Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,246 --> 00:00:37,288
(Train bell ringing)
2
00:00:37,372 --> 00:00:40,458
MAN (on PA): The New York Super Chief,
with service from Salt Lake,
3
00:00:40,542 --> 00:00:43,378
Denver, Kansas City and points east,
4
00:00:43,461 --> 00:00:46,464
- is now arriving on track one.
- (Train horn blowing)
5
00:00:49,843 --> 00:00:52,387
(Crossing bell clanging)
6
00:01:09,320 --> 00:01:12,824
♪♪ (Country: piano, combo)
7
00:01:19,914 --> 00:01:26,463
WOMAN:
♪ If you've got leavin' on your mind ♪
8
00:01:27,297 --> 00:01:31,760
♪ Tell me now, get it over ♪
9
00:01:31,843 --> 00:01:33,928
(Chattering)
10
00:01:34,012 --> 00:01:39,517
♪ Hurt me now, get it over ♪
11
00:01:40,518 --> 00:01:46,691
♪ If you've got leavin' on your mind ♪
12
00:01:47,317 --> 00:01:53,573
♪ If there's a new love in your heart ♪
13
00:01:54,616 --> 00:02:00,747
♪ Tell me now, get it over ♪
14
00:02:01,372 --> 00:02:04,250
♪ Hurt me now ♪
15
00:02:04,334 --> 00:02:07,128
♪ Get it over ♪
16
00:02:08,338 --> 00:02:12,383
♪ If there's a new love in your heart ♪
17
00:02:12,467 --> 00:02:14,177
Beg your pardon.
18
00:02:14,260 --> 00:02:16,554
MAN (on PA):
Passengers continuing on the Super Chief,
19
00:02:16,638 --> 00:02:19,224
with service to Sacramento and Oakland,
20
00:02:19,307 --> 00:02:21,226
should now be on board.
21
00:02:21,309 --> 00:02:24,020
♪♪ (Continues, faint)
22
00:02:25,939 --> 00:02:28,066
- Can I help you, miss?
- Please.
23
00:02:28,858 --> 00:02:31,027
- I'll bring those right out for you.
- Thank you.
24
00:02:38,993 --> 00:02:40,370
WOMAN: Professor Bell?
25
00:02:42,247 --> 00:02:44,249
- Call me Vivian.
- Welcome to Reno.
26
00:02:44,332 --> 00:02:46,251
- Thank you.
- I'm down the street there, Quint.
27
00:02:46,334 --> 00:02:48,586
- Right.
- Hey, Francie!
28
00:02:48,670 --> 00:02:51,756
- Hey, Burnett.
- I've got space if you're filling up.
29
00:02:51,840 --> 00:02:53,675
No such luck.
(Chuckles)
30
00:02:55,176 --> 00:02:58,721
Well, you looking forward
to some good desert living?
31
00:02:58,805 --> 00:03:02,100
Actually, I'm looking forward
to getting these shoes off.
32
00:03:02,183 --> 00:03:05,019
God, it's awful when your dogs hurt.
33
00:03:05,103 --> 00:03:07,397
That's the kindest thing
anyone's said to me in three days.
34
00:03:07,480 --> 00:03:09,858
(Chuckles) How long were you married, honey?
35
00:03:10,775 --> 00:03:12,110
Twelve years.
36
00:03:12,193 --> 00:03:14,946
Oh, no, no.
We handle all gratuities.
37
00:03:15,029 --> 00:03:16,030
Quint!
38
00:03:16,739 --> 00:03:18,032
That's the lucky one.
39
00:03:18,116 --> 00:03:20,243
QUINT: Sure could have used it last night.
40
00:03:24,497 --> 00:03:25,874
Ouch.
41
00:03:25,957 --> 00:03:28,167
(Engine starts)
42
00:03:30,044 --> 00:03:31,713
See you in six weeks, ma'am.
43
00:03:31,796 --> 00:03:35,300
Soon as we're out of this clatter,
you can tell me all about yourself.
44
00:03:38,177 --> 00:03:42,181
I used to be a featured dancer
in that casino right over there.
45
00:03:42,265 --> 00:03:44,309
A hundred years ago.
46
00:03:44,392 --> 00:03:45,643
(Chuckles) God!
47
00:03:48,187 --> 00:03:49,731
You got any kids?
48
00:03:51,024 --> 00:03:53,026
We were a professional couple.
49
00:03:53,818 --> 00:03:55,445
Oh.
50
00:03:55,528 --> 00:03:58,281
Yeah, my man was a professional too.
51
00:03:58,364 --> 00:04:00,700
He was a prominent attorney here in town.
52
00:04:01,784 --> 00:04:04,120
Went with a heart attack at 41.
53
00:04:04,203 --> 00:04:05,580
I'm sorry.
54
00:04:07,749 --> 00:04:11,127
- How long have you been alone?
- Oh, I'm not alone.
55
00:04:11,210 --> 00:04:13,212
I got my boy with me.
56
00:04:14,714 --> 00:04:17,884
My girl works right over there
at the Golden Ring.
57
00:04:18,968 --> 00:04:24,223
Oh, God, she's got Glen's wild streak
runnin' right through her.
58
00:04:25,934 --> 00:04:28,645
VIVIAN: I've always lived in the city.
59
00:04:28,728 --> 00:04:31,940
I won't know what to do with all this space.
60
00:04:32,023 --> 00:04:35,360
FRANCES: I think of it as God's backyard.
61
00:04:35,443 --> 00:04:38,780
Just sit back and let it clean out the impurities.
62
00:04:38,863 --> 00:04:42,825
- And the heat?
- Lots of iced tea and no deep thinking.
63
00:04:44,285 --> 00:04:45,912
I'll buy that.
64
00:04:47,455 --> 00:04:49,374
Oh, brother.
65
00:04:49,457 --> 00:04:52,293
- (Car passes)
- (tires screeching)
66
00:04:52,377 --> 00:04:55,505
♪♪ (Radio: rock 'n' roll)
67
00:04:59,968 --> 00:05:03,262
- FRANCES: What are you doin' up at this hour?
- Things to do!
68
00:05:04,097 --> 00:05:06,182
Professor Bell, Cay Rivers.
69
00:05:06,265 --> 00:05:07,934
How do you do?
70
00:05:08,017 --> 00:05:09,852
Whoo!
71
00:05:10,770 --> 00:05:13,606
- Should I call you Professor?
- Vivian Bell.
72
00:05:13,690 --> 00:05:15,441
♪♪ (Continues)
73
00:05:15,525 --> 00:05:18,736
- Put that damn car in drive!
- (Horn honking)
74
00:05:20,530 --> 00:05:23,282
- (Horn honking)
- Jesus!
75
00:05:24,742 --> 00:05:26,577
Three guesses who that was.
76
00:05:27,537 --> 00:05:30,081
- Do you mind if I smoke?
- Sure don't.
77
00:05:31,249 --> 00:05:33,292
Never would've tagged you for a smoker.
78
00:05:35,586 --> 00:05:37,213
Can I be honest with you, Frances?
79
00:05:37,296 --> 00:05:40,341
It's a dyin' art, so be my guest.
80
00:05:43,136 --> 00:05:44,429
Things are...
81
00:05:45,430 --> 00:05:47,724
a little bit shaky for me at the moment.
82
00:05:48,725 --> 00:05:50,059
I appreciate your sharing that.
83
00:05:50,143 --> 00:05:52,854
I really... can't face
being one of the gang right now.
84
00:05:55,481 --> 00:05:58,026
- (Pats Vivian's knee)
- Just leave it to me.
85
00:05:59,318 --> 00:06:00,778
Thanks.
86
00:06:05,283 --> 00:06:08,286
♪♪ (Country)
87
00:06:13,750 --> 00:06:15,752
WOMAN: ♪ Tonight ♪
88
00:06:15,835 --> 00:06:21,632
♪ They're singing in the villa ♪
89
00:06:21,716 --> 00:06:24,177
♪ Tomorrow ♪
90
00:06:24,260 --> 00:06:28,514
♪ You'll be gone so far ♪
91
00:06:30,391 --> 00:06:32,894
♪ Hold me close ♪
92
00:06:32,977 --> 00:06:36,397
♪ And say you love me ♪
93
00:06:37,482 --> 00:06:41,069
♪ While Amigo plays ♪
94
00:06:41,152 --> 00:06:43,654
♪ His blue guitar ♪
95
00:06:43,738 --> 00:06:46,199
Hey, Walter, we're here!
96
00:06:46,282 --> 00:06:49,077
♪♪ (Continues, faint)
97
00:06:51,120 --> 00:06:55,833
Walter, shake hands with Professor Vivian.
98
00:06:55,917 --> 00:06:57,710
- Hi.
- Hello.
99
00:06:57,794 --> 00:06:59,504
You're younger than I expected.
100
00:06:59,587 --> 00:07:02,924
Well, I'm not sure that's a compliment,
but thank you, Walter.
101
00:07:03,007 --> 00:07:04,884
Get the bags, Walter.
102
00:07:08,596 --> 00:07:10,264
FRANCES: You're gonna love it here.
103
00:07:10,348 --> 00:07:12,141
♪ I'll be blue ♪
104
00:07:12,225 --> 00:07:16,270
♪ As Amigo's guitar ♪
105
00:07:18,773 --> 00:07:21,526
Well, here it is.
106
00:07:22,568 --> 00:07:24,070
Nice, huh?
107
00:07:25,655 --> 00:07:27,615
- It's lovely.
- Oh.
108
00:07:27,698 --> 00:07:30,535
- Walter will take you to your room.
- Thank you.
109
00:07:45,216 --> 00:07:47,927
- Bathroom's over there.
- Thank you.
110
00:07:48,010 --> 00:07:49,846
What do you teach?
111
00:07:49,929 --> 00:07:52,223
I teach English Literature at Columbia University.
112
00:07:52,974 --> 00:07:56,477
116th Street and Broadway, New York, New York.
113
00:08:01,816 --> 00:08:05,528
I know you'd like me to hang around
and give you a history of the ranch.
114
00:08:06,404 --> 00:08:08,739
How did you guess, Walter?
115
00:08:29,510 --> 00:08:31,721
(Horse nickering outside)
116
00:08:47,486 --> 00:08:50,114
(Cow lowing outside)
117
00:08:54,410 --> 00:08:55,995
(Sighs)
118
00:09:00,958 --> 00:09:04,128
(Horse whinnying)
119
00:09:09,217 --> 00:09:12,053
Why didn't I stay at a hotel?
120
00:09:26,275 --> 00:09:27,902
(Sighs)
121
00:09:27,985 --> 00:09:30,029
(Cow lowing)
122
00:09:32,531 --> 00:09:35,201
♪ If I feel it burn ♪
123
00:09:35,284 --> 00:09:37,370
♪ I start to yearn ♪
124
00:09:37,453 --> 00:09:40,831
♪ To hold you tight ♪
125
00:09:40,915 --> 00:09:42,625
(Laughs)
126
00:09:43,960 --> 00:09:46,003
- Guess what, baby girl.
- What?
127
00:09:46,087 --> 00:09:49,382
- I am engaged.
- Hey.
128
00:09:49,465 --> 00:09:52,260
- Hey, babe.
- Isn't that a pretty sight?
129
00:09:52,343 --> 00:09:54,512
- Careful it don't blind you, now.
- (Laughs)
130
00:09:54,595 --> 00:09:56,264
And...
131
00:09:57,765 --> 00:09:59,642
I ain't pregnant either.
132
00:09:59,725 --> 00:10:02,270
- (Chuckles)
- Well, hell.
133
00:10:02,353 --> 00:10:05,064
Joe and I are settlin' down.
You and Darrell should follow suit.
134
00:10:05,147 --> 00:10:07,066
Then we could go away together on vacations.
135
00:10:07,149 --> 00:10:08,985
Don't you know by now
it doesn't happen with Darrell?
136
00:10:09,068 --> 00:10:11,696
I'm gettin' tired of defending your reputation.
137
00:10:12,697 --> 00:10:15,866
I'm used to people talking behind my back.
138
00:10:15,950 --> 00:10:18,077
But if you didn't accept who I am...
139
00:10:19,996 --> 00:10:21,580
that would really be tough.
140
00:10:21,664 --> 00:10:23,499
Hey.
141
00:10:23,582 --> 00:10:25,960
You're the best.
142
00:10:26,043 --> 00:10:29,547
- And all the best people know it.
- (Chuckles)
143
00:10:29,630 --> 00:10:32,675
MAN: ♪ Hey, get rhythm ♪
144
00:10:32,758 --> 00:10:34,427
♪ When you get the blues ♪
145
00:10:34,510 --> 00:10:35,970
♪ Come on, get rhythm ♪
146
00:10:37,096 --> 00:10:39,265
♪ When you get the blues ♪
147
00:10:39,348 --> 00:10:41,475
♪ Get a rock 'n' roll feeling in your bones ♪
148
00:10:41,559 --> 00:10:43,769
- ♪ Put taps on your toes and get going ♪
- (bell ringing, coins clattering)
149
00:10:43,853 --> 00:10:45,730
♪ Get rhythm ♪
150
00:10:45,813 --> 00:10:48,274
♪ When you get the blues ♪
151
00:10:48,983 --> 00:10:51,402
♪ A little shoeshine boy
He never can slow down ♪
152
00:10:51,485 --> 00:10:53,446
♪ But he's got the dirtiest job in town ♪
153
00:10:53,529 --> 00:10:55,781
♪♪ (Continues)
154
00:11:03,748 --> 00:11:06,625
Here you go. Thank you.
