All language subtitles for Wicked.City.2022.S02E01.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 7 00:00:51,370 --> 00:00:52,750 What up, y'all? 8 00:00:52,888 --> 00:00:56,237 Welcome to another night of delicious entertainment 9 00:00:56,375 --> 00:00:58,377 here at Obsidian Dream. 10 00:00:58,515 --> 00:01:00,551 I'm your girl Queen Savage. 11 00:01:00,689 --> 00:01:03,520 And now welcome to the stage 12 00:01:03,658 --> 00:01:05,453 Sasha Sugar! 17 00:01:34,930 --> 00:01:37,657 ? Welcome to Obsidian Dream, and I'm the Queen ? 18 00:01:37,795 --> 00:01:39,659 ? Some address me as Savage ? 19 00:01:39,796 --> 00:01:42,110 ? You should be alarmed, this type of charm ain't average ? 20 00:01:42,248 --> 00:01:45,457 ? Before I talk magick, let's get this one thing established ? 21 00:01:45,596 --> 00:01:46,977 ? I'm a different type of witch ? 22 00:01:47,115 --> 00:01:48,599 ? You disobey me it's tragic ? 23 00:01:48,737 --> 00:01:51,119 ? Passive? Never been, that ain't in my DNA ? 24 00:01:51,257 --> 00:01:54,433 ? Neck and wrist flooded with ice, look like a freezer tray ? 25 00:01:54,570 --> 00:01:56,193 ? He say I'm the love of his life ? 26 00:01:56,331 --> 00:01:57,953 ? Wait, take it easy, bae ? 27 00:01:58,091 --> 00:02:00,266 ? Fuck I look like hanging with scrubs? I ain't a CNA ? 28 00:02:00,404 --> 00:02:02,026 ? I stay with a tool like a plumber ? 29 00:02:02,165 --> 00:02:03,752 ? Plus I be showing my ass, I wake up to go get a bag ? 30 00:02:03,890 --> 00:02:05,478 ? If you try to stop me, your toe gettin' tagged ? 31 00:02:05,616 --> 00:02:06,997 ? Or I'll get the Handler to handle your ass ? 32 00:02:07,135 --> 00:02:08,861 ? I'm not an amateur, I'm too advanced ? 33 00:02:08,998 --> 00:02:10,552 ? This silver-tongue flow'll put you in a trance ? 34 00:02:10,689 --> 00:02:12,175 ? Like a conductor, I stay with them bands ? 35 00:02:12,313 --> 00:02:13,762 ? Remember your haters are really your fans ? 36 00:02:13,900 --> 00:02:15,592 ? Yeah, I know what you here for ? 37 00:02:15,730 --> 00:02:17,559 ? 'Cause we got the power that many would kill for ? 38 00:02:17,697 --> 00:02:19,768 ? We got the magick and all the enchantments ? 39 00:02:19,906 --> 00:02:21,391 ? So don't be afraid or panic ? 40 00:02:21,529 --> 00:02:22,978 ? Just be happy your access granted ? 41 00:02:23,116 --> 00:02:25,015 ? To the most powerful place on the planet ? 43 00:02:28,743 --> 00:02:31,953 Come on, give it up for Sasha Sugar! 46 00:02:39,478 --> 00:02:43,344 ?? 47 00:02:43,482 --> 00:02:44,896 The Handler would like to see you. 48 00:02:45,035 --> 00:02:49,453 ?? 49 00:02:49,591 --> 00:02:52,594 Wait. Stay right here. 50 00:02:55,079 --> 00:02:58,669 Well, look who finally decided to show up. 51 00:02:58,807 --> 00:03:00,602 The Handler was expecting you two days ago. 52 00:03:00,740 --> 00:03:03,364 I know, I know. 53 00:03:03,502 --> 00:03:05,676 I need to talk to him. I need an extension. 54 00:03:05,814 --> 00:03:08,714 Good luck with that. 55 00:03:08,852 --> 00:03:10,198 Come on. 56 00:03:10,336 --> 00:03:17,895 ?? 58 00:03:24,626 --> 00:03:26,732 Marcus is here to see you. 65 00:03:47,339 --> 00:03:48,374 You're late. 66 00:03:48,512 --> 00:03:50,376 Uh... 67 00:03:50,514 --> 00:03:53,276 I-I'm sorry. Handler, I... 68 00:03:53,414 --> 00:03:55,795 I'm here now. 70 00:03:58,211 --> 00:03:59,730 Where's my payment? 71 00:03:59,868 --> 00:04:02,215 I-I, um... 72 00:04:02,354 --> 00:04:04,321 I-I'm sorry. I need an extension. 73 00:04:04,459 --> 00:04:06,910 I-I'll have it in a w-week. 74 00:04:07,048 --> 00:04:08,014 A week? 78 00:04:15,919 --> 00:04:18,093 You've had my magick for three months, 79 00:04:18,231 --> 00:04:21,338 and as easily as I gave it, I can take it away. 80 00:04:21,476 --> 00:04:26,170 ?? 81 00:04:26,309 --> 00:04:28,449 Oh! Oh, no, no! 82 00:04:28,587 --> 00:04:29,829 No, please, please! 83 00:04:29,967 --> 00:04:32,004 I swear I-I'll have it in a week. 84 00:04:32,142 --> 00:04:34,524 L-Look, I... 85 00:04:34,662 --> 00:04:36,664 I'm just 2K short. Look. 86 00:04:36,802 --> 00:04:44,050 ?? 87 00:04:44,188 --> 00:04:45,189 He ain't lying. 88 00:04:45,327 --> 00:04:46,984 There's 8K here. 89 00:04:48,986 --> 00:04:50,609 Good. 92 00:04:59,307 --> 00:05:00,481 What the fuck?! 93 00:05:00,619 --> 00:05:02,897 You didn't have to kill him! 94 00:05:03,035 --> 00:05:06,452 ?? 95 00:05:06,590 --> 00:05:08,178 I may not be able to bend you to my will 96 00:05:08,316 --> 00:05:09,869 like the others, Sherise, 97 00:05:10,007 --> 00:05:12,355 but don't make the mistake of thinking 98 00:05:12,493 --> 00:05:14,322 you can question me. 99 00:05:14,460 --> 00:05:15,979 Okay. 100 00:05:16,117 --> 00:05:17,981 Hmm? 102 00:05:20,915 --> 00:05:26,058 ?? 103 00:05:26,196 --> 00:05:28,750 Clean yourself up and get back on the floor. 104 00:05:28,888 --> 00:05:36,137 ?? 105 00:05:36,275 --> 00:05:43,489 ?? 106 00:05:43,627 --> 00:05:51,048 ?? 107 00:05:51,186 --> 00:05:52,878 ? Wicked, wicked ? 108 00:05:53,016 --> 00:05:53,844 ? Are we ? 109 00:05:53,982 --> 00:05:55,915 ? Wicked, wicked, wicked ? 110 00:05:56,053 --> 00:05:58,573 ? Are we on our witch now? ? 111 00:05:59,712 --> 00:06:03,475 ? I've been dreaming about you ? 112 00:06:03,613 --> 00:06:06,236 ? Showing me what you were up to ? 113 00:06:06,374 --> 00:06:08,272 ? Wish I could... ? 115 00:06:12,000 --> 00:06:14,037 Okay. 116 00:06:14,175 --> 00:06:17,523 Here we go. Have a good night, okay? 117 00:06:20,940 --> 00:06:22,217 Hey. 118 00:06:23,633 --> 00:06:26,877 Hi, Javi. Jordan. 119 00:06:27,015 --> 00:06:29,466 Oh, uh, something beautiful for... 120 00:06:29,604 --> 00:06:30,778 someone beautiful. 122 00:06:33,919 --> 00:06:35,438 What is this, um... 123 00:06:35,576 --> 00:06:36,749 Is this spelled? 