Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
7
00:00:51,370 --> 00:00:52,750
What up, y'all?
8
00:00:52,888 --> 00:00:56,237
Welcome to another night
of delicious entertainment
9
00:00:56,375 --> 00:00:58,377
here at Obsidian Dream.
10
00:00:58,515 --> 00:01:00,551
I'm your girl Queen Savage.
11
00:01:00,689 --> 00:01:03,520
And now welcome to the stage
12
00:01:03,658 --> 00:01:05,453
Sasha Sugar!
17
00:01:34,930 --> 00:01:37,657
? Welcome to Obsidian Dream,
and I'm the Queen ?
18
00:01:37,795 --> 00:01:39,659
? Some address me as Savage ?
19
00:01:39,796 --> 00:01:42,110
? You should be alarmed, this
type of charm ain't average ?
20
00:01:42,248 --> 00:01:45,457
? Before I talk magick, let's
get this one thing established ?
21
00:01:45,596 --> 00:01:46,977
? I'm a different type
of witch ?
22
00:01:47,115 --> 00:01:48,599
? You disobey me it's tragic ?
23
00:01:48,737 --> 00:01:51,119
? Passive? Never been,
that ain't in my DNA ?
24
00:01:51,257 --> 00:01:54,433
? Neck and wrist flooded with
ice, look like a freezer tray ?
25
00:01:54,570 --> 00:01:56,193
? He say I'm the love
of his life ?
26
00:01:56,331 --> 00:01:57,953
? Wait, take it easy, bae ?
27
00:01:58,091 --> 00:02:00,266
? Fuck I look like hanging with
scrubs? I ain't a CNA ?
28
00:02:00,404 --> 00:02:02,026
? I stay with a tool
like a plumber ?
29
00:02:02,165 --> 00:02:03,752
? Plus I be showing my ass,
I wake up to go get a bag ?
30
00:02:03,890 --> 00:02:05,478
? If you try to stop me,
your toe gettin' tagged ?
31
00:02:05,616 --> 00:02:06,997
? Or I'll get the Handler
to handle your ass ?
32
00:02:07,135 --> 00:02:08,861
? I'm not an amateur,
I'm too advanced ?
33
00:02:08,998 --> 00:02:10,552
? This silver-tongue flow'll
put you in a trance ?
34
00:02:10,689 --> 00:02:12,175
? Like a conductor,
I stay with them bands ?
35
00:02:12,313 --> 00:02:13,762
? Remember your haters are
really your fans ?
36
00:02:13,900 --> 00:02:15,592
? Yeah, I know what
you here for ?
37
00:02:15,730 --> 00:02:17,559
? 'Cause we got the power
that many would kill for ?
38
00:02:17,697 --> 00:02:19,768
? We got the magick
and all the enchantments ?
39
00:02:19,906 --> 00:02:21,391
? So don't be afraid or panic ?
40
00:02:21,529 --> 00:02:22,978
? Just be happy
your access granted ?
41
00:02:23,116 --> 00:02:25,015
? To the most powerful place
on the planet ?
43
00:02:28,743 --> 00:02:31,953
Come on, give it up
for Sasha Sugar!
46
00:02:39,478 --> 00:02:43,344
??
47
00:02:43,482 --> 00:02:44,896
The Handler
would like to see you.
48
00:02:45,035 --> 00:02:49,453
??
49
00:02:49,591 --> 00:02:52,594
Wait.
Stay right here.
50
00:02:55,079 --> 00:02:58,669
Well, look who finally
decided to show up.
51
00:02:58,807 --> 00:03:00,602
The Handler was
expecting you two days ago.
52
00:03:00,740 --> 00:03:03,364
I know, I know.
53
00:03:03,502 --> 00:03:05,676
I need to talk to him.
I need an extension.
54
00:03:05,814 --> 00:03:08,714
Good luck with that.
55
00:03:08,852 --> 00:03:10,198
Come on.
56
00:03:10,336 --> 00:03:17,895
??
58
00:03:24,626 --> 00:03:26,732
Marcus is here
to see you.
65
00:03:47,339 --> 00:03:48,374
You're late.
66
00:03:48,512 --> 00:03:50,376
Uh...
67
00:03:50,514 --> 00:03:53,276
I-I'm sorry. Handler,
I...
68
00:03:53,414 --> 00:03:55,795
I'm here now.
70
00:03:58,211 --> 00:03:59,730
Where's my payment?
71
00:03:59,868 --> 00:04:02,215
I-I, um...
72
00:04:02,354 --> 00:04:04,321
I-I'm sorry.
I need an extension.
73
00:04:04,459 --> 00:04:06,910
I-I'll have it
in a w-week.
74
00:04:07,048 --> 00:04:08,014
A week?
78
00:04:15,919 --> 00:04:18,093
You've had my magick
for three months,
79
00:04:18,231 --> 00:04:21,338
and as easily as I gave it,
I can take it away.
80
00:04:21,476 --> 00:04:26,170
??
81
00:04:26,309 --> 00:04:28,449
Oh! Oh, no, no!
82
00:04:28,587 --> 00:04:29,829
No, please, please!
83
00:04:29,967 --> 00:04:32,004
I swear I-I'll have it
in a week.
84
00:04:32,142 --> 00:04:34,524
L-Look, I...
85
00:04:34,662 --> 00:04:36,664
I'm just 2K short.
Look.
86
00:04:36,802 --> 00:04:44,050
??
87
00:04:44,188 --> 00:04:45,189
He ain't lying.
88
00:04:45,327 --> 00:04:46,984
There's 8K here.
89
00:04:48,986 --> 00:04:50,609
Good.
92
00:04:59,307 --> 00:05:00,481
What the fuck?!
93
00:05:00,619 --> 00:05:02,897
You didn't have to
kill him!
94
00:05:03,035 --> 00:05:06,452
??
95
00:05:06,590 --> 00:05:08,178
I may not be able
to bend you to my will
96
00:05:08,316 --> 00:05:09,869
like the others,
Sherise,
97
00:05:10,007 --> 00:05:12,355
but don't make the mistake
of thinking
98
00:05:12,493 --> 00:05:14,322
you can question me.
99
00:05:14,460 --> 00:05:15,979
Okay.
100
00:05:16,117 --> 00:05:17,981
Hmm?
102
00:05:20,915 --> 00:05:26,058
??
103
00:05:26,196 --> 00:05:28,750
Clean yourself up
and get back on the floor.
104
00:05:28,888 --> 00:05:36,137
??
105
00:05:36,275 --> 00:05:43,489
??
106
00:05:43,627 --> 00:05:51,048
??
107
00:05:51,186 --> 00:05:52,878
? Wicked, wicked ?
108
00:05:53,016 --> 00:05:53,844
? Are we ?
109
00:05:53,982 --> 00:05:55,915
? Wicked, wicked, wicked ?
110
00:05:56,053 --> 00:05:58,573
? Are we on our witch now? ?
111
00:05:59,712 --> 00:06:03,475
? I've been dreaming about you ?
112
00:06:03,613 --> 00:06:06,236
? Showing me
what you were up to ?
113
00:06:06,374 --> 00:06:08,272
? Wish I could... ?
115
00:06:12,000 --> 00:06:14,037
Okay.
116
00:06:14,175 --> 00:06:17,523
Here we go.
Have a good night, okay?
117
00:06:20,940 --> 00:06:22,217
Hey.
118
00:06:23,633 --> 00:06:26,877
Hi, Javi.
Jordan.
119
00:06:27,015 --> 00:06:29,466
Oh, uh,
something beautiful for...
120
00:06:29,604 --> 00:06:30,778
someone beautiful.
122
00:06:33,919 --> 00:06:35,438
What is this, um...
123
00:06:35,576 --> 00:06:36,749
Is this spelled?
124
00:06:36,887 --> 00:06:38,130
Oh, you smell it?
Oh, yeah.
