All language subtitles for Animal.Control.S02E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,621 --> 00:00:04,529 Our shift ends in five minutes. 2 00:00:04,606 --> 00:00:06,214 I think I'm gonna order Pad Thai for dinner. 3 00:00:06,216 --> 00:00:07,290 Don't do it, you'll jinx us. 4 00:00:07,292 --> 00:00:08,550 You order food, we'll get another call. 5 00:00:08,944 --> 00:00:12,612 You're young and proud and think that you can thwart fate, right? 6 00:00:12,614 --> 00:00:13,221 But you can't. 7 00:00:13,298 --> 00:00:14,447 Nah, I'm too hungry. 8 00:00:15,208 --> 00:00:17,375 Complete my order with spring rolls? 9 00:00:17,452 --> 00:00:18,393 I'd be a fool not to. 10 00:00:18,711 --> 00:00:20,804 Just wait. We're a mile away from the precinct. 11 00:00:20,956 --> 00:00:22,022 Send. 12 00:00:24,142 --> 00:00:26,459 And the world didn't end. 13 00:00:26,461 --> 00:00:28,070 Truck 12 please respond. 14 00:00:28,072 --> 00:00:30,647 A neighbor reported an unattended barking dog. 15 00:00:30,723 --> 00:00:32,074 12 Grove Place. 16 00:00:32,150 --> 00:00:33,408 Ok, I'm really sorry-- 17 00:00:33,726 --> 00:00:36,803 Ah-ah-ah-ah let's just enjoy this beautiful, horrible moment 18 00:00:36,805 --> 00:00:38,371 of me being right. 19 00:00:41,993 --> 00:00:43,460 Hey, guys. Come on in. 20 00:00:49,284 --> 00:00:51,259 It's a little late for a children's party. 21 00:00:51,336 --> 00:00:54,821 Oh, it is not that. This is something else. 22 00:00:54,823 --> 00:00:56,656 It's a furry party. 23 00:00:58,160 --> 00:00:59,326 Hey, can I help you? 24 00:00:59,328 --> 00:01:00,844 Oh goodness, I certainly hope not. 25 00:01:00,846 --> 00:01:02,270 Are you the pony in charge? 26 00:01:02,347 --> 00:01:03,105 Yeah. 27 00:01:03,107 --> 00:01:04,180 We got a dog complaint. 28 00:01:04,257 --> 00:01:05,256 Hey man, I just got here. 29 00:01:05,258 --> 00:01:06,850 Uh, the one not in leather. 30 00:01:07,836 --> 00:01:09,111 Yeah, that's Dexter. 31 00:01:09,187 --> 00:01:10,445 I had to put him outside, he was humping everyone. 32 00:01:10,839 --> 00:01:13,890 Yeah, I can see how that could create a weird sexual energy. 33 00:01:13,967 --> 00:01:14,783 Yeah. 34 00:01:15,694 --> 00:01:18,453 Sir, please don't make me put you in a crate. 35 00:01:18,530 --> 00:01:20,680 Hey guys, he's gonna put me in a crate! 36 00:01:22,184 --> 00:01:22,849 Crate! Crate! Crate! 37 00:01:22,960 --> 00:01:24,200 This is getting away from us. 38 00:01:24,277 --> 00:01:25,776 Alright, here's what we're gonna do. 39 00:01:25,854 --> 00:01:26,962 Chipmunk. 40 00:01:28,206 --> 00:01:29,780 Sorry, squirrel by the window. 41 00:01:31,026 --> 00:01:32,467 Can you move to another room? 42 00:01:36,214 --> 00:01:38,289 We did it. We solved this problem. 43 00:01:38,367 --> 00:01:40,216 This is why we get up in the morning. 44 00:01:40,293 --> 00:01:41,626 You're on duty. Let's go. 45 00:01:44,723 --> 00:01:59,736 โ™ช 46 00:01:59,738 --> 00:02:08,753 โ™ช 47 00:02:15,345 --> 00:02:17,404 Another gift from your secret admirer? 48 00:02:17,406 --> 00:02:19,406 Yeah, it's my third one this month. 49 00:02:19,441 --> 00:02:21,666 It's getting serious. What is all that? 50 00:02:21,743 --> 00:02:24,186 There's a card and then there's a bunch of Hokey Pokey 51 00:02:24,262 --> 00:02:25,912 and Jaffas and Pineapple Zobs. 52 00:02:25,914 --> 00:02:28,523 Oh! And what is all that? 53 00:02:28,600 --> 00:02:30,692 -Candy... from New Zealand. -Oh. 54 00:02:30,769 --> 00:02:32,176 It's a really lovely basket. 55 00:02:32,254 --> 00:02:34,029 I know, right? It's kind of exciting. 56 00:02:34,105 --> 00:02:36,531 I mean, the gifts are generous and specific 57 00:02:36,608 --> 00:02:38,533 and it hasn't tipped over into stalker territory... 58 00:02:38,610 --> 00:02:40,535 That's a tough balance for a creeper. 59 00:02:41,780 --> 00:02:43,020 Unless it's a prank. 60 00:02:43,207 --> 00:02:45,098 No, if it was a prank that candy would be full of ketamine 61 00:02:45,100 --> 00:02:46,616 and you'd fail a city drug test. 62 00:02:46,693 --> 00:02:49,619 Like I don't have fresh stranger urine in my car. 63 00:02:49,696 --> 00:02:51,195 Officer Dudge approaching. 64 00:02:51,273 --> 00:02:54,365 Greetings from your big brothers at Precinct 2-3. 65 00:02:54,443 --> 00:02:56,626 Templeton, how is it that you're always here? 66 00:02:56,628 --> 00:02:57,702 All the time. 67 00:02:57,779 --> 00:02:59,537 Do you know where your precinct is? 68 00:02:59,614 --> 00:03:00,613 You didn't tell them? 69 00:03:00,615 --> 00:03:01,614 I'm just gonna rip the Band-Aid off. 70 00:03:01,874 --> 00:03:03,874 Templeton needs someone to ride with him today. 71 00:03:03,952 --> 00:03:04,801 No! 72 00:03:04,877 --> 00:03:05,727 Oh no. 73 00:03:05,804 --> 00:03:06,877 No, no, no, no. 74 00:03:06,879 --> 00:03:08,230 Hey, a little compassion. 75 00:03:08,306 --> 00:03:11,066 Half my precinct is off with food poisoning, ok? 76 00:03:11,142 --> 00:03:13,235 Yes, we had a little party for Doug last night. 