Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,621 --> 00:00:04,529
Our shift ends
in five minutes.
2
00:00:04,606 --> 00:00:06,214
I think I'm gonna order
Pad Thai for dinner.
3
00:00:06,216 --> 00:00:07,290
Don't do it, you'll jinx us.
4
00:00:07,292 --> 00:00:08,550
You order food,
we'll get another call.
5
00:00:08,944 --> 00:00:12,612
You're young and proud and think
that you can thwart fate, right?
6
00:00:12,614 --> 00:00:13,221
But you can't.
7
00:00:13,298 --> 00:00:14,447
Nah, I'm too hungry.
8
00:00:15,208 --> 00:00:17,375
Complete my order
with spring rolls?
9
00:00:17,452 --> 00:00:18,393
I'd be a fool not to.
10
00:00:18,711 --> 00:00:20,804
Just wait. We're a mile away
from the precinct.
11
00:00:20,956 --> 00:00:22,022
Send.
12
00:00:24,142 --> 00:00:26,459
And the world didn't end.
13
00:00:26,461 --> 00:00:28,070
Truck 12
please respond.
14
00:00:28,072 --> 00:00:30,647
A neighbor reported an
unattended barking dog.
15
00:00:30,723 --> 00:00:32,074
12 Grove Place.
16
00:00:32,150 --> 00:00:33,408
Ok, I'm really sorry--
17
00:00:33,726 --> 00:00:36,803
Ah-ah-ah-ah let's just enjoy
this beautiful, horrible moment
18
00:00:36,805 --> 00:00:38,371
of me being right.
19
00:00:41,993 --> 00:00:43,460
Hey, guys.
Come on in.
20
00:00:49,284 --> 00:00:51,259
It's a little late
for a children's party.
21
00:00:51,336 --> 00:00:54,821
Oh, it is not that.
This is something else.
22
00:00:54,823 --> 00:00:56,656
It's a furry party.
23
00:00:58,160 --> 00:00:59,326
Hey, can I help you?
24
00:00:59,328 --> 00:01:00,844
Oh goodness, I certainly
hope not.
25
00:01:00,846 --> 00:01:02,270
Are you the pony in charge?
26
00:01:02,347 --> 00:01:03,105
Yeah.
27
00:01:03,107 --> 00:01:04,180
We got a dog complaint.
28
00:01:04,257 --> 00:01:05,256
Hey man, I just got here.
29
00:01:05,258 --> 00:01:06,850
Uh, the one not in leather.
30
00:01:07,836 --> 00:01:09,111
Yeah, that's Dexter.
31
00:01:09,187 --> 00:01:10,445
I had to put him outside,
he was humping everyone.
32
00:01:10,839 --> 00:01:13,890
Yeah, I can see how that could
create a weird sexual energy.
33
00:01:13,967 --> 00:01:14,783
Yeah.
34
00:01:15,694 --> 00:01:18,453
Sir, please don't make me
put you in a crate.
35
00:01:18,530 --> 00:01:20,680
Hey guys, he's gonna put me
in a crate!
36
00:01:22,184 --> 00:01:22,849
Crate! Crate! Crate!
37
00:01:22,960 --> 00:01:24,200
This is getting away from us.
38
00:01:24,277 --> 00:01:25,776
Alright, here's what
we're gonna do.
39
00:01:25,854 --> 00:01:26,962
Chipmunk.
40
00:01:28,206 --> 00:01:29,780
Sorry, squirrel by the window.
41
00:01:31,026 --> 00:01:32,467
Can you move to another room?
42
00:01:36,214 --> 00:01:38,289
We did it. We solved
this problem.
43
00:01:38,367 --> 00:01:40,216
This is why we get up
in the morning.
44
00:01:40,293 --> 00:01:41,626
You're on duty.
Let's go.
45
00:01:44,723 --> 00:01:59,736
โช
46
00:01:59,738 --> 00:02:08,753
โช
47
00:02:15,345 --> 00:02:17,404
Another gift from
your secret admirer?
48
00:02:17,406 --> 00:02:19,406
Yeah, it's my third one
this month.
49
00:02:19,441 --> 00:02:21,666
It's getting serious.
What is all that?
50
00:02:21,743 --> 00:02:24,186
There's a card and then
there's a bunch of Hokey Pokey
51
00:02:24,262 --> 00:02:25,912
and Jaffas and Pineapple Zobs.
52
00:02:25,914 --> 00:02:28,523
Oh! And what is all that?
53
00:02:28,600 --> 00:02:30,692
-Candy... from New Zealand.
-Oh.
54
00:02:30,769 --> 00:02:32,176
It's a really lovely basket.
55
00:02:32,254 --> 00:02:34,029
I know, right?
It's kind of exciting.
56
00:02:34,105 --> 00:02:36,531
I mean, the gifts are generous
and specific
57
00:02:36,608 --> 00:02:38,533
and it hasn't tipped over
into stalker territory...
58
00:02:38,610 --> 00:02:40,535
That's a tough balance
for a creeper.
59
00:02:41,780 --> 00:02:43,020
Unless it's a prank.
60
00:02:43,207 --> 00:02:45,098
No, if it was a prank that candy
would be full of ketamine
61
00:02:45,100 --> 00:02:46,616
and you'd fail a city drug test.
62
00:02:46,693 --> 00:02:49,619
Like I don't have fresh
stranger urine in my car.
63
00:02:49,696 --> 00:02:51,195
Officer Dudge approaching.
64
00:02:51,273 --> 00:02:54,365
Greetings from your big brothers
at Precinct 2-3.
65
00:02:54,443 --> 00:02:56,626
Templeton, how is it
that you're always here?
66
00:02:56,628 --> 00:02:57,702
All the time.
67
00:02:57,779 --> 00:02:59,537
Do you know where
your precinct is?
68
00:02:59,614 --> 00:03:00,613
You didn't tell them?
69
00:03:00,615 --> 00:03:01,614
I'm just gonna rip
the Band-Aid off.
70
00:03:01,874 --> 00:03:03,874
Templeton needs someone
to ride with him today.
71
00:03:03,952 --> 00:03:04,801
No!
72
00:03:04,877 --> 00:03:05,727
Oh no.
73
00:03:05,804 --> 00:03:06,877
No, no, no, no.
74
00:03:06,879 --> 00:03:08,230
Hey, a little compassion.
75
00:03:08,306 --> 00:03:11,066
Half my precinct is off
with food poisoning, ok?
76
00:03:11,142 --> 00:03:13,235
Yes, we had a little party
for Doug last night.
77
00:03:13,311 --> 00:03:15,295
We had a raw bar, and it went
room temp on us.