125
00:06:38,268 --> 00:06:40,615
I put a little boost
of, um, of peace in there,
126
00:06:40,753 --> 00:06:41,892
you know,
to brighten up your day.
127
00:06:42,030 --> 00:06:43,515
Oh, sh-- uh...
128
00:06:43,653 --> 00:06:45,413
Uh, Javi,
you're so sweet.
129
00:06:45,551 --> 00:06:46,587
Sorry, sorry,
sorry, sorry.
130
00:06:46,725 --> 00:06:47,933
Thank you, thank you.Sorry.
131
00:06:48,071 --> 00:06:50,211
Um, hey, I wanted
to ask you something.
132
00:06:50,349 --> 00:06:51,730
Yes?
133
00:06:51,868 --> 00:06:54,042
Uh, you remember when
we first met?
134
00:06:54,180 --> 00:06:55,181
Of course.
135
00:06:55,319 --> 00:06:56,907
You said you moved here
from Atlanta,
136
00:06:57,045 --> 00:06:58,944
came in for Florida water,
cinnamon, and mint...
137
00:06:59,082 --> 00:07:00,635
Yeah!
...cleansing spell
for your space.
138
00:07:00,773 --> 00:07:02,016
Yes, exactly!
139
00:07:02,154 --> 00:07:05,537
Uh, I was so impressed.
Uh...
140
00:07:05,675 --> 00:07:07,573
Ever since then,
I-I've been
141
00:07:07,711 --> 00:07:11,232
wanting to ask you, uh...
142
00:07:11,370 --> 00:07:14,131
Ooh.
You want to go out?
143
00:07:14,269 --> 00:07:15,408
W-With me.
144
00:07:15,547 --> 00:07:17,480
Uh, o-on a date.
Wait.
145
00:07:17,618 --> 00:07:20,517
Yes. Yes, I-I would --
I would --
146
00:07:20,655 --> 00:07:22,243
I would love to.
Yeah?
147
00:07:22,381 --> 00:07:24,038
Mm.
Yeah, yeah!
148
00:07:24,176 --> 00:07:25,729
Uh...yeah.
149
00:07:25,867 --> 00:07:27,697
Yeah.
Yeah. Yeah.
150
00:07:27,835 --> 00:07:30,216
Uh, t-tomorrow night,
8:00?
151
00:07:30,354 --> 00:07:31,355
Of course. Yes.
152
00:07:31,494 --> 00:07:34,842
I-I'll be --
I'll be ready.
153
00:07:34,980 --> 00:07:36,360
Uh...
154
00:07:36,499 --> 00:07:38,224
Estar? so?ando contigo
155
00:07:38,362 --> 00:07:41,365
hasta que nos volvamos
a encontrar.
156
00:07:41,504 --> 00:07:43,782
I have no idea
what you just said.
157
00:07:43,920 --> 00:07:45,922
Uh...
158
00:07:46,060 --> 00:07:48,476
I'll be dreaming of you
until we meet again.
159
00:07:48,614 --> 00:07:51,410
Tomorrow.
160
00:07:51,548 --> 00:07:54,482
Okay.
Tomorrow.
161
00:07:54,620 --> 00:07:57,036
Uh, uh...
Tomorrow.
164
00:08:03,595 --> 00:08:05,079
I have a date.
I have a date.
165
00:08:05,217 --> 00:08:06,632
I-I-I have a date!
166
00:08:06,770 --> 00:08:08,427
I have a date.
167
00:08:08,565 --> 00:08:10,360
I have a date!
169
00:08:14,398 --> 00:08:16,366
Yes!
170
00:08:16,504 --> 00:08:18,644
??
172
00:08:21,440 --> 00:08:23,994
Oh, gosh, here we go again.
173
00:08:24,132 --> 00:08:30,311
??
174
00:08:30,449 --> 00:08:33,245
Okay, why do you keep
coming around here, Claudette?
175
00:08:33,383 --> 00:08:34,591
Camille's gone.
176
00:08:34,729 --> 00:08:36,282
You made sure of that
three months ago.
177
00:08:36,419 --> 00:08:38,250
Yes, I did.
178
00:08:38,388 --> 00:08:41,253
But I promised Camille
when I put her in hiding
179
00:08:41,390 --> 00:08:44,221
that I would watch out
for her friends.
180
00:08:44,359 --> 00:08:45,844
You're not safe, Jordan.
181
00:08:45,982 --> 00:08:48,398
God, you keep coming around
here saying that we're not safe,
182
00:08:48,536 --> 00:08:50,400
but bother to tell us
anything else.
183
00:08:50,538 --> 00:08:54,024
You know, I'm starting to think
that you're just toying with us.
184
00:08:54,162 --> 00:08:55,785
Are you bored
or something?
185
00:08:55,923 --> 00:09:00,168
Don't you have
something better to do?
186
00:09:00,306 --> 00:09:03,689
Oh, Ms. Davis?
187
00:09:03,827 --> 00:09:05,898
Sooner or later,
188
00:09:06,036 --> 00:09:07,797
you're gonna need my help,
189
00:09:07,935 --> 00:09:09,937
whether you want it
or not.
190
00:09:10,075 --> 00:09:12,802
Tabitha was the one
we needed.
191
00:09:12,940 --> 00:09:15,425
But you took her from us,
didn't you?
192
00:09:15,563 --> 00:09:17,047
Oh, boo-hoo!
193
00:09:17,185 --> 00:09:19,740
Everyone's so torn up
about Tabitha.
194
00:09:19,878 --> 00:09:22,605
You know, one of these days
you're gonna realize
195
00:09:22,743 --> 00:09:25,642
just how much
she sold you short.
196
00:09:25,780 --> 00:09:29,888
And when you do,
give me a call.
198
00:09:32,545 --> 00:09:40,070
??
199
00:09:40,208 --> 00:09:47,595
??
200
00:09:47,733 --> 00:09:55,258
??
201
00:09:55,396 --> 00:09:57,432
Oh, hey, Jordan.
202
00:09:57,570 --> 00:10:00,090
Whoa.
Are you okay?
203
00:10:00,228 --> 00:10:02,817
There's a discordant energy
about you.
204
00:10:02,955 --> 00:10:04,612
Yeah, I'll be fine
if Claudette wouldn't
205
00:10:04,750 --> 00:10:06,303
come around like
some freaky stalker.
206
00:10:06,441 --> 00:10:08,927
Again?Yeah, about 30 minutes ago,
207
00:10:09,065 --> 00:10:10,687
claiming that she's here
to help us.
208
00:10:10,825 --> 00:10:12,378
But I don't buy it.
Not one bit.
209
00:10:12,516 --> 00:10:14,449
Look, she's totally
up to something.
210
00:10:14,587 --> 00:10:16,762
I don't understand
why she's still here.
211
00:10:16,900 --> 00:10:18,764
Camille is gone,
and they both made it very clear
212
00:10:18,902 --> 00:10:20,593
she's never coming back.
213
00:10:20,732 --> 00:10:22,285
Let's forget about
Claudette.
214
00:10:22,423 --> 00:10:25,219
She almost ruined my day after
Javi finally asked me out.
215
00:10:25,357 --> 00:10:27,186
Oooh!
Javi asked you out?
216
00:10:27,324 --> 00:10:29,223
Yes, Jordan,
I'm so happy for you!
217
00:10:29,361 --> 00:10:31,604
Me, too. I'm excited,
but I'm also nervous.
218
00:10:31,743 --> 00:10:33,296
You know,
it's been so long.
219
00:10:33,434 --> 00:10:34,504
It's gonna be okay.
220
00:10:34,642 --> 00:10:35,712
You're gonna have
a great time.
221
00:10:35,850 --> 00:10:37,541
And Javi is sweet.
222
00:10:37,680 --> 00:10:39,198
You deserve somebody good.
223
00:10:39,336 --> 00:10:41,649
Thanks, Ange.
224
00:10:41,787 --> 00:10:45,135
All right,
let's get started.