155
00:11:11,714 --> 00:11:14,842
- Good luck. Thank you.
- (Bell ringing, coins clattering)
156
00:11:14,925 --> 00:11:18,137
- Would you like to play that off, sir?
- Sherman.
157
00:11:18,220 --> 00:11:20,348
All righty, Sherman.
Would you like to play that off?
158
00:11:20,431 --> 00:11:23,017
Oh, I think I'd rather play you off, honey.
159
00:11:25,394 --> 00:11:27,772
Why don't you apologize to the lady, buddy?
160
00:11:27,855 --> 00:11:29,982
- I just... aah!
- Apologize, buddy.
161
00:11:30,066 --> 00:11:31,525
Sorry.
162
00:11:34,528 --> 00:11:37,323
- That makes two of us.
- Thanks.
163
00:11:37,406 --> 00:11:39,033
- You okay?
- Yeah.
164
00:11:42,703 --> 00:11:44,288
♪ Get rhythm ♪
165
00:11:50,211 --> 00:11:53,381
(Clock chiming)
166
00:11:59,762 --> 00:12:02,556
- FRANCES: Cup of tea?
- Oh, Frances.
167
00:12:03,682 --> 00:12:06,060
- Do you have any bourbon?
- Sure do.
168
00:12:07,478 --> 00:12:09,480
Matter of fact, I'll join you.
169
00:12:10,231 --> 00:12:12,650
Wouldn't do you any harm to have several.
170
00:12:14,485 --> 00:12:15,903
It's the weather.
171
00:12:16,946 --> 00:12:20,116
I've just about... read myself out.
172
00:12:21,033 --> 00:12:23,035
Sounds like Cay.
173
00:12:23,119 --> 00:12:26,163
She locks herself up in that cottage of hers
174
00:12:26,247 --> 00:12:28,582
and works until she drops.
175
00:12:28,666 --> 00:12:31,252
- What does she work at?
- She sculpts.
176
00:12:36,298 --> 00:12:39,552
Oh, God. Don't look at that stuff.
177
00:12:39,635 --> 00:12:43,639
Lot of sentimental junk.
I've got no taste.
178
00:12:46,934 --> 00:12:50,688
That's Glen. Cay's father.
179
00:12:50,771 --> 00:12:52,523
I had Walter by him.
180
00:12:54,567 --> 00:12:56,777
I'm not Cay's mother, you know.
181
00:12:58,028 --> 00:13:00,114
I'm, uh...
182
00:13:00,197 --> 00:13:02,199
I don't know what I am. I'm...
183
00:13:03,993 --> 00:13:07,997
Not anything, really.
Just... a pair of hands...
184
00:13:08,080 --> 00:13:10,958
and a familiar face.
(Chuckles)
185
00:13:12,626 --> 00:13:13,878
Thank you.
186
00:13:15,337 --> 00:13:17,298
Oh, God. Look at him.
187
00:13:18,549 --> 00:13:21,051
Handsome as the day is long.
188
00:13:21,135 --> 00:13:22,344
And married.
189
00:13:24,263 --> 00:13:26,265
I lived with him for ten years.
190
00:13:29,185 --> 00:13:30,227
Well, uh...
191
00:13:31,228 --> 00:13:35,149
maybe I didn't get a bridal bouquet
to add to my collection over there,
192
00:13:35,232 --> 00:13:37,568
but I had what I wanted.
193
00:13:38,360 --> 00:13:40,362
I had a love of my own.
194
00:13:42,656 --> 00:13:44,450
That's a beautiful song.
195
00:13:46,702 --> 00:13:49,205
You had more than most people dare hope for.
196
00:13:50,915 --> 00:13:52,124
Oh.
197
00:13:53,209 --> 00:13:54,877
Don't pay attention. I'm...
198
00:13:54,960 --> 00:13:57,171
(Chuckles) I just babble on.
199
00:14:01,759 --> 00:14:03,302
I'm a silly woman.
200
00:14:06,597 --> 00:14:09,308
I don't think you're a silly woman,
Frances.
201
00:14:10,434 --> 00:14:13,521
(Coyotes howling in distance)
202
00:14:21,695 --> 00:14:24,698
(Both chuckling)
203
00:14:33,832 --> 00:14:35,209
Hi.
204
00:14:37,878 --> 00:14:40,798
You and me should make a raisin cream pie.
205
00:14:40,881 --> 00:14:44,134
- I'm too depressed.
- In this air?
206
00:14:44,218 --> 00:14:46,637
She'll be fine when she's rid of that creep.
207
00:14:46,720 --> 00:14:48,639
Larry's not a creep.
208
00:14:48,722 --> 00:14:53,394
Any man who leaves a woman
for a model is a creep in my book.
209
00:14:53,477 --> 00:14:58,482
I don't know which is worse,
a cheater or a hobby nut.
210
00:14:58,566 --> 00:15:01,944
Well, at least you can share a hobby, Lucille.
211
00:15:02,027 --> 00:15:06,323
I suppose we'd all put in
for a new past if we could.
212
00:15:06,407 --> 00:15:09,076
- Well, good morning.
- Good morning.
213
00:15:11,537 --> 00:15:14,623
- I came down to stretch my legs.
- It's about time.
214
00:15:14,707 --> 00:15:17,710
What have you been doing in that room
for the last five days?
215
00:15:17,793 --> 00:15:22,089
Whatever it is, it's too deep for us to understand.
216
00:15:23,424 --> 00:15:25,884
Come on, sit down.
Join the girl talk. Come on.
217
00:15:25,968 --> 00:15:28,596
We were discussing sex versus marriage.
218
00:15:28,679 --> 00:15:32,933
Well, I'm not an expert in either category,
so I'll excuse myself.
219
00:15:33,017 --> 00:15:35,936
LUCILLE: I hear you cultured types
go at it like banshees.
220
00:15:36,020 --> 00:15:38,314
- FRANCES: Lucille!
- Is that true?
221
00:15:39,523 --> 00:15:43,694
VIVIAN: Well, actually banshees were
folklore women whose wailing foretold death.
222
00:15:44,653 --> 00:15:46,447
Perhaps you meant to say monkeys.
223
00:15:46,530 --> 00:15:48,198
Hey.
224
00:15:50,367 --> 00:15:53,287
Well, I... I gotta get started on my pie.
225
00:15:54,622 --> 00:15:57,583
Lucille, would you drop Cay's mail
by the cottage for me?
226
00:15:57,666 --> 00:15:59,043
I'll take it.
227
00:16:00,294 --> 00:16:03,047
I'm going for a walk anyway.
228
00:16:03,130 --> 00:16:05,633
FRANCES: You can just slip it under the door.
229
00:16:11,221 --> 00:16:14,183
I mean, you don't have to knock.
230
00:16:23,442 --> 00:16:25,069
- Good morning.
- Mornin'.
231
00:16:26,654 --> 00:16:30,366
♪♪ (record player: man singing)
232
00:16:30,449 --> 00:16:34,787
♪ Without a dream in my heart ♪
233
00:16:35,788 --> 00:16:40,334
♪ Without a love of my own ♪
234
00:16:43,295 --> 00:16:44,963
♪ Blue moon ♪
235
00:16:45,047 --> 00:16:46,507
I was just passing by.
236
00:16:47,174 --> 00:16:50,469
♪ You knew just what I was there for ♪
237
00:16:50,552 --> 00:16:52,179
Thanks.
238
00:16:53,263 --> 00:16:56,850
♪ You heard me saying a prayer for ♪
239
00:16:56,934 --> 00:16:58,018
You wanna come in?
240
00:16:58,977 --> 00:17:01,063
Oh, I'd love to, but you're busy.
241
00:17:01,146 --> 00:17:03,148
Well, come on in anyway.
242
00:17:05,984 --> 00:17:09,279
♪♪ (Singer continues, vocalizing)
243
00:17:09,363 --> 00:17:12,449
See if I can take it all in in one polite glance.
244
00:17:12,533 --> 00:17:14,034
Have a look around.
245
00:17:20,332 --> 00:17:24,753
♪ Without a love of my own ♪
246
00:17:27,089 --> 00:17:29,341
I can't do it if you're watching me.
247
00:17:31,343 --> 00:17:35,347
♪ You saw me standing alone ♪
248
00:17:35,431 --> 00:17:36,682
- Hi.
- Hi.
249
00:17:37,641 --> 00:17:39,393
Hello.
250
00:17:39,476 --> 00:17:41,437
- Where's Cay?
- I'm here.
251
00:17:41,520 --> 00:17:43,021
You can go back to sleep.
252
00:17:44,398 --> 00:17:46,066
I'm sorry I wasn't alone.
253
00:17:46,150 --> 00:17:50,571
Well, socializing wasn't
what I had in mind anyway.
254
00:17:50,654 --> 00:17:52,990
♪♪ (Singer continues, vocalizing)
255
00:18:00,038 --> 00:18:05,252
How you get all that traffic
with no equipment is beyond me.
256
00:18:05,335 --> 00:18:08,255
♪ Without a love of my own ♪
257
00:18:12,092 --> 00:18:15,554
♪ Blue moon ♪
258
00:18:16,597 --> 00:18:19,600
♪♪ (Vocalizing)
259
00:18:32,738 --> 00:18:35,741
- Where you off to?
- Lawyer's appointment.
260
00:18:35,824 --> 00:18:37,826
No sense in taking two cars.
261
00:18:37,910 --> 00:18:40,579
- I wouldn't want to intrude.
- Who'd bring her back?
262
00:18:40,662 --> 00:18:43,749
Oh, don't worry about it, Frances.
Hop out, Gwen.
263
00:18:43,832 --> 00:18:47,169
You'd have the car for the day
and save me a trip.
264
00:18:50,130 --> 00:18:53,926
Cay, I'm countin' on you
to drive like a lady. Hear?
265
00:18:54,802 --> 00:18:57,846
Somebody used it for an ashtray.
Come on up front.
266
00:19:04,269 --> 00:19:06,688
Long time no see, Miss Parker.
267
00:19:07,940 --> 00:19:09,566
I'm handling it.
268
00:19:15,239 --> 00:19:17,783
- Vivian, this is my friend Gwen.
- From the cottage.
269
00:19:17,866 --> 00:19:20,994
Yes. Nice to see you again.
270
00:19:21,078 --> 00:19:26,542
MAN:
♪ Well, be-bop-a-lula, she's my baby ♪
271
00:19:26,625 --> 00:19:30,420
♪ Be-bop-a-lula
I don't mean maybe ♪
272
00:19:30,504 --> 00:19:34,466
♪ Be-bop-a-lula
She's my baby ♪
273
00:19:34,550 --> 00:19:37,886
- ♪ Be-bop-a-lula, I d ‒ ♪
- ♪♪ (Changes station to classical)
274
00:19:37,970 --> 00:19:39,930
- Are you serious?
- About what?
275
00:19:41,014 --> 00:19:43,517
Listening to this funeral music, for one.
276
00:19:44,643 --> 00:19:46,270
- Do you know this piece, Vivian?
- Mm-hmm.
277
00:19:46,353 --> 00:19:49,189
It's Prokofiev.
"A Suite for Three Oranges."
278
00:19:49,273 --> 00:19:51,233
It's lovely, isn't it?
279
00:19:51,316 --> 00:19:54,111
I better get to the record store
before they sell out.
280
00:19:54,194 --> 00:19:57,614
Aw, come on, Gwen.
We all have a sensitive side.
281
00:19:57,698 --> 00:20:00,075
I don't recall you mentioning that last night.
282
00:20:00,158 --> 00:20:02,286
♪♪ (Classical continues)
283
00:20:02,369 --> 00:20:05,289
- (Changes station)
- ♪ 'Cause she's the one that loves me so ♪
284
00:20:05,372 --> 00:20:09,668
♪ Say be-bop-a-lula
She's my baby ♪
285
00:20:09,751 --> 00:20:13,338
♪ Be-bop-a-lula
I don't mean maybe ♪
286
00:20:17,217 --> 00:20:19,720
- Thank you.
- You want me to wait?
287
00:20:19,803 --> 00:20:22,014
I'm sure you have better things to do
than wait for me.
288
00:20:22,097 --> 00:20:25,642
- Listen, I'm sorry about the ride in.
- You know what I'm here for.
289
00:20:25,726 --> 00:20:28,812
- Why should I understand your friends?
- I'll leave the keys in the visor.
290
00:20:28,896 --> 00:20:32,316
I have more important things to do
than think about how I'll get back.
