All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S08E06.Pirates.Booty.Call.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:02,871 I thought you were just in bed. 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,004 Who'’s the bunch of people? 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,746 Me and my boyfriend have been together for four months. 4 00:00:08,747 --> 00:00:11,446 He wants this open relationship that I'’m so unsure about. 5 00:00:15,145 --> 00:00:16,450 Luka, I do want to kiss him. 6 00:00:16,451 --> 00:00:18,974 But my boyfriend said I don'’t want 7 00:00:18,975 --> 00:00:19,975 to influence your night off. 8 00:00:19,976 --> 00:00:21,324 Do what you need to do. 9 00:00:21,325 --> 00:00:22,978 I would just hope that doesn'’t hurt me. 10 00:00:22,979 --> 00:00:24,458 Let me finish. 11 00:00:24,459 --> 00:00:25,676 Stop putting your hand in my face. 12 00:00:25,677 --> 00:00:27,461 Let me finish. 13 00:00:27,462 --> 00:00:29,822 You'’re going to do this, then I'’m going to do this to you. 14 00:00:33,642 --> 00:00:35,295 Wow. 15 00:00:35,296 --> 00:00:37,733 I want to trust it, but I think it'’s the tequila. 16 00:00:40,518 --> 00:00:41,997 If you need to go to the emergency room, we'’ll do that. 17 00:00:41,998 --> 00:00:43,651 I feel like crap. 18 00:00:43,652 --> 00:00:45,435 We'’re getting you a car to take you to the hospital. 19 00:00:45,436 --> 00:00:47,307 Now I have a crew member that'’s sick and down. 20 00:00:47,308 --> 00:00:49,309 At least me and Natalya are getting along, 21 00:00:49,310 --> 00:00:50,832 because now I need her. 22 00:00:50,833 --> 00:00:52,399 Happy time! 23 00:00:52,400 --> 00:00:54,836 Roy Jr. and Asa Orbison are thrilled to return 24 00:00:54,837 --> 00:00:57,447 for their third charter with Captain Sandy. 25 00:00:57,448 --> 00:00:59,928 The guests request a pizza-making class for the kids. 26 00:00:59,929 --> 00:01:01,495 Last day of charter, 27 00:01:01,496 --> 00:01:03,627 the guests would like the treasure hunt around the boat. 28 00:01:03,628 --> 00:01:04,412 That would be funny. 29 00:01:04,413 --> 00:01:05,934 You'’ve been smashing it, 30 00:01:05,935 --> 00:01:07,327 so you'’re going to become the lead deckhand. 31 00:01:07,328 --> 00:01:09,068 - No, you'’re joking. - Yeah. 32 00:01:09,069 --> 00:01:10,504 Tie it off there properly. 33 00:01:10,505 --> 00:01:13,464 Make a bowline, and then a hitch or something. 34 00:01:18,165 --> 00:01:20,427 - We'’re not lazy on this boat. - No, we'’re not lazy. 35 00:01:20,428 --> 00:01:21,819 - What are you doing, bro? - Stop it. 36 00:01:21,820 --> 00:01:23,038 Don'’t do that. 37 00:01:23,039 --> 00:01:24,518 Lara, you guys can start hauling. 38 00:01:24,519 --> 00:01:26,086 Thank you. 39 00:01:28,218 --> 00:01:29,697 Calm down, honestly. 40 00:01:29,698 --> 00:01:31,046 I don'’t give a sh... 41 00:01:31,047 --> 00:01:32,700 Lara, can you relay what he'’s saying? 42 00:01:32,701 --> 00:01:33,831 The communication sucks. 43 00:01:33,832 --> 00:01:35,529 Hey! 44 00:01:35,530 --> 00:01:36,617 The deck crew'’s communication has to be clear and concise. 45 00:01:36,618 --> 00:01:38,097 It'’s a... ing safety issue. 46 00:01:38,098 --> 00:01:40,360 You! Stop arguing. 47 00:01:40,361 --> 00:01:42,579 - Okay, now we'’re good. - No, you need to move. 48 00:01:42,580 --> 00:01:44,234 - Okay, okay, okay. - That is not okay. 49 00:01:47,150 --> 00:01:48,368 Radio on one hand, remote on the other. 50 00:01:48,369 --> 00:01:49,717 - Yeah. - And talk. 51 00:01:49,718 --> 00:01:51,415 What'’s going on? 52 00:01:52,547 --> 00:01:53,547 Okay. 53 00:01:54,940 --> 00:01:55,940 Long stay. 54 00:01:55,941 --> 00:01:58,465 Sorry, was that long stay, bro? 55 00:01:58,466 --> 00:01:59,683 You need to hold the button longer. 56 00:01:59,684 --> 00:02:00,728 Do you want to switch? 57 00:02:00,729 --> 00:02:02,382 You can go, Lara. You can go. 58 00:02:02,383 --> 00:02:04,210 You need to lay there with that remote and look over. 59 00:02:04,211 --> 00:02:05,385 - Yeah, I think I should do it. - And talk to him. 60 00:02:05,386 --> 00:02:06,821 - Yeah. - Have him move out. 61 00:02:06,822 --> 00:02:07,996 - Okay. - You lay there. 62 00:02:07,997 --> 00:02:09,084 I'’ll talk. 63 00:02:09,085 --> 00:02:10,694 - Yeah. - Yay. 64 00:02:10,695 --> 00:02:13,567 Beyond arguing, there'’s a language barrier with Max, 65 00:02:13,568 --> 00:02:16,004 but I think it'’s also about how he uses his radio. 66 00:02:16,005 --> 00:02:17,310 And he speaks really fast. 67 00:02:17,311 --> 00:02:19,921 Just slow down a little, key the mic, then speak. 68 00:02:19,922 --> 00:02:21,357 Luka needs to figure that out. 69 00:02:21,358 --> 00:02:23,316 He'’s never worked as a bosun. 70 00:02:23,317 --> 00:02:25,753 Managing the personalities is the hard part. 71 00:02:25,754 --> 00:02:27,929 Anchor is up and down, three o'’clock. 72 00:02:27,930 --> 00:02:29,104 Copy, thank you. 73 00:02:29,105 --> 00:02:31,498 Short stay, three o'’clock. 74 00:02:31,499 --> 00:02:33,021 - Can I clear for you? - Thank you. 75 00:02:33,022 --> 00:02:34,414 Yes, thank you so much. 76 00:02:34,415 --> 00:02:36,242 Whosever doing the anchor should have the remote. 77 00:02:36,243 --> 00:02:38,158 - Yeah. - We can'’t understand. 78 00:02:40,029 --> 00:02:41,072 Anchor is coming up. 79 00:02:41,073 --> 00:02:42,639 Anchor, home. 80 00:02:42,640 --> 00:02:43,598 Copy, thank you. 81 00:02:43,599 --> 00:02:45,381 Coil that please and put it back. 82 00:02:45,382 --> 00:02:46,991 You can just put it in the gear. 83 00:02:46,992 --> 00:02:49,168 Firstly, give me a hug. 84 00:02:49,169 --> 00:02:51,082 Happy birthday. 85 00:02:51,083 --> 00:02:52,433 Thank you. 86 00:02:56,176 --> 00:02:57,741 We decorate with all cats. 87 00:02:57,742 --> 00:02:59,743 I want it to jus be... ing cats everywhere. 