All language subtitles for Night.Shift.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,337 (arrows whooshing) 2 00:00:11,746 --> 00:00:14,549 (gentle inspiring music) 3 00:00:27,494 --> 00:00:30,230 (air whooshing) 4 00:00:32,734 --> 00:00:35,870 (metal scraping) 5 00:00:35,904 --> 00:00:38,573 (air whooshes) 6 00:00:49,817 --> 00:00:53,287 (simple bright music) 7 00:00:53,320 --> 00:00:55,823 (graceful piano music) 8 00:01:00,160 --> 00:01:03,130 (ethereal music) 9 00:01:11,773 --> 00:01:14,408 (upbeat music) 10 00:01:18,646 --> 00:01:22,149 ♪ It's too late ♪ 11 00:01:22,182 --> 00:01:25,920 ♪ For tears ♪ 12 00:01:25,954 --> 00:01:28,656 ♪ Honey it's too late ♪ 13 00:01:29,356 --> 00:01:32,994 ♪ Too late to cry ♪ 14 00:01:33,027 --> 00:01:36,463 ♪ Oh but it's too late ♪ 15 00:01:36,496 --> 00:01:40,200 ♪ Oh for begging me baby ♪ 16 00:01:40,233 --> 00:01:42,336 ♪ Honey it's too late ♪ 17 00:01:42,369 --> 00:01:47,240 ♪ Too late to cry ♪ 18 00:01:49,242 --> 00:01:53,848 ♪ Now that you need me darling ♪ 19 00:01:56,517 --> 00:02:02,557 ♪ I'm cruel to walk out oh, oh ♪ 20 00:02:03,625 --> 00:02:09,496 ♪ I provide, sacrifice for you ♪ 21 00:02:10,832 --> 00:02:16,169 ♪ And I need, I'm here without, oh, oh ♪ 22 00:02:16,203 --> 00:02:18,906 ♪ But it's too late, oh ♪ 23 00:02:18,940 --> 00:02:23,243 ♪ Oh for loving me baby ♪ 24 00:02:23,276 --> 00:02:26,714 ♪ Honey it's too late ♪ 25 00:02:26,748 --> 00:02:29,617 ♪ Too late to cry ♪ 26 00:02:34,421 --> 00:02:38,225 (gentle mysterious music) 27 00:02:47,502 --> 00:02:52,172 (gentle mysterious music continues) 28 00:03:01,248 --> 00:03:05,086 (gentle mysterious music continues) 29 00:03:05,119 --> 00:03:07,588 (bell dings) 30 00:03:07,622 --> 00:03:08,623 - Hello? 31 00:03:09,456 --> 00:03:13,427 (TV chatters faintly) 32 00:03:21,201 --> 00:03:22,402 Hello? 33 00:03:25,205 --> 00:03:28,910 (TV chatters faintly) 34 00:03:28,943 --> 00:03:32,412 (ominous ambient music) 35 00:03:39,386 --> 00:03:42,322 (ominous music) 36 00:03:47,028 --> 00:03:49,697 (crickets chirping) 37 00:03:51,866 --> 00:03:55,469 (ominous music continues) 38 00:04:04,377 --> 00:04:05,947 (ominous music continues) 39 00:04:05,980 --> 00:04:08,716 (door creaking) 40 00:04:15,123 --> 00:04:17,225 (door creaking) 41 00:04:17,257 --> 00:04:19,994 (ominous music) 42 00:04:29,469 --> 00:04:33,273 (ominous music continues) (door creaking) 43 00:04:42,382 --> 00:04:46,053 (ominous music continues) 44 00:04:53,194 --> 00:04:54,529 - Oh, shit! - Oh! 45 00:04:55,830 --> 00:04:59,366 - Scared the, scared the shit out of me. 46 00:05:01,836 --> 00:05:05,372 I wasn't expecting you till seven. 47 00:05:05,405 --> 00:05:08,042 - Yeah. Sorry, I didn't wanna be late. 48 00:05:10,077 --> 00:05:11,311 - It's Gwen, right? 49 00:05:11,344 --> 00:05:13,147 - Yeah. Gwen Taylor. 50 00:05:13,181 --> 00:05:15,348 - Right. Teddy. 51 00:05:15,382 --> 00:05:17,652 Teddy Miles. This is my place. 52 00:05:19,587 --> 00:05:22,924 I appreciate you saving my ass on such short notice. 53 00:05:22,957 --> 00:05:24,391 - Yeah, of course. 54 00:05:25,927 --> 00:05:26,928 - Yeah. 55 00:05:31,966 --> 00:05:35,837 (TV chatters faintly) 56 00:05:40,608 --> 00:05:43,578 - I noticed the window in one of the rooms was open. 57 00:05:43,611 --> 00:05:46,514 Cabin 18, the wind was blowing at the door. 58 00:05:47,748 --> 00:05:51,586 - Maybe you think you should get a new quarterback. Geez. 59 00:05:55,388 --> 00:06:00,360 So you just moved to the area, or? 60 00:06:00,393 --> 00:06:02,462 - Mm-hmm. From Ashford. 61 00:06:02,495 --> 00:06:04,999 It's not too far. 62 00:06:05,032 --> 00:06:07,467 - By yourself, or you got family around here? 63 00:06:08,236 --> 00:06:10,705 - No, I'm on my own. 64 00:06:11,639 --> 00:06:12,640 - Oh. 65 00:06:14,508 --> 00:06:17,444 - You said on the phone that this was a cash job? 66 00:06:17,477 --> 00:06:20,380 - Yes. Straight in your pocket. 67 00:06:20,413 --> 00:06:22,650 Yeah, I mean, hell, if you take to the job, 68 00:06:22,683 --> 00:06:26,854 then maybe we could make it a regular thing, you know? 69 00:06:26,888 --> 00:06:27,889 - Really? 70 00:06:29,323 --> 00:06:30,658 Wow, that'd be great. 71 00:06:31,759 --> 00:06:33,628 - Carmen usually works nights, 72 00:06:33,661 --> 00:06:37,365 but her kid's been getting pretty sick. 73 00:06:37,397 --> 00:06:39,767 - Oh. Yeah, that's terrible. 74 00:06:39,800 --> 00:06:40,568 - Yeah. 75 00:06:40,601 --> 00:06:42,937 I would normally work the double, 76 00:06:42,970 --> 00:06:48,109 but I just have this thing that I can't miss. 77 00:06:48,142 --> 00:06:52,113 It is with a girl, so. 78 00:06:52,146 --> 00:06:54,348 (head thumps) (Gwen gasps) 79 00:06:54,382 --> 00:06:56,183 - Fucking Yogi, don't do this to me. 80 00:06:56,217 --> 00:07:00,988 Sorry, that's Yogi. Yogi, come on. 81 00:07:01,022 --> 00:07:02,089 Why would you do this today? 82 00:07:02,123 --> 00:07:03,224 - [Gwen] Oh, here. 83 00:07:03,257 --> 00:07:04,358 - Oh. Hey, thank you. 84 00:07:04,392 --> 00:07:05,793 (both grunting) 85 00:07:05,826 --> 00:07:09,130 Really gotta get this thing fixed. Oh my. 86 00:07:09,163 --> 00:07:12,033 Oh, heavy. Oh, let's see. 87 00:07:18,572 --> 00:07:20,007 Look, I know it looks as 88 00:07:20,041 --> 00:07:22,576 if the damn Addams family used to live here, 89 00:07:22,610 --> 00:07:24,078 but trust me, they, they did not. 90 00:07:24,111 --> 00:07:27,048 They never lived here. This place is harmless. 91 00:07:27,081 --> 00:07:30,584 It actually belonged to my grandfolks way back when, 92 00:07:30,618 --> 00:07:34,522 but we haven't quite updated it since, so. 93 00:07:36,357 --> 00:07:39,360 You know, I got, like, 94 00:07:39,393 --> 00:07:41,662 crazy, crazy plans for this place. 95 00:07:41,696 --> 00:07:44,098 I'm talking some big-ass plans for this place. 96 00:07:44,131 --> 00:07:49,103 I'm just waiting on a loan approval. Right? 97 00:07:49,136 --> 00:07:51,839 And then as soon as that comes in, I'm going to, 98 00:07:53,541 --> 00:07:56,476 I'm gonna remodel Miles Ahead Motel. 99 00:07:56,510 --> 00:07:57,611 What you think? 100 00:07:57,645 --> 00:07:59,513 (playful music) 101 00:07:59,547 --> 00:08:01,248 - Looks good. 102 00:08:01,282 --> 00:08:02,482 - Yeah, it could be pretty sweet. 103 00:08:02,516 --> 00:08:04,285 It's already got five stars built in, 104 00:08:04,318 --> 00:08:06,988 so that's covered. (laughs) 105 00:08:07,021 --> 00:08:09,657 And hell, who knows? You know, if business booms, 106 00:08:09,690 --> 00:08:12,093 then maybe get a franchise out of it. 107 00:08:12,126 --> 00:08:15,096 Like, that'll be, yeah. Yeah. 108 00:08:17,231 --> 00:08:18,799 Let me give you the tour. 109 00:08:22,370 --> 00:08:25,239 (ominous music) 110 00:08:32,079 --> 00:08:34,181 And we don't get that many guests this time of year, 111 00:08:34,215 --> 00:08:35,449 truth be told. 112 00:08:35,483 --> 00:08:37,651 Mostly folks just passing through to Denning. 113 00:08:37,685 --> 00:08:40,755 (swings creaking) 114 00:08:42,790 --> 00:08:44,592 Now, we got 20 cabins. 115 00:08:44,625 --> 00:08:46,694 All are basically identical. 116 00:08:49,130 --> 00:08:52,533 Okay, so queen bed, 117 00:08:52,566 --> 00:08:55,536 mini fridge, phone. 118 00:08:56,137 --> 00:08:57,004 You know, it's not much, 119 00:08:57,038 --> 00:08:59,840 but it's a place to rest your head. 120 00:08:59,874 --> 00:09:03,744 And standard-definition television. 121 00:09:06,647 --> 00:09:09,483 Okay. Let's see. 122 00:09:09,518 --> 00:09:13,320 Shower, toilet, all pretty much standard. 123 00:09:19,360 --> 00:09:21,629 (ominous music) 124 00:09:21,662 --> 00:09:23,564 (Gwen scoffs) 125 00:09:25,534 --> 00:09:27,635 So, already cleaned cabin 12, 126 00:09:27,668 --> 00:09:30,237 but eight still needs some doing. 