291
00:20:32,399 --> 00:20:34,067
Oh, but thanks anyway.
292
00:20:35,152 --> 00:20:36,695
You're welcome.
293
00:20:40,490 --> 00:20:45,245
It appears from the agreement
Dr. Bell's walking off with the whole store.
294
00:20:45,329 --> 00:20:47,289
I've always supported myself.
295
00:20:47,372 --> 00:20:50,000
Other than my books, there's nothing I wanted.
296
00:20:50,083 --> 00:20:52,419
- Is there a third party?
- No.
297
00:20:54,171 --> 00:20:56,757
It's a rare woman that wants out with no strings.
298
00:20:57,507 --> 00:20:59,051
What are your grounds?
299
00:21:01,219 --> 00:21:03,847
It's not that I haven't practiced this.
300
00:21:03,931 --> 00:21:05,349
(Chuckles)
301
00:21:06,433 --> 00:21:09,603
Well, lawyers ain't the easiest folks to talk to.
302
00:21:11,730 --> 00:21:14,399
- You enjoyin' the ranch?
- It's different.
303
00:21:14,483 --> 00:21:17,361
Yeah, yeah.
They're one bunch of kooks out there.
304
00:21:17,444 --> 00:21:20,364
Look, Mr. Warner, I am 35 years old.
I want an honest life.
305
00:21:20,447 --> 00:21:23,659
I am leaving a decent marriage
to see if I can find one.
306
00:21:23,742 --> 00:21:26,370
Not having children helps, although our careers
307
00:21:27,162 --> 00:21:31,083
served very much the same purpose,
binding us together for all those years.
308
00:21:32,125 --> 00:21:34,628
We were very big on form.
309
00:21:34,711 --> 00:21:37,464
The right friends, the right prints on the wall.
310
00:21:39,841 --> 00:21:44,304
I yearned for something
we couldn't analyze or reason away.
311
00:21:47,474 --> 00:21:50,227
I want to be free of who I've been.
312
00:21:51,144 --> 00:21:52,562
And your husband?
313
00:21:53,772 --> 00:21:56,692
Martin would be content to have me
with him regardless of how I feel.
314
00:21:56,775 --> 00:21:58,986
- He wouldn't contest the suit?
- No. No.
315
00:21:59,069 --> 00:22:00,529
Well...
316
00:22:02,239 --> 00:22:04,157
we better go with mental cruelty.
317
00:22:04,241 --> 00:22:06,535
We have never treated each other
with anything but...
318
00:22:06,618 --> 00:22:10,080
No, no, no, no.
It's just an umbrella term.
319
00:22:10,163 --> 00:22:12,457
Nevada law prefers it.
320
00:22:12,541 --> 00:22:13,875
A headache or two.
321
00:22:13,959 --> 00:22:17,212
I mean, surely he refused to
visit the in-laws once in a while.
322
00:22:17,295 --> 00:22:20,048
Mr. Warner, I may spend the rest of my life alone.
323
00:22:20,799 --> 00:22:24,594
I've made a very difficult decision,
and it wasn't based on a headache or two.
324
00:22:27,389 --> 00:22:29,391
- (Clock chiming)
- Ooh.
325
00:22:30,392 --> 00:22:33,311
Martini time.
Would you have a drink with me?
326
00:22:34,354 --> 00:22:35,897
Please go on.
327
00:22:37,816 --> 00:22:42,821
Well, first thing I'm obliged
to advise my clients on
328
00:22:42,904 --> 00:22:46,199
is not to leave the state
once residency is established.
329
00:22:46,283 --> 00:22:49,786
A lot of folks like to run on down
to San Francisco for a hoot and a holler.
330
00:22:49,870 --> 00:22:51,580
Don't misunderstand me, Mr. Warner.
331
00:22:51,663 --> 00:22:54,875
But hell, that wouldn't apply in this case, no.
332
00:22:54,958 --> 00:22:58,378
No, I... I trust we could
leave the keys with you anytime.
333
00:23:02,007 --> 00:23:03,383
Thank you.
334
00:23:06,720 --> 00:23:09,973
Okay, put your stuff in here.
335
00:23:10,057 --> 00:23:13,185
Be sure to lock it.
And the change room is right in there.
336
00:23:13,268 --> 00:23:15,687
Everybody, this is Joyce.
337
00:23:15,771 --> 00:23:17,064
- Hi, Joyce!
- Hi.
338
00:23:17,147 --> 00:23:20,776
I'm gonna leave you with the girls
and I'll see you out on the floor.
339
00:23:20,859 --> 00:23:22,194
Okay.
340
00:23:24,613 --> 00:23:27,741
Cay, I'd like to see you in my office.
341
00:23:27,824 --> 00:23:29,409
Please.
342
00:23:30,577 --> 00:23:33,413
- Oh, Darrell, where should I put the key?
- WOMAN (Mutters): Oh, brother.
343
00:23:33,497 --> 00:23:35,707
- I'll show her where to put it.
- (Women chuckling)
344
00:23:35,791 --> 00:23:37,667
Why, thank you, Silver.
345
00:23:37,751 --> 00:23:40,962
WOMAN (Sighs): Not real subtle, that one.
346
00:23:47,135 --> 00:23:48,345
Cay?
347
00:23:56,520 --> 00:23:58,939
Do you know how much I love you?
348
00:24:04,402 --> 00:24:08,532
I start out wanting to express myself,
and then I just ruin it, don't I?
349
00:24:09,616 --> 00:24:11,827
There's nothing to ruin, Darrell.
350
00:24:13,286 --> 00:24:15,747
And I've been honest with you about why.
351
00:24:16,832 --> 00:24:18,166
I know the score.
352
00:24:19,167 --> 00:24:21,878
I could look the other way if I had to.
353
00:24:30,637 --> 00:24:32,222
Cay.
354
00:24:43,400 --> 00:24:45,694
- VIVIAN: Oh.
- Shh.
355
00:24:45,777 --> 00:24:47,779
- Excuse me.
- Frances is awake.
356
00:24:47,863 --> 00:24:50,907
I just thought I'd make myself a cup of tea.
357
00:24:50,991 --> 00:24:52,659
Oh, let me get it for you.
358
00:24:53,827 --> 00:24:56,246
Don't bother. I could use the practice.
359
00:24:56,329 --> 00:24:57,831
- (Teapot clatters)
- Shh!
360
00:25:00,792 --> 00:25:05,463
Would you please just go sit down?
If she hears us, figure on an hour to get away.
361
00:25:06,590 --> 00:25:09,885
I'll come back when it's less complicated.
362
00:25:13,096 --> 00:25:14,472
Shit!
363
00:25:14,556 --> 00:25:16,016
Shh!
364
00:25:16,099 --> 00:25:19,561
- What did you do? Shh. Shh.
- (Laughing)
365
00:25:19,644 --> 00:25:22,063
(Muttering) Okay. Come on.
366
00:25:22,147 --> 00:25:24,149
- (Pot clatters)
- (Laughs)
367
00:25:25,609 --> 00:25:27,944
(Laughing continues)
368
00:25:28,028 --> 00:25:29,571
- Get my boot.
- Shh!
369
00:25:30,697 --> 00:25:33,366
- Oh, my God. (Laughing)
- Wait a minute.
370
00:25:33,450 --> 00:25:36,661
(Laughing continues)
371
00:25:36,745 --> 00:25:38,788
- (Objects clattering)
- Shh!
372
00:25:40,790 --> 00:25:42,834
Please, don't turn the light on.
373
00:25:46,713 --> 00:25:49,591
What's the matter?
You having a rough night?
374
00:25:50,717 --> 00:25:52,928
Yes, you could say that.
375
00:25:53,970 --> 00:25:57,641
Listen. I'm up all hours.
376
00:25:57,724 --> 00:26:00,185
Next time you can't sleep,
come on by the cottage.
377
00:26:01,353 --> 00:26:03,813
A little company beats
counting the flowers on the wall.
378
00:26:03,897 --> 00:26:05,815
You're gonna make me cry.
379
00:26:07,734 --> 00:26:10,779
No, I'm gonna make you some tea.
380
00:26:14,157 --> 00:26:15,533
FRANCES: Is that Cay?
381
00:26:15,617 --> 00:26:17,494
(Sighs)
382
00:26:17,577 --> 00:26:18,828
Yeah.
383
00:26:18,912 --> 00:26:23,250
Bring me a Coke, will you?
I've got a glass.
384
00:26:38,306 --> 00:26:41,309
- Who's in the kitchen?
- Vivian's making some tea.
385
00:26:41,393 --> 00:26:43,561
Oh. She's so nice.
386
00:26:43,645 --> 00:26:47,524
I swear, this whole place
has gone up a notch since she came.
387
00:26:48,692 --> 00:26:50,694
Whew!
388
00:26:50,777 --> 00:26:53,989
I spent the whole night skirting a migraine.
389
00:26:55,615 --> 00:26:58,618
You're wearing that one out, Frances.
390
00:26:58,702 --> 00:27:00,412
Well...
391
00:27:00,495 --> 00:27:02,747
(Whimpering)
everything's falling apart.
392
00:27:02,831 --> 00:27:05,625
It's the middle of the night.
It'll be together by morning.
393
00:27:10,588 --> 00:27:14,175
All right. What's falling apart?
394
00:27:14,968 --> 00:27:17,137
The ranch, for one.
395
00:27:17,220 --> 00:27:21,891
Business is so lousy,
I won't be able to hang on much longer.
396
00:27:23,685 --> 00:27:25,937
Remember the good old days?
397
00:27:27,314 --> 00:27:30,108
You can't drink back the good old days.
398
00:27:31,735 --> 00:27:34,237
If I do sell,
399
00:27:34,321 --> 00:27:36,906
I want you to come with me.
400
00:27:36,990 --> 00:27:39,534
I can just picture us in two rooms together.
401
00:27:39,617 --> 00:27:42,203
Oh, it'll be bigger than that!
402
00:27:43,496 --> 00:27:45,749
If you come with me,
403
00:27:45,832 --> 00:27:50,462
you can quit the casino and go to art school.
404
00:27:51,671 --> 00:27:55,008
Oh, button yourself up.
405
00:27:55,091 --> 00:27:58,136
Professor don't need to
see your business popping through.
406
00:27:58,219 --> 00:28:00,430
- Where are your pants?
- I gotta go.
407
00:28:01,222 --> 00:28:04,142
I'm not stayin', so don't squeeze.
408
00:28:05,643 --> 00:28:09,439
You and Walter are all I got left of Glen.
409
00:28:09,522 --> 00:28:11,441
Glen's dead.
410
00:28:16,112 --> 00:28:18,740
Not if I still have you.
411
00:28:19,407 --> 00:28:22,535
One of these days I'm gonna
meet somebody that counts.
412
00:28:23,578 --> 00:28:24,704
Counts?
413
00:28:25,872 --> 00:28:27,957
With what you run around with?
414
00:28:28,041 --> 00:28:31,836
I'm not asking you to be on my side.
But if you stand in my way ‒
415
00:28:35,256 --> 00:28:37,967
(Coyote howling in distance)
416
00:28:42,222 --> 00:28:43,973
Now go to sleep.
417
00:28:51,523 --> 00:28:54,192
Don't empty out my icebox.
418
00:28:54,984 --> 00:28:57,028
Good night, Frances.
419
00:28:57,112 --> 00:28:58,822
(Door closes)
420
00:29:21,594 --> 00:29:23,680
(Horse whinnying)
421
00:29:23,763 --> 00:29:25,765
(Hoof beats)
422
00:29:32,313 --> 00:29:33,815
Good morning!
423
00:29:36,192 --> 00:29:39,362
- Good morning.
- When was the last time you were on a horse?
424
00:29:39,446 --> 00:29:42,198
Oh, too long ago for me to even remember.
425
00:29:42,282 --> 00:29:44,868
Well, take off your reading glasses
and come on out here.
426
00:30:05,138 --> 00:30:07,140
I didn't know you painted, Frances.
427
00:30:08,683 --> 00:30:10,852
- The Last Supper.
- Mm-hmm.
428
00:30:12,020 --> 00:30:15,899
Uh-oh. Looks like somebody
didn't pack riding clothes.
429
00:30:15,982 --> 00:30:18,067
I thought my riding days were behind me.
430
00:30:18,151 --> 00:30:20,987
Here. Try this on for size.
431
00:30:22,113 --> 00:30:23,907
- Hey.
- (Chuckles)
432
00:30:23,990 --> 00:30:26,701
Reserve a standing place at the mantle for me.
433
00:30:26,784 --> 00:30:29,078
Good times will hurt you in the end.
434
00:30:29,162 --> 00:30:30,914
(Chuckles)
435
00:30:33,791 --> 00:30:36,544
VIVIAN: Sorry about the ride in the other day.
436
00:30:36,628 --> 00:30:39,088
I temporarily lost my sense of humor.
437
00:30:39,839 --> 00:30:42,467
It's awful to forget how to laugh.