77 00:03:13,311 --> 00:03:15,295 We had a raw bar, and it went room temp on us. 78 00:03:15,297 --> 00:03:17,480 Emily, how do they have a budget for a raw bar? 79 00:03:17,557 --> 00:03:19,223 I don't know that. Um, so who's gonna do it? 80 00:03:19,243 --> 00:03:20,817 Who's gonna ride with Templeton? 81 00:03:20,819 --> 00:03:23,060 I can offer an extra vacation day. 82 00:03:23,138 --> 00:03:25,321 How about two? Two days. Any takers? 83 00:03:25,398 --> 00:03:26,230 I'll keep going-- 84 00:03:26,308 --> 00:03:29,417 Stop... I will be in the truck. 85 00:03:29,419 --> 00:03:30,310 Ok. 86 00:03:31,237 --> 00:03:33,830 Ok, somebody has to take a bullet for this precinct 87 00:03:33,906 --> 00:03:35,164 so you need to figure it out. 88 00:03:35,241 --> 00:03:37,317 How about a rock, paper, scissors tournament 89 00:03:37,319 --> 00:03:38,818 but loser advances? 90 00:03:38,820 --> 00:03:40,262 I like that. 91 00:03:40,338 --> 00:03:42,672 I'm only throwing scissors. Or am I? 92 00:03:42,749 --> 00:03:44,841 -You throw scissors every time. -Yeah, we know that, dude. 93 00:03:44,917 --> 00:03:46,101 Every time. 94 00:03:46,103 --> 00:03:47,102 Yeah, but will I again? 95 00:03:47,178 --> 00:03:48,085 -We're saying you will. -You will. 96 00:03:48,163 --> 00:03:49,271 Ok, I'm gonna make this simple. 97 00:03:49,273 --> 00:03:51,255 I need Victoria with me here to do paperwork 98 00:03:51,333 --> 00:03:53,758 so that means, Patel, you are gonna ride with Templeton. 99 00:03:53,835 --> 00:03:54,851 Thank you so much. 100 00:03:54,927 --> 00:03:57,112 Wait, what? No! That is so autocratic. 101 00:03:57,188 --> 00:03:58,838 I appeal! I appeal! 102 00:03:58,840 --> 00:04:01,658 I appeal oysters, I appeal Templeton, all of this! 103 00:04:03,770 --> 00:04:05,028 I did a day with Templeton once. 104 00:04:05,104 --> 00:04:07,196 Three words: Swedish death metal. 105 00:04:07,273 --> 00:04:08,698 The only thing worse than his personality 106 00:04:08,700 --> 00:04:10,183 is his taste in music. 107 00:04:10,185 --> 00:04:11,126 Truck 12 please respond. 108 00:04:11,536 --> 00:04:13,461 Report of a large tortoise at a narcotics seizure. 109 00:04:13,463 --> 00:04:15,613 Seattle PD requesting assistance. 110 00:04:15,690 --> 00:04:18,300 1214 Warburton Avenue. 111 00:04:18,376 --> 00:04:20,193 Crap. That's my brother's precinct. 112 00:04:20,195 --> 00:04:21,285 You think he'll be there? 113 00:04:21,363 --> 00:04:22,971 Oh, God hates me, so yes. 114 00:04:23,048 --> 00:04:25,198 Which one is it, Paddy, Sean, or Colin? 115 00:04:25,200 --> 00:04:27,291 It's Patrick, nobody calls him Paddy. 116 00:04:27,293 --> 00:04:28,810 Except for our priest and they don't speak 117 00:04:28,887 --> 00:04:29,978 since the fist fight. 118 00:04:30,055 --> 00:04:31,146 How's he doing since the divorce? 119 00:04:31,481 --> 00:04:33,222 Wait, do I know about that? Should I not say anything? 120 00:04:33,299 --> 00:04:35,483 You know what? Just don't talk at all. 121 00:04:35,560 --> 00:04:36,634 He's always looking for ways to mock me 122 00:04:36,969 --> 00:04:40,229 and your whole deal would prove quite irresistible. 123 00:04:40,306 --> 00:04:42,231 Truck 12 please respond. 124 00:04:42,308 --> 00:04:45,401 Truck 12 is on it and a little giddy. 125 00:04:45,403 --> 00:04:47,412 I finally get to meet your family. 126 00:04:58,066 --> 00:04:59,007 I can't. I just can't. 127 00:04:59,125 --> 00:05:00,733 Gosh. This day's gonna be a delight. 128 00:05:00,735 --> 00:05:02,344 I can't believe they stuck me with you. 129 00:05:02,420 --> 00:05:04,328 Oh, so we're just saying things out loud now? 130 00:05:04,406 --> 00:05:05,513 'Cause I am not wild about you, either. 131 00:05:05,590 --> 00:05:06,514 I got beef. 132 00:05:06,908 --> 00:05:08,499 From when they paired us at the spring picnic. 133 00:05:08,577 --> 00:05:10,000 Oh, is this about the three-legged race? 134 00:05:10,002 --> 00:05:10,927 That was a year ago! 135 00:05:11,246 --> 00:05:13,262 Last place. It was like dragging a corpse. 136 00:05:13,339 --> 00:05:15,748 You gotta take shorter strides! I kept telling you! 137 00:05:15,750 --> 00:05:16,524 Hey, look at this guy. 138 00:05:16,601 --> 00:05:17,767 He's walking a dog on the beach 139 00:05:18,177 --> 00:05:21,029 right by the sign that says "No walking dogs on the beach." 140 00:05:21,106 --> 00:05:22,364 I think he's just looking out at the ocean. 141 00:05:22,440 --> 00:05:24,366 -You don't get it, do you? -Mmm-mmm. 142 00:05:24,442 --> 00:05:26,442 Give these sons of bitches an inch, they take a mile. 143 00:05:26,519 --> 00:05:27,276 What? 144 00:05:27,537 --> 00:05:28,428 Excuse me, sir. 145 00:05:28,613 --> 00:05:29,621 Did you not see the sign right there? 146 00:05:32,434 --> 00:05:34,334 Oh, we got one in the sand. Let's roll! 147 00:05:35,528 --> 00:05:36,527 I'm not rolling. 148 00:05:37,122 --> 00:05:40,531 Sir, sir! Excuse me, sir! Sir! 149 00:05:41,051 --> 00:05:42,533 -Hey, I finished my reports. -Hey. 150 00:05:42,611 --> 00:05:44,052 There wasn't actually much to do. 151 00:05:44,170 --> 00:05:45,387 That's 'cause it was a ruse. 152 00:05:45,538 --> 00:05:47,222 I thought we could spend the day solving the mystery 153 00:05:47,298 --> 00:05:49,282 of who your secret admirer is. 154 00:05:49,284 --> 00:05:52,376 Oh, I love you! Ok, first a confession. 