Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:10,917
♪
2
00:01:41,750 --> 00:01:42,875
[ Truck door closing ]
3
00:01:58,792 --> 00:02:00,125
You were
good, eight.
4
00:02:02,042 --> 00:02:03,208
You were better.
5
00:02:04,417 --> 00:02:05,208
Bull.
6
00:02:05,750 --> 00:02:09,292
You could see down that field
better than anybody I knew.
7
00:02:09,292 --> 00:02:11,625
It's a damn shame
you stopped playin.
8
00:02:11,625 --> 00:02:13,875
It's a damn shame
I stopped growing.
9
00:02:13,875 --> 00:02:18,000
Besides, someone had
to take care of mom.
10
00:02:18,000 --> 00:02:19,083
Yeah.
11
00:02:20,375 --> 00:02:22,375
I know that, uh, it
couldn't have been easy
12
00:02:22,375 --> 00:02:25,000
dealin' with that
the way that you did.
13
00:02:25,000 --> 00:02:27,250
Especially how she
was at the end.
14
00:02:27,250 --> 00:02:31,250
Anyways, I...
came to say good-bye.
15
00:02:31,250 --> 00:02:32,542
To the house?
16
00:02:32,542 --> 00:02:35,625
I said good-bye to this
place a long time ago.
17
00:02:35,625 --> 00:02:38,583
A house is
just a house.
18
00:02:38,583 --> 00:02:41,250
Home are the
memories. Family.
19
00:02:42,417 --> 00:02:43,500
You.
20
00:02:44,208 --> 00:02:45,250
Come on.
21
00:02:46,583 --> 00:02:47,958
Want a beer?
22
00:02:49,625 --> 00:02:51,167
What, too early?
23
00:02:51,167 --> 00:02:52,750
Or too late?
24
00:02:54,000 --> 00:02:56,167
So, how's this old
Tow holding up?
25
00:02:56,167 --> 00:02:58,208
I keep her
going.
26
00:02:58,208 --> 00:03:00,958
She's probably on her
last legs though, huh?
27
00:03:02,833 --> 00:03:04,500
I didn't know
if you'd come.
28
00:03:04,500 --> 00:03:06,083
I'm glad
you did.
29
00:03:06,083 --> 00:03:09,042
I'm gonna miss this
old farm too, you know.
30
00:03:09,042 --> 00:03:10,708
Alot of
memories here.
31
00:03:12,083 --> 00:03:13,375
Most of
them good.
32
00:03:16,042 --> 00:03:18,292
How'd everything go with
the sale of the house?
33
00:03:18,292 --> 00:03:20,333
We didn't get what
we were asking for,
34
00:03:20,333 --> 00:03:23,167
but it should pay off all
of mom and dad's debts.
35
00:03:23,167 --> 00:03:25,083
That's too bad, I was hoping
there'd be some left over
36
00:03:25,083 --> 00:03:26,792
for you to go
back to school.
37
00:03:26,792 --> 00:03:30,375
Study engineering like you
wanted to so badly growing up.
38
00:03:30,375 --> 00:03:32,167
Some dreams are
meant to be dreams.
39
00:03:32,167 --> 00:03:34,708
Like how some people are meant
to be mechanical engineers
40
00:03:34,708 --> 00:03:37,458
while others are
just mechanics.
41
00:03:37,458 --> 00:03:40,208
The world needs
both to keep going.
42
00:03:40,208 --> 00:03:41,417
I'm fine
where I am.
43
00:03:43,125 --> 00:03:45,583
Listen, maybe we
can help you out.
44
00:03:45,583 --> 00:03:48,583
We got a bunch of money saved
up for little Cody's college--
45
00:03:48,583 --> 00:03:49,333
Not a chance.
46
00:03:50,208 --> 00:03:51,250
That kid deserves
the best.
47
00:03:51,250 --> 00:03:52,917
You give
it to him.
48
00:03:54,792 --> 00:03:56,958
Things happen for
a reason, right?
49
00:03:56,958 --> 00:03:58,667
We do what
we have to.
50
00:03:58,667 --> 00:04:00,208
Things don't always
go according to plan.
51
00:04:00,208 --> 00:04:04,125
But, how we react
when things go bad,
52
00:04:04,125 --> 00:04:06,375
that's what
determines our worth.
53
00:04:06,375 --> 00:04:08,292
Dad taught
me that.
54
00:04:08,292 --> 00:04:09,875
You really hate
him, don't you?
55
00:04:11,000 --> 00:04:12,708
Charlie, our father
was a good man,
56
00:04:13,833 --> 00:04:15,542
fifty percent
of the time.
57
00:04:15,542 --> 00:04:16,792
Fifty's better
than nothing.
58
00:04:19,208 --> 00:04:21,417
Fifty ain't enough.
59
00:04:21,417 --> 00:04:24,042
Every chance in life you
get to do something good,
60
00:04:24,042 --> 00:04:25,083
be something
better?
61
00:04:25,083 --> 00:04:26,458
You take it.
62
00:04:27,542 --> 00:04:29,792
Every chance.
63
00:04:29,792 --> 00:04:35,083
♪ When dad left town,
leaving mom with the house ♪
64
00:04:35,083 --> 00:04:40,083
♪ I wish I had stayed, to
help figure things out ♪
65
00:04:40,083 --> 00:04:44,833
♪ But you stepped up, to
put her on her feet ♪
66
00:04:44,833 --> 00:04:47,833
♪ That's just
what you do ♪
67
00:04:47,833 --> 00:04:50,208
♪ When someone's
in need ♪
68
00:04:51,333 --> 00:04:53,667
♪ It was you,
who was there ♪
69
00:04:53,667 --> 00:04:55,625
♪ When I
couldn't be ♪
70
00:04:55,625 --> 00:05:00,583
♪ Doing some good,
standing strong ♪
71
00:05:00,583 --> 00:05:05,333
♪ Plowing through,
keeping on ♪
72
00:05:05,333 --> 00:05:11,333
♪ We give all we got, even
though it ain't much ♪
73
00:05:11,333 --> 00:05:14,250
♪ We show what we're
worth until it hurts ♪
74
00:05:14,250 --> 00:05:16,500
♪ And fight for
what we love ♪
75
00:05:16,500 --> 00:05:20,708
♪ Where doing right is
just understood ♪
76
00:05:20,708 --> 00:05:22,583
♪ We're doing
some good ♪
77
00:05:22,583 --> 00:05:26,083
♪
78
00:05:26,083 --> 00:05:31,375
♪ No rain in weeks,
wind was keepin up ♪
79
00:05:31,375 --> 00:05:33,667
♪ Couldn't
grow nothing ♪
80
00:05:33,667 --> 00:05:35,917
♪ With the ground
so tough ♪
81
00:05:35,917 --> 00:05:38,292
♪ People shared
what they had ♪
82
00:05:38,292 --> 00:05:41,042
♪ Cause that's
what we do ♪
83
00:05:41,042 --> 00:05:44,208
♪ That handful of
seed we got ♪
84
00:05:44,208 --> 00:05:47,500
♪ Got us through ♪
85
00:05:47,500 --> 00:05:52,583
♪ Cause when the rains
finally came, we all knew ♪
86
00:05:52,583 --> 00:05:54,292
♪ Ohhh ♪
87
00:05:54,292 --> 00:05:59,125
♪ Doing some good,
standing strong ♪
88
00:05:59,125 --> 00:06:04,083
♪ Plowing through,
keeping on ♪
89
00:06:04,083 --> 00:06:06,333
♪ We give
all we got ♪
90
00:06:06,333 --> 00:06:10,167
♪ Even though
it ain't much ♪
91
00:06:10,167 --> 00:06:12,875
♪ We show what we're
worth, until it hurts ♪
92
00:06:12,875 --> 00:06:14,958
♪ And fight for
what we love ♪
93
00:06:14,958 --> 00:06:19,583
♪ Where doing right is
just understood ♪
94
00:06:19,583 --> 00:06:22,083
♪ We're doing
some good ♪
95
00:06:22,083 --> 00:06:24,458
You know I'm
shipping out today.
96
00:06:26,708 --> 00:06:28,833
I need you to do
something for me.
97
00:06:28,833 --> 00:06:31,042
I'll take care of them
until you get back.
98
00:06:31,042 --> 00:06:33,000
But after you do
what you gotta do,
99
00:06:33,000 --> 00:06:35,083
you come back to
us, you got that?
100
00:06:35,083 --> 00:06:37,500
We still got all of mom's old
boxes of porcelain figurines
101
00:06:37,500 --> 00:06:41,208
we gotta go through and I
ain't doing it by myself.
102
00:06:41,208 --> 00:06:43,458
♪ Until we die, we
live our lives ♪
103
00:06:43,458 --> 00:06:47,917
♪ Just like the
way we should ♪
104
00:06:47,917 --> 00:06:52,875
♪ Doing some good,
standing strong ♪
105
00:06:52,875 --> 00:06:57,667
♪ Plowing through,
keeping on ♪
106
00:06:57,667 --> 00:06:59,917
♪ We give
all we got ♪
107
00:06:59,917 --> 00:07:03,958
♪ Even though
it ain't much ♪
108
00:07:03,958 --> 00:07:06,375
♪ We show what we're
worth, until it hurts ♪
109
00:07:06,375 --> 00:07:08,625
♪ And fight for
what we love ♪
110
00:07:08,625 --> 00:07:13,083
♪ Where doing right
is just understood ♪
111
00:07:13,083 --> 00:07:17,042
♪ We're doing
some good ♪
112
00:07:17,042 --> 00:07:18,000
Are you scared?
113
00:07:18,000 --> 00:07:22,917
♪
114
00:07:22,917 --> 00:07:24,458
No.
115
00:07:24,458 --> 00:07:26,833
It's another
day at work.
116
00:07:26,833 --> 00:07:29,125
In the desert.
117
00:07:29,125 --> 00:07:31,375
Where just about
everything and everyone
118
00:07:31,375 --> 00:07:34,125
is kinda out
to kill ya.
119
00:07:36,792 --> 00:07:38,125
Be safe.
120
00:07:38,125 --> 00:07:42,333
♪
121
00:07:42,333 --> 00:07:43,917
Come on. One
more time.
122
00:07:43,917 --> 00:07:44,833
Fourth and goal.
123
00:07:44,833 --> 00:07:46,083
Kick the field goal, man.
124
00:07:46,083 --> 00:07:48,042
Nope. Down by 6,
there's no time left.
125
00:07:48,042 --> 00:07:49,167
Cody--
126
00:07:49,167 --> 00:07:51,625
Hero or goat,
CB2, hero or goat?
127
00:07:53,833 --> 00:07:55,042
Higher.
128
00:07:55,042 --> 00:07:56,042
Really?
129
00:07:58,667 --> 00:07:59,750
The ball is
snapped,
130
00:07:59,750 --> 00:08:01,250
Bishop falls back.
131
00:08:01,250 --> 00:08:10,292
♪
132
00:08:10,292 --> 00:08:11,708
(coughs)
133
00:08:11,708 --> 00:08:16,625
♪
134
00:08:16,625 --> 00:08:18,208
Well, somebody
call a mechanic.
135
00:08:18,208 --> 00:08:21,042
Nancy's piece
tuckers out again.
136
00:08:21,042 --> 00:08:22,958
Ains, it's my car.
137
00:08:22,958 --> 00:08:24,542
I can fix it.
138
00:08:24,542 --> 00:08:27,125
Why don't you just get your
daddy to buy you a new one?
139
00:08:27,125 --> 00:08:30,000
I'm not even gonna begin to
dignify that with an answer.
140
00:08:30,000 --> 00:08:31,833
Besides, I
can fix it.
141
00:08:31,833 --> 00:08:33,208
My daddy
taught me how.
142
00:08:34,167 --> 00:08:35,333
Fine.
143
00:08:35,333 --> 00:08:36,958
I'll just be here
watching the best years
144
00:08:36,958 --> 00:08:38,833
of my life evaporate
before my eyes.
145
00:08:38,833 --> 00:08:41,042
You're not the one who's going
to be late for her appointment.
146
00:08:41,042 --> 00:08:43,000
I doubt your producer
is going to care
147
00:08:43,000 --> 00:08:44,750
considering he's
your boyfriend.
148
00:08:44,750 --> 00:08:46,125
Brad's not my
boyfriend.
149
00:08:46,125 --> 00:08:47,333
Well, not yet,
anyways.
150
00:08:47,333 --> 00:08:48,250
We're still in
that fragile phase.
151
00:08:48,250 --> 00:08:49,875
No labels.
152
00:08:49,875 --> 00:08:52,125
You're single, until you're
tagged in someone else's photo,
153
00:08:52,125 --> 00:08:54,000
and then it's a little
complicated Nance.
154
00:08:54,000 --> 00:08:55,542
The internet
doesn't lie to me.
155
00:08:55,542 --> 00:08:56,625
It wouldn't.
156
00:08:56,625 --> 00:08:57,958
We'll see how you
feel about that
157
00:08:57,958 --> 00:09:00,292
when your sex
tape comes out.
158
00:09:00,292 --> 00:09:02,208
As long as it's the
one with Xavier--
159
00:09:02,208 --> 00:09:03,875
Oh you have
more than one?
160
00:09:03,875 --> 00:09:04,875
Maybe.
161
00:09:04,875 --> 00:09:06,708
Probably.
162
00:09:06,708 --> 00:09:08,667
Oh come on Nance,
don't be prude.
163
00:09:08,667 --> 00:09:10,375
We are liberated
women!
164
00:09:10,375 --> 00:09:11,958
Feminism
in action.
165
00:09:11,958 --> 00:09:14,250
Honestly, Ains, if you think
going all nature-channel
166
00:09:14,250 --> 00:09:16,875
on tape is the pinnacle of
a feminist movement,
167
00:09:16,875 --> 00:09:18,250
you should've
studied harder.
168
00:09:18,250 --> 00:09:20,542
Well, at least tell me you
have a plan with Brad.
169
00:09:20,542 --> 00:09:24,042
The whole "darling daddy's
girl" act doesn't work forever.
170
00:09:24,042 --> 00:09:25,167
Brad is sweet.
171
00:09:25,167 --> 00:09:27,125
But I have my album
to think about.
172
00:09:27,125 --> 00:09:28,500
They still
make those?
173
00:09:28,500 --> 00:09:30,250
You know
what I mean.
174
00:09:30,250 --> 00:09:33,542
Brad says, I don't know, I
have potential or something.
175
00:09:33,542 --> 00:09:35,083
Do you?
176
00:09:35,083 --> 00:09:36,583
I hope so?
177
00:09:38,125 --> 00:09:40,583
I'm just razzing
you, Nance.
178
00:09:40,583 --> 00:09:44,292
All I'm saying is that, maybe
he thinks producing
179
00:09:44,292 --> 00:09:46,792
and procuring go
hand in hand.
180
00:09:46,792 --> 00:09:48,333
What does that
even mean?
181
00:09:48,333 --> 00:09:49,125
Um.
182
00:09:49,125 --> 00:09:51,417
It means
you're hot.
183
00:09:51,417 --> 00:09:53,167
You're available.
184
00:09:53,167 --> 00:09:54,083
You need him.
185
00:09:55,667 --> 00:09:59,667
Well, the only thing Brad will
be "procuring" is my music.
186
00:09:59,667 --> 00:10:01,417
I wish I had
your will power.
187
00:10:01,417 --> 00:10:03,042
Let's give
this a try.
188
00:10:04,375 --> 00:10:05,208
[ Car door closing ]
189
00:10:06,792 --> 00:10:08,042
Start.
190
00:10:09,500 --> 00:10:10,458
-Yes!
-Okay.
191
00:10:10,458 --> 00:10:11,833
[ Laughing ]
192
00:10:11,833 --> 00:10:13,958
Get me out of here, please,
and never bring me back.
193
00:10:15,583 --> 00:10:16,333
Go.
194
00:10:22,750 --> 00:10:23,667
Hi.
195
00:10:23,667 --> 00:10:25,042
I'm here to see
Brad Hayes.
196
00:10:25,042 --> 00:10:26,833
I have an
appointment.
197
00:10:26,833 --> 00:10:28,000
Nancy!
198
00:10:28,000 --> 00:10:29,125
Brad, hi.
199
00:10:29,125 --> 00:10:30,167
Hi.
200
00:10:31,333 --> 00:10:33,958
Um, hey, sorry, I had
some car trouble.
201
00:10:33,958 --> 00:10:35,292
Again.
202
00:10:35,292 --> 00:10:36,417
You remember
Ainsley?
203
00:10:36,417 --> 00:10:37,167
Yes, Ainsley.
204
00:10:37,167 --> 00:10:39,167
Always a...
pleasure.
205
00:10:39,167 --> 00:10:40,042
So.
206
00:10:40,042 --> 00:10:40,958
You ready to
make some magic?
207
00:10:40,958 --> 00:10:41,958
Yeah, let's do it.
208
00:10:41,958 --> 00:10:42,750
Alright.
209
00:10:42,750 --> 00:10:43,625
Hey, Mark!
210
00:10:43,625 --> 00:10:44,500
Hey, Nancy.
211
00:10:44,500 --> 00:10:45,750
You ready to
rock my world?
212
00:10:45,750 --> 00:10:46,833
I'll do my best.
213
00:10:46,833 --> 00:10:47,833
That's all
we'll need.
214
00:10:47,833 --> 00:10:48,958
Of course
you will.
215
00:10:48,958 --> 00:10:50,667
I know talent
when I see it.
216
00:10:50,667 --> 00:10:52,292
You know where
the headphones are.
217
00:11:01,583 --> 00:11:03,583
Hey, Brad, I was
wondering if maybe
218
00:11:03,583 --> 00:11:06,167
we could record
something I wrote today?
219
00:11:08,208 --> 00:11:09,292
Um.
220
00:11:09,292 --> 00:11:10,500
You wrote
something?
221
00:11:10,500 --> 00:11:13,333
Yeah, well I wrote like
half of something.
222
00:11:13,333 --> 00:11:15,208
It's not exactly
finished--
223
00:11:16,458 --> 00:11:18,125
Let her give it
a shot, man.
224
00:11:18,125 --> 00:11:19,833
You involved in
this thing, too?
225
00:11:19,833 --> 00:11:22,667
I might have lent
a baby hand.
226
00:11:25,458 --> 00:11:27,917
Well now I'm
just intrigued.
227
00:11:27,917 --> 00:11:28,958
Go ahead.
228
00:11:28,958 --> 00:11:30,083
Thanks.
229
00:11:36,167 --> 00:11:37,375
Just breathe.
230
00:11:37,375 --> 00:11:38,667
You got this.
231
00:11:41,417 --> 00:11:43,458
♪
232
00:11:43,458 --> 00:11:47,792
♪ All of those nights I
stood in that window ♪
233
00:11:47,792 --> 00:11:50,708
♪ Waiting for you
to come home ♪
234
00:11:50,708 --> 00:11:54,750
♪ Wondering why, you
felt like you had to go ♪
235
00:11:54,750 --> 00:11:58,875
♪ If I'd only known ♪
236
00:11:58,875 --> 00:12:01,042
♪ The things you said
shouldn't, ♪
237
00:12:01,042 --> 00:12:02,958
♪ couldn't, wouldn't, ever-- ♪
238
00:12:02,958 --> 00:12:05,042
Uh okay, Nancy,
thank you.
239
00:12:05,042 --> 00:12:06,625
That was a
beautiful gesture.
240
00:12:06,625 --> 00:12:10,083
But I just, I just don't know
if it was convincing enough.