124 00:06:36,887 --> 00:06:38,130 Oh, you smell it? Oh, yeah. 125 00:06:38,268 --> 00:06:40,615 I put a little boost of, um, of peace in there, 126 00:06:40,753 --> 00:06:41,892 you know, to brighten up your day. 127 00:06:42,030 --> 00:06:43,515 Oh, sh-- uh... 128 00:06:43,653 --> 00:06:45,413 Uh, Javi, you're so sweet. 129 00:06:45,551 --> 00:06:46,587 Sorry, sorry, sorry, sorry. 130 00:06:46,725 --> 00:06:47,933 Thank you, thank you.Sorry. 131 00:06:48,071 --> 00:06:50,211 Um, hey, I wanted to ask you something. 132 00:06:50,349 --> 00:06:51,730 Yes? 133 00:06:51,868 --> 00:06:54,042 Uh, you remember when we first met? 134 00:06:54,180 --> 00:06:55,181 Of course. 135 00:06:55,319 --> 00:06:56,907 You said you moved here from Atlanta, 136 00:06:57,045 --> 00:06:58,944 came in for Florida water, cinnamon, and mint... 137 00:06:59,082 --> 00:07:00,635 Yeah! ...cleansing spell for your space. 138 00:07:00,773 --> 00:07:02,016 Yes, exactly! 139 00:07:02,154 --> 00:07:05,537 Uh, I was so impressed. Uh... 140 00:07:05,675 --> 00:07:07,573 Ever since then, I-I've been 141 00:07:07,711 --> 00:07:11,232 wanting to ask you, uh... 142 00:07:11,370 --> 00:07:14,131 Ooh. You want to go out? 143 00:07:14,269 --> 00:07:15,408 W-With me. 144 00:07:15,547 --> 00:07:17,480 Uh, o-on a date. Wait. 145 00:07:17,618 --> 00:07:20,517 Yes. Yes, I-I would -- I would -- 146 00:07:20,655 --> 00:07:22,243 I would love to. Yeah? 147 00:07:22,381 --> 00:07:24,038 Mm. Yeah, yeah! 148 00:07:24,176 --> 00:07:25,729 Uh...yeah. 149 00:07:25,867 --> 00:07:27,697 Yeah. Yeah. Yeah. 150 00:07:27,835 --> 00:07:30,216 Uh, t-tomorrow night, 8:00? 151 00:07:30,354 --> 00:07:31,355 Of course. Yes. 152 00:07:31,494 --> 00:07:34,842 I-I'll be -- I'll be ready. 153 00:07:34,980 --> 00:07:36,360 Uh... 154 00:07:36,499 --> 00:07:38,224 Estar? so?ando contigo 155 00:07:38,362 --> 00:07:41,365 hasta que nos volvamos a encontrar. 156 00:07:41,504 --> 00:07:43,782 I have no idea what you just said. 157 00:07:43,920 --> 00:07:45,922 Uh... 158 00:07:46,060 --> 00:07:48,476 I'll be dreaming of you until we meet again. 159 00:07:48,614 --> 00:07:51,410 Tomorrow. 160 00:07:51,548 --> 00:07:54,482 Okay. Tomorrow. 161 00:07:54,620 --> 00:07:57,036 Uh, uh... Tomorrow. 164 00:08:03,595 --> 00:08:05,079 I have a date. I have a date. 165 00:08:05,217 --> 00:08:06,632 I-I-I have a date! 166 00:08:06,770 --> 00:08:08,427 I have a date. 167 00:08:08,565 --> 00:08:10,360 I have a date! 169 00:08:14,398 --> 00:08:16,366 Yes! 170 00:08:16,504 --> 00:08:18,644 ?? 172 00:08:21,440 --> 00:08:23,994 Oh, gosh, here we go again. 173 00:08:24,132 --> 00:08:30,311 ?? 174 00:08:30,449 --> 00:08:33,245 Okay, why do you keep coming around here, Claudette? 175 00:08:33,383 --> 00:08:34,591 Camille's gone. 176 00:08:34,729 --> 00:08:36,282 You made sure of that three months ago. 177 00:08:36,419 --> 00:08:38,250 Yes, I did. 178 00:08:38,388 --> 00:08:41,253 But I promised Camille when I put her in hiding 179 00:08:41,390 --> 00:08:44,221 that I would watch out for her friends. 180 00:08:44,359 --> 00:08:45,844 You're not safe, Jordan. 181 00:08:45,982 --> 00:08:48,398 God, you keep coming around here saying that we're not safe, 182 00:08:48,536 --> 00:08:50,400 but bother to tell us anything else. 183 00:08:50,538 --> 00:08:54,024 You know, I'm starting to think that you're just toying with us. 184 00:08:54,162 --> 00:08:55,785 Are you bored or something? 185 00:08:55,923 --> 00:09:00,168 Don't you have something better to do? 186 00:09:00,306 --> 00:09:03,689 Oh, Ms. Davis? 187 00:09:03,827 --> 00:09:05,898 Sooner or later, 188 00:09:06,036 --> 00:09:07,797 you're gonna need my help, 189 00:09:07,935 --> 00:09:09,937 whether you want it or not. 190 00:09:10,075 --> 00:09:12,802 Tabitha was the one we needed. 191 00:09:12,940 --> 00:09:15,425 But you took her from us, didn't you? 192 00:09:15,563 --> 00:09:17,047 Oh, boo-hoo! 193 00:09:17,185 --> 00:09:19,740 Everyone's so torn up about Tabitha. 194 00:09:19,878 --> 00:09:22,605 You know, one of these days you're gonna realize 195 00:09:22,743 --> 00:09:25,642 just how much she sold you short. 196 00:09:25,780 --> 00:09:29,888 And when you do, give me a call. 198 00:09:32,545 --> 00:09:40,070 ?? 199 00:09:40,208 --> 00:09:47,595 ?? 200 00:09:47,733 --> 00:09:55,258 ?? 201 00:09:55,396 --> 00:09:57,432 Oh, hey, Jordan. 202 00:09:57,570 --> 00:10:00,090 Whoa. Are you okay? 203 00:10:00,228 --> 00:10:02,817 There's a discordant energy about you. 204 00:10:02,955 --> 00:10:04,612 Yeah, I'll be fine if Claudette wouldn't 205 00:10:04,750 --> 00:10:06,303 come around like some freaky stalker. 206 00:10:06,441 --> 00:10:08,927 Again?Yeah, about 30 minutes ago, 207 00:10:09,065 --> 00:10:10,687 claiming that she's here to help us. 208 00:10:10,825 --> 00:10:12,378 But I don't buy it. Not one bit. 209 00:10:12,516 --> 00:10:14,449 Look, she's totally up to something. 210 00:10:14,587 --> 00:10:16,762 I don't understand why she's still here. 211 00:10:16,900 --> 00:10:18,764 Camille is gone, and they both made it very clear 212 00:10:18,902 --> 00:10:20,593 she's never coming back. 213 00:10:20,732 --> 00:10:22,285 Let's forget about Claudette. 214 00:10:22,423 --> 00:10:25,219 She almost ruined my day after Javi finally asked me out. 215 00:10:25,357 --> 00:10:27,186 Oooh! Javi asked you out? 216 00:10:27,324 --> 00:10:29,223 Yes, Jordan, I'm so happy for you! 217 00:10:29,361 --> 00:10:31,604 Me, too. I'm excited, but I'm also nervous. 218 00:10:31,743 --> 00:10:33,296 You know, it's been so long. 219 00:10:33,434 --> 00:10:34,504 It's gonna be okay. 220 00:10:34,642 --> 00:10:35,712 You're gonna have a great time. 221 00:10:35,850 --> 00:10:37,541 And Javi is sweet. 222 00:10:37,680 --> 00:10:39,198 You deserve somebody good. 223 00:10:39,336 --> 00:10:41,649 Thanks, Ange. 224 00:10:41,787 --> 00:10:45,135 All right, let's get started. 225 00:10:49,208 --> 00:10:51,417 Look, do you think this is even gonna work? 226 00:10:51,555 --> 00:10:53,109 Nothing I tried for months have given me 227 00:10:53,247 --> 00:10:56,043 any new insights into The Handler or Sherise. 