78
00:03:15,297 --> 00:03:17,480
Emily, how do they have
a budget for a raw bar?
79
00:03:17,557 --> 00:03:19,223
I don't know that.
Um, so who's gonna do it?
80
00:03:19,243 --> 00:03:20,817
Who's gonna ride with Templeton?
81
00:03:20,819 --> 00:03:23,060
I can offer an extra
vacation day.
82
00:03:23,138 --> 00:03:25,321
How about two? Two days.
Any takers?
83
00:03:25,398 --> 00:03:26,230
I'll keep going--
84
00:03:26,308 --> 00:03:29,417
Stop... I will be in the truck.
85
00:03:29,419 --> 00:03:30,310
Ok.
86
00:03:31,237 --> 00:03:33,830
Ok, somebody has to take
a bullet for this precinct
87
00:03:33,906 --> 00:03:35,164
so you need to figure it out.
88
00:03:35,241 --> 00:03:37,317
How about a rock, paper,
scissors tournament
89
00:03:37,319 --> 00:03:38,818
but loser advances?
90
00:03:38,820 --> 00:03:40,262
I like that.
91
00:03:40,338 --> 00:03:42,672
I'm only throwing scissors.
Or am I?
92
00:03:42,749 --> 00:03:44,841
-You throw scissors every time.
-Yeah, we know that, dude.
93
00:03:44,917 --> 00:03:46,101
Every time.
94
00:03:46,103 --> 00:03:47,102
Yeah, but will I again?
95
00:03:47,178 --> 00:03:48,085
-We're saying you will.
-You will.
96
00:03:48,163 --> 00:03:49,271
Ok, I'm gonna make this simple.
97
00:03:49,273 --> 00:03:51,255
I need Victoria with me here
to do paperwork
98
00:03:51,333 --> 00:03:53,758
so that means, Patel, you are
gonna ride with Templeton.
99
00:03:53,835 --> 00:03:54,851
Thank you so much.
100
00:03:54,927 --> 00:03:57,112
Wait, what? No!
That is so autocratic.
101
00:03:57,188 --> 00:03:58,838
I appeal! I appeal!
102
00:03:58,840 --> 00:04:01,658
I appeal oysters, I appeal
Templeton, all of this!
103
00:04:03,770 --> 00:04:05,028
I did a day with Templeton once.
104
00:04:05,104 --> 00:04:07,196
Three words:
Swedish death metal.
105
00:04:07,273 --> 00:04:08,698
The only thing worse
than his personality
106
00:04:08,700 --> 00:04:10,183
is his taste in music.
107
00:04:10,185 --> 00:04:11,126
Truck 12
please respond.
108
00:04:11,536 --> 00:04:13,461
Report of a large tortoise
at a narcotics seizure.
109
00:04:13,463 --> 00:04:15,613
Seattle PD requesting
assistance.
110
00:04:15,690 --> 00:04:18,300
1214 Warburton Avenue.
111
00:04:18,376 --> 00:04:20,193
Crap. That's my brother's
precinct.
112
00:04:20,195 --> 00:04:21,285
You think he'll be there?
113
00:04:21,363 --> 00:04:22,971
Oh, God hates me, so yes.
114
00:04:23,048 --> 00:04:25,198
Which one is it, Paddy,
Sean, or Colin?
115
00:04:25,200 --> 00:04:27,291
It's Patrick,
nobody calls him Paddy.
116
00:04:27,293 --> 00:04:28,810
Except for our priest
and they don't speak
117
00:04:28,887 --> 00:04:29,978
since the fist fight.
118
00:04:30,055 --> 00:04:31,146
How's he doing
since the divorce?
119
00:04:31,481 --> 00:04:33,222
Wait, do I know about that?
Should I not say anything?
120
00:04:33,299 --> 00:04:35,483
You know what?
Just don't talk at all.
121
00:04:35,560 --> 00:04:36,634
He's always looking for ways
to mock me
122
00:04:36,969 --> 00:04:40,229
and your whole deal would prove
quite irresistible.
123
00:04:40,306 --> 00:04:42,231
Truck 12
please respond.
124
00:04:42,308 --> 00:04:45,401
Truck 12 is on it
and a little giddy.
125
00:04:45,403 --> 00:04:47,412
I finally get to meet
your family.
126
00:04:58,066 --> 00:04:59,007
I can't. I just can't.
127
00:04:59,125 --> 00:05:00,733
Gosh. This day's gonna be
a delight.
128
00:05:00,735 --> 00:05:02,344
I can't believe they
stuck me with you.
129
00:05:02,420 --> 00:05:04,328
Oh, so we're just saying
things out loud now?
130
00:05:04,406 --> 00:05:05,513
'Cause I am not wild
about you, either.
131
00:05:05,590 --> 00:05:06,514
I got beef.
132
00:05:06,908 --> 00:05:08,499
From when they paired us
at the spring picnic.
133
00:05:08,577 --> 00:05:10,000
Oh, is this about
the three-legged race?
134
00:05:10,002 --> 00:05:10,927
That was a year ago!
135
00:05:11,246 --> 00:05:13,262
Last place.
It was like dragging a corpse.
136
00:05:13,339 --> 00:05:15,748
You gotta take shorter strides!
I kept telling you!
137
00:05:15,750 --> 00:05:16,524
Hey, look at this guy.
138
00:05:16,601 --> 00:05:17,767
He's walking a dog on the beach
139
00:05:18,177 --> 00:05:21,029
right by the sign that says
"No walking dogs on the beach."
140
00:05:21,106 --> 00:05:22,364
I think he's just looking out
at the ocean.
141
00:05:22,440 --> 00:05:24,366
-You don't get it, do you?
-Mmm-mmm.
142
00:05:24,442 --> 00:05:26,442
Give these sons of bitches
an inch, they take a mile.
143
00:05:26,519 --> 00:05:27,276
What?
144
00:05:27,537 --> 00:05:28,428
Excuse me, sir.
145
00:05:28,613 --> 00:05:29,621
Did you not see the sign
right there?
146
00:05:32,434 --> 00:05:34,334
Oh, we got one in the sand.
Let's roll!
147
00:05:35,528 --> 00:05:36,527
I'm not rolling.
148
00:05:37,122 --> 00:05:40,531
Sir, sir!
Excuse me, sir! Sir!
149
00:05:41,051 --> 00:05:42,533
-Hey, I finished my reports.
-Hey.
150
00:05:42,611 --> 00:05:44,052
There wasn't actually
much to do.
151
00:05:44,170 --> 00:05:45,387
That's 'cause it was a ruse.
152
00:05:45,538 --> 00:05:47,222
I thought we could spend the day
solving the mystery
153
00:05:47,298 --> 00:05:49,282
of who your secret admirer is.