241
00:12:10,083 --> 00:12:12,208
You know the "shouldn't
wouldn't ever"
242
00:12:12,208 --> 00:12:15,250
part, I just
wasn't feeling it.
243
00:12:16,208 --> 00:12:17,250
Oh. Okay.
244
00:12:17,250 --> 00:12:19,375
I mean you just, you gotta sing
with more emotion sweetheart.
245
00:12:19,375 --> 00:12:20,625
Because you know if
you don't feel it,
246
00:12:20,625 --> 00:12:21,958
we're not going
to feel it.
247
00:12:21,958 --> 00:12:24,792
You know, your voice needs
to penetrate our skin,
248
00:12:24,792 --> 00:12:27,583
make us feel it deep down
in our bones, you know?
249
00:12:27,583 --> 00:12:28,583
I can try again.
250
00:12:28,583 --> 00:12:30,083
Uh, you know,
not today, ok?
251
00:12:30,083 --> 00:12:32,458
Let's just record what
we have planned and then
252
00:12:32,458 --> 00:12:34,667
um, if we have any extra
time, we'll help you out
253
00:12:34,667 --> 00:12:37,333
with your little song at
some point or another.
254
00:12:37,333 --> 00:12:38,000
Okay?
255
00:12:38,625 --> 00:12:39,292
Okay.
256
00:12:40,167 --> 00:12:41,625
Great.
257
00:12:41,625 --> 00:12:42,667
It's good, Nancy.
258
00:12:42,667 --> 00:12:43,917
We'll get it there.
259
00:12:47,167 --> 00:12:48,458
Okay. Why don't we
go ahead
260
00:12:48,458 --> 00:12:51,417
and sing what you've
got in front of you there.
261
00:12:51,417 --> 00:12:55,417
♪
262
00:12:55,417 --> 00:12:57,125
Kat? I'm home.
263
00:12:57,125 --> 00:13:00,375
Oh, there's my
sexy husband.
264
00:13:00,375 --> 00:13:01,542
How was
your day?
265
00:13:01,542 --> 00:13:02,833
Ooh, it just got
better, hi.
266
00:13:02,833 --> 00:13:04,375
-Hi.
-Dad!
267
00:13:04,375 --> 00:13:05,292
(grunt)
268
00:13:05,292 --> 00:13:06,000
Hey squirt.
269
00:13:06,000 --> 00:13:07,125
You're still here.
270
00:13:07,125 --> 00:13:09,083
Yes. You haven't gotten
rid of me yet.
271
00:13:09,083 --> 00:13:11,042
Just wondering why my husband
is taking off first thing
272
00:13:11,042 --> 00:13:12,917
in the morning when he's
leaving his loving--
273
00:13:12,917 --> 00:13:14,458
And very
understanding--
274
00:13:14,458 --> 00:13:17,083
Very, very
understanding--
275
00:13:17,083 --> 00:13:17,750
And sexy.
276
00:13:17,750 --> 00:13:19,167
Did I mention sexy?
277
00:13:19,167 --> 00:13:22,917
Leaving his wife and wonderful
son for six long months?
278
00:13:22,917 --> 00:13:24,458
Can I go
outside?
279
00:13:24,458 --> 00:13:25,958
Yeah, of course,
go on.
280
00:13:25,958 --> 00:13:26,875
Don't wander off.
281
00:13:26,875 --> 00:13:27,708
I won't.
282
00:13:32,333 --> 00:13:37,208
Kat, I had to go, I had to say
good-bye to the old place.
283
00:13:37,208 --> 00:13:38,792
I think it was
important to Charlie.
284
00:13:38,792 --> 00:13:40,208
He misses you,
you know.
285
00:13:40,208 --> 00:13:42,042
But you just keep on
breaking our hearts.
286
00:13:43,500 --> 00:13:45,208
And I mean, who else is gonna
teach our son etiquette
287
00:13:45,208 --> 00:13:46,708
and manners when
you're gone?
288
00:13:46,708 --> 00:13:47,458
You will.
289
00:13:47,458 --> 00:13:49,083
You worked on me.
290
00:13:49,083 --> 00:13:52,167
See? This is going back in the
fridge, right where it belongs.
291
00:13:52,167 --> 00:13:53,417
Yeah.
292
00:13:54,792 --> 00:13:55,958
You going to
miss me?
293
00:13:57,250 --> 00:13:59,625
You know I'm going to
miss you, Mr. Bishop.
294
00:13:59,625 --> 00:14:03,583
♪
295
00:14:08,458 --> 00:14:10,208
Have I ever told
you how hot you look
296
00:14:10,208 --> 00:14:11,708
in jeans and a
baseball cap?
297
00:14:11,708 --> 00:14:14,000
Any chance you wanna
trade your uniform in
298
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
for cowboy
boots?
299
00:14:15,000 --> 00:14:16,417
-Kat--
-I know, I know.
300
00:14:16,417 --> 00:14:20,708
I just, just don't understand
why it has to be you.
301
00:14:20,708 --> 00:14:22,167
[ Cat meowing ]
302
00:14:22,167 --> 00:14:23,708
Hey. Are you, are
you crying?
303
00:14:23,708 --> 00:14:25,500
No--
I don't, I just--
304
00:14:25,500 --> 00:14:27,958
Baby, hey,
come here.
305
00:14:27,958 --> 00:14:29,667
Dad, I made
you something.
306
00:14:30,542 --> 00:14:32,167
What's this?
307
00:14:32,167 --> 00:14:33,625
Just a card.
308
00:14:34,458 --> 00:14:35,542
You made this?
309
00:14:35,542 --> 00:14:38,417
This is, it's
really good.
310
00:14:38,417 --> 00:14:43,417
Yeah, I don't know, I
just, I know it's dumb.
311
00:14:43,417 --> 00:14:47,583
Ah, well, this, this is not
dumb, this is really good.
312
00:14:47,583 --> 00:14:49,083
It's us.
313
00:14:49,083 --> 00:14:50,542
It's our family.
314
00:14:50,542 --> 00:14:51,917
We're one heart.
315
00:14:51,917 --> 00:14:54,042
You bring it back
to us, you hear?
316
00:14:54,042 --> 00:14:55,667
I will.
317
00:14:55,667 --> 00:14:57,375
I love you.
318
00:14:57,375 --> 00:14:59,000
And I love you.
319
00:14:59,000 --> 00:15:01,458
You guys are my world, and
I'll be back before you know it.
320
00:15:01,458 --> 00:15:03,000
Okay? You wanna
help me pack?
321
00:15:03,000 --> 00:15:04,208
-Yeah.
-Yeah?
322
00:15:04,208 --> 00:15:05,042
Come here.
323
00:15:05,042 --> 00:15:06,208
(grunts)
324
00:15:07,833 --> 00:15:08,833
You coming?
325
00:15:08,833 --> 00:15:09,875
Yeah.
326
00:15:09,875 --> 00:15:14,500
♪
327
00:15:14,500 --> 00:15:18,792
♪ I know you wonder
what makes a guy tick ♪
328
00:15:18,792 --> 00:15:21,208
♪ I know you've
been hurt before ♪
329
00:15:22,833 --> 00:15:28,500
♪ Sometimes love ain't
what you pictured at all ♪
330
00:15:31,500 --> 00:15:35,583
♪I know you wonder what
goes on in my mind ♪
331
00:15:35,583 --> 00:15:38,333
♪ And why I walk
out that door ♪
332
00:15:39,833 --> 00:15:43,542
♪ I don't really blame
you but give me a try ♪
333
00:15:43,542 --> 00:15:46,000
♪ And darlin'
I will show ♪
334
00:15:47,208 --> 00:15:49,792
♪ I'll never
let you go ♪
335
00:15:51,583 --> 00:15:54,167
♪ Because I'm
all yours ♪
336
00:15:54,167 --> 00:15:55,917
♪ I know it
gets lonely ♪
337
00:15:55,917 --> 00:16:00,500
♪ But my heart soars
whenever you hold me ♪
338
00:16:00,500 --> 00:16:07,208
♪ In this whole world, you're
my one and only, you ♪
339
00:16:07,208 --> 00:16:10,083
♪ You're my one
and only you ♪
340
00:16:10,083 --> 00:16:14,500
♪
341
00:16:14,500 --> 00:16:22,833
♪ Rain's gonna fall, storm
clouds will gather in the sky ♪
342
00:16:22,833 --> 00:16:25,583
♪ But I'll give
it my all ♪
343
00:16:25,583 --> 00:16:37,542
♪ Just to be back by
your side, oh yeah ♪
344
00:16:37,542 --> 00:16:39,167
I love you more.
345
00:16:39,167 --> 00:16:40,708
Don't bet on that!
346
00:16:42,792 --> 00:16:47,917
♪ Because I'm all yours, I
know it gets lonely ♪
347
00:16:47,917 --> 00:16:51,333
♪ My heart soars
whenever you hold me ♪
348
00:16:51,333 --> 00:16:57,625
♪ In this whole world, you're
my one and only, you ♪
349
00:16:57,625 --> 00:17:04,292
♪ Yeah, you're my
one and only, you ♪
350
00:17:04,292 --> 00:17:08,625
♪ Because I'm all yours,
I know it gets lonely ♪
351
00:17:08,625 --> 00:17:13,083
♪ My heart soars
whenever you hold me ♪
352
00:17:13,083 --> 00:17:18,458
♪ In this whole world, you're
my one and only, you ♪
353
00:17:18,458 --> 00:17:21,458
♪
354
00:17:29,375 --> 00:17:32,083
♪
355
00:17:36,667 --> 00:17:38,667
Nancy: I can't believe you're
dragging me to this party Ains.
356
00:17:38,667 --> 00:17:40,333
I'm not even gonna
know anybody there.
357
00:17:40,333 --> 00:17:41,625
We're branching.
358
00:17:41,625 --> 00:17:43,208
And besides, you could
have stayed in the city
359
00:17:43,208 --> 00:17:44,750
with your sexy
new sugar daddy.
360
00:17:44,750 --> 00:17:46,417
Ew, don't call
him that.
361
00:17:46,417 --> 00:17:48,250
Brad is not my
sugar daddy.
362
00:17:48,250 --> 00:17:50,875
I wouldn't even let him pay for
my to-go salad the other day.
363
00:17:52,958 --> 00:17:55,417
Oh, no. That doesn't
sound good.
364
00:17:55,417 --> 00:17:56,708
Oh, is that
normal?
365
00:17:56,708 --> 00:17:57,375
Oh, no.
366
00:17:57,375 --> 00:17:58,708
[ Coughing ]
367
00:17:58,708 --> 00:18:01,000
No, Ains, a large mushroom
cloud of smoke coming
368
00:18:01,000 --> 00:18:04,250
from the engine
is not normal.
369
00:18:04,250 --> 00:18:06,875
I'm going to call Justin and
see if he can come get us.
370
00:18:06,875 --> 00:18:08,708
Call a tow while
you're at it.
371
00:18:08,708 --> 00:18:12,750
Maybe we should just leave it.
it's dead. Just let it be dead.
372
00:18:12,750 --> 00:18:15,083
Ains, come on.
373
00:18:15,083 --> 00:18:15,917
Fine.
374
00:18:15,917 --> 00:18:17,708
Fine, I'm
calling a tow.
375
00:18:17,708 --> 00:18:19,167
(horn honking)
376
00:18:19,167 --> 00:18:24,083
♪
377
00:18:24,083 --> 00:18:26,750
(girls giggling)
-AINS: Cute.
378
00:18:30,583 --> 00:18:31,500
Hey.
379
00:18:31,500 --> 00:18:32,792
Hi.
380
00:18:32,792 --> 00:18:34,125
This must be
your car.
381
00:18:34,125 --> 00:18:35,917
I'm actually the one
that called you.
382
00:18:35,917 --> 00:18:37,667
Oh, yeah, I figured.
383
00:18:37,667 --> 00:18:39,708
Um, so what seems
to be the problem?
384
00:18:39,708 --> 00:18:41,333
I, umm, I think
she overheated.
385
00:18:41,333 --> 00:18:43,958
I've been having trouble
driving longer distances.
386
00:18:43,958 --> 00:18:45,333
Shorter distances.
387
00:18:45,333 --> 00:18:46,583
Pretty much like
all distances.
388
00:18:46,583 --> 00:18:47,542
Mind if I
take a look?
389
00:18:47,542 --> 00:18:49,000
Yeah, for sure.
390
00:18:49,000 --> 00:18:51,292
I think it's just a small
leak in the rad I can't find.
391
00:18:53,250 --> 00:18:54,917
Well, you
had a leak.
392
00:18:54,917 --> 00:18:56,000
I knew it.
393
00:18:56,000 --> 00:18:57,583
--and that leak
turned into a small
394
00:18:57,583 --> 00:18:59,375
crack right
up the radiator.
395
00:18:59,375 --> 00:19:00,875
No way. How could I
miss that?
396
00:19:00,875 --> 00:19:02,125
It probably
just happened.
397
00:19:02,125 --> 00:19:03,667
That's bad.
398
00:19:03,667 --> 00:19:04,333
Yup.
399
00:19:05,250 --> 00:19:06,583
Do you know a
lot about cars?
400
00:19:06,583 --> 00:19:08,167
Yeah, my dad
taught me enough.
401
00:19:08,167 --> 00:19:11,000
He said if I was to drive
I should know my fill.
402
00:19:11,000 --> 00:19:12,292
Well, either your
dad's a smart man
403
00:19:12,292 --> 00:19:14,208
or he's trying to run
me outta business.
404
00:19:14,208 --> 00:19:15,583
You have a place
you can fix her up?
405
00:19:15,583 --> 00:19:16,875
Yup, right
in town.
406
00:19:16,875 --> 00:19:18,875
Okay. I'm gonna go break
the news to my friend.
407
00:19:18,875 --> 00:19:20,792
Watch out for
flying cell phones.
408
00:19:20,792 --> 00:19:22,417
Ains, it's bad.
409
00:19:22,417 --> 00:19:24,417
We're gonna have to
tow it to the shop. I'm sorry.
410
00:19:24,417 --> 00:19:26,208
That's ok. Justin's
a few minutes away
411
00:19:26,208 --> 00:19:27,542
and then we can hashtag party.
412
00:19:28,417 --> 00:19:30,125
Ok.
Hitch 'er up!
413
00:19:30,125 --> 00:19:31,125
You got it.
414
00:19:31,125 --> 00:19:34,000
♪
415
00:19:35,333 --> 00:19:39,333
♪ Scared to death, I
hold my breath ♪
416
00:19:39,333 --> 00:19:41,500
♪ What am
I doing ♪
417
00:19:41,500 --> 00:19:45,250
♪ I count to three,
it's up to me ♪
418
00:19:45,250 --> 00:19:47,250
♪ But who am
I fooling ♪
419
00:19:47,250 --> 00:19:50,625
♪ Something's gotta be
said, why can't I say it ♪
420
00:19:50,625 --> 00:19:53,917
♪ This silly game,
why do I play it ♪
421
00:19:53,917 --> 00:19:58,125
♪ There's a battle
in my mind ♪
422
00:19:58,125 --> 00:20:01,042
♪ Like what if I stumble
on the first step ♪
423
00:20:01,042 --> 00:20:04,292
♪ Then again maybe
I will fly ♪
424
00:20:04,292 --> 00:20:07,417
♪ I could be wrong
about this whole thing ♪
425
00:20:07,417 --> 00:20:10,292
♪ Or maybe I've never
been more right ♪
426
00:20:10,292 --> 00:20:12,917
♪ What if I'm wasting
precious moments ♪
427
00:20:12,917 --> 00:20:16,208
♪ Or is it all part
of a bigger plan ♪
428
00:20:16,208 --> 00:20:19,750
♪ What if I'm not
ready to lay it down ♪
429
00:20:19,750 --> 00:20:23,500
♪ And leave it
all to chance ♪
430
00:20:23,500 --> 00:20:28,208
♪ But what
if I am ♪
431
00:20:29,458 --> 00:20:32,625
♪ I fell too fast
in the past ♪
432
00:20:32,625 --> 00:20:35,458
♪ Now I'm moving
with caution ♪
433
00:20:35,458 --> 00:20:39,000
♪ But isn't this
worth the risk ♪
434
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
♪ 'Cause you're
pretty awesome ♪
435
00:20:41,000 --> 00:20:42,750
♪ What's the
matter with me ♪
436
00:20:42,750 --> 00:20:44,708
♪ I must be crazy ♪
437
00:20:44,708 --> 00:20:47,750
♪ I'm pretty sure
it's a definite maybe ♪
438
00:20:47,750 --> 00:20:51,667
♪ That you feel the
same way, too ♪
439
00:20:51,667 --> 00:20:55,125
♪ But what if I stumble
on the first step ♪
440
00:20:55,125 --> 00:20:57,917
♪ Then again, maybe
I will fly ♪
441
00:20:57,917 --> 00:21:01,000
♪ I could be wrong
about this whole thing ♪
442
00:21:01,000 --> 00:21:04,083
♪ Or maybe I've never
been more right ♪
443
00:21:04,083 --> 00:21:07,000
♪ What if I'm wasting
precious moments ♪
444
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
♪ Or is it all part
of a bigger plan ♪
445
00:21:10,000 --> 00:21:13,375
♪ What if I'm not
ready to lay it down ♪
446
00:21:13,375 --> 00:21:17,542
♪ And leave it
all to chance ♪
447
00:21:17,542 --> 00:21:23,708
♪ But what
if I am, ohh ♪
448
00:21:23,708 --> 00:21:29,250
♪ Maybe someday I'll look
back on this and laugh ♪
449
00:21:29,250 --> 00:21:35,792
♪ At all the doubts and
every question that I asked ♪
450
00:21:35,792 --> 00:21:39,250
♪ Like what if I stumble
on the first step ♪
451
00:21:39,250 --> 00:21:41,583
♪ Or maybe I will fly ♪
452
00:21:41,583 --> 00:21:45,167
♪ I could be wrong
about this whole thing ♪
453
00:21:45,167 --> 00:21:47,583
♪ Or maybe I've never
been more right ♪
454
00:21:47,583 --> 00:21:50,458
♪ What if I'm wasting
precious moments ♪
455
00:21:50,458 --> 00:21:53,708
♪ Or is it all part
of a bigger plan ♪
456
00:21:53,708 --> 00:21:56,917
♪ What if I'm not
ready to lay it down ♪
457
00:21:56,917 --> 00:21:59,625
♪ And leave it
all to chance ♪
458
00:21:59,625 --> 00:22:02,500
♪ What if I stumble
on the first step ♪
459
00:22:02,500 --> 00:22:05,667
♪ Then again maybe
I will fly ♪
460
00:22:05,667 --> 00:22:08,917
♪ I could be wrong
about this whole thing ♪
461
00:22:08,917 --> 00:22:11,833
♪ Or maybe I've never
been more right ♪
462
00:22:11,833 --> 00:22:14,500
♪ What if I'm wasting
precious moments ♪
463
00:22:14,500 --> 00:22:17,625
♪ Or is it all part
of a bigger plan ♪
464
00:22:17,625 --> 00:22:21,208
♪ What if I'm not
ready to lay it down ♪
465
00:22:21,208 --> 00:22:24,958
♪ And leave it
all to chance ♪
466
00:22:24,958 --> 00:22:31,417
♪ But what
if I am ♪
467
00:22:31,417 --> 00:22:34,167
♪ What if I
am baby ♪
468
00:22:36,542 --> 00:22:40,750
♪ Oh what if I,
what if I am ♪
469
00:22:40,750 --> 00:22:43,083
♪ Oh ♪
470
00:22:43,083 --> 00:22:47,375
♪
471
00:22:52,333 --> 00:22:55,167
(horn honking)
472
00:22:55,917 --> 00:22:57,167
Ainsley!