88 00:03:00,876 --> 00:03:02,834 Aw, honey, don'’t cry. 89 00:03:09,058 --> 00:03:10,058 Where'’d you put the OJ? 90 00:03:10,059 --> 00:03:11,538 Up your ass. 91 00:03:11,539 --> 00:03:13,540 It'’s that on the side. 92 00:03:13,541 --> 00:03:15,019 Hi. 93 00:03:15,020 --> 00:03:17,326 Chef wants to do the pizza making for the kids today. 94 00:03:17,327 --> 00:03:19,154 - Yeah. - Yeah. 95 00:03:19,155 --> 00:03:20,242 Would love to make pizza. 96 00:03:20,243 --> 00:03:22,157 - Thank you. - Thank you. 97 00:03:22,158 --> 00:03:23,376 So excited. 98 00:03:23,377 --> 00:03:24,942 Enjoy the jetskis. 99 00:03:24,943 --> 00:03:26,901 Put it in neutral. 100 00:03:26,902 --> 00:03:28,119 Come in here. 101 00:03:28,120 --> 00:03:30,296 Turning when you bump. Turn! 102 00:03:30,297 --> 00:03:32,298 So we can run it up slowly. 103 00:03:32,299 --> 00:03:34,604 This is awesome. Sandy'’s a great teacher. 104 00:03:34,605 --> 00:03:36,302 I'’m learning so many new skills. 105 00:03:36,303 --> 00:03:38,478 I'’ve grown up driving cars and motorbikes. 106 00:03:38,479 --> 00:03:39,827 I love that adrenaline rush. 107 00:03:39,828 --> 00:03:41,916 My mum used to rip around on a sports bike 108 00:03:41,917 --> 00:03:43,439 while she was pregnant with me. 109 00:03:43,440 --> 00:03:44,832 Put two hands here. 110 00:03:44,833 --> 00:03:46,355 Push them together. 111 00:03:46,356 --> 00:03:47,574 You know, when you'’re pregnant and you crave stuff, 112 00:03:47,575 --> 00:03:50,881 her craving was, like, petrol. 113 00:03:50,882 --> 00:03:53,710 So she'’d like to go past the gas station and be like... 114 00:03:53,711 --> 00:03:55,277 So I'’m thinking that's where it came from. 115 00:03:55,278 --> 00:03:56,626 Good job. 116 00:03:56,627 --> 00:03:59,020 Is that your favorite jetski, Bear? 117 00:03:59,021 --> 00:04:01,022 Are you going to Portofino? 118 00:04:01,023 --> 00:04:03,895 No, no. Don'’t hit the start button when it'’s on land, okay? 119 00:04:12,208 --> 00:04:15,297 Kyle and I both do speak Afrikaans. 120 00:04:15,298 --> 00:04:16,864 If I need to get something out, 121 00:04:16,865 --> 00:04:19,170 I'’ll cuss in Afrikaans because it just feels better. 122 00:04:19,171 --> 00:04:20,564 Like... 123 00:04:24,960 --> 00:04:28,354 That was... ing disgusting all of this sh... I just said. 124 00:04:28,355 --> 00:04:30,487 My mum will send me to church. 125 00:04:35,536 --> 00:04:40,280 ETA to destination is 50 minutes. 126 00:04:41,542 --> 00:04:42,629 I'’m actually better at making beds, 127 00:04:42,630 --> 00:04:44,457 so I'’m just going to say that. 128 00:04:44,458 --> 00:04:46,241 That is something I'’m definitely better at. 129 00:04:46,242 --> 00:04:48,199 - Making beds? - Sorry, yeah. 130 00:04:48,200 --> 00:04:49,592 - This is a competition. - Yeah. 131 00:04:49,593 --> 00:04:51,246 Kyle, get away from my bed. 132 00:04:51,247 --> 00:04:53,727 - Look at these corners! - Wow. 133 00:04:53,728 --> 00:04:55,424 You look like you'’re amazing. 134 00:04:55,425 --> 00:04:57,818 - That looks so exciting. - I prepare and I move on. 135 00:04:57,819 --> 00:04:59,036 Well, where are you moving on to? 136 00:04:59,037 --> 00:05:00,647 This one. 137 00:05:00,648 --> 00:05:02,866 Natalya and I have such a brother-sister relationship. 138 00:05:02,867 --> 00:05:04,346 We tease each other, we love each other, 139 00:05:04,347 --> 00:05:06,522 but Natalya is still very competitive. 140 00:05:06,523 --> 00:05:08,698 There'’s a constant, I can do better than you. 141 00:05:08,699 --> 00:05:11,789 This is how you need to do things, which is very annoying. 142 00:05:13,791 --> 00:05:16,445 Talks and talks and I hear absolutely nothing. 143 00:05:16,446 --> 00:05:17,794 Guys, we'’ve got a big day. 144 00:05:17,795 --> 00:05:19,100 We'’re going for a hike or something. 145 00:05:19,101 --> 00:05:21,145 - Something historic. - Yeah! 146 00:05:21,146 --> 00:05:23,670 They love the crane. 147 00:05:23,671 --> 00:05:25,976 On the radio, I could only hear half of what you said. 148 00:05:25,977 --> 00:05:28,065 You need to hold it, then start talking. 149 00:05:28,066 --> 00:05:29,415 Yeah. 150 00:05:29,416 --> 00:05:30,677 Direction, and then you'’ve got the stay. 151 00:05:30,678 --> 00:05:32,113 Yeah, the first time I do English, 152 00:05:32,114 --> 00:05:33,636 I don'’t think it's cool to come and say 153 00:05:33,637 --> 00:05:36,378 to, you know, to point at those things that... 154 00:05:36,379 --> 00:05:37,640 Yeah, but the conversation started 155 00:05:37,641 --> 00:05:38,989 with you asking how much experience I have. 156 00:05:38,990 --> 00:05:40,643 Yeah. 157 00:05:40,644 --> 00:05:42,428 Trying to patronize me that I don'’t know what you know. 158 00:05:42,429 --> 00:05:45,169 When people get frustrated and clash, doesn'’t make it easier. 159 00:05:45,170 --> 00:05:47,782 So, now that we'’ve got the... 160 00:05:49,087 --> 00:05:50,914 Don'’t do that. 161 00:05:50,915 --> 00:05:54,396 Luka'’s calm and he's got patience with the bloke, 162 00:05:54,397 --> 00:05:55,789 and I don'’t. 163 00:05:55,790 --> 00:05:57,573 I'’ve always been an angry little child. 164 00:05:57,574 --> 00:05:59,880 Like, my mom even said, since I was born, 165 00:05:59,881 --> 00:06:02,404 I would get blackouts where I just get so angry 166 00:06:02,405 --> 00:06:03,971 and... ing start smashing sh... 167 00:06:03,972 --> 00:06:06,669 Me and my mom has been alone since I was three years old, 168 00:06:06,670 --> 00:06:09,629 and she just grafted to keep us alive. 169 00:06:09,630 --> 00:06:12,980 At one point, we didn'’t have a house we lived in. 170 00:06:12,981 --> 00:06:17,376 I had to go live with my aunt, but it taught me to not be lazy 171 00:06:17,377 --> 00:06:19,160 and to work towards something that you want, 172 00:06:19,161 --> 00:06:22,032 because I never want to be in that situation again. 