155 00:05:52,378 --> 00:05:55,063 I didn't actually finish my reports. 156 00:05:55,140 --> 00:05:56,289 That's fine. 157 00:05:56,658 --> 00:05:58,066 Do you listen to Loose Railing, the true crime podcast? 158 00:05:58,143 --> 00:05:59,049 Because I'm obsessed. 159 00:05:59,127 --> 00:06:00,235 Did the railing do it? 160 00:06:00,570 --> 00:06:03,071 I'm not gonna spoil it for you, but they did solve the crime 161 00:06:03,073 --> 00:06:04,647 by going to the store where the killer got 162 00:06:04,724 --> 00:06:06,466 the deer rendering knife. 163 00:06:06,468 --> 00:06:07,467 Oh god, that sounds gruesome. 164 00:06:07,469 --> 00:06:08,468 It is the best. 165 00:06:08,745 --> 00:06:10,470 Anyways, I thought to myself, I wonder who sells 166 00:06:10,472 --> 00:06:12,789 tasty little New Zealand treats nearby. 167 00:06:12,866 --> 00:06:14,307 Auckland Goodies in Spokane. 168 00:06:14,309 --> 00:06:16,309 I did a lot of research and I came up with, 169 00:06:16,311 --> 00:06:17,493 yeah, the exact same thing. 170 00:06:17,570 --> 00:06:19,254 Let's call. 171 00:06:19,330 --> 00:06:21,506 This is what they call an โ€œice cold callโ€. 172 00:06:25,654 --> 00:06:29,764 Hi. Um, we received a delightful basket of your native candies. 173 00:06:31,601 --> 00:06:32,492 Oh- uh, and we were wondering 174 00:06:32,677 --> 00:06:35,228 if you could tell us who bought them. 175 00:06:37,274 --> 00:06:38,440 He's saying he can't tell us. 176 00:06:38,775 --> 00:06:40,775 But I just want to be able to thank them. You understand. 177 00:06:45,340 --> 00:06:46,189 What? 178 00:06:46,508 --> 00:06:47,340 It's an unwritten condition of the sale. 179 00:06:47,342 --> 00:06:48,575 Policy of the store. 180 00:06:52,271 --> 00:06:54,697 I'm so sorry, I'm actually-- I'm catching very little. 181 00:06:54,699 --> 00:06:56,106 He's bound by the ethics- 182 00:06:56,184 --> 00:06:57,366 -Ethic-- -Ethics. 183 00:06:57,368 --> 00:06:59,127 Bound by the ethics of his trade. 184 00:06:59,204 --> 00:07:00,203 -Oh. -He can't help us. 185 00:07:00,279 --> 00:07:01,688 Thanks heaps for your help, see ya. 186 00:07:01,690 --> 00:07:02,538 Thank you. 187 00:07:02,615 --> 00:07:03,873 That was a dead end. 188 00:07:04,209 --> 00:07:06,693 No, 'cause dead ends are just when you turn the car around. 189 00:07:06,695 --> 00:07:09,362 Loose Railing Season 3 the car chase episode. 190 00:07:09,364 --> 00:07:11,714 Sorry, can you understand me when I talk? 191 00:07:11,791 --> 00:07:12,682 What? 192 00:07:18,223 --> 00:07:20,815 Here he is, boys. Pack it up. 193 00:07:20,892 --> 00:07:24,301 I said โ€œboysโ€ meaning everybody. Don't get on my back, Cheryl. 194 00:07:24,379 --> 00:07:25,636 How're you doing, Frank? 195 00:07:25,638 --> 00:07:26,637 Not bad, yourself? 196 00:07:26,715 --> 00:07:27,880 Good. 197 00:07:28,158 --> 00:07:30,808 Colleen and I are sorting out the custody stuff, but uh... 198 00:07:30,885 --> 00:07:31,567 you still alone? 199 00:07:31,886 --> 00:07:33,495 It depends. Is Colleen looking? 200 00:07:33,571 --> 00:07:36,572 Wow, Frank told me you guys play for keeps. 201 00:07:36,649 --> 00:07:38,416 I'm Shred, the partner. 202 00:07:39,244 --> 00:07:40,243 What happened to Rick? 203 00:07:40,245 --> 00:07:42,152 He's been gone for like three years. 204 00:07:42,230 --> 00:07:43,563 Have you not told him about me? 205 00:07:43,565 --> 00:07:44,339 Where's the turtle? 206 00:07:44,657 --> 00:07:46,232 Or did Colleen run off with him, too? 207 00:07:46,234 --> 00:07:49,761 Oh, you've gotten real cocky since your growth spurt. 208 00:07:50,680 --> 00:07:52,421 What a majestic creature. 209 00:07:52,498 --> 00:07:54,741 I wonder if he knows his owner was just busted 210 00:07:54,743 --> 00:07:56,500 for selling bricks of heroine. 211 00:07:56,502 --> 00:07:59,187 He's a 100-year-old tortoise. He's seen crazy stuff. 212 00:07:59,189 --> 00:08:01,414 And they put him in front of this TV 213 00:08:01,416 --> 00:08:03,432 and that is way too much screen time. 214 00:08:03,509 --> 00:08:05,360 It's a Galapagos. They're endangered. 215 00:08:05,362 --> 00:08:07,253 Well then how'd he get here? 216 00:08:07,255 --> 00:08:09,280 Transported by a child's wish? 217 00:08:10,367 --> 00:08:11,924 No, Shred, he was smuggled here. 218 00:08:11,926 --> 00:08:13,426 They're not allowed in this country. 219 00:08:13,428 --> 00:08:16,262 Ok, I don't know when you're being serious sometimes. 220 00:08:16,264 --> 00:08:17,521 How're we gonna get him outta here? 221 00:08:17,541 --> 00:08:20,266 He's like 300 pounds. Should we get Paddy to help? 222 00:08:20,268 --> 00:08:21,859 He was a UCLA rower. 223 00:08:21,936 --> 00:08:23,527 You need to stop Googling my family. 224 00:08:23,529 --> 00:08:25,588 We don't need him. Go get the straps. 225 00:08:29,736 --> 00:08:31,460 Seattle's finest, folks. 226 00:08:31,537 --> 00:08:34,130 Somewhere in heaven mom is embarrassed as hell for you. 227 00:08:34,206 --> 00:08:35,448 That's good stuff. 