473
00:22:57,167 --> 00:22:58,625
Your carriage
has arrived.
474
00:22:58,625 --> 00:23:00,375
Thank God.
475
00:23:00,375 --> 00:23:04,042
Well, it was nice
to meet you.
476
00:23:04,042 --> 00:23:07,542
Oh, saved by the
party mobile.
477
00:23:08,542 --> 00:23:10,958
Nance, let's go,
get in the car.
478
00:23:10,958 --> 00:23:13,083
There's plenty of
booze in the back.
479
00:23:13,083 --> 00:23:15,583
I guess that's
your escort.
480
00:23:15,583 --> 00:23:18,583
I'll give you the address, so
you can pick it up tomorrow.
481
00:23:18,583 --> 00:23:20,042
Yeah, okay.
482
00:23:20,042 --> 00:23:21,125
Nance.
483
00:23:21,125 --> 00:23:22,750
Let's get that
hot bod up here.
484
00:23:24,792 --> 00:23:26,875
You don't want
to go, do you?
485
00:23:26,875 --> 00:23:28,083
I do not.
486
00:23:29,833 --> 00:23:32,708
Hey, guys, unfortunately
the shop has a strict rule
487
00:23:32,708 --> 00:23:34,958
that the owner of the vehicle
must stay with the vehicle
488
00:23:34,958 --> 00:23:37,417
until it's fixed, so I guess
that means that Miss Nancy's
489
00:23:37,417 --> 00:23:39,833
going to have to
rent a room in town.
490
00:23:39,833 --> 00:23:40,958
What are
you doing?
491
00:23:40,958 --> 00:23:42,625
Getting you
outta going.
492
00:23:42,625 --> 00:23:44,250
Unless you wanna go
and have what I'm sure
493
00:23:44,250 --> 00:23:47,083
will be a wonderful time
with your friends.
494
00:23:47,083 --> 00:23:48,917
By all means, don't let
me get in your way.
495
00:23:48,917 --> 00:23:51,292
Nance, we have his plates,
he can't steal your car.
496
00:23:51,292 --> 00:23:52,458
Can we go?
497
00:23:52,458 --> 00:23:54,250
Ains, hold
on a sec.
498
00:23:54,250 --> 00:23:56,500
Is there really a room
I can rent tonight?
499
00:23:56,500 --> 00:23:57,875
I don't even
know your name.
500
00:23:58,875 --> 00:24:00,000
It's yours if
you want it.
501
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
And I'm Charlie.
502
00:24:02,000 --> 00:24:03,917
I'm Nancy.
503
00:24:03,917 --> 00:24:05,667
I have a
boyfriend.
504
00:24:06,792 --> 00:24:08,583
Yeah, good.
505
00:24:08,583 --> 00:24:10,833
Ains, I think I'm just going
to stay with my car tonight,
506
00:24:10,833 --> 00:24:13,083
I'm sorry. You guys go to the
cottage without me.
507
00:24:13,083 --> 00:24:14,125
Ok, fine.
508
00:24:14,125 --> 00:24:16,375
Don't do anything
I would do!
509
00:24:16,375 --> 00:24:17,375
Let's go!
510
00:24:17,375 --> 00:24:21,292
♪
511
00:24:44,875 --> 00:24:47,250
Okay. I'm just gonna
load in your car.
512
00:24:47,250 --> 00:24:49,667
The motel is just
up the street.
513
00:24:49,667 --> 00:24:51,500
Ok, thanks.
514
00:24:51,500 --> 00:24:54,250
♪
515
00:25:05,500 --> 00:25:08,458
So, I talked to the motel lady,
said there's no rooms tonight.
516
00:25:08,458 --> 00:25:10,667
Some Jamboree
or something?
517
00:25:10,667 --> 00:25:13,208
Oh. Totally slipped
my mind.
518
00:25:13,208 --> 00:25:15,625
Um, well you can always
stay at my place?
519
00:25:15,625 --> 00:25:16,583
It's nothing
fancy but--
520
00:25:16,583 --> 00:25:17,875
Uh, whoa,
cowboy.
521
00:25:17,875 --> 00:25:19,958
You expecting me to
fall for that one?
522
00:25:19,958 --> 00:25:21,125
Fall for what?
523
00:25:21,125 --> 00:25:22,833
I can't
believe you.
524
00:25:22,833 --> 00:25:23,875
What?
525
00:25:23,875 --> 00:25:24,917
Is this some, like,
elaborate scheme
526
00:25:24,917 --> 00:25:26,708
to get into my pants
or something?
527
00:25:26,708 --> 00:25:27,875
Excuse me?
528
00:25:27,875 --> 00:25:29,750
You heard me.
I ditched my friends--
529
00:25:29,750 --> 00:25:30,958
You said that they
weren't your friends.
530
00:25:30,958 --> 00:25:33,500
Because you told me you had
a place for me to stay and--
531
00:25:33,500 --> 00:25:34,958
Ok first off, I've
never done anything
532
00:25:34,958 --> 00:25:36,208
elaborate in my
entire life.
533
00:25:36,208 --> 00:25:37,833
And aren't you making
a huge assumption?
534
00:25:39,958 --> 00:25:41,125
My interest in you.
535
00:25:42,500 --> 00:25:45,542
Are you saying that
you're not interested in me?
536
00:25:45,542 --> 00:25:47,083
I'm not saying
that, either.
537
00:25:47,083 --> 00:25:49,167
Well, then, would you like to
explain to me what I'm doing
538
00:25:49,167 --> 00:25:52,792
here with no place to stay
besides your dumpy bachelor pad?
539
00:25:54,292 --> 00:25:55,917
Listen.
540
00:25:55,917 --> 00:25:57,125
I forgot about
the Jamboree.
541
00:25:57,125 --> 00:25:58,208
Honest mistake.
542
00:25:58,208 --> 00:25:59,458
I haven't been
there in a long time.
543
00:25:59,458 --> 00:26:01,708
Right, this is my
convinced face.
544
00:26:01,708 --> 00:26:03,417
Let me make something
perfectly clear.
545
00:26:03,417 --> 00:26:07,458
My intentions towards you are
purely of the gentleman variety.
546
00:26:07,458 --> 00:26:09,875
It's not just some scheme
to get into your pants.
547
00:26:09,875 --> 00:26:11,375
Gentleman's a
dying term.
548
00:26:11,375 --> 00:26:13,333
Not where I
come from.
549
00:26:13,333 --> 00:26:14,542
And, honestly, your
convinced face looks
550
00:26:14,542 --> 00:26:16,417
a lot like your
pissed off face.
551
00:26:16,417 --> 00:26:17,750
Virtually no
difference.
552
00:26:17,750 --> 00:26:19,083
Not staying
with you.
553
00:26:19,083 --> 00:26:21,250
Ok, then I can also drive
you up to the cottage
554
00:26:21,250 --> 00:26:24,875
where you can sleep on a futon
with a fondling frat boy.
555
00:26:24,875 --> 00:26:28,500
Or you can hang here with me,
and I'll be a perfect gentleman.
556
00:26:28,500 --> 00:26:30,583
There's that
word again.
557
00:26:30,583 --> 00:26:32,708
Fondling frat boy?
Perfect gentleman?
558
00:26:34,333 --> 00:26:38,292
Charlie, you still don't have
a place for me to stay, like--
559
00:26:40,667 --> 00:26:42,292
You can stay at my
sister-in-law's.
560
00:26:42,292 --> 00:26:44,208
She's got a pull-out
sofa in the den.
561
00:26:47,917 --> 00:26:49,208
Okay.
562
00:26:49,208 --> 00:26:50,250
Okay.
563
00:26:50,250 --> 00:26:51,542
No funny
business.
564
00:26:51,542 --> 00:26:52,708
Oh, you got it.
565
00:26:52,708 --> 00:26:54,000
Nothing fun.
566
00:26:54,000 --> 00:26:56,375
No smiles, laughing,
just serious work.
567
00:26:56,375 --> 00:26:58,000
And we better not go to
the Jamboree because
568
00:26:58,000 --> 00:27:00,583
the possibility for funny
business is just way too high.
569
00:27:02,292 --> 00:27:05,208
Okay. Maybe we can go
to the Jamboree.
570
00:27:06,375 --> 00:27:08,958
Risky.
Very risky.
571
00:27:10,458 --> 00:27:11,625
Just friends.
572
00:27:11,625 --> 00:27:13,000
Of course.
573
00:27:13,000 --> 00:27:14,708
Friends.
574
00:27:16,333 --> 00:27:18,167
Hey, um, I'm
sorry I came off
575
00:27:18,167 --> 00:27:20,208
a little full of
myself back there.
576
00:27:21,542 --> 00:27:22,833
Okay.
577
00:27:22,833 --> 00:27:24,708
A lot full of
myself back there.
578
00:27:24,708 --> 00:27:25,458
I'm sorry.
579
00:27:25,458 --> 00:27:26,708
Don't worry
about it.
580
00:27:26,708 --> 00:27:29,125
It's not my first run
in with a prima-donna.
581
00:27:29,125 --> 00:27:30,458
Ex-girlfriend?
582
00:27:30,458 --> 00:27:31,833
Former
running back.
583
00:27:33,750 --> 00:27:36,333
It's a football
position?
584
00:27:36,333 --> 00:27:39,042
Yeah, not really
into sports.
585
00:27:39,042 --> 00:27:42,333
So I guess that it wouldn't
impress you that I was QB1
586
00:27:42,333 --> 00:27:45,375
and we were State Champs
two years running?
587
00:27:45,375 --> 00:27:48,250
Maybe. How many home
runs did you hit?
588
00:27:48,250 --> 00:27:51,250
♪
589
00:27:51,250 --> 00:27:55,167
(phone ringing)
590
00:27:55,167 --> 00:27:56,250
Hello?
591
00:27:56,250 --> 00:27:57,333
Hey Kat, it's me.
592
00:27:57,333 --> 00:27:58,833
Oh, hey, Charlie.
Hey, Cody mentioned
593
00:27:58,833 --> 00:28:00,667
he saw you before
he took off.
594
00:28:00,667 --> 00:28:02,125
Yeah, he stopped
by the old house
595
00:28:02,125 --> 00:28:03,583
and we threw a few
passes in the field.
596
00:28:03,583 --> 00:28:06,375
Aww, too bad I wasn't there
to cheer you boys on, huh?
597
00:28:06,375 --> 00:28:08,125
Best head cheerleader
this town's ever seen.
598
00:28:08,125 --> 00:28:09,000
Go Ravens.
599
00:28:10,375 --> 00:28:13,958
Um, so I was actually kinda
calling for some advice,
600
00:28:13,958 --> 00:28:14,667
I um--
601
00:28:14,667 --> 00:28:16,125
About a girl?
602
00:28:16,125 --> 00:28:17,458
Wait, how'd
you know?
603
00:28:17,458 --> 00:28:19,042
Well, I already showed you
how to patch your pants.
604
00:28:19,042 --> 00:28:20,875
So uh, what else
could there be?
605
00:28:20,875 --> 00:28:22,250
You know I haven't
really dated anyone
606
00:28:22,250 --> 00:28:24,833
since mom got
sick, and um--
607
00:28:24,833 --> 00:28:26,542
And you really
like this one?
608
00:28:26,542 --> 00:28:28,042
Maybe.
609
00:28:28,042 --> 00:28:29,875
I mean, I
think I could.
610
00:28:31,125 --> 00:28:33,083
Well, is she going
to the Jamboree?
611
00:28:33,083 --> 00:28:34,792
She actually didn't
really know about it,
612
00:28:34,792 --> 00:28:37,208
and now she kinda needs
a place to stay--
613
00:28:37,208 --> 00:28:38,708
Oh, well she can of
course she can stay here!
614
00:28:38,708 --> 00:28:40,375
Ok great, thanks.
615
00:28:40,375 --> 00:28:44,375
And, um, right now I
was actually kinda
616
00:28:44,375 --> 00:28:46,083
thinking of taking
her to the Jamboree.
617
00:28:46,083 --> 00:28:47,250
Kinda or gonna?
618
00:28:47,250 --> 00:28:49,667
I wanna, I just
don't know if I should,
619
00:28:49,667 --> 00:28:51,417
I mean, she has
a boyfriend.
620
00:28:51,417 --> 00:28:54,083
Oh, I mean if she was
really into her boyfriend,
621
00:28:54,083 --> 00:28:55,958
she wouldn't be giving
you the time of day.
622
00:28:55,958 --> 00:28:57,833
Well that's what
I'm nervous about.
623
00:28:57,833 --> 00:28:59,458
A Bishop-boy
nervous?
624
00:28:59,458 --> 00:29:00,333
Wow.
625
00:29:00,333 --> 00:29:03,042
She must be
some girl.
626
00:29:03,042 --> 00:29:04,458
Good luck!
627
00:29:06,958 --> 00:29:08,167
Trouble.
628
00:29:08,167 --> 00:29:09,083
Change.
629
00:29:09,083 --> 00:29:11,417
-Thanks, Mrs. Stanley.
-Mm-hmm.
630
00:29:11,417 --> 00:29:14,125
Excuse me, girls.
631
00:29:14,125 --> 00:29:17,542
Hi, Charlie, are you going
to the Jamboree tonight?
632
00:29:17,542 --> 00:29:18,958
Yeah, I'm thinking
about it.
633
00:29:18,958 --> 00:29:20,458
Great, see
you there.
634
00:29:20,458 --> 00:29:21,458
You got it!
635
00:29:22,250 --> 00:29:23,875
Well, hey there,
Charlie.
636
00:29:23,875 --> 00:29:25,167
Did you see a girl
come in here?
637
00:29:25,167 --> 00:29:26,375
She's blonde, pretty.
638
00:29:26,375 --> 00:29:27,875
Uh, not really
from around here.
639
00:29:27,875 --> 00:29:29,667
Oh, yes,
she's right--
640
00:29:31,333 --> 00:29:33,208
Was over there.
641
00:29:33,208 --> 00:29:35,375
Huh, guess
she slipped out.
642
00:29:35,375 --> 00:29:37,708
This book is distracting
to say the least.
643
00:29:37,708 --> 00:29:39,542
Mr. S know you're
reading that?
644
00:29:39,542 --> 00:29:41,375
Shh, It'll be our
little secret.
645
00:29:41,375 --> 00:29:44,792
So about that girl, um, like I
said she's not from around here,
646
00:29:44,792 --> 00:29:46,042
but I was kind of
thinking about
647
00:29:46,042 --> 00:29:47,375
bringing her to the
Jamboree tonight.
648
00:29:47,375 --> 00:29:49,500
How lovely!
So it's a date?
649
00:29:49,500 --> 00:29:51,542
No, uh, not a date.
650
00:29:51,542 --> 00:29:52,875
I mean, it's--
651
00:29:54,333 --> 00:29:56,583
I just want to look
presentable. You know?
652
00:29:58,125 --> 00:30:00,000
You need a
new shirt.
653
00:30:00,000 --> 00:30:01,875
I need a
new shirt.
654
00:30:01,875 --> 00:30:05,417
Alrighty,
let's see, um.
655
00:30:05,417 --> 00:30:08,333
Nope, nope, nope.
656
00:30:08,333 --> 00:30:11,667
Ah, here.
657
00:30:11,667 --> 00:30:13,250
Try this one.
658
00:30:14,542 --> 00:30:16,417
Oh, perfect.
659
00:30:16,417 --> 00:30:19,000
Brings out the deep
green of your eyes.
660
00:30:19,000 --> 00:30:19,917
Okay I'll take it.
661
00:30:19,917 --> 00:30:21,417
I'll see you
around, okay?
662
00:30:21,417 --> 00:30:22,333
Bye-bye.
663
00:30:22,333 --> 00:30:24,417
GIRLS: Bye Charlie.
664
00:30:27,542 --> 00:30:31,583
[ Radio DJ talking
in background ]
665
00:30:32,708 --> 00:30:34,542
What do you think,
for the Jamboree?
666
00:30:34,542 --> 00:30:35,542
Beautiful.
667
00:30:35,542 --> 00:30:36,292
Okay.
668
00:30:36,292 --> 00:30:37,375
I'll take it.
669
00:30:37,375 --> 00:30:39,042
He's a good boy.
670
00:30:39,042 --> 00:30:40,333
Don't hurt him.
671
00:30:40,333 --> 00:30:41,917
I doubt I have
that kind of power.
672
00:30:41,917 --> 00:30:46,500
Well, you're the first girl in
a long time to catch his eye.
673
00:30:46,500 --> 00:30:50,458
♪
674
00:31:06,458 --> 00:31:07,833
Where are
we going?
675
00:31:07,833 --> 00:31:09,500
This doesn't look
like a Jamboree.
676
00:31:09,500 --> 00:31:10,708
It's my
old house.
677
00:31:10,708 --> 00:31:13,167
The new people don't
move in 'til tomorrow.
678
00:31:13,167 --> 00:31:14,333
Come on.
679
00:31:14,333 --> 00:31:16,375
Trust me.
It'll be worth it.
680
00:31:16,375 --> 00:31:17,583
Okay.
681
00:31:17,583 --> 00:31:19,542
[ Door sliding open ]
682
00:31:19,542 --> 00:31:23,125
♪
683
00:31:25,000 --> 00:31:26,167
[ Gasping ]
684
00:31:30,750 --> 00:31:32,250
NANCY: Wow.
685
00:31:32,250 --> 00:31:34,042
My mom always thought
that this was
686
00:31:34,042 --> 00:31:35,542
the closest place to
heaven on Earth.
687
00:31:36,917 --> 00:31:39,000
My mom used to say that
caramel pecan ice cream
688
00:31:39,000 --> 00:31:40,667
was the closest thing
to heaven on Earth.
689
00:31:40,667 --> 00:31:42,250
Your mother sounds
like a smart lady.
690
00:31:42,250 --> 00:31:44,417
Yours, too. Maybe they
should meet.
691
00:31:46,333 --> 00:31:47,333
Oh.
692
00:31:47,333 --> 00:31:49,042
I'm sorry Charlie,
I didn't know.
693
00:31:49,042 --> 00:31:50,708
No, that's okay.
694
00:31:50,708 --> 00:31:55,000
She got sick a couple years back
and... she didn't get better.
695
00:31:55,000 --> 00:31:56,917
I can't even
imagine.
696
00:31:56,917 --> 00:31:59,375
I've never lost
anybody before.
697
00:31:59,375 --> 00:32:00,958
Then you're lucky.
698
00:32:00,958 --> 00:32:01,917
Yeah.
699
00:32:03,417 --> 00:32:04,917
She always
used to say
700
00:32:04,917 --> 00:32:08,125
you don't know sweet
until you've had sour.
701
00:32:08,125 --> 00:32:09,625
Something like that.
702
00:32:11,125 --> 00:32:14,458
Anyway, that's just why I
stopped going to the Jamboree.
703
00:32:14,458 --> 00:32:16,583
She loved them, and,
after she died,
704
00:32:16,583 --> 00:32:18,750
it just wasn't
fun anymore.
705
00:32:18,750 --> 00:32:20,708
Charlie, we don't
have to go tonight.
706
00:32:20,708 --> 00:32:21,875
No, I do.
707
00:32:23,833 --> 00:32:26,625
You got to keep on
keeping on, right?
708
00:32:26,625 --> 00:32:28,208
I guess so.