225
00:10:49,208 --> 00:10:51,417
Look, do you think this is
even gonna work?
226
00:10:51,555 --> 00:10:53,109
Nothing I tried for months
have given me
227
00:10:53,247 --> 00:10:56,043
any new insights
into The Handler or Sherise.
228
00:10:56,181 --> 00:10:58,390
Look, Ange, we don't even know
if she's still alive.
229
00:10:58,528 --> 00:11:00,530
She's alive, Jordan.
230
00:11:00,668 --> 00:11:02,843
The Handler's a slaver,
right?
231
00:11:02,981 --> 00:11:04,879
He wouldn't take someone
with her magick
232
00:11:05,017 --> 00:11:06,122
just to kill her.
233
00:11:06,260 --> 00:11:07,951
Oh, God.
What if he sold her?
234
00:11:08,089 --> 00:11:09,470
Look, you said it
yourself --
235
00:11:09,608 --> 00:11:10,816
she's clearly both closed
against the tech --
236
00:11:10,954 --> 00:11:12,335
Jordan.
Jordan, hun!
237
00:11:12,473 --> 00:11:14,647
You're spiraling again.
238
00:11:14,786 --> 00:11:16,822
Just breathe.
239
00:11:16,960 --> 00:11:19,583
Believe me,
I know it's been hard
240
00:11:19,722 --> 00:11:23,587
now that Camille is gone
and Mona's moved away.
241
00:11:23,726 --> 00:11:27,971
And this is all falling
on you and your sense magick.
242
00:11:28,109 --> 00:11:30,146
But you can do this.
243
00:11:30,284 --> 00:11:33,183
We haveto keep trying.
244
00:11:36,048 --> 00:11:38,430
Okay.
246
00:11:47,025 --> 00:11:50,338
Now, take a few
deep breaths.
247
00:11:50,476 --> 00:11:57,690
??
248
00:11:57,829 --> 00:12:00,521
We cleanse this space...
249
00:12:02,799 --> 00:12:05,733
...and bring in protection
250
00:12:05,871 --> 00:12:08,425
and clarity
251
00:12:08,563 --> 00:12:12,119
to see what is beyond.
253
00:12:18,125 --> 00:12:20,783
Cloud her vision
254
00:12:20,921 --> 00:12:24,027
from what must be hidden.
255
00:12:24,165 --> 00:12:27,306
Clear her sight
256
00:12:27,444 --> 00:12:32,553
from what I deem
come to light.
257
00:12:34,969 --> 00:12:38,041
Now, breathe in the aroma
258
00:12:38,179 --> 00:12:42,735
and let your mind
and your spirit open.
259
00:12:42,874 --> 00:12:50,847
??
260
00:12:50,985 --> 00:12:59,166
??
261
00:12:59,304 --> 00:13:07,105
??
262
00:13:07,243 --> 00:13:09,866
Um, isn't that
the third time
263
00:13:10,004 --> 00:13:12,282
you've pulled the Devil card
this week?
264
00:13:14,906 --> 00:13:18,806
Cloud her vision
265
00:13:18,944 --> 00:13:22,499
from what must be hidden.
266
00:13:22,637 --> 00:13:25,399
Clear her sight
267
00:13:25,537 --> 00:13:29,506
from what I deem
come to light!
268
00:13:29,644 --> 00:13:35,823
??
269
00:13:35,961 --> 00:13:36,997
No, no, no,
no, no, no.
270
00:13:37,135 --> 00:13:38,722
Whoa!
W-What are you getting?
271
00:13:38,861 --> 00:13:40,345
Um, okay, okay,
okay, okay.
272
00:13:40,483 --> 00:13:43,037
Uh, normally the Devil
represents our shadow side --
273
00:13:43,175 --> 00:13:45,281
addictions,
negative impulses --
274
00:13:45,419 --> 00:13:46,938
but crossed by
the Hierophant,
275
00:13:47,076 --> 00:13:51,563
I'm sensing that it's a person,
someone, um, powerful,
276
00:13:51,701 --> 00:13:53,841
operating in the shadows
from their shadow self.
277
00:13:53,979 --> 00:13:55,878
Like The Handler
or Claudette?
278
00:13:56,016 --> 00:13:57,120
No, no, no, no, no,
no, no, no.
279
00:13:57,258 --> 00:13:59,191
Something, uh, else.
Something new.
280
00:13:59,329 --> 00:14:02,470
And with the tower...
281
00:14:02,608 --> 00:14:04,645
it's a warning.
282
00:14:04,783 --> 00:14:06,474
What kind of warning?
283
00:14:06,612 --> 00:14:09,339
Something or someone
is coming.
284
00:14:09,477 --> 00:14:14,448
And everything that we know
is about to come crashing down.
285
00:14:14,586 --> 00:14:15,518
Hard.
288
00:14:22,559 --> 00:14:29,773
??
289
00:14:29,912 --> 00:14:32,155
Jesus!
We can't catch a break.
290
00:14:32,293 --> 00:14:34,226
We have a fun
new warning,
291
00:14:34,364 --> 00:14:37,229
but nothing on Sherise.
292
00:14:39,507 --> 00:14:40,992
You know,
every time I go home,
293
00:14:41,130 --> 00:14:42,752
I think I'm gonna walk
into the living room
294
00:14:42,890 --> 00:14:44,719
and see her on that pole.
296
00:14:47,032 --> 00:14:50,035
That's why I stay here
half the time.
297
00:14:50,173 --> 00:14:52,727
It's better
when we're together.
298
00:14:52,865 --> 00:14:55,178
You know, I was disgusted
by what she did,
299
00:14:55,316 --> 00:14:57,008
but in the end,
she did come back.
300
00:14:57,146 --> 00:15:00,804
Yeah. You know,
no matter how angry I was,
301
00:15:00,943 --> 00:15:03,393
she didn't deserve to be taken
by The Handler.
302
00:15:03,531 --> 00:15:05,568
No.
303
00:15:05,706 --> 00:15:08,951
I wish Mona was here.
304
00:15:09,089 --> 00:15:10,676
I talked to her
a few days ago.
305
00:15:10,814 --> 00:15:14,853
She loves her job,
hates her roommates, but...
306
00:15:14,991 --> 00:15:17,856
she's better
since she left.
307
00:15:17,994 --> 00:15:19,823
I'm glad for her.
308
00:15:19,962 --> 00:15:23,172
She deserves some peace.
309
00:15:23,310 --> 00:15:26,658
Look, it's just
you and me now, Angela.
310
00:15:26,796 --> 00:15:28,729
Promise me
311
00:15:28,867 --> 00:15:33,216
that no matter what happens
or what's coming,
312
00:15:33,354 --> 00:15:36,357
we will stick together.
313
00:15:36,495 --> 00:15:38,670
Always.
314
00:15:38,808 --> 00:15:40,603
Of course.
315
00:15:40,741 --> 00:15:43,433
Always.
318
00:15:48,887 --> 00:15:50,647
Uh...
319
00:15:50,785 --> 00:15:53,340
So I-I have to go
320
00:15:53,478 --> 00:15:56,308
take care of something
real quick.
321
00:15:56,446 --> 00:15:58,345
Wait a minute.
Is that who I think it is?
322
00:15:58,483 --> 00:16:00,071
Jordan, I love you,
323
00:16:00,209 --> 00:16:02,901
but I don't want to argue
with you about this.
324
00:16:03,039 --> 00:16:06,215
Are you serious?I have to go.
325
00:16:06,353 --> 00:16:08,320
I promise
I'll call you later.
327
00:16:10,840 --> 00:16:19,469
??
328
00:16:19,607 --> 00:16:21,954
Ahhh!
329
00:16:22,093 --> 00:16:23,784
Whoo!
330
00:16:27,546 --> 00:16:29,065
Ahhh!
331
00:16:29,203 --> 00:16:32,068
And that'sthe business,
baby!