228 00:08:35,450 --> 00:08:37,633 You know it was your divorce that killed her. 229 00:08:37,710 --> 00:08:38,801 Keep it moving. 230 00:08:38,878 --> 00:08:40,136 I wanna get out on that sick burn. 231 00:08:40,212 --> 00:08:41,378 I don't wanna freak the tortoise out, 232 00:08:41,456 --> 00:08:43,213 he's not used to high speeds. 233 00:08:48,071 --> 00:08:49,404 You didn't even get out of the truck. 234 00:08:49,480 --> 00:08:50,630 What the hell kind of partner are you? 235 00:08:50,632 --> 00:08:51,480 A temporary one? 236 00:08:51,724 --> 00:08:53,741 The kind who's here against his will? 237 00:08:54,560 --> 00:08:56,560 Listen, are you hungry? 'Cause I could eat. 238 00:08:56,638 --> 00:08:59,155 Maybe. There's a little spicy chicken place up the street. 239 00:08:59,231 --> 00:09:00,248 Katie's Hot Chicken? 240 00:09:00,325 --> 00:09:01,532 You know it? 241 00:09:01,751 --> 00:09:04,143 Know it? I'm the reason there's a warning on the menu. 242 00:09:04,145 --> 00:09:06,254 Huh. Let's go. 243 00:09:11,653 --> 00:09:13,669 Come on, sir. You can do it. 244 00:09:13,671 --> 00:09:17,323 Sorry, he's taking his time. He's very old. 245 00:09:17,342 --> 00:09:18,491 We're all set up for him. 246 00:09:18,493 --> 00:09:20,417 We just moved the Bengal tiger cub. 247 00:09:20,419 --> 00:09:22,511 What? You have a Bengal tiger? 248 00:09:22,588 --> 00:09:23,253 Yep. 249 00:09:23,498 --> 00:09:26,256 Those are also illegal to own. 250 00:09:26,334 --> 00:09:28,501 But I don't have to point that out to you 251 00:09:28,503 --> 00:09:32,188 since we're both animal people. Where'd you get him? 252 00:09:32,264 --> 00:09:33,764 That I don't know. 253 00:09:33,842 --> 00:09:34,932 Who here would know? 254 00:09:35,009 --> 00:09:36,100 That I also don't know. 255 00:09:36,286 --> 00:09:38,102 You're really setting the world on fire, aren't you? 256 00:09:38,179 --> 00:09:40,288 Look, I spend most of my days trying not to get bit. 257 00:09:40,365 --> 00:09:43,032 And here he is, the guest of honor. 258 00:09:43,034 --> 00:09:45,776 In his defense I would not be rushing to move from a mansion 259 00:09:45,854 --> 00:09:47,854 into a refuge. 260 00:09:47,856 --> 00:09:50,206 I wanna send this to my mom. What's the wifi password? 261 00:09:50,208 --> 00:09:51,674 That I don't know, either. 262 00:09:54,712 --> 00:09:55,786 That was weird, right? 263 00:09:56,122 --> 00:09:57,305 That guy totally clammed up when I started asking 264 00:09:57,382 --> 00:09:58,139 about the tiger. 265 00:09:58,457 --> 00:09:59,974 Who doesn't wanna talk about tigers? 266 00:10:00,051 --> 00:10:00,958 Tigers are awesome. 267 00:10:01,035 --> 00:10:01,792 I don't know. 268 00:10:01,978 --> 00:10:03,794 He just seemed a little overwhelmed. 269 00:10:03,796 --> 00:10:05,221 Plus, he's not in a great place professionally. 270 00:10:05,223 --> 00:10:05,980 Think about it. 271 00:10:06,374 --> 00:10:07,798 Two illegal animals in one morning? 272 00:10:07,817 --> 00:10:09,225 Something's off. 273 00:10:09,301 --> 00:10:11,335 Maybe we should go back there and get some answers. 274 00:10:11,412 --> 00:10:13,137 Do a little good cop, dumb cop. 275 00:10:13,214 --> 00:10:15,398 Ok. I love when you get all excited about something 276 00:10:15,474 --> 00:10:16,565 and start walking the edge, 277 00:10:16,642 --> 00:10:18,326 but maybe just let the real cops handle it? 278 00:10:18,403 --> 00:10:19,719 No. The cops are useless. They're probably in on it. 279 00:10:19,979 --> 00:10:23,389 What, you mean like a Russian nesting doll of corruption? 280 00:10:23,391 --> 00:10:23,981 Exactly. 281 00:10:24,058 --> 00:10:25,074 And it's our jobs 282 00:10:25,484 --> 00:10:28,077 to find the tiny little criminal babushka at the centre. 283 00:10:29,397 --> 00:10:31,822 There's been a development. I've got something. 284 00:10:31,900 --> 00:10:32,748 Whatcha got? 285 00:10:32,825 --> 00:10:33,991 A clue. The note. 286 00:10:34,068 --> 00:10:35,251 I don't know why I didn't go there earlier. 287 00:10:35,586 --> 00:10:39,180 Look at the cursive โ€œtโ€. There is a real flourish to it. 288 00:10:39,331 --> 00:10:41,257 Oh, wow, yeah. That is a fancy โ€œtโ€. 289 00:10:41,333 --> 00:10:43,518 It's almost erotic. 290 00:10:43,594 --> 00:10:45,502 Who is this mystery man or woman? 291 00:10:45,580 --> 00:10:47,337 I don't know, but I think we find out who writes 292 00:10:47,415 --> 00:10:50,099 with a sexy โ€œtโ€, we find our admirer. 293 00:10:50,176 --> 00:10:52,585 Which is why I have this. 294 00:10:52,587 --> 00:10:53,528 A get well card. 295 00:10:53,530 --> 00:10:54,529 Exactly. 296 00:10:54,605 --> 00:10:56,030 We start our search in the precinct, 297 00:10:56,107 --> 00:10:57,273 get everybody to sign it. 298 00:10:57,349 --> 00:10:59,442 Oh, yes. That is so good. 299 00:10:59,518 --> 00:11:00,350 Oh my gosh! 300 00:11:00,537 --> 00:11:02,261 Ok, so um, who do we say that it's for? 301 00:11:02,263 --> 00:11:04,555 Maybe... uh, Rachel in dispatch? 302 00:11:04,632 --> 00:11:06,115 No, I think she's already in remission. 303 00:11:06,192 --> 00:11:07,266 Ah, dammit. 304 00:11:07,602 --> 00:11:10,603 Yeah, I think we missed our window, which is great. 