709
00:32:29,292 --> 00:32:31,583
So, the shop
was your dad's?
710
00:32:31,583 --> 00:32:33,833
My brother is in
the military,
711
00:32:33,833 --> 00:32:36,083
and I took over
after my dad left.
712
00:32:36,083 --> 00:32:37,250
And you love it?
713
00:32:37,250 --> 00:32:38,333
I'm good at it.
714
00:32:38,333 --> 00:32:39,917
I don't love it.
715
00:32:39,917 --> 00:32:42,792
I was always interested in
mechanical engineering but,
716
00:32:42,792 --> 00:32:45,708
it's the never ending oil
changes and tire rotations
717
00:32:45,708 --> 00:32:48,000
that I'm just not
crazy about.
718
00:32:48,000 --> 00:32:50,292
So why didn't you
study engineering?
719
00:32:50,292 --> 00:32:53,208
My parents didn't have enough
money to send us to college
720
00:32:53,208 --> 00:32:54,875
and I was gonna apply
for scholarships,
721
00:32:54,875 --> 00:32:59,167
but once my mom got
sick it just kinda, fizzled.
722
00:32:59,167 --> 00:33:00,583
It's not too
late, Charlie.
723
00:33:03,917 --> 00:33:05,583
I think it is.
724
00:33:05,583 --> 00:33:08,458
Anyway, it's my brother who's
got the big ol' Purple Heart
725
00:33:08,458 --> 00:33:10,458
you know, making
a difference.
726
00:33:10,458 --> 00:33:13,917
Doing the right thing just
came naturally to him.
727
00:33:13,917 --> 00:33:17,208
Truth is, I just don't feel
like my story's written yet.
728
00:33:17,208 --> 00:33:18,250
My family's here.
729
00:33:18,250 --> 00:33:20,042
Well, what's left.
730
00:33:20,042 --> 00:33:24,208
I've got the shop
and, it's home.
731
00:33:24,208 --> 00:33:25,000
So, what about you?
732
00:33:25,000 --> 00:33:26,625
What do you want to
do with your life?
733
00:33:26,625 --> 00:33:28,125
I'm sure you've got
it all planned out,
734
00:33:28,125 --> 00:33:29,625
sophisticated city
girl and all?
735
00:33:29,625 --> 00:33:31,375
-I don't know.
-Oh, come on.
736
00:33:31,375 --> 00:33:32,458
A girl like you?
737
00:33:32,458 --> 00:33:34,417
You know what
you want.
738
00:33:34,417 --> 00:33:37,167
Well, I want to be a
singer, singer/songwriter,
739
00:33:37,167 --> 00:33:38,583
trying to
be one.
740
00:33:38,583 --> 00:33:41,667
I've been writing songs
since I was, like, fourteen.
741
00:33:43,208 --> 00:33:44,875
So, sing something.
742
00:33:44,875 --> 00:33:45,750
Now?
743
00:33:45,750 --> 00:33:47,375
Yeah, something
you wrote.
744
00:33:47,375 --> 00:33:48,583
No, no I'm not going
to sing here--
745
00:33:48,583 --> 00:33:50,333
Yeah, sing something.
Just a few bars.
746
00:33:50,333 --> 00:33:52,500
I sing in front of,
like, my friends--
747
00:33:52,500 --> 00:33:54,792
Hey, you want to be
a singer, right?
748
00:33:54,792 --> 00:33:55,625
Yes.
749
00:33:56,167 --> 00:33:59,167
So, sing.
750
00:34:01,542 --> 00:34:03,042
Sing.
751
00:34:04,208 --> 00:34:05,792
Okay. Fine.
752
00:34:05,792 --> 00:34:08,292
Whoo!
Come on Nancy!
753
00:34:08,292 --> 00:34:09,208
Charlie!
754
00:34:09,208 --> 00:34:10,500
What? Come on.
I'm excited.
755
00:34:10,500 --> 00:34:11,875
This is what your
fans are gonna be like.
756
00:34:11,875 --> 00:34:13,083
My fans?
757
00:34:13,083 --> 00:34:15,000
Oh yeah, when you're
like a big star
758
00:34:15,000 --> 00:34:16,625
and you're playing
for big towns,
759
00:34:16,625 --> 00:34:19,708
big crowds and
big lights.
760
00:34:19,708 --> 00:34:21,250
Everything's big, huh?
761
00:34:22,292 --> 00:34:23,750
Dreams've
gotta be big.
762
00:34:23,750 --> 00:34:25,583
Coming from the guy who
gave up his dream of being
763
00:34:25,583 --> 00:34:28,583
an engineer to work in the
shop the rest of his life,
764
00:34:28,583 --> 00:34:30,625
get married quick,
raise a couple kids.
765
00:34:32,375 --> 00:34:34,292
Well it's a different
kind of big.
766
00:34:36,000 --> 00:34:37,250
Sing.
767
00:34:38,708 --> 00:34:39,708
Okay.
768
00:34:43,292 --> 00:34:47,958
♪ All of those nights I
stood in that window ♪
769
00:34:47,958 --> 00:34:50,458
♪ Waiting for you
to come home ♪
770
00:34:50,458 --> 00:34:54,792
♪ Wondering why you
felt like you had to go ♪
771
00:34:54,792 --> 00:34:59,458
♪ If I'd only
known ♪
772
00:34:59,458 --> 00:35:02,458
♪ The things you said
shouldn't, couldn't, wouldn't ♪
773
00:35:02,458 --> 00:35:08,792
♪ Ever come true,
came true ♪
774
00:35:08,792 --> 00:35:11,542
♪ Here I am standing
in front of you ♪
775
00:35:11,542 --> 00:35:13,250
♪ Don't know
what to do ♪
776
00:35:13,250 --> 00:35:16,583
♪ Don't wanna
throw us away ♪
777
00:35:16,583 --> 00:35:19,917
♪ Here I am believin',
lookin' for a reason ♪
778
00:35:19,917 --> 00:35:22,833
♪ We're running out
of things to say ♪
779
00:35:22,833 --> 00:35:26,375
♪ So much time and
now I'm findin ♪
780
00:35:26,375 --> 00:35:37,333
♪ I was wrong all along
so now here I am gone ♪
781
00:35:39,833 --> 00:35:40,833
That's, uh--
782
00:35:40,833 --> 00:35:41,750
I know.
783
00:35:41,750 --> 00:35:43,125
It needs some
work, I just--
784
00:35:43,125 --> 00:35:44,000
I loved it.
785
00:35:45,167 --> 00:35:46,083
Yeah?
786
00:35:46,583 --> 00:35:48,083
Yeah.
787
00:35:50,333 --> 00:35:54,917
So, um, so you want
to get going?
788
00:35:54,917 --> 00:35:57,417
Maybe just, a
couple of minutes.
789
00:35:57,417 --> 00:36:01,125
♪
790
00:36:05,083 --> 00:36:06,750
Wow, it looks like the
entire town is here.
791
00:36:06,750 --> 00:36:08,542
Entire town?
Try half the county.
792
00:36:08,542 --> 00:36:11,125
This Jamboree is
world-renowned.
793
00:36:11,125 --> 00:36:14,542
Okay, would you believe
country-renowned?
794
00:36:14,542 --> 00:36:15,208
That's pretty good.
795
00:36:15,208 --> 00:36:16,208
Okay.
796
00:36:16,208 --> 00:36:17,042
Okay, what do
you want?
797
00:36:17,042 --> 00:36:18,292
What do
they have?
798
00:36:18,292 --> 00:36:19,625
Anything you
could imagine.
799
00:36:19,625 --> 00:36:20,500
What'll it be Charlie?
800
00:36:20,500 --> 00:36:21,750
Ladies first.
801
00:36:21,750 --> 00:36:23,958
Okay, um could I get a
Peach and Honey Sangria.
802
00:36:23,958 --> 00:36:25,375
Half the OJ,
double the lime.
803
00:36:25,375 --> 00:36:27,250
And if you guys
have fresh peaches
804
00:36:27,250 --> 00:36:29,458
instead of frozen peaches,
that would be great.
805
00:36:29,458 --> 00:36:31,125
Thanks.
806
00:36:31,125 --> 00:36:32,208
Peaches?
807
00:36:32,208 --> 00:36:33,458
Two beers.
808
00:36:33,458 --> 00:36:34,458
Yeah.
809
00:36:34,458 --> 00:36:38,292
♪
810
00:36:38,292 --> 00:36:39,625
Thanks.
811
00:36:39,625 --> 00:36:41,042
-Cheers.
-Cheers.
812
00:36:41,042 --> 00:36:43,250
♪
813
00:36:48,417 --> 00:36:51,750
♪ Don't you wish it
could be that ♪
814
00:36:51,750 --> 00:36:53,833
♪ We could take
eternity and ♪
815
00:36:53,833 --> 00:36:57,833
♪ Turn it into this
single solitary moment ♪
816
00:36:57,833 --> 00:37:00,000
♪ There's no one else
but you and me ♪
817
00:37:00,000 --> 00:37:01,167
And me.
818
00:37:01,167 --> 00:37:02,833
♪ Surrounded by
our destiny ♪
819
00:37:02,833 --> 00:37:07,042
♪ And there's no other
place that we'd rather be ♪
820
00:37:07,042 --> 00:37:11,542
♪ It's times like this that we
shouldn't take for granted ♪
821
00:37:11,542 --> 00:37:15,667
♪ And things couldn't be any
better if we planned it ♪
822
00:37:15,667 --> 00:37:18,625
♪ Have ever had so much
fun in your life ♪
823
00:37:18,625 --> 00:37:20,833
♪ Bein' here cause you
never felt better ♪
824
00:37:20,833 --> 00:37:22,833
♪ For as long as
there's forever ♪
825
00:37:22,833 --> 00:37:24,500
♪ Losin' track
of time ♪
826
00:37:24,500 --> 00:37:27,542
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
827
00:37:27,542 --> 00:37:29,500
♪ Not thinkin'
about tomorrow ♪
828
00:37:29,500 --> 00:37:31,625
♪ Leave behind the
pain and sorrow ♪
829
00:37:31,625 --> 00:37:33,792
♪ Let go to lose
your mind ♪
830
00:37:33,792 --> 00:37:37,958
♪ Let go to lose
your mind ♪
831
00:37:37,958 --> 00:37:40,958
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
832
00:37:40,958 --> 00:37:48,708
♪
833
00:37:48,708 --> 00:37:51,958
♪ Don't you wish it
could be forever ♪
834
00:37:51,958 --> 00:37:54,000
♪ Right here like
this, us together ♪
835
00:37:54,000 --> 00:37:58,125
♪ There's no better time
it's now or never ♪
836
00:37:58,125 --> 00:38:00,542
♪ This is what our
life could be ♪
837
00:38:00,542 --> 00:38:02,792
♪ An everyday
reality ♪
838
00:38:02,792 --> 00:38:07,375
♪ It's beyond what most
people see in their dreams ♪
839
00:38:07,375 --> 00:38:11,583
♪ Breathin', touchin',
tastin', livin' in the moment ♪
840
00:38:11,583 --> 00:38:15,833
♪ Cause things couldn't be
any better and we know it ♪
841
00:38:15,833 --> 00:38:18,833
♪ Have ever had so much
fun in your life ♪
842
00:38:18,833 --> 00:38:20,833
♪ Bein' here cause you
never felt better ♪
843
00:38:20,833 --> 00:38:23,167
♪ For as long as
there's forever ♪
844
00:38:23,167 --> 00:38:24,708
♪ Losin' track
of time ♪
845
00:38:24,708 --> 00:38:27,667
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
846
00:38:27,667 --> 00:38:29,667
♪ Not thinkin' about
tomorrow ♪
847
00:38:29,667 --> 00:38:32,000
♪ Leave behind the
pain and sorrow ♪
848
00:38:32,000 --> 00:38:34,125
♪ Let go to lose
your mind ♪
849
00:38:34,125 --> 00:38:37,625
♪ Let go to lose
your mind ♪
850
00:38:38,917 --> 00:38:40,875
♪ Each second better
than the last ♪
851
00:38:40,875 --> 00:38:43,333
♪ Never want to let
this moment pass ♪
852
00:38:43,333 --> 00:38:47,542
♪ Not thinking 'bout what
the future will bring ♪
853
00:38:47,542 --> 00:38:50,125
♪ Each second better
than the last ♪
854
00:38:50,125 --> 00:38:52,292
♪ Never want to let
this moment pass ♪
855
00:38:52,292 --> 00:38:56,292
♪ So I'll just start to dance
and you'll start to sing ♪
856
00:38:56,292 --> 00:38:58,833
♪ Let go to lose
your mind ♪
857
00:38:58,833 --> 00:39:06,542
♪
858
00:39:06,542 --> 00:39:09,875
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
859
00:39:09,875 --> 00:39:15,708
♪ So much fun,
come on baby ♪
860
00:39:15,708 --> 00:39:19,167
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
861
00:39:19,167 --> 00:39:24,625
♪ Have you ever,
have you ever baby ♪
862
00:39:24,625 --> 00:39:27,542
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
863
00:39:27,542 --> 00:39:29,125
♪ Oooh ♪
864
00:39:29,125 --> 00:39:32,333
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
865
00:39:32,333 --> 00:39:34,000
♪ So much, so
much fun ♪
866
00:39:34,000 --> 00:39:36,792
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
867
00:39:36,792 --> 00:39:38,333
♪ Oooh ♪
868
00:39:38,333 --> 00:39:42,917
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
869
00:39:42,917 --> 00:39:48,542
(cheering)
870
00:39:48,542 --> 00:39:50,833
-That was fun.
-Yeah.
871
00:39:50,833 --> 00:39:51,875
It was.
872
00:39:53,917 --> 00:39:55,583
I got an idea.
Wait a sec.
873
00:39:55,583 --> 00:39:56,583
Where are
you going?
874
00:39:59,917 --> 00:40:02,208
Hey, do you mind if I
borrow this for a second?
875
00:40:02,208 --> 00:40:02,917
Thanks.
876
00:40:03,500 --> 00:40:04,750
Hey everybody.
877
00:40:04,750 --> 00:40:07,000
I got a special treat
for you guys tonight.
878
00:40:07,000 --> 00:40:08,417
No, no, no.
879
00:40:08,417 --> 00:40:10,667
She's a very talented young
lady who is just going to
880
00:40:10,667 --> 00:40:12,708
melt your hearts, just
like she does mine.
881
00:40:15,875 --> 00:40:18,375
So everyone, put your
hands together for Nancy!
882
00:40:18,375 --> 00:40:19,375
Come on.
883
00:40:19,375 --> 00:40:22,125
(clapping)
884
00:40:22,125 --> 00:40:23,292
Come on.
885
00:40:25,125 --> 00:40:26,167
What are
you doing?
886
00:40:26,167 --> 00:40:27,458
Well, you said you
wanted to sing.
887
00:40:27,458 --> 00:40:28,458
Yeah I do.
888
00:40:28,458 --> 00:40:30,375
But I sing in front of, like,
my family and friends.
889
00:40:30,375 --> 00:40:33,333
Oh, come on. Well, we're all
family and friends here.
890
00:40:33,333 --> 00:40:37,292
I mean look, there's
Mary-Jane and there's Chip,
891
00:40:37,292 --> 00:40:43,167
and Justin, and Megan and
Heather and, I can keep going.
892
00:40:43,167 --> 00:40:45,292
Okay, okay.
Alright.
893
00:40:45,292 --> 00:40:46,417
Come on guys.
894
00:40:46,417 --> 00:40:50,625
(cheering)
895
00:40:53,083 --> 00:40:55,625
So, we'll start slow, just
follow me in the chorus.
896
00:41:00,333 --> 00:41:02,708
♪
897
00:41:02,708 --> 00:41:05,667
Uh, hi everybody,
I'm Nancy.
898
00:41:07,750 --> 00:41:09,083
Okay, um.
899
00:41:09,083 --> 00:41:12,042
When I point at you guys,
I want you to sing,
900
00:41:12,042 --> 00:41:13,625
♪ Ohhh-ohhh-ohhh.
901
00:41:13,625 --> 00:41:15,000
Can you guys
do that?
902
00:41:15,000 --> 00:41:15,917
Okay let's
try it.
903
00:41:15,917 --> 00:41:18,333
♪ Ohhh-ohhh-ohhh
904
00:41:18,333 --> 00:41:19,750
Perfect.
905
00:41:22,292 --> 00:41:27,083
♪ Today's the day I hit
the ground running ♪
906
00:41:27,083 --> 00:41:28,958
♪ Straight to
Tennessee ♪
907
00:41:28,958 --> 00:41:31,167
♪ Guitar is
all I need ♪
908
00:41:31,167 --> 00:41:35,958
♪ I've been dreaming
this dream forever ♪
909
00:41:35,958 --> 00:41:38,375
♪ I'm finally
waking up ♪
910
00:41:38,375 --> 00:41:40,708
♪ Cause safety
nets are just ♪
911
00:41:40,708 --> 00:41:42,833
♪ Something that's
getting in my way ♪
912
00:41:42,833 --> 00:41:45,625
♪ From making my
own history ♪
913
00:41:45,625 --> 00:41:48,125
♪ I'm breaking
chains ♪
914
00:41:48,125 --> 00:41:49,708
♪ It's got me
singing ♪
915
00:41:49,708 --> 00:41:51,792
♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪
916
00:41:51,792 --> 00:41:53,542
Great!
917
00:41:53,542 --> 00:41:58,875
♪ I'm alive, life is a ride
what makes you feel alive ♪
918
00:41:58,875 --> 00:42:02,458
♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪
919
00:42:02,458 --> 00:42:04,917
♪ I'm alive ♪
920
00:42:04,917 --> 00:42:08,375
♪ I'm alive ♪
921
00:42:08,375 --> 00:42:10,542
♪ I wanna
celebrate today ♪
922
00:42:10,542 --> 00:42:13,542
♪ Make hay when the
sun's throwin' rays ♪
923
00:42:13,542 --> 00:42:17,250
♪ Thank the good Lord,
every time I pray, singin' ♪
924
00:42:17,250 --> 00:42:22,667
♪ Ohhh-ohhh
I'm alive ♪
925
00:42:22,667 --> 00:42:24,500
Yeah, I know, I
know, I know.
926
00:42:24,500 --> 00:42:27,292
♪ My momma raised me on
a hug no handshake ♪
927
00:42:27,292 --> 00:42:28,167
Alright, alright.
928
00:42:29,417 --> 00:42:31,250
Good night.
I love you.
929
00:42:33,292 --> 00:42:36,000
So, I talked to my parents,
they were a little pissed
930
00:42:36,000 --> 00:42:37,583
but I told them
I was better off
931
00:42:37,583 --> 00:42:39,667
with one boy than
a cabin full of them.
932
00:42:39,667 --> 00:42:41,208
They understood.
933
00:42:41,208 --> 00:42:42,500
Did you talk to
your sister-in-law?
934
00:42:42,500 --> 00:42:44,000
Yup. You're all good
to stay there.
935
00:42:44,000 --> 00:42:44,917
Okay, good.
936
00:42:45,958 --> 00:42:48,167
They don't have
any pets, do they?
937
00:42:48,167 --> 00:42:49,667
You're not allergic,
are you?
938
00:42:49,667 --> 00:42:50,750
Only to cats.
939
00:42:52,875 --> 00:42:56,625
Charlie, I'm like,
really allergic to cats.
940
00:42:56,625 --> 00:42:58,917
I guess we're staying
at my place, then.
941
00:42:58,917 --> 00:42:59,583
What? No.