228 00:10:56,181 --> 00:10:58,390 Look, Ange, we don't even know if she's still alive. 229 00:10:58,528 --> 00:11:00,530 She's alive, Jordan. 230 00:11:00,668 --> 00:11:02,843 The Handler's a slaver, right? 231 00:11:02,981 --> 00:11:04,879 He wouldn't take someone with her magick 232 00:11:05,017 --> 00:11:06,122 just to kill her. 233 00:11:06,260 --> 00:11:07,951 Oh, God. What if he sold her? 234 00:11:08,089 --> 00:11:09,470 Look, you said it yourself -- 235 00:11:09,608 --> 00:11:10,816 she's clearly both closed against the tech -- 236 00:11:10,954 --> 00:11:12,335 Jordan. Jordan, hun! 237 00:11:12,473 --> 00:11:14,647 You're spiraling again. 238 00:11:14,786 --> 00:11:16,822 Just breathe. 239 00:11:16,960 --> 00:11:19,583 Believe me, I know it's been hard 240 00:11:19,722 --> 00:11:23,587 now that Camille is gone and Mona's moved away. 241 00:11:23,726 --> 00:11:27,971 And this is all falling on you and your sense magick. 242 00:11:28,109 --> 00:11:30,146 But you can do this. 243 00:11:30,284 --> 00:11:33,183 We haveto keep trying. 244 00:11:36,048 --> 00:11:38,430 Okay. 246 00:11:47,025 --> 00:11:50,338 Now, take a few deep breaths. 247 00:11:50,476 --> 00:11:57,690 ?? 248 00:11:57,829 --> 00:12:00,521 We cleanse this space... 249 00:12:02,799 --> 00:12:05,733 ...and bring in protection 250 00:12:05,871 --> 00:12:08,425 and clarity 251 00:12:08,563 --> 00:12:12,119 to see what is beyond. 253 00:12:18,125 --> 00:12:20,783 Cloud her vision 254 00:12:20,921 --> 00:12:24,027 from what must be hidden. 255 00:12:24,165 --> 00:12:27,306 Clear her sight 256 00:12:27,444 --> 00:12:32,553 from what I deem come to light. 257 00:12:34,969 --> 00:12:38,041 Now, breathe in the aroma 258 00:12:38,179 --> 00:12:42,735 and let your mind and your spirit open. 259 00:12:42,874 --> 00:12:50,847 ?? 260 00:12:50,985 --> 00:12:59,166 ?? 261 00:12:59,304 --> 00:13:07,105 ?? 262 00:13:07,243 --> 00:13:09,866 Um, isn't that the third time 263 00:13:10,004 --> 00:13:12,282 you've pulled the Devil card this week? 264 00:13:14,906 --> 00:13:18,806 Cloud her vision 265 00:13:18,944 --> 00:13:22,499 from what must be hidden. 266 00:13:22,637 --> 00:13:25,399 Clear her sight 267 00:13:25,537 --> 00:13:29,506 from what I deem come to light! 268 00:13:29,644 --> 00:13:35,823 ?? 269 00:13:35,961 --> 00:13:36,997 No, no, no, no, no, no. 270 00:13:37,135 --> 00:13:38,722 Whoa! W-What are you getting? 271 00:13:38,861 --> 00:13:40,345 Um, okay, okay, okay, okay. 272 00:13:40,483 --> 00:13:43,037 Uh, normally the Devil represents our shadow side -- 273 00:13:43,175 --> 00:13:45,281 addictions, negative impulses -- 274 00:13:45,419 --> 00:13:46,938 but crossed by the Hierophant, 275 00:13:47,076 --> 00:13:51,563 I'm sensing that it's a person, someone, um, powerful, 276 00:13:51,701 --> 00:13:53,841 operating in the shadows from their shadow self. 277 00:13:53,979 --> 00:13:55,878 Like The Handler or Claudette? 278 00:13:56,016 --> 00:13:57,120 No, no, no, no, no, no, no, no. 279 00:13:57,258 --> 00:13:59,191 Something, uh, else. Something new. 280 00:13:59,329 --> 00:14:02,470 And with the tower... 281 00:14:02,608 --> 00:14:04,645 it's a warning. 282 00:14:04,783 --> 00:14:06,474 What kind of warning? 283 00:14:06,612 --> 00:14:09,339 Something or someone is coming. 284 00:14:09,477 --> 00:14:14,448 And everything that we know is about to come crashing down. 285 00:14:14,586 --> 00:14:15,518 Hard. 288 00:14:22,559 --> 00:14:29,773 ?? 289 00:14:29,912 --> 00:14:32,155 Jesus! We can't catch a break. 290 00:14:32,293 --> 00:14:34,226 We have a fun new warning, 291 00:14:34,364 --> 00:14:37,229 but nothing on Sherise. 292 00:14:39,507 --> 00:14:40,992 You know, every time I go home, 293 00:14:41,130 --> 00:14:42,752 I think I'm gonna walk into the living room 294 00:14:42,890 --> 00:14:44,719 and see her on that pole. 296 00:14:47,032 --> 00:14:50,035 That's why I stay here half the time. 297 00:14:50,173 --> 00:14:52,727 It's better when we're together. 298 00:14:52,865 --> 00:14:55,178 You know, I was disgusted by what she did, 299 00:14:55,316 --> 00:14:57,008 but in the end, she did come back. 300 00:14:57,146 --> 00:15:00,804 Yeah. You know, no matter how angry I was, 301 00:15:00,943 --> 00:15:03,393 she didn't deserve to be taken by The Handler. 302 00:15:03,531 --> 00:15:05,568 No. 303 00:15:05,706 --> 00:15:08,951 I wish Mona was here. 304 00:15:09,089 --> 00:15:10,676 I talked to her a few days ago. 305 00:15:10,814 --> 00:15:14,853 She loves her job, hates her roommates, but... 306 00:15:14,991 --> 00:15:17,856 she's better since she left. 307 00:15:17,994 --> 00:15:19,823 I'm glad for her. 308 00:15:19,962 --> 00:15:23,172 She deserves some peace. 309 00:15:23,310 --> 00:15:26,658 Look, it's just you and me now, Angela. 310 00:15:26,796 --> 00:15:28,729 Promise me 311 00:15:28,867 --> 00:15:33,216 that no matter what happens or what's coming, 312 00:15:33,354 --> 00:15:36,357 we will stick together. 313 00:15:36,495 --> 00:15:38,670 Always. 314 00:15:38,808 --> 00:15:40,603 Of course. 315 00:15:40,741 --> 00:15:43,433 Always. 318 00:15:48,887 --> 00:15:50,647 Uh... 319 00:15:50,785 --> 00:15:53,340 So I-I have to go 320 00:15:53,478 --> 00:15:56,308 take care of something real quick. 321 00:15:56,446 --> 00:15:58,345 Wait a minute. Is that who I think it is? 322 00:15:58,483 --> 00:16:00,071 Jordan, I love you, 323 00:16:00,209 --> 00:16:02,901 but I don't want to argue with you about this. 324 00:16:03,039 --> 00:16:06,215 Are you serious?I have to go. 325 00:16:06,353 --> 00:16:08,320 I promise I'll call you later. 327 00:16:10,840 --> 00:16:19,469 ?? 328 00:16:19,607 --> 00:16:21,954 Ahhh! 329 00:16:22,093 --> 00:16:23,784 Whoo! 330 00:16:27,546 --> 00:16:29,065 Ahhh! 331 00:16:29,203 --> 00:16:32,068 And that'sthe business, baby! 332 00:16:32,206 --> 00:16:35,037 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hello. 