All language subtitles for Family.Guy.S22E12.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,779 --> 00:00:38,037 Son of a bitch. 2 00:00:38,205 --> 00:00:39,446 What's wrong, Peter? 3 00:00:39,598 --> 00:00:41,615 Our I.T. guy told me today that, apparently, 4 00:00:41,767 --> 00:00:44,451 I've had a work e-mail address ever since I started there. 5 00:00:44,603 --> 00:00:47,604 So now I got to slog through 17,000 messages. 6 00:00:47,623 --> 00:00:50,382 Aw, crap, we didn't have to come in on 9/11? 7 00:00:50,534 --> 00:00:52,943 I never even liked working at that stupid brewery. 8 00:00:53,036 --> 00:00:55,295 Hardly my dream job, I'll tell you that much. 9 00:00:55,447 --> 00:00:57,705 Now, there's an interesting question. 10 00:00:57,800 --> 00:00:59,541 What would be your dream job? 11 00:00:59,635 --> 00:01:01,543 Dream job? That's easy. 12 00:01:01,562 --> 00:01:02,953 Ever since I was a kid, 13 00:01:03,046 --> 00:01:06,065 I always pictured myself being an international spy. 14 00:01:13,132 --> 00:01:15,966 So, beautiful, which lamp did you unplug 15 00:01:15,968 --> 00:01:17,651 to charge your phone in the room? 16 00:01:17,803 --> 00:01:19,060 Mine's in the bathroom. 17 00:01:19,154 --> 00:01:21,747 You know, I never caught your name. 18 00:01:21,824 --> 00:01:25,584 The name is Band. Lap Band. 19 00:01:28,497 --> 00:01:31,315 Careful. Here come the bad guys from whatever country 20 00:01:31,333 --> 00:01:33,592 won't offend American or Chinese audiences. 21 00:01:35,654 --> 00:01:38,488 You have dishonored the people of Finland, Mr. Band. 22 00:01:38,507 --> 00:01:41,058 Shoot him, fellow tall introverts. 23 00:01:57,934 --> 00:02:00,101 Yep. All definitely me. 24 00:02:00,195 --> 00:02:01,936 Whoosh. Zoom. 25 00:02:01,956 --> 00:02:04,540 Ski noise. 26 00:02:16,786 --> 00:02:18,137 They threw a ton of money at us. 27 00:02:18,288 --> 00:02:19,638 We couldn't say no. 28 00:02:30,542 --> 00:02:32,376 All right. 29 00:02:32,394 --> 00:02:34,802 Hey, I wonder who they got to do the song. 30 00:02:34,897 --> 00:02:36,880 Blech. 31 00:02:53,323 --> 00:02:56,049 Mercifully brief. 32 00:02:59,922 --> 00:03:01,588 Good morning, Agent 5-5-5. 33 00:03:01,682 --> 00:03:04,758 Right. 'Cause this is a number on a television show. 34 00:03:04,910 --> 00:03:08,020 I say, you look as bewitching as ever, Miss Takeapenny. 35 00:03:08,171 --> 00:03:10,430 Didn't you hear? I got married. 36 00:03:10,582 --> 00:03:12,632 I'm now Ms. Takeapenny-Leaveapenny. 37 00:03:12,784 --> 00:03:14,359 Wow, lucky gentleman. 38 00:03:14,511 --> 00:03:16,770 Because he gets to plow you, is what I mean. 39 00:03:16,922 --> 00:03:18,346 So debonair. 40 00:03:18,365 --> 00:03:20,941 You know, now that I'm married, I'm actually leaving. 41 00:03:21,093 --> 00:03:23,368 I'm training my replacement, Todd. 42 00:03:23,595 --> 00:03:25,019 A male secretary? 43 00:03:25,113 --> 00:03:27,372 Well, I suppose I'll just have to adapt 44 00:03:27,599 --> 00:03:28,615 and harass him now. 45 00:03:28,709 --> 00:03:30,692 Nice penis, Todd. 46 00:03:30,786 --> 00:03:32,102 Mr. Band. 47 00:03:32,120 --> 00:03:33,787 Okay, good, he knows how to play along. 48 00:03:33,881 --> 00:03:35,605 Yeah, this is... this'll work. 49 00:03:35,699 --> 00:03:38,442 I understand you have a mission for me, M, 50 00:03:38,460 --> 00:03:41,261 which I can only assume stands for "man." 51 00:03:42,631 --> 00:03:44,130 Good morning, Mr. Band. 52 00:03:44,283 --> 00:03:46,616 Whoa. My boss is the new Little Mermaid 53 00:03:46,635 --> 00:03:47,801 I'm so mad about. 