942
00:43:01,042 --> 00:43:04,000
Come on, we're both adults
and I ain't gonna do nothin'.
943
00:43:04,000 --> 00:43:05,792
Besides, I'm the one
who should be worried.
944
00:43:05,792 --> 00:43:07,458
Excuse me?
945
00:43:07,458 --> 00:43:11,167
A stranger, staying
at my place?
946
00:43:11,167 --> 00:43:12,458
Where are
you going?
947
00:43:12,458 --> 00:43:14,583
What, are you planning
on sleeping in the truck?
948
00:43:14,583 --> 00:43:16,083
My apartment's
up here.
949
00:43:16,083 --> 00:43:17,167
Oh. You live here?
950
00:43:18,542 --> 00:43:21,708
What, is it not fancy
enough for you, city girl?
951
00:43:21,708 --> 00:43:24,250
Want me to roll
out the red carpet?
952
00:43:25,750 --> 00:43:27,542
Come on.
953
00:43:27,542 --> 00:43:29,583
It's usually a lot
cleaner than this.
954
00:43:29,583 --> 00:43:30,750
Oh I bet.
955
00:43:30,750 --> 00:43:32,625
But picking up a couple
pieces of laundry
956
00:43:32,625 --> 00:43:34,167
isn't going to really
make a difference.
957
00:43:34,167 --> 00:43:36,292
I can't unsee what
I've already seen.
958
00:43:36,292 --> 00:43:37,708
Perfect.
959
00:43:37,708 --> 00:43:40,667
Okay, the bathroom's over
there, and this is the bed.
960
00:43:40,667 --> 00:43:42,375
And where am I
going to sleep?
961
00:43:42,375 --> 00:43:44,583
Or I could just make a
pallet out of all
962
00:43:44,583 --> 00:43:45,583
of your laundry
on the floor.
963
00:43:45,583 --> 00:43:46,542
Don't be silly.
964
00:43:46,542 --> 00:43:47,667
You're going to
sleep on the bed
965
00:43:47,667 --> 00:43:49,375
and I'll sleep in the
truck downstairs.
966
00:43:49,375 --> 00:43:50,625
Charlie you don't
have to do that.
967
00:43:50,625 --> 00:43:54,083
Perfect, gentleman.
Remember?
968
00:43:55,792 --> 00:43:58,125
Okay. Good night.
969
00:43:58,125 --> 00:43:59,042
Good night.
970
00:43:59,042 --> 00:44:02,208
♪
971
00:44:09,125 --> 00:44:11,250
Okay let's tuck you
in boy, come on.
972
00:44:11,250 --> 00:44:12,167
I love you.
973
00:44:13,583 --> 00:44:14,917
-Mommy.
-Yeah?
974
00:44:15,542 --> 00:44:17,000
Do you miss dad?
975
00:44:18,333 --> 00:44:20,833
From the second
he left, sweetie.
976
00:44:20,833 --> 00:44:23,500
Why does he always
have to go?
977
00:44:24,833 --> 00:44:25,583
Well,
978
00:44:26,958 --> 00:44:30,208
sometimes people who live
in other places don't have
979
00:44:30,208 --> 00:44:32,250
the same things or
opportunities that we have
980
00:44:32,250 --> 00:44:34,458
and they can't help themselves,
so that means that daddy
981
00:44:34,458 --> 00:44:37,542
has to travel really far
away to help them.
982
00:44:37,542 --> 00:44:40,875
But I promise you, no matter
how far away he travels,
983
00:44:40,875 --> 00:44:43,250
he's thinking about
you this very moment.
984
00:44:43,250 --> 00:44:44,208
Good.
985
00:44:44,208 --> 00:44:46,125
Cause I think
about him, too.
986
00:44:46,125 --> 00:44:48,000
Good, now go
to sleep.
987
00:44:48,000 --> 00:44:49,042
I love you.
988
00:44:49,042 --> 00:44:51,000
-Mommy.
-Yeah?
989
00:44:51,000 --> 00:44:52,833
Can you leave
the light on?
990
00:44:54,208 --> 00:44:55,917
Sure, sweetie.
991
00:44:55,917 --> 00:44:57,000
Good night.
992
00:44:57,000 --> 00:44:58,167
Good night.
993
00:44:58,833 --> 00:45:02,792
♪
994
00:45:18,333 --> 00:45:20,750
♪ I've spent so
many evenings ♪
995
00:45:20,750 --> 00:45:24,167
♪ On just one
side of the bed ♪
996
00:45:24,167 --> 00:45:27,667
♪ Saving a
place for you ♪
997
00:45:27,667 --> 00:45:31,333
♪ One-sided
conversations wondering ♪
998
00:45:31,333 --> 00:45:34,167
♪ What you
might've said ♪
999
00:45:34,167 --> 00:45:38,000
♪ I bet you do
that too ♪
1000
00:45:38,000 --> 00:45:42,667
♪ It always seems life
gets in the way ♪
1001
00:45:42,667 --> 00:45:48,708
♪ But isn't this our
choice to make ♪
1002
00:45:48,708 --> 00:45:53,792
♪ What if all the clocks
were suddenly broken ♪
1003
00:45:53,792 --> 00:45:58,458
♪ Then time couldn't
tell us when to go ♪
1004
00:45:58,458 --> 00:46:03,375
♪ What if we forgot what's
standing between us ♪
1005
00:46:03,375 --> 00:46:08,208
♪ We wouldn't be
so all alone ♪
1006
00:46:08,208 --> 00:46:13,042
♪ What could
I say ♪
1007
00:46:13,042 --> 00:46:17,042
♪ To have
you stay ♪
1008
00:46:17,042 --> 00:46:24,542
♪
1009
00:46:24,542 --> 00:46:26,958
♪ Oh, God, what's
happenin' to me ♪
1010
00:46:26,958 --> 00:46:30,833
♪ I've got too
much goin' on ♪
1011
00:46:30,833 --> 00:46:34,292
♪ But there's somethin'
about this girl ♪
1012
00:46:34,292 --> 00:46:36,750
♪ I'm workin' day
in, day out ♪
1013
00:46:36,750 --> 00:46:40,583
♪ I find my time
is just gone ♪
1014
00:46:40,583 --> 00:46:44,167
♪ But could she
change my world ♪
1015
00:46:44,167 --> 00:46:49,083
♪ Not sure if she's even
thinkin' 'bout me ♪
1016
00:46:49,083 --> 00:46:55,083
♪ Just play it cool,
take a breath and see ♪
1017
00:46:55,083 --> 00:46:59,417
♪ What if all the clocks
were suddenly broken ♪
1018
00:46:59,417 --> 00:47:04,417
♪ Then time couldn't
tell us when to go ♪
1019
00:47:04,417 --> 00:47:09,375
♪ What if we forgot what's
standing between us ♪
1020
00:47:09,375 --> 00:47:14,333
♪ We wouldn't be
so all alone ♪
1021
00:47:14,333 --> 00:47:22,583
♪ What could I say,
to have you stay ♪
1022
00:47:22,583 --> 00:47:30,917
♪
1023
00:47:30,917 --> 00:47:32,792
♪ I don't know
what I'm doin' ♪
1024
00:47:32,792 --> 00:47:36,625
♪ It's outta some
sort of dream ♪
1025
00:47:36,625 --> 00:47:40,542
♪ How did I
get here, oh ♪
1026
00:47:40,542 --> 00:47:42,708
♪ My thoughts are
all about him ♪
1027
00:47:42,708 --> 00:47:46,458
♪ But tell me how
can that be ♪
1028
00:47:46,458 --> 00:47:50,667
♪ I like him,
that's clear ♪
1029
00:47:50,667 --> 00:47:55,542
♪ Sometimes a door's
put in front of you ♪
1030
00:47:55,542 --> 00:48:01,167
♪ Do you keep it closed,
or walk on through ♪
1031
00:48:01,167 --> 00:48:05,917
♪ What if all the clocks
were suddenly broken ♪
1032
00:48:05,917 --> 00:48:10,833
♪ Then time couldn't
tell us when to go ♪
1033
00:48:10,833 --> 00:48:15,750
♪ What if we forgot what's
standing between us ♪
1034
00:48:15,750 --> 00:48:20,708
♪ We wouldn't be
so all alone ♪
1035
00:48:20,708 --> 00:48:25,583
♪ What could
I say ♪
1036
00:48:25,583 --> 00:48:28,417
♪ What would
I say ♪
1037
00:48:28,417 --> 00:48:30,500
♪ What would
I say ♪
1038
00:48:30,500 --> 00:48:33,375
♪ To have
you stay ♪
1039
00:48:33,375 --> 00:48:35,375
♪ To have
you stay ♪
1040
00:48:35,375 --> 00:48:38,958
♪ Yeah, to have
you stay ♪
1041
00:48:38,958 --> 00:48:45,167
♪ Ohhh what
if I stayed ♪
1042
00:49:00,542 --> 00:49:01,708
[ Knocking ]
1043
00:49:01,708 --> 00:49:02,792
Morning, Charlie.
1044
00:49:02,792 --> 00:49:05,625
Did you get locked
out of your house?
1045
00:49:05,625 --> 00:49:06,542
Nope.
1046
00:49:07,250 --> 00:49:08,917
I have a visitor.
1047
00:49:08,917 --> 00:49:10,167
A visitor?
1048
00:49:11,000 --> 00:49:13,042
Didn't go so
well, huh?
1049
00:49:13,042 --> 00:49:14,500
[ Chuckling ]
1050
00:49:14,500 --> 00:49:16,125
Thanks, Barney.
1051
00:49:16,125 --> 00:49:17,167
No problem.
1052
00:49:17,167 --> 00:49:18,292
You have a
good one okay?
1053
00:49:18,292 --> 00:49:19,917
You too, Charlie.
1054
00:49:19,917 --> 00:49:21,833
Better luck
next time!
1055
00:49:21,833 --> 00:49:26,625
♪
1056
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
WOMAN: I didn't know it was
going to cost so much.
1057
00:49:34,000 --> 00:49:35,167
I just can't--
1058
00:49:35,167 --> 00:49:36,417
CHARLIE: I know,
Mrs. McIntyre.
1059
00:49:36,417 --> 00:49:37,542
Don't worry about it,
it's okay.
1060
00:49:37,542 --> 00:49:38,792
Just pay me
what you can.
1061
00:49:38,792 --> 00:49:39,875
MRS. McINTYRE:
Oh dear, Charlie.
1062
00:49:39,875 --> 00:49:40,958
Can you, can you
afford that?
1063
00:49:40,958 --> 00:49:42,083
For you
anything.
1064
00:49:42,083 --> 00:49:43,875
But you do owe me one
of those homemade
1065
00:49:43,875 --> 00:49:45,417
peach cobbler
pies, okay?
1066
00:49:45,417 --> 00:49:46,500
MRS. McINTYRE:
You got it!
1067
00:49:46,500 --> 00:49:47,750
Come here.
1068
00:49:47,750 --> 00:49:48,458
Give me
some sugar.
1069
00:49:49,750 --> 00:49:50,792
[ Mrs. McIntyre sighing ]
1070
00:49:50,792 --> 00:49:52,292
Okay.
1071
00:49:52,292 --> 00:49:54,333
Okay, you drive
home safe, now.
1072
00:49:54,333 --> 00:49:55,917
And give my
best to Harry.
1073
00:50:00,542 --> 00:50:01,875
Good morning.
1074
00:50:01,875 --> 00:50:02,792
Morning.
1075
00:50:02,792 --> 00:50:03,875
How'd ya sleep?
1076
00:50:03,875 --> 00:50:05,208
Good.
How about you?
1077
00:50:05,208 --> 00:50:06,708
Like a frog
in a bog.
1078
00:50:06,708 --> 00:50:08,292
I fixed your car
this morning.
1079
00:50:08,292 --> 00:50:09,333
Wow! Already?
1080
00:50:09,333 --> 00:50:10,458
Thanks.
1081
00:50:10,458 --> 00:50:12,000
You act like I
wasn't gonna fix it.
1082
00:50:12,000 --> 00:50:13,542
Like I was going
to keep you here
1083
00:50:13,542 --> 00:50:15,042
against your will
indefinitely.
1084
00:50:15,042 --> 00:50:17,792
Well, don't tell me it
didn't cross your mind.
1085
00:50:21,625 --> 00:50:22,792
Your chariot awaits.
1086
00:50:22,792 --> 00:50:23,958
Thanks.
1087
00:50:23,958 --> 00:50:24,958
How much do
I owe you?
1088
00:50:24,958 --> 00:50:26,000
Don't worry
about it.
1089
00:50:26,000 --> 00:50:27,292
Charlie.
1090
00:50:27,292 --> 00:50:29,375
It's okay.
1091
00:50:29,375 --> 00:50:31,875
Hey, do you wanna get some
breakfast before you run?
1092
00:50:31,875 --> 00:50:34,083
I shouldn't, I should
really get going.
1093
00:50:34,083 --> 00:50:36,083
Of course.
1094
00:50:36,083 --> 00:50:38,583
But last
night was--
1095
00:50:38,583 --> 00:50:39,583
Nice.
1096
00:50:39,583 --> 00:50:41,167
Yeah.
1097
00:50:41,167 --> 00:50:44,000
If you're ever
in the city.
1098
00:50:44,000 --> 00:50:45,667
Well I'm never
in the city.
1099
00:50:47,333 --> 00:50:49,750
But now I have
a reason to.
1100
00:50:49,750 --> 00:50:50,667
Great.
1101
00:50:50,667 --> 00:50:52,500
Good.
1102
00:50:52,500 --> 00:50:53,792
Okay.
1103
00:50:53,792 --> 00:50:54,750
Okay.
1104
00:50:54,750 --> 00:50:58,500
♪
1105
00:51:01,167 --> 00:51:02,750
It's just...
1106
00:51:02,750 --> 00:51:06,167
♪
1107
00:51:10,417 --> 00:51:12,750
It was nice meeting
you, Charlie Bishop.
1108
00:51:12,750 --> 00:51:15,208
♪
1109
00:51:15,958 --> 00:51:19,083
[ Door opens, closes ]
1110
00:51:20,458 --> 00:51:22,292
[ Engine turns over ]
1111
00:51:23,208 --> 00:51:24,208
Bye.
1112
00:51:24,208 --> 00:51:26,000
[ Bell dings ]
1113
00:51:27,583 --> 00:51:29,583
Are you excited to
talk to your dad?
1114
00:51:29,583 --> 00:51:31,208
I'll bet not as
much as I am.
1115
00:51:31,208 --> 00:51:32,958
Ahh! There
he is!
1116
00:51:36,042 --> 00:51:37,958
-Hi baby!
-Katherine?
1117
00:51:37,958 --> 00:51:39,458
Hey, how are you?
1118
00:51:39,458 --> 00:51:41,292
Hey, sweating like a
pig in a porkhouse.
1119
00:51:41,292 --> 00:51:42,958
How are you guys?
1120
00:51:42,958 --> 00:51:44,458
We're good,
we're good.
1121
00:51:44,458 --> 00:51:46,167
-Hi, dad.
-Hey soldier.
1122
00:51:46,167 --> 00:51:47,750
-God, I miss you.
-I miss you, too.
1123
00:51:47,750 --> 00:51:49,375
When you
coming home?
1124
00:51:49,375 --> 00:51:52,458
My birthday is in two weeks, so
I need you to make hamburgers,
1125
00:51:52,458 --> 00:51:54,292
'cause mom's
aren't as good.
1126
00:51:54,292 --> 00:51:55,792
Ouch, buddy!
1127
00:51:55,792 --> 00:51:57,958
What? It's the truth,
even dad knows it.
1128
00:51:57,958 --> 00:51:59,583
Soon, son.
1129
00:51:59,583 --> 00:52:02,125
But until I am, you're the
man of the house, okay?
1130
00:52:02,125 --> 00:52:03,292
And, you know,
with mom's help,
1131
00:52:03,292 --> 00:52:05,500
you can flip those
patties on the grill.
1132
00:52:05,500 --> 00:52:06,708
Okay, I'll try.
1133
00:52:06,708 --> 00:52:08,167
I love you
guys so much.
1134
00:52:08,167 --> 00:52:10,083
I'm thinking
about you
1135
00:52:10,083 --> 00:52:13,000
every second of every
hour of every day.
1136
00:52:13,000 --> 00:52:14,542
I love you
too, dad.
1137
00:52:14,542 --> 00:52:16,083
Bye.
1138
00:52:20,125 --> 00:52:21,125
So how is it
out there?
1139
00:52:21,125 --> 00:52:22,542
Are you
keeping safe?
1140
00:52:23,458 --> 00:52:24,667
You know me right?
1141
00:52:25,667 --> 00:52:27,750
No risks.
1142
00:52:27,750 --> 00:52:29,042
Right.
1143
00:52:29,042 --> 00:52:33,333
♪ Crimson sky meets
the land ♪
1144
00:52:33,333 --> 00:52:39,833
♪ Great spirit hands pull
down the dying sun ♪
1145
00:52:39,833 --> 00:52:45,083
♪ Secrets blow
through the trees ♪
1146
00:52:45,083 --> 00:52:51,208
♪ On the breeze I hear
the ancient drums ♪
1147
00:52:51,208 --> 00:52:57,042
♪ I will lay down my fear,
to find out right here ♪
1148
00:52:57,042 --> 00:53:02,792
♪ What I'm made of
deep down inside ♪
1149
00:53:02,792 --> 00:53:05,792
♪ And my heart
sings once more ♪
1150
00:53:05,792 --> 00:53:08,375
♪ On a far
distant shore ♪
1151
00:53:08,375 --> 00:53:13,208
♪ And the song tells
me I have arrived ♪
1152
00:53:13,208 --> 00:53:15,708
Hey, how's my
baby brother doing?
1153
00:53:15,708 --> 00:53:16,792
Staying out
of trouble?
1154
00:53:16,792 --> 00:53:18,708
Actually, I'm not
so sure about that.
1155
00:53:18,708 --> 00:53:20,792
He uh, he found
himself a girl.
1156
00:53:20,792 --> 00:53:22,333
-No!
-Yes.
1157
00:53:22,333 --> 00:53:24,000
I haven't met her yet,
but from what I can tell,
1158
00:53:24,000 --> 00:53:25,083
he actually really
likes this one.
1159
00:53:25,083 --> 00:53:26,750
Well I'll be!
1160
00:53:26,750 --> 00:53:28,958
You talk to him, you tell him
that's the right kinda trouble.
1161
00:53:28,958 --> 00:53:30,083
I will.
1162
00:53:30,083 --> 00:53:32,417
And you also tell him if he
found the girl of his dreams,
1163
00:53:32,417 --> 00:53:36,458
to do what his big brother
did, and never let her go.
1164
00:53:36,458 --> 00:53:38,000
Hey, Cody we
gotta go.
1165
00:53:38,000 --> 00:53:41,583
Ah, ok, sorry Katherine,
I gotta, I gotta go.
1166
00:53:41,583 --> 00:53:43,125
Already?
1167
00:53:43,125 --> 00:53:44,833
Yeah, we're heading out
soon and I gotta get ready.
1168
00:53:44,833 --> 00:53:47,417
Okay, I love you.
1169
00:53:47,417 --> 00:53:49,708
I love you too.
1170
00:53:49,708 --> 00:53:51,000
Please be safe.
1171
00:53:51,000 --> 00:53:54,333
Hey buddy, say bye to
your dad, honey. Come on.
1172
00:53:56,250 --> 00:53:57,375
Bye dad.
1173
00:53:58,250 --> 00:54:00,083
We love
you, honey.