127 00:09:30,271 --> 00:09:32,206 - Okay, cabin eight. Got it. 128 00:09:32,239 --> 00:09:35,276 - Right. You need me to show you the ropes, or? 129 00:09:35,309 --> 00:09:36,811 - I think I can handle it. 130 00:09:36,844 --> 00:09:41,516 I did notice, however, that you don't do a French fold. 131 00:09:41,550 --> 00:09:43,751 - A French what? (laughs) 132 00:09:43,784 --> 00:09:46,487 (gentle whimsical music) 133 00:09:46,521 --> 00:09:48,689 - If we drape the banding back, 134 00:09:48,722 --> 00:09:50,891 the finished side will be exposed. 135 00:09:51,926 --> 00:09:53,694 Not only will the bed look more comfortable, 136 00:09:53,727 --> 00:09:56,864 but the guests will feel the softness when they climb in. 137 00:09:56,897 --> 00:09:58,833 - Well, shit, now I want to jump in that thing. 138 00:09:58,866 --> 00:10:00,768 I wanna take a nap right now. 139 00:10:01,936 --> 00:10:04,238 - Yeah. My mom used to work in motels. 140 00:10:04,271 --> 00:10:06,974 I used to help her out after school sometimes. 141 00:10:11,846 --> 00:10:14,715 - Okay, here we have the supply room. 142 00:10:14,748 --> 00:10:18,252 Oh, don't forget to use this brick. 143 00:10:18,285 --> 00:10:20,654 Now, the door only opens from the outside, 144 00:10:20,688 --> 00:10:22,823 and this brick will keep you from getting locked in. 145 00:10:22,857 --> 00:10:24,892 It is very, very important. 146 00:10:25,759 --> 00:10:27,661 (Teddy groans) 147 00:10:29,697 --> 00:10:36,137 Okay. So linens are kept up here, towels down below. 148 00:10:36,170 --> 00:10:39,974 More cleaning supplies above the washer-dryer combo. 149 00:10:40,975 --> 00:10:44,979 Fuse box right over here. What else? 150 00:10:50,619 --> 00:10:52,153 Just give me a second, okay? 151 00:10:52,753 --> 00:10:54,955 (crickets chirping) 152 00:10:58,560 --> 00:11:01,162 (ominous music) 153 00:11:09,670 --> 00:11:13,207 (ominous music continues) 154 00:11:22,517 --> 00:11:26,120 (ominous music continues) 155 00:11:35,496 --> 00:11:39,099 (ominous music continues) 156 00:11:48,342 --> 00:11:52,446 (ominous music continues) 157 00:11:52,479 --> 00:11:55,983 Sinkhole last summer. 158 00:11:56,016 --> 00:11:57,218 Been on the phone with the county 159 00:11:57,251 --> 00:11:59,621 for months trying to get them to close it. 160 00:11:59,654 --> 00:12:02,022 Assholes are finally coming this weekend. 161 00:12:03,592 --> 00:12:05,092 - I've never seen one before. 162 00:12:05,125 --> 00:12:08,329 - Yeah. Sucked all the water in the damn ground. 163 00:12:09,997 --> 00:12:11,832 Luckily, nobody was swimming in it. 164 00:12:11,865 --> 00:12:14,802 (ominous music) 165 00:12:25,112 --> 00:12:30,351 - Teddy, how come cabin 13 is only 45.50? 166 00:12:30,384 --> 00:12:33,320 That's half the price of the other rooms. 167 00:12:33,354 --> 00:12:36,056 - Oh, superstition. 168 00:12:36,725 --> 00:12:37,925 - You can't be serious. 169 00:12:37,958 --> 00:12:39,527 - It's the same reason why flights are cheaper 170 00:12:39,561 --> 00:12:40,729 on Friday the 13th, 171 00:12:40,761 --> 00:12:43,864 or animal shelters are overrun with black cats. 172 00:12:43,897 --> 00:12:46,800 People are fucking stupid. They will believe anything. 173 00:12:46,834 --> 00:12:48,035 Have you eaten? 174 00:12:49,470 --> 00:12:50,804 - Not yet. 175 00:12:50,838 --> 00:12:53,474 - Well, Postmates don't come out this far, 176 00:12:53,508 --> 00:12:55,876 and the wifi is a little janky, 177 00:12:55,909 --> 00:12:58,812 but if you're in the mood for some killer pho. 178 00:12:59,980 --> 00:13:02,082 - It's pho-king delicious. 179 00:13:03,083 --> 00:13:04,818 - Yeah, it's the best Vietnamese in town. 180 00:13:04,852 --> 00:13:07,522 It's the only Vietnamese in town. Yeah. 181 00:13:08,922 --> 00:13:12,159 So, I do believe that is, that's everything. 182 00:13:17,798 --> 00:13:18,999 - I have to ask. 183 00:13:20,801 --> 00:13:23,904 What kind of security do you have here? 184 00:13:23,937 --> 00:13:25,573 (ominous music) 185 00:13:25,607 --> 00:13:26,641 - Security? 186 00:13:26,675 --> 00:13:29,476 Oh, we have, I mean, 187 00:13:29,511 --> 00:13:31,278 we have a monitor on the desk. 188 00:13:32,580 --> 00:13:36,050 - Oh. I mean, protection. 189 00:13:36,083 --> 00:13:41,855 This hotel is a ways out, and I'm a woman alone at night. 190 00:13:41,889 --> 00:13:44,124 What if I get some asshole guest? 191 00:13:45,192 --> 00:13:48,228 - Oh, just call the police. 192 00:13:48,262 --> 00:13:51,165 - Yeah and wait, what, 30 minutes if they even show? 193 00:13:51,965 --> 00:13:53,167 - Well, if you want, 194 00:13:53,200 --> 00:13:54,803 there's a fire ax next to the vending machine. 195 00:13:54,835 --> 00:13:55,936 Nobody's gonna mess with you 196 00:13:55,969 --> 00:13:56,970 if you swinging that thing around, 197 00:13:57,004 --> 00:13:58,339 you know what I'm saying? 198 00:13:58,372 --> 00:14:00,608 They might call the police on you, so. 199 00:14:04,244 --> 00:14:05,245 Okay, Gwen. 200 00:14:06,847 --> 00:14:08,382 Relax, okay? 201 00:14:08,415 --> 00:14:11,519 I know it seems a little spooky, but trust me, 202 00:14:11,553 --> 00:14:12,953 I haven't had any trouble here, 203 00:14:12,986 --> 00:14:14,855 and neither has Carmen. 204 00:14:14,888 --> 00:14:16,090 But I tell you what, 205 00:14:16,123 --> 00:14:19,561 if you feel unsafe or threatened in any way, 206 00:14:19,594 --> 00:14:21,261 there's a deadbolt in the parlor. 207 00:14:21,295 --> 00:14:23,931 Just lock yourself in there and then, 208 00:14:23,964 --> 00:14:27,101 you know, just call me, okay? 209 00:14:27,535 --> 00:14:28,402 (Gwen sighs) 210 00:14:28,435 --> 00:14:31,573 Trust me, Gwen, you're gonna be fine. 211 00:14:34,542 --> 00:14:37,411 (rats scuttering) 212 00:14:40,948 --> 00:14:43,984 - Is that rats? 213 00:14:44,885 --> 00:14:46,320 - Hmm. 214 00:14:47,756 --> 00:14:49,356 Tell me that's not rats. 215 00:14:50,491 --> 00:14:52,594 - Oh, no, that's not rats. 216 00:14:54,495 --> 00:14:57,732 (rats scuttering) 217 00:14:57,766 --> 00:15:00,735 Okay, that's rats. That is rats. 218 00:15:00,769 --> 00:15:02,302 Okay, I'll tell you what. 219 00:15:03,137 --> 00:15:06,373 Pho is on me, okay? 220 00:15:06,407 --> 00:15:09,443 (gentle whimsical music) 221 00:15:09,476 --> 00:15:12,680 You ain't gonna eat that much pho, so I'll just take this. 222 00:15:16,651 --> 00:15:18,252 Whew, it's chilly tonight. 223 00:15:19,920 --> 00:15:22,423 Okay, Gwen, I will see you in the morning. 224 00:15:22,456 --> 00:15:23,991 7:00 A.M. okay? 225 00:15:26,493 --> 00:15:29,564 And Gwen, welcome to the night shift. 226 00:15:30,799 --> 00:15:34,101 (car door closes) (engine roaring) 227 00:15:43,210 --> 00:15:47,381 (engine roaring continues) 228 00:15:47,414 --> 00:15:50,150 (ominous music) 229 00:15:52,052 --> 00:15:54,589 (crickets chirping) 230 00:15:59,761 --> 00:16:03,363 (ominous music continues) 231 00:16:12,640 --> 00:16:16,243 (ominous music continues) 232 00:16:26,754 --> 00:16:27,822 (knocks on door) 233 00:16:27,856 --> 00:16:29,056 - Ms. Marsh. 234 00:16:34,629 --> 00:16:35,697 Ms. Marsh? 235 00:16:35,730 --> 00:16:38,332 (ominous music) 236 00:16:46,273 --> 00:16:48,275 (ominous music continues) 237 00:16:48,308 --> 00:16:50,979 My name is Gwen. I just started the night shift. 238 00:16:51,011 --> 00:16:53,748 I'm taking over for Mr. Miles, the manager. 239 00:16:58,720 --> 00:17:01,556 You're just staying the one night, is that correct? 240 00:17:03,691 --> 00:17:05,560 (door opening) 241 00:17:07,160 --> 00:17:12,567 Hi. I just wanted to make sure you were all right. 242 00:17:12,600 --> 00:17:15,770 Do you need anything? Fresh towels, perhaps? 243 00:17:17,639 --> 00:17:18,640 - No. 244 00:17:20,040 --> 00:17:21,241 - Okay. 245 00:17:23,377 --> 00:17:26,079 Well, if you change your mind, just give me a call. 246 00:17:26,113 --> 00:17:28,315 I'll be in the office most of the night. 