173 00:06:22,033 --> 00:06:23,164 We'’ll work it out. 174 00:06:23,165 --> 00:06:25,645 Okay, so the deal is... 175 00:06:25,646 --> 00:06:29,213 11 o'’clock, the kids do pizza with you. 176 00:06:29,214 --> 00:06:30,606 12 o'’clock lunch. 177 00:06:30,607 --> 00:06:32,042 Can I just let Natalya know that as well, 178 00:06:32,043 --> 00:06:33,783 because she'’s going to be doing it with me. 179 00:06:33,784 --> 00:06:34,698 Okay. 180 00:06:34,699 --> 00:06:36,482 - What'’s up? - Excuse me. 181 00:06:36,483 --> 00:06:38,963 Please don'’t touch me. In the work place, it'’s inappropriate. 182 00:06:46,754 --> 00:06:48,711 - Where you going? - Work. 183 00:06:48,712 --> 00:06:50,714 - I'’m gonna start oiling up. - Yeah, do it. 184 00:06:51,889 --> 00:06:53,064 My God. 185 00:06:59,593 --> 00:07:01,245 Pressuring me about Luka in, like, having a free-for-all 186 00:07:01,246 --> 00:07:02,638 where you get to go to Thailand. 187 00:07:02,639 --> 00:07:04,510 It'’s like, what is he doing over there? 188 00:07:04,511 --> 00:07:06,076 There'’s definitely double-standard bullsh... 189 00:07:06,077 --> 00:07:08,296 Happening right now. 190 00:07:08,297 --> 00:07:10,864 I get annoyed, so I just wanted to sit down for a bit. 191 00:07:10,865 --> 00:07:14,694 Yeah, and I hated when guys be, like, all macho and, you know... 192 00:07:14,695 --> 00:07:15,956 Yeah. 193 00:07:15,957 --> 00:07:17,261 I have this list of, like, everything I hate. 194 00:07:17,262 --> 00:07:18,393 What else do you hate? 195 00:07:18,394 --> 00:07:20,134 I hate sunglasses indoors. 196 00:07:20,135 --> 00:07:21,527 I'’m scared of ant eaters. 197 00:07:21,528 --> 00:07:22,571 They just don'’t make sense to me. 198 00:07:22,572 --> 00:07:24,051 They look prehistoric. 199 00:07:24,052 --> 00:07:26,662 Their nose is probably that big, and only eat ants. 200 00:07:26,663 --> 00:07:28,795 Female'’s pants. Why do we have pockets 201 00:07:28,796 --> 00:07:30,231 that don'’t make... ing sense? 202 00:07:30,232 --> 00:07:31,537 Yeah. 203 00:07:31,538 --> 00:07:34,191 Let'’s go back to work. 204 00:07:34,192 --> 00:07:35,802 Natalya. Pizza party. 205 00:07:35,803 --> 00:07:37,064 Pizza party. 206 00:07:37,065 --> 00:07:38,152 You are going to do with the chef is at 11? 207 00:07:38,153 --> 00:07:40,067 - Okay. - Cool. 208 00:07:40,068 --> 00:07:42,069 Haleigh and Lara. Are you two going to drop the anchor? 209 00:07:42,070 --> 00:07:44,288 Copy. We'’re on the bow already. 210 00:07:44,289 --> 00:07:45,682 Drop the anchor. Drop the anchor. 211 00:07:47,945 --> 00:07:49,859 That is five shackles in the water. 212 00:07:49,860 --> 00:07:51,861 Okay, great. Lock it down. We'’re good. 213 00:07:51,862 --> 00:07:54,082 Good job. Let'’s start putting sh... in the water. 214 00:07:55,605 --> 00:07:57,607 We'’re all clear. We will do the slide. 215 00:08:00,741 --> 00:08:03,003 Okay, let'’s go, guys. This way, this way. 216 00:08:03,004 --> 00:08:04,570 So, where are we now? Do you know? 217 00:08:04,571 --> 00:08:06,572 Cinque Terre. It'’s the five towns, 218 00:08:06,573 --> 00:08:08,878 and you can'’t get to them except with a boat. 219 00:08:08,879 --> 00:08:11,533 - Ready to make pizza? - Ready to make some pizza? 220 00:08:11,534 --> 00:08:12,926 - Yeah. - Mama mia. 221 00:08:12,927 --> 00:08:14,754 We'’re going to take the carabiner off. 222 00:08:14,755 --> 00:08:16,451 I want to try and fit them in this gap. 223 00:08:16,452 --> 00:08:19,149 Okay, boys, remember to listen to Chef. 224 00:08:19,150 --> 00:08:20,281 - He'’s the boss. - Yeah. 225 00:08:20,282 --> 00:08:21,587 Okay? 226 00:08:21,588 --> 00:08:22,805 When I lived in Vietnam, as well as being a chef, 227 00:08:22,806 --> 00:08:24,285 I was an English teacher for kids. 228 00:08:24,286 --> 00:08:26,940 They were three years old. I was basically a babysitter. 229 00:08:26,941 --> 00:08:28,637 So, that'’s the approach I take. 230 00:08:28,638 --> 00:08:30,770 So, just stretch it. 231 00:08:30,771 --> 00:08:32,947 Chef'’s got a hole in his pizza. I don'’t. 232 00:08:37,560 --> 00:08:39,126 Yours is strange. Mine'’s cool. 233 00:08:39,127 --> 00:08:41,608 Yeah, that'’s it. Just slap it. 234 00:08:43,305 --> 00:08:44,566 - Hi. - My feet is killing me. 235 00:08:44,567 --> 00:08:45,959 I know. 236 00:08:45,960 --> 00:08:48,178 You know, I club a whole day in six-inch heels. 237 00:08:48,179 --> 00:08:50,137 It doesn'’t hurt as much as I do service. 238 00:08:50,138 --> 00:08:52,008 So swollen. 239 00:08:52,009 --> 00:08:53,619 - Did you sleep well last night? - Yeah. 240 00:08:53,620 --> 00:08:55,056 I didn'’t wake up during the night. 241 00:08:58,189 --> 00:08:59,494 Ooh. 242 00:08:59,495 --> 00:09:01,627 My boyfriend'’s literally just gone out. 243 00:09:01,628 --> 00:09:04,673 This open relationship, it'’s all bullsh... 244 00:09:04,674 --> 00:09:06,370 You know, on the other day, he said he wants my babies, 245 00:09:06,371 --> 00:09:08,590 and that made me very turned on. 246 00:09:08,591 --> 00:09:10,549 I think I'’m finally becoming a woman. 247 00:09:10,550 --> 00:09:15,555 Natalya. Go to... ing bed. 248 00:09:20,037 --> 00:09:22,865 But if he'’s talking sh... about her, 249 00:09:22,866 --> 00:09:25,433 he'’s definitely talking sh... about me. 250 00:09:25,434 --> 00:09:27,043 Like, that'’s not a friend. 251 00:09:27,044 --> 00:09:29,480 I don'’t know what's going on, but whatever it is, 252 00:09:29,481 --> 00:09:30,613 it'’s not genuine. 253 00:09:31,527 --> 00:09:32,832 It'’s your bestie. 254 00:09:32,833 --> 00:09:35,183 So just get your tomato sauce. 