1174
00:54:00,083 --> 00:54:01,292
Ok, bye.
1175
00:54:02,458 --> 00:54:06,917
♪ Crimson sky
meets the land ♪
1176
00:54:06,917 --> 00:54:13,542
♪ Great spirit hands pull
down the dying sun ♪
1177
00:54:13,542 --> 00:54:19,042
♪ Secrets blow
through the trees ♪
1178
00:54:19,042 --> 00:54:28,042
♪ On the breeze I hear
the ancient drums ♪
1179
00:54:28,042 --> 00:54:28,875
(gun shots)
1180
00:54:28,875 --> 00:54:29,542
Take cover!
1181
00:54:29,542 --> 00:54:30,250
(gun shots)
1182
00:54:30,250 --> 00:54:31,000
Hit.
1183
00:54:31,000 --> 00:54:33,042
(gun shots)
1184
00:54:33,042 --> 00:54:34,375
Contact right!
1185
00:54:34,375 --> 00:54:36,583
(gun shots)
1186
00:54:38,042 --> 00:54:39,375
Moving!
1187
00:54:39,375 --> 00:54:41,542
(gun shots)
1188
00:54:42,875 --> 00:54:43,708
Contact left!
1189
00:54:43,708 --> 00:54:47,583
(gun shots)
1190
00:54:52,750 --> 00:54:53,542
RPG!
1191
00:54:53,542 --> 00:54:54,917
Roof one o'clock!
1192
00:54:54,917 --> 00:54:58,500
♪
1193
00:55:01,375 --> 00:55:03,833
So, how do
I look?
1194
00:55:03,833 --> 00:55:05,250
Handsome.
1195
00:55:05,250 --> 00:55:06,333
Very handsome.
1196
00:55:06,333 --> 00:55:07,625
You look good,
Uncle Charlie.
1197
00:55:07,625 --> 00:55:08,667
Good?
1198
00:55:08,667 --> 00:55:09,875
I gotta look
better than good, pal.
1199
00:55:09,875 --> 00:55:11,333
So where are you
going tonight, anyways?
1200
00:55:11,333 --> 00:55:13,042
She texted me.
Some club downtown.
1201
00:55:13,042 --> 00:55:14,167
You're not
driving, right?
1202
00:55:14,167 --> 00:55:15,500
No, ma'am. Wouldn't
dream of it.
1203
00:55:15,500 --> 00:55:17,000
Good.
1204
00:55:17,000 --> 00:55:18,333
Better than good.
1205
00:55:18,333 --> 00:55:20,500
A million bucks.
1206
00:55:20,500 --> 00:55:21,417
You talking with
Cody tonight?
1207
00:55:22,500 --> 00:55:23,667
Yeah, eight
o'clock sharp.
1208
00:55:23,667 --> 00:55:24,875
Right on the dot.
1209
00:55:24,875 --> 00:55:26,125
Well, tell him
I say hi.
1210
00:55:26,125 --> 00:55:27,292
I will.
1211
00:55:29,458 --> 00:55:30,750
Hey, what's
wrong?
1212
00:55:30,750 --> 00:55:32,125
Oh, God, I
don't know.
1213
00:55:32,125 --> 00:55:34,750
I just, um, I haven't really
been sleeping very well,
1214
00:55:34,750 --> 00:55:37,958
and, um, I just keep getting
this silly feeling, that--
1215
00:55:37,958 --> 00:55:39,958
Hey.
He'll be fine.
1216
00:55:39,958 --> 00:55:43,125
He promised he'd
come back, remember?
1217
00:55:43,125 --> 00:55:45,500
Cody always keeps
his promises.
1218
00:55:45,500 --> 00:55:46,333
Right?
1219
00:55:46,333 --> 00:55:47,333
Right.
1220
00:55:49,208 --> 00:55:50,542
See you
around, man.
1221
00:55:50,542 --> 00:55:52,292
Hey, behave
yourself tonight.
1222
00:55:53,417 --> 00:55:54,667
I'm a Bishop.
1223
00:55:54,667 --> 00:55:57,375
How much trouble could
I possibly get into?
1224
00:55:57,375 --> 00:55:59,750
I'm not going
to answer that.
1225
00:55:59,750 --> 00:56:01,583
Probably for
the best.
1226
00:56:01,583 --> 00:56:04,750
♪
1227
00:56:46,167 --> 00:56:48,125
Yeah, can I
get a beer?
1228
00:56:48,125 --> 00:56:52,333
♪
1229
00:56:52,333 --> 00:56:53,167
Thanks.
1230
00:56:57,458 --> 00:57:04,125
♪
1231
00:57:05,625 --> 00:57:07,583
♪ Hey sweet thing where
you been all my life ♪
1232
00:57:07,583 --> 00:57:10,875
♪ Do you come here often,
baby what's your sign ♪
1233
00:57:10,875 --> 00:57:13,833
♪
1234
00:57:13,833 --> 00:57:16,167
♪ I've heard 'em all
'bout a thousand times ♪
1235
00:57:16,167 --> 00:57:19,083
♪ The same old tacky,
unoriginal lines ♪
1236
00:57:19,083 --> 00:57:22,750
♪
1237
00:57:22,750 --> 00:57:24,417
♪ We're fed up,
we've had enough ♪
1238
00:57:24,417 --> 00:57:26,458
♪ And there's
no doubt ♪
1239
00:57:26,458 --> 00:57:30,458
♪ So boys stay clear, sit back
here and shut your mouth ♪
1240
00:57:30,458 --> 00:57:33,083
♪ And you're just in time
for the jaded woman ♪
1241
00:57:33,083 --> 00:57:35,125
♪ One by one gonna
watch'em fall ♪
1242
00:57:35,125 --> 00:57:37,500
♪ Tough as nails she
won't be persuaded ♪
1243
00:57:37,500 --> 00:57:40,375
♪ Jaded woman gonna
crush 'em all ♪
1244
00:57:40,375 --> 00:57:47,792
♪
1245
00:57:47,792 --> 00:57:49,708
♪ A broken heart says
there's just no way ♪
1246
00:57:49,708 --> 00:57:52,792
♪ Every one of you boys
gonna have to wait ♪
1247
00:57:52,792 --> 00:57:56,083
♪
1248
00:57:56,083 --> 00:57:58,292
♪ Could be a while 'til
the walls come down ♪
1249
00:57:58,292 --> 00:58:00,958
♪ Too bad for the next
fool who comes around ♪
1250
00:58:00,958 --> 00:58:04,750
♪
1251
00:58:04,750 --> 00:58:08,458
♪ Look out now we're just
about to take control ♪
1252
00:58:08,458 --> 00:58:10,833
♪ Stay in your sweet,
front row seat ♪
1253
00:58:10,833 --> 00:58:12,667
♪ And watch
the show ♪
1254
00:58:12,667 --> 00:58:15,125
♪ And you're just in time
for the jaded woman ♪
1255
00:58:15,125 --> 00:58:17,292
♪ One by one gonna
watch'em fall ♪
1256
00:58:17,292 --> 00:58:19,625
♪ Tough as nails she
won't be persuaded ♪
1257
00:58:19,625 --> 00:58:21,917
♪ Jaded woman gonna
crush 'em all ♪
1258
00:58:21,917 --> 00:58:26,500
♪
1259
00:58:31,458 --> 00:58:34,792
(phone ringing)
1260
00:58:38,833 --> 00:58:40,083
Hello?
1261
00:58:41,167 --> 00:58:43,250
He didn't
call, Charlie.
1262
00:58:43,250 --> 00:58:44,625
What do you mean
he didn't call?
1263
00:58:44,625 --> 00:58:46,625
I was waiting by the
computer like I always do,
1264
00:58:46,625 --> 00:58:49,500
me and Cody Jr., and
he never came online!
1265
00:58:49,500 --> 00:58:51,292
Calm down Katherine.
You know, things don't
1266
00:58:51,292 --> 00:58:53,083
always run on
schedule, it's ok.
1267
00:58:53,083 --> 00:58:55,542
No, but, are
you sure?
1268
00:58:55,542 --> 00:58:58,333
You have nothing to be afraid
of, you understand me?
1269
00:59:00,375 --> 00:59:04,958
Oh, I'm sorry. You're on a date.
Ummm, go have fun and um,
1270
00:59:04,958 --> 00:59:07,125
I'm sure
he'll call.
1271
00:59:07,125 --> 00:59:08,333
He will.
1272
00:59:09,125 --> 00:59:10,542
Okay, I gotta
go now,
1273
00:59:10,542 --> 00:59:12,417
but I'll call you first thing
tomorrow morning, ok?
1274
00:59:12,417 --> 00:59:14,125
And text me when
you hear from him.
1275
00:59:14,125 --> 00:59:16,542
Yeah I will.
Okay, bye.
1276
00:59:16,542 --> 00:59:18,375
Bye.
1277
00:59:18,375 --> 00:59:24,625
♪
1278
00:59:24,625 --> 00:59:28,667
♪ If you got the guts
step right up ♪
1279
00:59:28,667 --> 00:59:37,042
♪ She's no easy prize,
look in her eyes ♪
1280
00:59:37,042 --> 00:59:39,583
♪
1281
00:59:39,583 --> 00:59:41,375
[ Rhythmic clapping ]
1282
00:59:47,583 --> 00:59:51,667
♪
1283
00:59:55,583 --> 00:59:59,583
♪ We're fed up, we've had
enough and there's no doubt ♪
1284
00:59:59,583 --> 01:00:01,833
♪ So boys stay clear,
sit back here ♪
1285
01:00:01,833 --> 01:00:03,792
♪ And shut
your mouth ♪
1286
01:00:03,792 --> 01:00:05,500
[ Chuckling ]
1287
01:00:05,500 --> 01:00:08,583
♪ And you're just in time
for the jaded woman ♪
1288
01:00:08,583 --> 01:00:10,500
♪ One by one gonna
watch 'em fall ♪
1289
01:00:10,500 --> 01:00:13,000
♪ Tough as nails she
won't be persuaded ♪
1290
01:00:13,000 --> 01:00:14,958
♪ Jaded woman gonna
crush 'em all ♪
1291
01:00:14,958 --> 01:00:16,250
♪
1292
01:00:16,250 --> 01:00:19,708
♪ No No No ♪
1293
01:00:19,708 --> 01:00:22,792
♪ Won't be persuaded ♪
1294
01:00:24,625 --> 01:00:29,875
♪Jaded, jaded woman ♪
1295
01:00:29,875 --> 01:00:31,125
♪ Crush 'em all ♪
1296
01:00:33,250 --> 01:00:34,667
Get lost.
1297
01:00:39,792 --> 01:00:42,917
No no no, man, we do it all
in-house and then we jack up
1298
01:00:42,917 --> 01:00:44,958
our overhead costs
by ten-fold.
1299
01:00:44,958 --> 01:00:47,208
You wouldn't believe
how well we're doing.
1300
01:00:47,208 --> 01:00:49,792
And some of the girls bringing
in their demos to my studio?
1301
01:00:49,792 --> 01:00:50,833
It's insane.
1302
01:00:52,292 --> 01:00:55,167
Hey, and get this, I get the
front desk to make sure
1303
01:00:55,167 --> 01:00:56,875
that they leave
a headshot.
1304
01:00:56,875 --> 01:00:58,500
Yeah, yeah, exactly!
1305
01:01:00,208 --> 01:01:00,917
What?
1306
01:01:01,958 --> 01:01:03,958
No no no, man,
that was last week,
1307
01:01:03,958 --> 01:01:06,625
well, yeah, she was a wild
ride, but her music sucked.
1308
01:01:08,417 --> 01:01:10,250
Yup, for sure!
1309
01:01:10,250 --> 01:01:13,750
Hey, I gotta go, I'm surprising
the regular tonight.
1310
01:01:13,750 --> 01:01:15,542
Yeah, alright later.
1311
01:01:17,167 --> 01:01:20,125
Wild ride?
The regular?
1312
01:01:21,292 --> 01:01:23,333
If my mom ever heard
me talk like that,
1313
01:01:23,333 --> 01:01:25,375
she'd wash my mouth
out with a bar of soap.
1314
01:01:26,917 --> 01:01:31,000
Well, I guess it's a good thing
that your mom's not here.
1315
01:01:31,000 --> 01:01:33,125
You know, I think it's just
kinda sad that talent has to
1316
01:01:33,125 --> 01:01:36,625
take a backseat to mandatory
prostitution at your studio.
1317
01:01:36,625 --> 01:01:38,208
What you're doing, it
doesn't take a saint
1318
01:01:38,208 --> 01:01:39,833
to know that it
ain't right.
1319
01:01:41,042 --> 01:01:44,625
Listen, kid, there
is no right.
1320
01:01:44,625 --> 01:01:46,417
There's no
wrong anymore.
1321
01:01:46,417 --> 01:01:49,542
There's only what you want,
and what you're willing to do
1322
01:01:49,542 --> 01:01:51,000
to get what
you want.
1323
01:01:53,583 --> 01:01:59,042
Oh, and uh, you shouldn't listen
to other people's conversations.
1324
01:01:59,042 --> 01:02:01,083
And you shouldn't
talk so loud.
1325
01:02:07,375 --> 01:02:14,833
♪
1326
01:02:14,833 --> 01:02:15,958
Nancy!
1327
01:02:16,458 --> 01:02:18,083
Charlie!
1328
01:02:18,083 --> 01:02:18,958
You came.
1329
01:02:21,458 --> 01:02:22,708
You remember
my friend Ains?
1330
01:02:22,708 --> 01:02:23,792
Yeah, of course.
Hi.
1331
01:02:23,792 --> 01:02:24,667
Hey.
1332
01:02:24,667 --> 01:02:26,125
Uh, sit down!
Sit down.
1333
01:02:27,167 --> 01:02:28,667
Hey, sweetie!
1334
01:02:28,667 --> 01:02:30,583
Brad! What are you
doing here?
1335
01:02:30,583 --> 01:02:31,250
Surprise.
1336
01:02:32,500 --> 01:02:34,042
I thought that you said
that you were going
1337
01:02:34,042 --> 01:02:35,333
to that gig in the
Arts District?
1338
01:02:35,333 --> 01:02:38,125
Oh, we did. But it was
so awful we left.
1339
01:02:38,125 --> 01:02:39,000
Oh, okay.
1340
01:02:39,000 --> 01:02:39,917
Umm, cool!
1341
01:02:39,917 --> 01:02:41,417
This is my
friend Charlie,
1342
01:02:41,417 --> 01:02:45,375
Charlie, this is my boyfriend
Brad, and this is Mark.
1343
01:02:45,375 --> 01:02:46,292
Of course.
1344
01:02:48,000 --> 01:02:49,125
Great to meet
you, man.
1345
01:02:49,125 --> 01:02:50,500
Nice to meet you.
1346
01:02:53,625 --> 01:02:56,792
And uh, how exactly do we,
uh, know Charlie again?
1347
01:02:56,792 --> 01:02:58,250
Oh, Charlie is the
guy who fixed my car
1348
01:02:58,250 --> 01:03:00,083
and kind of got me
around last week.
1349
01:03:00,083 --> 01:03:01,667
Yeah, so sweet.
1350
01:03:01,667 --> 01:03:03,042
Wow.
1351
01:03:03,042 --> 01:03:04,917
You came all this way
just to see the pretty girl
1352
01:03:04,917 --> 01:03:06,250
whose car you
fixed, huh?
1353
01:03:06,250 --> 01:03:07,833
That is sweet.
1354
01:03:07,833 --> 01:03:10,750
Sounds like your mother raised
you to be a perfect gentleman.
1355
01:03:10,750 --> 01:03:12,833
I guess they just don't make
them like they used to.
1356
01:03:12,833 --> 01:03:14,000
We're a
dying breed.
1357
01:03:14,000 --> 01:03:15,500
I was talking
about her car.
1358
01:03:16,625 --> 01:03:18,083
And what is it that
you two do again?
1359
01:03:18,083 --> 01:03:19,583
Well we're in
the music biz.
1360
01:03:19,583 --> 01:03:21,833
Uh, I'm a producer, and,
Mark works for me.
1361
01:03:21,833 --> 01:03:24,042
Yeah, Brad is the producer I was
telling you I was working with.
1362
01:03:24,042 --> 01:03:26,042
Oh is that so? And
how did you two meet?
1363
01:03:26,042 --> 01:03:27,750
It's actually kind
of a funny story.
1364
01:03:27,750 --> 01:03:29,917
I was looking at this
music magazine blog,
1365
01:03:29,917 --> 01:03:32,625
and I saw that this new
local label was opening up.
1366
01:03:32,625 --> 01:03:34,500
They don't normally take
unsolicited materials
1367
01:03:34,500 --> 01:03:35,375
but I thought,
why not?
1368
01:03:35,375 --> 01:03:36,833
Wait, let
me guess.
1369
01:03:36,833 --> 01:03:39,250
When you got to the front
desk, they asked you to leave
1370
01:03:39,250 --> 01:03:41,708
a headshot with your demo,
and when you did,
1371
01:03:41,708 --> 01:03:44,583
Brad's the one who called
you to bring you in.
1372
01:03:44,583 --> 01:03:46,292
How did you
know that?
1373
01:03:46,292 --> 01:03:47,542
Just a hunch.
1374
01:03:48,750 --> 01:03:50,583
You know what,
I should go. I'm imposing.
1375
01:03:50,583 --> 01:03:51,667
No, Charlie.
Stay.
1376
01:03:51,667 --> 01:03:52,917
Yes Charlie, stay.
1377
01:03:55,042 --> 01:03:56,000
I'm sorry.
1378
01:03:57,042 --> 01:03:58,458
He's probably out
of his element,
1379
01:03:58,458 --> 01:03:59,833
you know, used to handling
farm animals or something
1380
01:03:59,833 --> 01:04:01,292
a little less
complicated.
1381
01:04:01,292 --> 01:04:04,167
Look, Nancy, your boyfriend,
he's a real piece of work.
1382
01:04:04,167 --> 01:04:06,125
I had the pleasure of
overhearing his conversation
1383
01:04:06,125 --> 01:04:08,625
in the bathroom telling his
buddy all about how he
1384
01:04:08,625 --> 01:04:10,458
"manages the
studio."
1385
01:04:10,458 --> 01:04:12,125
I'm not even going to
tell you half the things
1386
01:04:12,125 --> 01:04:13,375
that he said
but I--
1387
01:04:13,375 --> 01:04:14,708
You just
deserve better.
1388
01:04:14,708 --> 01:04:15,625
Okay?
1389
01:04:15,625 --> 01:04:16,917
You deserve
better than him.
1390
01:04:16,917 --> 01:04:18,458
Nancy, is this
kid for real?
1391
01:04:18,458 --> 01:04:19,833
Brad, hold on.
1392
01:04:19,833 --> 01:04:21,917
Charlie, I don't know what
you think that you heard,
1393
01:04:21,917 --> 01:04:23,750
but Mark and Brad have
been really helpful
1394
01:04:23,750 --> 01:04:25,042
to me at the label.
1395
01:04:25,042 --> 01:04:26,292
It's a good
company.
1396
01:04:26,292 --> 01:04:27,833
Dude, what do you know
about business anyway?
1397
01:04:27,833 --> 01:04:28,667
You're a car
mechanic.
1398
01:04:28,667 --> 01:04:29,792
I own my
own shop.
1399
01:04:29,792 --> 01:04:31,042
Well, maybe you should
run back to it,
1400
01:04:31,042 --> 01:04:32,917
because you're clearly
upsetting my girlfriend.