247 00:17:29,951 --> 00:17:33,186 (ominous music) 248 00:17:33,220 --> 00:17:35,757 (door slams) (lock clicks) 249 00:17:41,896 --> 00:17:45,533 (ominous music continues) 250 00:17:52,607 --> 00:17:55,610 (crickets chirping) 251 00:17:59,179 --> 00:18:01,481 (door creaking) 252 00:18:04,484 --> 00:18:08,556 (crickets chirping continues) 253 00:18:12,594 --> 00:18:14,596 (windows slams) 254 00:18:17,497 --> 00:18:21,569 (crickets chirping continues) 255 00:18:27,240 --> 00:18:30,143 (engine roaring) 256 00:18:31,613 --> 00:18:34,348 (ominous music) 257 00:18:43,758 --> 00:18:47,361 (ominous music continues) 258 00:18:54,434 --> 00:18:58,238 (ominous music continues) 259 00:19:05,145 --> 00:19:08,683 (gentle whimsical music) 260 00:19:15,957 --> 00:19:17,725 (Gwen yelps) 261 00:19:19,527 --> 00:19:21,228 Oh my God. 262 00:19:22,864 --> 00:19:23,831 Gross. 263 00:19:24,297 --> 00:19:25,767 (Gwen scoffs) 264 00:19:25,800 --> 00:19:28,770 (gentle whimsical music) 265 00:19:36,811 --> 00:19:39,681 Ew. Ew, ew, ew, ew, ew. 266 00:19:44,619 --> 00:19:45,620 Ew. 267 00:19:47,055 --> 00:19:49,924 (toilet flushing) 268 00:19:59,100 --> 00:20:02,870 (lights clicking and creaking) 269 00:20:02,904 --> 00:20:05,640 (ominous music) 270 00:20:14,749 --> 00:20:18,351 (ominous music continues) 271 00:20:19,020 --> 00:20:20,521 (door slams) 272 00:20:27,394 --> 00:20:30,998 (ominous music continues) 273 00:20:33,300 --> 00:20:34,434 (door opens) 274 00:20:34,468 --> 00:20:36,804 Sorry to keep you waiting. 275 00:20:43,111 --> 00:20:44,311 Hello? 276 00:20:52,954 --> 00:20:54,589 - [TV Reporter] Labored by these lawsuits 277 00:20:54,622 --> 00:20:56,958 and with their stocks continuing to crash, 278 00:20:56,991 --> 00:21:00,494 the company has now been forced to file for bankruptcy. 279 00:21:01,629 --> 00:21:03,497 In other news, authorities have yet 280 00:21:03,531 --> 00:21:05,499 to apprehend a convicted murderer 281 00:21:05,533 --> 00:21:07,802 who escaped a facility Wednesday evening. 282 00:21:07,835 --> 00:21:10,638 Police are asking residents in the area. 283 00:21:11,539 --> 00:21:14,341 - [Gwen] Yeah, can I get the... 284 00:21:14,374 --> 00:21:17,344 Pho Thit, the Pho Thit Lon? 285 00:21:17,377 --> 00:21:18,478 I don't think I'm saying that correctly. 286 00:21:18,513 --> 00:21:20,915 The one with the pork. 287 00:21:20,948 --> 00:21:23,885 Yeah. And not too spicy, please. 288 00:21:25,753 --> 00:21:27,622 Great, thanks. 289 00:21:32,527 --> 00:21:35,897 (gentle hopeful music) 290 00:21:41,969 --> 00:21:43,504 (Gwen sighs) 291 00:21:45,405 --> 00:21:48,910 (gentle hopeful music continues) 292 00:21:48,943 --> 00:21:53,047 Oh, fuck. I need coffee. 293 00:21:59,287 --> 00:22:01,989 (phone ringing) 294 00:22:10,031 --> 00:22:12,900 This is The All Tucked Inn, how may I help you? 295 00:22:16,971 --> 00:22:17,972 Hello? 296 00:22:22,475 --> 00:22:25,412 (phone dial toning) 297 00:22:30,084 --> 00:22:32,253 (phone ringing) 298 00:22:32,286 --> 00:22:35,022 (ominous music) 299 00:22:44,431 --> 00:22:48,035 (ominous music continues) 300 00:22:50,972 --> 00:22:53,908 (phone ringing continues) 301 00:22:57,211 --> 00:23:00,815 (ominous music continues) 302 00:23:14,629 --> 00:23:15,563 (female caller laughs) 303 00:23:15,596 --> 00:23:18,966 (tense sinister music) 304 00:23:28,542 --> 00:23:32,479 (tense sinister music continues) 305 00:23:32,513 --> 00:23:35,448 (ominous music) 306 00:23:44,592 --> 00:23:48,195 (ominous music continues) 307 00:23:58,039 --> 00:24:01,642 (ominous music continues) 308 00:24:10,450 --> 00:24:13,988 (ominous music continues) 309 00:24:19,760 --> 00:24:22,697 (door opening and creaking) 310 00:24:25,066 --> 00:24:28,069 (crickets chirping) 311 00:24:35,109 --> 00:24:36,577 (light switch clicking) 312 00:24:36,610 --> 00:24:39,313 (crickets chirping continues) 313 00:24:39,347 --> 00:24:40,548 Shit. 314 00:24:41,415 --> 00:24:43,751 (Gwen breathing heavily) 315 00:24:44,852 --> 00:24:47,722 (noise groaning) 316 00:24:48,956 --> 00:24:51,692 (ominous music) 317 00:25:00,601 --> 00:25:04,205 (ominous music continues) 318 00:25:05,806 --> 00:25:08,609 (door creaking) (light switch clicks) 319 00:25:13,247 --> 00:25:16,050 (noise groaning) 320 00:25:17,685 --> 00:25:20,721 (ominous music) 321 00:25:24,125 --> 00:25:26,560 (noise groaning) 322 00:25:26,594 --> 00:25:29,530 (ominous music) 323 00:25:36,737 --> 00:25:39,940 (plumbing groaning) 324 00:25:49,683 --> 00:25:52,720 (door creaking) 325 00:26:02,029 --> 00:26:05,132 (crickets chirping) 326 00:26:12,339 --> 00:26:15,076 (ominous music) 327 00:26:21,582 --> 00:26:23,884 (phone dial toning) 328 00:26:24,718 --> 00:26:28,322 (ominous music continues) 329 00:26:37,364 --> 00:26:40,968 (ominous music continues) 330 00:26:42,903 --> 00:26:45,272 (creaking) 331 00:26:53,414 --> 00:26:54,448 (phone ringing) 332 00:26:54,482 --> 00:26:57,084 (ominous music) 333 00:27:09,063 --> 00:27:12,800 (phone ringing continues) (ominous music continues) 334 00:27:24,378 --> 00:27:27,381 (phone ringing continues) 335 00:27:28,482 --> 00:27:29,483 - It's for you. 336 00:27:29,518 --> 00:27:32,286 (Gwen screams) 337 00:27:36,157 --> 00:27:38,893 (phone ringing) 338 00:27:39,360 --> 00:27:41,795 (Gwen panting) 339 00:27:47,134 --> 00:27:48,135 - Excuse me. 340 00:27:51,405 --> 00:27:53,207 This is broken. Are you okay? 341 00:27:54,208 --> 00:27:55,776 (Gwen pants) 342 00:27:55,809 --> 00:27:58,012 Are you okay? 343 00:28:00,414 --> 00:28:03,150 (ominous music) 344 00:28:11,192 --> 00:28:13,727 - There's gotta be one in here somewhere. 345 00:28:15,095 --> 00:28:17,932 You have to excuse me. It's my first night working here. 346 00:28:17,965 --> 00:28:19,266 - Oh, no, that's fine. 347 00:28:20,100 --> 00:28:22,403 You said your name was Gwen, right? 348 00:28:22,436 --> 00:28:23,437 - Mm-hmm. 349 00:28:23,470 --> 00:28:24,838 - Well, I'm Alice. 350 00:28:33,013 --> 00:28:34,448 What did you see in there? 351 00:28:36,016 --> 00:28:37,017 - What? 352 00:28:37,051 --> 00:28:39,887 - In the cabin. Number 13. 353 00:28:41,322 --> 00:28:46,961 - Oh. Yeah, I've barely slept in nearly 20 hours. 354 00:28:46,994 --> 00:28:49,763 I literally just moved here and started this job, 355 00:28:49,797 --> 00:28:52,900 and my mind is pretty scattered right now. 356 00:28:52,933 --> 00:28:54,735 And with this place looking the way it does, 357 00:28:54,768 --> 00:28:57,471 the taxidermy and the old pipes, 358 00:28:57,505 --> 00:28:58,739 I, um... 359 00:29:00,709 --> 00:29:05,746 I thought I was hearing things, seeing things. 360 00:29:07,014 --> 00:29:10,652 - That's a shame. I do love a good ghost story. 361 00:29:10,685 --> 00:29:14,255 Listen, I hope I didn't come off as rude earlier 362 00:29:14,288 --> 00:29:15,055 when you knocked. 363 00:29:15,089 --> 00:29:17,626 I was a little upset. - Yes! 364 00:29:17,659 --> 00:29:19,594 Found one. - Oh, great. Thanks. 365 00:29:19,628 --> 00:29:21,195 - No, no, no! 366 00:29:21,862 --> 00:29:25,299 Oh, shit. It's locked. 367 00:29:25,332 --> 00:29:28,035 - Wait, what? Don't you have a key or something? 368 00:29:28,068 --> 00:29:29,303 - No. 369 00:29:30,804 --> 00:29:33,374 It can only open up from the outside. 370 00:29:34,775 --> 00:29:36,043 We're stuck. 371 00:29:38,479 --> 00:29:41,750 - Hey! Help us! 372 00:29:41,782 --> 00:29:43,150 Someone help us! We're locked in here! 373 00:29:43,183 --> 00:29:44,686 Let us out! - No one else is staying 374 00:29:44,719 --> 00:29:47,354 at the motel, no one can hear us. 375 00:29:47,388 --> 00:29:48,556 - Fuck. 376 00:29:49,691 --> 00:29:51,225 - Wait, do you have your phone on you? 377 00:29:51,258 --> 00:29:53,193 - No. That's why I needed the dryer. 378 00:29:53,227 --> 00:29:56,163 It fell in the fucking sink when I was dyeing my hair. 379 00:29:57,732 --> 00:29:59,900 What time does your manager come back? 380 00:30:00,801 --> 00:30:02,102 - 7:00 A.M. 381 00:30:07,841 --> 00:30:09,810 (ominous music) 382 00:30:09,843 --> 00:30:11,812 - [Alice] Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 383 00:30:11,845 --> 00:30:14,348 - [Gwen] Hey, hey, hey! It's okay. 384 00:30:14,381 --> 00:30:16,417 - No, I'm claustrophobic. 