305 00:11:10,605 --> 00:11:13,697 -It's a good thing. -Yeah, glad that she's better. 306 00:11:13,775 --> 00:11:14,440 Let's keep thinking, though. 307 00:11:14,959 --> 00:11:15,958 Victoria never lets me eat here. 308 00:11:16,219 --> 00:11:18,611 She says my vinegar breath stinks up the truck. 309 00:11:18,613 --> 00:11:20,763 If your car doesn't stink at the end of your shift 310 00:11:20,840 --> 00:11:22,223 have you really done your job? 311 00:11:22,300 --> 00:11:23,725 That's exactly right. 312 00:11:25,470 --> 00:11:26,227 Hi honey. 313 00:11:26,712 --> 00:11:27,711 I've gotta pick her up from dance? 314 00:11:27,972 --> 00:11:30,380 That's all the way across town during rush hour. 315 00:11:30,382 --> 00:11:31,457 Busy. 316 00:11:31,642 --> 00:11:33,401 No, no. I do not think it's easy being on bed rest 317 00:11:33,403 --> 00:11:35,385 and watching me do everything. Literally. 318 00:11:35,387 --> 00:11:36,812 No, baby I was just-- that was a joke. 319 00:11:36,814 --> 00:11:38,239 Mmhmm. Yeah. 320 00:11:38,241 --> 00:11:40,074 Just text me and I'll pick up dinner. 321 00:11:40,076 --> 00:11:41,650 Ok. Love you, bye. 322 00:11:42,153 --> 00:11:44,245 Anything for you, my lady. 323 00:11:44,322 --> 00:11:45,638 Sorry. 324 00:11:45,640 --> 00:11:46,639 Oh, don't be sorry. 325 00:11:47,417 --> 00:11:49,308 I'm actually kinda jealous of what you have. 326 00:11:49,310 --> 00:11:51,085 Oh yeah? Which part exactly? 327 00:11:51,162 --> 00:11:54,255 Ah, you know, going home to someone. Kids. 328 00:11:54,257 --> 00:11:55,831 Why don't you have a family? 329 00:11:55,908 --> 00:11:57,759 Personal. A little personal. 330 00:11:57,835 --> 00:11:58,818 Sorry, I thought we were bonding. 331 00:11:58,928 --> 00:12:00,319 I thought I'd use this as an opportunity 332 00:12:00,321 --> 00:12:01,912 to find some actual humanity in you, 333 00:12:01,990 --> 00:12:04,265 but, you know, it's fine, maybe there's nothing there. 334 00:12:04,342 --> 00:12:05,415 I had a brutal divorce. 335 00:12:05,493 --> 00:12:07,343 My wife cheated on me with my cousin. 336 00:12:07,419 --> 00:12:10,663 Now they have two kids who are my first cousins once removed. 337 00:12:10,665 --> 00:12:11,514 Sec- second cousins. 338 00:12:11,608 --> 00:12:13,516 I don't know. They're something. 339 00:12:13,592 --> 00:12:14,424 Wow. 340 00:12:15,094 --> 00:12:16,760 Are you kidding me right now? 341 00:12:16,838 --> 00:12:18,654 Ma'am! Ma'am! 342 00:12:19,524 --> 00:12:20,523 Yeah? 343 00:12:20,842 --> 00:12:22,525 Yeah, you can't run with your dog on the beach. 344 00:12:22,527 --> 00:12:24,786 Oh, yeah, no, I know, but this is a medical service dog. 345 00:12:24,862 --> 00:12:26,178 I need to see your license. 346 00:12:26,180 --> 00:12:27,346 Sorry, I forgot it. 347 00:12:27,348 --> 00:12:28,864 Oh, you did. Uh, excuse me... 348 00:12:28,866 --> 00:12:31,684 Uh, oh. Seriously? Ok. Alright. 349 00:12:31,686 --> 00:12:32,535 You're gonna go run? 350 00:12:32,687 --> 00:12:33,519 You're not coming? 351 00:12:33,521 --> 00:12:34,520 No, I'm not coming. 352 00:12:34,522 --> 00:12:35,871 I just told you about my divorce. 353 00:12:35,873 --> 00:12:37,540 You can't play the divorce card! 354 00:12:37,616 --> 00:12:39,859 I hear them every summer at the lake house. 355 00:12:39,861 --> 00:12:42,804 I'm haunted by the sounds of my cousin's love making. 356 00:12:42,806 --> 00:12:45,031 Ma'am! Ma'am! 357 00:12:45,033 --> 00:12:48,267 Can you please... These boots are not fun to run in, ma'am. 358 00:12:49,537 --> 00:12:51,220 And how do we know that it's not her? 359 00:12:51,297 --> 00:12:52,480 She just tells me everything she does. 360 00:12:52,557 --> 00:12:55,240 Uh, Bettany, we need your help. 361 00:12:55,242 --> 00:12:55,966 Anything. 362 00:12:55,968 --> 00:12:56,967 We need you to go home sick. 363 00:12:57,153 --> 00:12:59,487 We want everyone to sign a get well card for you. 364 00:12:59,489 --> 00:13:00,546 Ok, you got it. 365 00:13:00,548 --> 00:13:02,381 That's it? No follow up questions? 366 00:13:02,383 --> 00:13:04,826 Oh, you want me to throw up in a wastebasket or something 367 00:13:04,828 --> 00:13:05,718 to sell it? 368 00:13:05,736 --> 00:13:06,402 No. No... 369 00:13:06,478 --> 00:13:07,477 It feels necessary. 370 00:13:07,646 --> 00:13:08,996 -No, don't. -Please don't. Please don't. 371 00:13:09,073 --> 00:13:10,498 You can just go home. 372 00:13:10,575 --> 00:13:11,724 Alright, I'm out. 373 00:13:11,726 --> 00:13:12,741 Great. 374 00:13:12,818 --> 00:13:13,742 Ok. See ya. 375 00:13:14,153 --> 00:13:15,527 Hey. I talked to the other precincts. 376 00:13:15,563 --> 00:13:18,172 There have been seven illegal animals confiscated 377 00:13:18,174 --> 00:13:19,656 in the last three months. 378 00:13:19,658 --> 00:13:22,343 An ocelot in Ballard, a Tonkin monkey in Magnolia, 379 00:13:22,420 --> 00:13:24,570 and a javelina at Rainier Beach. 380 00:13:24,572 --> 00:13:26,088 We have stumbled onto something big. 381 00:13:26,090 --> 00:13:28,407 Also, I'm aware that the yarn forms a pentagram 382 00:13:28,409 --> 00:13:31,744 which I think is unintentional. I think. 