333 00:16:35,175 --> 00:16:36,866 Hey. It is time. 334 00:16:37,004 --> 00:16:38,523 Time to go. You come now. 335 00:16:38,661 --> 00:16:40,387 You called her on me? You called her on me? 336 00:16:40,525 --> 00:16:41,629 Thank you for letting me know. 337 00:16:41,767 --> 00:16:43,838 Come on. -Okay. You call her on me? 339 00:16:46,324 --> 00:16:51,984 ?? 340 00:16:52,123 --> 00:16:54,263 Sorry. 341 00:16:54,401 --> 00:16:57,369 ? But maybe I'm in the club ?All right, uh-huh, mm-hmm. 342 00:16:57,507 --> 00:16:59,647 Lay down.? Got a bottle full of bub ? 343 00:16:59,785 --> 00:17:02,133 Okay! 344 00:17:02,271 --> 00:17:03,513 Ah. 345 00:17:03,651 --> 00:17:06,551 Whoo! There. Put your feet up. 346 00:17:06,689 --> 00:17:09,795 Angela, take my shoes off, girl. 347 00:17:09,933 --> 00:17:12,108 All righty. 348 00:17:12,246 --> 00:17:13,937 There. Stay here. Okay? 349 00:17:14,075 --> 00:17:15,248 Thank you, Angie. 350 00:17:15,387 --> 00:17:17,526 You always take good care of me, girl. 351 00:17:17,665 --> 00:17:19,598 I know. 352 00:17:20,391 --> 00:17:23,602 Hmm. No, no, no! 353 00:17:23,739 --> 00:17:26,329 Take that off! 354 00:17:26,467 --> 00:17:27,503 Hot! 355 00:17:27,641 --> 00:17:30,782 Get this jacket off of me. 356 00:17:30,920 --> 00:17:33,578 Get my jacket off me. 358 00:17:43,726 --> 00:17:45,003 All right. 359 00:17:45,141 --> 00:17:47,557 Oh! Drink this. 360 00:17:47,695 --> 00:17:48,869 It's gonna help with the hangover. 361 00:17:49,007 --> 00:17:51,285 Oh! I am so sorry. 362 00:17:51,423 --> 00:17:53,149 I almost dropped it.Mm-hmm. 363 00:17:53,287 --> 00:17:55,807 Drink it. 364 00:17:55,945 --> 00:17:57,429 Mm! Okay. 365 00:17:57,567 --> 00:17:59,121 This is disgusting. 366 00:17:59,259 --> 00:18:00,570 I know. Here's some water. 367 00:18:00,708 --> 00:18:02,883 This is disgusting. Yep. 368 00:18:06,093 --> 00:18:07,681 Eh-eh. Hey. 369 00:18:07,819 --> 00:18:09,303 Stop. Swallow it. 370 00:18:09,441 --> 00:18:11,029 All right. 371 00:18:11,167 --> 00:18:12,996 Thank you. Thank you. 372 00:18:13,135 --> 00:18:15,482 You are welcome. 373 00:18:15,620 --> 00:18:17,242 Here. 374 00:18:18,485 --> 00:18:22,178 -Angela? -Yes. 375 00:18:22,316 --> 00:18:24,905 Can you stay with me? 376 00:18:25,043 --> 00:18:26,424 Angela: Of course. 379 00:18:37,952 --> 00:18:46,582 ?? 381 00:18:49,723 --> 00:18:53,002 It's okay. It's all right. 382 00:18:53,140 --> 00:18:54,383 It's okay. 383 00:18:54,521 --> 00:18:56,833 I miss my brother. 384 00:18:56,971 --> 00:18:58,214 I know. 385 00:18:58,352 --> 00:19:01,528 But you have to stop torturing yourself. 386 00:19:01,666 --> 00:19:04,910 There was nothing you could have done to stop Claudette. 387 00:19:05,048 --> 00:19:07,119 It's not your fault. 388 00:19:07,258 --> 00:19:09,915 And your brother would not wanna see you like this. 391 00:19:14,023 --> 00:19:15,818 It's okay. 392 00:19:19,131 --> 00:19:20,926 It's okay. It's all right. 393 00:19:22,480 --> 00:19:25,276 I'm so sorry. 394 00:19:25,414 --> 00:19:34,319 ?? 395 00:19:34,457 --> 00:19:43,363 ?? 398 00:19:49,127 --> 00:19:54,995 ?? 399 00:19:55,133 --> 00:19:56,928 Jordan. 400 00:19:58,619 --> 00:20:00,863 Jordan! 401 00:20:01,001 --> 00:20:03,900 Where is that girl? 402 00:20:04,038 --> 00:20:05,868 Jordan? 403 00:20:06,006 --> 00:20:10,321 ?? 404 00:20:10,459 --> 00:20:12,012 Oh, no. 405 00:20:12,150 --> 00:20:13,634 Oh! 406 00:20:13,772 --> 00:20:15,774 You failed us, Tabitha. 408 00:20:18,018 --> 00:20:20,710 No! 409 00:20:20,848 --> 00:20:23,195 Jordan! 410 00:20:23,334 --> 00:20:25,025 Oh, Jordan! 413 00:20:32,377 --> 00:20:34,517 Jordan. 414 00:20:34,655 --> 00:20:37,140 Jordan! 415 00:20:37,279 --> 00:20:39,246 Where is that girl? 416 00:20:39,384 --> 00:20:40,316 Jordan! 417 00:20:40,454 --> 00:20:42,145 Tabitha! 419 00:20:45,701 --> 00:20:47,530 Tabitha. 420 00:20:49,843 --> 00:20:52,017 Tabitha. 422 00:20:54,330 --> 00:20:59,335 ?? 423 00:20:59,473 --> 00:21:04,823 ?? 426 00:21:13,142 --> 00:21:15,178 Ugh. 427 00:21:15,317 --> 00:21:18,492 Oh. Good morning. 428 00:21:19,976 --> 00:21:21,737 What happened? 429 00:21:23,635 --> 00:21:27,087 Uh, same thing that always happens. 430 00:21:27,225 --> 00:21:29,020 Your breakfast is ready. 431 00:21:30,918 --> 00:21:32,023 Man, Angela, 432 00:21:32,161 --> 00:21:34,543 I told you I don't need breakfast. 433 00:21:34,681 --> 00:21:37,891 Oof. Are we back to this? 434 00:21:38,029 --> 00:21:39,720 Again? 435 00:21:39,858 --> 00:21:41,515 So let me -- 436 00:21:41,653 --> 00:21:44,553 let me wrap my head around this. 437 00:21:44,691 --> 00:21:46,486 Because you come and get me from the bar 438 00:21:46,624 --> 00:21:47,797 a few nights out the week, 439 00:21:47,935 --> 00:21:49,661 that's supposed to mean something? 440 00:21:49,799 --> 00:21:51,767 It's supposed to mean that you don't treat me like shit 441 00:21:51,905 --> 00:21:53,872 every morning you wake up sober. 442 00:21:54,010 --> 00:21:55,702 Just 'cause you don't got no control 443 00:21:55,840 --> 00:21:58,843 over nothin' in your life, don't make me your project. 444 00:21:58,981 --> 00:22:02,640 Just stop, 'cause... 445 00:22:04,918 --> 00:22:06,402 Fuck, man. You know what? 446 00:22:06,540 --> 00:22:08,059 You're full of shit.Here we go. 447 00:22:08,197 --> 00:22:09,405 Yeah, you really are. 448 00:22:09,543 --> 00:22:12,097 It's been three months, Darletra. 449 00:22:12,235 --> 00:22:14,686 Nobody has you on a leash anymore. 450 00:22:14,824 --> 00:22:17,655 You could have gone anywhere in the world, 451 00:22:17,793 --> 00:22:19,173 but you're still here. 452 00:22:19,311 --> 00:22:22,314 You're still on my couch. 