 --> 01:04:22,080 A ship! 831 01:04:24,710 --> 01:04:28,130 The trick to riding is the same for everything. 832 01:04:28,710 --> 01:04:32,050 When you can ride one, you can ride them all. 833 01:04:32,930 --> 01:04:36,640 A horse. A ship. Even an airplane. 834 01:04:44,940 --> 01:04:46,070 Dad... 835 01:04:47,860 --> 01:04:48,980 80 cool. 836 01:04:49,110 --> 01:04:52,610 Isn't it? I built it. 837 01:04:52,780 --> 01:04:54,280 No, I mean... 838 01:05:25,440 --> 01:05:26,610 Sorry. 839 01:05:27,060 --> 01:05:30,110 This is so important. How could you forget? 840 01:05:30,360 --> 01:05:32,150 Again, I'm sorry. 841 01:05:32,280 --> 01:05:34,280 You said you'd send it. 842 01:05:35,410 --> 01:05:37,910 Don't be so angry. 843 01:05:38,700 --> 01:05:39,700 Dad... 844 01:05:40,660 --> 01:05:41,700 Good morning to you. 845 01:05:41,830 --> 01:05:43,960 You're so polite today. 846 01:05:44,250 --> 01:05:45,920 I'm going to the park. 847 01:05:47,040 --> 01:05:48,710 I'm going to ride my bicycle. 848 01:05:49,920 --> 01:05:51,130 Yes, I am! 849 01:05:53,590 --> 01:05:55,680 You sure you're okay? 850 01:05:55,840 --> 01:05:57,050 Yes. 851 01:06:25,160 --> 01:06:26,330 Go, Kun! 852 01:06:29,210 --> 01:06:31,670 Look far away... 853 01:06:45,850 --> 01:06:48,310 Look... far away...! 854 01:06:57,360 --> 01:06:59,280 Wow! 855 01:07:09,380 --> 01:07:10,920 Good! Good! 856 01:07:23,510 --> 01:07:29,060 Yes! Kun, you did it! 857 01:07:33,770 --> 01:07:35,360 A piece of cake. 858 01:07:35,480 --> 01:07:36,530 Easy, right? 859 01:07:36,650 --> 01:07:37,610 Let's play. 860 01:07:37,740 --> 01:07:39,150 Come on. 861 01:07:49,040 --> 01:07:50,040 Okay! 862 01:07:51,630 --> 01:07:55,000 Good for you, Kun! 863 01:07:55,750 --> 01:07:59,380 Kun made it because Dad cheered him on. 864 01:07:59,840 --> 01:08:01,260 Really? 865 01:08:01,510 --> 01:08:02,720 Yes. 866 01:08:13,270 --> 01:08:15,110 Children are incredible. 867 01:08:16,030 --> 01:08:20,820 Nobody taught him anything but he just got up and did it. 868 01:08:21,070 --> 01:08:22,070 You know what? 869 01:08:22,360 --> 01:08:25,740 Mirai doesn't cry anymore when you hold her. 870 01:08:26,790 --> 01:08:31,370 She looks content. You probably got better at holding her. 871 01:08:31,500 --> 01:08:34,670 Who cares about me? 872 01:08:34,920 --> 01:08:38,170 Kun is the hero today. 873 01:08:38,880 --> 01:08:39,880 Sure. 874 01:08:40,050 --> 01:08:41,800 This is Dad. 875 01:08:41,930 --> 01:08:43,090 Where? 876 01:08:43,220 --> 01:08:44,180 Here. 877 01:08:45,550 --> 01:08:48,350 No, that's Great-grandpa. 878 01:08:48,680 --> 01:08:50,180 No. It's Dad. 879 01:08:50,310 --> 01:08:54,150 No, Great-grandpa. He died last year. 880 01:08:55,270 --> 01:08:56,360 Great-grandpa? 