255 00:09:37,620 --> 00:09:38,751 You had to spread all over. 256 00:09:38,752 --> 00:09:40,753 Wow. Look at those skills on you. 257 00:09:40,754 --> 00:09:42,189 Right. This is the topping time. 258 00:09:42,190 --> 00:09:44,626 Whatever we want to put on, we put on. 259 00:09:44,627 --> 00:09:46,149 Okay, guys. Mine'’s done. 260 00:09:46,150 --> 00:09:47,760 - That looks awful. - Awfully delicious. 261 00:09:47,761 --> 00:09:49,500 Okay. We'’re ready to go in the oven. 262 00:09:49,501 --> 00:09:52,069 All right. We'’ll go pour flour on one of the boys on the back. 263 00:09:53,462 --> 00:09:54,505 Okay, follow me. 264 00:09:54,506 --> 00:09:55,811 Let'’s pour it on the heads. 265 00:09:55,812 --> 00:09:58,118 I need to sit down for like four seconds. 266 00:09:58,119 --> 00:09:59,859 Have you ever done this? 267 00:09:59,860 --> 00:10:01,382 I'’ve never done this before. 268 00:10:01,383 --> 00:10:02,949 Let me first check up on them. 269 00:10:02,950 --> 00:10:05,038 Yeah. Check on them. I'’m going to wash these. 270 00:10:05,039 --> 00:10:06,996 Pizza chef'’s coming through. 271 00:10:06,997 --> 00:10:08,215 Whoa! 272 00:10:08,216 --> 00:10:09,477 What'’s the? 273 00:10:09,478 --> 00:10:11,174 Those little crotch goblins running around. 274 00:10:11,175 --> 00:10:12,567 Whoa! 275 00:10:12,568 --> 00:10:14,177 Why do you want that on your head? 276 00:10:14,178 --> 00:10:15,657 - My gosh. - You wanted it on my head! 277 00:10:15,658 --> 00:10:17,441 Do you know how to work the crane? 278 00:10:17,442 --> 00:10:18,791 Yeah. 279 00:10:18,792 --> 00:10:20,880 Can you turn it on and just say cable out? 280 00:10:20,881 --> 00:10:22,577 - Okay. - A little bit. 281 00:10:22,578 --> 00:10:24,362 Please. 282 00:10:29,498 --> 00:10:31,891 Ooh! Looks good. 283 00:10:31,892 --> 00:10:33,327 Cable out. Cable out. 284 00:10:33,328 --> 00:10:34,633 Yeah. 285 00:10:34,634 --> 00:10:36,504 - Cable out! - Yeah, I know. Wait, wait. 286 00:10:36,505 --> 00:10:38,071 I need to figure. 287 00:10:38,072 --> 00:10:39,420 It'’s not right on the picture, so I'’m figuring. 288 00:10:39,421 --> 00:10:41,552 It says cable out. I don'’t understand. 289 00:10:41,553 --> 00:10:44,730 It doesn'’t matter what the title of Lara is. 290 00:10:44,731 --> 00:10:46,470 I don'’t think Lara respects me. 291 00:10:46,471 --> 00:10:48,429 I feel it. I see it. 292 00:10:48,430 --> 00:10:49,735 I don'’t care. 293 00:10:49,736 --> 00:10:51,737 Cable out. Yeah. 294 00:10:51,738 --> 00:10:55,392 No. Cable out. Cable out! 295 00:10:56,394 --> 00:10:58,091 Coming up... 296 00:10:58,092 --> 00:11:00,310 Luka... 297 00:11:03,663 --> 00:11:05,752 This is not going to be good. 298 00:11:09,190 --> 00:11:11,191 Cable out, cable out. 299 00:11:11,192 --> 00:11:12,845 - Cable out, not in. - Yeah, I know. Wait, wait. 300 00:11:12,846 --> 00:11:14,411 I need to figure. 301 00:11:14,412 --> 00:11:16,065 It'’s not right on the picture, so I'’m figuring. 302 00:11:16,066 --> 00:11:18,677 It says cable out. I don'’t understand. 303 00:11:18,678 --> 00:11:21,071 - Cable out, yeah. - No. 304 00:11:26,947 --> 00:11:27,947 Okay, stop. 305 00:11:27,948 --> 00:11:29,776 Just a little bit up. 306 00:11:33,954 --> 00:11:35,694 Exorcist. 307 00:11:35,695 --> 00:11:36,738 Yeah, that'’s good. 308 00:11:36,739 --> 00:11:38,219 Thanks. 309 00:11:39,568 --> 00:11:41,656 You know, if I were you guys on my day off here, 310 00:11:41,657 --> 00:11:43,005 I would just lay on that couch. 311 00:11:43,006 --> 00:11:44,006 - I'’ve seen you do it. - Please. 312 00:11:44,007 --> 00:11:45,355 Like, you will... 313 00:11:45,356 --> 00:11:46,792 You know, I actually haven'’t seen you 314 00:11:46,793 --> 00:11:47,923 half of the time you were in here. 315 00:11:47,924 --> 00:11:49,838 Kyle lounging again. 316 00:11:51,449 --> 00:11:52,798 It'’s the most comfortable couch I'’ve ever sat on. 317 00:11:52,799 --> 00:11:54,190 Dude! 318 00:11:54,191 --> 00:11:56,454 You'’re giving me triggers of last season. 319 00:11:57,804 --> 00:11:58,934 Don'’t worry about it. 320 00:11:58,935 --> 00:12:00,457 Kyle, while you'’re enjoying coffee, 321 00:12:00,458 --> 00:12:02,459 I'’ve vacuumed the bridge, the day heads, 322 00:12:02,460 --> 00:12:04,374 the bridge deck salon, all the way down and wiped. 323 00:12:04,375 --> 00:12:07,377 I still get, like, a little triggered by laziness. 324 00:12:07,378 --> 00:12:08,944 My gosh. 325 00:12:08,945 --> 00:12:11,381 My parents were go, go, go, go. 326 00:12:11,382 --> 00:12:14,036 In my childhood, my house was, like, immaculate. 327 00:12:14,037 --> 00:12:15,864 Dad handled the outside and mum was inside. 328 00:12:15,865 --> 00:12:17,300 So it'’s like a yacht. 329 00:12:17,301 --> 00:12:18,606 There'’s the exterior and the interior crew. 330 00:12:18,607 --> 00:12:21,217 I loved it. 331 00:12:21,218 --> 00:12:23,480 Your daughter can come around anytime she wants. 332 00:12:23,481 --> 00:12:25,614 She just cleans our house. 333 00:12:26,833 --> 00:12:28,224 Whoa! It'’s over here. 334 00:12:28,225 --> 00:12:29,530 - That'’s mine. - Yours is over here, man. 335 00:12:29,531 --> 00:12:30,574 Wow. 336 00:12:30,575 --> 00:12:31,924 Man. 337 00:12:31,925 --> 00:12:33,664 Maybe you should go in a break or something. 338 00:12:33,665 --> 00:12:35,623 I don'’t think I'll really be taking breaks this trip. 339 00:12:35,624 --> 00:12:37,581 - Yeah. - Enjoy your pizza. 340 00:12:37,582 --> 00:12:38,974 Come up the stairs. 341 00:12:38,975 --> 00:12:40,367 Pizza, pizza, pizza. 342 00:12:40,368 --> 00:12:42,238 All right. Daddy'’s going to try it. 343 00:12:42,239 --> 00:12:43,326 Daddy'’s going to hit it. 344 00:12:43,327 --> 00:12:45,372 You made a spicy piece for Daddy? 