383 00:13:31,746 --> 00:13:33,503 Ok. I love this. 384 00:13:33,505 --> 00:13:36,190 But I do wonder if maybe you're going a little crazy 385 00:13:36,267 --> 00:13:38,434 based on not a lot of evidence. 386 00:13:38,510 --> 00:13:40,677 I'll have the evidence once I get the background checks 387 00:13:40,755 --> 00:13:42,346 on the owners of these addresses, which means 388 00:13:42,423 --> 00:13:44,607 I have to ask my brother, Patrick, for a favor. 389 00:13:44,759 --> 00:13:46,442 In a perfect world I would blackmail him for it 390 00:13:46,594 --> 00:13:48,310 but we don't live in a perfect world. 391 00:13:48,388 --> 00:13:50,446 Patrick? A second chance to make a first impression. 392 00:13:50,522 --> 00:13:51,706 Hey, everyone. 393 00:13:52,041 --> 00:13:55,101 Um, so Bettany had to go home sick and we are getting everyone 394 00:13:55,103 --> 00:13:57,453 in the office to sign this get well card for her. 395 00:13:57,605 --> 00:13:58,270 Shred? 396 00:13:58,289 --> 00:13:59,105 Oh, yeah. 397 00:13:59,215 --> 00:14:00,439 -She's ill. -Oh, she is so... 398 00:14:00,441 --> 00:14:03,301 -Seriously ill. -Oh my gosh. 399 00:14:04,779 --> 00:14:05,778 Yeah, no. 400 00:14:05,963 --> 00:14:08,372 No? Sorry, is that not how you spell Pedialite? 401 00:14:08,374 --> 00:14:08,906 Frank? 402 00:14:08,983 --> 00:14:09,798 Who's Bethany? 403 00:14:09,875 --> 00:14:11,541 Bettany. The receptionist. 404 00:14:11,543 --> 00:14:13,377 I hardly know her. It'd be insincere. 405 00:14:13,379 --> 00:14:15,788 It's not a legally binding get well card, just sign it, 406 00:14:15,790 --> 00:14:16,713 you crotchety loner. 407 00:14:16,791 --> 00:14:17,899 Ok. 408 00:14:18,568 --> 00:14:24,614 โ€œGet well, besties for life. Frank Shaw.โ€ 409 00:14:27,635 --> 00:14:28,558 No. 410 00:14:28,636 --> 00:14:30,060 Oh, and for the record, 411 00:14:30,138 --> 00:14:31,470 I had walking pneumonia last year 412 00:14:31,472 --> 00:14:33,372 and you guys didn't do crap. 413 00:14:33,899 --> 00:14:36,642 Stop! Stop! 414 00:14:36,644 --> 00:14:40,146 Ok, when we... when we tell you... 415 00:14:40,148 --> 00:14:41,571 There's a... there's a sign! 416 00:14:41,649 --> 00:14:43,407 We are... in uniform. 417 00:14:43,484 --> 00:14:44,500 I ate so much chicken, man. 418 00:14:44,835 --> 00:14:46,576 The license is back at my place. What do you wanna do? 419 00:14:46,578 --> 00:14:48,003 Do you wanna wait here and I'll go get it? 420 00:14:48,080 --> 00:14:50,823 We'll wait at Animal Control Precinct 22. 421 00:14:50,825 --> 00:14:53,676 And when you show me the license you get the dog back. 422 00:14:53,752 --> 00:14:55,161 You're kidding. 423 00:14:55,163 --> 00:14:56,512 Oh, man, I don't feel good. 424 00:14:56,514 --> 00:14:57,271 Ok. Come on. 425 00:14:57,348 --> 00:14:58,088 Wait, what? 426 00:14:58,257 --> 00:14:59,331 Hey, you can't take my dog! 427 00:14:59,333 --> 00:15:00,024 What? 428 00:15:01,260 --> 00:15:02,851 I can't believe you took her dog. 429 00:15:02,928 --> 00:15:04,094 We have to send a message. 430 00:15:04,172 --> 00:15:05,595 You can't just say your pet's a service dog, 431 00:15:05,673 --> 00:15:08,598 look at this ragamuffin. That's no hero. 432 00:15:08,676 --> 00:15:09,599 What happened to you? 433 00:15:11,028 --> 00:15:13,862 Hey, did you hear that? Oh, are you ok? 434 00:15:13,939 --> 00:15:16,666 I just got really lightheaded. 435 00:15:25,543 --> 00:15:26,509 Um... what? 436 00:15:26,544 --> 00:15:28,861 Look at this. That's not normal. 437 00:15:28,863 --> 00:15:30,137 That's better. 438 00:15:30,214 --> 00:15:32,381 I'm a diabetic. Usually my watch warns me. 439 00:15:32,458 --> 00:15:33,307 Diabetic? 440 00:15:34,760 --> 00:15:36,310 Hey. He's got a blanket, too. 441 00:15:36,312 --> 00:15:38,704 What? Where did that even come from? 442 00:15:38,706 --> 00:15:41,707 This guy must be a medical service dog. 443 00:15:41,709 --> 00:15:42,725 Oh, you're in big trouble. 444 00:15:42,877 --> 00:15:43,392 We. We're partners. 445 00:15:43,469 --> 00:15:44,468 No, no, no. You. 446 00:15:44,729 --> 00:15:46,070 I wanted to stay in the truck and eat hot chicken. 447 00:15:54,480 --> 00:15:55,371 What's up? 448 00:15:56,407 --> 00:15:57,999 Dad, I didn't expect you to be here. 449 00:15:58,075 --> 00:16:00,242 It's Tony's. Cops get 30 percent off for life. 450 00:16:00,319 --> 00:16:01,318 Want me to order you something? 451 00:16:01,579 --> 00:16:03,229 One of your cheeseburgers without the cheese? 452 00:16:03,231 --> 00:16:04,396 He's lactose intolerant. 453 00:16:04,507 --> 00:16:06,173 I'm not intolerant, I just don't like it melted. 454 00:16:06,250 --> 00:16:07,341 A cheeseburger without the cheese 455 00:16:07,343 --> 00:16:08,658 is a hamburger, numb nuts. 456 00:16:08,660 --> 00:16:10,344 This guy, always with the special orders. 457 00:16:10,346 --> 00:16:12,496 Hey, just shut it, you two. 458 00:16:12,573 --> 00:16:15,424 I heard you collared a perp turtle. 459 00:16:15,501 --> 00:16:17,743 A grateful nation thanks you for your service. 460 00:16:18,837 --> 00:16:21,505 Holy crap. It's Papa Bear. 461 00:16:21,582 --> 00:16:23,098 I told you to wait in the truck. 