332
00:16:32,206 --> 00:16:35,037
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Hello.
333
00:16:35,175 --> 00:16:36,866
Hey. It is time.
334
00:16:37,004 --> 00:16:38,523
Time to go.
You come now.
335
00:16:38,661 --> 00:16:40,387
You called her on me?
You called her on me?
336
00:16:40,525 --> 00:16:41,629
Thank you
for letting me know.
337
00:16:41,767 --> 00:16:43,838
Come on.
-Okay. You call her on me?
339
00:16:46,324 --> 00:16:51,984
??
340
00:16:52,123 --> 00:16:54,263
Sorry.
341
00:16:54,401 --> 00:16:57,369
? But maybe
I'm in the club ?All right, uh-huh, mm-hmm.
342
00:16:57,507 --> 00:16:59,647
Lay down.? Got a bottle
full of bub ?
343
00:16:59,785 --> 00:17:02,133
Okay!
344
00:17:02,271 --> 00:17:03,513
Ah.
345
00:17:03,651 --> 00:17:06,551
Whoo! There.
Put your feet up.
346
00:17:06,689 --> 00:17:09,795
Angela, take
my shoes off, girl.
347
00:17:09,933 --> 00:17:12,108
All righty.
348
00:17:12,246 --> 00:17:13,937
There.
Stay here. Okay?
349
00:17:14,075 --> 00:17:15,248
Thank you, Angie.
350
00:17:15,387 --> 00:17:17,526
You always take
good care of me, girl.
351
00:17:17,665 --> 00:17:19,598
I know.
352
00:17:20,391 --> 00:17:23,602
Hmm.
No, no, no!
353
00:17:23,739 --> 00:17:26,329
Take that off!
354
00:17:26,467 --> 00:17:27,503
Hot!
355
00:17:27,641 --> 00:17:30,782
Get this jacket
off of me.
356
00:17:30,920 --> 00:17:33,578
Get my jacket off me.
358
00:17:43,726 --> 00:17:45,003
All right.
359
00:17:45,141 --> 00:17:47,557
Oh!
Drink this.
360
00:17:47,695 --> 00:17:48,869
It's gonna help
with the hangover.
361
00:17:49,007 --> 00:17:51,285
Oh! I am so sorry.
362
00:17:51,423 --> 00:17:53,149
I almost dropped it.Mm-hmm.
363
00:17:53,287 --> 00:17:55,807
Drink it.
364
00:17:55,945 --> 00:17:57,429
Mm!
Okay.
365
00:17:57,567 --> 00:17:59,121
This is disgusting.
366
00:17:59,259 --> 00:18:00,570
I know.
Here's some water.
367
00:18:00,708 --> 00:18:02,883
This is disgusting.
Yep.
368
00:18:06,093 --> 00:18:07,681
Eh-eh. Hey.
369
00:18:07,819 --> 00:18:09,303
Stop.
Swallow it.
370
00:18:09,441 --> 00:18:11,029
All right.
371
00:18:11,167 --> 00:18:12,996
Thank you.
Thank you.
372
00:18:13,135 --> 00:18:15,482
You are welcome.
373
00:18:15,620 --> 00:18:17,242
Here.
374
00:18:18,485 --> 00:18:22,178
-Angela?
-Yes.
375
00:18:22,316 --> 00:18:24,905
Can you stay with me?
376
00:18:25,043 --> 00:18:26,424
Angela:
Of course.
379
00:18:37,952 --> 00:18:46,582
??
381
00:18:49,723 --> 00:18:53,002
It's okay.
It's all right.
382
00:18:53,140 --> 00:18:54,383
It's okay.
383
00:18:54,521 --> 00:18:56,833
I miss my brother.
384
00:18:56,971 --> 00:18:58,214
I know.
385
00:18:58,352 --> 00:19:01,528
But you have to stop
torturing yourself.
386
00:19:01,666 --> 00:19:04,910
There was nothing you could
have done to stop Claudette.
387
00:19:05,048 --> 00:19:07,119
It's not your fault.
388
00:19:07,258 --> 00:19:09,915
And your brother would not
wanna see you like this.
391
00:19:14,023 --> 00:19:15,818
It's okay.
392
00:19:19,131 --> 00:19:20,926
It's okay.
It's all right.
393
00:19:22,480 --> 00:19:25,276
I'm so sorry.
394
00:19:25,414 --> 00:19:34,319
??
395
00:19:34,457 --> 00:19:43,363
??
398
00:19:49,127 --> 00:19:54,995
??
399
00:19:55,133 --> 00:19:56,928
Jordan.
400
00:19:58,619 --> 00:20:00,863
Jordan!
401
00:20:01,001 --> 00:20:03,900
Where is that girl?
402
00:20:04,038 --> 00:20:05,868
Jordan?
403
00:20:06,006 --> 00:20:10,321
??
404
00:20:10,459 --> 00:20:12,012
Oh, no.
405
00:20:12,150 --> 00:20:13,634
Oh!
406
00:20:13,772 --> 00:20:15,774
You failed us, Tabitha.
408
00:20:18,018 --> 00:20:20,710
No!
409
00:20:20,848 --> 00:20:23,195
Jordan!
410
00:20:23,334 --> 00:20:25,025
Oh, Jordan!
413
00:20:32,377 --> 00:20:34,517
Jordan.
414
00:20:34,655 --> 00:20:37,140
Jordan!
415
00:20:37,279 --> 00:20:39,246
Where is that girl?
416
00:20:39,384 --> 00:20:40,316
Jordan!
417
00:20:40,454 --> 00:20:42,145
Tabitha!
419
00:20:45,701 --> 00:20:47,530
Tabitha.
420
00:20:49,843 --> 00:20:52,017
Tabitha.
422
00:20:54,330 --> 00:20:59,335
??
423
00:20:59,473 --> 00:21:04,823
??
426
00:21:13,142 --> 00:21:15,178
Ugh.
427
00:21:15,317 --> 00:21:18,492
Oh.
Good morning.
428
00:21:19,976 --> 00:21:21,737
What happened?
429
00:21:23,635 --> 00:21:27,087
Uh, same thing
that always happens.
430
00:21:27,225 --> 00:21:29,020
Your breakfast is ready.
431
00:21:30,918 --> 00:21:32,023
Man, Angela,
432
00:21:32,161 --> 00:21:34,543
I told you
I don't need breakfast.
433
00:21:34,681 --> 00:21:37,891
Oof.
Are we back to this?
434
00:21:38,029 --> 00:21:39,720
Again?
435
00:21:39,858 --> 00:21:41,515
So let me --
436
00:21:41,653 --> 00:21:44,553
let me wrap my head
around this.
437
00:21:44,691 --> 00:21:46,486
Because you come and get me
from the bar
438
00:21:46,624 --> 00:21:47,797
a few nights
out the week,
439
00:21:47,935 --> 00:21:49,661
that's supposed
to mean something?
440
00:21:49,799 --> 00:21:51,767
It's supposed to mean that
you don't treat me like shit
441
00:21:51,905 --> 00:21:53,872
every morning
you wake up sober.
442
00:21:54,010 --> 00:21:55,702
Just 'cause you don't got
no control
443
00:21:55,840 --> 00:21:58,843
over nothin' in your life,
don't make me your project.
444
00:21:58,981 --> 00:22:02,640
Just stop, 'cause...
445
00:22:04,918 --> 00:22:06,402
Fuck, man.
You know what?
446
00:22:06,540 --> 00:22:08,059
You're full of shit.Here we go.
447
00:22:08,197 --> 00:22:09,405
Yeah, you really are.
448
00:22:09,543 --> 00:22:12,097
It's been three months,
Darletra.
449
00:22:12,235 --> 00:22:14,686
Nobody has you
on a leash anymore.
450
00:22:14,824 --> 00:22:17,655
You could have gone
anywhere in the world,
451
00:22:17,793 --> 00:22:19,173
but you're still here.