54 00:03:47,953 --> 00:03:50,470 Mr. Band, we have reports of a plan 55 00:03:50,564 --> 00:03:52,956 to intercept a European nuclear device 56 00:03:52,975 --> 00:03:55,959 by the villainous mastermind, Blofella. 57 00:03:55,961 --> 00:03:57,218 Got it, M. 58 00:03:57,387 --> 00:04:01,764 Or-or is it maybe MHM and you pronounce it "-"? 59 00:04:01,817 --> 00:04:02,983 M is fine. 60 00:04:03,135 --> 00:04:04,968 Okay, yeah, I... Times have changed 61 00:04:04,987 --> 00:04:06,620 and I-I got to... I need to catch up. 62 00:04:14,404 --> 00:04:17,071 Hey, Q. Hey, have you seen who M is? 63 00:04:17,165 --> 00:04:19,149 Which I totally support, by the way. 64 00:04:19,242 --> 00:04:20,664 In fact, it was my idea and I fought for it. 65 00:04:20,744 --> 00:04:22,002 You should've heard me. 66 00:04:22,096 --> 00:04:24,078 Okay, just let me show you the cutting-edge equipment 67 00:04:24,098 --> 00:04:25,597 you'll need for your mission. 68 00:04:25,824 --> 00:04:29,268 First, I have this fridge that displays today's headlines. 69 00:04:29,419 --> 00:04:31,770 Did... did you just go to Best Buy? 70 00:04:31,997 --> 00:04:34,088 No. I also have these headphones 71 00:04:34,182 --> 00:04:36,108 that block out ambient plane noise. 72 00:04:36,335 --> 00:04:37,851 Yeah, you-you just went to Best Buy. 73 00:04:38,003 --> 00:04:40,337 - I did not! - So, where am I headed? 74 00:04:40,355 --> 00:04:41,521 We're expecting Blofella 75 00:04:41,598 --> 00:04:43,765 to attempt to intercept the bomb in Belgium. 76 00:04:43,784 --> 00:04:44,932 Awesome. 77 00:04:45,027 --> 00:04:46,356 That's the country where they basically have 78 00:04:46,436 --> 00:04:47,844 dessert for breakfast, right? 79 00:04:47,863 --> 00:04:50,530 Agent triple-five, I cannot stress enough... 80 00:04:50,682 --> 00:04:52,666 No dessert for breakfast. 81 00:05:03,119 --> 00:05:04,878 Greetings, Mr. Band, 82 00:05:05,030 --> 00:05:07,306 on behalf of Belgian Secret Services. 83 00:05:07,533 --> 00:05:09,049 Hey. I-I'd shake your hand, 84 00:05:09,201 --> 00:05:11,310 but my arm is syrup-glued to the table. 85 00:05:11,495 --> 00:05:14,220 The name is Alice. Alice Boobs. 86 00:05:14,373 --> 00:05:17,207 That works in two ways. 87 00:05:17,225 --> 00:05:19,709 No, it's-it's really just one. 88 00:05:22,898 --> 00:05:26,550 Our intelligence has revealed that the bomb transfer is 89 00:05:26,552 --> 00:05:30,737 to take place in this warehouse for generic wooden crates. 90 00:05:41,008 --> 00:05:42,841 What? It's very loud. 91 00:05:47,348 --> 00:05:49,014 We're getting none of this. 92 00:05:49,091 --> 00:05:50,498 If we can't hear him, 93 00:05:50,517 --> 00:05:53,076 he can't hear us saying we can't hear him. 94 00:05:53,095 --> 00:05:54,502 What a mess! 95 00:05:54,671 --> 00:05:55,929 Gavin. Gavin. 96 00:05:56,023 --> 00:05:57,914 Turn off... Turn the helicopter off. 97 00:05:57,933 --> 00:06:01,768 I-I was going to say, "Sorry to drop in on your party," 98 00:06:01,862 --> 00:06:03,678 but, feels stupid now. 99 00:06:03,697 --> 00:06:05,012 Get 'em, boys. 100 00:06:05,032 --> 00:06:06,514 So that's it, Blofella? 101 00:06:06,533 --> 00:06:08,425 You're just gonna have us killed by your henchmen? 102 00:06:08,443 --> 00:06:10,777 Okay, I'd rather you not use that word. 103 00:06:10,929 --> 00:06:12,746 They are independent contractors. 