462 00:16:23,175 --> 00:16:24,099 Who's this? 463 00:16:24,176 --> 00:16:25,584 I'm Shred, sir. The partner. 464 00:16:25,586 --> 00:16:26,510 What happened to Rick? 465 00:16:26,771 --> 00:16:28,863 Have you told no one in your family about me? 466 00:16:28,939 --> 00:16:30,105 Look, I need a favor. 467 00:16:30,182 --> 00:16:32,775 Run a background check for me and I promise 468 00:16:32,777 --> 00:16:34,518 I'll be a character witness at your next custody hearing. 469 00:16:34,595 --> 00:16:36,929 Ok. I'm just gonna need the full name of the kangaroo. 470 00:16:39,100 --> 00:16:40,282 It's Stephen Peter Flaherty. 471 00:16:40,284 --> 00:16:41,525 Don't! 472 00:16:41,602 --> 00:16:44,103 Don't even. Don't mention Father Flaherty. 473 00:16:44,105 --> 00:16:45,954 Oh, well for me it was the best confirmation ever. 474 00:16:45,956 --> 00:16:46,955 Enough! 475 00:16:47,199 --> 00:16:48,440 I'm trying to eat my frickin' cheeseburger 476 00:16:48,442 --> 00:16:50,609 and I got the knucklehead choir going here. 477 00:16:50,611 --> 00:16:53,128 Wow, it's like I'm at your kitchen table. 478 00:16:53,205 --> 00:16:54,446 Just run the names, Magnum. 479 00:16:54,448 --> 00:16:56,348 You're not a cop anymore. 480 00:16:58,227 --> 00:17:00,269 Stop acting like it. 481 00:17:01,639 --> 00:17:03,622 Dad, how about you? You still got some pull, right? 482 00:17:03,624 --> 00:17:05,215 I can't do it. 483 00:17:05,293 --> 00:17:08,736 Well, actually that's not true. I won't do it. 484 00:17:08,813 --> 00:17:09,812 Dad, I wanna thank you 485 00:17:10,147 --> 00:17:12,573 for being a withholding black hole of negativity. 486 00:17:12,575 --> 00:17:13,890 -Patrick. -Hmm? 487 00:17:14,226 --> 00:17:16,302 Everybody knows you lost your gun at a Starbucks last year. 488 00:17:17,229 --> 00:17:18,470 That's not true. That's not true. 489 00:17:18,489 --> 00:17:19,330 Not true! 490 00:17:20,416 --> 00:17:21,640 You know what, screw those guys. 491 00:17:21,642 --> 00:17:23,475 I can bring this ring down on my own. 492 00:17:23,477 --> 00:17:25,327 All I need is some surveillance equipment. 493 00:17:25,404 --> 00:17:28,814 A drone, a ghillie suit for the woods, pulse grenades, 494 00:17:28,816 --> 00:17:29,906 C-4 explosives... 495 00:17:29,908 --> 00:17:31,425 Yeah. Yep, totally. 496 00:17:31,502 --> 00:17:33,502 Um, hey, but just to circle back. 497 00:17:33,504 --> 00:17:36,246 You may be seeing something that's not there. 498 00:17:36,324 --> 00:17:38,248 Oh, it's there. My senses are sharpened. 499 00:17:39,176 --> 00:17:40,101 Oh, I blew a stop sign. Oops. 500 00:17:40,177 --> 00:17:41,268 Ok, yeah. 501 00:17:41,587 --> 00:17:44,421 But um, I-- I have a theory if you're interested. 502 00:17:44,498 --> 00:17:46,273 Well, your last theory was that all gum 503 00:17:46,350 --> 00:17:47,608 was the same flavor so no. 504 00:17:47,926 --> 00:17:50,836 Ok, well is it possible there isn't some small part of you 505 00:17:50,838 --> 00:17:53,339 that wants to prove to them that you're a real Shaw. 506 00:17:53,341 --> 00:17:56,283 A real cop. Like your cousin Denny. 507 00:17:56,360 --> 00:17:57,509 May he rest in peace. 508 00:17:57,845 --> 00:18:00,679 I regret ever telling you anything about my family, 509 00:18:00,681 --> 00:18:03,773 and Denny did not go down in a line of duty. 510 00:18:03,775 --> 00:18:05,543 It was autoerotic asphyxiation. 511 00:18:07,946 --> 00:18:09,946 I really thought the card thing was gonna work. 512 00:18:09,948 --> 00:18:12,800 This is just not cracking like it does on Loose Railing. 513 00:18:12,877 --> 00:18:14,360 I feel bummed. 514 00:18:14,362 --> 00:18:15,136 Hmm. 515 00:18:15,212 --> 00:18:16,195 Which is weird for me. 516 00:18:16,955 --> 00:18:23,869 Like, am I looking for romance? Or something special? 517 00:18:25,373 --> 00:18:26,205 Are you? 518 00:18:26,207 --> 00:18:27,464 I don't know! Am I? 519 00:18:27,541 --> 00:18:28,482 I don't know. 520 00:18:28,559 --> 00:18:30,225 I'm not ready to give up just yet. 521 00:18:30,302 --> 00:18:31,168 Ok. 522 00:18:31,395 --> 00:18:33,136 Do you wanna get a drink and brainstorm? 523 00:18:33,214 --> 00:18:34,713 Definitely. 524 00:18:34,715 --> 00:18:38,734 Um, actually I have a... I have a little confession to make. 525 00:18:38,810 --> 00:18:40,477 Oh God, it's not you, is it? 526 00:18:40,554 --> 00:18:41,387 No. 527 00:18:41,389 --> 00:18:41,996 No? 528 00:18:42,072 --> 00:18:42,997 But... 529 00:18:43,073 --> 00:18:43,664 "Oh god"? Really? 530 00:18:43,741 --> 00:18:44,907 I'm so sorry. 531 00:18:45,242 --> 00:18:48,560 No. I was gonna say I kinda kept you here at the office 532 00:18:48,562 --> 00:18:50,671 'cause I feel like we haven't been hanging out as much. 533 00:18:50,673 --> 00:18:52,398 Like, since Rick I just... 534 00:18:52,400 --> 00:18:53,657 Awe. 535 00:18:53,734 --> 00:18:57,569 That's so cute. I love hanging out. 536 00:18:57,571 --> 00:18:59,254 Are you giving up on whatever weird little Frank project 537 00:18:59,256 --> 00:19:00,497 you've got going on? 538 00:19:00,574 --> 00:19:02,516 Yeah. As they say, it was stupid. 