385 00:30:17,552 --> 00:30:20,020 - Okay. Just, just calm down. 386 00:30:20,854 --> 00:30:22,089 Just breathe. 387 00:30:22,122 --> 00:30:23,157 - [Alice] No. Ah, what is that? 388 00:30:23,190 --> 00:30:24,559 There's somebody else in here. 389 00:30:24,592 --> 00:30:25,893 - [Gwen] There's nobody in here. 390 00:30:25,926 --> 00:30:27,428 - [Alice] No, no, no. There's somebody else in here. 391 00:30:27,461 --> 00:30:28,395 I felt something thing. 392 00:30:28,429 --> 00:30:31,398 (ominous music) 393 00:30:31,432 --> 00:30:34,034 (tense music) 394 00:30:35,704 --> 00:30:38,138 (Alice yelping) 395 00:30:40,575 --> 00:30:42,476 - Okay, stay behind me. 396 00:30:45,714 --> 00:30:47,481 (Alice screams) 397 00:30:47,515 --> 00:30:48,717 - You all order the pho? 398 00:30:48,750 --> 00:30:49,818 - Hey, let us out of here! 399 00:30:49,850 --> 00:30:50,785 - What? 400 00:30:50,819 --> 00:30:52,186 - [Gwen] Open the fucking door. 401 00:30:55,489 --> 00:30:58,292 (Alice and Gwen panting) 402 00:31:00,528 --> 00:31:01,929 - Ah, shit. 403 00:31:04,498 --> 00:31:05,834 - What? 404 00:31:05,866 --> 00:31:07,468 - I got you the wrong order. 405 00:31:12,005 --> 00:31:13,842 - Mm. What was this one? 406 00:31:13,874 --> 00:31:15,175 Pork? 407 00:31:15,209 --> 00:31:18,011 - I don't know what it is, but it's delicious. 408 00:31:19,046 --> 00:31:20,981 - Thank you, for the food. 409 00:31:21,014 --> 00:31:21,982 - Are you kidding? 410 00:31:22,015 --> 00:31:23,384 Mr. Miles paid, and he owes us 411 00:31:23,417 --> 00:31:24,619 after the shit we just went through. 412 00:31:24,652 --> 00:31:25,820 (Alice laughs) 413 00:31:25,854 --> 00:31:27,722 How he has managed to keep this place open, 414 00:31:27,756 --> 00:31:29,456 I will never know. 415 00:31:29,490 --> 00:31:31,024 - Hmm. (Gwen chuckles) 416 00:31:33,427 --> 00:31:34,461 - So why red? 417 00:31:37,364 --> 00:31:38,499 - Uh... 418 00:31:38,533 --> 00:31:42,302 It's my mom. She never lets me do anything. 419 00:31:42,336 --> 00:31:46,140 Dye my hair, go to parties, watch horror movies. 420 00:31:48,676 --> 00:31:51,145 We got in this big argument. I left. 421 00:31:52,012 --> 00:31:53,648 Doesn't really know where I am. 422 00:31:54,749 --> 00:31:56,216 - You ran away from home. 423 00:31:57,151 --> 00:31:58,653 - Well, I'm not going back. 424 00:32:00,087 --> 00:32:02,289 - Where's home, your mom? 425 00:32:03,257 --> 00:32:04,258 - Umm... 426 00:32:04,626 --> 00:32:05,627 Denning. 427 00:32:06,594 --> 00:32:08,495 Yeah. No, it's a shithole. 428 00:32:08,530 --> 00:32:12,132 Yeah, it's so boring. 429 00:32:14,536 --> 00:32:16,036 - Alice, I know you don't want to hear this, 430 00:32:16,069 --> 00:32:17,971 but your mom is just trying to look out for you. 431 00:32:18,005 --> 00:32:20,107 - Oh. - She must be worried sick. 432 00:32:20,140 --> 00:32:21,910 - No, no, no, no. You don't know her. 433 00:32:21,942 --> 00:32:23,310 She's a bitch. 434 00:32:23,343 --> 00:32:24,978 One time, Hobie Kittredge gave me a hickey, 435 00:32:25,012 --> 00:32:27,381 and she like, grounded me for a month. 436 00:32:27,414 --> 00:32:29,049 (Gwen scoffs) 437 00:32:29,082 --> 00:32:31,285 - Yeah, my mom was the same way. 438 00:32:31,318 --> 00:32:35,088 She was tough as hell on me, super strict. 439 00:32:35,122 --> 00:32:38,459 My younger sisters, they got away with it, but not me. 440 00:32:40,994 --> 00:32:42,496 But family matters. 441 00:32:47,602 --> 00:32:48,903 Listen, Alice, 442 00:32:48,937 --> 00:32:50,070 (ominous music) 443 00:32:50,103 --> 00:32:53,608 it's dangerous to be on the road by yourself. 444 00:32:53,641 --> 00:32:55,577 The world can be a scary place. 445 00:32:56,945 --> 00:32:59,581 There are bad people out there doing bad things. 446 00:33:05,920 --> 00:33:09,056 Anyway, I just think you should reconsider 447 00:33:09,089 --> 00:33:11,158 what you're doing. That's all. 448 00:33:13,460 --> 00:33:15,630 My mom, she passed away a while ago, 449 00:33:15,663 --> 00:33:16,997 but I still miss her. 450 00:33:19,701 --> 00:33:23,538 - Yeah, think, she's probably trying to reach me now. 451 00:33:32,547 --> 00:33:34,248 - Do you want a Coke? 452 00:33:34,281 --> 00:33:36,250 (Alice chuckles) - Fuck yeah. 453 00:33:42,690 --> 00:33:45,492 (engine roaring) 454 00:33:52,700 --> 00:33:55,435 (ominous music) 455 00:34:04,579 --> 00:34:08,181 (ominous music continues) 456 00:34:18,760 --> 00:34:22,362 (ominous music continues) 457 00:34:30,772 --> 00:34:34,509 (ominous music continues) 458 00:34:34,542 --> 00:34:36,376 (door slams) 459 00:34:43,885 --> 00:34:47,555 (ominous music continues) 460 00:34:50,257 --> 00:34:52,125 - Oh, shit. - Jesus. 461 00:34:52,159 --> 00:34:53,061 - Sorry, I didn't mean to scare you. 462 00:34:53,093 --> 00:34:54,261 - No, it's okay. 463 00:34:54,294 --> 00:34:58,032 Sorry, I'm just a little spooked from the rats. 464 00:34:58,066 --> 00:34:59,534 - Oh, yeah. Here, no, let me help you out. 465 00:34:59,567 --> 00:35:00,768 - It's okay. Don't worry. - No, it's okay. 466 00:35:00,802 --> 00:35:01,936 It's really no bother. - It's okay. It's fine. 467 00:35:01,970 --> 00:35:03,170 I said I got it. 468 00:35:05,506 --> 00:35:07,542 I don't want you to cut yourself. 469 00:35:12,013 --> 00:35:14,448 - Well, thank you for dinner again. 470 00:35:15,783 --> 00:35:17,685 I'm gonna go and try this out on my phone. 471 00:35:17,719 --> 00:35:20,822 See if I can get it to work. 472 00:35:20,855 --> 00:35:23,190 - Yeah, good idea. 473 00:35:27,929 --> 00:35:30,364 (door creaking) 474 00:35:34,669 --> 00:35:35,670 Alice. 475 00:35:40,541 --> 00:35:42,877 Don't forget to lock your door, okay? 476 00:35:45,013 --> 00:35:45,980 - Yeah, always. 477 00:35:46,014 --> 00:35:48,750 (ominous music) 478 00:35:57,725 --> 00:36:01,328 (ominous music continues) 479 00:36:04,498 --> 00:36:06,801 (bell dings) 480 00:36:12,140 --> 00:36:14,642 (door thuds) 481 00:36:22,750 --> 00:36:25,485 (ominous music) 482 00:36:27,155 --> 00:36:28,623 (head thuds) 483 00:36:28,656 --> 00:36:29,657 - Fuck. 484 00:36:32,960 --> 00:36:34,562 Goddammit, Yogi. 485 00:36:36,097 --> 00:36:39,332 (gentle whimsical music) (Gwen groaning) 486 00:36:42,202 --> 00:36:43,303 What the fuck. 487 00:36:43,336 --> 00:36:46,841 (gentle whimsical music) (Gwen groaning) 488 00:36:50,712 --> 00:36:52,914 (Gwen breathing heavily) 489 00:36:52,947 --> 00:36:55,850 (engine roaring) 490 00:36:55,883 --> 00:36:58,619 (ominous music) 491 00:37:01,354 --> 00:37:04,458 (door creaking and closing) 492 00:37:07,394 --> 00:37:10,998 (ominous music continues) 493 00:37:20,474 --> 00:37:25,847 - [Birdie] Jesus Christ. Warn, look at this dump! (laughs) 494 00:37:25,880 --> 00:37:28,415 - Welcome to The All Tucked Inn, how may I help you? 495 00:37:28,448 --> 00:37:32,086 - Dead birds. Dead fucking birds. 496 00:37:32,120 --> 00:37:33,386 I told you, didn't I say so? 497 00:37:33,420 --> 00:37:37,759 - You totally did. (gasps) Oh my God. 498 00:37:37,792 --> 00:37:41,162 - Ma'am. Ma'am, please don't touch that. 499 00:37:41,195 --> 00:37:42,997 - She can touch whatever she wants. 500 00:37:44,665 --> 00:37:49,704 Hi. Now, we would like your very best room. 501 00:37:49,737 --> 00:37:52,607 (bell dinging) 502 00:37:52,640 --> 00:37:54,642 We just escaped a gallery showing 503 00:37:54,675 --> 00:37:57,779 that was absolutely fucking rudimentary, 504 00:37:57,812 --> 00:37:59,614 and we want to still enjoy ourselves 505 00:37:59,647 --> 00:38:01,983 so this night is not a total waste. 506 00:38:02,016 --> 00:38:03,518 - My idea, of course. 507 00:38:03,551 --> 00:38:05,385 Let's stop in a seedy motel just like they do 508 00:38:05,418 --> 00:38:06,788 in the movies! 509 00:38:06,821 --> 00:38:07,855 (Warner and Birdie laugh) 510 00:38:07,889 --> 00:38:10,625 - Sure. How long would you like to stay? 511 00:38:10,658 --> 00:38:14,028 - I guess, I don't know. We'll stay for the full hour. 512 00:38:14,061 --> 00:38:15,395 - You'll only need 10 minutes. 