104 00:06:12,931 --> 00:06:14,431 He doesn't want to pay us benefits. 105 00:06:14,449 --> 00:06:17,117 There is an app they log into when they want to work, 106 00:06:17,269 --> 00:06:19,026 around their schedule. 107 00:06:19,046 --> 00:06:22,622 I am not their employer. The app is their employer. 108 00:06:22,774 --> 00:06:24,532 Goodbye, Mr. Band. 109 00:06:38,473 --> 00:06:40,381 It wasn't looking good. 110 00:06:40,475 --> 00:06:43,026 But thankfully, Q had supplied me with... 111 00:06:44,312 --> 00:06:46,405 Captain America's shield. 112 00:06:46,481 --> 00:06:47,555 What? No, no, no. 113 00:06:47,574 --> 00:06:48,648 You can't just become 114 00:06:48,800 --> 00:06:50,575 a Marvel character halfway through. 115 00:06:50,727 --> 00:06:52,802 Also, we usually see all the stuff 116 00:06:52,896 --> 00:06:54,320 Q gives you at the beginning. 117 00:06:54,415 --> 00:06:56,806 This feels very unearned. 118 00:06:56,825 --> 00:06:59,734 Belgian intelligence learned that Blofella's plan was 119 00:06:59,753 --> 00:07:01,953 to use the nuclear device he'd intercepted 120 00:07:02,180 --> 00:07:04,648 to blow up the city of Las Vegas. 121 00:07:04,666 --> 00:07:07,150 But that wasn't the only emergency I was dealing with. 122 00:07:07,243 --> 00:07:09,653 Yeah, you said everyone in Vegas wears tuxedos, 123 00:07:09,671 --> 00:07:12,172 and I'm starting to feel pretty self-conscious. 124 00:07:12,266 --> 00:07:14,081 I didn't say "definitely." 125 00:07:14,101 --> 00:07:16,101 I said, "It was my understanding." 126 00:07:16,328 --> 00:07:19,020 Agent triple-five, look. 127 00:07:21,349 --> 00:07:25,026 Blofella. Not on my watch. 128 00:07:40,127 --> 00:07:42,035 I can't find my way out. 129 00:07:42,187 --> 00:07:45,021 Okay, well, that says "breakfast buffet" that way, 130 00:07:45,040 --> 00:07:46,965 but I'm pretty sure we've seen it twice. 131 00:07:50,620 --> 00:07:53,029 Here we are again at North Suite Elevators. 132 00:07:53,048 --> 00:07:54,544 I don't know, should we... Should we just 133 00:07:54,624 --> 00:07:56,199 hit the slot machines while we're here? 134 00:07:56,218 --> 00:07:57,792 No. That's why they do this. 135 00:07:57,811 --> 00:07:59,048 No, no, yeah, no, I get all that, 136 00:07:59,128 --> 00:08:01,295 and I hate to hold things up, but... 137 00:08:01,315 --> 00:08:03,148 I mean, Santana's in his 70s. 138 00:08:03,375 --> 00:08:05,725 We should probably see him while we still can. 139 00:08:10,139 --> 00:08:11,990 I knew one song. 140 00:08:13,977 --> 00:08:15,235 Son of a bitch. 141 00:08:21,243 --> 00:08:23,243 There we are. Assembly complete. 142 00:08:23,337 --> 00:08:25,337 So, again, this would be an appropriate time 143 00:08:25,564 --> 00:08:27,747 for you all to please log out of the app. 144 00:08:27,899 --> 00:08:30,383 Ha! I got you now. 145 00:08:31,828 --> 00:08:33,419 Mr. Band. How did you find me? 146 00:08:33,514 --> 00:08:36,573 Honestly, I'm on a guided tour for the movie The Hangover, 147 00:08:36,666 --> 00:08:37,832 which ends on the roof. 148 00:08:37,851 --> 00:08:40,668 Fun fact, gang... It was actually Zach's idea 149 00:08:40,746 --> 00:08:43,170 to put the sunglasses on the baby. 150 00:08:43,190 --> 00:08:45,765 Okay, I see everyone staring at the Mandalay Bay, 151 00:08:45,917 --> 00:08:48,676 so I'll go ahead and tell you which window was the shooter's. 152 00:08:48,695 --> 00:08:49,769 Well, you're too late. 153 