154
00:05:49,284 --> 00:05:52,376
Oh, I love you!
Ok, first a confession.
155
00:05:52,378 --> 00:05:55,063
I didn't actually finish
my reports.
156
00:05:55,140 --> 00:05:56,289
That's fine.
157
00:05:56,658 --> 00:05:58,066
Do you listen to Loose Railing,
the true crime podcast?
158
00:05:58,143 --> 00:05:59,049
Because I'm obsessed.
159
00:05:59,127 --> 00:06:00,235
Did the railing do it?
160
00:06:00,570 --> 00:06:03,071
I'm not gonna spoil it for you,
but they did solve the crime
161
00:06:03,073 --> 00:06:04,647
by going to the store
where the killer got
162
00:06:04,724 --> 00:06:06,466
the deer rendering knife.
163
00:06:06,468 --> 00:06:07,467
Oh god, that sounds gruesome.
164
00:06:07,469 --> 00:06:08,468
It is the best.
165
00:06:08,745 --> 00:06:10,470
Anyways, I thought to myself,
I wonder who sells
166
00:06:10,472 --> 00:06:12,789
tasty little New Zealand
treats nearby.
167
00:06:12,866 --> 00:06:14,307
Auckland Goodies in Spokane.
168
00:06:14,309 --> 00:06:16,309
I did a lot of research
and I came up with,
169
00:06:16,311 --> 00:06:17,493
yeah, the exact same thing.
170
00:06:17,570 --> 00:06:19,254
Let's call.
171
00:06:19,330 --> 00:06:21,506
This is what they call
an โice cold callโ.
172
00:06:25,654 --> 00:06:29,764
Hi. Um, we received a delightful
basket of your native candies.
173
00:06:31,601 --> 00:06:32,492
Oh- uh, and we were wondering
174
00:06:32,677 --> 00:06:35,228
if you could tell us
who bought them.
175
00:06:37,274 --> 00:06:38,440
He's saying he can't tell us.
176
00:06:38,775 --> 00:06:40,775
But I just want to be able
to thank them. You understand.
177
00:06:45,340 --> 00:06:46,189
What?
178
00:06:46,508 --> 00:06:47,340
It's an unwritten condition
of the sale.
179
00:06:47,342 --> 00:06:48,575
Policy of the store.
180
00:06:52,271 --> 00:06:54,697
I'm so sorry, I'm actually--
I'm catching very little.
181
00:06:54,699 --> 00:06:56,106
He's bound by the ethics-
182
00:06:56,184 --> 00:06:57,366
-Ethic--
-Ethics.
183
00:06:57,368 --> 00:06:59,127
Bound by the ethics
of his trade.
184
00:06:59,204 --> 00:07:00,203
-Oh.
-He can't help us.
185
00:07:00,279 --> 00:07:01,688
Thanks heaps for your help,
see ya.
186
00:07:01,690 --> 00:07:02,538
Thank you.
187
00:07:02,615 --> 00:07:03,873
That was a dead end.
188
00:07:04,209 --> 00:07:06,693
No, 'cause dead ends are just
when you turn the car around.
189
00:07:06,695 --> 00:07:09,362
Loose Railing Season 3
the car chase episode.
190
00:07:09,364 --> 00:07:11,714
Sorry, can you understand me
when I talk?
191
00:07:11,791 --> 00:07:12,682
What?
192
00:07:18,223 --> 00:07:20,815
Here he is, boys.
Pack it up.
193
00:07:20,892 --> 00:07:24,301
I said โboysโ meaning everybody.
Don't get on my back, Cheryl.
194
00:07:24,379 --> 00:07:25,636
How're you doing, Frank?
195
00:07:25,638 --> 00:07:26,637
Not bad, yourself?
196
00:07:26,715 --> 00:07:27,880
Good.
197
00:07:28,158 --> 00:07:30,808
Colleen and I are sorting out
the custody stuff, but uh...
198
00:07:30,885 --> 00:07:31,567
you still alone?
199
00:07:31,886 --> 00:07:33,495
It depends.
Is Colleen looking?
200
00:07:33,571 --> 00:07:36,572
Wow, Frank told me you guys
play for keeps.
201
00:07:36,649 --> 00:07:38,416
I'm Shred, the partner.
202
00:07:39,244 --> 00:07:40,243
What happened to Rick?
203
00:07:40,245 --> 00:07:42,152
He's been gone
for like three years.
204
00:07:42,230 --> 00:07:43,563
Have you not told him
about me?
205
00:07:43,565 --> 00:07:44,339
Where's the turtle?
206
00:07:44,657 --> 00:07:46,232
Or did Colleen run off
with him, too?
207
00:07:46,234 --> 00:07:49,761
Oh, you've gotten real cocky
since your growth spurt.
208
00:07:50,680 --> 00:07:52,421
What a majestic creature.
209
00:07:52,498 --> 00:07:54,741
I wonder if he knows his owner
was just busted
210
00:07:54,743 --> 00:07:56,500
for selling bricks of heroine.
211
00:07:56,502 --> 00:07:59,187
He's a 100-year-old tortoise.
He's seen crazy stuff.
212
00:07:59,189 --> 00:08:01,414
And they put him in front of
this TV
213
00:08:01,416 --> 00:08:03,432
and that is way too much
screen time.
214
00:08:03,509 --> 00:08:05,360
It's a Galapagos.
They're endangered.
215
00:08:05,362 --> 00:08:07,253
Well then how'd he get here?
216
00:08:07,255 --> 00:08:09,280
Transported by a child's wish?
217
00:08:10,367 --> 00:08:11,924
No, Shred, he was smuggled here.
218
00:08:11,926 --> 00:08:13,426
They're not allowed
in this country.
219
00:08:13,428 --> 00:08:16,262
Ok, I don't know when
you're being serious sometimes.
220
00:08:16,264 --> 00:08:17,521
How're we gonna get him
outta here?
221
00:08:17,541 --> 00:08:20,266
He's like 300 pounds.
Should we get Paddy to help?
222
00:08:20,268 --> 00:08:21,859
He was a UCLA rower.
223
00:08:21,936 --> 00:08:23,527
You need to stop Googling
my family.
224
00:08:23,529 --> 00:08:25,588
We don't need him.
Go get the straps.
225
00:08:29,736 --> 00:08:31,460
Seattle's finest, folks.
226
00:08:31,537 --> 00:08:34,130
Somewhere in heaven mom is
embarrassed as hell for you.
227
00:08:34,206 --> 00:08:35,448
That's good stuff.
228
00:08:35,450 --> 00:08:37,633
You know it was your divorce
that killed her.
229
00:08:37,710 --> 00:08:38,801
Keep it moving.