881 01:08:57,110 --> 01:09:01,780 He built engines for fighter planes during the war. 882 01:09:02,320 --> 01:09:07,910 He was drafted later on 883 01:09:07,950 --> 01:09:09,580 and was badly injured during an attack on his ship. 884 01:09:09,790 --> 01:09:13,670 After the war, he worked at a motorcycle company... 885 01:09:18,460 --> 01:09:21,010 Oh... Okay... 886 01:09:23,260 --> 01:09:25,720 Thanks, Great-grandpa. 887 01:09:31,930 --> 01:09:33,100 No! 888 01:09:35,560 --> 01:09:36,810 How about this one? 889 01:09:37,230 --> 01:09:38,820 No! Where's the yellow one? 890 01:09:38,940 --> 01:09:40,110 It's in the laundry. 891 01:09:40,230 --> 01:09:41,820 I want the yellow one. 892 01:09:41,940 --> 01:09:43,320 It's not dry yet. 893 01:09:43,450 --> 01:09:44,450 No! 894 01:09:44,570 --> 01:09:46,070 You wanna go like that? 895 01:09:46,200 --> 01:09:47,120 No! 896 01:09:47,280 --> 01:09:48,910 Then take put it on. 897 01:09:49,120 --> 01:09:50,870 Ouch. 898 01:09:53,080 --> 01:09:56,380 Looking for something? Mirai, you're flying. 899 01:09:56,500 --> 01:09:58,460 Let's get changed. 900 01:09:58,790 --> 01:10:00,750 I want the yellow pants. 901 01:10:00,880 --> 01:10:02,880 Yukko, you're giving me a headache. 902 01:10:03,010 --> 01:10:04,800 I want the yellow pants. 903 01:10:04,930 --> 01:10:06,510 You look good in that. 904 01:10:06,640 --> 01:10:08,550 - It's time. - I know. 905 01:10:08,680 --> 01:10:09,810 We have to load the car. 906 01:10:09,970 --> 01:10:11,270 I know! 907 01:10:11,350 --> 01:10:14,560 Well, excuse me. I'll get out of your hair. 908 01:10:14,690 --> 01:10:16,230 Don't be such a jerk. 909 01:10:17,900 --> 01:10:19,150 Whatever... 910 01:10:19,270 --> 01:10:22,860 I hate blue pants now. I want the yellow one. 911 01:10:22,990 --> 01:10:25,110 Don't take it off! 912 01:10:33,620 --> 01:10:37,540 Mom, you love Mirai more than me... 913 01:10:39,670 --> 01:10:40,670 Don't you?! 914 01:10:40,790 --> 01:10:41,840 Let's get going. 915 01:10:41,960 --> 01:10:43,340 No! 916 01:10:43,460 --> 01:10:44,470 Then what? 917 01:10:44,840 --> 01:10:45,800 I'm running away from home. 918 01:10:45,920 --> 01:10:47,590 To your room upstairs? 919 01:10:47,760 --> 01:10:50,220 Yeah! I won't come back! 920 01:10:51,810 --> 01:10:53,180 Kun! 921 01:11:01,230 --> 01:11:03,190 I'm gone now! 922 01:11:07,450 --> 01:11:08,490 Hey! 923 01:11:11,120 --> 01:11:13,200 I'm gone! 924 01:11:16,040 --> 01:11:17,080 Come on! 925 01:11:17,460 --> 01:11:19,420 Why won't you look for me? 926 01:11:23,500 --> 01:11:24,510 Hey... 927 01:11:25,710 --> 01:11:27,010 Where are you? 928 01:11:28,590 --> 01:11:31,140 Did everybody leave without me? 929 01:11:35,430 --> 01:11:37,390 I don't like everyone! 930 01:11:47,650 --> 01:11:49,450 That's no good. 931 01:11:53,030 --> 01:11:54,450 Not good at all. 932 01:11:55,040 --> 01:11:57,040 That attitude is... 933 01:11:57,160 --> 01:11:59,500 no good. 934 01:12:03,500 --> 01:12:04,420 Who is it? 935 01:12:04,670 --> 01:12:06,630 You're going camping, right? 