453 00:22:22,453 --> 00:22:23,937 Why? 454 00:22:27,872 --> 00:22:30,288 I don't know.Yes, you do know. 455 00:22:30,426 --> 00:22:33,360 You know, all this pain and rage you got goin' on 456 00:22:33,498 --> 00:22:35,431 is consuming you. 457 00:22:35,569 --> 00:22:37,916 Do something about it. 458 00:22:38,054 --> 00:22:39,608 Or not. 459 00:22:39,746 --> 00:22:41,023 I'm here to help. 460 00:22:41,161 --> 00:22:44,026 But if you gonna keep treating me like crap, 461 00:22:44,164 --> 00:22:45,717 you can leave. 462 00:22:45,855 --> 00:22:47,926 I've been here before. 463 00:23:00,456 --> 00:23:01,768 Close my door on your way out. 464 00:23:01,906 --> 00:23:03,355 Darletra: Yeah, yeah. 465 00:23:03,494 --> 00:23:06,289 And don't slam it.Yeah, yeah. 475 00:23:45,363 --> 00:23:48,366 ?? 476 00:23:48,504 --> 00:23:51,852 Leya has arrived, as requested. 477 00:23:51,990 --> 00:23:57,030 ?? 478 00:23:57,168 --> 00:24:02,207 ?? 479 00:24:02,345 --> 00:24:04,278 Leya, good to see you. 480 00:24:05,935 --> 00:24:07,316 A pleasure, love. 481 00:24:07,454 --> 00:24:09,214 Please. 482 00:24:11,803 --> 00:24:13,046 Are you ready? 483 00:24:13,184 --> 00:24:14,392 Of course. 484 00:24:14,530 --> 00:24:16,739 Always happy to assist when The Handler calls. 485 00:24:16,877 --> 00:24:18,430 You've helped me out of a few tight spots, 486 00:24:18,569 --> 00:24:22,158 and that darling seer you gave me last Christmas 487 00:24:22,296 --> 00:24:24,126 was an absolute delight. 488 00:24:24,264 --> 00:24:26,542 Happy to hear it. 489 00:24:26,680 --> 00:24:33,376 ?? 490 00:24:33,515 --> 00:24:36,138 It's beautiful. 491 00:24:36,276 --> 00:24:43,766 ?? 492 00:24:43,904 --> 00:24:47,390 All I need is for you to charge it. 493 00:24:47,529 --> 00:24:56,883 ?? 494 00:24:57,021 --> 00:25:01,646 Connect your magick to the crystal. 495 00:25:01,784 --> 00:25:04,235 Keep the connection open 496 00:25:04,373 --> 00:25:06,996 after you charge it. 497 00:25:08,860 --> 00:25:12,139 You will not remember this. 498 00:25:12,277 --> 00:25:20,320 ?? 499 00:25:20,458 --> 00:25:21,839 All charged up. 500 00:25:21,977 --> 00:25:25,152 Its power will be quite potent when you use it. 501 00:25:25,290 --> 00:25:26,464 Be careful. 502 00:25:26,602 --> 00:25:28,328 Thank you, darling. 503 00:25:28,466 --> 00:25:31,124 You must come by the gallery before you go. 504 00:25:31,262 --> 00:25:34,886 I have some very important people who want to do business. 505 00:25:35,024 --> 00:25:37,130 I wouldn't miss it. And after all, 506 00:25:37,268 --> 00:25:39,028 we are in Dubai for two more days.Mm. 507 00:25:39,166 --> 00:25:41,237 Then Obsidian Dream moves to Amsterdam. 508 00:25:41,375 --> 00:25:44,068 Well, I'll have Quinn arrange it all. 509 00:25:44,206 --> 00:25:45,966 Thank you. 510 00:25:50,557 --> 00:25:54,975 ?? 511 00:25:55,113 --> 00:25:57,564 -You can go now. 512 00:25:57,702 --> 00:25:59,670 For months now, you've had me bringin' people down here 513 00:25:59,808 --> 00:26:01,741 to connect their magick and forget it. 514 00:26:01,879 --> 00:26:04,640 What's so special about this damn crystal? 515 00:26:04,778 --> 00:26:06,159 Ah.Oh. 516 00:26:06,297 --> 00:26:08,126 What have I told you about questioning me? 517 00:26:08,264 --> 00:26:11,233 Sorry, but you had Queen Savage teaching me 518 00:26:11,371 --> 00:26:15,720 to grow my power for this, so I thought I could help. 519 00:26:15,858 --> 00:26:18,620 Like I said, you can go. 520 00:26:18,758 --> 00:26:25,592 ?? 521 00:26:25,730 --> 00:26:32,530 ?? 522 00:26:32,668 --> 00:26:34,497 She's getting stronger. 523 00:26:34,636 --> 00:26:37,121 Good. That's what I want. 524 00:26:39,192 --> 00:26:41,297 [Muffled] I have plans for her... 525 00:26:41,435 --> 00:26:44,680 Be careful with her. She's rebellious. 526 00:26:44,818 --> 00:26:46,820 Afraid I'll fall prey to her silver tongue? 527 00:26:46,958 --> 00:26:49,547 We both know you have safeguards against that. 528 00:26:49,685 --> 00:26:51,860 You never worry about my silver tongue when I rap, 529 00:26:51,998 --> 00:26:53,965 and I don't even have a collar. 530 00:26:54,103 --> 00:26:55,967 Besides, we have bigger problems. 531 00:26:56,105 --> 00:26:58,521 The Council will arrive in Atlanta tomorrow. 532 00:26:58,660 --> 00:27:01,524 And those girls have no idea what's headed their way. 533 00:27:01,663 --> 00:27:05,287 And ours. The planetary alignment is getting close. 534 00:27:05,425 --> 00:27:07,220 He'll be coming for us soon. 535 00:27:07,358 --> 00:27:09,809 We need to be ready. 536 00:27:09,947 --> 00:27:15,193 ?? 537 00:27:19,473 --> 00:27:22,200 Hey. Big date tonight. 538 00:27:22,338 --> 00:27:25,652 Look who's back from hanging around the she-demon herself. 539 00:27:25,790 --> 00:27:28,517 Ooh. Aren't you a delight today? 540 00:27:28,655 --> 00:27:30,001 Look, I'm serious, Angela. 541 00:27:30,139 --> 00:27:32,279 I hate that you're even talking to her. 542 00:27:32,417 --> 00:27:34,109 Darletra helped kill Tabitha. 543 00:27:34,247 --> 00:27:36,905 Yes, andshe also helped us against The Handler. 544 00:27:37,043 --> 00:27:38,907 Up until then, Claudette had her bent to her will 545 00:27:39,045 --> 00:27:40,598 with that slave collar, Jordan, you know that. 546 00:27:40,736 --> 00:27:42,289 Oh, and that makes it all right? 547 00:27:42,427 --> 00:27:43,601 Look, she's dangerous. 548 00:27:43,739 --> 00:27:45,396 Look, I'm not saying it's all right, 549 00:27:45,534 --> 00:27:48,882 but she doesn't work for her anymore. 550 00:27:49,020 --> 00:27:52,437 Now she's just...lost. 551 00:27:52,575 --> 00:27:56,510 You know I have a soft spot for lost things. 552 00:27:56,648 --> 00:27:58,685 Ange, are you into her? 553 00:27:58,823 --> 00:28:01,895 Eh? What? No, of course not. 554 00:28:02,033 --> 00:28:04,173 Just -- Just being friendly. 555 00:28:04,311 --> 00:28:06,969 We have so few of those left. 556 00:28:07,107 --> 00:28:09,351 Just please... 557 00:28:09,489 --> 00:28:11,629 be careful. 558 00:28:11,767 --> 00:28:13,079 I will. 559 00:28:13,217 --> 00:28:16,323 Now, about this date. 560 00:28:16,461 --> 00:28:19,188 Uh, I really think I'm just gonna cancel. 