00:08:49,863 --> 00:08:52,088 In a few moments, all of Las Vegas will be 154 00:08:52,107 --> 00:08:53,514 totally wiped off the map. 155 00:08:55,260 --> 00:08:57,702 You're a madman. Why are you doing this? 156 00:08:57,871 --> 00:09:00,372 I need to get out of a very restrictive time-share deal, 157 00:09:00,599 --> 00:09:03,208 and this is literally the only way out. 158 00:09:10,792 --> 00:09:12,275 There was no time. 159 00:09:12,294 --> 00:09:15,036 So that's when I pulled out Kylo Ren's lightsaber 160 00:09:15,055 --> 00:09:16,871 and knocked Blofella off the roof. 161 00:09:18,225 --> 00:09:19,371 No, no, no, no. That's cheating. 162 00:09:19,451 --> 00:09:20,875 Also, you got a lightsaber, 163 00:09:20,969 --> 00:09:22,802 and you're just gonna push a guy? 164 00:09:24,047 --> 00:09:27,290 Triple-five, you saved my life. 165 00:09:27,309 --> 00:09:29,425 Make love to me right now. 166 00:09:29,461 --> 00:09:32,571 I'm sorry, Alice, I can't. I'm gay. 167 00:09:32,798 --> 00:09:35,198 New Bond. Edited for snowflakes. 168 00:09:42,657 --> 00:09:45,399 Wow, that was awesome hearing about your dream job, Peter. 169 00:09:45,419 --> 00:09:48,311 But I was actually lucky enough to have my dream job. 170 00:09:48,404 --> 00:09:49,662 At least until I lost it. 171 00:09:49,756 --> 00:09:51,998 It all started years ago. 172 00:09:52,150 --> 00:09:54,575 It was the 1980s, and I was living alone 173 00:09:54,595 --> 00:09:57,503 in a studio apartment with an askew poster 174 00:09:57,656 --> 00:09:59,823 because bachelors never hang their posters straight. 175 00:09:59,916 --> 00:10:01,341 Yeah, no offense, Quagmire, 176 00:10:01,435 --> 00:10:02,581 but I'm gonna listen to this story 177 00:10:02,661 --> 00:10:04,510 the same way I do most podcasts... 178 00:10:04,605 --> 00:10:06,438 At 1.5 speed. 179 00:10:06,589 --> 00:10:08,164 I'd put on some weight 180 00:10:08,183 --> 00:10:09,757 from being in an abusive relationship with a woman... 181 00:10:09,776 --> 00:10:11,425 - Mama Celeste. - Abbondanza. 182 00:10:11,445 --> 00:10:13,405 All right, okay. Ba-Back to normal speed. 183 00:10:13,505 --> 00:10:14,762 I-I'm in. I'm hooked. 184 00:10:16,099 --> 00:10:18,174 The other thing about living in the '80s is that, 185 00:10:18,193 --> 00:10:20,267 wherever you went, the actual Pointer Sisters 186 00:10:20,287 --> 00:10:22,120 would follow you around, singing. 187 00:10:31,465 --> 00:10:33,280 I knew I needed to get in shape, 188 00:10:33,449 --> 00:10:35,783 but the only forms of exercise in the '80s were 189 00:10:35,802 --> 00:10:37,451 roller-skating on a dance floor 190 00:10:37,504 --> 00:10:40,380 or lugging around your dead boss to use his vacation home. 191 00:10:41,591 --> 00:10:43,624 Back then, there were two things I liked: 192 00:10:43,644 --> 00:10:45,034 gyrating my pelvis 193 00:10:45,053 --> 00:10:46,703 and putting vowels next to each other 194 00:10:46,721 --> 00:10:48,204 that weren't normally next to each other. 195 00:10:48,223 --> 00:10:49,481 I combined those two loves 196 00:10:49,708 --> 00:10:51,983 to create something called "aerobics." 197 00:10:52,093 --> 00:10:53,209 Welcome aboard. 198 00:10:53,228 --> 00:10:55,153 Here's your complimentary headband, 199 00:10:55,380 --> 00:10:58,139 two wristbands, waistband, thigh band, another headband. 200 00:10:58,233 --> 00:10:59,807 There were a lot of bands. 201 00:10:59,901 --> 00:11:02,218 Yeah, my finger's hovering over that 1.5 button. 