936 01:12:07,010 --> 01:12:09,220 Catch bugs. Watch fireworks. 937 01:12:09,760 --> 01:12:12,010 Stay at your grandparents'. 938 01:12:12,640 --> 01:12:15,010 A summer trip everyone's been looking forward to. 939 01:12:15,140 --> 01:12:18,310 To make happy memories together. 940 01:12:18,430 --> 01:12:21,690 Why do you keep complaining? 941 01:12:22,230 --> 01:12:23,900 So who are you? 942 01:12:24,060 --> 01:12:27,150 Which is more important? Your pants or happy memories? 943 01:12:27,280 --> 01:12:31,360 Got it? Then go home and say you're sorry. 944 01:12:33,820 --> 01:12:34,740 Pants... 945 01:12:34,870 --> 01:12:35,660 What? 946 01:12:36,080 --> 01:12:37,700 I don't not like it. 947 01:12:37,830 --> 01:12:38,910 Huh? 948 01:12:39,160 --> 01:12:40,660 I don't not like it! 949 01:12:41,210 --> 01:12:43,040 Stop saying you don't not-not like it! 950 01:12:43,080 --> 01:12:45,170 I don't not-not-not like it! 951 01:12:45,210 --> 01:12:47,550 Don't not-not-not-not like it! 952 01:12:47,590 --> 01:12:49,170 I don't not-not-not like it! 953 01:12:49,210 --> 01:12:51,930 Don't not-not-not-not like it! 954 01:12:57,810 --> 01:12:58,640 Don't get on! 955 01:13:00,060 --> 01:13:01,690 You're not getting on, are you? 956 01:13:06,820 --> 01:13:08,480 Wait! Wait! 957 01:13:17,620 --> 01:13:18,620 The little brat. 958 01:13:25,540 --> 01:13:26,590 Tank train! 959 01:13:29,300 --> 01:13:30,670 Freight train! 960 01:13:31,130 --> 01:13:34,800 Narita Express! Ueno Tokyo Line! 961 01:13:34,930 --> 01:13:36,720 Yamanote Line! 962 01:13:50,820 --> 01:13:53,400 What model is that bullet train? 963 01:13:54,280 --> 01:13:57,410 Please beware of the approaching train. 964 01:14:02,540 --> 01:14:06,120 Tokyo Station. Thank you for using this line. 965 01:14:06,250 --> 01:14:08,840 No more service on this train. 966 01:14:08,960 --> 01:14:12,010 All passengers, please get off at this station. 967 01:14:12,130 --> 01:14:16,300 No more service. The doors are closing. 968 01:14:16,430 --> 01:14:19,510 Please beware. The doors are closing. 969 01:14:38,070 --> 01:14:41,280 Wow! A bullet train! 970 01:14:53,260 --> 01:14:54,340 Entry denied. 971 01:14:54,460 --> 01:14:55,510 I don't have a ticket! 972 01:14:55,630 --> 01:14:57,090 Entry denied. 973 01:14:57,220 --> 01:14:58,800 I'm going home. 974 01:15:08,440 --> 01:15:11,480 But how can I get home? 975 01:15:13,020 --> 01:15:14,740 We're looking for a lost child. 976 01:15:14,860 --> 01:15:16,360 Yes! Me! 977 01:15:16,530 --> 01:15:19,610 Daisuke from Gaya-gaya, 978 01:15:19,660 --> 01:15:22,120 your mother is waiting for you under the Silver Bell. 979 01:15:22,530 --> 01:15:24,330 Mom! 980 01:15:24,450 --> 01:15:25,620 Daisuke! 981 01:15:29,710 --> 01:15:31,080 We're looking for a lost child. 