230
00:08:38,878 --> 00:08:40,136
I wanna get out
on that sick burn.
231
00:08:40,212 --> 00:08:41,378
I don't wanna freak
the tortoise out,
232
00:08:41,456 --> 00:08:43,213
he's not used to high speeds.
233
00:08:48,071 --> 00:08:49,404
You didn't even get
out of the truck.
234
00:08:49,480 --> 00:08:50,630
What the hell kind of partner
are you?
235
00:08:50,632 --> 00:08:51,480
A temporary one?
236
00:08:51,724 --> 00:08:53,741
The kind who's here
against his will?
237
00:08:54,560 --> 00:08:56,560
Listen, are you hungry?
'Cause I could eat.
238
00:08:56,638 --> 00:08:59,155
Maybe. There's a little spicy
chicken place up the street.
239
00:08:59,231 --> 00:09:00,248
Katie's Hot Chicken?
240
00:09:00,325 --> 00:09:01,532
You know it?
241
00:09:01,751 --> 00:09:04,143
Know it? I'm the reason
there's a warning on the menu.
242
00:09:04,145 --> 00:09:06,254
Huh. Let's go.
243
00:09:11,653 --> 00:09:13,669
Come on, sir.
You can do it.
244
00:09:13,671 --> 00:09:17,323
Sorry, he's taking his time.
He's very old.
245
00:09:17,342 --> 00:09:18,491
We're all set up for him.
246
00:09:18,493 --> 00:09:20,417
We just moved the Bengal
tiger cub.
247
00:09:20,419 --> 00:09:22,511
What? You have a Bengal tiger?
248
00:09:22,588 --> 00:09:23,253
Yep.
249
00:09:23,498 --> 00:09:26,256
Those are also illegal to own.
250
00:09:26,334 --> 00:09:28,501
But I don't have to point
that out to you
251
00:09:28,503 --> 00:09:32,188
since we're both animal people.
Where'd you get him?
252
00:09:32,264 --> 00:09:33,764
That I don't know.
253
00:09:33,842 --> 00:09:34,932
Who here would know?
254
00:09:35,009 --> 00:09:36,100
That I also don't know.
255
00:09:36,286 --> 00:09:38,102
You're really setting the world
on fire, aren't you?
256
00:09:38,179 --> 00:09:40,288
Look, I spend most of my days
trying not to get bit.
257
00:09:40,365 --> 00:09:43,032
And here he is,
the guest of honor.
258
00:09:43,034 --> 00:09:45,776
In his defense I would not be
rushing to move from a mansion
259
00:09:45,854 --> 00:09:47,854
into a refuge.
260
00:09:47,856 --> 00:09:50,206
I wanna send this to my mom.
What's the wifi password?
261
00:09:50,208 --> 00:09:51,674
That I don't know, either.
262
00:09:54,712 --> 00:09:55,786
That was weird, right?
263
00:09:56,122 --> 00:09:57,305
That guy totally clammed up
when I started asking
264
00:09:57,382 --> 00:09:58,139
about the tiger.
265
00:09:58,457 --> 00:09:59,974
Who doesn't wanna
talk about tigers?
266
00:10:00,051 --> 00:10:00,958
Tigers are awesome.
267
00:10:01,035 --> 00:10:01,792
I don't know.
268
00:10:01,978 --> 00:10:03,794
He just seemed a little
overwhelmed.
269
00:10:03,796 --> 00:10:05,221
Plus, he's not in a great
place professionally.
270
00:10:05,223 --> 00:10:05,980
Think about it.
271
00:10:06,374 --> 00:10:07,798
Two illegal animals
in one morning?
272
00:10:07,817 --> 00:10:09,225
Something's off.
273
00:10:09,301 --> 00:10:11,335
Maybe we should go back there
and get some answers.
274
00:10:11,412 --> 00:10:13,137
Do a little good cop,
dumb cop.
275
00:10:13,214 --> 00:10:15,398
Ok. I love when you get all
excited about something
276
00:10:15,474 --> 00:10:16,565
and start walking the edge,
277
00:10:16,642 --> 00:10:18,326
but maybe just let
the real cops handle it?
278
00:10:18,403 --> 00:10:19,719
No. The cops are useless.
They're probably in on it.
279
00:10:19,979 --> 00:10:23,389
What, you mean like a Russian
nesting doll of corruption?
280
00:10:23,391 --> 00:10:23,981
Exactly.
281
00:10:24,058 --> 00:10:25,074
And it's our jobs
282
00:10:25,484 --> 00:10:28,077
to find the tiny little criminal
babushka at the centre.
283
00:10:29,397 --> 00:10:31,822
There's been a
development. I've got something.
284
00:10:31,900 --> 00:10:32,748
Whatcha got?
285
00:10:32,825 --> 00:10:33,991
A clue. The note.
286
00:10:34,068 --> 00:10:35,251
I don't know why I didn't go
there earlier.
287
00:10:35,586 --> 00:10:39,180
Look at the cursive โtโ.
There is a real flourish to it.
288
00:10:39,331 --> 00:10:41,257
Oh, wow, yeah.
That is a fancy โtโ.
289
00:10:41,333 --> 00:10:43,518
It's almost erotic.
290
00:10:43,594 --> 00:10:45,502
Who is this mystery man
or woman?
291
00:10:45,580 --> 00:10:47,337
I don't know, but I think
we find out who writes
292
00:10:47,415 --> 00:10:50,099
with a sexy โtโ,
we find our admirer.
293
00:10:50,176 --> 00:10:52,585
Which is why I have this.
294
00:10:52,587 --> 00:10:53,528
A get well card.
295
00:10:53,530 --> 00:10:54,529
Exactly.
296
00:10:54,605 --> 00:10:56,030
We start our search
in the precinct,
297
00:10:56,107 --> 00:10:57,273
get everybody to sign it.
298
00:10:57,349 --> 00:10:59,442
Oh, yes.
That is so good.
299
00:10:59,518 --> 00:11:00,350
Oh my gosh!
300
00:11:00,537 --> 00:11:02,261
Ok, so um, who do we say
that it's for?
301
00:11:02,263 --> 00:11:04,555
Maybe... uh, Rachel
in dispatch?
302
00:11:04,632 --> 00:11:06,115
No, I think she's already
in remission.
303
00:11:06,192 --> 00:11:07,266
Ah, dammit.
304
00:11:07,602 --> 00:11:10,603
Yeah, I think we missed
our window, which is great.
305
00:11:10,605 --> 00:11:13,697
-It's a good thing.
-Yeah, glad that she's better.
306
00:11:13,775 --> 00:11:14,440
Let's keep thinking, though.