513 00:38:15,428 --> 00:38:17,265 - Birdie, play nice. 514 00:38:17,297 --> 00:38:19,667 (Birdie growls) (Warner scowls) 515 00:38:19,700 --> 00:38:22,637 - Sir, this isn't that kind of establishment. 516 00:38:22,670 --> 00:38:24,304 We don't rent rooms by the hour. 517 00:38:24,337 --> 00:38:25,540 But if you'd like, 518 00:38:25,573 --> 00:38:27,508 I could book you into a cabin for the night. 519 00:38:28,709 --> 00:38:32,513 - Oh my God. Wait, are you fucking kidding me? 520 00:38:32,780 --> 00:38:33,948 Don't... 521 00:38:33,981 --> 00:38:37,350 Don't tell me people actually sleep in this shithole. 522 00:38:40,453 --> 00:38:44,559 - It's a nightly charge, sir. 91 even per room. 523 00:38:44,592 --> 00:38:46,761 - Oh my God, we have the cash, Warn. 524 00:38:46,794 --> 00:38:48,129 Just pay the girl. 525 00:38:48,162 --> 00:38:50,397 - It's not about the money, Birdie. 526 00:38:51,599 --> 00:38:53,433 So are you really telling me 527 00:38:53,466 --> 00:38:57,071 that you will not rent us a room for an hour? 528 00:38:59,540 --> 00:39:01,909 - I can't. It's against policy. 529 00:39:01,943 --> 00:39:04,444 - My God. Shit. 530 00:39:05,513 --> 00:39:11,185 How does this fucking dump even stay open? God. 531 00:39:11,219 --> 00:39:13,521 What kind of salary do they even have you on here, huh? 532 00:39:13,554 --> 00:39:15,823 - Easy, Warn. Come on. 533 00:39:17,225 --> 00:39:19,927 - Look at her. Hey, mm-mm, look at her. 534 00:39:19,961 --> 00:39:20,962 Look at my wife. 535 00:39:22,429 --> 00:39:26,334 She is a fucking goddess. 536 00:39:26,366 --> 00:39:31,038 Do you think I would ever let her sleep 537 00:39:31,072 --> 00:39:33,507 in this disease-ridden pigsty? 538 00:39:33,541 --> 00:39:37,311 Hmm? This shit stain for a motel? 539 00:39:37,345 --> 00:39:41,481 I mean, people have probably died here, right? 540 00:39:41,515 --> 00:39:42,717 Been murdered. 541 00:39:45,820 --> 00:39:49,489 - Like I said, it's 91 even per room. 542 00:39:53,694 --> 00:39:55,730 - Fine, just say what you want. What do you want? 543 00:39:55,763 --> 00:39:57,632 Do you want 100? There's 100. 544 00:39:57,665 --> 00:40:00,334 Fine. You know what, why don't you just take 200. 545 00:40:00,368 --> 00:40:01,903 - Like I said, it's just $91. 546 00:40:01,936 --> 00:40:03,271 - [Warner] Why don't you take 300, right? 547 00:40:03,304 --> 00:40:06,107 350, 4, huh? 400. 548 00:40:06,140 --> 00:40:07,375 - Sir, please stop. 549 00:40:07,407 --> 00:40:11,779 - Jesus Christ! Just give me my fucking room key. 550 00:40:11,812 --> 00:40:14,548 (ominous music) 551 00:40:22,924 --> 00:40:23,925 - Room two. 552 00:40:25,760 --> 00:40:27,995 Would you like me to show you where it is? 553 00:40:28,029 --> 00:40:29,664 (Warner groans) 554 00:40:29,697 --> 00:40:31,999 - Let me guess, it's between one and three. 555 00:40:35,236 --> 00:40:37,437 Then I think we'll manage, won't we? 556 00:40:38,906 --> 00:40:41,275 - [Birdie] Warn. - [Warner] What, baby? 557 00:40:41,309 --> 00:40:43,778 - I got glass in my Prada. 558 00:40:43,811 --> 00:40:44,879 - Oh. 559 00:40:45,947 --> 00:40:49,550 - Fuck. There's shards of glass all over the floor. 560 00:40:49,583 --> 00:40:50,851 - All right, come on, come on, come on. Let's go, baby. 561 00:40:50,885 --> 00:40:53,120 Here we go. Let's go, let's go, let's go. 562 00:40:53,154 --> 00:40:54,355 (Birdie laughs) 563 00:40:54,388 --> 00:40:57,658 - Sorry, I just, I need you to sign the registration book. 564 00:40:58,726 --> 00:41:02,196 - Yeah, well, fuck you and your stupid book. 565 00:41:02,229 --> 00:41:05,599 (Warner and Birdie laugh) 566 00:41:07,101 --> 00:41:09,904 (ominous music) 567 00:41:10,470 --> 00:41:12,907 (swings creaking) 568 00:41:16,444 --> 00:41:20,414 ♪ Dreaming, dreaming ♪ 569 00:41:20,448 --> 00:41:24,685 ♪ Dreaming you look my way ♪ 570 00:41:24,719 --> 00:41:28,756 ♪ Dreaming, dreaming ♪ 571 00:41:28,789 --> 00:41:32,827 ♪ Hoping that you'll be my something ♪ 572 00:41:32,860 --> 00:41:36,464 ♪ Dreaming, dreaming ♪ 573 00:41:36,496 --> 00:41:39,700 (crickets chirping) 574 00:41:41,102 --> 00:41:43,070 (whip cracking) 575 00:41:43,104 --> 00:41:45,840 (ominous music) 576 00:41:55,616 --> 00:41:59,186 (ominous music continues) 577 00:42:00,388 --> 00:42:03,157 (whip cracking) - [Warner] Ow! 578 00:42:09,630 --> 00:42:11,999 (whip cracking) 579 00:42:15,069 --> 00:42:17,138 Oh. Ow! 580 00:42:19,306 --> 00:42:20,307 Ow. 581 00:42:21,842 --> 00:42:23,210 (whip cracking) Ow. 582 00:42:24,912 --> 00:42:25,913 Shit. 583 00:42:30,051 --> 00:42:32,887 (sinister music) 584 00:42:42,196 --> 00:42:45,199 (crickets chirping) 585 00:42:53,707 --> 00:42:57,011 (ominous music) 586 00:42:57,044 --> 00:42:58,513 - Gross. 587 00:42:58,547 --> 00:43:01,749 (crickets chirping) 588 00:43:11,358 --> 00:43:14,061 (ominous music) 589 00:43:23,204 --> 00:43:25,739 (crickets chirping) 590 00:43:25,773 --> 00:43:28,709 (ominous music) 591 00:43:37,751 --> 00:43:41,355 (ominous music continues) 592 00:43:46,494 --> 00:43:48,028 (liquid bubbles) 593 00:43:48,062 --> 00:43:50,798 (ominous music) 594 00:43:59,406 --> 00:44:03,010 (ominous music continues) 595 00:44:12,554 --> 00:44:16,157 (ominous music continues) 596 00:44:20,794 --> 00:44:23,364 (liquid bubbles) 597 00:44:25,534 --> 00:44:29,236 (stairs creaking and rattling) 598 00:44:29,270 --> 00:44:32,006 (ominous music) 599 00:44:36,645 --> 00:44:39,813 (Gwen gasps) (stairs clank) 600 00:44:42,249 --> 00:44:44,985 (Gwen groaning) 601 00:44:52,561 --> 00:44:55,296 (ominous music) 602 00:45:01,670 --> 00:45:05,272 (ominous music continues) 603 00:45:13,948 --> 00:45:17,384 (tense sinister music) (Gwen screaming) 604 00:45:26,695 --> 00:45:28,996 (Gwen continues screaming) 605 00:45:29,029 --> 00:45:31,666 Help, help me! Help me! 606 00:45:31,700 --> 00:45:33,334 - [Alice] Here! Gwen, here! 607 00:45:33,367 --> 00:45:36,203 (sinister music) 608 00:45:39,106 --> 00:45:41,509 - Gwen? What is it? What's wrong? 609 00:45:44,178 --> 00:45:46,247 (Gwen gasping) 610 00:45:46,280 --> 00:45:47,281 Gwen. 611 00:45:52,520 --> 00:45:55,889 Okay. What'll it be? 612 00:45:55,923 --> 00:45:58,492 Russia, Ireland, or Jamaica? 613 00:45:59,360 --> 00:46:00,894 - Whatever's strongest. 614 00:46:06,200 --> 00:46:07,835 Thanks. 615 00:46:07,868 --> 00:46:09,069 - Nostrovia. 616 00:46:12,607 --> 00:46:13,807 Oh. 617 00:46:18,279 --> 00:46:20,481 You saw something again, didn't you? 618 00:46:22,016 --> 00:46:23,951 In the pool. What'd you see? 619 00:46:25,687 --> 00:46:27,421 What'd you see? 620 00:46:29,256 --> 00:46:30,257 - I... 621 00:46:32,527 --> 00:46:33,628 I-- 622 00:46:33,662 --> 00:46:35,462 - You know this place is haunted, right? 623 00:46:37,398 --> 00:46:38,399 - What? 624 00:46:39,433 --> 00:46:40,568 - Yeah, it's like, 625 00:46:41,835 --> 00:46:44,004 one of the most haunted locations in the state. 626 00:46:45,239 --> 00:46:48,242 It's actually like, part of the reason why I came here. 627 00:46:49,076 --> 00:46:50,210 It's notorious, really. 628 00:46:50,244 --> 00:46:51,979 I heard like, a shit ton of stories. 629 00:46:52,012 --> 00:46:55,449 I just wanted see if they were true, you know. 630 00:46:56,785 --> 00:46:59,286 (Alice chuckles) 631 00:47:01,388 --> 00:47:03,390 (Gwen sighs) Shit. 632 00:47:03,424 --> 00:47:05,392 - Jesus Christ. 633 00:47:07,428 --> 00:47:11,231 (Birdie and Warner laughing) 634 00:47:13,400 --> 00:47:14,335 - [Birdie] Stop! 635 00:47:14,368 --> 00:47:18,540 - [Warner] All right, hold on. (laughs) 636 00:47:18,573 --> 00:47:19,574 Oh. 637 00:47:24,579 --> 00:47:25,580 - Alice. 638 00:47:27,481 --> 00:47:28,482 - Yeah? 639 00:47:31,018 --> 00:47:33,588 - Have you seen a strange car lurking 640 00:47:33,621 --> 00:47:35,189 around the motel tonight? 