982 01:15:31,210 --> 01:15:32,880 Yes! Me! 983 01:15:33,090 --> 01:15:36,380 Sae from Musa-musa, 984 01:15:36,420 --> 01:15:38,430 your father is waiting for you... 985 01:15:38,470 --> 01:15:40,090 Sae! 986 01:15:40,140 --> 01:15:41,680 Dad! 987 01:15:42,010 --> 01:15:42,850 Sae! 988 01:15:47,100 --> 01:15:48,310 Dad! 989 01:15:50,060 --> 01:15:51,610 No.. 990 01:15:52,360 --> 01:15:53,690 Mom... 991 01:15:55,190 --> 01:15:56,530 Mom! 992 01:15:58,570 --> 01:16:02,410 Mom!! 993 01:16:06,750 --> 01:16:08,410 Hag... 994 01:16:44,320 --> 01:16:45,950 Only kids... 995 01:16:54,790 --> 01:16:55,880 Next. 996 01:16:59,840 --> 01:17:03,430 Did you lose something? What did you lose? 997 01:17:03,640 --> 01:17:05,300 Nothing. 998 01:17:05,760 --> 01:17:09,720 This is the lost and found. If you need other assistance... 999 01:17:10,020 --> 01:17:11,690 I'm lost. 1000 01:17:12,100 --> 01:17:17,480 Oh... Are you saying you've lost yourself? 1001 01:17:19,150 --> 01:17:19,940 Yeah. 1002 01:17:20,070 --> 01:17:20,900 All right. 1003 01:17:21,150 --> 01:17:24,410 I need to ask you some questions. 1004 01:17:24,910 --> 01:17:26,410 What's your name? 1005 01:17:26,530 --> 01:17:27,280 Kun. 1006 01:17:29,620 --> 01:17:33,120 Noted. Next. What's your mother's name? 1007 01:17:33,290 --> 01:17:37,960 Her name? Um... What's her name? 1008 01:17:38,090 --> 01:17:39,050 Her name, please. 1009 01:17:39,170 --> 01:17:42,010 What? Why? Um... 1010 01:17:45,260 --> 01:17:49,010 Unnoted. Next. What's your father's name? 1011 01:17:49,180 --> 01:17:50,970 My father's name? 1012 01:17:51,060 --> 01:17:53,270 .Um... 1013 01:17:56,230 --> 01:18:00,070 Unnoted. The name of other family member? 1014 01:18:00,530 --> 01:18:01,530 Yukko. 1015 01:18:03,280 --> 01:18:06,660 We don't call for pets. 1016 01:18:07,160 --> 01:18:09,030 Another family member, please. 1017 01:18:09,410 --> 01:18:10,700 Um... 1018 01:18:11,700 --> 01:18:13,750 The name of another family member. 1019 01:18:13,870 --> 01:18:16,370 .Uh... 1020 01:18:21,210 --> 01:18:25,680 Unnoted. We can't make an announcement like this. 1021 01:18:25,840 --> 01:18:27,720 So what happens? 1022 01:18:28,350 --> 01:18:30,510 This is a big station. 1023 01:18:30,560 --> 01:18:34,060 We get tons of lost children like you every day. 1024 01:18:34,430 --> 01:18:36,850 When nobody comes to pick them up 1025 01:18:36,980 --> 01:18:42,030 they have to get on a special bullet train in that hole. 1026 01:18:42,360 --> 01:18:44,280 Where does it go? 1027 01:18:44,900 --> 01:18:47,820 Children who have nowhere to go 1028 01:18:50,160 --> 01:18:51,530 go to Lonely Land. 1029 01:18:53,870 --> 01:18:58,290 The bullet train is arriving shortly. 