452
00:22:19,311 --> 00:22:22,314
You're still on my couch.
453
00:22:22,453 --> 00:22:23,937
Why?
454
00:22:27,872 --> 00:22:30,288
I don't know.Yes, you do know.
455
00:22:30,426 --> 00:22:33,360
You know, all this pain
and rage you got goin' on
456
00:22:33,498 --> 00:22:35,431
is consuming you.
457
00:22:35,569 --> 00:22:37,916
Do something about it.
458
00:22:38,054 --> 00:22:39,608
Or not.
459
00:22:39,746 --> 00:22:41,023
I'm here to help.
460
00:22:41,161 --> 00:22:44,026
But if you gonna keep
treating me like crap,
461
00:22:44,164 --> 00:22:45,717
you can leave.
462
00:22:45,855 --> 00:22:47,926
I've been here before.
463
00:23:00,456 --> 00:23:01,768
Close my door
on your way out.
464
00:23:01,906 --> 00:23:03,355
Darletra:
Yeah, yeah.
465
00:23:03,494 --> 00:23:06,289
And don't slam it.Yeah, yeah.
475
00:23:45,363 --> 00:23:48,366
??
476
00:23:48,504 --> 00:23:51,852
Leya has arrived,
as requested.
477
00:23:51,990 --> 00:23:57,030
??
478
00:23:57,168 --> 00:24:02,207
??
479
00:24:02,345 --> 00:24:04,278
Leya, good to see you.
480
00:24:05,935 --> 00:24:07,316
A pleasure, love.
481
00:24:07,454 --> 00:24:09,214
Please.
482
00:24:11,803 --> 00:24:13,046
Are you ready?
483
00:24:13,184 --> 00:24:14,392
Of course.
484
00:24:14,530 --> 00:24:16,739
Always happy to assist
when The Handler calls.
485
00:24:16,877 --> 00:24:18,430
You've helped me out
of a few tight spots,
486
00:24:18,569 --> 00:24:22,158
and that darling seer
you gave me last Christmas
487
00:24:22,296 --> 00:24:24,126
was an absolute delight.
488
00:24:24,264 --> 00:24:26,542
Happy to hear it.
489
00:24:26,680 --> 00:24:33,376
??
490
00:24:33,515 --> 00:24:36,138
It's beautiful.
491
00:24:36,276 --> 00:24:43,766
??
492
00:24:43,904 --> 00:24:47,390
All I need is for you
to charge it.
493
00:24:47,529 --> 00:24:56,883
??
494
00:24:57,021 --> 00:25:01,646
Connect your magick
to the crystal.
495
00:25:01,784 --> 00:25:04,235
Keep the connection open
496
00:25:04,373 --> 00:25:06,996
after you charge it.
497
00:25:08,860 --> 00:25:12,139
You will not
remember this.
498
00:25:12,277 --> 00:25:20,320
??
499
00:25:20,458 --> 00:25:21,839
All charged up.
500
00:25:21,977 --> 00:25:25,152
Its power will be quite potent
when you use it.
501
00:25:25,290 --> 00:25:26,464
Be careful.
502
00:25:26,602 --> 00:25:28,328
Thank you, darling.
503
00:25:28,466 --> 00:25:31,124
You must come by the gallery
before you go.
504
00:25:31,262 --> 00:25:34,886
I have some very important
people who want to do business.
505
00:25:35,024 --> 00:25:37,130
I wouldn't miss it.
And after all,
506
00:25:37,268 --> 00:25:39,028
we are in Dubai
for two more days.Mm.
507
00:25:39,166 --> 00:25:41,237
Then Obsidian Dream
moves to Amsterdam.
508
00:25:41,375 --> 00:25:44,068
Well, I'll have Quinn
arrange it all.
509
00:25:44,206 --> 00:25:45,966
Thank you.
510
00:25:50,557 --> 00:25:54,975
??
511
00:25:55,113 --> 00:25:57,564
-You can go now.
512
00:25:57,702 --> 00:25:59,670
For months now, you've had me
bringin' people down here
513
00:25:59,808 --> 00:26:01,741
to connect their magick
and forget it.
514
00:26:01,879 --> 00:26:04,640
What's so special
about this damn crystal?
515
00:26:04,778 --> 00:26:06,159
Ah.Oh.
516
00:26:06,297 --> 00:26:08,126
What have I told you
about questioning me?
517
00:26:08,264 --> 00:26:11,233
Sorry, but you had
Queen Savage teaching me
518
00:26:11,371 --> 00:26:15,720
to grow my power for this,
so I thought I could help.
519
00:26:15,858 --> 00:26:18,620
Like I said, you can go.
520
00:26:18,758 --> 00:26:25,592
??
521
00:26:25,730 --> 00:26:32,530
??
522
00:26:32,668 --> 00:26:34,497
She's getting stronger.
523
00:26:34,636 --> 00:26:37,121
Good.
That's what I want.
524
00:26:39,192 --> 00:26:41,297
[Muffled]
I have plans for her...
525
00:26:41,435 --> 00:26:44,680
Be careful with her.
She's rebellious.
526
00:26:44,818 --> 00:26:46,820
Afraid I'll fall prey
to her silver tongue?
527
00:26:46,958 --> 00:26:49,547
We both know you have
safeguards against that.
528
00:26:49,685 --> 00:26:51,860
You never worry about
my silver tongue when I rap,
529
00:26:51,998 --> 00:26:53,965
and I don't even
have a collar.
530
00:26:54,103 --> 00:26:55,967
Besides, we have
bigger problems.
531
00:26:56,105 --> 00:26:58,521
The Council will arrive
in Atlanta tomorrow.
532
00:26:58,660 --> 00:27:01,524
And those girls have
no idea what's headed their way.
533
00:27:01,663 --> 00:27:05,287
And ours. The planetary
alignment is getting close.
534
00:27:05,425 --> 00:27:07,220
He'll be coming for us soon.
535
00:27:07,358 --> 00:27:09,809
We need to be ready.
536
00:27:09,947 --> 00:27:15,193
??
537
00:27:19,473 --> 00:27:22,200
Hey.
Big date tonight.
538
00:27:22,338 --> 00:27:25,652
Look who's back from hanging
around the she-demon herself.
539
00:27:25,790 --> 00:27:28,517
Ooh.
Aren't you a delight today?
540
00:27:28,655 --> 00:27:30,001
Look, I'm serious,
Angela.
541
00:27:30,139 --> 00:27:32,279
I hate that you're even
talking to her.
542
00:27:32,417 --> 00:27:34,109
Darletra helped
kill Tabitha.
543
00:27:34,247 --> 00:27:36,905
Yes, andshe also helped us
against The Handler.
544
00:27:37,043 --> 00:27:38,907
Up until then, Claudette had her
bent to her will
545
00:27:39,045 --> 00:27:40,598
with that slave collar,
Jordan, you know that.
546
00:27:40,736 --> 00:27:42,289
Oh, and that makes it
all right?
547
00:27:42,427 --> 00:27:43,601
Look, she's dangerous.
548
00:27:43,739 --> 00:27:45,396
Look, I'm not saying
it's all right,
549
00:27:45,534 --> 00:27:48,882
but she doesn't work
for her anymore.
550
00:27:49,020 --> 00:27:52,437
Now she's just...lost.
551
00:27:52,575 --> 00:27:56,510
You know I have a soft spot
for lost things.
552
00:27:56,648 --> 00:27:58,685
Ange, are you into her?
553
00:27:58,823 --> 00:28:01,895
Eh? What?
No, of course not.
554
00:28:02,033 --> 00:28:04,173
Just --
Just being friendly.
555
00:28:04,311 --> 00:28:06,969
We have so few
of those left.
556
00:28:07,107 --> 00:28:09,351
Just please...
557
00:28:09,489 --> 00:28:11,629
be careful.
558
00:28:11,767 --> 00:28:13,079
I will.