1401
01:04:32,917 --> 01:04:33,792
Don't you mean
"the regular"?
1402
01:04:35,333 --> 01:04:38,250
I mean, that is how you
referred to her on the phone.
1403
01:04:38,250 --> 01:04:39,583
What's he
talking about?
1404
01:04:39,583 --> 01:04:41,500
Don't listen to him, he's
completely misconstrued
1405
01:04:41,500 --> 01:04:42,750
my entire
conversation.
1406
01:04:42,750 --> 01:04:44,125
Nancy, can I please
talk to you in private?
1407
01:04:44,125 --> 01:04:45,000
No, you
may not.
1408
01:04:45,000 --> 01:04:45,875
Nancy?
1409
01:04:45,875 --> 01:04:47,292
Guess his bumpkin
upbringing
1410
01:04:47,292 --> 01:04:49,125
failed to teach him
a lick of manners.
1411
01:04:49,125 --> 01:04:50,167
Excuse me?
1412
01:04:50,167 --> 01:04:51,750
I said your country
bumpkin mother
1413
01:04:51,750 --> 01:04:53,125
should've taught
you some manners.
1414
01:04:55,000 --> 01:04:56,000
Stand up.
1415
01:04:57,000 --> 01:04:57,833
What?
1416
01:04:57,833 --> 01:04:59,417
I said stand up.
1417
01:04:59,417 --> 01:05:00,625
Is he for real?
1418
01:05:01,750 --> 01:05:03,208
I'm out of here.
1419
01:05:03,208 --> 01:05:04,583
Charlie!
1420
01:05:04,583 --> 01:05:05,458
Please?
1421
01:05:05,458 --> 01:05:06,958
Fine, I'll
handle it.
1422
01:05:06,958 --> 01:05:08,000
Hey Charlie!
1423
01:05:08,000 --> 01:05:09,125
Hold up, man.
1424
01:05:10,458 --> 01:05:12,750
We got off on the
wrong foot, okay?
1425
01:05:12,750 --> 01:05:14,417
Come on back, I'll
buy you a drink.
1426
01:05:14,417 --> 01:05:17,000
Okay?
See?
1427
01:05:17,000 --> 01:05:18,875
No harm.
No foul.
1428
01:05:18,875 --> 01:05:21,000
Besides, bro-code.
1429
01:05:21,000 --> 01:05:22,708
We can share.
1430
01:05:24,167 --> 01:05:24,875
Brad!
1431
01:05:25,792 --> 01:05:27,042
Brad!
1432
01:05:27,042 --> 01:05:28,833
Hey, I'm out of here,
you're not my brother.
1433
01:05:28,833 --> 01:05:30,750
Charlie, Charlie!
1434
01:05:32,542 --> 01:05:34,125
Charlie!
1435
01:05:36,958 --> 01:05:39,167
Did she seriously
just leave with him?
1436
01:05:39,167 --> 01:05:40,667
Charlie, what the
hell was that?!
1437
01:05:40,667 --> 01:05:42,833
Your boyfriend's a liar and
you deserve so much better.
1438
01:05:42,833 --> 01:05:44,333
I mean, how can
you not see it?
1439
01:05:44,333 --> 01:05:46,417
It's like your eternal
optimism overshadows
1440
01:05:46,417 --> 01:05:47,958
your really bad
judgment of character.
1441
01:05:47,958 --> 01:05:49,208
What are you
talking about?
1442
01:05:49,208 --> 01:05:50,458
He's seeing other
people, Nancy!
1443
01:05:52,333 --> 01:05:54,375
I heard him
on the phone.
1444
01:05:54,375 --> 01:05:57,417
He called another
girl a wild ride.
1445
01:05:57,417 --> 01:06:00,125
I know he sees other
people, Charlie.
1446
01:06:00,125 --> 01:06:01,833
But if I was really
that in love with him,
1447
01:06:01,833 --> 01:06:04,208
do you think I ever would've
kissed you in the first place?
1448
01:06:04,208 --> 01:06:05,625
So then why are
you still with him?!
1449
01:06:05,625 --> 01:06:08,792
Brad is helping me make
my first album, Charlie!
1450
01:06:08,792 --> 01:06:11,333
Do you know how lucky I
was to have met him?!
1451
01:06:11,333 --> 01:06:12,750
This could be
everything!
1452
01:06:12,750 --> 01:06:13,708
He's good
for me.
1453
01:06:13,708 --> 01:06:15,417
Yeah, but he's
not good to you.
1454
01:06:15,417 --> 01:06:18,708
His label is one of the fastest
growing in the entire city,
1455
01:06:18,708 --> 01:06:20,333
he can really
help me.
1456
01:06:20,333 --> 01:06:22,000
You don't need
his help.
1457
01:06:22,000 --> 01:06:23,708
You are so
talented, Nancy!
1458
01:06:23,708 --> 01:06:26,250
You can start small, work
your way up in the business.
1459
01:06:26,250 --> 01:06:28,292
You can perform here,
perform anywhere!
1460
01:06:28,292 --> 01:06:30,208
People will recognize
how talented you are
1461
01:06:30,208 --> 01:06:31,333
and you will
make it.
1462
01:06:31,333 --> 01:06:32,375
Just without him.
1463
01:06:32,375 --> 01:06:33,875
It's not that
simple, Charlie.
1464
01:06:33,875 --> 01:06:36,083
You're thinking
about it one way.
1465
01:06:36,083 --> 01:06:38,542
Maybe where you're
from things are just--
1466
01:06:40,042 --> 01:06:41,292
What?
1467
01:06:41,292 --> 01:06:42,375
Small.
1468
01:06:43,708 --> 01:06:45,458
"Dreams have got to
be big", Charlie.
1469
01:06:45,458 --> 01:06:46,750
Your words,
not mine.
1470
01:06:46,750 --> 01:06:48,250
Yeah, but not when it
compromises who you are,
1471
01:06:48,250 --> 01:06:49,417
and what you
believe in.
1472
01:06:49,417 --> 01:06:50,750
You don't have to
sell yourself.
1473
01:06:50,750 --> 01:06:53,375
At least I'm fighting
for what I believe in!
1474
01:06:53,375 --> 01:06:54,917
That's more than I
can say for you.
1475
01:06:54,917 --> 01:06:57,875
Besides, I haven't slept with
him, I'm not compromising--
1476
01:06:57,875 --> 01:06:59,083
That's just details.
1477
01:06:59,083 --> 01:07:01,958
Yeah, that's what
life is, Charlie. Details.
1478
01:07:01,958 --> 01:07:04,125
Not the broad strokes
you think it is.
1479
01:07:04,125 --> 01:07:06,375
Brad and I, we have a good
time when we go out together.
1480
01:07:06,375 --> 01:07:09,792
And I like working in the
studio with him and Mark.
1481
01:07:09,792 --> 01:07:10,875
They believe
in me.
1482
01:07:11,958 --> 01:07:13,125
If he believes
in you,
1483
01:07:13,125 --> 01:07:15,708
then he'll make your
album regardless.
1484
01:07:17,250 --> 01:07:19,625
I can't risk that.
1485
01:07:22,083 --> 01:07:23,708
You're better
than that.
1486
01:07:25,083 --> 01:07:27,125
I'm better than this.
1487
01:07:27,125 --> 01:07:28,875
Whatever this is.
1488
01:07:29,875 --> 01:07:35,458
♪
1489
01:07:35,458 --> 01:07:38,333
♪ What's going
through your head ♪
1490
01:07:38,333 --> 01:07:40,667
♪ All the things
I said ♪
1491
01:07:40,667 --> 01:07:43,917
♪ Don't seem to get
through to you ♪
1492
01:07:45,333 --> 01:07:47,750
♪ You read your
magazines ♪
1493
01:07:47,750 --> 01:07:50,458
♪ Thinking up
these scenes ♪
1494
01:07:50,458 --> 01:07:53,583
♪ Where someone comes
and rescues you ♪
1495
01:07:53,583 --> 01:07:55,208
I never asked for
that, Charlie.
1496
01:07:55,208 --> 01:08:00,458
♪ Not sure I can compete
with every fantasy ♪
1497
01:08:00,458 --> 01:08:02,750
♪ That seems to take
control of you ♪
1498
01:08:02,750 --> 01:08:03,833
That's not fair.
1499
01:08:03,833 --> 01:08:05,667
That's not fair for
you to say that.
1500
01:08:05,667 --> 01:08:10,500
♪ What happened to the real
sparks we used to feel ♪
1501
01:08:10,500 --> 01:08:19,708
♪ When I had a hold of you
I'm giving all that I can ♪
1502
01:08:19,708 --> 01:08:24,708
♪ You're chasing
dreams I can't follow ♪
1503
01:08:24,708 --> 01:08:29,792
♪ You're holding
love in your hands ♪
1504
01:08:29,792 --> 01:08:34,167
♪ Don't throw away
sweet tomorrow ♪
1505
01:08:34,167 --> 01:08:36,750
♪ Look into
my eyes ♪
1506
01:08:36,750 --> 01:08:39,708
♪ Tell me what
you find ♪
1507
01:08:39,708 --> 01:08:41,792
♪ Can't you see
what's happening ♪
1508
01:08:41,792 --> 01:08:43,875
Charlie.
1509
01:08:43,875 --> 01:08:48,958
♪ I'm slowly losing faith in
what I'm trying to save ♪
1510
01:08:48,958 --> 01:08:51,833
♪ Can't you see you
might lose everything ♪
1511
01:08:51,833 --> 01:08:53,667
This is about my
future, Charlie.
1512
01:08:53,667 --> 01:08:58,875
♪ I'm giving all
that I can ♪
1513
01:08:58,875 --> 01:09:03,833
♪ You're chasing
dreams I can't follow ♪
1514
01:09:03,833 --> 01:09:08,708
♪ You're holding
love in your hands ♪
1515
01:09:08,708 --> 01:09:13,708
♪ Don't throw away
sweet tomorrow ♪
1516
01:09:13,708 --> 01:09:18,500
♪ Ohh, nooo ♪
1517
01:09:18,500 --> 01:09:23,167
♪ Don't throw away
sweet tomorrow ♪
1518
01:09:23,167 --> 01:09:27,792
♪ Come back to
what you were ♪
1519
01:09:27,792 --> 01:09:32,417
♪ Come back into
my world ♪
1520
01:09:32,417 --> 01:09:36,125
♪ Where love ain't
make believe ♪
1521
01:09:36,125 --> 01:09:38,875
♪ And you
will see ♪
1522
01:09:38,875 --> 01:09:46,625
♪ Reality is all
you need ♪
1523
01:09:52,167 --> 01:09:54,042
A man like me.
1524
01:09:56,542 --> 01:09:58,792
I'm sorry, Charlie.
1525
01:09:58,792 --> 01:10:01,167
I think you
should go home.
1526
01:10:01,167 --> 01:10:03,917
Nancy, you
don't need him.
1527
01:10:03,917 --> 01:10:05,625
Come with me.
1528
01:10:05,625 --> 01:10:07,500
You'll have to
work harder, yes.
1529
01:10:08,958 --> 01:10:12,250
But I promise I'll be there
every step of the way.
1530
01:10:12,250 --> 01:10:14,083
How do you know
that, Charlie?
1531
01:10:14,083 --> 01:10:15,792
We had one
night together!
1532
01:10:17,000 --> 01:10:18,125
You don't
even know me.
1533
01:10:18,125 --> 01:10:19,042
I do know you.
1534
01:10:19,042 --> 01:10:20,583
Okay, maybe not
everything,
1535
01:10:20,583 --> 01:10:22,875
but I know what kind
of person you are.
1536
01:10:22,875 --> 01:10:25,375
You can't deny
this connection.
1537
01:10:25,375 --> 01:10:27,458
Yes, I can.
1538
01:10:29,083 --> 01:10:35,542
♪
1539
01:10:40,792 --> 01:10:45,667
♪ I'm giving all
that I can ♪
1540
01:10:45,667 --> 01:10:50,167
♪ You're chasing
dreams I can't follow ♪
1541
01:10:50,167 --> 01:10:55,417
♪ You're holding
love in your hands ♪
1542
01:10:55,417 --> 01:11:00,542
♪ Don't throw away
sweet tomorrow ♪
1543
01:11:00,542 --> 01:11:04,500
♪
1544
01:11:16,000 --> 01:11:17,417
Oh, hey, Mark.
1545
01:11:17,417 --> 01:11:19,833
Um, have you
seen Brad?
1546
01:11:19,833 --> 01:11:22,250
Brad had to run
back to the studio.
1547
01:11:22,250 --> 01:11:23,667
And Ains went
with him?
1548
01:11:23,667 --> 01:11:25,792
That guy who came
in here earlier.
1549
01:11:25,792 --> 01:11:26,792
Charlie?
1550
01:11:26,792 --> 01:11:30,083
He seems... pretty
crazy about you.
1551
01:11:31,500 --> 01:11:35,250
You seem... kinda
crazy about him too.
1552
01:11:35,250 --> 01:11:37,333
You know how
things are with Brad.
1553
01:11:37,333 --> 01:11:39,750
I don't really want to
jeopardize anything.
1554
01:11:39,750 --> 01:11:42,333
Nancy, your music is
only gonna be as good
1555
01:11:42,333 --> 01:11:44,375
as your life
experience.
1556
01:11:44,375 --> 01:11:47,542
You're a good writer, but
if you think that Brad
1557
01:11:47,542 --> 01:11:51,750
is ever going to inspire you to
write anything truly great,
1558
01:11:51,750 --> 01:11:54,250
you'd probably
be wrong.
1559
01:11:55,750 --> 01:12:00,292
The best music I ever made
came from my relationships.
1560
01:12:00,292 --> 01:12:02,083
The real ones.
1561
01:12:03,000 --> 01:12:05,042
The gigs, the
excitement?
1562
01:12:06,375 --> 01:12:08,333
It comes
and goes.
1563
01:12:08,333 --> 01:12:11,542
Success soars
and falls.
1564
01:12:11,542 --> 01:12:17,000
The music is what stays
with us, besides love.
1565
01:12:17,000 --> 01:12:19,167
Good night, Mark.
1566
01:12:19,167 --> 01:12:20,875
Thanks.
1567
01:12:20,875 --> 01:12:26,458
♪
1568
01:12:33,583 --> 01:12:35,375
[ Footsteps echoing ]
1569
01:12:46,292 --> 01:12:48,083
[ Nancy gasping ]
1570
01:12:54,625 --> 01:12:55,917
[ Nancy gasping ]
1571
01:13:06,333 --> 01:13:07,792
BRAD: Ah, you taste sweet.
1572
01:13:07,792 --> 01:13:09,292
AINSLEY: Like what?
1573
01:13:10,292 --> 01:13:12,000
BRAD: Is that
passionfruit?
1574
01:13:12,000 --> 01:13:13,333
AINSLEY: Mm-hmm.
1575
01:13:13,333 --> 01:13:14,250
BRAD: Sexy.
1576
01:13:15,833 --> 01:13:20,958
What do you say, baby, hmm? You
and me against the world?
1577
01:13:20,958 --> 01:13:21,917
I say, yes.
1578
01:13:23,292 --> 01:13:25,625
I'm sorry, we're gonna
need to do that one again.
1579
01:13:25,625 --> 01:13:28,500
That last one reeked of
cliches and unoriginality.
1580
01:13:28,500 --> 01:13:30,500
I mean, if you
guys don't feel it,
1581
01:13:30,500 --> 01:13:32,500
how am I supposed
to feel it?
1582
01:13:32,500 --> 01:13:34,458
Try some real
emotion this time.
1583
01:13:34,458 --> 01:13:38,542
It's supposed to penetrate the
skin, not make the skin crawl.
1584
01:13:38,542 --> 01:13:40,875
Nance, it's not
what it looks like.
1585
01:13:40,875 --> 01:13:43,208
It is what it looks
like, but I'm drunk,
1586
01:13:43,208 --> 01:13:44,750
I-- I don't even care
about him.
1587
01:13:44,750 --> 01:13:47,750
I'm the one who doesn't
care about you.
1588
01:13:47,750 --> 01:13:49,458
Look, Nance--
[ Mute button clicks on ]
1589
01:13:49,458 --> 01:13:50,875
[ No audible dialogue ]
1590
01:13:50,875 --> 01:13:53,208
[ Whispering ]
I can't hear you.
1591
01:13:54,792 --> 01:13:56,708
Nancy! Nancy, wait,
wait, wait, wait.
1592
01:13:56,708 --> 01:13:57,500
Don't touch me.
1593
01:13:57,500 --> 01:13:58,833
Just let me
explain.
1594
01:13:58,833 --> 01:13:59,875
There's nothing
to explain.
1595
01:13:59,875 --> 01:14:01,917
I was angry, okay?
I made a mistake.
1596
01:14:01,917 --> 01:14:03,000
But don't go
throw this all away.
1597
01:14:03,000 --> 01:14:06,792
Just, don't.
1598
01:14:36,042 --> 01:14:37,417
Hey buddy.
1599
01:14:37,417 --> 01:14:38,417
Mom.
1600
01:14:40,958 --> 01:14:47,625
♪
1601
01:14:47,625 --> 01:14:49,542
Stay right
here, buddy.
1602
01:14:49,542 --> 01:14:53,500
♪
1603
01:16:00,250 --> 01:16:03,333
(phone ringing)
1604
01:16:03,333 --> 01:16:04,792
Bishop Towing.
1605
01:16:05,792 --> 01:16:09,792
♪
1606
01:16:17,667 --> 01:16:18,875
[ Door closing ]
1607
01:16:20,708 --> 01:16:22,083
[ Engine turning over ]
1608
01:16:23,292 --> 01:16:25,542
[ Engine revving ]
1609
01:16:29,292 --> 01:16:30,667
[ Brakes squealing ]
1610
01:16:35,875 --> 01:16:40,792
♪
1611
01:16:40,792 --> 01:16:42,917
You said he
would be fine.
1612
01:16:46,000 --> 01:16:50,292
[ Sobbing ] You said he
would be fine!
1613
01:16:50,292 --> 01:16:52,458
Kat, it's going
to be okay.
1614
01:16:54,417 --> 01:16:56,083
It's not okay.
1615
01:16:56,083 --> 01:16:57,667
It's not.
1616
01:16:57,667 --> 01:16:59,000
Okay.
1617
01:16:59,000 --> 01:17:03,583
♪
1618
01:17:22,083 --> 01:17:24,000
Let's put this
arm in first.
1619
01:17:24,000 --> 01:17:24,667
Why?
1620
01:17:25,583 --> 01:17:27,875
Why do I have to
wear this, mom?
1621
01:17:30,083 --> 01:17:32,750
Because we have to look
good for daddy, honey.
1622
01:17:32,750 --> 01:17:35,375
Why? He's not
coming home.
1623
01:17:39,417 --> 01:17:41,875
Your daddy is
home, baby.