345 00:12:46,548 --> 00:12:47,854 These are great pizzas, guys. 346 00:12:48,768 --> 00:12:49,986 Yeah. 347 00:12:51,205 --> 00:12:54,337 The theme of the day is pirates. Arrr... 348 00:12:54,338 --> 00:12:56,339 You need to figure out a treasure hunt game. 349 00:12:56,340 --> 00:12:58,341 That'’s easy. I'’ve done 1,000 of them. 350 00:12:58,342 --> 00:12:59,342 Perfect. 351 00:12:59,343 --> 00:13:01,040 All right. 352 00:13:01,041 --> 00:13:02,171 Cheffy, the guests are sitting at the table. 353 00:13:02,172 --> 00:13:03,346 So if you'’re ready to get going. 354 00:13:03,347 --> 00:13:05,218 All right. I'’ll start. 355 00:13:05,219 --> 00:13:07,611 Dude, this little kid made some of the best pizza I'’ve ever had. 356 00:13:07,612 --> 00:13:10,701 The guests want Italian food, which is great. 357 00:13:10,702 --> 00:13:12,181 I'’m good at cooking it, and 358 00:13:12,182 --> 00:13:13,269 it'’s probably my favorite to eat. 359 00:13:13,270 --> 00:13:14,488 It'’s all about flavor. 360 00:13:14,489 --> 00:13:16,011 Like, you could actually be a vegetarian, 361 00:13:16,012 --> 00:13:18,622 and eat Italian food, and you wouldn'’t be unhappy. 362 00:13:18,623 --> 00:13:20,103 Just really fat. 363 00:13:21,757 --> 00:13:22,844 Classic Italian flavors. 364 00:13:22,845 --> 00:13:24,759 Marinated burrata. 365 00:13:24,760 --> 00:13:25,847 That'’s my favorite. 366 00:13:25,848 --> 00:13:27,109 Poached lobster. 367 00:13:27,110 --> 00:13:28,154 Well, this is good together. 368 00:13:28,155 --> 00:13:29,503 You need this together. 369 00:13:29,504 --> 00:13:31,026 Penne arrabiata. 370 00:13:31,027 --> 00:13:33,159 This is the best thing we'’ve had for the whole trip. 371 00:13:33,160 --> 00:13:34,725 We'’ll start putting stuff in the water. 372 00:13:34,726 --> 00:13:36,858 Why don'’t we take them ashore for their excursion? 373 00:13:36,859 --> 00:13:37,946 - A tender run? - Yeah. 374 00:13:37,947 --> 00:13:39,470 Max, Max, Luka. 375 00:13:41,908 --> 00:13:43,212 Max, Max, Luka. 376 00:13:43,213 --> 00:13:44,735 Looking after Max is like having a toddler. 377 00:13:44,736 --> 00:13:46,650 You'’ve got to guide him to where he needs to go. 378 00:13:46,651 --> 00:13:49,436 You'’ve got to explain exactly how something has to be done. 379 00:13:49,437 --> 00:13:52,395 And if he'’s not happy, he'’ll be throwing a tantrum. 380 00:13:52,396 --> 00:13:53,570 Max, Max, Luka. 381 00:13:53,571 --> 00:13:55,224 Yeah, Luka, go ahead. 382 00:13:55,225 --> 00:13:56,922 Can you please help Haleigh on the swim platform. 383 00:13:56,923 --> 00:13:58,184 Good news is he'’s potty trained, 384 00:13:58,185 --> 00:13:59,576 so I don'’t have to teach him that. 385 00:13:59,577 --> 00:14:02,231 Yeah, I'’m with her. I'’m with her. 386 00:14:02,232 --> 00:14:03,711 Good. 387 00:14:03,712 --> 00:14:04,755 I mean, you think how interesting can it be, penne? 388 00:14:04,756 --> 00:14:06,409 It'’s amazing. 389 00:14:06,410 --> 00:14:08,570 We'’ve got to eat all of this and jump off of the boat. 390 00:14:08,935 --> 00:14:10,587 - Like, this could be... - Roy? 391 00:14:10,588 --> 00:14:11,588 Yeah. 392 00:14:11,589 --> 00:14:12,981 Asa, have you tried this? 393 00:14:12,982 --> 00:14:15,766 - Yeah, because... - It could have been like a... 394 00:14:15,767 --> 00:14:17,377 Waa! Which is what I wanted. 395 00:14:17,378 --> 00:14:19,074 - Don'’t come with that. - Just let'’s have a laugh. 396 00:14:19,075 --> 00:14:20,423 I love chaos. 397 00:14:20,424 --> 00:14:24,601 If I sit still, it just destabilizes everything. 398 00:14:24,602 --> 00:14:25,994 I got it from my mama. 399 00:14:25,995 --> 00:14:28,562 I need to go, go, go, go, go, or not go at all. 400 00:14:28,563 --> 00:14:30,172 When we were younger, 401 00:14:30,173 --> 00:14:31,173 like, we had to get out of bed before 10 o'’clock 402 00:14:31,174 --> 00:14:32,914 or whatever time it was. 403 00:14:32,915 --> 00:14:34,655 Even now, if 10 o'’clock hits and I'’m still in pajamas, 404 00:14:34,656 --> 00:14:37,266 like, your day'’s ruined. 405 00:14:37,267 --> 00:14:39,790 After lunch, you'’re going to a historical landmark. 406 00:14:39,791 --> 00:14:41,749 It is a little bit of a hike up. 407 00:14:41,750 --> 00:14:42,968 Just wear comfortable shoes. 408 00:14:42,969 --> 00:14:44,926 Thank you, Tumi. It was delicious. 409 00:14:44,927 --> 00:14:46,623 - Pass it on to Jack. - I will. 410 00:14:46,624 --> 00:14:48,060 Stop making me fat. 411 00:14:48,061 --> 00:14:49,409 Natalya, Natalya, Tumi. 412 00:14:49,410 --> 00:14:51,106 Could you come to the crew mess quickly? 413 00:14:51,107 --> 00:14:53,195 I just want to know what'’s happening with this shore run. 414 00:14:53,196 --> 00:14:54,893 We do need one deck. 415 00:14:54,894 --> 00:14:57,199 I'’ll send Haleigh. 416 00:14:57,200 --> 00:14:59,941 - Yes, you are. - Yay! 417 00:14:59,942 --> 00:15:00,986 You'’re going to enjoy it, Naty. 418 00:15:00,987 --> 00:15:01,987 I don'’t like hiking. 419 00:15:01,988 --> 00:15:03,466 Ing living hell. 420 00:15:03,467 --> 00:15:04,859 I do not hike. It'’s not an enjoyable thing. 421 00:15:04,860 --> 00:15:06,165 I'’m like, let's go for it. 422 00:15:06,166 --> 00:15:08,645 Like, who actually likes walking up a cliff? 423 00:15:08,646 --> 00:15:10,604 Who likes it? No one. 424 00:15:10,605 --> 00:15:11,953 Have fun. 425 00:15:11,954 --> 00:15:13,259 And then when I get back, I'’ll just sit down 426 00:15:13,260 --> 00:15:14,956 - and write those clues. - Perfect. 427 00:15:14,957 --> 00:15:17,959 Haleigh, you'’re going to go on the excursion with Natalya. 428 00:15:17,960 --> 00:15:20,222 You'’re doing like a hike. 429 00:15:20,223 --> 00:15:22,964 Who'’s ready to blow this popsicle stick? 430 00:15:22,965 --> 00:15:24,923 Hello, everyone. 431 00:15:24,924 --> 00:15:26,794 One, two, three. 432 00:15:26,795 --> 00:15:27,969 I'’m cooking! 