202 00:11:02,311 --> 00:11:03,584 Yeah, okay, okay, okay. 203 00:11:03,664 --> 00:11:06,072 So I started teaching classes that same week. 204 00:11:06,166 --> 00:11:07,982 I even created an advanced class 205 00:11:08,001 --> 00:11:10,076 based on how your body moves during sex. 206 00:11:10,228 --> 00:11:12,170 I called it "Sexercise." 207 00:11:18,253 --> 00:11:20,161 And things took off immediately 208 00:11:20,255 --> 00:11:23,497 because I gave 1980s women exactly what they wanted: 209 00:11:23,517 --> 00:11:25,332 long, flat butts. 210 00:11:25,427 --> 00:11:27,686 Come on, ladies. Longer! Flatter! 211 00:11:27,913 --> 00:11:29,746 My workout program was a hit, 212 00:11:29,764 --> 00:11:32,190 and soon I was ready to take it national. 213 00:11:32,341 --> 00:11:33,839 I was lucky enough to get the chance to announce 214 00:11:33,919 --> 00:11:36,177 the filming of my video on The Tonight Show with Johnny. 215 00:11:36,271 --> 00:11:38,438 Wow! You met Johnny Carson? 216 00:11:38,532 --> 00:11:40,937 Actually, that particular night there was a guest host, 217 00:11:41,017 --> 00:11:43,259 John Davidson, star of That's Incredible! 218 00:11:43,352 --> 00:11:45,292 So, you know, different Johnny but still Johnny. 219 00:11:45,372 --> 00:11:48,022 No one has ever called John Davidson "Johnny." 220 00:11:48,116 --> 00:11:50,709 He guest-hosted 87 times. That's not nothing. 221 00:11:50,860 --> 00:11:53,211 Anyway, the night's first guest was Jane Fonda, 222 00:11:53,438 --> 00:11:55,104 who was promoting 9 to 5, 223 00:11:55,198 --> 00:11:57,716 by far the blousiest movie of the 1980s. 224 00:11:57,867 --> 00:11:59,642 So, Glenn Quagmire. 225 00:11:59,644 --> 00:12:00,610 It says here you created 226 00:12:00,703 --> 00:12:03,204 an exercise craze called "aerobics." 227 00:12:03,298 --> 00:12:06,373 - What inspired that? - Well, John... ny, 228 00:12:06,468 --> 00:12:09,210 one day as I did jumping jacks alone in my apartment, 229 00:12:09,229 --> 00:12:11,788 I thought, "How can I take the worst parts of this 230 00:12:11,806 --> 00:12:13,139 "and put it in a public setting? 231 00:12:13,291 --> 00:12:16,217 Plus a wall of mirrors and street-facing windows." 232 00:12:16,236 --> 00:12:17,977 The interview seemed to go great. 233 00:12:18,129 --> 00:12:19,312 But the next day, 234 00:12:19,464 --> 00:12:22,648 I realized how truly ruthless Jane Fonda was. 235 00:12:26,304 --> 00:12:29,973 Now, Mr. Quagmire, an important part of releasing a 1980s video 236 00:12:29,991 --> 00:12:33,234 is the incredibly depressing production logo it opens with. 237 00:12:33,328 --> 00:12:35,144 I have a few here to choose from. 238 00:12:35,163 --> 00:12:37,255 First is some vibrating rainbow text 239 00:12:37,482 --> 00:12:39,591 that never quite comes into focus. 240 00:12:43,430 --> 00:12:44,430 Love that. 241 00:12:44,539 --> 00:12:46,914 This one is just a large bouncing "V" 242 00:12:47,008 --> 00:12:49,100 with an ominous keyboard noise. 243 00:12:53,440 --> 00:12:54,272 Also excellent. 244 00:12:54,499 --> 00:12:56,516 Or here's three capital letters 245 00:12:56,668 --> 00:12:59,502 all spelled with one thick, continuous line 246 00:12:59,595 --> 00:13:01,354 atop a digital horizon. 247 00:13:05,693 --> 00:13:07,911 Wow, you can't miss. Let's go with all three. 248 00:13:09,014 --> 00:13:10,938 Wait a minute. What's-what's going on? 249 00:13:10,957 --> 00:13:12,181 Where are my leg warmers? 