1030 01:19:19,310 --> 01:19:22,270 What? Why am I here? 1031 01:19:50,890 --> 01:19:52,720 You may board the train now. 1032 01:19:54,010 --> 01:19:55,020 I don't want to. 1033 01:19:58,060 --> 01:20:01,100 No!! 1034 01:20:01,230 --> 01:20:02,770 You may board the train. 1035 01:20:20,210 --> 01:20:21,710 I don't want to! 1036 01:20:31,130 --> 01:20:33,300 No! 1037 01:20:33,430 --> 01:20:36,770 Then you must tell me who you are. 1038 01:20:38,020 --> 01:20:41,730 .I'm... 1039 01:20:43,020 --> 01:20:44,520 I'm Mom's child. 1040 01:20:44,770 --> 01:20:45,940 Who? 1041 01:20:46,360 --> 01:20:49,650 I'm... Dad's child. 1042 01:20:49,780 --> 01:20:51,150 What? Who? 1043 01:20:51,320 --> 01:20:54,910 I'm... in charge of feeding Yukko. 1044 01:20:55,120 --> 01:20:56,620 Who's Mom? 1045 01:20:57,120 --> 01:21:00,910 She's not good at cleaning the house. 1046 01:21:01,250 --> 01:21:02,620 Who's Dad? 1047 01:21:02,870 --> 01:21:05,880 He's not good at holding Mirai. 1048 01:21:06,290 --> 01:21:08,090 You don't like Mirai. 1049 01:21:08,460 --> 01:21:09,800 Mirai is... 1050 01:21:11,670 --> 01:21:13,090 She's... 1051 01:21:13,720 --> 01:21:17,220 She's my... 1052 01:21:24,650 --> 01:21:26,730 Mirai, why are you here?! 1053 01:21:30,530 --> 01:21:32,150 Stop right there! 1054 01:21:37,330 --> 01:21:38,990 You may board the train. 1055 01:21:39,120 --> 01:21:40,870 Mirai! 1056 01:21:42,620 --> 01:21:46,840 You may board the train. 1057 01:21:46,960 --> 01:21:49,170 Don't get on! 1058 01:21:59,260 --> 01:22:00,600 I.. 1059 01:22:01,810 --> 01:22:03,100 I.. 1060 01:22:08,400 --> 01:22:11,150 I'm Mirai's big brother! 1061 01:22:16,280 --> 01:22:18,120 Attention, please. 1062 01:22:18,160 --> 01:22:21,040 Calling Mirai from Iso-iso. 1063 01:22:21,450 --> 01:22:25,000 Your brother, Kun, is waiting for you on the platform. 1064 01:22:29,880 --> 01:22:32,010 What? She's gone... 1065 01:22:33,010 --> 01:22:34,050 There you are! 1066 01:22:35,880 --> 01:22:37,010 This hand... 1067 01:22:39,140 --> 01:22:40,760 Mirai from the future! 1068 01:22:41,220 --> 01:22:43,560 A lost runaway? What an idiot. 1069 01:22:45,440 --> 01:22:48,440 I looked for you everywhere. Let's go. 1070 01:23:08,000 --> 01:23:09,670 Next. 1071 01:23:12,920 --> 01:23:16,050 Wow! Mirai is flying! 1072 01:23:17,380 --> 01:23:18,050 What? 1073 01:23:18,130 --> 01:23:21,050 Are we falling? 1074 01:23:21,180 --> 01:23:22,220 Yes. 1075 01:23:24,470 --> 01:23:26,730 Do you know what that is? 1076 01:23:27,020 --> 01:23:29,770 The oak tree in our yard? 1077 01:23:29,900 --> 01:23:33,270 It's actually the index of our family. 1078 01:23:33,520 --> 01:23:34,570 Index? 1079 01:23:35,070 --> 01:23:37,860 Like those cards for sorting books in libraries. 1080 01:23:37,990 --> 01:23:43,530 It's for sorting our family's past, present, and future. 