438
00:30:42,550 --> 00:30:46,513
CAY: I'm the one who gets by on laughs.
What you're going through takes real courage.
439
00:30:46,596 --> 00:30:49,766
VIVIAN: You're the first person
who's said that. Everyone else...
440
00:30:50,683 --> 00:30:53,895
Well, maybe I am up to the risk.
441
00:30:53,978 --> 00:30:58,274
CAY: Well, there you go. Maybe some
of your gambling spirit will rub off on me.
442
00:30:58,358 --> 00:31:01,277
I'm sure no one accuses you of playing it safe.
443
00:31:01,361 --> 00:31:03,613
Only because they don't really know me.
444
00:31:03,696 --> 00:31:06,950
There are so many things
that I want to do that I'm afraid to try.
445
00:31:07,909 --> 00:31:11,037
- You have ambitions.
- I do all right here.
446
00:31:12,121 --> 00:31:16,042
But there's always another story
under the surface. You know what I mean?
447
00:31:16,125 --> 00:31:19,629
I'm about to.
My surface is all but worn away.
448
00:31:21,005 --> 00:31:23,174
Have you realized all your ambitions?
449
00:31:23,258 --> 00:31:25,635
No. Just my plans.
450
00:31:27,428 --> 00:31:30,598
What do you tell folks when they ask you
what went wrong with your marriage?
451
00:31:30,682 --> 00:31:34,686
- I tell you it drowned in still waters.
- Say no more.
452
00:31:34,769 --> 00:31:37,772
♪♪ (Country: ballad)
453
00:31:39,065 --> 00:31:40,692
(Whinnies)
454
00:31:49,033 --> 00:31:51,661
WOMAN: ♪ Crazy ♪
455
00:31:51,744 --> 00:31:55,540
♪ I'm crazy for feelin' ♪
456
00:31:55,623 --> 00:32:00,211
♪ So lonely ♪
457
00:32:01,254 --> 00:32:04,257
♪ I'm crazy ♪
458
00:32:05,592 --> 00:32:09,220
♪ Crazy for feelin' ♪
459
00:32:09,304 --> 00:32:14,475
♪ So blue ♪
460
00:32:16,185 --> 00:32:18,646
♪ I knew ♪
461
00:32:18,730 --> 00:32:25,987
♪ You'd love me as long as you wanted ♪
462
00:32:27,030 --> 00:32:29,449
♪♪ (Continues)
463
00:32:29,532 --> 00:32:32,327
Hey! Hot dice, Joe.
Congratulations.
464
00:32:32,410 --> 00:32:35,330
Congratulations? A hundred bucks for the ring.
I need condolences.
465
00:32:35,413 --> 00:32:38,750
- Not the way her eyes are sparkling.
- That ain't sparkle. It's panic.
466
00:32:38,833 --> 00:32:40,543
- Aww.
- Aww.
467
00:32:40,627 --> 00:32:42,003
(Grunts)
468
00:32:43,254 --> 00:32:47,008
Give me a kiss to last the whole shift.
469
00:32:54,057 --> 00:32:55,975
Pervert.
470
00:32:56,059 --> 00:32:58,728
- You got a date, Cay?
- Nope.
471
00:32:58,811 --> 00:33:00,813
Pick up an extra steak, lover.
472
00:33:03,441 --> 00:33:04,859
Hey!
473
00:33:06,986 --> 00:33:11,574
I'm in a "can't keep my hands off him" phase.
474
00:33:11,658 --> 00:33:15,036
Are you inviting me over to watch the show?
475
00:33:15,119 --> 00:33:19,374
I want to find out why you've been
walking around like you swallowed the canary.
476
00:33:23,628 --> 00:33:26,589
Joe's in the kitchen.
You're in the tub.
477
00:33:26,673 --> 00:33:28,383
Jesus, I'm happy.
478
00:33:29,425 --> 00:33:32,887
Okay, now start talkin'.
479
00:33:32,970 --> 00:33:35,890
- You're gonna laugh.
- This must be serious.
480
00:33:38,685 --> 00:33:41,479
I think I found somebody who counts.
481
00:33:41,562 --> 00:33:45,066
From the beginning,
and don't step over the good parts.
482
00:33:45,149 --> 00:33:47,193
Well...
483
00:33:47,276 --> 00:33:49,070
she's an English professor.
484
00:33:50,196 --> 00:33:53,324
- And she's ten years older than I am.
- (Laughs)
485
00:33:54,659 --> 00:33:56,786
Well, rock and roll!
486
00:33:56,869 --> 00:33:59,247
It sounds a lot funnier than it is.
487
00:33:59,330 --> 00:34:01,290
She out at the ranch?
488
00:34:01,374 --> 00:34:04,085
Where you promised not to mess around.
489
00:34:04,168 --> 00:34:05,420
Mmm.
490
00:34:07,422 --> 00:34:08,756
Vivian Bell.
491
00:34:10,216 --> 00:34:13,136
I just say her name and I want to smile.
492
00:34:13,219 --> 00:34:17,390
- Are you sleepin' with her?
- No. And I probably won't.
493
00:34:18,057 --> 00:34:19,517
Does she want to?
494
00:34:19,600 --> 00:34:21,686
It's not about that, Sil.
495
00:34:25,898 --> 00:34:31,654
Just you remember, she's gonna
pick up her decree and be gone.
496
00:34:33,614 --> 00:34:37,827
Well, maybe by then I'll figure out something
in this screwed-up little life of mine.
497
00:34:40,246 --> 00:34:42,373
I love your life, babe.
498
00:34:43,916 --> 00:34:46,669
I wouldn't wanna be here without it.
499
00:34:49,422 --> 00:34:52,842
(Chuckles)
You look like two desserts.
500
00:34:52,925 --> 00:34:54,969
SILVER: I beg your pardon.
501
00:34:56,345 --> 00:35:01,517
You know, sometimes I wish I knew
what it felt like to be a gorgeous woman.
502
00:35:01,601 --> 00:35:04,687
- You want the ring back, honey?
- No.
503
00:35:04,771 --> 00:35:07,774
- Maybe I'll be reincarnated.
- (Both laughing)
504
00:35:09,942 --> 00:35:11,903
I'll go put the steaks on.
505
00:35:12,945 --> 00:35:15,740
- Joe?
- Hmm?
506
00:35:17,241 --> 00:35:19,702
I'm afraid if it stays this good,
507
00:35:20,745 --> 00:35:23,247
I'm gonna find a way to screw it up.
508
00:35:23,331 --> 00:35:26,793
Hey, don't I always
get you through the good times?
509
00:35:26,876 --> 00:35:28,211
Huh, babe?
510
00:35:33,716 --> 00:35:38,095
MAN (On screen): Gosh, Gloria,
isn't this better than sitting there...
511
00:35:38,179 --> 00:35:40,556
- (Movie continues)
- Cay behaves herself all right the other day?
512
00:35:40,640 --> 00:35:43,267
She was absolutely charming.
513
00:35:43,351 --> 00:35:46,729
MAN: I don't know.
When you're close to me like this...
514
00:35:46,813 --> 00:35:49,232
I wouldn't be too won over by her.
515
00:35:49,315 --> 00:35:51,067
I don't understand.
516
00:35:52,109 --> 00:35:53,569
Well, it's just that...
517
00:35:54,570 --> 00:35:57,615
she doesn't have anything in common with
518
00:35:57,698 --> 00:35:59,867
a person of your caliber.
519
00:36:03,204 --> 00:36:06,040
- GLORIA: In a canoe?
- MAN: Anywhere.
520
00:36:07,750 --> 00:36:10,545
I've seen this movie. Good night.
521
00:36:10,628 --> 00:36:13,798
MAN: I'll come home every night
and you'll be waiting there.
522
00:36:13,881 --> 00:36:15,716
♪♪ (Man singing)
523
00:36:15,800 --> 00:36:18,010
- You gonna stay in there all day?
- VIVIAN: Yes.
524
00:36:18,094 --> 00:36:19,929
Okay, I'll get you some lunch.
525
00:36:20,012 --> 00:36:21,347
Bye.
526
00:36:22,473 --> 00:36:23,474
Bye.
527
00:36:24,100 --> 00:36:25,810
(Laughs)
528
00:36:25,893 --> 00:36:29,021
- (Chattering)
- ♪♪ (Singing continues)
529
00:36:29,105 --> 00:36:32,275
Oh, no, no.
It's very... very charming.
530
00:36:32,358 --> 00:36:34,277
It's too big.
531
00:36:34,360 --> 00:36:35,862
(Laughs)
532
00:36:35,945 --> 00:36:38,447
♪♪ (Singing continues)
533
00:36:38,531 --> 00:36:40,074
Take it all off.
534
00:36:43,536 --> 00:36:45,955
I was gettin' nowheres fast with my singing career,
535
00:36:46,038 --> 00:36:48,457
so I started to work at the casino
536
00:36:48,541 --> 00:36:50,626
in the hopes of bein' discovered.
537
00:36:50,710 --> 00:36:51,878
Mmm.
538
00:36:52,879 --> 00:36:55,715
- Who named you Silver?
- I did.
539
00:36:55,798 --> 00:36:58,801
But she still answers to Sylvia when she's weary.
540
00:36:58,885 --> 00:37:01,095
I'll ignore that, Catherine Anne.
541
00:37:02,847 --> 00:37:04,557
Uh-oh. Here comes snake eyes.
542
00:37:06,350 --> 00:37:08,477
You're a hard one to track down.
543
00:37:08,561 --> 00:37:11,355
I thought your nights
were spent sniffin' after Joyce.
544
00:37:11,439 --> 00:37:13,774
You got it backwards for a change.
545
00:37:13,858 --> 00:37:16,944
- This here's our friend, Vivian.
- Mmm.
546
00:37:17,028 --> 00:37:18,863
- Whose friend?
- My friend.
547
00:37:20,948 --> 00:37:22,825
- I'm Darrell.
- How do you do?
548
00:37:22,909 --> 00:37:24,410
You're probably doin' better.
549
00:37:26,495 --> 00:37:29,415
So, we're gonna see you in that new outfit
you just bought, huh?
550
00:37:29,498 --> 00:37:31,834
I don't know.
I barely had the nerve to buy it.
551
00:37:31,918 --> 00:37:35,755
But Cay persuaded me
to throw caution to the wind.
552
00:37:36,589 --> 00:37:38,382
That's what she's best at.
553
00:37:40,259 --> 00:37:42,428
I think I'm going to try my luck.
554
00:37:51,145 --> 00:37:53,522
Whatever you set out to do,
555
00:37:53,606 --> 00:37:55,608
you accomplished quite the opposite.
556
00:38:04,700 --> 00:38:09,246
From where I sit, Cay is steppin'
way out of her range with that woman.
557
00:38:09,330 --> 00:38:10,873
You want a tip?
558
00:38:12,500 --> 00:38:14,210
Change your seat.
559
00:38:23,552 --> 00:38:26,138
(Slot machine levers pulling)
560
00:38:31,852 --> 00:38:34,563
- Thank you for a really lovely day.
- You're welcome.
561
00:38:38,109 --> 00:38:39,568
Good luck.
562
00:38:44,699 --> 00:38:46,826
(Whinnies)
563
00:38:50,705 --> 00:38:53,249
Oh, my girdle is killing me.
564
00:38:57,086 --> 00:39:01,674
You know, I was on six Miltown a day before I got here.
565
00:39:01,757 --> 00:39:04,927
Wringing the hands, the kids, guilt, the whole bit.
566
00:39:05,011 --> 00:39:06,012
- Really?
- Yeah.
567
00:39:06,095 --> 00:39:08,347
I'm surprised.
You seem so self-assured.
568
00:39:08,431 --> 00:39:12,476
Thanks to Buck Euchre.
Amazing what a little "understanding" will do.
569
00:39:12,560 --> 00:39:16,689
I know what you mean. Cay and I
are becoming friends too. It does help.
570
00:39:17,690 --> 00:39:19,650
Not that it's any of my concern,
571
00:39:19,734 --> 00:39:22,653
but you should think twice
before you hang around with her.
572
00:39:22,737 --> 00:39:24,780
You're right, Lucille.
It's not your concern.
573
00:39:24,864 --> 00:39:29,577
Did you know that she was kicked out
of college for "unnatural acts," as they say?
574
00:39:29,660 --> 00:39:32,204
Shall I raise my eyebrows and gasp?
575
00:39:33,080 --> 00:39:37,126
Well, I'm definitely out to lunch
when it comes to queers.
576
00:39:37,209 --> 00:39:38,335
Aren't you?
577
00:39:38,419 --> 00:39:41,672
I don't think either of us
will be sorely missed, Lucille.
578
00:39:42,798 --> 00:39:47,053
Well, nobody said it didn't
take all kinds, Vivian.
579
00:39:47,136 --> 00:39:49,388
And you're certainly making a unique contribution.
580
00:39:49,472 --> 00:39:51,140
(Hoof beats)
581
00:39:52,183 --> 00:39:54,685
Hey, Buck! Over here!