307
00:11:14,959 --> 00:11:15,958
Victoria never lets me eat here.
308
00:11:16,219 --> 00:11:18,611
She says my vinegar breath
stinks up the truck.
309
00:11:18,613 --> 00:11:20,763
If your car doesn't stink
at the end of your shift
310
00:11:20,840 --> 00:11:22,223
have you really done your job?
311
00:11:22,300 --> 00:11:23,725
That's exactly right.
312
00:11:25,470 --> 00:11:26,227
Hi honey.
313
00:11:26,712 --> 00:11:27,711
I've gotta pick her up
from dance?
314
00:11:27,972 --> 00:11:30,380
That's all the way across
town during rush hour.
315
00:11:30,382 --> 00:11:31,457
Busy.
316
00:11:31,642 --> 00:11:33,401
No, no. I do not think it's easy
being on bed rest
317
00:11:33,403 --> 00:11:35,385
and watching me do everything.
Literally.
318
00:11:35,387 --> 00:11:36,812
No, baby I was just--
that was a joke.
319
00:11:36,814 --> 00:11:38,239
Mmhmm. Yeah.
320
00:11:38,241 --> 00:11:40,074
Just text me and I'll
pick up dinner.
321
00:11:40,076 --> 00:11:41,650
Ok. Love you, bye.
322
00:11:42,153 --> 00:11:44,245
Anything for you, my lady.
323
00:11:44,322 --> 00:11:45,638
Sorry.
324
00:11:45,640 --> 00:11:46,639
Oh, don't be sorry.
325
00:11:47,417 --> 00:11:49,308
I'm actually kinda jealous
of what you have.
326
00:11:49,310 --> 00:11:51,085
Oh yeah?
Which part exactly?
327
00:11:51,162 --> 00:11:54,255
Ah, you know, going home
to someone. Kids.
328
00:11:54,257 --> 00:11:55,831
Why don't you have a family?
329
00:11:55,908 --> 00:11:57,759
Personal.
A little personal.
330
00:11:57,835 --> 00:11:58,818
Sorry, I thought
we were bonding.
331
00:11:58,928 --> 00:12:00,319
I thought I'd use this
as an opportunity
332
00:12:00,321 --> 00:12:01,912
to find some actual humanity
in you,
333
00:12:01,990 --> 00:12:04,265
but, you know, it's fine,
maybe there's nothing there.
334
00:12:04,342 --> 00:12:05,415
I had a brutal divorce.
335
00:12:05,493 --> 00:12:07,343
My wife cheated on me
with my cousin.
336
00:12:07,419 --> 00:12:10,663
Now they have two kids who are
my first cousins once removed.
337
00:12:10,665 --> 00:12:11,514
Sec- second cousins.
338
00:12:11,608 --> 00:12:13,516
I don't know.
They're something.
339
00:12:13,592 --> 00:12:14,424
Wow.
340
00:12:15,094 --> 00:12:16,760
Are you kidding me right now?
341
00:12:16,838 --> 00:12:18,654
Ma'am! Ma'am!
342
00:12:19,524 --> 00:12:20,523
Yeah?
343
00:12:20,842 --> 00:12:22,525
Yeah, you can't run with
your dog on the beach.
344
00:12:22,527 --> 00:12:24,786
Oh, yeah, no, I know, but
this is a medical service dog.
345
00:12:24,862 --> 00:12:26,178
I need to see your license.
346
00:12:26,180 --> 00:12:27,346
Sorry, I forgot it.
347
00:12:27,348 --> 00:12:28,864
Oh, you did.
Uh, excuse me...
348
00:12:28,866 --> 00:12:31,684
Uh, oh. Seriously?
Ok. Alright.
349
00:12:31,686 --> 00:12:32,535
You're gonna go run?
350
00:12:32,687 --> 00:12:33,519
You're not coming?
351
00:12:33,521 --> 00:12:34,520
No, I'm not coming.
352
00:12:34,522 --> 00:12:35,871
I just told you
about my divorce.
353
00:12:35,873 --> 00:12:37,540
You can't play the divorce card!
354
00:12:37,616 --> 00:12:39,859
I hear them every summer
at the lake house.
355
00:12:39,861 --> 00:12:42,804
I'm haunted by the sounds
of my cousin's love making.
356
00:12:42,806 --> 00:12:45,031
Ma'am! Ma'am!
357
00:12:45,033 --> 00:12:48,267
Can you please... These boots
are not fun to run in, ma'am.
358
00:12:49,537 --> 00:12:51,220
And how do we know
that it's not her?
359
00:12:51,297 --> 00:12:52,480
She just tells me
everything she does.
360
00:12:52,557 --> 00:12:55,240
Uh, Bettany, we need
your help.
361
00:12:55,242 --> 00:12:55,966
Anything.
362
00:12:55,968 --> 00:12:56,967
We need you to go home sick.
363
00:12:57,153 --> 00:12:59,487
We want everyone to sign
a get well card for you.
364
00:12:59,489 --> 00:13:00,546
Ok, you got it.
365
00:13:00,548 --> 00:13:02,381
That's it?
No follow up questions?
366
00:13:02,383 --> 00:13:04,826
Oh, you want me to throw up
in a wastebasket or something
367
00:13:04,828 --> 00:13:05,718
to sell it?
368
00:13:05,736 --> 00:13:06,402
No. No...
369
00:13:06,478 --> 00:13:07,477
It feels necessary.
370
00:13:07,646 --> 00:13:08,996
-No, don't.
-Please don't. Please don't.
371
00:13:09,073 --> 00:13:10,498
You can just go home.
372
00:13:10,575 --> 00:13:11,724
Alright, I'm out.
373
00:13:11,726 --> 00:13:12,741
Great.
374
00:13:12,818 --> 00:13:13,742
Ok. See ya.
375
00:13:14,153 --> 00:13:15,527
Hey. I talked to
the other precincts.
376
00:13:15,563 --> 00:13:18,172
There have been seven illegal
animals confiscated
377
00:13:18,174 --> 00:13:19,656
in the last three months.
378
00:13:19,658 --> 00:13:22,343
An ocelot in Ballard, a Tonkin
monkey in Magnolia,
379
00:13:22,420 --> 00:13:24,570
and a javelina at Rainier Beach.
380
00:13:24,572 --> 00:13:26,088
We have stumbled
onto something big.
381
00:13:26,090 --> 00:13:28,407
Also, I'm aware that the yarn
forms a pentagram
382
00:13:28,409 --> 00:13:31,744
which I think is unintentional.
I think.
383
00:13:31,746 --> 00:13:33,503
Ok. I love this.