561 00:28:19,326 --> 00:28:20,672 Mm-hmm. I knew you were gonna say that. 562 00:28:20,811 --> 00:28:22,295 That's exactly why I came over. 563 00:28:22,433 --> 00:28:24,400 Look, I'm just gonna make a complete fool of myself, 564 00:28:24,538 --> 00:28:26,471 so why not save myself the embarrassment? 565 00:28:26,609 --> 00:28:29,233 Jordan, stop. Listen to me. 566 00:28:29,371 --> 00:28:33,513 You are a beautiful Black woman with an amazing spirit. 567 00:28:33,651 --> 00:28:35,239 Say it with me. 568 00:28:35,377 --> 00:28:38,898 Together: I am a beautiful Black woman with an amazing spirit. 569 00:28:39,036 --> 00:28:41,832 Yes! And Javi likes you. 570 00:28:41,970 --> 00:28:43,109 You're gonna be fine. 571 00:28:43,247 --> 00:28:45,870 Yeah.Okay? Now... 572 00:28:46,008 --> 00:28:50,841 let's find something that makes you feel sensual. 573 00:28:50,979 --> 00:28:52,912 Mm! 574 00:28:53,050 --> 00:28:54,051 Oh, this! 576 00:28:58,055 --> 00:29:00,782 ? All this is you and me ? 577 00:29:00,920 --> 00:29:04,820 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 578 00:29:04,958 --> 00:29:06,857 ? Ooh-ooh-ooh-ooh ? 579 00:29:06,995 --> 00:29:08,824 -There you go. -Thanks, Javi. 580 00:29:08,962 --> 00:29:10,584 Oh, and, uh, thank you for the music in the park. 581 00:29:10,722 --> 00:29:12,103 That was, like, so lovely. 582 00:29:12,241 --> 00:29:14,243 Oh, it's my pleasure.Mm. 583 00:29:14,381 --> 00:29:16,142 Oh, I have something for you. Ha! 584 00:29:16,280 --> 00:29:19,007 Oh! Oh!Wait. Are you okay? 585 00:29:19,145 --> 00:29:21,595 Uh, all good. 586 00:29:21,733 --> 00:29:23,494 Um, sorry. 587 00:29:23,632 --> 00:29:27,049 Um, as I was saying, I-I have a gift for you. 588 00:29:27,187 --> 00:29:29,465 Oh, Javi, you don't have to. 589 00:29:29,603 --> 00:29:31,674 Eh, I wanted to. 590 00:29:31,813 --> 00:29:33,366 Here. Open it. 591 00:29:35,023 --> 00:29:36,403 Ah. 592 00:29:38,302 --> 00:29:40,442 Oh, Javi, this is beautiful! 593 00:29:40,580 --> 00:29:41,650 You like it? 594 00:29:41,788 --> 00:29:43,479 Wait, is this an Adrinka symbol? 595 00:29:43,617 --> 00:29:46,103 Uh, it's the symbol of Adwo. It means, uh... 596 00:29:46,241 --> 00:29:48,139 Quiet. ...quiet. 597 00:29:49,416 --> 00:29:50,901 Exactly. Um... 598 00:29:51,039 --> 00:29:52,937 It brings tranquility and peace of mind. 599 00:29:53,075 --> 00:29:54,352 I charged it under a full moon, 600 00:29:54,490 --> 00:29:56,665 so it should help with your nightmares. 601 00:29:56,803 --> 00:29:58,563 Oh. May I? 602 00:29:58,701 --> 00:30:00,462 Yeah. 604 00:30:10,265 --> 00:30:11,818 I-I know you haven't really been wanting to talk 605 00:30:11,956 --> 00:30:14,096 about what happened, um, 606 00:30:14,234 --> 00:30:17,548 but I'm here if ever you do. 607 00:30:18,756 --> 00:30:20,516 Thanks, Javi. 608 00:30:22,346 --> 00:30:25,349 And, uh, I added a little boost of magick 609 00:30:25,487 --> 00:30:27,144 to enhance your intuition. 610 00:30:27,282 --> 00:30:29,974 Oh, I don't think that's such a good idea. 611 00:30:30,112 --> 00:30:31,700 Last time I tried to enhance magick, 612 00:30:31,838 --> 00:30:33,529 it didn't really go so well. 613 00:30:33,667 --> 00:30:36,774 Well, it's not gaining power. I-It's working with your own. 614 00:30:36,912 --> 00:30:39,466 It's perfectly reasonable to practice your own magick. 615 00:30:39,604 --> 00:30:41,089 Look, I have one, too. 616 00:30:41,227 --> 00:30:43,505 Wait. To enhance your magick? 617 00:30:43,643 --> 00:30:45,024 Well, not exactly. 618 00:30:45,162 --> 00:30:46,749 Outside of being really good with charms, 619 00:30:46,888 --> 00:30:48,993 I'm an empath, like my mother. 620 00:30:49,131 --> 00:30:51,030 We didn't really know much about magick, 621 00:30:51,168 --> 00:30:53,308 but most magick you have to hone into 622 00:30:53,446 --> 00:30:55,758 to grow stronger. Not ours. 623 00:30:55,897 --> 00:30:57,208 If I don't hone it, 624 00:30:57,346 --> 00:30:59,762 the emotions of others will grow so strong that 625 00:30:59,901 --> 00:31:01,523 it might kill me. Oh. 626 00:31:01,661 --> 00:31:03,974 That's actually what, uh, killed my mom. 627 00:31:04,112 --> 00:31:05,803 Oh, my God. 628 00:31:05,941 --> 00:31:08,392 I am so sorry. 629 00:31:08,530 --> 00:31:09,738 Thanks. 630 00:31:09,876 --> 00:31:11,360 Oh, but the charm -- it, um... 631 00:31:11,498 --> 00:31:14,536 it quiets the feedback so I can focus on my powers. 632 00:31:14,674 --> 00:31:16,469 And for you, it will quiet your mind 633 00:31:16,607 --> 00:31:17,884 so you can expand on yours. 634 00:31:18,022 --> 00:31:20,956 Wait. To -- To expand how, though? 635 00:31:21,094 --> 00:31:22,371 Well, you're a receiver, right? 636 00:31:22,509 --> 00:31:24,891 You can sense magick, but that's not all. 637 00:31:25,029 --> 00:31:27,169 Uh, you can, uh, see visions 638 00:31:27,307 --> 00:31:30,897 and even dream messages. 640 00:31:33,624 --> 00:31:36,558 ?? 641 00:31:36,696 --> 00:31:37,766 No! 642 00:31:37,904 --> 00:31:40,631 Jordan? 643 00:31:40,769 --> 00:31:42,805 Hoo. Jordan. 644 00:31:42,944 --> 00:31:44,773 Uh, hey. 645 00:31:44,911 --> 00:31:46,740 You okay? 646 00:31:46,878 --> 00:31:49,364 Uh... 647 00:31:49,502 --> 00:31:54,127 I only had one dream that I knew for sure was a vision. 648 00:31:54,265 --> 00:31:57,441 The rest have been totally nightmares. 649 00:31:57,579 --> 00:31:58,718 Well, you can learn. 650 00:31:58,856 --> 00:32:01,341 And, look, nightmares can be messages as well. 651 00:32:01,479 --> 00:32:05,069 Well, why do you want to help me? 652 00:32:05,207 --> 00:32:06,968 Well, 'cause... 653 00:32:07,106 --> 00:32:10,385 I-I can feel you. 654 00:32:10,523 --> 00:32:12,318 Um... 655 00:32:14,044 --> 00:32:17,012 What do you feel? 656 00:32:17,150 --> 00:32:18,669 Well... 657 00:32:21,085 --> 00:32:23,915 ...f-fear. 658 00:32:24,054 --> 00:32:27,195 You're always so afraid all the time. 659 00:32:27,333 --> 00:32:30,474 And not just, like, what's around. 