433 00:15:27,970 --> 00:15:29,318 Sh... 434 00:15:29,319 --> 00:15:31,233 - Everyone all good? - Woo! 435 00:15:31,234 --> 00:15:33,323 Ready to hike. 436 00:15:34,194 --> 00:15:35,455 Laundry'’s done. 437 00:15:35,456 --> 00:15:36,804 Dinner at 6 p.m. 438 00:15:36,805 --> 00:15:39,285 Okay, that'’s for us. I'’m going to set up, 439 00:15:39,286 --> 00:15:41,635 and you'’re going to go on your break. 440 00:15:41,636 --> 00:15:43,942 - No one on the stern? - No one on the stern. 441 00:15:43,943 --> 00:15:45,247 Luka didn'’t tell me to... 442 00:15:45,248 --> 00:15:46,988 Okay, but listen. Look at me. 443 00:15:46,989 --> 00:15:48,729 We never leave the stern alone. 444 00:15:48,730 --> 00:15:50,513 - Okay, I'’m going back there. - I'’m going back there. 445 00:15:50,514 --> 00:15:51,993 - You wait for one of us. - I'’m going back there. 446 00:15:51,994 --> 00:15:53,734 No, you take an hour break now. 447 00:15:53,735 --> 00:15:55,431 Can you stand here? 448 00:15:55,432 --> 00:15:57,042 Fancy driving there. That'’s great work. 449 00:15:57,043 --> 00:15:58,086 Cheers, man. 450 00:15:58,087 --> 00:15:59,305 Everyone say bye. 451 00:15:59,306 --> 00:16:00,828 See ya. 452 00:16:00,829 --> 00:16:02,090 Okay, guys, we'’re going to go to the monument first. 453 00:16:02,091 --> 00:16:03,700 Ooh! 454 00:16:03,701 --> 00:16:05,267 Skip and hop. 455 00:16:05,268 --> 00:16:06,529 - We tying up? - Yeah. 456 00:16:06,530 --> 00:16:08,357 You just know exactly what I want. 457 00:16:08,358 --> 00:16:09,576 Love you. If you need me wake me up. 458 00:16:09,577 --> 00:16:10,664 Bye-bye. 459 00:16:10,665 --> 00:16:12,231 - I just told Max to go down. - Yeah. 460 00:16:12,232 --> 00:16:14,059 I'’ll have a word to him when he gets back. 461 00:16:14,060 --> 00:16:17,279 I know, it'’s irritating. 462 00:16:17,280 --> 00:16:18,846 Maybe we could feed the guy compliments. 463 00:16:18,847 --> 00:16:20,021 Right. 464 00:16:20,022 --> 00:16:22,154 A little system for this sh... 465 00:16:22,155 --> 00:16:24,373 Let'’s just try. 466 00:16:24,374 --> 00:16:26,071 One thing I'’ve noticed about Max 467 00:16:26,072 --> 00:16:29,030 is he doesn'’t like being told off. 468 00:16:29,031 --> 00:16:30,511 Maybe we'’ll try the opposite of that. 469 00:16:31,860 --> 00:16:33,208 I don'’t know. 470 00:16:33,209 --> 00:16:34,688 I'’m going to finish the bridge deck aft. 471 00:16:34,689 --> 00:16:37,083 - I'’m just vacuuming things. - Sweet. 472 00:16:38,301 --> 00:16:40,608 Max, Max, could you meet me up on the bow? 473 00:16:45,047 --> 00:16:46,917 We made it. Paradise. 474 00:16:46,918 --> 00:16:48,571 - Wow. - San Francisco. 475 00:16:48,572 --> 00:16:51,487 This San Francisco is way nicer than the San Francisco we know. 476 00:16:51,488 --> 00:16:53,881 All I know is we'’re in this beautiful town of Monterosso. 477 00:16:53,882 --> 00:16:56,231 We'’re at the statue of St. Francis and his dog. 478 00:16:56,232 --> 00:16:59,060 - Dee-a... d'’Assisi. - D'’Assisi. 479 00:16:59,061 --> 00:17:01,194 - Would you like some waters? - No. 480 00:17:02,673 --> 00:17:04,326 Maybe him and his dog could help me 481 00:17:04,327 --> 00:17:07,112 figure out what'’s happening in my love life. 482 00:17:07,113 --> 00:17:09,679 Beautiful. Say cheese. 483 00:17:09,680 --> 00:17:11,420 You know how to remember the colors? 484 00:17:11,421 --> 00:17:13,118 Yes, it'’s like... 485 00:17:13,119 --> 00:17:14,945 Rub your balls. 486 00:17:14,946 --> 00:17:15,946 Balls? 487 00:17:15,947 --> 00:17:16,947 Yeah. 488 00:17:16,948 --> 00:17:18,602 With grease. 489 00:17:20,778 --> 00:17:21,605 Okay. 490 00:17:21,606 --> 00:17:23,825 Red, yellow, blue and white. 491 00:17:26,567 --> 00:17:27,871 It'’s a beautiful view. 492 00:17:27,872 --> 00:17:30,570 Is our boat that one all the way over there? 493 00:17:30,571 --> 00:17:32,354 No, we'’re right up around the corner. 494 00:17:32,355 --> 00:17:34,139 When you guys want to leave, I'’ll call the boat. 495 00:17:34,140 --> 00:17:35,966 I think we'’re ready. 496 00:17:37,230 --> 00:17:38,621 - Hey, Tumi. - Hi. 497 00:17:38,622 --> 00:17:41,363 Would you mind sending the tender now, please? 498 00:17:41,364 --> 00:17:42,625 - I'’ll send it through. - Thank you. 499 00:17:42,626 --> 00:17:45,585 - Luka, Natalya'’s ready. - Okay. 500 00:17:45,586 --> 00:17:48,762 Tender'’s on its way. 501 00:17:48,763 --> 00:17:50,851 It was nice to get out. I needed to, like... 502 00:17:50,852 --> 00:17:52,070 I needed some fresh air. 503 00:17:52,071 --> 00:17:54,768 - Cheffy, dinner at 6 p.m. - Yeah. 504 00:17:54,769 --> 00:17:55,943 That looks so nummy. 505 00:17:55,944 --> 00:17:57,162 Salt baked sea bream. 506 00:17:57,163 --> 00:17:58,859 Good. 507 00:17:58,860 --> 00:18:00,600 So, everything on the table at once, do you think, or just... 508 00:18:00,601 --> 00:18:01,471 Yeah. 509 00:18:01,472 --> 00:18:02,602 Let'’s all wave. Bye-bye. 510 00:18:02,603 --> 00:18:05,344 - Bye-bye. - Arrivaderci. 511 00:18:05,345 --> 00:18:08,390 All crew, all crew. Tender returning. 512 00:18:08,391 --> 00:18:10,523 Copy that. Standing by on the stern. 513 00:18:10,524 --> 00:18:12,002 Woo! 514 00:18:12,003 --> 00:18:13,395 Rollercoaster. 515 00:18:13,396 --> 00:18:14,875 Thank you. Thank you. 516 00:18:14,876 --> 00:18:17,444 All that walking worked up an appetite. 517 00:18:18,532 --> 00:18:19,881 Yes! 518 00:18:21,404 --> 00:18:22,796 - Dinner'’s going to be 6 p.m. - That'’s great. 519 00:18:22,797 --> 00:18:23,927 Perfect. 520 00:18:23,928 --> 00:18:25,146 You guys want some grapefruit sauce? 521 00:18:25,147 --> 00:18:26,147 - We do. - It'’s non-alcoholic. 522 00:18:26,148 --> 00:18:27,322 And this is for the kids. 523 00:18:27,323 --> 00:18:28,323 Thank you. This is what we needed. 524 00:18:28,324 --> 00:18:29,455 Of course. 