384
00:13:33,505 --> 00:13:36,190
But I do wonder if maybe
you're going a little crazy
385
00:13:36,267 --> 00:13:38,434
based on not a lot of evidence.
386
00:13:38,510 --> 00:13:40,677
I'll have the evidence once
I get the background checks
387
00:13:40,755 --> 00:13:42,346
on the owners of these
addresses, which means
388
00:13:42,423 --> 00:13:44,607
I have to ask my brother,
Patrick, for a favor.
389
00:13:44,759 --> 00:13:46,442
In a perfect world I would
blackmail him for it
390
00:13:46,594 --> 00:13:48,310
but we don't live in
a perfect world.
391
00:13:48,388 --> 00:13:50,446
Patrick? A second chance
to make a first impression.
392
00:13:50,522 --> 00:13:51,706
Hey, everyone.
393
00:13:52,041 --> 00:13:55,101
Um, so Bettany had to go home
sick and we are getting everyone
394
00:13:55,103 --> 00:13:57,453
in the office to sign this
get well card for her.
395
00:13:57,605 --> 00:13:58,270
Shred?
396
00:13:58,289 --> 00:13:59,105
Oh, yeah.
397
00:13:59,215 --> 00:14:00,439
-She's ill.
-Oh, she is so...
398
00:14:00,441 --> 00:14:03,301
-Seriously ill.
-Oh my gosh.
399
00:14:04,779 --> 00:14:05,778
Yeah, no.
400
00:14:05,963 --> 00:14:08,372
No? Sorry, is that not
how you spell Pedialite?
401
00:14:08,374 --> 00:14:08,906
Frank?
402
00:14:08,983 --> 00:14:09,798
Who's Bethany?
403
00:14:09,875 --> 00:14:11,541
Bettany. The receptionist.
404
00:14:11,543 --> 00:14:13,377
I hardly know her.
It'd be insincere.
405
00:14:13,379 --> 00:14:15,788
It's not a legally binding
get well card, just sign it,
406
00:14:15,790 --> 00:14:16,713
you crotchety loner.
407
00:14:16,791 --> 00:14:17,899
Ok.
408
00:14:18,568 --> 00:14:24,614
โGet well, besties for life.
Frank Shaw.โ
409
00:14:27,635 --> 00:14:28,558
No.
410
00:14:28,636 --> 00:14:30,060
Oh, and for the record,
411
00:14:30,138 --> 00:14:31,470
I had walking pneumonia
last year
412
00:14:31,472 --> 00:14:33,372
and you guys didn't do crap.
413
00:14:33,899 --> 00:14:36,642
Stop! Stop!
414
00:14:36,644 --> 00:14:40,146
Ok, when we... when we
tell you...
415
00:14:40,148 --> 00:14:41,571
There's a...
there's a sign!
416
00:14:41,649 --> 00:14:43,407
We are... in uniform.
417
00:14:43,484 --> 00:14:44,500
I ate so much chicken, man.
418
00:14:44,835 --> 00:14:46,576
The license is back at my place.
What do you wanna do?
419
00:14:46,578 --> 00:14:48,003
Do you wanna wait here
and I'll go get it?
420
00:14:48,080 --> 00:14:50,823
We'll wait at Animal Control
Precinct 22.
421
00:14:50,825 --> 00:14:53,676
And when you show me the license
you get the dog back.
422
00:14:53,752 --> 00:14:55,161
You're kidding.
423
00:14:55,163 --> 00:14:56,512
Oh, man, I don't feel good.
424
00:14:56,514 --> 00:14:57,271
Ok. Come on.
425
00:14:57,348 --> 00:14:58,088
Wait, what?
426
00:14:58,257 --> 00:14:59,331
Hey, you can't
take my dog!
427
00:14:59,333 --> 00:15:00,024
What?
428
00:15:01,260 --> 00:15:02,851
I can't believe
you took her dog.
429
00:15:02,928 --> 00:15:04,094
We have to send a message.
430
00:15:04,172 --> 00:15:05,595
You can't just say your pet's
a service dog,
431
00:15:05,673 --> 00:15:08,598
look at this ragamuffin.
That's no hero.
432
00:15:08,676 --> 00:15:09,599
What happened to you?
433
00:15:11,028 --> 00:15:13,862
Hey, did you hear that?
Oh, are you ok?
434
00:15:13,939 --> 00:15:16,666
I just got really lightheaded.
435
00:15:25,543 --> 00:15:26,509
Um... what?
436
00:15:26,544 --> 00:15:28,861
Look at this.
That's not normal.
437
00:15:28,863 --> 00:15:30,137
That's better.
438
00:15:30,214 --> 00:15:32,381
I'm a diabetic.
Usually my watch warns me.
439
00:15:32,458 --> 00:15:33,307
Diabetic?
440
00:15:34,760 --> 00:15:36,310
Hey. He's got a blanket, too.
441
00:15:36,312 --> 00:15:38,704
What? Where did that even
come from?
442
00:15:38,706 --> 00:15:41,707
This guy must be a medical
service dog.
443
00:15:41,709 --> 00:15:42,725
Oh, you're in big trouble.
444
00:15:42,877 --> 00:15:43,392
We. We're partners.
445
00:15:43,469 --> 00:15:44,468
No, no, no. You.
446
00:15:44,729 --> 00:15:46,070
I wanted to stay in the truck
and eat hot chicken.
447
00:15:54,480 --> 00:15:55,371
What's up?
448
00:15:56,407 --> 00:15:57,999
Dad, I didn't expect you
to be here.
449
00:15:58,075 --> 00:16:00,242
It's Tony's. Cops get
30 percent off for life.
450
00:16:00,319 --> 00:16:01,318
Want me to order
you something?
451
00:16:01,579 --> 00:16:03,229
One of your cheeseburgers
without the cheese?
452
00:16:03,231 --> 00:16:04,396
He's lactose intolerant.
453
00:16:04,507 --> 00:16:06,173
I'm not intolerant, I just
don't like it melted.
454
00:16:06,250 --> 00:16:07,341
A cheeseburger
without the cheese
455
00:16:07,343 --> 00:16:08,658
is a hamburger, numb nuts.
456
00:16:08,660 --> 00:16:10,344
This guy, always
with the special orders.
457
00:16:10,346 --> 00:16:12,496
Hey, just shut it, you two.
458
00:16:12,573 --> 00:16:15,424
I heard you collared
a perp turtle.
459
00:16:15,501 --> 00:16:17,743
A grateful nation thanks you
for your service.
460
00:16:18,837 --> 00:16:21,505
Holy crap.
It's Papa Bear.
461
00:16:21,582 --> 00:16:23,098
I told you to wait
in the truck.
462
00:16:23,175 --> 00:16:24,099
Who's this?