641 00:47:36,725 --> 00:47:38,526 - Lurking. What do you mean? 642 00:47:43,997 --> 00:47:46,634 (somber music) 643 00:47:50,971 --> 00:47:52,339 Gwen, are you okay? 644 00:47:52,373 --> 00:47:55,075 (somber music) 645 00:48:01,415 --> 00:48:02,617 - When I was your age, 646 00:48:05,854 --> 00:48:11,058 a man named Walton Grey, a loner, 647 00:48:12,594 --> 00:48:14,128 broke into our house. 648 00:48:15,295 --> 00:48:19,567 He killed my mom and my sisters, 649 00:48:20,635 --> 00:48:23,971 and he tried to kill me. 650 00:48:27,007 --> 00:48:30,177 I was the only one that survived. 651 00:48:30,210 --> 00:48:31,211 - Jesus. 652 00:48:33,480 --> 00:48:34,415 - They caught him, 653 00:48:34,448 --> 00:48:36,950 and they locked him away in an institute, 654 00:48:36,984 --> 00:48:41,422 but two days ago, he escaped. 655 00:48:42,857 --> 00:48:44,057 - Are you serious? 656 00:48:47,595 --> 00:48:50,164 - I found this in my mailbox. 657 00:48:51,800 --> 00:48:54,602 It's a necklace my mom gave me. 658 00:48:55,804 --> 00:48:59,206 It went missing the night Walton Grey killed my family. 659 00:49:01,676 --> 00:49:04,445 I always believed that he took it. 660 00:49:05,847 --> 00:49:07,047 - Holy shit. 661 00:49:08,716 --> 00:49:10,484 - I was so scared, Alice. 662 00:49:12,554 --> 00:49:16,658 I just, I left. I ran. 663 00:49:19,727 --> 00:49:21,094 But he's followed me. 664 00:49:22,597 --> 00:49:23,865 I saw him. 665 00:49:23,898 --> 00:49:26,366 - What you've seen him? Tonight? 666 00:49:27,836 --> 00:49:30,605 - Twice, outside. 667 00:49:33,842 --> 00:49:36,611 - Gwen, are you sure it was him? 668 00:49:36,644 --> 00:49:39,714 Because you said you haven't been sleeping a lot lately. 669 00:49:39,747 --> 00:49:43,518 - I don't know. I think so. 670 00:49:46,053 --> 00:49:47,522 I don't know what I'm seeing here. 671 00:49:47,555 --> 00:49:51,860 This place is just so fucking strange. 672 00:49:51,893 --> 00:49:54,161 - Yeah, yeah. No shit. 673 00:49:56,396 --> 00:49:58,700 Look, I think you should call the police. 674 00:50:00,133 --> 00:50:02,604 You know, for your own safety at least. 675 00:50:06,106 --> 00:50:09,343 - Yeah. Yeah, you're right. 676 00:50:12,379 --> 00:50:14,749 Alice, I need you to do something for me. 677 00:50:21,288 --> 00:50:23,558 I want you to keep this door locked, just in case, 678 00:50:23,591 --> 00:50:26,293 and I want you to stay inside, all right? 679 00:50:26,326 --> 00:50:29,096 - Yeah, of course. You got it. 680 00:50:30,698 --> 00:50:31,699 Gwen? 681 00:50:33,535 --> 00:50:34,903 I, um... 682 00:50:34,936 --> 00:50:36,771 I thought about what you said, 683 00:50:36,804 --> 00:50:40,942 and I'm going home in the morning, 684 00:50:40,975 --> 00:50:42,175 back to my mom's. 685 00:50:43,978 --> 00:50:45,513 Family matters, right? 686 00:50:50,919 --> 00:50:52,887 (door closes) (lock clicks) 687 00:50:52,921 --> 00:50:56,089 (crickets chirping) 688 00:51:04,566 --> 00:51:07,267 (ominous music) 689 00:51:16,343 --> 00:51:19,212 (ominous music continues) 690 00:51:19,246 --> 00:51:23,383 (door creaks and closes) 691 00:51:28,990 --> 00:51:30,190 - Hello? 692 00:51:31,926 --> 00:51:34,662 (ominous music) 693 00:51:43,004 --> 00:51:46,608 (ominous music continues) 694 00:51:55,683 --> 00:51:59,252 (ominous music continues) 695 00:52:08,997 --> 00:52:12,499 (ominous music continues) 696 00:52:21,576 --> 00:52:24,378 (ominous music) 697 00:52:26,246 --> 00:52:27,214 What the fuck. 698 00:52:27,247 --> 00:52:30,183 (ominous music) 699 00:52:39,761 --> 00:52:43,363 (ominous music continues) 700 00:52:52,406 --> 00:52:56,209 (ominous music continues) 701 00:53:02,750 --> 00:53:05,753 (Gwen breathing heavily) 702 00:53:05,787 --> 00:53:09,389 (ominous music continues) 703 00:53:18,833 --> 00:53:22,436 (ominous music continues) 704 00:53:30,978 --> 00:53:34,582 (ominous music continues) 705 00:53:35,183 --> 00:53:38,519 (Gwen breathing heavily) 706 00:53:40,688 --> 00:53:42,222 (Gwen screams) 707 00:53:42,255 --> 00:53:45,593 (tense sinister music) 708 00:53:46,194 --> 00:53:49,362 (Gwen breathing heavily) 709 00:53:54,569 --> 00:53:59,140 (tense sinister music continues) 710 00:53:59,173 --> 00:54:01,976 (Gwen screaming) 711 00:54:04,612 --> 00:54:07,749 (tense sinister music continues) 712 00:54:08,649 --> 00:54:09,483 (upbeat music) 713 00:54:09,517 --> 00:54:12,252 ♪ I know what's in my heart ♪ 714 00:54:13,521 --> 00:54:16,456 (phone ringing) (upbeat music continues) 715 00:54:23,463 --> 00:54:25,365 - Just met this bitch. 716 00:54:26,901 --> 00:54:28,970 Gwen, slow down. 717 00:54:29,003 --> 00:54:31,105 Okay. What happened? 718 00:54:31,139 --> 00:54:35,109 - You never told me this place was fucking haunted, Teddy. 719 00:54:35,143 --> 00:54:36,677 - [Teddy] What? Haunted? 720 00:54:36,711 --> 00:54:38,746 - Don't play dumb with me, asshole. 721 00:54:39,614 --> 00:54:40,715 I'm... 722 00:54:41,281 --> 00:54:43,651 I'm seeing things. 723 00:54:43,684 --> 00:54:45,720 Ghosts, Teddy. 724 00:54:45,753 --> 00:54:47,789 - Oh God, Gwen. 725 00:54:47,822 --> 00:54:50,992 Okay. Is the place a little fucking old? 726 00:54:51,025 --> 00:54:54,061 I'll give you that. Is the place a little spooky? 727 00:54:54,095 --> 00:54:55,530 Sure. - A little? 728 00:54:55,563 --> 00:54:57,698 - Look Gwen, what I'm trying to say is, 729 00:54:58,599 --> 00:55:00,635 Gwen, it's not haunted, okay? 730 00:55:00,668 --> 00:55:01,636 It's just not. 731 00:55:02,435 --> 00:55:06,808 - You're telling me, swear to God, 732 00:55:06,841 --> 00:55:09,911 that you've never seen anything at this motel. 733 00:55:09,944 --> 00:55:11,311 - No. Uh-uh. 734 00:55:11,344 --> 00:55:14,048 - Swear to God, Teddy, 735 00:55:14,982 --> 00:55:16,784 you've never seen anything? 736 00:55:16,818 --> 00:55:18,385 - Nothing, Gwen. 737 00:55:18,418 --> 00:55:21,255 Nothing, I run a clean ghost-free establishment. 738 00:55:21,289 --> 00:55:24,292 If there were ghosts, I would know about it. 739 00:55:24,324 --> 00:55:26,459 Don't be ridiculous. 740 00:55:26,493 --> 00:55:28,095 - You're lying to me. 741 00:55:28,129 --> 00:55:29,362 - I'm not lying. I swear. 742 00:55:29,396 --> 00:55:30,565 - You know what, 743 00:55:30,598 --> 00:55:32,200 this place is a fucking horror show, Teddy. 744 00:55:32,233 --> 00:55:33,734 I should sue your ass. 745 00:55:33,768 --> 00:55:34,569 I got... 746 00:55:34,602 --> 00:55:37,505 I got fucking ghosts, I got rats, 747 00:55:37,538 --> 00:55:40,942 I got a weird sex couple wearing bird masks. 748 00:55:40,975 --> 00:55:43,211 - Okay, I don't know nothing about no bird masks. 749 00:55:43,244 --> 00:55:45,313 - I'm not coming back. Teddy, you hear me? 750 00:55:45,345 --> 00:55:46,714 This is my last goddamn shift. 751 00:55:46,747 --> 00:55:48,783 - Gwen, Gwen, Gwen, come on now. 752 00:55:48,816 --> 00:55:49,617 - I am done. 753 00:55:49,650 --> 00:55:50,818 - Don't do that. Don't do that, Gwen. 754 00:55:50,852 --> 00:55:51,719 - See your ass at seven. 755 00:55:51,752 --> 00:55:53,821 - Gwen, don't. Gwen, don't do-- 756 00:56:05,299 --> 00:56:08,202 (Gwen sighs) 757 00:56:08,236 --> 00:56:10,805 (bell dings) 758 00:56:10,838 --> 00:56:13,541 (ominous music) 759 00:56:22,650 --> 00:56:26,453 (ominous music continues) 760 00:56:30,558 --> 00:56:32,093 - [Visitor] Hello? 761 00:56:32,126 --> 00:56:34,829 (Gwen breathes deeply) 762 00:56:35,529 --> 00:56:37,231 (door creaks and closes) 763 00:56:37,265 --> 00:56:39,399 - Sorry to keep you waiting. 764 00:56:41,802 --> 00:56:42,937 I was-- 765 00:56:43,504 --> 00:56:46,507 (ominous music) 766 00:56:47,541 --> 00:56:48,976 - I'd like a room. 767 00:56:49,010 --> 00:56:51,746 (ominous music) 768 00:57:00,487 --> 00:57:02,623 - How long would you like to stay? 769 00:57:05,492 --> 00:57:10,430 - One night. Been a long drive. 770 00:57:10,463 --> 00:57:13,167 (ominous music) 771 00:57:20,508 --> 00:57:22,843 Don't I recognize you from someplace? 772 00:57:27,114 --> 00:57:28,149 - I don't think so. 773 00:57:29,083 --> 00:57:34,922 - Hmm. You must have one of those faces. 