660 00:32:30,612 --> 00:32:32,372 What's in you. 661 00:32:32,510 --> 00:32:36,549 Jordan, you should never be afraid of your own power. 662 00:32:36,687 --> 00:32:40,173 Is that all you feel? 663 00:32:40,311 --> 00:32:42,762 Oh, well, uh... 664 00:32:42,900 --> 00:32:43,866 w-w-well, no. 665 00:32:44,005 --> 00:32:45,661 Um... 666 00:32:45,799 --> 00:32:50,666 I-I feel the way you feel about me. 667 00:32:50,804 --> 00:32:52,220 Oh, God! 668 00:32:52,358 --> 00:32:53,911 That is so embarrassing!Oh, no, no, no, no! 669 00:32:54,049 --> 00:32:55,016 It's okay. It's okay. 670 00:32:55,154 --> 00:32:56,293 That is too embarrassing. 671 00:32:56,431 --> 00:32:58,640 Look, how you feel is how I feel. 672 00:33:00,331 --> 00:33:04,232 I've, uh, I've felt that way for a long time now. 673 00:33:05,785 --> 00:33:07,545 Ooh. 676 00:33:16,451 --> 00:33:18,729 Uh... 677 00:33:19,868 --> 00:33:21,973 I'm glad you like it. 678 00:33:22,112 --> 00:33:24,528 You wanna go back to my place? 679 00:33:24,666 --> 00:33:28,290 ? Tattoo on my mind, body in my bed ? 680 00:33:28,428 --> 00:33:31,776 ? If you stay the night, don't get in your head ? 681 00:33:31,914 --> 00:33:35,677 ? Riding through the stars, you can't catch your breath ? 682 00:33:35,815 --> 00:33:39,646 ? I'ma give you something that you're never gonna forget ? 683 00:33:39,784 --> 00:33:44,444 ? Lay your body down, I'll make it easy for you ? 684 00:33:44,582 --> 00:33:45,411 Ow! 685 00:33:45,549 --> 00:33:46,998 Sorry. That's fine. 686 00:33:47,137 --> 00:33:50,726 ? Spinning like you never been touched before ? 687 00:33:50,864 --> 00:33:55,559 ? Moving like we never made love before ? 688 00:33:55,697 --> 00:33:59,080 ? We don't gotta color in the lines of what we're told ? 689 00:33:59,218 --> 00:34:02,876 ? We could change it up, cutting ties with all the old ? 690 00:34:03,014 --> 00:34:06,742 ? Switching our positions, paint a different picture ? 691 00:34:06,880 --> 00:34:10,470 ? When customs start taking all control ? 692 00:34:10,608 --> 00:34:12,507 ? Taking all control ? 693 00:34:12,644 --> 00:34:15,992 ? When customs start taking all control ? 694 00:34:16,131 --> 00:34:19,928 ? Taking all control, taking all control ? 695 00:34:20,066 --> 00:34:24,553 ? When customs start taking all control ? 696 00:34:24,691 --> 00:34:28,419 ? If it's feeling right, we don't gotta fight it ? 697 00:34:28,557 --> 00:34:30,076 ? Tell me what you want ? 699 00:34:32,905 --> 00:34:35,046 Jordan. 700 00:34:35,184 --> 00:34:36,840 Jordan! 701 00:34:36,979 --> 00:34:38,429 Where is that girl? 702 00:34:38,567 --> 00:34:41,914 Jordan! 704 00:34:44,124 --> 00:34:47,713 ?? 705 00:34:47,852 --> 00:34:50,061 Stop! 706 00:34:50,200 --> 00:34:52,271 Stop! 708 00:34:54,756 --> 00:34:59,830 ?? 709 00:34:59,968 --> 00:35:05,042 ?? 710 00:35:05,180 --> 00:35:07,320 Stop it, Sherise! 711 00:35:07,458 --> 00:35:10,047 You can't stop what's coming. 712 00:35:10,185 --> 00:35:17,572 ?? 714 00:35:27,237 --> 00:35:29,273 Okay. 715 00:35:29,411 --> 00:35:37,074 ?? 716 00:35:37,212 --> 00:35:38,834 Mm. 717 00:35:38,972 --> 00:35:42,666 ?? 719 00:35:44,978 --> 00:35:52,641 ?? 720 00:35:52,779 --> 00:36:00,062 ?? 721 00:36:00,201 --> 00:36:03,445 I thought you were my guy coming for a pickup. 722 00:36:03,583 --> 00:36:04,964 Can I come in? 724 00:36:12,627 --> 00:36:14,974 Thanks for understanding. 726 00:36:37,134 --> 00:36:39,826 You were right. 727 00:36:39,964 --> 00:36:44,555 I could have gone anywhere, but I stayed right here. 728 00:36:44,693 --> 00:36:48,318 My whole family is gone, Angela. 729 00:36:48,456 --> 00:36:50,320 My brother is dead. 730 00:36:50,458 --> 00:36:52,805 I have no one, 731 00:36:52,943 --> 00:36:56,498 and you're the only person that showed me a fraction... 732 00:36:58,155 --> 00:37:01,296 The truth is, I don't deserve your kindness. 733 00:37:01,434 --> 00:37:03,125 Come on. That's not true. 734 00:37:03,264 --> 00:37:04,472 Yes, it is! 735 00:37:04,610 --> 00:37:07,923 You can't imagine the things I've done. 736 00:37:08,061 --> 00:37:10,201 Watching that bitch kill Daniel -- 737 00:37:10,340 --> 00:37:13,791 that doesn't even scratch the surface. 738 00:37:13,929 --> 00:37:17,174 The Handler and Claudette made me do... 739 00:37:17,312 --> 00:37:20,177 some evil things, man. 740 00:37:20,315 --> 00:37:23,422 I-I helped kill Tabitha. 741 00:37:23,560 --> 00:37:26,597 I know, I know! But you just said it. 742 00:37:26,735 --> 00:37:29,186 Claudette and The Handler forced you. 743 00:37:29,324 --> 00:37:31,775 They tied you to their will. 745 00:37:34,398 --> 00:37:37,643 You are drowning in guilt. 746 00:37:39,576 --> 00:37:43,787 Put the blame where it belongs. 747 00:37:43,925 --> 00:37:45,409 I am. 748 00:37:45,547 --> 00:37:48,481 You said to do something about it. 749 00:37:48,619 --> 00:37:51,035 And I'm going to. 750 00:37:51,173 --> 00:37:54,245 I'm gonna kill The Handler. 751 00:37:54,384 --> 00:37:57,939 And then I'm going to kill Claudette. 756 00:38:14,369 --> 00:38:17,096 What news? 757 00:38:17,234 --> 00:38:19,616 She's concerned. 758 00:38:19,754 --> 00:38:21,031 The Council is on their way. 759 00:38:21,169 --> 00:38:24,586 He'll make a play soon. I guarantee it. 760 00:38:24,724 --> 00:38:26,381 It's almost time. 761 00:38:26,519 --> 00:38:27,969 Yeah. One more thing. 762 00:38:28,107 --> 00:38:30,523 The Handler is becoming increasingly interested 763 00:38:30,661 --> 00:38:32,042 in Sherise's little friends. 764 00:38:32,180 --> 00:38:33,940 They need to be ready. 765 00:38:34,078 --> 00:38:36,702 Look, I'm already on it. 766 00:38:36,840 --> 00:38:39,636 Just keep Sherise out of trouble. 767 00:38:39,774 --> 00:38:43,225 She's most likely to get herself killed. 