463
00:16:24,176 --> 00:16:25,584
I'm Shred, sir.
The partner.
464
00:16:25,586 --> 00:16:26,510
What happened to Rick?
465
00:16:26,771 --> 00:16:28,863
Have you told no one
in your family about me?
466
00:16:28,939 --> 00:16:30,105
Look, I need a favor.
467
00:16:30,182 --> 00:16:32,775
Run a background check
for me and I promise
468
00:16:32,777 --> 00:16:34,518
I'll be a character witness
at your next custody hearing.
469
00:16:34,595 --> 00:16:36,929
Ok. I'm just gonna need
the full name of the kangaroo.
470
00:16:39,100 --> 00:16:40,282
It's Stephen Peter Flaherty.
471
00:16:40,284 --> 00:16:41,525
Don't!
472
00:16:41,602 --> 00:16:44,103
Don't even.
Don't mention Father Flaherty.
473
00:16:44,105 --> 00:16:45,954
Oh, well for me it was
the best confirmation ever.
474
00:16:45,956 --> 00:16:46,955
Enough!
475
00:16:47,199 --> 00:16:48,440
I'm trying to eat my frickin'
cheeseburger
476
00:16:48,442 --> 00:16:50,609
and I got the knucklehead
choir going here.
477
00:16:50,611 --> 00:16:53,128
Wow, it's like I'm at
your kitchen table.
478
00:16:53,205 --> 00:16:54,446
Just run the names, Magnum.
479
00:16:54,448 --> 00:16:56,348
You're not a cop anymore.
480
00:16:58,227 --> 00:17:00,269
Stop acting like it.
481
00:17:01,639 --> 00:17:03,622
Dad, how about you?
You still got some pull, right?
482
00:17:03,624 --> 00:17:05,215
I can't do it.
483
00:17:05,293 --> 00:17:08,736
Well, actually that's not true.
I won't do it.
484
00:17:08,813 --> 00:17:09,812
Dad, I wanna thank you
485
00:17:10,147 --> 00:17:12,573
for being a withholding
black hole of negativity.
486
00:17:12,575 --> 00:17:13,890
-Patrick.
-Hmm?
487
00:17:14,226 --> 00:17:16,302
Everybody knows you lost your
gun at a Starbucks last year.
488
00:17:17,229 --> 00:17:18,470
That's not true.
That's not true.
489
00:17:18,489 --> 00:17:19,330
Not true!
490
00:17:20,416 --> 00:17:21,640
You know what,
screw those guys.
491
00:17:21,642 --> 00:17:23,475
I can bring this ring down
on my own.
492
00:17:23,477 --> 00:17:25,327
All I need is some
surveillance equipment.
493
00:17:25,404 --> 00:17:28,814
A drone, a ghillie suit
for the woods, pulse grenades,
494
00:17:28,816 --> 00:17:29,906
C-4 explosives...
495
00:17:29,908 --> 00:17:31,425
Yeah. Yep, totally.
496
00:17:31,502 --> 00:17:33,502
Um, hey, but just
to circle back.
497
00:17:33,504 --> 00:17:36,246
You may be seeing something
that's not there.
498
00:17:36,324 --> 00:17:38,248
Oh, it's there.
My senses are sharpened.
499
00:17:39,176 --> 00:17:40,101
Oh, I blew a stop sign.
Oops.
500
00:17:40,177 --> 00:17:41,268
Ok, yeah.
501
00:17:41,587 --> 00:17:44,421
But um, I-- I have a theory
if you're interested.
502
00:17:44,498 --> 00:17:46,273
Well, your last theory
was that all gum
503
00:17:46,350 --> 00:17:47,608
was the same flavor so no.
504
00:17:47,926 --> 00:17:50,836
Ok, well is it possible there
isn't some small part of you
505
00:17:50,838 --> 00:17:53,339
that wants to prove to them
that you're a real Shaw.
506
00:17:53,341 --> 00:17:56,283
A real cop. Like your cousin
Denny.
507
00:17:56,360 --> 00:17:57,509
May he rest in peace.
508
00:17:57,845 --> 00:18:00,679
I regret ever telling you
anything about my family,
509
00:18:00,681 --> 00:18:03,773
and Denny did not go down
in a line of duty.
510
00:18:03,775 --> 00:18:05,543
It was autoerotic asphyxiation.
511
00:18:07,946 --> 00:18:09,946
I really thought the card thing
was gonna work.
512
00:18:09,948 --> 00:18:12,800
This is just not cracking like
it does on Loose Railing.
513
00:18:12,877 --> 00:18:14,360
I feel bummed.
514
00:18:14,362 --> 00:18:15,136
Hmm.
515
00:18:15,212 --> 00:18:16,195
Which is weird for me.
516
00:18:16,955 --> 00:18:23,869
Like, am I looking for romance?
Or something special?
517
00:18:25,373 --> 00:18:26,205
Are you?
518
00:18:26,207 --> 00:18:27,464
I don't know! Am I?
519
00:18:27,541 --> 00:18:28,482
I don't know.
520
00:18:28,559 --> 00:18:30,225
I'm not ready to give up
just yet.
521
00:18:30,302 --> 00:18:31,168
Ok.
522
00:18:31,395 --> 00:18:33,136
Do you wanna get a drink
and brainstorm?
523
00:18:33,214 --> 00:18:34,713
Definitely.
524
00:18:34,715 --> 00:18:38,734
Um, actually I have a... I have
a little confession to make.
525
00:18:38,810 --> 00:18:40,477
Oh God, it's not you, is it?
526
00:18:40,554 --> 00:18:41,387
No.
527
00:18:41,389 --> 00:18:41,996
No?
528
00:18:42,072 --> 00:18:42,997
But...
529
00:18:43,073 --> 00:18:43,664
"Oh god"? Really?
530
00:18:43,741 --> 00:18:44,907
I'm so sorry.
531
00:18:45,242 --> 00:18:48,560
No. I was gonna say I kinda
kept you here at the office
532
00:18:48,562 --> 00:18:50,671
'cause I feel like we haven't
been hanging out as much.
533
00:18:50,673 --> 00:18:52,398
Like, since Rick I just...
534
00:18:52,400 --> 00:18:53,657
Awe.
535
00:18:53,734 --> 00:18:57,569
That's so cute.
I love hanging out.
536
00:18:57,571 --> 00:18:59,254
Are you giving up on whatever
weird little Frank project
537
00:18:59,256 --> 00:19:00,497
you've got going on?
538
00:19:00,574 --> 00:19:02,516
Yeah. As they say,
it was stupid.
539
00:19:02,668 --> 00:19:05,411
Most things involving yarn
usually are.