582
00:39:58,898 --> 00:40:02,026
- MAN: ♪ I'm a honky-tonk man ♪
- (Slot machine bells ringing)
583
00:40:02,109 --> 00:40:04,153
♪ And I can't seem to stop ♪
584
00:40:05,321 --> 00:40:09,575
♪ I love to give the girls a whirl
To the music of an old jukebox ♪
585
00:40:09,658 --> 00:40:12,995
♪ But when my money's all gone
I'm on the telephone ♪
586
00:40:13,079 --> 00:40:16,624
♪ I'm hollerin', Hey, hey, mama
Can your daddy come home? ♪
587
00:40:19,001 --> 00:40:22,838
♪♪ (Continues)
588
00:40:22,922 --> 00:40:24,882
Are you winning?
589
00:40:24,965 --> 00:40:27,510
Go away. Yes.
590
00:40:29,887 --> 00:40:32,640
♪ That's when I wanna see
The lights of town ♪
591
00:40:32,723 --> 00:40:35,309
♪ 'Cause I'm a honky-tonk man ♪
592
00:40:36,477 --> 00:40:38,938
♪ And I can't seem to stop ♪
593
00:40:39,688 --> 00:40:42,024
♪♪ (Continues)
594
00:40:42,108 --> 00:40:43,400
(Bell ringing)
595
00:40:43,484 --> 00:40:45,986
If you don't play, you can't win.
596
00:40:48,656 --> 00:40:50,324
Oh, Buck!
597
00:40:50,407 --> 00:40:51,575
- Whoo!
- (Laughs)
598
00:40:51,659 --> 00:40:52,868
Good luck.
599
00:40:52,952 --> 00:40:57,832
Bet out here. Craps. Four and a half, seven.
Get a bet down to win.
600
00:40:57,915 --> 00:41:00,167
- Put them down here to win.
- WOMAN: Red! Come on! Red!
601
00:41:00,251 --> 00:41:02,211
Coming out again. Bet 'em up.
602
00:41:02,294 --> 00:41:04,171
Your time is my time.
603
00:41:06,215 --> 00:41:07,925
Come here, darlin'.
Change my luck.
604
00:41:08,008 --> 00:41:10,719
No, sir. I don't... really.
I don't know how to play this game.
605
00:41:10,803 --> 00:41:13,889
Well, I know how to play it,
and I'm down 200 bucks.
606
00:41:13,973 --> 00:41:16,934
Now, you just give 'em a nice shake
and roll 'em for luck.
607
00:41:17,017 --> 00:41:19,436
Play a pair, put 'em in the air.
Now let 'em go.
608
00:41:19,520 --> 00:41:22,356
- Any old seven.
- MAN: Come on, sweet thing.
609
00:41:24,191 --> 00:41:26,443
- Winner, winner.
- (Onlookers cheering)
610
00:41:26,527 --> 00:41:28,946
Do it again, you beautiful thing.
611
00:41:29,029 --> 00:41:32,074
Comin' out again.
Same lucky lady comin' up.
612
00:41:32,158 --> 00:41:34,660
Come on now. Let's go. You can do it!
613
00:41:34,743 --> 00:41:38,706
- (Onlookers cheering)
- A winner! Winner, winner. On a run now.
614
00:41:40,374 --> 00:41:42,585
(Onlookers cheering)
615
00:41:42,668 --> 00:41:44,962
Right here's the main game.
616
00:41:45,045 --> 00:41:47,423
This time blow on 'em.
Just like that.
617
00:41:47,506 --> 00:41:50,509
Then roll 'em. Roll a seven.
Come on, roll 'em.
618
00:41:51,427 --> 00:41:54,013
CROUPIER: Here we go. Comin' out.
619
00:41:56,557 --> 00:41:59,977
Craps. Two craps two.
Up jumps the devil. Lie it in there.
620
00:42:00,060 --> 00:42:01,937
Oh, I'm sorry.
621
00:42:02,813 --> 00:42:05,441
You did real fine.
(Chuckles)
622
00:42:05,524 --> 00:42:08,235
- I can't take that.
- Sure you can.
623
00:42:08,319 --> 00:42:10,487
- No, I really...
- We can use that to get married.
624
00:42:10,571 --> 00:42:13,741
- Come on. You're cashing in.
- CROUPIER: What's he gonna do?
625
00:42:14,867 --> 00:42:16,994
Get a bet down somewhere to win.
Here we go.
626
00:42:45,689 --> 00:42:47,107
(Door closes)
627
00:42:57,368 --> 00:43:01,497
♪♪ (Frances humming)
628
00:43:07,461 --> 00:43:08,796
Well...
629
00:43:10,130 --> 00:43:13,968
Pat's passin' on the engagement party tomorrow night.
630
00:43:15,094 --> 00:43:17,096
And I can't say as I blame her.
631
00:43:18,764 --> 00:43:22,059
All she'll be missin' is a lot of vulgar goings-on,
632
00:43:22,142 --> 00:43:24,270
drinkin' their heads off.
633
00:43:26,855 --> 00:43:28,941
Made your favorite. Pancakes.
634
00:43:30,192 --> 00:43:33,362
You won't like it, in the middle of all that ruckus.
635
00:43:33,445 --> 00:43:35,030
I'm not going.
636
00:43:35,114 --> 00:43:36,824
- Sensible.
- Why not?
637
00:43:38,492 --> 00:43:41,078
I have lectures to prepare.
I only have a week and a half left.
638
00:43:41,912 --> 00:43:43,831
Come on.
Let your hair down for once.
639
00:43:43,914 --> 00:43:45,666
Did Darrell put you off?
640
00:43:46,750 --> 00:43:49,128
- I beg your pardon?
- Let's not fuss.
641
00:43:49,211 --> 00:43:51,130
Eat your breakfast and leave the woman alone.
642
00:43:51,213 --> 00:43:53,299
This doesn't concern you, Frances!
643
00:43:53,382 --> 00:43:54,925
Honest.
644
00:43:56,135 --> 00:43:58,137
You're skating on thin ice, girl.
645
00:44:00,556 --> 00:44:01,932
I want you to come.
646
00:44:08,022 --> 00:44:10,649
How can you resist such a passionate plea?
647
00:44:31,128 --> 00:44:34,131
Vivian? You okay?
648
00:44:34,214 --> 00:44:36,342
Walk with me.
649
00:44:36,425 --> 00:44:39,803
I apologize for not stepping in
and taking your side.
650
00:44:44,141 --> 00:44:45,642
I sure wanted to.
651
00:44:46,769 --> 00:44:50,064
- Do something for me now?
- You name it, and it's yours.
652
00:44:50,147 --> 00:44:52,066
You're a wise observer.
653
00:44:52,149 --> 00:44:55,486
Why does your mother resent
Cay's friendliness towards me?
654
00:44:55,569 --> 00:44:57,571
'Cause she wants Cay all to herself.
655
00:44:58,739 --> 00:45:00,657
Does she mind you and I spending time?
656
00:45:00,741 --> 00:45:02,910
- (Thunder rumbling)
- I don't believe I'll inquire.
657
00:45:02,993 --> 00:45:05,871
(Chuckles)
We're fated to be pals, Walter.
658
00:45:06,705 --> 00:45:09,375
I felt that way ever since we first met.
659
00:45:09,458 --> 00:45:11,794
- Care for a Chiclet?
- I'd love one.
660
00:45:15,172 --> 00:45:17,007
Based on what you said,
661
00:45:18,008 --> 00:45:19,927
would you reconsider going tomorrow night?
662
00:45:20,010 --> 00:45:21,470
No, I...
663
00:45:21,553 --> 00:45:24,515
I don't think I'd be comfortable
celebrating with strangers.
664
00:45:24,598 --> 00:45:27,101
I'm pretty sure Cay
could probably get me invited.
665
00:45:28,102 --> 00:45:30,229
Are you asking me to be your date, Walter?
666
00:45:30,312 --> 00:45:32,231
Well, not exactly my date.
667
00:45:33,315 --> 00:45:36,527
I know plenty of girls.
I'd just escort you, that's all.
668
00:45:36,610 --> 00:45:38,612
Where'd you learn to be such a gentleman?
669
00:45:39,405 --> 00:45:40,781
The movies.
670
00:45:41,824 --> 00:45:44,993
We'd make an odd couple, I guarantee you that.
671
00:45:45,077 --> 00:45:47,621
I could care less about stupid opinions.
672
00:45:51,542 --> 00:45:53,919
(Guests chattering)
673
00:45:59,091 --> 00:46:01,718
Folks, may I have your attention, please?
674
00:46:02,553 --> 00:46:05,848
WOMAN: Quiet the hell down!
675
00:46:05,931 --> 00:46:10,060
We want to welcome you to our little
celebration, courtesy of Mr. Joe Lorenzo.
676
00:46:10,144 --> 00:46:11,145
(Women shouting)
677
00:46:11,228 --> 00:46:14,064
And a special round of applause
for our star attraction, Miss Silver Dale.
678
00:46:14,148 --> 00:46:16,442
(Audience cheering)
679
00:46:20,904 --> 00:46:24,116
You can stop clappin',
because I plan to sing more than one.
680
00:46:24,199 --> 00:46:25,742
MAN: All right! All night long!
681
00:46:25,826 --> 00:46:28,704
I... I wrote this song last week,
682
00:46:28,787 --> 00:46:31,415
- and I've been singing it everywhere.
- Shh, shh, shh.
683
00:46:31,498 --> 00:46:32,583
MAN: Oh, mama!
684
00:46:32,666 --> 00:46:34,126
I wrote it for...
685
00:46:35,127 --> 00:46:38,005
for everybody that I love in this room.
686
00:46:38,088 --> 00:46:39,381
MAN: We love you too, baby.
687
00:46:39,465 --> 00:46:41,550
Joe?
688
00:46:41,633 --> 00:46:42,885
Joe.
689
00:46:43,760 --> 00:46:48,098
I'm holding you off the ground
the whole time I'm singing this song.
690
00:46:48,182 --> 00:46:49,683
WOMAN: Whoo, Lord.
691
00:46:49,766 --> 00:46:51,435
Okay, boys.
692
00:46:51,518 --> 00:46:53,270
Let's hit it.
693
00:46:53,353 --> 00:46:54,563
♪♪ (Piano)
694
00:46:54,646 --> 00:46:57,941
- ♪♪ (Band: country)
- WOMAN: Sing it, Silver! Yeah!
695
00:47:02,488 --> 00:47:06,700
♪ I need to find someone that's mine ♪
696
00:47:06,783 --> 00:47:09,870
♪ I been so lonely ♪
697
00:47:09,953 --> 00:47:11,038
MAN: Yee-hoo!
698
00:47:11,121 --> 00:47:12,915
♪ I've tried a few ♪
699
00:47:12,998 --> 00:47:14,416
♪ Wouldn't do ♪
700
00:47:14,500 --> 00:47:17,586
♪ So lonely ♪
701
00:47:18,504 --> 00:47:22,758
♪ Now I'm hoping these days end ♪
702
00:47:22,841 --> 00:47:26,178
♪ And better days begin ♪
703
00:47:26,261 --> 00:47:28,680
♪ I'm lookin' ♪
704
00:47:28,764 --> 00:47:31,934
♪ For someone to love ♪
705
00:47:32,017 --> 00:47:34,436
- Whoo!
- WOMAN: You go now!
706
00:47:34,520 --> 00:47:38,690
♪ You lit a spark inside my heart ♪
707
00:47:38,774 --> 00:47:41,818
♪ The flame burns so bright ♪
708
00:47:42,486 --> 00:47:46,490
♪ As I feel it burn, I start to yearn ♪
709
00:47:46,573 --> 00:47:49,368
♪ To hold you tight ♪
710
00:47:49,451 --> 00:47:52,496
- WOMEN: Whoo!
- MAN: Hold you too, honey!
711
00:47:52,579 --> 00:47:56,667
♪ And though I gave no sign ♪
712
00:47:56,750 --> 00:48:00,087
♪ You must have read my mind ♪
713
00:48:00,170 --> 00:48:02,756
♪ I'm lookin' ♪
714
00:48:02,839 --> 00:48:07,344
♪ For someone to love ♪
715
00:48:07,427 --> 00:48:10,764
♪ Oh, I'm lookin' ♪
716
00:48:10,847 --> 00:48:12,891
♪ For someone ♪
717
00:48:12,975 --> 00:48:19,273
♪ To love ♪
718
00:48:19,356 --> 00:48:23,068
- (audience cheering, applauding)
- I love you, Joe.
719
00:48:27,447 --> 00:48:29,199
MAN: Whoo!
720
00:48:30,158 --> 00:48:31,285
MAN: Whoo!