539 00:19:02,668 --> 00:19:05,411 Most things involving yarn usually are. 540 00:19:05,413 --> 00:19:06,412 What happened? 541 00:19:06,672 --> 00:19:09,190 I got myself worked up over nothing... again. 542 00:19:09,266 --> 00:19:10,766 Like when I thought Shred was in Nexium. 543 00:19:11,977 --> 00:19:15,196 Whatever. How's your get well card scam? 544 00:19:15,272 --> 00:19:17,439 I should have figured that you'd see right through that. 545 00:19:17,516 --> 00:19:19,700 Which means I'm smart enough to hide my real handwriting. 546 00:19:19,777 --> 00:19:21,368 Oh, no... 547 00:19:21,445 --> 00:19:23,779 Do you really think I would do something as obvious 548 00:19:23,855 --> 00:19:26,373 as send you New Zealand snacks? 549 00:19:26,450 --> 00:19:27,449 I don't know. 550 00:19:27,710 --> 00:19:29,025 I think I know you a little better than that. 551 00:19:29,045 --> 00:19:30,527 Ok. Creeper. 552 00:19:30,604 --> 00:19:31,587 Creeper? 553 00:19:32,940 --> 00:19:34,289 Time to face the music. 554 00:19:34,366 --> 00:19:35,049 Oh God. 555 00:19:35,718 --> 00:19:38,777 Or we could tie the dog up and just leave a note. 556 00:19:38,779 --> 00:19:40,054 Yes. That's more courageous. 557 00:19:40,130 --> 00:19:41,722 'Cause this is awkward for her, too. 558 00:19:41,873 --> 00:19:42,798 -Yes. -Right? 559 00:19:42,874 --> 00:19:43,557 I got a note here. 560 00:19:44,635 --> 00:19:48,637 "Apologies, Officers Templeton Dudge and Amit Patel." Here. 561 00:19:48,639 --> 00:19:50,456 -No, don't put my name on it. -It's already on it. 562 00:19:50,474 --> 00:19:52,124 -Did you put my name on it? -Let's go. 563 00:19:52,884 --> 00:19:53,717 Hurry up. Go, go! 564 00:19:53,903 --> 00:19:55,294 Ooh, ooh, my hamstring, my hamstring. 565 00:19:55,296 --> 00:19:56,628 It's seized up! It's seized up! 566 00:19:56,630 --> 00:19:57,813 -Hey, I got you. -Okay. 567 00:19:57,815 --> 00:20:00,407 Put your foot on my foot. Follow me. 568 00:20:00,409 --> 00:20:01,408 Inside first. 569 00:20:02,636 --> 00:20:05,061 Now, go! I knew you had another gear. 570 00:20:05,139 --> 00:20:06,538 Where was this at the picnic? 571 00:20:08,417 --> 00:20:11,377 Hey! Over here in the shadows! 572 00:20:13,756 --> 00:20:14,904 -Refuge guy? -Damn. 573 00:20:14,982 --> 00:20:15,905 Why are you hiding in the dark? 574 00:20:16,150 --> 00:20:19,093 It's a great hiding spot. Well, it was. 575 00:20:19,169 --> 00:20:21,262 Anyway, there's a Komodo dragon coming in. 576 00:20:21,338 --> 00:20:22,504 When? 577 00:20:22,840 --> 00:20:24,673 They don't tell me anything! But you are onto something. 578 00:20:24,675 --> 00:20:26,308 I'll sneak up on you later. 579 00:20:29,663 --> 00:20:30,345 Dammit! 580 00:20:30,422 --> 00:20:31,513 Thanks, refuge guy! 581 00:20:31,590 --> 00:20:32,773 It's Terry, man! 582 00:20:35,761 --> 00:20:37,778 I don't have much to go on. 583 00:20:37,855 --> 00:20:39,763 That's more than enough for me. 584 00:20:39,840 --> 00:20:41,690 Oh, do you want a ride? 585 00:20:41,767 --> 00:20:43,242 No thanks, I Ubered. 586 00:20:45,621 --> 00:20:47,270 This guy's gonna buy all my laser discs 587 00:20:47,348 --> 00:20:49,364 but he's gonna pay me in-- in crypto. 588 00:20:49,441 --> 00:20:50,699 Freeze! 589 00:20:50,776 --> 00:20:51,792 I'm just kidding. 590 00:20:51,869 --> 00:20:52,793 Uh, mind if I join you? 591 00:20:52,870 --> 00:20:53,794 Who are you? 592 00:20:53,871 --> 00:20:54,795 Classic. 593 00:20:54,797 --> 00:20:55,704 It's Shred. 594 00:20:55,781 --> 00:20:56,797 Shred? 595 00:20:56,874 --> 00:20:57,298 Not Rick? 596 00:20:57,374 --> 00:20:58,132 Not Rick. 597 00:20:58,375 --> 00:20:59,207 Frank's got a birthday coming up, 598 00:20:59,693 --> 00:21:01,951 I'm thinking a little karaoke-themed party, 599 00:21:01,953 --> 00:21:03,028 so if you have a favorite song 600 00:21:03,288 --> 00:21:05,306 I want to give you time to work on your routines. 601 00:21:05,308 --> 00:21:06,365 Frank's got a birthday coming up? 602 00:21:06,367 --> 00:21:07,457 Wait, you're asking me? 603 00:21:07,476 --> 00:21:09,810 Wow. So much darker than I realized. 604 00:21:09,812 --> 00:21:10,811 Anyway, perfect world, 605 00:21:11,205 --> 00:21:14,297 I see all four of us doing a little YMCA, right? 606 00:21:14,375 --> 00:21:16,391 Who's gonna be the cop? Not me. 607 00:21:16,393 --> 00:21:18,226 Everything else is on the table. 608 00:21:18,228 --> 00:21:21,322 Yeah, um, hey, look. You are a really nice kid. 609 00:21:21,398 --> 00:21:22,397 Thank you. 610 00:21:22,716 --> 00:21:25,233 So I'm gonna give you 10 seconds to get out. 611 00:21:25,310 --> 00:21:26,493 -Nine. -What? 612 00:21:26,570 --> 00:21:28,478 Eight. Seven. Six. 613 00:21:28,556 --> 00:21:30,146 We haven't decided yet what we're doing. 614 00:21:30,148 --> 00:21:31,481 You already know what you're doing. 615 00:21:31,559 --> 00:21:32,224 -Four. -Go. 616 00:21:32,226 --> 00:21:34,893 Three. Two. One. 617 00:21:34,895 --> 00:21:36,503 -Paradise by the Dashboard Light. 618 00:21:36,505 --> 00:21:37,546 -What? -You and me. 44342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.