525 00:18:29,456 --> 00:18:31,371 It'’s the greatest vacation ever. 526 00:18:32,937 --> 00:18:35,723 Nat, can we get plates? 527 00:18:36,898 --> 00:18:38,507 Um, the gold ones. 528 00:18:38,508 --> 00:18:40,379 - Wendy'’s winning. - My God. 529 00:18:40,380 --> 00:18:42,946 Max, you'’re doing - ing great. 530 00:18:42,947 --> 00:18:44,034 Thank you, Lara. 531 00:18:44,035 --> 00:18:45,906 There we go. Some positivity. 532 00:18:45,907 --> 00:18:46,907 You'’re doing amazing. 533 00:18:46,908 --> 00:18:48,038 Ooh. 534 00:18:48,039 --> 00:18:49,475 - Cheffy, chef, chef. - Yes. 535 00:18:49,476 --> 00:18:51,041 She just asked me to put plates on the table. 536 00:18:51,042 --> 00:18:52,217 Is it buffet tonight again? 537 00:18:52,218 --> 00:18:53,653 Yeah, so I'’m doing a platter. 538 00:18:53,654 --> 00:18:54,871 So the platters on the middle table? 539 00:18:54,872 --> 00:18:56,004 Yes. 540 00:19:03,664 --> 00:19:05,186 I feel like my relationship is now 541 00:19:05,187 --> 00:19:07,710 definitely affecting my work life. 542 00:19:07,711 --> 00:19:09,495 It'’s just adding so much more anxiety 543 00:19:09,496 --> 00:19:10,931 and stress onto me. 544 00:19:10,932 --> 00:19:12,411 I like to tell people the sh... I'’m dealing with 545 00:19:12,412 --> 00:19:14,717 because I just vent and I vent loud. 546 00:19:14,718 --> 00:19:17,155 This reset definitely needed to happen with Tumi. 547 00:19:17,156 --> 00:19:20,898 It'’s a small step I take to not go towards violence. 548 00:19:22,770 --> 00:19:24,249 Coming up... 549 00:19:24,250 --> 00:19:27,426 "Pirate'’s flag, secure the bag to receive the clue." 550 00:19:27,427 --> 00:19:29,210 You have to get Captain Sharkbite! 551 00:19:30,386 --> 00:19:31,691 Okay, that'’s enough! 552 00:19:31,692 --> 00:19:34,738 Arrrre we gonna have some fun today, kids? 553 00:19:37,654 --> 00:19:38,655 God. 554 00:19:44,748 --> 00:19:47,881 It'’s like pure love. 555 00:19:47,882 --> 00:19:49,448 We'’re going to go for a boat ride. 556 00:19:49,449 --> 00:19:50,753 We'’re going to drive to Porto Venere. 557 00:19:50,754 --> 00:19:52,581 It'’s like an hour and 15. 558 00:19:52,582 --> 00:19:53,669 That'’s perfect. 559 00:19:53,670 --> 00:19:55,454 Lara and Luka to the bridge. 560 00:19:55,455 --> 00:19:56,672 - Copy. - On my way. 561 00:19:56,673 --> 00:19:57,978 Are we eating at 6 or 6:30? 562 00:19:57,979 --> 00:19:59,458 I don'’t know. Let'’s say 6:30. 563 00:19:59,459 --> 00:20:01,024 - 6:30? - That'’s good for the crew, too. 564 00:20:01,025 --> 00:20:02,765 - That sounds great. - Let'’s give them some time. 565 00:20:02,766 --> 00:20:05,159 - 6:30. - Thank you. 566 00:20:05,160 --> 00:20:06,682 Hello. 567 00:20:06,683 --> 00:20:08,380 I'’m going to let this young lady haul the anchor, 568 00:20:08,381 --> 00:20:10,512 and then when we get to Porto Venere, 569 00:20:10,513 --> 00:20:11,818 you can do the drop. 570 00:20:11,819 --> 00:20:13,167 Just watch, and I call him. 571 00:20:13,168 --> 00:20:15,169 Do you want to do the wing like he did? 572 00:20:15,170 --> 00:20:16,475 No, you'’re driving. 573 00:20:16,476 --> 00:20:17,911 - Yeah. - I'’m driving? 574 00:20:17,912 --> 00:20:18,695 Yeah. 575 00:20:18,696 --> 00:20:20,653 I was like, whoa. 576 00:20:20,654 --> 00:20:23,177 Like that'’s the nicest thing 577 00:20:23,178 --> 00:20:25,266 that I'’ve heard out of a captain'’s mouth. 578 00:20:25,267 --> 00:20:27,355 Give her the wing station so she could have a visual. 579 00:20:27,356 --> 00:20:28,791 Sweet. 580 00:20:28,792 --> 00:20:31,272 Every time I see Lara, she works really hard. 581 00:20:31,273 --> 00:20:33,187 - Good job. - Grazie mille. 582 00:20:33,188 --> 00:20:34,710 And she cares. 583 00:20:34,711 --> 00:20:37,322 I want her to see just how important communication is. 584 00:20:37,323 --> 00:20:40,194 Because when you'’re at the helm, you'’re not watching. 585 00:20:40,195 --> 00:20:41,717 You'’re maneuvering. 586 00:20:41,718 --> 00:20:44,590 Dinner'’s pushed to 6:30 now. Is that good for you? 587 00:20:44,591 --> 00:20:46,549 - Yes. - Tumi, Tumi, Nat. 588 00:20:47,811 --> 00:20:49,334 Hi, I'’m just letting you know. 589 00:20:49,335 --> 00:20:50,944 I just spoke with the guests 590 00:20:50,945 --> 00:20:52,511 And they'’re wanting to sit down at 6:30 for dinner. 591 00:20:52,512 --> 00:20:54,557 - Copy, thank you. - Pleasure. 592 00:20:57,647 --> 00:20:59,431 Open this. Go to your wing station. 593 00:20:59,432 --> 00:21:01,302 I'’m going to lift, call, 594 00:21:01,303 --> 00:21:03,348 and you'’re just going to keep an eye on it. 595 00:21:03,349 --> 00:21:04,479 I have two eyes if you want. 596 00:21:04,480 --> 00:21:06,220 - Yeah. - Take command here. 597 00:21:06,221 --> 00:21:07,787 Tell them haul anchor. 598 00:21:07,788 --> 00:21:10,137 Okay, boys. You can start hauling the anchor, please. 599 00:21:10,138 --> 00:21:11,574 Copy that. 600 00:21:13,315 --> 00:21:15,838 You got to give it a few seconds to kick in gear. 601 00:21:15,839 --> 00:21:17,536 Lara, two shackles on deck. 602 00:21:17,537 --> 00:21:19,538 Copy that. Thank you. 603 00:21:19,539 --> 00:21:21,061 My dream job is to be a captain. 604 00:21:21,062 --> 00:21:23,978 I even get shivers now when I... 605 00:21:27,938 --> 00:21:29,461 No captain has ever let me do this. 606 00:21:29,462 --> 00:21:31,071 I'’ll never forget it. 607 00:21:31,072 --> 00:21:32,725 I can remember even when I was young. 608 00:21:32,726 --> 00:21:35,075 I had a vision of myself being the captain of a boat 609 00:21:35,076 --> 00:21:36,859 with a little monkey on my shoulder. 610 00:21:36,860 --> 00:21:38,339 Like Captain Hook. 611 00:21:38,340 --> 00:21:39,601 The little... ing monkey. 612 00:21:39,602 --> 00:21:41,299 Come into the bridge, to the wheel. 