721
00:48:31,368 --> 00:48:36,039
MAN (on speakers): ♪ Since you've gone ♪
722
00:48:36,123 --> 00:48:39,418
♪ The moon, the sun ♪
723
00:48:39,501 --> 00:48:43,088
♪ The stars in the sky ♪
724
00:48:43,171 --> 00:48:46,633
♪ Know the reason ♪
725
00:48:46,717 --> 00:48:50,012
♪ Why I cry ♪
726
00:48:50,095 --> 00:48:53,307
♪ Love divine ♪
727
00:48:53,390 --> 00:48:56,602
♪ Once was mine ♪
728
00:48:56,685 --> 00:48:59,730
♪ Now you've gone ♪
729
00:48:59,813 --> 00:49:02,899
CHORUS: ♪ Now you've gone ♪
730
00:49:02,983 --> 00:49:06,737
♪ Since you've gone ♪
731
00:49:07,487 --> 00:49:10,699
♪ My heart, my lips ♪
732
00:49:10,782 --> 00:49:13,201
- ♪♪ (Continues)
- What are you dreaming about, old lady?
733
00:49:15,787 --> 00:49:18,332
Glen and me used to go dancing here.
734
00:49:19,291 --> 00:49:21,877
I swear, if I was to turn around right now...
735
00:49:23,170 --> 00:49:25,631
it's like he'd be standing right behind me.
736
00:49:26,340 --> 00:49:28,175
Why him and nobody else?
737
00:49:31,178 --> 00:49:33,180
'Cause he reached in...
738
00:49:34,681 --> 00:49:36,850
and put a string of lights
739
00:49:36,933 --> 00:49:38,935
around my heart.
740
00:49:43,982 --> 00:49:46,693
Those days are good and gone.
741
00:49:46,777 --> 00:49:49,655
But you're still the best dancer in town.
742
00:49:49,738 --> 00:49:52,991
You better believe it.
743
00:49:53,075 --> 00:49:55,077
(Both laughing)
744
00:49:56,078 --> 00:49:57,621
(Laughs)
745
00:49:57,704 --> 00:49:59,915
Thank you.
746
00:49:59,998 --> 00:50:02,250
Miss Parker? I'm cutting in.
747
00:50:02,334 --> 00:50:05,671
Why, you go right ahead.
748
00:50:15,847 --> 00:50:19,351
♪ Oh ♪
749
00:50:19,434 --> 00:50:20,894
CHORUS: ♪ What I'd give ♪
750
00:50:20,977 --> 00:50:23,730
- MAN: ♪ What I'd give ♪
- ♪ Oh, what I'd give ♪
751
00:50:23,814 --> 00:50:27,984
- ♪ For the time I've wasted ♪
- ♪ Time I've wasted ♪
752
00:50:28,068 --> 00:50:31,321
- ♪ Time I've wasted ♪
- ♪ But ... ♪
753
00:50:31,405 --> 00:50:34,533
♪♪ (fades)
754
00:50:34,616 --> 00:50:37,786
VIVIAN: So, why do you live at the ranch?
755
00:50:38,704 --> 00:50:40,956
- It's my hideout.
- Hmm.
756
00:50:41,540 --> 00:50:44,167
- I know all about hideouts.
- (Chuckles)
757
00:50:45,210 --> 00:50:47,170
What are you hiding from?
758
00:50:47,254 --> 00:50:49,256
Anything I can't handle.
759
00:50:51,007 --> 00:50:53,969
- Well, I'm relieved to hear that.
- (Laughs)
760
00:50:56,888 --> 00:50:59,725
You know I'm not allowed
to go over the state line.
761
00:51:01,059 --> 00:51:02,769
- I'll tell you what.
- What?
762
00:51:02,853 --> 00:51:06,606
If any rules get broken,
I'll take the blame, okay?
763
00:51:06,690 --> 00:51:08,442
Okay.
764
00:51:08,525 --> 00:51:10,652
And I'll tell you what.
765
00:51:10,736 --> 00:51:15,490
I would prefer... that none did.
766
00:51:16,366 --> 00:51:18,076
- Vivian.
- What?
767
00:51:18,160 --> 00:51:19,745
I believe you're loaded.
768
00:51:20,787 --> 00:51:22,080
Mmm.
769
00:51:22,164 --> 00:51:25,459
I couldn't imagine doing this if I wasn't.
770
00:51:26,209 --> 00:51:28,128
What are you doing?
771
00:51:29,713 --> 00:51:33,049
- Huh?
- ♪♪ (humming)
772
00:51:56,615 --> 00:51:59,326
(Bird calling)
773
00:52:20,889 --> 00:52:23,892
- So, how long were you with Darrell?
- Not long.
774
00:52:24,768 --> 00:52:26,937
What happened?
775
00:52:27,020 --> 00:52:30,607
I allowed myself to get attracted
to his attraction for me.
776
00:52:31,775 --> 00:52:34,194
- For him that spelled love.
- And for you?
777
00:52:34,277 --> 00:52:36,488
(Chuckles) Well, let's put it this way.
778
00:52:36,571 --> 00:52:38,949
I didn't exactly get the brass ring.
779
00:52:40,867 --> 00:52:43,495
- How do you get it?
- With a woman.
780
00:52:45,622 --> 00:52:47,958
Are you trying to shock me?
781
00:52:48,041 --> 00:52:50,585
No. I was only telling you the truth.
782
00:52:52,087 --> 00:52:54,464
Have I misled you in any way?
783
00:52:54,548 --> 00:52:55,674
Not for a minute.
784
00:52:56,550 --> 00:52:59,970
Because you know
I care a lot about you, Cay, but I...
785
00:53:02,138 --> 00:53:05,392
(Thunder clap)
786
00:53:06,810 --> 00:53:09,062
(Thunder claps)
787
00:53:22,242 --> 00:53:24,244
Roll it all the way down.
788
00:54:12,626 --> 00:54:14,753
You don't have to stop.
789
00:54:14,836 --> 00:54:16,379
I do.
790
00:54:23,887 --> 00:54:25,430
(Car door opens)
791
00:54:28,266 --> 00:54:29,976
Where'd you learn to kiss like that?
792
00:54:30,894 --> 00:54:33,480
I don't know where that came from.
793
00:54:33,563 --> 00:54:35,023
It's back where it belongs and I...
794
00:54:38,109 --> 00:54:40,362
I don't wanna talk about it anymore.
795
00:54:49,037 --> 00:54:50,246
Take me back.
796
00:54:54,167 --> 00:54:55,835
(Laughs) I can't see a thing.
797
00:54:55,919 --> 00:54:58,672
I'll take my chances.
798
00:54:58,755 --> 00:55:00,006
Just drive.
799
00:55:28,451 --> 00:55:30,870
- Are you okay?
- I guess.
800
00:55:35,458 --> 00:55:38,837
Well, looks like you two got caught.
801
00:55:38,920 --> 00:55:40,797
We took a drive out to the lake
after the party.
802
00:55:42,090 --> 00:55:45,593
Must've been quite a sight
to keep you out till now.
803
00:55:45,677 --> 00:55:47,345
Somebody checkin' in?
804
00:55:47,429 --> 00:55:50,015
No. Somebody's checkin' out.
805
00:55:51,558 --> 00:55:53,852
I made a reservation at the Riverside.
806
00:55:54,561 --> 00:55:56,104
Your bags are packed.
807
00:55:57,439 --> 00:56:00,567
I didn't think our leaving the party
would cause concern, Frances.
808
00:56:00,650 --> 00:56:03,653
It also caused talk.
809
00:56:03,737 --> 00:56:05,155
Here's your refund check.
810
00:56:07,032 --> 00:56:09,951
- That was uncalled for.
- CAY: Oh, for God's sake.
811
00:56:10,035 --> 00:56:11,953
Don't you talk to me about God, girl!
812
00:56:12,037 --> 00:56:14,330
You've made your point, Frances.
813
00:56:14,414 --> 00:56:16,416
It's just as well I leave anyway.
814
00:56:17,417 --> 00:56:21,546
- I'll never forgive you for this.
- I'll never forgive myself.
815
00:56:21,629 --> 00:56:26,009
Lettin' her come here with her books
and her influence over my family!
816
00:56:26,092 --> 00:56:27,802
CAY: Shut up, Frances!
817
00:56:30,722 --> 00:56:33,725
I can't claim angels' wings...
818
00:56:35,018 --> 00:56:36,561
but I am normal.
819
00:56:38,271 --> 00:56:40,857
To think I was proud to call you a friend.
820
00:56:41,691 --> 00:56:45,070
May I tell you, the betrayal is mutual.
821
00:56:45,153 --> 00:56:47,405
(Door opens)
822
00:56:48,948 --> 00:56:51,951
- I want to do that.
- Walter, bring them here!
823
00:56:54,496 --> 00:56:56,122
Can't you find somethin' better to do?
824
00:56:57,916 --> 00:56:59,459
Not since you came on the scene.
825
00:56:59,542 --> 00:57:01,836
Get in the house.
826
00:57:01,920 --> 00:57:03,671
Now!
827
00:57:16,309 --> 00:57:18,978
- Can I go with you?
- I can't.
828
00:57:23,858 --> 00:57:26,486
I'll be at Silver's. Will you call?
829
00:57:29,656 --> 00:57:31,699
Let's go.
830
00:57:54,055 --> 00:58:00,061
Guess the only way to save my plants
from your damn car exhaust
831
00:58:00,145 --> 00:58:02,188
is to buy you a new one.
832
00:58:02,272 --> 00:58:04,440
I'm movin' out, Frances.
833
00:58:05,608 --> 00:58:07,694
- Why?
- To get your hands off my life.
834
00:58:09,863 --> 00:58:12,198
Sounds like your father.
835
00:58:12,282 --> 00:58:14,367
Usin' my place to hang your hat.
836
00:58:14,450 --> 00:58:17,203
You want things without lovin' them.
That's greed!
837
00:58:18,413 --> 00:58:21,416
Wasn't greed took you in
when your mother left you.
838
00:58:22,667 --> 00:58:26,713
And it wasn't greed that was
his sole comfort for ten years.
839
00:58:26,796 --> 00:58:29,716
That's a fancy word
for what you really were!
840
00:58:31,885 --> 00:58:36,848
It'll be a cold day in August
when I take in another educated tart!
841
00:58:38,808 --> 00:58:42,562
She meant somethin' to me, and you knew it.
842
00:58:45,523 --> 00:58:49,235
She'd have broke your heart
more than I ever could.
843
00:58:51,821 --> 00:58:53,823
That's no reason to stay.
844
00:58:57,785 --> 00:59:01,080
♪♪ (Country intro)
845
00:59:06,044 --> 00:59:10,298
MAN: ♪ Put your sweet lips a little closer ♪
846
00:59:10,381 --> 00:59:13,009
♪ To the phone ♪
847
00:59:14,761 --> 00:59:19,015
♪ Let's pretend that we're together ♪
848
00:59:19,098 --> 00:59:21,517
♪ All alone ♪
849
00:59:23,019 --> 00:59:27,774
♪ I'll tell the man to turn the jukebox ♪
850
00:59:27,857 --> 00:59:29,943
♪ Way down low ♪
851
00:59:30,026 --> 00:59:31,736
- Hi.
- Hi.
852
00:59:31,819 --> 00:59:35,990
♪ And you can tell your friend there
With you ♪
853
00:59:36,074 --> 00:59:38,743
- ♪ He'll have to go ♪
- You're out $50.
854
00:59:38,826 --> 00:59:40,745
Fifty dollars? That can't be.
855
00:59:40,828 --> 00:59:43,206
♪ Whisper to me ♪
856
00:59:43,289 --> 00:59:46,292
♪ Tell me, do you love me true? ♪
857
00:59:46,376 --> 00:59:48,086
I'm sorry.
858
00:59:49,879 --> 00:59:52,840
- ♪ Or is he holding you ♪
- You gonna work tonight?
859
00:59:52,924 --> 00:59:56,552
- Yeah, sure.
- ♪ The way I do? ♪
860
00:59:58,012 --> 00:59:59,639
♪ Though love is blind ♪
861
00:59:59,722 --> 01:00:02,350
- Good night.
- ♪ Make up your mind ♪
862
01:00:02,433 --> 01:00:05,895
♪ I've got to know ♪
863
01:00:07,313 --> 01:00:11,359
♪ Should I hang up or will you tell him ♪
864
01:00:11,442 --> 01:00:14,654
♪ He'll have to go? ♪
865
01:00:15,947 --> 01:00:20,660
♪ You can't say the words I want to hear ♪
866
01:00:20,743 --> 01:00:24,914
♪ While you're with another man ♪
867
01:00:24,998 --> 01:00:26,874
♪ Do you want me? ♪
868
01:00:26,958 --> 01:00:29,460
♪ Answer yes or no ♪
869
01:00:29,544 --> 01:00:33,965
♪ Darlin', I will understand ♪
870
01:00:34,048 --> 01:00:38,219
♪ Put your sweet lips a little closer ♪
871
01:00:38,303 --> 01:00:40,930
♪ To the phone ♪
872
01:00:42,724 --> 01:00:47,186
♪ Let's pretend that we're together ♪
873
01:00:47,270 --> 01:00:49,814
♪ All alone ♪
874
01:00:51,232 --> 01:00:55,903
♪ I'll tell the man to turn the jukebox ♪
875
01:00:55,987 --> 01:00:59,198
♪ Way down low ♪
876
01:01:00,074 --> 01:01:04,662
♪ And you can tell your friend there
With you ♪
877
01:01:04,746 --> 01:01:11,586
♪ He'll have to go ♪
878
01:01:13,046 --> 01:01:16,799
MAN (on radio): Dave Rasher coming at you
from KACE, downtown Reno,
879
01:01:16,883 --> 01:01:19,135
the biggest little city in the world,
880
01:01:19,218 --> 01:01:21,262
where it's 86 degrees.