250 00:13:12,200 --> 00:13:13,958 Back then, leg warmers were essential 251 00:13:14,185 --> 00:13:15,609 because that was, by far, 252 00:13:15,629 --> 00:13:17,796 the coldest decade from the knee down. 253 00:13:17,947 --> 00:13:19,446 Did someone take my leg warmers? 254 00:13:19,466 --> 00:13:23,343 In place of my leg warmers, I found only a single note. 255 00:13:25,972 --> 00:13:27,138 At first, I assumed 256 00:13:27,290 --> 00:13:29,365 Jodie Foster had stolen my leg warmers, 257 00:13:29,384 --> 00:13:31,476 and I was about to go take it out on the president. 258 00:13:31,627 --> 00:13:34,312 But then I realized it could only have been one person intent 259 00:13:34,463 --> 00:13:38,465 on sabotaging me... Jane Fonda. 260 00:13:38,485 --> 00:13:40,634 I tried my best to soldier on. 261 00:13:40,654 --> 00:13:41,969 Okay, don't look at my legs. 262 00:13:41,988 --> 00:13:44,564 And one, and two... My calves are tiny and cold. 263 00:13:44,716 --> 00:13:45,973 And three, and four... 264 00:13:46,067 --> 00:13:47,717 But I knew, even in the moment, 265 00:13:47,810 --> 00:13:49,476 it was gonna be a disaster. 266 00:13:58,913 --> 00:14:01,322 I never stood a chance. 267 00:14:05,328 --> 00:14:07,328 Hello, Glenn. 268 00:14:07,347 --> 00:14:10,164 Sorry you failed, but... like they say, 269 00:14:10,183 --> 00:14:12,241 all's fair in love and aerobics. 270 00:14:12,293 --> 00:14:14,168 Who? Who says that? Nobody. 271 00:14:14,262 --> 00:14:16,762 God, now I get why everyone's racist uncle hates you. 272 00:14:16,915 --> 00:14:20,249 Well, it's been nice chatting, but if you'll excuse me, 273 00:14:20,251 --> 00:14:21,860 I have to go lobby our nation 274 00:14:22,087 --> 00:14:24,028 about cleaning up the mess we made in Vietnam. 275 00:14:24,180 --> 00:14:26,102 Sorry, I went ahead and hit the eight-X. 276 00:14:26,182 --> 00:14:29,350 No, you-you-you did the, you did the right thing, Peter. 277 00:14:44,200 --> 00:14:46,200 Well, as far as dream jobs go, 278 00:14:46,294 --> 00:14:49,445 mine's always been to do what you do, Joe, to be a cop. 279 00:14:49,538 --> 00:14:51,631 But, you know, one day short of retirement, 280 00:14:51,725 --> 00:14:53,799 since y'all got such a nice benefits package. 281 00:14:53,952 --> 00:14:58,137 Well, my dream job is to do pretty much what I do now 282 00:14:58,289 --> 00:15:00,306 but be, like, a loose cannon type cop 283 00:15:00,458 --> 00:15:02,141 who doesn't care whether he lives or dies 284 00:15:02,293 --> 00:15:03,902 but can definitely walk. 285 00:15:08,241 --> 00:15:09,982 It was my last day on the job, 286 00:15:10,135 --> 00:15:12,802 and I'd just taken my last office dump 287 00:15:12,820 --> 00:15:14,075 when I was called into the chief's office. 288 00:15:14,155 --> 00:15:16,973 Morning, sir. You wanted to see me? 289 00:15:16,991 --> 00:15:18,063 That's right. We've been tracking 290 00:15:18,143 --> 00:15:19,492 a notorious drug cartel 291 00:15:19,644 --> 00:15:21,661 that's been bringing tons of cocaine into L.A. 292 00:15:21,813 --> 00:15:25,498 Yes, cocaine has been ravaging the Black community for years. 293 00:15:25,650 --> 00:15:28,151 Yeah, well, some white girl got a minor nosebleed, 294 00:15:28,169 --> 00:15:30,428 so now I guess it's, like, a big frickin' deal. 295 00:15:30,579 --> 00:15:32,989 In fact, last night, there was a huge bust. 296 00:15:33,007 --> 00:15:34,265 Wow, how much was it? 297 00:15:34,417 --> 00:15:36,325 And remember, we measure cocaine... 