1081 01:23:43,740 --> 01:23:47,370 We have to find the card for where you are now. 1082 01:23:48,080 --> 01:23:49,290 What if we can't? 1083 01:23:49,500 --> 01:23:50,540 We can't go home. 1084 01:23:50,790 --> 01:23:51,880 We're diving in! 1085 01:24:20,280 --> 01:24:22,410 - Can you see the bicycle? - Yeah. 1086 01:24:24,530 --> 01:24:25,830 That's Dad. 1087 01:24:26,950 --> 01:24:29,120 His body was frail and 1088 01:24:29,250 --> 01:24:32,040 he couldn't ride a bike even in elementary school. 1089 01:24:32,460 --> 01:24:34,670 He's practicing in tears. 1090 01:24:35,210 --> 01:24:36,420 Dad... 1091 01:24:37,010 --> 01:24:39,220 Go, Dad! 1092 01:24:53,860 --> 01:24:55,150 Who's that? 1093 01:24:55,270 --> 01:24:56,270 Yukko. 1094 01:24:57,030 --> 01:25:00,490 He's leaving his dog mom to come live with us. 1095 01:25:01,360 --> 01:25:02,570 Yukko... 1096 01:25:03,490 --> 01:25:06,780 Yukko! 1097 01:25:18,590 --> 01:25:19,550 Mom! 1098 01:25:19,670 --> 01:25:21,300 In her hand... 1099 01:25:21,630 --> 01:25:24,970 there's a baby swallow harmed by a stray cat. 1100 01:25:25,220 --> 01:25:30,270 She used to love cats but started disliking them after this incident. 1101 01:26:37,670 --> 01:26:39,500 To that tree, okay? 1102 01:27:26,920 --> 01:27:30,760 You're fast. I thought I was going to lose. 1103 01:27:36,480 --> 01:27:37,640 You're funny. 1104 01:27:38,560 --> 01:27:42,730 If Great-grandpa didn't swim like crazy that time... 1105 01:27:43,270 --> 01:27:47,070 If Great-granny didn't lose on purpose... 1106 01:27:47,610 --> 01:27:49,910 We wouldn't be here. 1107 01:27:51,320 --> 01:27:55,540 Small things like that added up 1108 01:27:56,700 --> 01:27:59,210 to make us what we are now. 1109 01:28:00,960 --> 01:28:02,080 Now? 1110 01:28:32,200 --> 01:28:33,490 Brother... 1111 01:28:35,370 --> 01:28:37,620 Mom and Dad are calling you. 1112 01:28:39,290 --> 01:28:40,410 Hey... 1113 01:28:40,540 --> 01:28:41,710 What? 1114 01:28:41,830 --> 01:28:44,290 Sit down when you eat. 1115 01:28:45,290 --> 01:28:46,380 Want some? 1116 01:28:46,550 --> 01:28:48,010 No. 1117 01:28:53,220 --> 01:28:55,720 Mirai from the future... 1118 01:28:56,390 --> 01:29:01,060 No. This is me living in the moment now. 1119 01:29:01,730 --> 01:29:02,940 In other words... 1120 01:29:05,060 --> 01:29:07,610 Do you know who that was? 1121 01:29:09,740 --> 01:29:11,360 That's right. 1122 01:29:12,700 --> 01:29:16,280 Go home now. Don't get lost. 1123 01:29:17,580 --> 01:29:18,830 Is this goodbye? 1124 01:29:18,950 --> 01:29:20,330 Don't be silly. 1125 01:29:20,830 --> 01:29:23,750 You're going to get sick of me. 1126 01:30:07,210 --> 01:30:09,250 Is your headache gone? 1127 01:30:09,840 --> 01:30:11,010 Finally. 1128 01:30:11,670 --> 01:30:12,720 Take care of yourself. 1129 01:30:13,010 --> 01:30:14,010 There. 1130 01:30:15,720 --> 01:30:17,850 You're so sweet these days. 1131 01:30:18,010 --> 01:30:19,010 Me? 1132 01:30:19,430 --> 01:30:21,100 You never were before. 