774 00:57:38,225 --> 00:57:40,227 - That's what people keep telling me. 775 00:57:47,802 --> 00:57:49,937 It'll be 91 for the night. 776 00:57:52,406 --> 00:57:53,607 - Cheap. 777 00:57:57,511 --> 00:57:58,779 Really cheap. 778 00:58:02,216 --> 00:58:05,086 (visitor humming) 779 00:58:05,653 --> 00:58:09,223 (ominous music) 780 00:58:16,163 --> 00:58:17,164 Here. 781 00:58:18,399 --> 00:58:20,500 91. 782 00:58:23,637 --> 00:58:26,574 (ominous music) 783 00:58:33,881 --> 00:58:36,250 - Why don't I put you in... 784 00:58:39,553 --> 00:58:41,789 (key rattles) 785 00:58:43,124 --> 00:58:44,558 Cabin 12? 786 00:58:52,933 --> 00:58:54,935 (ominous music) 787 00:58:54,969 --> 00:58:57,171 - Are you gonna show me to my room? 788 00:59:02,143 --> 00:59:03,144 - Yes, certainly. 789 00:59:08,883 --> 00:59:13,587 Actually, why don't I put you 790 00:59:13,621 --> 00:59:15,589 in cabin eight? 791 00:59:19,260 --> 00:59:22,563 It's just been freshly turned. 792 00:59:25,499 --> 00:59:27,868 - Sure. Sounds good. 793 00:59:33,307 --> 00:59:36,043 (ominous music) 794 00:59:44,118 --> 00:59:45,586 (door creaks open) 795 00:59:45,619 --> 00:59:49,223 (ominous music continues) 796 00:59:53,461 --> 00:59:55,362 (door closes) 797 00:59:58,732 --> 01:00:02,336 (ominous music continues) 798 01:00:11,479 --> 01:00:14,181 (key rattles) 799 01:00:18,886 --> 01:00:23,824 - Here we are. Queen bed. 800 01:00:23,858 --> 01:00:26,894 There's a mini fridge. 801 01:00:28,896 --> 01:00:31,132 There's a phone on the desk there. 802 01:00:36,637 --> 01:00:38,939 (door slams) 803 01:00:45,246 --> 01:00:47,114 - I didn't catch your name. 804 01:00:50,519 --> 01:00:52,019 What did you say it was? 805 01:01:01,295 --> 01:01:02,296 - The towels. 806 01:01:02,329 --> 01:01:06,000 I just need to make sure you have clean towels. 807 01:01:07,569 --> 01:01:10,271 (ominous music) 808 01:01:27,288 --> 01:01:30,090 (sinister music) 809 01:01:36,897 --> 01:01:40,301 (tense sinister music) 810 01:01:42,136 --> 01:01:45,005 (visitor groaning) 811 01:01:46,541 --> 01:01:47,808 - Oh, fuck. 812 01:01:52,880 --> 01:01:57,151 Gwen, don't you know who I am? 813 01:02:00,321 --> 01:02:02,089 - You're Walton Grey. 814 01:02:06,460 --> 01:02:09,964 - My name is Raymond Bailey. 815 01:02:12,132 --> 01:02:13,167 I'm your doctor. 816 01:02:16,571 --> 01:02:17,905 - What? 817 01:02:20,441 --> 01:02:22,943 - You've been under my care 818 01:02:22,977 --> 01:02:27,481 at Ashford Psychiatric Facility for 12 years. 819 01:02:31,085 --> 01:02:34,088 Two nights ago, you escaped. 820 01:02:34,855 --> 01:02:37,391 - No, no, no, no, no, no, no. 821 01:02:38,359 --> 01:02:39,793 No, you're lying. 822 01:02:41,862 --> 01:02:46,267 You are Walton Grey, and you killed my family. 823 01:02:48,836 --> 01:02:50,037 - No, Gwen. 824 01:02:51,405 --> 01:02:54,108 You, killed your family. 825 01:02:54,643 --> 01:02:57,378 (ominous music) 826 01:03:06,688 --> 01:03:09,156 (ominous music continues) 827 01:03:09,189 --> 01:03:11,492 Do you remember what you told me? 828 01:03:12,426 --> 01:03:16,397 Huh? How they mistreated you? 829 01:03:17,831 --> 01:03:19,500 How they hated you? 830 01:03:21,569 --> 01:03:23,971 You were the family stain. 831 01:03:26,574 --> 01:03:28,677 What did you do to your family? 832 01:03:28,710 --> 01:03:32,846 Gwen, do you remember? 833 01:03:35,550 --> 01:03:39,253 (deafening sinister music) 834 01:03:42,557 --> 01:03:43,924 - No. 835 01:03:43,957 --> 01:03:47,928 (deafening sinister music) 836 01:03:47,961 --> 01:03:50,598 No, no, no, no. 837 01:03:52,299 --> 01:03:53,467 No. 838 01:03:55,637 --> 01:03:59,006 Walton Grey killed my family. 839 01:04:02,544 --> 01:04:05,379 - There is no Walton Grey. 840 01:04:07,381 --> 01:04:08,415 You made him up. 841 01:04:09,983 --> 01:04:13,521 His name, it's an anagram of your name, 842 01:04:15,923 --> 01:04:17,124 Gwen Taylor. 843 01:04:19,694 --> 01:04:21,596 He's a figment of your imagination. 844 01:04:21,629 --> 01:04:24,365 (ominous music) 845 01:04:33,775 --> 01:04:37,378 (ominous music continues) 846 01:04:41,115 --> 01:04:42,983 You need your medication, Gwen. 847 01:04:44,451 --> 01:04:45,452 You're not well. 848 01:04:53,862 --> 01:04:55,396 I uh, 849 01:04:55,429 --> 01:04:56,997 I called the hospital, 850 01:04:57,030 --> 01:04:58,633 once I knew I'd found you. 851 01:05:06,841 --> 01:05:09,577 See, the necklace. The necklace. 852 01:05:10,645 --> 01:05:12,012 Remember? 853 01:05:12,045 --> 01:05:13,515 You told me that you wore it the night 854 01:05:13,548 --> 01:05:15,082 that you killed your family. 855 01:05:16,718 --> 01:05:20,154 You told me it was the only gift that your mother ever gave you. 856 01:05:21,155 --> 01:05:22,624 Remember you telling me that? 857 01:05:22,657 --> 01:05:25,392 (ominous music) 858 01:05:34,101 --> 01:05:37,639 (ominous music continues) 859 01:05:37,672 --> 01:05:40,340 Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen. 860 01:05:40,374 --> 01:05:43,010 Gwen, listen to me. Listen to me, Gwen. 861 01:05:44,111 --> 01:05:46,079 I need you to hand me those scissors. 862 01:05:47,247 --> 01:05:51,553 Please, hand me the scissors. Hand me the scissors. 863 01:05:52,754 --> 01:05:54,889 Gwen, put-- 864 01:05:54,923 --> 01:05:57,659 (ominous music) 865 01:06:07,802 --> 01:06:10,003 - Open your fucking mouth. 866 01:06:13,675 --> 01:06:15,175 - You sure this is the place? 867 01:06:16,243 --> 01:06:18,646 - The All Tucked Inn. That's what the doc said. 868 01:06:20,147 --> 01:06:23,116 - Well, maybe you give them a call. 869 01:06:24,218 --> 01:06:27,589 This my motel is shit. 870 01:06:29,456 --> 01:06:32,192 (ominous music) 871 01:06:35,362 --> 01:06:39,433 - That's her. What the hell is she doing? 872 01:06:39,466 --> 01:06:42,202 (ominous music) 873 01:06:49,042 --> 01:06:52,847 (ominous music continues) 874 01:06:52,881 --> 01:06:54,248 - Come on, let's go. 875 01:06:54,281 --> 01:06:57,619 (tense ominous music) 876 01:07:07,261 --> 01:07:11,498 (tense ominous music continues) 877 01:07:21,776 --> 01:07:24,512 (ominous music) 878 01:07:33,922 --> 01:07:37,525 (ominous music continues) 879 01:07:45,800 --> 01:07:49,403 (ominous music continues) 880 01:07:51,204 --> 01:07:54,576 (tense sinister music) 881 01:07:59,948 --> 01:08:03,751 (man groaning) 882 01:08:03,785 --> 01:08:07,187 (tense sinister music) 883 01:08:13,160 --> 01:08:17,464 (tense sinister music) 884 01:08:23,638 --> 01:08:25,840 (Alice panting) 885 01:08:28,141 --> 01:08:30,878 (ominous music) 886 01:08:32,780 --> 01:08:35,482 (phone rattles) 887 01:08:37,018 --> 01:08:38,118 - Shit. 888 01:08:38,620 --> 01:08:40,588 (Alice panting) 889 01:08:40,622 --> 01:08:43,256 (ominous music) 890 01:08:51,766 --> 01:08:55,369 (ominous music continues) 891 01:09:00,207 --> 01:09:02,977 (door knob rattling) 892 01:09:03,011 --> 01:09:05,813 (sinister music) 893 01:09:05,847 --> 01:09:08,281 (keys rattling) 894 01:09:14,187 --> 01:09:17,592 (tense sinister music) 895 01:09:21,194 --> 01:09:23,397 Come on. Please, please. 896 01:09:25,265 --> 01:09:27,568 (door slams) 897 01:09:32,339 --> 01:09:35,610 (door knob rattling) 898 01:09:41,883 --> 01:09:43,751 - [Gwen] Alice. 899 01:09:46,087 --> 01:09:47,220 Alice? 