559
00:28:13,217 --> 00:28:16,323
Now, about this date.
560
00:28:16,461 --> 00:28:19,188
Uh, I really think
I'm just gonna cancel.
561
00:28:19,326 --> 00:28:20,672
Mm-hmm. I knew you were
gonna say that.
562
00:28:20,811 --> 00:28:22,295
That's exactly why
I came over.
563
00:28:22,433 --> 00:28:24,400
Look, I'm just gonna make
a complete fool of myself,
564
00:28:24,538 --> 00:28:26,471
so why not save myself
the embarrassment?
565
00:28:26,609 --> 00:28:29,233
Jordan, stop.
Listen to me.
566
00:28:29,371 --> 00:28:33,513
You are a beautiful Black woman
with an amazing spirit.
567
00:28:33,651 --> 00:28:35,239
Say it with me.
568
00:28:35,377 --> 00:28:38,898
Together: I am a beautiful Black
woman with an amazing spirit.
569
00:28:39,036 --> 00:28:41,832
Yes!
And Javi likes you.
570
00:28:41,970 --> 00:28:43,109
You're gonna be fine.
571
00:28:43,247 --> 00:28:45,870
Yeah.Okay? Now...
572
00:28:46,008 --> 00:28:50,841
let's find something
that makes you feel sensual.
573
00:28:50,979 --> 00:28:52,912
Mm!
574
00:28:53,050 --> 00:28:54,051
Oh, this!
576
00:28:58,055 --> 00:29:00,782
? All this is you and me ?
577
00:29:00,920 --> 00:29:04,820
? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ?
578
00:29:04,958 --> 00:29:06,857
? Ooh-ooh-ooh-ooh ?
579
00:29:06,995 --> 00:29:08,824
-There you go.
-Thanks, Javi.
580
00:29:08,962 --> 00:29:10,584
Oh, and, uh, thank you
for the music in the park.
581
00:29:10,722 --> 00:29:12,103
That was, like,
so lovely.
582
00:29:12,241 --> 00:29:14,243
Oh, it's my pleasure.Mm.
583
00:29:14,381 --> 00:29:16,142
Oh, I have something
for you. Ha!
584
00:29:16,280 --> 00:29:19,007
Oh! Oh!Wait. Are you okay?
585
00:29:19,145 --> 00:29:21,595
Uh, all good.
586
00:29:21,733 --> 00:29:23,494
Um, sorry.
587
00:29:23,632 --> 00:29:27,049
Um, as I was saying,
I-I have a gift for you.
588
00:29:27,187 --> 00:29:29,465
Oh, Javi,
you don't have to.
589
00:29:29,603 --> 00:29:31,674
Eh, I wanted to.
590
00:29:31,813 --> 00:29:33,366
Here. Open it.
591
00:29:35,023 --> 00:29:36,403
Ah.
592
00:29:38,302 --> 00:29:40,442
Oh, Javi,
this is beautiful!
593
00:29:40,580 --> 00:29:41,650
You like it?
594
00:29:41,788 --> 00:29:43,479
Wait, is this
an Adrinka symbol?
595
00:29:43,617 --> 00:29:46,103
Uh, it's the symbol of Adwo.
It means, uh...
596
00:29:46,241 --> 00:29:48,139
Quiet.
...quiet.
597
00:29:49,416 --> 00:29:50,901
Exactly. Um...
598
00:29:51,039 --> 00:29:52,937
It brings tranquility
and peace of mind.
599
00:29:53,075 --> 00:29:54,352
I charged it
under a full moon,
600
00:29:54,490 --> 00:29:56,665
so it should help
with your nightmares.
601
00:29:56,803 --> 00:29:58,563
Oh.
May I?
602
00:29:58,701 --> 00:30:00,462
Yeah.
604
00:30:10,265 --> 00:30:11,818
I-I know you haven't
really been wanting to talk
605
00:30:11,956 --> 00:30:14,096
about what happened, um,
606
00:30:14,234 --> 00:30:17,548
but I'm here
if ever you do.
607
00:30:18,756 --> 00:30:20,516
Thanks, Javi.
608
00:30:22,346 --> 00:30:25,349
And, uh, I added
a little boost of magick
609
00:30:25,487 --> 00:30:27,144
to enhance
your intuition.
610
00:30:27,282 --> 00:30:29,974
Oh, I don't think
that's such a good idea.
611
00:30:30,112 --> 00:30:31,700
Last time I tried
to enhance magick,
612
00:30:31,838 --> 00:30:33,529
it didn't really
go so well.
613
00:30:33,667 --> 00:30:36,774
Well, it's not gaining power.
I-It's working with your own.
614
00:30:36,912 --> 00:30:39,466
It's perfectly reasonable
to practice your own magick.
615
00:30:39,604 --> 00:30:41,089
Look, I have one, too.
616
00:30:41,227 --> 00:30:43,505
Wait.
To enhance your magick?
617
00:30:43,643 --> 00:30:45,024
Well, not exactly.
618
00:30:45,162 --> 00:30:46,749
Outside of being
really good with charms,
619
00:30:46,888 --> 00:30:48,993
I'm an empath,
like my mother.
620
00:30:49,131 --> 00:30:51,030
We didn't really know
much about magick,
621
00:30:51,168 --> 00:30:53,308
but most magick
you have to hone into
622
00:30:53,446 --> 00:30:55,758
to grow stronger.
Not ours.
623
00:30:55,897 --> 00:30:57,208
If I don't hone it,
624
00:30:57,346 --> 00:30:59,762
the emotions of others
will grow so strong that
625
00:30:59,901 --> 00:31:01,523
it might kill me.
Oh.
626
00:31:01,661 --> 00:31:03,974
That's actually what, uh,
killed my mom.
627
00:31:04,112 --> 00:31:05,803
Oh, my God.
628
00:31:05,941 --> 00:31:08,392
I am so sorry.
629
00:31:08,530 --> 00:31:09,738
Thanks.
630
00:31:09,876 --> 00:31:11,360
Oh, but the charm --
it, um...
631
00:31:11,498 --> 00:31:14,536
it quiets the feedback
so I can focus on my powers.
632
00:31:14,674 --> 00:31:16,469
And for you,
it will quiet your mind
633
00:31:16,607 --> 00:31:17,884
so you can expand
on yours.
634
00:31:18,022 --> 00:31:20,956
Wait.
To -- To expand how, though?
635
00:31:21,094 --> 00:31:22,371
Well, you're a receiver,
right?
636
00:31:22,509 --> 00:31:24,891
You can sense magick,
but that's not all.
637
00:31:25,029 --> 00:31:27,169
Uh, you can, uh,
see visions
638
00:31:27,307 --> 00:31:30,897
and even dream messages.
640
00:31:33,624 --> 00:31:36,558
??
641
00:31:36,696 --> 00:31:37,766
No!
642
00:31:37,904 --> 00:31:40,631
Jordan?
643
00:31:40,769 --> 00:31:42,805
Hoo. Jordan.
644
00:31:42,944 --> 00:31:44,773
Uh, hey.
645
00:31:44,911 --> 00:31:46,740
You okay?
646
00:31:46,878 --> 00:31:49,364
Uh...
647
00:31:49,502 --> 00:31:54,127
I only had one dream that
I knew for sure was a vision.
648
00:31:54,265 --> 00:31:57,441
The rest have been
totally nightmares.
649
00:31:57,579 --> 00:31:58,718
Well, you can learn.
650
00:31:58,856 --> 00:32:01,341
And, look, nightmares
can be messages as well.
651
00:32:01,479 --> 00:32:05,069
Well, why do you
want to help me?
652
00:32:05,207 --> 00:32:06,968
Well, 'cause...
653
00:32:07,106 --> 00:32:10,385
I-I can feel you.
654
00:32:10,523 --> 00:32:12,318
Um...
655
00:32:14,044 --> 00:32:17,012
What do you feel?