1133 01:30:21,270 --> 01:30:22,730 Like when? 1134 01:30:23,100 --> 01:30:24,480 Before Kun was born. 1135 01:30:24,600 --> 01:30:25,850 That long ago? 1136 01:30:25,980 --> 01:30:28,150 You were always working and tense. 1137 01:30:28,360 --> 01:30:29,900 So were you. 1138 01:30:30,070 --> 01:30:32,150 I was? How am I different now? 1139 01:30:32,360 --> 01:30:33,940 You're unflappable now. 1140 01:30:36,320 --> 01:30:38,910 You were always on edge and anxious. 1141 01:30:39,030 --> 01:30:42,620 Stop it. Don't remind me. 1142 01:30:42,750 --> 01:30:45,960 Look how we turned out. 1143 01:30:46,330 --> 01:30:49,170 We owe it to our kids. 1144 01:30:54,970 --> 01:30:58,300 Am I a better father now? 1145 01:30:58,430 --> 01:30:59,600 You're okay. 1146 01:30:59,720 --> 01:31:01,060 Just okay, huh? 1147 01:31:01,220 --> 01:31:03,720 And me? Am I a better mother? 1148 01:31:03,810 --> 01:31:06,350 A good one. But not perfect. 1149 01:31:06,520 --> 01:31:09,730 Good is fine. As long as I'm not bad. 1150 01:31:20,030 --> 01:31:21,240 Oh please... 1151 01:31:36,380 --> 01:31:37,430 Want some? 1152 01:31:41,510 --> 01:31:42,560 Here. 1153 01:31:55,690 --> 01:31:58,320 Kun! Mirai! 1154 01:31:58,650 --> 01:32:00,280 We're ready. 1155 01:32:00,450 --> 01:32:03,360 Okay! 1156 01:32:38,150 --> 01:32:41,610 Come on. Let's go altogether! 1157 01:32:44,240 --> 01:32:46,740 Okay! 1158 01:32:49,250 --> 01:32:55,540 MIRAI NO MIRAI 1159 01:32:56,670 --> 01:33:00,880 There is nothing 1160 01:33:02,180 --> 01:33:06,060 Nothing to be afraid of 1161 01:33:07,560 --> 01:33:11,270 Just look ahead 1162 01:33:11,520 --> 01:33:13,560 Start walking 1163 01:33:14,060 --> 01:33:17,400 Step by step 1164 01:33:18,230 --> 01:33:22,110 In your heart 1165 01:33:23,490 --> 01:33:27,240 All your favorite trains 1166 01:33:28,830 --> 01:33:32,460 Will wait for you 1167 01:33:32,790 --> 01:33:35,330 So listen up 1168 01:33:35,460 --> 01:33:38,840 Listen close 1169 01:33:39,550 --> 01:33:43,340 When you move your body 1170 01:33:44,840 --> 01:33:48,680 With butterflies in your stomach 1171 01:33:49,390 --> 01:33:53,520 Excited but worried 1172 01:33:53,940 --> 01:33:56,110 That's when 1173 01:33:56,770 --> 01:34:00,820 You grow up 1174 01:34:01,650 --> 01:34:03,650 Just a little 1175 01:34:04,740 --> 01:34:07,240 Tonight the music train 1176 01:34:07,370 --> 01:34:09,830 A tiny party train 1177 01:34:09,990 --> 01:34:12,250 Coming your way 1178 01:34:12,660 --> 01:34:15,170 Just for you 1179 01:34:15,420 --> 01:34:17,960 Run music train 1180 01:34:18,130 --> 01:34:20,630 It's your lucky train 1181 01:34:20,800 --> 01:34:23,130 Laugh along 1182 01:34:23,470 --> 01:34:25,680 Hold on 1183 01:34:26,050 --> 01:34:28,350 So that happiness 1184 01:34:28,890 --> 01:34:33,140 Will come your way 1185 01:34:38,230 --> 01:34:42,190 Every teardrop 1186 