1624
01:17:52,792 --> 01:17:55,125
♪ Half awake today ♪
1625
01:17:55,125 --> 01:17:57,833
♪ Can't help but
feel alone ♪
1626
01:17:57,833 --> 01:18:01,250
♪ I swear I hear
you calling me ♪
1627
01:18:01,250 --> 01:18:04,750
♪ But realize I'm
on my own ♪
1628
01:18:04,750 --> 01:18:07,750
♪ Half asleep
at night ♪
1629
01:18:07,750 --> 01:18:11,042
♪ Across an
empty bed ♪
1630
01:18:11,042 --> 01:18:14,042
♪ I reach out and
touch the pillow ♪
1631
01:18:14,042 --> 01:18:16,958
♪ Where you used to
lay your head ♪
1632
01:18:16,958 --> 01:18:22,750
♪ No one's to blame, still
it hurts just the same ♪
1633
01:18:22,750 --> 01:18:28,958
♪ You're the song
that haunts my soul ♪
1634
01:18:28,958 --> 01:18:32,000
♪ That keeps me
up all night ♪
1635
01:18:32,000 --> 01:18:34,792
♪ Because it's
still not right ♪
1636
01:18:34,792 --> 01:18:41,292
♪ And how I long
to make it whole ♪
1637
01:18:41,292 --> 01:18:50,417
♪ But you were meant to be
an unfinished symphony ♪
1638
01:18:50,417 --> 01:18:54,792
♪
1639
01:18:54,792 --> 01:19:01,167
(gun shots)
1640
01:19:01,167 --> 01:19:03,667
♪ Walking on
the pier ♪
1641
01:19:03,667 --> 01:19:06,458
♪ Getting caught
out in the rain ♪
1642
01:19:06,458 --> 01:19:10,000
♪ You just laughed
and took my hand ♪
1643
01:19:10,000 --> 01:19:12,917
♪ As I kissed your
lips again ♪
1644
01:19:12,917 --> 01:19:16,167
♪ It still makes
me smile ♪
1645
01:19:16,167 --> 01:19:19,500
♪ When I think
about that day ♪
1646
01:19:19,500 --> 01:19:22,417
♪ It was you who made
my life complete ♪
1647
01:19:22,417 --> 01:19:25,917
♪ I never thought
you'd go away ♪
1648
01:19:25,917 --> 01:19:31,500
♪ No one's to blame, still
it hurts just the same ♪
1649
01:19:31,500 --> 01:19:38,000
♪ You're the song
that haunts my soul ♪
1650
01:19:38,000 --> 01:19:40,750
♪ That keeps me
up all night ♪
1651
01:19:40,750 --> 01:19:43,708
♪ because it's
still not right ♪
1652
01:19:43,708 --> 01:19:49,833
♪ And how I long to
make it whole ♪
1653
01:19:49,833 --> 01:19:56,917
♪ But you were meant to be
an unfinished symphony ♪
1654
01:19:56,917 --> 01:20:03,042
♪ Someday we'll be together,
a part of me believes ♪
1655
01:20:03,042 --> 01:20:08,708
♪ But for now all I have,
are the memories ♪
1656
01:20:13,583 --> 01:20:19,500
♪ You're the song
that haunts my soul ♪
1657
01:20:19,500 --> 01:20:22,500
♪That keeps me
up all night ♪
1658
01:20:22,500 --> 01:20:25,958
♪ Because it's
still not right ♪
1659
01:20:25,958 --> 01:20:32,042
♪ And how I long
to make it whole ♪
1660
01:20:32,042 --> 01:20:34,708
♪ But you were
meant to be ♪
1661
01:20:34,708 --> 01:20:43,958
♪ An unfinished
symphony ♪
1662
01:20:43,958 --> 01:20:49,500
♪
1663
01:21:14,917 --> 01:21:19,500
♪ You came from
out of nowhere ♪
1664
01:21:20,917 --> 01:21:24,542
♪ Or that's what it
seemed to me ♪
1665
01:21:26,250 --> 01:21:28,125
♪ If I'd've known,
you felt so strong ♪
1666
01:21:28,125 --> 01:21:31,250
♪ Maybe I wouldn't
be alone ♪
1667
01:21:31,250 --> 01:21:33,292
Hi I saw your sign
looking for a position.
1668
01:21:33,292 --> 01:21:37,417
♪ I know you're the
one I need ♪
1669
01:21:37,417 --> 01:21:40,417
♪ I never thought I'd
find the strength ♪
1670
01:21:40,417 --> 01:21:44,042
♪ To make it
through this ♪
1671
01:21:44,042 --> 01:21:45,500
♪ And if I saw
you now ♪
1672
01:21:45,500 --> 01:21:47,208
♪ Oh I'd tell
you how ♪
1673
01:21:47,208 --> 01:21:50,333
♪ How much I was
afraid to admit ♪
1674
01:21:50,333 --> 01:21:54,792
♪ So, don't tell
me this is it ♪
1675
01:21:54,792 --> 01:21:59,500
♪ Cause I have so
much more to give ♪
1676
01:21:59,500 --> 01:22:01,292
♪ Why won't you
come to me now ♪
1677
01:22:01,292 --> 01:22:03,083
♪ Now that I'm on
solid ground ♪
1678
01:22:03,083 --> 01:22:07,833
♪ No, don't say that we
don't have a chance ♪
1679
01:22:07,833 --> 01:22:12,208
♪ At the perfect
night we once had ♪
1680
01:22:12,208 --> 01:22:18,083
♪ If you care at all
don't leave me all alone ♪
1681
01:22:18,083 --> 01:22:21,875
♪ Oh baby, baby ♪
1682
01:22:21,875 --> 01:22:25,000
♪ Why does it feel
that time's gone by ♪
1683
01:22:25,000 --> 01:22:27,875
♪ So slow ♪
1684
01:22:27,875 --> 01:22:30,958
♪ I wanna figure out how
to turn it all around ♪
1685
01:22:30,958 --> 01:22:34,458
♪ Hell, I just
don't know ♪
1686
01:22:34,458 --> 01:22:37,375
♪ At last I'm finally
turning the corner ♪
1687
01:22:37,375 --> 01:22:40,292
♪ I want to move on, and
get on with my life ♪
1688
01:22:40,292 --> 01:22:43,125
♪ Want you back in my
arms, make you mine ♪
1689
01:22:43,125 --> 01:22:46,625
♪ Step out of the darkness
to get to the light ♪
1690
01:22:46,625 --> 01:22:54,167
♪ Yeah I'm so close ♪
1691
01:22:55,333 --> 01:23:00,417
♪ So, don't tell
me this is it ♪
1692
01:23:00,417 --> 01:23:05,083
♪ Cause I have so
much more to give ♪
1693
01:23:05,083 --> 01:23:06,792
♪ Why won't you
come to me now ♪
1694
01:23:06,792 --> 01:23:08,375
♪ Now that I'm on
solid ground ♪
1695
01:23:08,375 --> 01:23:13,042
♪ No, don't make me
think we have no chance ♪
1696
01:23:13,042 --> 01:23:17,667
♪ At the perfect
life we could have ♪
1697
01:23:17,667 --> 01:23:23,417
♪ If you care at all, don't
leave me the hell alone ♪
1698
01:23:23,417 --> 01:23:29,750
♪ Oh, wanting you is the
one true thing I know ♪
1699
01:23:29,750 --> 01:23:36,292
♪ If we meant anything at
all, please don't let us go ♪
1700
01:23:36,292 --> 01:23:43,125
♪ Oh baby, baby ♪
1701
01:23:43,125 --> 01:23:52,958
♪ Don't, just don't ♪
1702
01:24:01,583 --> 01:24:07,208
You got this Cody.
Come on, boy. Come on.
1703
01:24:07,208 --> 01:24:09,792
Yeah, that's
my boy.
1704
01:24:09,792 --> 01:24:11,042
Okay, I gotta go
to work now.
1705
01:24:11,042 --> 01:24:11,958
See you on
Tuesday, okay?
1706
01:24:11,958 --> 01:24:13,125
Okay, Uncle
Charlie.
1707
01:24:13,833 --> 01:24:14,833
Good job, buddy.
1708
01:24:19,500 --> 01:24:20,875
Alright, I'll see
you on Tuesday.
1709
01:24:20,875 --> 01:24:23,875
Okay.
Hey, Charlie.
1710
01:24:23,875 --> 01:24:26,042
It's okay to be
happy, you know.
1711
01:24:26,042 --> 01:24:28,042
Your brother would
want you to be happy.
1712
01:24:29,792 --> 01:24:31,458
I want you
to be happy.
1713
01:24:36,000 --> 01:24:38,083
It's just so hard.
1714
01:24:41,208 --> 01:24:45,042
Yes, yes it is.
1715
01:24:45,042 --> 01:24:49,750
♪
1716
01:25:04,458 --> 01:25:06,125
Morning, Charlie.
1717
01:25:06,125 --> 01:25:07,625
What do you got
for me today?
1718
01:25:07,625 --> 01:25:08,500
The usual.
1719
01:25:09,917 --> 01:25:12,958
Bills. Bills. Bills.
1720
01:25:15,000 --> 01:25:16,333
Nothing important.
Thanks, Barney.
1721
01:25:16,333 --> 01:25:17,542
Yep.
1722
01:25:17,542 --> 01:25:19,833
Oh, if you, um, want some
of Mrs. McIntyre's
1723
01:25:19,833 --> 01:25:21,333
cobbler you go
right ahead.
1724
01:25:21,333 --> 01:25:23,333
It's way too
much for me.
1725
01:25:23,333 --> 01:25:25,542
Well, I shouldn't,
but I will.
1726
01:25:29,250 --> 01:25:31,250
Hey Charlie, I hope you
don't mind me saying so,
1727
01:25:31,250 --> 01:25:36,125
but, um, we all really
miss your brother.
1728
01:25:36,125 --> 01:25:37,708
He was a
good man.
1729
01:25:39,083 --> 01:25:40,333
Thanks Barney.
1730
01:25:43,208 --> 01:25:44,500
You both are.
1731
01:25:44,500 --> 01:25:46,042
I'll see you
around, man.
1732
01:25:46,042 --> 01:25:48,917
Yeah. Thanks for
the pie, Charlie.
1733
01:25:55,708 --> 01:25:57,500
[ Bell dings ]
1734
01:26:06,000 --> 01:26:06,917
[ Door shuts ]
1735
01:26:09,458 --> 01:26:11,417
Charlie Bishop.
1736
01:26:12,583 --> 01:26:14,125
What's wrong
with her now?
1737
01:26:14,125 --> 01:26:17,167
Nothing. Well, nothing
I can't handle.
1738
01:26:17,167 --> 01:26:19,292
I came to see how
you were doing.
1739
01:26:19,292 --> 01:26:21,500
Thought you might need a
date for the Jamboree tonight.
1740
01:26:21,500 --> 01:26:23,208
Oh, is that tonight?
1741
01:26:23,208 --> 01:26:26,083
Seems like it would be kind
of a waste of a trip for me.
1742
01:26:26,083 --> 01:26:27,958
Yeah, I'm actually
playing it tonight.
1743
01:26:29,750 --> 01:26:31,792
I came to
apologize.
1744
01:26:34,792 --> 01:26:35,917
No need to
apologize.
1745
01:26:37,042 --> 01:26:39,208
How was I supposed
to react, Charlie?
1746
01:26:39,208 --> 01:26:40,542
We had a beautiful
night together,
1747
01:26:40,542 --> 01:26:43,208
but the whole world just
doesn't fall into place.
1748
01:26:43,208 --> 01:26:44,625
No.
1749
01:26:44,625 --> 01:26:46,583
But uh, you
could try.
1750
01:26:46,583 --> 01:26:48,292
You can give
it a shot.
1751
01:26:48,292 --> 01:26:49,875
And even if it doesn't
work out, then,
1752
01:26:49,875 --> 01:26:51,333
at least you can
say you tried.
1753
01:26:53,083 --> 01:26:55,375
I wish you'd apply
that belief to yourself.
1754
01:26:57,792 --> 01:26:59,250
That belief.
1755
01:27:00,500 --> 01:27:04,333
Maybe in life you don't
get what you want.
1756
01:27:04,333 --> 01:27:05,500
Maybe there's
choices.
1757
01:27:06,417 --> 01:27:08,708
Choosing to
go to school.
1758
01:27:08,708 --> 01:27:09,875
Maybe that leaves
my mom alone.
1759
01:27:11,000 --> 01:27:12,083
Maybe that means
I make more money
1760
01:27:12,083 --> 01:27:13,500
so she can have
better meds.
1761
01:27:13,500 --> 01:27:15,750
Maybe that means that I
can take better care of her.
1762
01:27:15,750 --> 01:27:16,583
Maybe not.
1763
01:27:18,000 --> 01:27:21,667
Maybe she still gets sick,
and maybe she still dies.
1764
01:27:21,667 --> 01:27:23,417
That's a lot
of maybes.
1765
01:27:23,417 --> 01:27:26,042
One thing I do know, is that
the time I spent with her,
1766
01:27:26,042 --> 01:27:28,000
I don't regret.
1767
01:27:28,000 --> 01:27:30,208
Not for one
second.
1768
01:27:32,083 --> 01:27:34,625
I chose family.
1769
01:27:35,250 --> 01:27:36,833
I chose love.
1770
01:27:38,667 --> 01:27:41,750
I left Brad after you came
to visit me that night.
1771
01:27:41,750 --> 01:27:43,333
Good for you.
1772
01:27:43,333 --> 01:27:44,958
I've been doing
my own thing.
1773
01:27:44,958 --> 01:27:47,000
I've been playing in bars
and Mark's been helping me
1774
01:27:47,000 --> 01:27:49,208
with my music
on the side.
1775
01:27:49,208 --> 01:27:51,292
And I have you
to thank for that.
1776
01:27:51,292 --> 01:27:52,667
I saw the flyers.
1777
01:27:54,208 --> 01:27:56,750
I'm happy for you,
I really am.
1778
01:27:58,125 --> 01:28:00,125
I just don't understand
why you came here, Nancy.
1779
01:28:00,125 --> 01:28:01,458
I'm sorry.
1780
01:28:02,958 --> 01:28:05,167
I finished that song I
sang for you that night.
1781
01:28:09,333 --> 01:28:13,667
♪ All of the nights I
stood in that window ♪
1782
01:28:13,667 --> 01:28:16,708
♪ Waiting for you
to come home ♪
1783
01:28:16,708 --> 01:28:20,583
♪ Wondering why you
felt like you had to go ♪
1784
01:28:20,583 --> 01:28:24,875
♪ If I'd only known ♪
1785
01:28:24,875 --> 01:28:28,250
♪ The things you said
shouldn't, couldn't, wouldn't ♪
1786
01:28:28,250 --> 01:28:34,208
♪ Ever come true,
came true ♪
1787
01:28:34,208 --> 01:28:36,708
♪ Here I am standing
in front of you ♪
1788
01:28:36,708 --> 01:28:41,583
♪ Don't know what to do,
don't wanna throw us away ♪
1789
01:28:41,583 --> 01:28:45,000
♪ Here I am believin'
lookin for a reason ♪
1790
01:28:45,000 --> 01:28:48,000
♪ And running out of
things to say ♪
1791
01:28:48,000 --> 01:28:51,000
♪ So much time and
now I'm findin ♪
1792
01:28:51,000 --> 01:28:58,000
♪ I was wrong
all along ♪
1793
01:28:58,000 --> 01:29:02,083
♪ So now here
I am gone ♪
1794
01:29:04,125 --> 01:29:06,917
Damn it, Nancy, why'd
you come back?
1795
01:29:06,917 --> 01:29:10,125
I came back, Charlie,
because you were right.
1796
01:29:10,125 --> 01:29:13,042
The connection we have is
something I can't even explain.
1797
01:29:13,042 --> 01:29:15,708
And that night in the
barn when I told you
1798
01:29:15,708 --> 01:29:18,500
I'd never lost anyone,
you said I was lucky.
1799
01:29:18,500 --> 01:29:20,042
I get that.
1800
01:29:20,042 --> 01:29:21,458
But the difference
here is,
1801
01:29:21,458 --> 01:29:23,292
is I still have a chance to
make it right with you--
1802
01:29:23,292 --> 01:29:25,125
Everything's changed.
1803
01:29:25,125 --> 01:29:27,083
-What, how?
-It just has.
1804
01:29:27,083 --> 01:29:28,708
Charlie.
1805
01:29:30,667 --> 01:29:34,958
♪ I did my best tryin'
to save this ♪
1806
01:29:34,958 --> 01:29:37,375
♪ but it wasn't my
choice to make ♪
1807
01:29:37,375 --> 01:29:41,667
♪ I was the one, who was
willing to face it ♪
1808
01:29:41,667 --> 01:29:45,125
♪ Now I've had
all I can take ♪
1809
01:29:45,125 --> 01:29:48,000
♪ All of my crying,
trying, dyin-- ♪
1810
01:29:48,000 --> 01:29:49,542
My brother's dead!
1811
01:29:51,083 --> 01:29:52,625
Okay?!
1812
01:29:54,792 --> 01:29:56,875
He's dead.
1813
01:29:56,875 --> 01:30:01,208
♪
1814
01:30:12,417 --> 01:30:14,708
I know Charlie.
1815
01:30:14,708 --> 01:30:16,833
We all do.
1816
01:30:16,833 --> 01:30:19,250
We know how much
he meant to you.
1817
01:30:19,250 --> 01:30:20,500
How much he meant
to all of us.
1818
01:30:21,833 --> 01:30:23,333
Come to the
Jamboree tonight.
1819
01:30:23,333 --> 01:30:24,875
We want
you there.
1820
01:30:26,500 --> 01:30:28,458
I'm sorry, I can't.
1821
01:30:28,458 --> 01:30:30,875
Look, there's Barney,
and Megan and Chip.
1822
01:30:30,875 --> 01:30:33,208
And Mrs. McIntyre.
1823
01:30:33,208 --> 01:30:37,708
We are all hurting with you,
Charlie. You're not alone.
1824
01:30:37,708 --> 01:30:40,500
You said it to me
when I was afraid.
1825
01:30:42,792 --> 01:30:45,333
We're all
family here.
1826
01:30:45,333 --> 01:30:47,708
Rain or shine.
1827
01:30:50,500 --> 01:30:54,792
♪ I won't be past the
point of hurtin' ♪
1828
01:30:54,792 --> 01:30:57,167
♪ Or thinkin' that
it's worth it ♪
1829
01:30:57,167 --> 01:31:07,250
♪ I can't let go,
of holding on ♪
1830
01:31:08,542 --> 01:31:11,083
♪ Here I am standing
in front of you ♪
1831
01:31:11,083 --> 01:31:12,833
♪ Don't know
what to do ♪
1832
01:31:12,833 --> 01:31:16,333
♪ Don't wanna
throw us away ♪
1833
01:31:16,333 --> 01:31:19,417
♪ Here I am believin',
lookin' for a reason ♪
1834
01:31:19,417 --> 01:31:22,750
♪ But running out of
things to say ♪
1835
01:31:22,750 --> 01:31:26,042
♪ So much time and
now I'm findin ♪
1836
01:31:26,042 --> 01:31:33,542
♪ I was wrong
all along ♪
1837
01:31:33,542 --> 01:31:40,292
♪ Baby, I
was wrong ♪
1838
01:31:40,292 --> 01:31:45,458
♪ So now
here I am ♪
1839
01:31:45,458 --> 01:31:50,875
♪
1840
01:31:50,875 --> 01:31:51,917
Hi.
1841
01:31:51,917 --> 01:31:53,042
Hi.
1842
01:31:54,292 --> 01:31:55,708
It's good to
see you.
1843
01:31:55,708 --> 01:31:57,375
You, too.
1844
01:31:58,250 --> 01:31:59,875
I'm Charlie.
1845
01:31:59,875 --> 01:32:01,125
I'm Nancy.
1846
01:32:01,125 --> 01:32:02,667
It's a pleasure
to meet--
1847
01:32:02,667 --> 01:32:05,875
[ Cheering ]
1848
01:32:05,875 --> 01:32:13,542
♪
1849
01:32:28,000 --> 01:32:31,000
♪
129913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.