881
01:01:22,180 --> 01:01:25,099
WOMEN: ♪ If you're fond of sand dunes ♪
882
01:01:25,183 --> 01:01:27,935
♪ And salty air ♪
883
01:01:29,103 --> 01:01:34,192
♪ Quaint little villages here and there ♪
884
01:01:34,275 --> 01:01:35,568
♪ You're sure ♪
885
01:01:35,651 --> 01:01:40,448
♪ You're sure to fall in love
with old Cape Cod ♪
886
01:01:40,531 --> 01:01:42,075
(Car horn honking)
887
01:01:42,158 --> 01:01:47,038
♪ Old Cape Cod, that old Cape Cod ♪
888
01:01:47,789 --> 01:01:53,419
♪ If you like the taste of a lobster stew ♪
889
01:01:54,754 --> 01:01:59,967
♪ Served by a window with an ocean view ♪
890
01:02:00,051 --> 01:02:01,260
♪ You're sure ♪
891
01:02:01,344 --> 01:02:08,017
♪ You're sure to fall in love
with old Cape Cod ♪
892
01:02:08,101 --> 01:02:10,728
(Phone ringing)
893
01:02:14,190 --> 01:02:15,691
Hello.
894
01:02:17,652 --> 01:02:20,446
Uh ‒ (Clears throat)
No, Mr. Warner. It was a misunderstanding.
895
01:02:21,989 --> 01:02:24,992
No, thank you.
The accommodations are just fine here.
896
01:02:26,869 --> 01:02:29,705
That really won't be necessary,
Mr. Warner, although I appreciate it.
897
01:02:29,789 --> 01:02:33,084
Um, if you need to get in touch with me,
I will be here.
898
01:02:34,127 --> 01:02:36,129
Thank you. Good-bye.
899
01:02:43,803 --> 01:02:47,557
(Sirens wailing in distance)
900
01:03:04,657 --> 01:03:06,659
Are you okay?
901
01:03:09,162 --> 01:03:11,164
I've been better.
902
01:03:11,247 --> 01:03:13,583
Yeah, I know what you mean.
903
01:03:16,002 --> 01:03:18,671
Why did you come?
904
01:03:18,754 --> 01:03:21,757
I guess I'm scared to death
of never seeing you again.
905
01:03:24,760 --> 01:03:27,680
Cay, you've got to let it go.
You know that.
906
01:03:27,763 --> 01:03:29,724
(Doorknob rattles)
907
01:03:29,807 --> 01:03:31,100
Stop it.
908
01:03:31,184 --> 01:03:33,603
I want you to open the door!
909
01:03:34,812 --> 01:03:36,439
And I want you to leave me alone.
910
01:03:36,522 --> 01:03:38,357
I can't!
911
01:03:40,610 --> 01:03:42,111
Honest.
912
01:03:53,664 --> 01:03:55,166
You look wonderful.
913
01:03:58,961 --> 01:04:00,796
Are you kidding?
914
01:04:08,721 --> 01:04:11,015
All right, Cay.
915
01:04:11,098 --> 01:04:12,600
We'll talk.
916
01:04:14,894 --> 01:04:16,395
You start.
917
01:04:23,361 --> 01:04:26,447
- You kissed me.
- And you kissed me.
918
01:04:26,531 --> 01:04:28,491
And I kissed you.
919
01:04:29,617 --> 01:04:31,702
I don't believe what I'm saying.
920
01:04:33,454 --> 01:04:34,956
You see...
921
01:04:37,625 --> 01:04:40,086
I enjoy order. I...
922
01:04:43,714 --> 01:04:49,095
What happened between us...
was innocent more than anything else.
923
01:04:49,178 --> 01:04:51,347
And friendly. Don't forget that one.
924
01:04:52,890 --> 01:04:55,893
I was really hoping we could have
a mature conversation about this.
925
01:04:55,977 --> 01:05:00,314
(Laughs) Well, so far we've talked about
order and disorder and who kissed who.
926
01:05:00,398 --> 01:05:04,735
What the hell does it matter anyway,
since it was all so innocent and friendly?
927
01:05:04,819 --> 01:05:06,862
Then I'll get to the damn point.
928
01:05:06,946 --> 01:05:09,073
I am a respected scholar.
929
01:05:09,740 --> 01:05:12,076
I've been married for many years
to a respected scholar.
930
01:05:12,827 --> 01:05:16,289
And for a moment's indiscretion,
a fleeting lapse in judgment,
931
01:05:16,372 --> 01:05:19,500
I stood in the rain
and allowed Frances Parker,
932
01:05:19,584 --> 01:05:23,546
a figure bearing not the slightest resemblance
to anyone in my entire life's experience,
933
01:05:23,629 --> 01:05:26,966
to humiliate us
as if we were a pair of delinquents.
934
01:05:27,049 --> 01:05:28,676
You should've told her off.
935
01:05:28,759 --> 01:05:33,264
I'm not in the habit of raising my voice,
or false issues.
936
01:05:35,057 --> 01:05:38,269
When I retire, I will simply write
a short story for my revenge...
937
01:05:38,352 --> 01:05:41,897
- (Liquid pouring)
- about this town, these people,
938
01:05:41,981 --> 01:05:45,192
- these gamblers.
- (Train whistle blowing)
939
01:05:49,238 --> 01:05:52,241
My only clear memory is arriving.
940
01:05:52,325 --> 01:05:54,619
The rest is a blur.
941
01:05:54,702 --> 01:05:56,704
An absolute blur.
942
01:06:02,293 --> 01:06:03,794
Oh, God.
943
01:06:08,424 --> 01:06:11,427
(Bell chiming)
944
01:06:18,476 --> 01:06:20,102
What do you think you're doing?
945
01:06:20,811 --> 01:06:22,396
Waiting for you.
946
01:06:32,114 --> 01:06:34,450
I want you to put on your clothes and leave.
947
01:06:35,117 --> 01:06:37,620
- No, you don't.
- Yes, I do.
948
01:06:40,456 --> 01:06:41,957
No, you don't.
949
01:06:57,848 --> 01:06:59,350
I, uh...
950
01:07:01,227 --> 01:07:03,229
I wouldn't know what to do.
951
01:07:04,730 --> 01:07:08,359
You can start by putting the
"Do Not Disturb" sign on the door.
952
01:07:18,119 --> 01:07:19,453
(Door closes)
953
01:07:23,582 --> 01:07:25,084
Well...
954
01:07:27,044 --> 01:07:29,213
that part went smoothly.
955
01:07:32,341 --> 01:07:34,468
So take your hands
out of your pockets and come here.
956
01:07:54,780 --> 01:07:58,826
I'm not... taking off my robe.
957
01:08:00,077 --> 01:08:02,371
Well, everybody draws the line somewhere.
958
01:09:11,524 --> 01:09:13,025
(Chuckles)
959
01:09:14,902 --> 01:09:16,654
I don't usually...
960
01:09:21,659 --> 01:09:23,994
feel this way at 11 o'clock in the morning.
961
01:09:24,078 --> 01:09:25,830
(Breathing shakily)
962
01:09:25,913 --> 01:09:27,414
(Chuckles)
963
01:09:28,999 --> 01:09:31,001
I don't know if I've ever felt...
964
01:09:32,962 --> 01:09:34,672
this way before.
965
01:11:02,217 --> 01:11:04,803
(Bell chiming)
966
01:11:23,364 --> 01:11:26,075
(Breathing shakily)
967
01:11:39,254 --> 01:11:40,756
I'm sorry.
968
01:12:15,207 --> 01:12:16,709
Mmm.
969
01:12:22,089 --> 01:12:23,382
(Moans)
970
01:12:55,372 --> 01:12:58,959
- (Moans)
- (Water running)
971
01:12:59,043 --> 01:13:00,878
(Sighs)
972
01:13:04,590 --> 01:13:06,592
There goes the hot water.
973
01:13:19,146 --> 01:13:20,689
(Sighs)
974
01:13:20,773 --> 01:13:22,608
- Vivian.
- Hmm?
975
01:13:23,776 --> 01:13:25,986
We have to get out of here, you know.
976
01:13:27,404 --> 01:13:30,157
Stand up. Take a walk.
977
01:13:30,240 --> 01:13:32,242
I adore you for this.
978
01:13:33,202 --> 01:13:35,329
Have a Coke.
979
01:13:35,412 --> 01:13:37,414
- Window shop?
- Mm-mmm.
980
01:13:44,713 --> 01:13:46,715
(Billiard balls clacking)
981
01:13:46,799 --> 01:13:50,010
- ♪♪ (Jukebox: country)
- (Chattering)
982
01:13:53,680 --> 01:13:57,518
WOMAN: ♪ As I sit here tonight ♪
983
01:13:57,601 --> 01:14:02,022
♪ The jukebox playing ♪
984
01:14:03,982 --> 01:14:06,568
Feeling sorry, Viv?
985
01:14:06,652 --> 01:14:09,029
No. I feel exposed.
986
01:14:09,905 --> 01:14:12,366
Because of me?
987
01:14:12,449 --> 01:14:13,951
And me.
988
01:14:16,870 --> 01:14:19,248
Do you know how beautiful you are right now?
989
01:14:23,001 --> 01:14:25,879
I don't have a point of reference for this.
990
01:14:25,963 --> 01:14:29,049
- I'm not great at it either.
- But you've had the experience before.
991
01:14:30,050 --> 01:14:32,553
Not this one.
992
01:14:32,636 --> 01:14:35,097
My life has always been so controlled.
993
01:14:35,180 --> 01:14:36,557
It's...
994
01:14:36,640 --> 01:14:39,685
- And it will be again.
- Sure. Of course.
995
01:14:39,768 --> 01:14:41,937
An affair and divorce.
996
01:14:42,020 --> 01:14:45,023
- Nothing to break stride about.
- I love you.
997
01:14:45,107 --> 01:14:47,734
An affair with a 25-year-old woman, I might add.
998
01:14:47,818 --> 01:14:48,819
I really do.
999
01:14:48,902 --> 01:14:51,655
I'm sure the students and the faculty
will graciously acknowledge
1000
01:14:51,738 --> 01:14:54,116
that... these things happen.
1001
01:14:56,952 --> 01:14:58,579
I love you too.
1002
01:14:59,913 --> 01:15:01,874
WAITRESS: Compliments of the boys.
1003
01:15:03,542 --> 01:15:05,419
(Chuckles)
1004
01:15:08,463 --> 01:15:10,841
- Let's leave.
- Oh, just relax.
1005
01:15:10,924 --> 01:15:13,385
- Check, please.
- We haven't had dessert yet.
1006
01:15:13,468 --> 01:15:16,221
We'll get dessert from room service.
1007
01:15:16,305 --> 01:15:18,140
MAN: Hell, you talk to her.
1008
01:15:19,892 --> 01:15:22,394
Keep 'em, boys. The night's still young.
1009
01:15:24,605 --> 01:15:26,106
Night, honey.
1010
01:15:37,701 --> 01:15:39,203
(Car door closes)
1011
01:15:40,996 --> 01:15:42,623
Oh, come on. I'm used to this.
1012
01:15:43,415 --> 01:15:45,167
Well, I'm not.
1013
01:15:50,547 --> 01:15:54,134
Listen.
You're just visiting the way I live.
1014
01:15:54,718 --> 01:15:58,096
It would suit you fine to hide away
in that hotel room until your train leaves.
1015
01:15:58,180 --> 01:16:00,933
By all means, let's hire a float.
1016
01:16:01,016 --> 01:16:04,686
You are so insistent on everyone
perceiving things the way you do.
1017
01:16:04,770 --> 01:16:07,105
Oh, yeah. I'm makin' real headway
in that department.
1018
01:16:07,189 --> 01:16:09,316
No fear, no confusion. So self-assured.
1019
01:16:09,399 --> 01:16:11,235
I don't act that way to change the world!
1020
01:16:11,318 --> 01:16:13,695
I act that way so the goddamn world
won't change me!
1021
01:16:13,779 --> 01:16:16,907
- Lower your voice.
- Why? Is this a false issue?
1022
01:16:18,492 --> 01:16:20,994
Isn't there some way to make this easier?
1023
01:16:22,496 --> 01:16:23,997
Yeah.
1024
01:16:24,957 --> 01:16:27,834
You take the car, and I'll walk.
1025
01:16:27,918 --> 01:16:29,628
And that's as easy as it gets.
1026
01:16:35,842 --> 01:16:37,970
Does it have to unravel this quickly?