01:34:43,610 --> 01:34:47,200 Brings a smile 1187 01:34:48,950 --> 01:34:52,790 And a brand new wind 1188 01:34:52,950 --> 01:34:58,540 At the turn of the season 1189 01:34:59,590 --> 01:35:03,340 You and I always 1190 01:35:04,800 --> 01:35:08,930 Are a team of two 1191 01:35:09,550 --> 01:35:13,600 Sharing both 1192 01:35:13,680 --> 01:35:15,390 Joy and doubt 1193 01:35:16,890 --> 01:35:20,900 Running down 1194 01:35:21,820 --> 01:35:23,860 The rails of time 1195 01:35:24,820 --> 01:35:27,360 Tonight the music train 1196 01:35:27,490 --> 01:35:29,870 It's our dancing train 1197 01:35:30,160 --> 01:35:32,410 Chugging the memories 1198 01:35:32,830 --> 01:35:35,290 To the beat 1199 01:35:35,620 --> 01:35:37,920 One day birthday train 1200 01:35:38,250 --> 01:35:40,580 Starry Christmas train 1201 01:35:40,830 --> 01:35:43,300 Each and every year 1202 01:35:43,630 --> 01:35:45,920 They come back 1203 01:35:46,260 --> 01:35:48,590 Bringing happiness 1204 01:35:49,220 --> 01:35:53,430 One more time 1205 01:35:57,020 --> 01:35:59,310 Ride the music train 1206 01:35:59,560 --> 01:36:02,020 Sing to the music train 1207 01:36:02,310 --> 01:36:05,230 Dance to the music train 1208 01:36:08,400 --> 01:36:14,410 All things sad 1209 01:36:15,790 --> 01:36:20,170 Will disappear 1210 01:36:20,750 --> 01:36:22,630 Hear the whistle blow 1211 01:36:29,130 --> 01:36:31,550 Tonight the music train 1212 01:36:31,760 --> 01:36:34,180 A tiny party train 1213 01:36:34,430 --> 01:36:36,640 Coming your way 1214 01:36:37,100 --> 01:36:39,560 Just for you 1215 01:36:39,810 --> 01:36:42,150 Good night moonlight train 1216 01:36:42,310 --> 01:36:44,860 Wake up morning train 1217 01:36:45,070 --> 01:36:47,320 See you again tomorrow 1218 01:36:47,740 --> 01:36:49,990 I love you 1219 01:36:50,280 --> 01:36:52,740 Wishing happiness 1220 01:36:53,200 --> 01:36:57,490 Will come around again 1221 01:37:01,170 --> 01:37:03,580 Ride the music train 1222 01:37:03,750 --> 01:37:06,250 Sing to the music train 1223 01:37:06,420 --> 01:37:09,010 Dance to the music train 1224 01:37:09,130 --> 01:37:11,800 Do Do Do Do... 1225 01:37:11,800 --> 01:37:14,390 Ride the music train 1226 01:37:14,390 --> 01:37:17,140 Sing to the music train 1227 01:37:17,140 --> 01:37:19,810 Dance to the music train 1228 01:37:19,810 --> 01:37:22,390 Do Do Do Do... 1229 01:37:22,390 --> 01:37:25,060 Ride the music train 1230 01:37:25,060 --> 01:37:27,780 Sing to the music train 1231 01:37:27,780 --> 01:37:30,400 Dance to the music train 1232 01:37:30,400 --> 01:37:33,110 Do Do Do Do... 1233 01:37:33,110 --> 01:37:35,700 Ride the music train 1234 01:37:35,700 --> 01:37:38,450 Sing to the music train 1235 01:37:38,450 --> 01:37:41,000 Dance to the music train 1236 01:37:41,000 --> 01:37:44,040 Do Do Do Do... 75246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.