656
00:32:17,150 --> 00:32:18,669
Well...
657
00:32:21,085 --> 00:32:23,915
...f-fear.
658
00:32:24,054 --> 00:32:27,195
You're always so afraid
all the time.
659
00:32:27,333 --> 00:32:30,474
And not just, like,
what's around.
660
00:32:30,612 --> 00:32:32,372
What's in you.
661
00:32:32,510 --> 00:32:36,549
Jordan, you should never
be afraid of your own power.
662
00:32:36,687 --> 00:32:40,173
Is that all you feel?
663
00:32:40,311 --> 00:32:42,762
Oh, well, uh...
664
00:32:42,900 --> 00:32:43,866
w-w-well, no.
665
00:32:44,005 --> 00:32:45,661
Um...
666
00:32:45,799 --> 00:32:50,666
I-I feel the way
you feel about me.
667
00:32:50,804 --> 00:32:52,220
Oh, God!
668
00:32:52,358 --> 00:32:53,911
That is so embarrassing!Oh, no, no, no, no!
669
00:32:54,049 --> 00:32:55,016
It's okay.
It's okay.
670
00:32:55,154 --> 00:32:56,293
That is too embarrassing.
671
00:32:56,431 --> 00:32:58,640
Look, how you feel
is how I feel.
672
00:33:00,331 --> 00:33:04,232
I've, uh, I've felt that way
for a long time now.
673
00:33:05,785 --> 00:33:07,545
Ooh.
676
00:33:16,451 --> 00:33:18,729
Uh...
677
00:33:19,868 --> 00:33:21,973
I'm glad you like it.
678
00:33:22,112 --> 00:33:24,528
You wanna
go back to my place?
679
00:33:24,666 --> 00:33:28,290
? Tattoo on my mind,
body in my bed ?
680
00:33:28,428 --> 00:33:31,776
? If you stay the night,
don't get in your head ?
681
00:33:31,914 --> 00:33:35,677
? Riding through the stars,
you can't catch your breath ?
682
00:33:35,815 --> 00:33:39,646
? I'ma give you something
that you're never gonna forget ?
683
00:33:39,784 --> 00:33:44,444
? Lay your body down,
I'll make it easy for you ?
684
00:33:44,582 --> 00:33:45,411
Ow!
685
00:33:45,549 --> 00:33:46,998
Sorry.
That's fine.
686
00:33:47,137 --> 00:33:50,726
? Spinning like you never
been touched before ?
687
00:33:50,864 --> 00:33:55,559
? Moving like we never
made love before ?
688
00:33:55,697 --> 00:33:59,080
? We don't gotta color in
the lines of what we're told ?
689
00:33:59,218 --> 00:34:02,876
? We could change it up,
cutting ties with all the old ?
690
00:34:03,014 --> 00:34:06,742
? Switching our positions,
paint a different picture ?
691
00:34:06,880 --> 00:34:10,470
? When customs start
taking all control ?
692
00:34:10,608 --> 00:34:12,507
? Taking all control ?
693
00:34:12,644 --> 00:34:15,992
? When customs start
taking all control ?
694
00:34:16,131 --> 00:34:19,928
? Taking all control,
taking all control ?
695
00:34:20,066 --> 00:34:24,553
? When customs start
taking all control ?
696
00:34:24,691 --> 00:34:28,419
? If it's feeling right,
we don't gotta fight it ?
697
00:34:28,557 --> 00:34:30,076
? Tell me what you want ?
699
00:34:32,905 --> 00:34:35,046
Jordan.
700
00:34:35,184 --> 00:34:36,840
Jordan!
701
00:34:36,979 --> 00:34:38,429
Where is that girl?
702
00:34:38,567 --> 00:34:41,914
Jordan!
704
00:34:44,124 --> 00:34:47,713
??
705
00:34:47,852 --> 00:34:50,061
Stop!
706
00:34:50,200 --> 00:34:52,271
Stop!
708
00:34:54,756 --> 00:34:59,830
??
709
00:34:59,968 --> 00:35:05,042
??
710
00:35:05,180 --> 00:35:07,320
Stop it, Sherise!
711
00:35:07,458 --> 00:35:10,047
You can't stop
what's coming.
712
00:35:10,185 --> 00:35:17,572
??
714
00:35:27,237 --> 00:35:29,273
Okay.
715
00:35:29,411 --> 00:35:37,074
??
716
00:35:37,212 --> 00:35:38,834
Mm.
717
00:35:38,972 --> 00:35:42,666
??
719
00:35:44,978 --> 00:35:52,641
??
720
00:35:52,779 --> 00:36:00,062
??
721
00:36:00,201 --> 00:36:03,445
I thought you were my guy
coming for a pickup.
722
00:36:03,583 --> 00:36:04,964
Can I come in?
724
00:36:12,627 --> 00:36:14,974
Thanks for understanding.
726
00:36:37,134 --> 00:36:39,826
You were right.
727
00:36:39,964 --> 00:36:44,555
I could have gone anywhere,
but I stayed right here.
728
00:36:44,693 --> 00:36:48,318
My whole family is gone,
Angela.
729
00:36:48,456 --> 00:36:50,320
My brother is dead.
730
00:36:50,458 --> 00:36:52,805
I have no one,
731
00:36:52,943 --> 00:36:56,498
and you're the only person
that showed me a fraction...
732
00:36:58,155 --> 00:37:01,296
The truth is, I don't
deserve your kindness.
733
00:37:01,434 --> 00:37:03,125
Come on.
That's not true.
734
00:37:03,264 --> 00:37:04,472
Yes, it is!
735
00:37:04,610 --> 00:37:07,923
You can't imagine
the things I've done.
736
00:37:08,061 --> 00:37:10,201
Watching that bitch
kill Daniel --
737
00:37:10,340 --> 00:37:13,791
that doesn't even
scratch the surface.
738
00:37:13,929 --> 00:37:17,174
The Handler and Claudette
made me do...
739
00:37:17,312 --> 00:37:20,177
some evil things, man.
740
00:37:20,315 --> 00:37:23,422
I-I helped kill Tabitha.
741
00:37:23,560 --> 00:37:26,597
I know, I know!
But you just said it.
742
00:37:26,735 --> 00:37:29,186
Claudette and The Handler
forced you.
743
00:37:29,324 --> 00:37:31,775
They tied you
to their will.
745
00:37:34,398 --> 00:37:37,643
You are drowning in guilt.
746
00:37:39,576 --> 00:37:43,787
Put the blame
where it belongs.
747
00:37:43,925 --> 00:37:45,409
I am.
748
00:37:45,547 --> 00:37:48,481
You said to do
something about it.
749
00:37:48,619 --> 00:37:51,035
And I'm going to.
750
00:37:51,173 --> 00:37:54,245
I'm gonna kill
The Handler.
751
00:37:54,384 --> 00:37:57,939
And then I'm going to
kill Claudette.
756
00:38:14,369 --> 00:38:17,096
What news?
757
00:38:17,234 --> 00:38:19,616
She's concerned.
758
00:38:19,754 --> 00:38:21,031
The Council is
on their way.
759
00:38:21,169 --> 00:38:24,586
He'll make a play soon.
I guarantee it.
760
00:38:24,724 --> 00:38:26,381
It's almost time.
761
00:38:26,519 --> 00:38:27,969
Yeah.
One more thing.
762
00:38:28,107 --> 00:38:30,523
The Handler is becoming
increasingly interested
763
00:38:30,661 --> 00:38:32,042
in Sherise's
little friends.
764
00:38:32,180 --> 00:38:33,940
They need to be ready.
765
00:38:34,078 --> 00:38:36,702
Look, I'm already on it.
766
00:38:36,840 --> 00:38:39,636
Just keep Sherise
out of trouble.
767
00:38:39,774 --> 00:38:43,225
She's most likely
to get herself killed.
768
00:38:43,364 --> 00:38:45,469
Yeah, she is.