1027
01:16:38,053 --> 01:16:40,055
Comes with the territory.
1028
01:16:45,852 --> 01:16:47,562
I'll walk.
1029
01:16:47,646 --> 01:16:49,731
- It's 12 miles, Vivian.
- Good.
1030
01:16:49,815 --> 01:16:51,900
Maybe it'll wake me up!
1031
01:16:56,863 --> 01:16:58,615
(Engine starts)
1032
01:17:11,378 --> 01:17:15,882
♪♪ (Radio: men vocalizing)
1033
01:17:22,306 --> 01:17:26,310
MAN: ♪ If your sweetheart ♪
1034
01:17:26,393 --> 01:17:30,105
♪ Sends a letter ♪
1035
01:17:30,188 --> 01:17:35,444
♪ Of good-bye ♪
1036
01:17:36,445 --> 01:17:39,656
- ♪ It's no secret ♪
- (Chattering)
1037
01:17:39,740 --> 01:17:43,201
♪ You'll feel better ♪
1038
01:17:43,285 --> 01:17:47,998
♪ If you cry ♪
1039
01:17:50,167 --> 01:17:53,378
- ♪ When waking ♪
- You'll never need me the way I need you.
1040
01:17:53,462 --> 01:17:56,715
- ♪ From a bad dream ♪
- That's not true.
1041
01:17:56,798 --> 01:18:02,596
♪ Don't you sometimes think it's real ♪
1042
01:18:02,679 --> 01:18:05,390
(Chattering)
1043
01:18:05,474 --> 01:18:07,476
MAN: There she is.
1044
01:18:12,981 --> 01:18:14,983
WOMAN: Let's go on in then.
1045
01:18:23,241 --> 01:18:28,038
♪♪ (Organ: "Wedding March")
1046
01:18:28,121 --> 01:18:30,123
(Man chattering)
1047
01:18:32,334 --> 01:18:34,169
Hi. Sorry we're late.
1048
01:18:34,252 --> 01:18:36,546
Walter couldn't find his tie.
1049
01:18:39,132 --> 01:18:41,760
Oh, Silver, honey, you look gorgeous.
1050
01:18:41,843 --> 01:18:43,970
MAN: Pick it up. Bring it with you.
1051
01:18:44,054 --> 01:18:45,555
Come on.
1052
01:18:47,766 --> 01:18:50,185
- Come on.
- My train is dragging.
1053
01:18:50,268 --> 01:18:51,770
Five minutes.
1054
01:18:51,853 --> 01:18:54,856
- ♪♪ (Organ continues)
- Let's go. Come on.
1055
01:19:01,822 --> 01:19:03,448
I'm glad to see you, Walter.
1056
01:19:03,532 --> 01:19:05,158
I'm glad to see you.
1057
01:19:06,410 --> 01:19:08,328
- Thank you.
- My pleasure.
1058
01:19:08,412 --> 01:19:12,165
MINISTER: Morning and hello. It's Joe and Sylvia.
1059
01:19:12,249 --> 01:19:14,000
SILVER: Silver!
1060
01:19:14,084 --> 01:19:18,213
Well, Joe and Silver, where are you... Sylvia.
Where are you nice people from?
1061
01:19:18,296 --> 01:19:20,674
- Brooklyn.
- Charlottesville, Texas.
1062
01:19:20,757 --> 01:19:23,343
That's where all the pretty girls are.
1063
01:19:23,427 --> 01:19:26,513
At this time, I'm going to call
upon the gentleman upstairs
1064
01:19:26,596 --> 01:19:28,723
for a special blessing for you.
1065
01:19:28,807 --> 01:19:31,435
(Chattering)
1066
01:19:32,561 --> 01:19:34,729
MAN: Mr. Silver!
1067
01:19:37,107 --> 01:19:38,608
Hi-ho, Silver!
1068
01:19:38,692 --> 01:19:40,735
- What did you think?
- I cried all the way through.
1069
01:19:40,819 --> 01:19:43,280
It was real nice of you to come.
1070
01:19:43,363 --> 01:19:44,865
- Cay's the best.
- Mm-hmm.
1071
01:19:46,116 --> 01:19:47,576
WOMAN: Congratulations.
1072
01:19:47,659 --> 01:19:49,703
MAN: Close your eyes, Joe!
1073
01:19:50,579 --> 01:19:53,039
Don't say I never gave you anything.
1074
01:19:53,123 --> 01:19:55,542
Whoo-whee!
1075
01:19:56,501 --> 01:19:59,629
- Have a good trip.
- I'll see you in New York.
1076
01:19:59,713 --> 01:20:01,339
Yes, you will.
1077
01:20:03,550 --> 01:20:06,261
(Car doors closing)
1078
01:20:09,055 --> 01:20:10,849
MAN: Here you go, Sylvia!
1079
01:20:10,932 --> 01:20:13,477
Too bad things didn't work out different.
1080
01:20:19,232 --> 01:20:20,859
MAN: You guys have a good time.
1081
01:20:25,489 --> 01:20:28,116
(Chattering)
1082
01:20:29,493 --> 01:20:32,245
- (Horn honking)
- (Cans clattering)
1083
01:20:41,796 --> 01:20:44,508
Truth is, you don't owe me one damn thing.
1084
01:20:45,759 --> 01:20:48,553
I got nothin' to hang onto you with anymore.
1085
01:20:48,637 --> 01:20:50,263
I love you, Frances.
1086
01:20:54,976 --> 01:20:57,354
I'll never accept what you do.
1087
01:20:58,897 --> 01:21:00,398
I know.
1088
01:21:03,735 --> 01:21:05,737
I just don't understand it.
1089
01:21:07,489 --> 01:21:08,740
Women together.
1090
01:21:09,491 --> 01:21:11,993
She just reached in,
1091
01:21:12,077 --> 01:21:15,664
put a string of lights around my heart.
1092
01:21:17,874 --> 01:21:20,252
- Don't keep her waitin'.
- Oh, Frances.
1093
01:21:20,335 --> 01:21:23,046
Be happy for somebody once in your life.
1094
01:21:28,802 --> 01:21:30,428
Oh. (Chuckling)
1095
01:21:32,222 --> 01:21:34,391
Oh, God. (Laughing)
1096
01:21:34,474 --> 01:21:36,309
Look at us.
1097
01:21:36,393 --> 01:21:39,104
Standin' in the middle of the street.
(Laughing continues)
1098
01:21:40,105 --> 01:21:43,525
Next thing you know, they'll be talkin' about me.
1099
01:21:52,033 --> 01:21:54,536
(Engine starts)
1100
01:21:56,371 --> 01:21:58,123
Is that it then?
1101
01:21:59,666 --> 01:22:02,294
I've known you longer than anybody in my life.
1102
01:22:04,004 --> 01:22:05,297
Meaning?
1103
01:22:06,673 --> 01:22:08,592
That'll never be it.
1104
01:22:36,828 --> 01:22:38,913
(Phone ringing)
1105
01:22:42,208 --> 01:22:45,211
Well, congratulations, Vivian.
1106
01:22:45,295 --> 01:22:48,632
Looks like you can head on back
to New York City a free woman.
1107
01:22:48,715 --> 01:22:50,925
Unless, of course,
some fella here stole your heart.
1108
01:22:51,009 --> 01:22:52,844
(Chuckling)
1109
01:22:52,927 --> 01:22:55,472
- How 'bout a drink to celebrate?
- I'd love one, but ‒
1110
01:22:55,555 --> 01:22:59,059
That's all right. I think I understand.
1111
01:22:59,142 --> 01:23:00,644
Boy, you look different.
1112
01:23:01,645 --> 01:23:03,563
I see you have yourself a new pen pal.
1113
01:23:03,647 --> 01:23:06,483
No. I have much more than that, Mr. Warner.
1114
01:23:07,776 --> 01:23:09,736
Thank you.
1115
01:23:10,862 --> 01:23:12,364
Good luck to ya.
1116
01:23:13,156 --> 01:23:15,742
(Bell chiming)
1117
01:23:22,916 --> 01:23:25,543
- Can I talk you into staying one more day?
- Yes.
1118
01:23:25,627 --> 01:23:27,337
Do you want me to?
1119
01:23:27,420 --> 01:23:28,922
No.
1120
01:23:30,590 --> 01:23:32,592
- I'll come back, that's all.
- When?
1121
01:23:32,676 --> 01:23:34,260
Christmas.
1122
01:23:34,344 --> 01:23:36,096
Christmas.
1123
01:23:36,179 --> 01:23:38,890
- I don't know what you want.
- It's you I want.
1124
01:23:54,239 --> 01:23:56,282
Cay?
1125
01:23:56,366 --> 01:23:57,992
Aren't you coming?
1126
01:23:58,076 --> 01:23:59,452
I'll see you at the station.
1127
01:24:00,203 --> 01:24:01,705
Can't we have dinner?
1128
01:24:03,123 --> 01:24:04,624
No.
1129
01:24:04,708 --> 01:24:06,209
Why?
1130
01:24:07,377 --> 01:24:09,963
Because being with you is starting to hurt.
1131
01:24:15,176 --> 01:24:16,678
I want...
1132
01:24:19,889 --> 01:24:21,891
I want to say good-bye alone.
1133
01:24:23,059 --> 01:24:26,146
We've been saying good-bye from the beginning.
1134
01:24:29,983 --> 01:24:31,609
I gotta go.
1135
01:24:50,920 --> 01:24:52,797
(Groans)
1136
01:24:52,881 --> 01:24:56,259
♪♪ (Standard pop ballad)
1137
01:25:11,983 --> 01:25:17,405
WOMAN: ♪ I wished on the moon ♪
1138
01:25:17,489 --> 01:25:24,412
♪ For something I never knew ♪
1139
01:25:26,372 --> 01:25:30,502
♪ Wished on the moon ♪
1140
01:25:30,585 --> 01:25:38,343
♪ For more than I ever knew ♪
1141
01:25:38,426 --> 01:25:42,430
♪ A sweeter rose ♪
1142
01:25:42,514 --> 01:25:45,892
♪ A softer sky ♪
1143
01:25:45,975 --> 01:25:48,853
♪ And April days ♪
1144
01:25:48,937 --> 01:25:50,688
VIVIAN: You use too much sugar.
1145
01:25:50,772 --> 01:25:52,607
CAY: I won't stir it.
1146
01:25:56,444 --> 01:25:59,781
- I got another postcard from Silver today.
- How are they?
1147
01:25:59,864 --> 01:26:02,534
Aren't all honeymoon cards the same?
1148
01:26:02,617 --> 01:26:06,412
"Incredibly divine. Just like a movie set.
We're never coming back."
1149
01:26:06,496 --> 01:26:09,499
- Come with me.
- Oh, sure thing.
1150
01:26:10,917 --> 01:26:12,752
Could you just picture me with your set?
1151
01:26:12,836 --> 01:26:15,797
If you want a sure thing, stay in Reno.
1152
01:26:15,880 --> 01:26:17,674
As for my friends,
1153
01:26:17,757 --> 01:26:21,761
I managed to get through
an hour with, uh... Gwen.
1154
01:26:23,972 --> 01:26:28,977
It's a nice offer, Vivian,
but there are still a few, um, loose ends.
1155
01:26:29,060 --> 01:26:30,687
To say the least.
1156
01:26:30,770 --> 01:26:34,065
- Then why'd you make it?
- Because I care about you.
1157
01:26:34,816 --> 01:26:37,610
Because I think you deserve
to live somewhere with...
1158
01:26:38,611 --> 01:26:42,407
or near someone who sees how wonderful you are...
1159
01:26:43,408 --> 01:26:45,410
for exactly who you are.
1160
01:26:47,370 --> 01:26:49,163
CONDUCTOR: All aboard!
1161
01:26:49,247 --> 01:26:51,249
That's why we'll never finish this conversation.
1162
01:26:57,213 --> 01:27:00,091
If it didn't please you, you wouldn't have to stay.
1163
01:27:02,343 --> 01:27:04,846
Yeah, well, we'll talk about it one of these days.
1164
01:27:04,929 --> 01:27:06,806
Ride with me to the next station.
1165
01:27:08,057 --> 01:27:10,059
What are we gonna get settled in 40 minutes?
1166
01:27:10,143 --> 01:27:11,853
I'll talk fast.
1167
01:27:13,938 --> 01:27:16,482
Send me a postcard when you get there.
1168
01:27:18,026 --> 01:27:21,070
- What is it you want?
- Another 40 minutes with you.
1169
01:27:21,154 --> 01:27:25,074
♪ Just meant for me ♪
1170
01:27:25,158 --> 01:27:31,539
♪ I looked for every loveliness ♪
1171
01:27:31,623 --> 01:27:37,211
♪ It all came true ♪
1172
01:27:38,713 --> 01:27:41,674
♪ I wished on the moon ♪
1173
01:27:41,758 --> 01:27:44,427
♪ Wished on the moon ♪
1174
01:27:44,510 --> 01:27:54,145
♪ For you ♪
87675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.