298 00:15:36,344 --> 00:15:38,844 And nothing else... In only kilos. 299 00:15:38,997 --> 00:15:41,105 I don't know, 80 pounds? 300 00:15:41,182 --> 00:15:42,440 Like, 36 kilos. 301 00:15:42,667 --> 00:15:45,443 My God! That's too much kilos! 302 00:15:45,594 --> 00:15:47,428 I'm also assigning you a new partner. 303 00:15:47,522 --> 00:15:49,614 But don't worry, I know you're nearing retirement 304 00:15:49,841 --> 00:15:51,174 and want a stable situation, 305 00:15:51,192 --> 00:15:54,177 so I'm hooking you up with a guy named Sergeant Maniac. 306 00:15:54,195 --> 00:15:56,512 How you doing? I'm a crazy wild card 307 00:15:56,531 --> 00:16:00,032 as indicated by my only right now timely mullet. 308 00:16:00,126 --> 00:16:03,202 You ain't dressed like a police detective. 309 00:16:03,296 --> 00:16:06,038 Well, I know we're gonna be running around chasing bad guys, 310 00:16:06,132 --> 00:16:08,299 so I wore the tightest jeans I own. 311 00:16:08,451 --> 00:16:10,376 Hi-ya! Hi-ya! 312 00:16:10,528 --> 00:16:12,878 Hey, why don't you come on out to my beachside trailer 313 00:16:13,047 --> 00:16:15,047 to, discuss the case? 314 00:16:15,200 --> 00:16:16,365 Sure. Where is it? 315 00:16:16,459 --> 00:16:18,977 Not in Malibu... They wouldn't allow it... 316 00:16:19,204 --> 00:16:21,554 But one of those garbage beaches further north, 317 00:16:21,706 --> 00:16:24,315 way past Moonshadows, which is, like, the perfect place 318 00:16:24,467 --> 00:16:26,892 to get drunk and tell everybody who's responsible 319 00:16:27,045 --> 00:16:28,728 for all the world's wars. 320 00:16:31,640 --> 00:16:35,551 I soon realized my new partner had serious issues. 321 00:16:35,570 --> 00:16:38,812 He didn't care what kind of dangerous stuff he did. 322 00:16:38,832 --> 00:16:40,573 Hello? 323 00:16:40,725 --> 00:16:43,984 You're calling from "credit card services"? 324 00:16:44,004 --> 00:16:46,229 Great, I'll tell you my Social Security number, 325 00:16:46,247 --> 00:16:48,655 and you tell me if it matches what you have there. 326 00:16:48,733 --> 00:16:50,750 Man is insane. 327 00:16:50,902 --> 00:16:53,903 Okay, and, don't laugh at my mother's maiden name. 328 00:16:53,996 --> 00:16:55,571 It's kind of a goofy one. 329 00:16:55,664 --> 00:16:59,350 Tinkleman. Yeah. It's like... like pee. 330 00:16:59,502 --> 00:17:01,853 I thought we were gonna discuss the case. 331 00:17:02,080 --> 00:17:03,880 Right. I'll be ready in one minute, but first, 332 00:17:04,006 --> 00:17:07,416 I've been asked to make sure women come see the movie, too. 333 00:17:12,866 --> 00:17:16,776 So my crazy partner and I set out to solve the case 334 00:17:16,928 --> 00:17:18,685 and began by looking for Leeds, 335 00:17:18,705 --> 00:17:21,021 which was a somewhat popular mattress store, 336 00:17:21,115 --> 00:17:22,854 where if you said you were a potential customer, 337 00:17:22,934 --> 00:17:25,692 they'd let you take a nap in the middle of the day. 338 00:17:25,712 --> 00:17:26,936 Sorry, guys. 339 00:17:27,029 --> 00:17:28,695 My manager says you have to leave. 340 00:17:28,715 --> 00:17:32,124 Leave? But my partner and I are trying out this queen bed. 341 00:17:32,277 --> 00:17:34,868 What are you giggling at? 342 00:17:34,962 --> 00:17:36,946 We're partners on the police force. 343 00:17:36,964 --> 00:17:39,206 This guy's wearing jeans with no underwear. 