769
00:38:47,885 --> 00:38:51,786
Mm. You always know how I like
to end my night, girl,
770
00:38:51,924 --> 00:38:54,582
or morning at this point.
771
00:38:54,720 --> 00:38:55,997
Say, what time is it?
772
00:38:56,135 --> 00:38:58,586
Um, it's a little after
9:00 a.m., girl.
773
00:38:58,724 --> 00:39:01,174
Mm.
Catch any fish?
774
00:39:01,312 --> 00:39:02,417
What do you mean?
775
00:39:02,555 --> 00:39:04,039
You know, right?
776
00:39:04,177 --> 00:39:06,317
You got that liquid magick
The Handler be usin'
777
00:39:06,456 --> 00:39:09,320
to spell people's drinks.
778
00:39:09,459 --> 00:39:10,908
He put you on anyone?
779
00:39:11,046 --> 00:39:14,153
Nah, not tonight.
780
00:39:14,291 --> 00:39:17,777
But I think
that's about to change.
781
00:39:17,915 --> 00:39:25,854
??
782
00:39:25,992 --> 00:39:33,931
??
783
00:39:34,069 --> 00:39:42,008
??
784
00:39:42,146 --> 00:39:49,913
??
785
00:39:50,051 --> 00:39:53,882
"More big hitters in the
magickal world are coming soon.
786
00:39:54,020 --> 00:39:58,991
He's planning something big.
Be careful."
787
00:39:59,129 --> 00:40:00,130
Be careful?
788
00:40:00,268 --> 00:40:07,033
??
789
00:40:07,171 --> 00:40:13,971
??
790
00:40:14,109 --> 00:40:20,702
??
791
00:40:20,840 --> 00:40:23,464
He's scared of someone.
792
00:40:23,602 --> 00:40:25,604
Queen has answers.
793
00:40:25,742 --> 00:40:34,647
??
794
00:40:34,785 --> 00:40:37,132
Whatever he's up to,
I'm gonna find out,
795
00:40:37,270 --> 00:40:38,962
and I'm gonna get
the fuck outta here.
810
00:42:43,258 --> 00:42:44,777
Don't worry.
811
00:42:44,915 --> 00:42:47,228
None of this is real.
812
00:42:47,366 --> 00:42:48,401
This isn't real.
813
00:42:48,539 --> 00:42:51,266
This isn't real.
814
00:42:51,404 --> 00:42:55,788
??
815
00:42:55,926 --> 00:42:57,652
This isn't real.
816
00:42:57,790 --> 00:43:07,213
??
817
00:43:07,351 --> 00:43:08,836
This isn't real.
818
00:43:10,354 --> 00:43:13,461
No, no. This --
819
00:43:13,599 --> 00:43:15,705
This isn't real.
820
00:43:15,843 --> 00:43:19,467
This is not real.
821
00:43:19,605 --> 00:43:21,711
This is not real.
823
00:43:28,165 --> 00:43:29,373
Mm.
824
00:43:29,511 --> 00:43:32,687
Congratulations, Tabitha.
825
00:43:32,825 --> 00:43:34,724
You finally
figured it out.
826
00:43:34,862 --> 00:43:37,002
You did this shit to me.
827
00:43:37,140 --> 00:43:40,695
This nightmare
over and over.
828
00:43:40,833 --> 00:43:44,112
And fuckin' over and over.
829
00:43:44,250 --> 00:43:46,183
Fuck yes!
830
00:43:46,321 --> 00:43:51,119
You deserve so much more for
taking my child away from me.
831
00:43:51,257 --> 00:43:55,883
Now...
you can finally feel
832
00:43:56,021 --> 00:43:57,781
what it feels like
833
00:43:57,919 --> 00:44:00,819
to lose your girls
834
00:44:00,957 --> 00:44:03,442
over and over and over!
835
00:44:03,580 --> 00:44:06,652
Claudette, I can understand
that you're upset.
836
00:44:06,790 --> 00:44:08,481
Upset?!
837
00:44:08,619 --> 00:44:10,898
Upset, Tabitha?
838
00:44:11,036 --> 00:44:16,766
You ripped my fucking soul
from me.
839
00:44:16,904 --> 00:44:20,735
No, no.
840
00:44:20,873 --> 00:44:24,014
You will suffer
twice as long
841
00:44:24,152 --> 00:44:26,672
as the 29 years
I was without my child.
842
00:44:26,810 --> 00:44:28,294
You and fucking Caden!
843
00:44:28,432 --> 00:44:30,227
You can't do this.
845
00:44:32,471 --> 00:44:35,370
I already have.
846
00:44:35,508 --> 00:44:39,754
And soon enough,
I'ma have revenge
847
00:44:39,892 --> 00:44:44,207
over every fucking one
on The Council
848
00:44:44,345 --> 00:44:46,623
who tried to kill
my child.
849
00:44:46,761 --> 00:44:48,280
You can't fight
The Council!
850
00:44:48,418 --> 00:44:49,764
Watch me!
851
00:44:49,902 --> 00:44:52,111
Oh, oh,
wait, wait, wait.
852
00:44:52,249 --> 00:44:55,321
You can't
853
00:44:55,459 --> 00:44:57,772
because you in here.
854
00:44:58,842 --> 00:45:01,293
Wah!
856
00:45:05,642 --> 00:45:07,782
Nice try, bitch,
but no.
857
00:45:07,920 --> 00:45:11,717
See, 'cause
you gonna rot in here
858
00:45:11,855 --> 00:45:14,651
while I'm out there
859
00:45:14,789 --> 00:45:17,240
with your girls.
860
00:45:17,378 --> 00:45:19,000
Yeah.
861
00:45:19,138 --> 00:45:22,245
And there ain't no
motherfuckin' thing
862
00:45:22,383 --> 00:45:25,904
you can do to stop it,
bitch.
863
00:45:27,871 --> 00:45:28,872
Claudette!
864
00:45:29,010 --> 00:45:30,978
Let me the fuck
out of here!
865
00:45:31,116 --> 00:45:32,980
Now!
Claudette!
866
00:45:33,118 --> 00:45:35,706
Let me out of here!
867
00:45:35,845 --> 00:45:37,708
Caden. Caden.
868
00:45:37,847 --> 00:45:39,296
I gotta find Caden.
869
00:45:39,434 --> 00:45:41,816
I gotta find Caden.
Oh.
870
00:45:41,954 --> 00:45:44,336
This isn't real.
This isn't real.
871
00:45:47,615 --> 00:45:51,999
Hmm.
Sweet revenge.
872
00:45:52,137 --> 00:45:57,832
And I'm only just beginning.
875
00:46:02,492 --> 00:46:05,564
? Big bands, feeling generous ?
876
00:46:05,702 --> 00:46:09,050
? Got a big house,
that's my preference ?
877
00:46:09,188 --> 00:46:12,951
? Sitting pretty at the top
Mount Everest ?
878
00:46:13,089 --> 00:46:16,609
? Yeah, I'm bossy,
drippin' sauce ?
879
00:46:16,747 --> 00:46:20,165
? Unh, cast spells
like I'm Severus ?
880
00:46:20,303 --> 00:46:23,616
? Puff-puffin'
on the best asparagus ?
881
00:46:23,754 --> 00:46:27,413
? Take my sweet time,
never in a rush ?
882
00:46:27,551 --> 00:46:31,245
? 'Cause I'm bossy,
drippin' sauce ?
883
00:46:31,383 --> 00:46:35,421
? Unh, L.E.O. Rising,
I am so inspiring ?
884
00:46:35,559 --> 00:46:39,080
? CEO my title,
my videos go viral ?
885
00:46:39,218 --> 00:46:42,325
? Take a good look at the fit,
lit from my head to my toes ?
886
00:46:42,463 --> 00:46:44,189
? They all want a sip
of the drip ?
887
00:46:44,327 --> 00:46:46,916
? Watch out when
they gettin' too close ?51425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.