540
00:19:05,413 --> 00:19:06,412
What happened?
541
00:19:06,672 --> 00:19:09,190
I got myself worked up
over nothing... again.
542
00:19:09,266 --> 00:19:10,766
Like when I thought Shred
was in Nexium.
543
00:19:11,977 --> 00:19:15,196
Whatever.
How's your get well card scam?
544
00:19:15,272 --> 00:19:17,439
I should have figured that
you'd see right through that.
545
00:19:17,516 --> 00:19:19,700
Which means I'm smart enough
to hide my real handwriting.
546
00:19:19,777 --> 00:19:21,368
Oh, no...
547
00:19:21,445 --> 00:19:23,779
Do you really think I would do
something as obvious
548
00:19:23,855 --> 00:19:26,373
as send you New Zealand snacks?
549
00:19:26,450 --> 00:19:27,449
I don't know.
550
00:19:27,710 --> 00:19:29,025
I think I know you a little
better than that.
551
00:19:29,045 --> 00:19:30,527
Ok. Creeper.
552
00:19:30,604 --> 00:19:31,587
Creeper?
553
00:19:32,940 --> 00:19:34,289
Time to face the music.
554
00:19:34,366 --> 00:19:35,049
Oh God.
555
00:19:35,718 --> 00:19:38,777
Or we could tie the dog up
and just leave a note.
556
00:19:38,779 --> 00:19:40,054
Yes. That's more
courageous.
557
00:19:40,130 --> 00:19:41,722
'Cause this is awkward
for her, too.
558
00:19:41,873 --> 00:19:42,798
-Yes.
-Right?
559
00:19:42,874 --> 00:19:43,557
I got a note here.
560
00:19:44,635 --> 00:19:48,637
"Apologies, Officers Templeton
Dudge and Amit Patel." Here.
561
00:19:48,639 --> 00:19:50,456
-No, don't put my name on it.
-It's already on it.
562
00:19:50,474 --> 00:19:52,124
-Did you put my name on it?
-Let's go.
563
00:19:52,884 --> 00:19:53,717
Hurry up. Go, go!
564
00:19:53,903 --> 00:19:55,294
Ooh, ooh, my hamstring,
my hamstring.
565
00:19:55,296 --> 00:19:56,628
It's seized up!
It's seized up!
566
00:19:56,630 --> 00:19:57,813
-Hey, I got you.
-Okay.
567
00:19:57,815 --> 00:20:00,407
Put your foot
on my foot. Follow me.
568
00:20:00,409 --> 00:20:01,408
Inside first.
569
00:20:02,636 --> 00:20:05,061
Now, go! I knew you had
another gear.
570
00:20:05,139 --> 00:20:06,538
Where was this at the picnic?
571
00:20:08,417 --> 00:20:11,377
Hey! Over here
in the shadows!
572
00:20:13,756 --> 00:20:14,904
-Refuge guy?
-Damn.
573
00:20:14,982 --> 00:20:15,905
Why are you hiding in the dark?
574
00:20:16,150 --> 00:20:19,093
It's a great hiding spot.
Well, it was.
575
00:20:19,169 --> 00:20:21,262
Anyway, there's a Komodo
dragon coming in.
576
00:20:21,338 --> 00:20:22,504
When?
577
00:20:22,840 --> 00:20:24,673
They don't tell me anything!
But you are onto something.
578
00:20:24,675 --> 00:20:26,308
I'll sneak up on you later.
579
00:20:29,663 --> 00:20:30,345
Dammit!
580
00:20:30,422 --> 00:20:31,513
Thanks, refuge guy!
581
00:20:31,590 --> 00:20:32,773
It's Terry, man!
582
00:20:35,761 --> 00:20:37,778
I don't have much to go on.
583
00:20:37,855 --> 00:20:39,763
That's more than enough
for me.
584
00:20:39,840 --> 00:20:41,690
Oh, do you want a ride?
585
00:20:41,767 --> 00:20:43,242
No thanks, I Ubered.
586
00:20:45,621 --> 00:20:47,270
This guy's gonna buy
all my laser discs
587
00:20:47,348 --> 00:20:49,364
but he's gonna pay me
in-- in crypto.
588
00:20:49,441 --> 00:20:50,699
Freeze!
589
00:20:50,776 --> 00:20:51,792
I'm just kidding.
590
00:20:51,869 --> 00:20:52,793
Uh, mind if I join you?
591
00:20:52,870 --> 00:20:53,794
Who are you?
592
00:20:53,871 --> 00:20:54,795
Classic.
593
00:20:54,797 --> 00:20:55,704
It's Shred.
594
00:20:55,781 --> 00:20:56,797
Shred?
595
00:20:56,874 --> 00:20:57,298
Not Rick?
596
00:20:57,374 --> 00:20:58,132
Not Rick.
597
00:20:58,375 --> 00:20:59,207
Frank's got a birthday
coming up,
598
00:20:59,693 --> 00:21:01,951
I'm thinking a little
karaoke-themed party,
599
00:21:01,953 --> 00:21:03,028
so if you have a favorite song
600
00:21:03,288 --> 00:21:05,306
I want to give you time to work
on your routines.
601
00:21:05,308 --> 00:21:06,365
Frank's got a birthday
coming up?
602
00:21:06,367 --> 00:21:07,457
Wait, you're asking me?
603
00:21:07,476 --> 00:21:09,810
Wow. So much darker
than I realized.
604
00:21:09,812 --> 00:21:10,811
Anyway, perfect world,
605
00:21:11,205 --> 00:21:14,297
I see all four of us doing
a little YMCA, right?
606
00:21:14,375 --> 00:21:16,391
Who's gonna be the cop?
Not me.
607
00:21:16,393 --> 00:21:18,226
Everything else is on the table.
608
00:21:18,228 --> 00:21:21,322
Yeah, um, hey, look.
You are a really nice kid.
609
00:21:21,398 --> 00:21:22,397
Thank you.
610
00:21:22,716 --> 00:21:25,233
So I'm gonna give you
10 seconds to get out.
611
00:21:25,310 --> 00:21:26,493
-Nine.
-What?
612
00:21:26,570 --> 00:21:28,478
Eight. Seven. Six.
613
00:21:28,556 --> 00:21:30,146
We haven't decided yet
what we're doing.
614
00:21:30,148 --> 00:21:31,481
You already know
what you're doing.
615
00:21:31,559 --> 00:21:32,224
-Four.
-Go.
616
00:21:32,226 --> 00:21:34,893
Three. Two. One.
617
00:21:34,895 --> 00:21:36,503
-Paradise by the Dashboard
Light.
618
00:21:36,505 --> 00:21:37,546
-What?
-You and me.
44342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.