344 00:17:39,284 --> 00:17:41,726 Yeah, you're cops. Sure. 345 00:17:44,898 --> 00:17:46,713 You guys are no closer to figuring out 346 00:17:46,733 --> 00:17:49,233 who's responsible for bringing in all this cocaine. 347 00:17:49,385 --> 00:17:50,735 I got a pretty good idea. 348 00:17:50,812 --> 00:17:53,738 Have you checked Temple Shalom Yisrael in Brentwood? 349 00:17:53,889 --> 00:17:57,075 It's also where they control the weather and the Oscars. 350 00:17:57,226 --> 00:17:59,410 That's it. You guys are off the case. 351 00:18:01,656 --> 00:18:03,486 Since we'd been thrown off the case, 352 00:18:03,566 --> 00:18:05,899 I thought it'd be nice to invite my partner over 353 00:18:05,993 --> 00:18:08,235 for a home-cooked meal. 354 00:18:08,329 --> 00:18:09,903 You don't have a pitcher of iced tea? 355 00:18:10,072 --> 00:18:11,572 I thought every Black family dinner 356 00:18:11,591 --> 00:18:13,073 had a pitcher of iced tea. 357 00:18:13,167 --> 00:18:15,242 We do have a picture of Ice-T, 358 00:18:15,261 --> 00:18:17,411 right up there on the wall. 359 00:18:17,430 --> 00:18:18,910 Attention, all units, be advised 360 00:18:18,990 --> 00:18:20,673 of a possible drug deal at the dock. 361 00:18:20,825 --> 00:18:22,007 That's not far from here. 362 00:18:22,102 --> 00:18:24,343 No way. We were taken off that case. 363 00:18:24,495 --> 00:18:27,980 Yeah, but we can be there before even the closest patrol car. 364 00:18:45,867 --> 00:18:47,959 There, look. Quick, pull over and let me out. 365 00:18:48,186 --> 00:18:50,353 - What? - I'm gonna run the rest of the way. 366 00:18:50,371 --> 00:18:52,613 I assure you the car will be faster. 367 00:18:52,632 --> 00:18:53,632 See you there. 368 00:19:05,461 --> 00:19:07,203 Been waiting here for six minutes. 369 00:19:07,221 --> 00:19:10,797 Okay, okay, okay, so, six-minute mile. 370 00:19:10,892 --> 00:19:12,483 Not bad for jeans and no underpants. 371 00:19:12,635 --> 00:19:16,028 You got any glovebox Vaseline in there? 372 00:19:18,733 --> 00:19:21,033 It's the chief. What the hell? 373 00:19:29,169 --> 00:19:30,668 The chief has been the mastermind 374 00:19:30,819 --> 00:19:33,320 of the cocaine cartel all along. 375 00:19:33,398 --> 00:19:36,582 That might explain why he always calls me at 3:00 a.m. 376 00:19:36,734 --> 00:19:38,584 with screenplay ideas. 377 00:19:42,164 --> 00:19:43,756 Hello? 378 00:19:43,850 --> 00:19:45,016 Okay, hear me out. 379 00:19:45,092 --> 00:19:47,167 It's Die Hard, but in a building. 380 00:19:47,187 --> 00:19:49,578 Die Hard is in a building. 381 00:19:49,597 --> 00:19:52,005 I don't know. Here, listen to me watch it, 382 00:19:52,025 --> 00:19:53,265 and we'll find out. 383 00:20:10,284 --> 00:20:12,859 Give it up. You guys can't arrest me anyway. 384 00:20:12,879 --> 00:20:16,105 I have diplomatic immunity. 385 00:20:16,198 --> 00:20:18,958 - You do? - On what basis? 386 00:20:19,110 --> 00:20:21,126 Yeah, I'm a citizen of Margaritaville. 387 00:20:21,203 --> 00:20:24,037 I even have this hat from a recent vacation to prove it. 388 00:20:24,057 --> 00:20:26,449 Too bad. 389 00:20:26,542 --> 00:20:30,786 Your diplomatic immunity's just been revoked. 390 00:20:34,459 --> 00:20:36,642 The officer's actions, while illegal, 391 00:20:36,794 --> 00:20:40,238 were justified by a snappy line. Movie over. 392 00:20:43,301 --> 00:20:45,618 I was also a producer on this project. 30479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.