900 01:09:47,254 --> 01:09:50,825 (unsettling piano music) 901 01:09:54,461 --> 01:09:57,865 (tense sinister music) 902 01:10:01,769 --> 01:10:04,271 (Alice grunting) 903 01:10:06,841 --> 01:10:10,945 (tense sinister music continues) 904 01:10:16,918 --> 01:10:19,654 (ominous music) 905 01:10:20,320 --> 01:10:23,490 (Alice panting) 906 01:10:28,863 --> 01:10:32,466 (ominous music continues) 907 01:10:33,233 --> 01:10:34,569 - Oh, shit. 908 01:10:34,602 --> 01:10:37,004 (tense music) 909 01:10:44,311 --> 01:10:46,981 (tense music continues) 910 01:10:47,014 --> 01:10:49,249 (car alarm beeps) 911 01:10:54,689 --> 01:10:56,958 (engine roars) 912 01:10:59,694 --> 01:11:02,930 (tires squeal) 913 01:11:02,964 --> 01:11:05,800 (engine roaring) 914 01:11:09,837 --> 01:11:12,372 (tense music) 915 01:11:12,405 --> 01:11:15,877 (Alice panting) 916 01:11:15,910 --> 01:11:18,445 (Gwen groans) 917 01:11:21,448 --> 01:11:24,919 (tense music continues) 918 01:11:29,957 --> 01:11:32,325 (ominous music) 919 01:11:32,359 --> 01:11:35,362 (door closes) (Alice panting) 920 01:11:36,030 --> 01:11:37,497 Shit. 921 01:11:41,468 --> 01:11:45,072 (ominous music continues) (Alice panting) 922 01:11:52,213 --> 01:11:54,248 (door opens and closes) 923 01:11:54,282 --> 01:11:57,885 (ominous music continues) 924 01:12:03,390 --> 01:12:05,458 (shoe squishes) 925 01:12:07,327 --> 01:12:10,932 (ominous music continues) 926 01:12:15,002 --> 01:12:17,538 (thudding, squishing) 927 01:12:21,209 --> 01:12:24,712 (ominous music continues) 928 01:12:32,553 --> 01:12:36,356 (ominous music continues) 929 01:12:37,258 --> 01:12:40,393 (ax squishing) (blood splashing) 930 01:12:42,830 --> 01:12:45,465 (Alice panting) 931 01:12:45,498 --> 01:12:49,103 (ominous music continues) 932 01:12:58,079 --> 01:13:02,049 - You gotta admit, you brought this on yourself. 933 01:13:02,817 --> 01:13:05,553 (Alice panting) 934 01:13:08,122 --> 01:13:09,824 (ax squishes) 935 01:13:09,857 --> 01:13:12,793 (crickets chirping) 936 01:13:13,895 --> 01:13:16,731 (engine roaring) 937 01:13:24,338 --> 01:13:27,174 (engine roaring continues) 938 01:13:29,210 --> 01:13:32,412 (crickets chirping) 939 01:13:41,488 --> 01:13:45,626 (crickets chirping continues) 940 01:13:47,828 --> 01:13:50,665 - Hey, Gwen, can we talk about all this? 941 01:13:54,969 --> 01:13:55,970 Gwen? 942 01:13:58,873 --> 01:14:01,609 (ominous music) 943 01:14:10,618 --> 01:14:14,221 (ominous music continues) 944 01:14:25,099 --> 01:14:26,200 Hello? 945 01:14:29,837 --> 01:14:30,838 Gwen? 946 01:14:34,308 --> 01:14:35,509 Gwen? 947 01:14:42,416 --> 01:14:45,152 (ominous music) 948 01:14:47,254 --> 01:14:49,724 Gwen, what the hell. 949 01:14:49,757 --> 01:14:53,794 I've been looking all over the place for you. 950 01:14:59,033 --> 01:15:01,035 What were you um... 951 01:15:01,068 --> 01:15:03,738 Wh, what, what were you doing down in the pool? 952 01:15:08,409 --> 01:15:12,113 - Come over here. I'll show you. 953 01:15:18,586 --> 01:15:21,522 (upbeat music) 954 01:15:24,925 --> 01:15:28,262 ♪ Let's go sunning, it's so good for you ♪ 955 01:15:28,295 --> 01:15:32,299 ♪ Let's go sunning 'neath a sky of blue ♪ 956 01:15:32,333 --> 01:15:34,502 ♪ Breathe the sun, everyone ♪ 957 01:15:34,535 --> 01:15:36,537 - [Mom] Where are you now, sweetie? 958 01:15:37,571 --> 01:15:39,173 - I just passed through Denning, 959 01:15:39,206 --> 01:15:41,809 but I'm thinking I should probably stop soon 960 01:15:41,842 --> 01:15:45,246 because I think I'm on seven hours straight now. 961 01:15:48,215 --> 01:15:50,651 There's a motel up ahead. It's a popular spot. 962 01:15:52,453 --> 01:15:54,321 It's a popular spot. 963 01:15:54,355 --> 01:15:55,823 - [Mom] Okay. 964 01:15:55,856 --> 01:15:58,225 But I want you to call me as soon as you check in. 965 01:15:58,259 --> 01:16:00,327 Oh, I miss my baby already. 966 01:16:00,361 --> 01:16:03,798 - (chuckles) Mom, I literally saw you yesterday. 967 01:16:06,100 --> 01:16:09,036 (mysterious music) 968 01:16:18,479 --> 01:16:22,283 (mysterious music continues) 969 01:16:24,985 --> 01:16:27,988 (birds chirping) 970 01:16:31,492 --> 01:16:35,329 (mysterious music continues) 971 01:16:44,438 --> 01:16:48,209 (mysterious music continues) 972 01:16:56,183 --> 01:16:57,184 - [Gwen] Hi there. 973 01:16:59,153 --> 01:17:00,287 - [Cole] Hi. 974 01:17:00,321 --> 01:17:02,356 - Admiring our pool I see. 975 01:17:02,389 --> 01:17:03,624 - [Cole] Yeah. 976 01:17:03,657 --> 01:17:05,860 - Certainly is one of our most impressive features. 977 01:17:05,893 --> 01:17:07,394 The guests just love it. 978 01:17:07,428 --> 01:17:10,231 - I bet. It's a... it's dope. 979 01:17:13,200 --> 01:17:14,301 - You won't believe this, 980 01:17:14,335 --> 01:17:17,905 but last year we had a giant sinkhole at the bottom. 981 01:17:19,240 --> 01:17:20,609 - For real? 982 01:17:20,641 --> 01:17:23,410 - Sucked the water right out. 983 01:17:23,444 --> 01:17:24,678 I mean, the hole was so big, 984 01:17:24,712 --> 01:17:29,416 you could fit five people down there. (laughs) 985 01:17:30,651 --> 01:17:32,219 - No way. 986 01:17:32,253 --> 01:17:35,689 (Gwen continues laughing) 987 01:17:36,757 --> 01:17:39,727 (birds chirping) 988 01:17:44,533 --> 01:17:47,134 - Come on, let me check you in. 989 01:17:48,936 --> 01:17:49,937 - Yeah. 990 01:17:51,573 --> 01:17:54,008 (keyboard clicking) 991 01:18:01,415 --> 01:18:02,416 - Sign here. 992 01:18:04,586 --> 01:18:06,521 Have you traveled far? 993 01:18:06,555 --> 01:18:07,955 - No, just out of state. 994 01:18:07,988 --> 01:18:11,225 Yeah, heading down to Ashford for college, actually. 995 01:18:11,959 --> 01:18:14,328 You ever been to Ashford? 996 01:18:17,532 --> 01:18:18,966 - Can't say that I have. 997 01:18:21,001 --> 01:18:21,969 Now, 998 01:18:22,736 --> 01:18:24,305 let me... 999 01:18:24,772 --> 01:18:26,473 put you in... 1000 01:18:30,277 --> 01:18:31,712 ...cabin eight. 1001 01:18:32,681 --> 01:18:34,148 Oh, it's my favorite. 1002 01:18:35,482 --> 01:18:37,751 - Sounds great. (Cole snorts) 1003 01:18:42,389 --> 01:18:45,125 (ominous music) 1004 01:18:52,199 --> 01:18:53,200 Are you okay? 1005 01:18:57,338 --> 01:18:58,372 - Never better. 1006 01:18:59,708 --> 01:19:01,308 Let me show you to your room. 1007 01:19:08,415 --> 01:19:10,851 (door opening) (bells jingling) 1008 01:19:10,884 --> 01:19:13,020 (door closing) 1009 01:19:16,790 --> 01:19:18,593 (head thumps) 1010 01:19:18,627 --> 01:19:21,362 (upbeat music) 1011 01:19:25,667 --> 01:19:29,336 ♪ It's too late ♪ 1012 01:19:29,370 --> 01:19:32,806 ♪ For tears ♪ 1013 01:19:32,840 --> 01:19:35,809 ♪ Honey it's too late ♪ 1014 01:19:36,544 --> 01:19:40,047 ♪ Too late to cry ♪ 1015 01:19:40,080 --> 01:19:43,752 ♪ Oh but it's too late ♪ 1016 01:19:43,784 --> 01:19:47,388 ♪ Oh for begging me baby ♪ 1017 01:19:47,421 --> 01:19:49,591 ♪ Honey it's too late ♪ 1018 01:19:49,624 --> 01:19:54,295 ♪ Too late to cry ♪ 1019 01:19:56,297 --> 01:20:01,201 ♪ Now that you need me darling ♪ 1020 01:20:03,638 --> 01:20:10,010 ♪ I'm cruel to walk out, oh, oh ♪ 1021 01:20:10,944 --> 01:20:16,917 ♪ I provide, sacrifice for you ♪ 1022 01:20:17,985 --> 01:20:23,424 ♪ And I need, I'm here without, oh ♪ 1023 01:20:23,457 --> 01:20:26,093 ♪ But it's too late, oh ♪ 1024 01:20:26,126 --> 01:20:30,464 ♪ Oh for loving me baby ♪ 1025 01:20:30,497 --> 01:20:34,001 ♪ Honey it's too late ♪ 1026 01:20:34,034 --> 01:20:37,572 ♪ Too late to cry ♪ 1027 01:20:37,605 --> 01:20:41,208 ♪ But I know you know that I know that I know that it's ♪ 1028 01:20:41,241 --> 01:20:44,011 ♪ Too late for wanting me baby ♪ 1029 01:20:44,779 --> 01:20:46,781 ♪ Honey it's too late ♪ 1030 01:20:46,815 --> 01:20:51,218 ♪ Too late for tears ♪ 1031 01:20:51,251 --> 01:20:54,021 ♪ Honey I know that it's too late ♪ 1032 01:20:54,054 --> 01:20:58,425 ♪ Too late for tears ♪ 1033 01:20:58,459 --> 01:21:01,529 ♪ Honey I know you know that I know that it is ♪ 1034 01:21:01,563 --> 01:21:05,499 ♪ Too late for tears ♪ 1035 01:21:05,533 --> 01:21:08,803 ♪ And I've gotta say for me that it's too late darling ♪ 1036 01:21:08,837 --> 01:21:12,940 ♪ Too late for tears ♪ 1037 01:21:12,973 --> 01:21:15,876 ♪ Honey I know that it is ♪ 1038 01:21:15,909 --> 01:21:19,514 (gentle unsettling music) 1039 01:21:28,656 --> 01:21:33,127 (gentle unsettling music continues) 1040 01:21:42,771 --> 01:21:47,241 (gentle unsettling music continues) 1041 01:21:55,884 --> 01:22:00,320 (gentle unsettling music continues) 1042 01:22:09,664 --> 01:22:14,034 (gentle unsettling music continues) 1043 01:22:23,076 --> 01:22:27,549 (gentle unsettling music continues) 1044 01:22:36,691 --> 01:22:41,228 (gentle unsettling music continues) 69507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.