768 00:38:43,364 --> 00:38:45,469 Yeah, she is. 769 00:38:47,885 --> 00:38:51,786 Mm. You always know how I like to end my night, girl, 770 00:38:51,924 --> 00:38:54,582 or morning at this point. 771 00:38:54,720 --> 00:38:55,997 Say, what time is it? 772 00:38:56,135 --> 00:38:58,586 Um, it's a little after 9:00 a.m., girl. 773 00:38:58,724 --> 00:39:01,174 Mm. Catch any fish? 774 00:39:01,312 --> 00:39:02,417 What do you mean? 775 00:39:02,555 --> 00:39:04,039 You know, right? 776 00:39:04,177 --> 00:39:06,317 You got that liquid magick The Handler be usin' 777 00:39:06,456 --> 00:39:09,320 to spell people's drinks. 778 00:39:09,459 --> 00:39:10,908 He put you on anyone? 779 00:39:11,046 --> 00:39:14,153 Nah, not tonight. 780 00:39:14,291 --> 00:39:17,777 But I think that's about to change. 781 00:39:17,915 --> 00:39:25,854 ?? 782 00:39:25,992 --> 00:39:33,931 ?? 783 00:39:34,069 --> 00:39:42,008 ?? 784 00:39:42,146 --> 00:39:49,913 ?? 785 00:39:50,051 --> 00:39:53,882 "More big hitters in the magickal world are coming soon. 786 00:39:54,020 --> 00:39:58,991 He's planning something big. Be careful." 787 00:39:59,129 --> 00:40:00,130 Be careful? 788 00:40:00,268 --> 00:40:07,033 ?? 789 00:40:07,171 --> 00:40:13,971 ?? 790 00:40:14,109 --> 00:40:20,702 ?? 791 00:40:20,840 --> 00:40:23,464 He's scared of someone. 792 00:40:23,602 --> 00:40:25,604 Queen has answers. 793 00:40:25,742 --> 00:40:34,647 ?? 794 00:40:34,785 --> 00:40:37,132 Whatever he's up to, I'm gonna find out, 795 00:40:37,270 --> 00:40:38,962 and I'm gonna get the fuck outta here. 810 00:42:43,258 --> 00:42:44,777 Don't worry. 811 00:42:44,915 --> 00:42:47,228 None of this is real. 812 00:42:47,366 --> 00:42:48,401 This isn't real. 813 00:42:48,539 --> 00:42:51,266 This isn't real. 814 00:42:51,404 --> 00:42:55,788 ?? 815 00:42:55,926 --> 00:42:57,652 This isn't real. 816 00:42:57,790 --> 00:43:07,213 ?? 817 00:43:07,351 --> 00:43:08,836 This isn't real. 818 00:43:10,354 --> 00:43:13,461 No, no. This -- 819 00:43:13,599 --> 00:43:15,705 This isn't real. 820 00:43:15,843 --> 00:43:19,467 This is not real. 821 00:43:19,605 --> 00:43:21,711 This is not real. 823 00:43:28,165 --> 00:43:29,373 Mm. 824 00:43:29,511 --> 00:43:32,687 Congratulations, Tabitha. 825 00:43:32,825 --> 00:43:34,724 You finally figured it out. 826 00:43:34,862 --> 00:43:37,002 You did this shit to me. 827 00:43:37,140 --> 00:43:40,695 This nightmare over and over. 828 00:43:40,833 --> 00:43:44,112 And fuckin' over and over. 829 00:43:44,250 --> 00:43:46,183 Fuck yes! 830 00:43:46,321 --> 00:43:51,119 You deserve so much more for taking my child away from me. 831 00:43:51,257 --> 00:43:55,883 Now... you can finally feel 832 00:43:56,021 --> 00:43:57,781 what it feels like 833 00:43:57,919 --> 00:44:00,819 to lose your girls 834 00:44:00,957 --> 00:44:03,442 over and over and over! 835 00:44:03,580 --> 00:44:06,652 Claudette, I can understand that you're upset. 836 00:44:06,790 --> 00:44:08,481 Upset?! 837 00:44:08,619 --> 00:44:10,898 Upset, Tabitha? 838 00:44:11,036 --> 00:44:16,766 You ripped my fucking soul from me. 839 00:44:16,904 --> 00:44:20,735 No, no. 840 00:44:20,873 --> 00:44:24,014 You will suffer twice as long 841 00:44:24,152 --> 00:44:26,672 as the 29 years I was without my child. 842 00:44:26,810 --> 00:44:28,294 You and fucking Caden! 843 00:44:28,432 --> 00:44:30,227 You can't do this. 845 00:44:32,471 --> 00:44:35,370 I already have. 846 00:44:35,508 --> 00:44:39,754 And soon enough, I'ma have revenge 847 00:44:39,892 --> 00:44:44,207 over every fucking one on The Council 848 00:44:44,345 --> 00:44:46,623 who tried to kill my child. 849 00:44:46,761 --> 00:44:48,280 You can't fight The Council! 850 00:44:48,418 --> 00:44:49,764 Watch me! 851 00:44:49,902 --> 00:44:52,111 Oh, oh, wait, wait, wait. 852 00:44:52,249 --> 00:44:55,321 You can't 853 00:44:55,459 --> 00:44:57,772 because you in here. 854 00:44:58,842 --> 00:45:01,293 Wah! 856 00:45:05,642 --> 00:45:07,782 Nice try, bitch, but no. 857 00:45:07,920 --> 00:45:11,717 See, 'cause you gonna rot in here 858 00:45:11,855 --> 00:45:14,651 while I'm out there 859 00:45:14,789 --> 00:45:17,240 with your girls. 860 00:45:17,378 --> 00:45:19,000 Yeah. 861 00:45:19,138 --> 00:45:22,245 And there ain't no motherfuckin' thing 862 00:45:22,383 --> 00:45:25,904 you can do to stop it, bitch. 863 00:45:27,871 --> 00:45:28,872 Claudette! 864 00:45:29,010 --> 00:45:30,978 Let me the fuck out of here! 865 00:45:31,116 --> 00:45:32,980 Now! Claudette! 866 00:45:33,118 --> 00:45:35,706 Let me out of here! 867 00:45:35,845 --> 00:45:37,708 Caden. Caden. 868 00:45:37,847 --> 00:45:39,296 I gotta find Caden. 869 00:45:39,434 --> 00:45:41,816 I gotta find Caden. Oh. 870 00:45:41,954 --> 00:45:44,336 This isn't real. This isn't real. 871 00:45:47,615 --> 00:45:51,999 Hmm. Sweet revenge. 872 00:45:52,137 --> 00:45:57,832 And I'm only just beginning. 875 00:46:02,492 --> 00:46:05,564 ? Big bands, feeling generous ? 876 00:46:05,702 --> 00:46:09,050 ? Got a big house, that's my preference ? 877 00:46:09,188 --> 00:46:12,951 ? Sitting pretty at the top Mount Everest ? 878 00:46:13,089 --> 00:46:16,609 ? Yeah, I'm bossy, drippin' sauce ? 879 00:46:16,747 --> 00:46:20,165 ? Unh, cast spells like I'm Severus ? 880 00:46:20,303 --> 00:46:23,616 ? Puff-puffin' on the best asparagus ? 881 00:46:23,754 --> 00:46:27,413 ? Take my sweet time, never in a rush ? 882 00:46:27,551 --> 00:46:31,245 ? 'Cause I'm bossy, drippin' sauce ? 883 00:46:31,383 --> 00:46:35,421 ? Unh, L.E.O. Rising, I am so inspiring ? 884 00:46:35,559 --> 00:46:39,080 ? CEO my title, my videos go viral ? 885 00:46:39,218 --> 00:46:42,325 ? Take a good look at the fit, lit from my head to my toes ? 886 00:46:42,463 --> 00:46:44,189 ? They all want a sip of the drip ? 887 00:46:44,327 --> 00:46:46,916 ? Watch out when they gettin' too close ?51425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.