613 00:21:41,300 --> 00:21:42,343 Yeah. 614 00:21:42,344 --> 00:21:43,823 I just, it means the world to me. 615 00:21:43,824 --> 00:21:47,130 - The anchor is home. - Thank you, boys. Good job. 616 00:21:47,131 --> 00:21:48,610 Good job. 617 00:21:50,178 --> 00:21:51,352 Okay. 618 00:21:51,353 --> 00:21:53,572 Now go into gear and then make a turn. 619 00:21:53,573 --> 00:21:55,443 - This wheel. - Yeah. 620 00:21:55,444 --> 00:21:57,793 So you'’re telling it to go two degrees and that'’s your angle. 621 00:21:57,794 --> 00:21:59,665 I understand. 622 00:21:59,666 --> 00:22:02,494 That'’s good. That'’s a good turn. 623 00:22:02,495 --> 00:22:06,149 Now go back to center. 624 00:22:06,150 --> 00:22:07,760 - Excellent work. - Hell yeah. 625 00:22:07,761 --> 00:22:09,414 Thank you, brother. 626 00:22:09,415 --> 00:22:12,634 I was honestly a bit stressed, but what an experience. 627 00:22:12,635 --> 00:22:14,114 I think she'’d make a great captain. 628 00:22:14,115 --> 00:22:17,813 She'’s like a little Sandy back in the day. 629 00:22:17,814 --> 00:22:19,293 Captain, let'’s do this again soon. 630 00:22:19,294 --> 00:22:20,991 Okay. 631 00:22:22,079 --> 00:22:23,732 Does it look Italian to you, though? 632 00:22:23,733 --> 00:22:24,994 I feel like I'’m in Italy right now. 633 00:22:24,995 --> 00:22:25,779 Yes. 634 00:22:25,780 --> 00:22:26,996 All crew, all crew. 635 00:22:26,997 --> 00:22:29,348 ETA to destination is 50 minutes. 636 00:22:31,654 --> 00:22:32,959 You know arancini? 637 00:22:32,960 --> 00:22:34,353 Now go listen. 638 00:22:38,400 --> 00:22:40,920 As soon as you roll out service, I'’ll run down to housekeeping. 639 00:22:45,886 --> 00:22:47,714 My God. 640 00:22:51,282 --> 00:22:53,022 Come on, boys. Come on, everybody. 641 00:22:53,023 --> 00:22:54,459 - Flat bread. - Take that. 642 00:22:54,460 --> 00:22:55,851 Salt crusted bream. 643 00:22:55,852 --> 00:22:56,852 It looks gorgeous, by the way. 644 00:22:56,853 --> 00:22:57,940 All that'’s ready to go. 645 00:22:57,941 --> 00:22:59,246 And there'’s just one more plate, 646 00:22:59,247 --> 00:23:00,508 which will be ready when you get back. 647 00:23:00,509 --> 00:23:02,075 Just one more. Okay. 648 00:23:02,076 --> 00:23:03,076 Yeah, we'’re moving. We'’re moving, dude. 649 00:23:03,077 --> 00:23:04,294 - Okay, that can go. - Gotcha. 650 00:23:04,295 --> 00:23:05,774 Got your mozzarella. 651 00:23:05,775 --> 00:23:07,472 You'’ve done beautiful decorations here. 652 00:23:07,473 --> 00:23:08,908 This is the risotto. 653 00:23:08,909 --> 00:23:10,126 Guys, look how beautiful this is. 654 00:23:10,127 --> 00:23:11,258 So good. 655 00:23:11,259 --> 00:23:12,738 I like eating while we'’re moving. 656 00:23:12,739 --> 00:23:15,001 - It'’s like music. - My God. 657 00:23:15,002 --> 00:23:16,611 That'’s the beam, right? Sea beam? 658 00:23:16,612 --> 00:23:18,526 - Bream. - Bream. 659 00:23:18,527 --> 00:23:20,354 Kyle. To the rescue. 660 00:23:20,355 --> 00:23:22,530 Woo, woo. I'’m doing the dishes. 661 00:23:22,531 --> 00:23:24,010 Woo, woo. 662 00:23:24,011 --> 00:23:26,447 Lara'’s back in the party. 663 00:23:26,448 --> 00:23:27,492 Yes, brother. 664 00:23:27,493 --> 00:23:29,755 Good job, Maxi-pad. 665 00:23:29,756 --> 00:23:31,496 I'’m a strong independent woman. 666 00:23:31,497 --> 00:23:33,454 It'’s like a light switch went off... ing hell. 667 00:23:33,455 --> 00:23:35,325 Here we go. 668 00:23:35,326 --> 00:23:37,980 Now I know how to... ing deal with your ass. 669 00:23:37,981 --> 00:23:39,373 You'’re doing amazing. 670 00:23:39,374 --> 00:23:41,636 I have special skills in life, you know? 671 00:23:41,637 --> 00:23:44,074 He'’s completely from outer space. 672 00:23:52,518 --> 00:23:53,909 I don'’t understand how that'’s possible 673 00:23:53,910 --> 00:23:56,695 because everything was down to the t. 674 00:23:56,696 --> 00:23:59,132 I feel Natalya'’s been very stable 675 00:23:59,133 --> 00:24:01,134 since the reset on the interior. 676 00:24:01,135 --> 00:24:02,788 But she'’s not above regression. 677 00:24:02,789 --> 00:24:04,485 No guests are complaining, 678 00:24:04,486 --> 00:24:07,183 but she'’s convincing herself that there is something wrong 679 00:24:07,184 --> 00:24:08,707 when no one else can see anything. 680 00:24:08,708 --> 00:24:10,709 The drama, girl. The drama. 681 00:24:10,710 --> 00:24:12,319 I heard you. 682 00:24:12,320 --> 00:24:13,842 All crew, all crew. 683 00:24:13,843 --> 00:24:15,757 We'’ll be arriving at our destination in six minutes. 684 00:24:15,758 --> 00:24:17,280 Ooh. 685 00:24:17,281 --> 00:24:19,457 - Can I grab this quick? - Yeah. 686 00:24:19,458 --> 00:24:21,154 Come on, boys. It'’s time for us to go to bed. 687 00:24:21,155 --> 00:24:22,721 Okay, I'’m going to try to move. 688 00:24:22,722 --> 00:24:23,940 Drop the anchor. 689 00:24:27,248 --> 00:24:28,727 Bridge, that is one shackle. 690 00:24:28,728 --> 00:24:30,250 Great. Lock it down. 691 00:24:30,251 --> 00:24:31,121 What a good day. 692 00:24:31,122 --> 00:24:32,557 Okay, I'’ll be downstairs. 693 00:24:32,558 --> 00:24:34,473 Party planning to do. 694 00:24:35,517 --> 00:24:37,083 Okay. 695 00:24:37,084 --> 00:24:39,346 If you'’ve ever looked like a lesbian, it'’s now. 696 00:24:40,653 --> 00:24:42,218 Okay, who'’s ready for the rules of Bones? 697 00:24:42,219 --> 00:24:44,090 Everybody knows how to play except her, 698 00:24:44,091 --> 00:24:47,093 - so she makes up the rules. - It'’s not true. 699 00:24:47,094 --> 00:24:48,398 Seem to be doing all right without Jess. 700 00:24:48,399 --> 00:24:49,617 Is Jess coming back? 701 00:24:49,618 --> 00:24:51,314 I don'’t know. I'’ve not heard from her. 702 00:24:51,315 --> 00:24:53,316 Is it because you want to shove your tongue down her throat? 703 00:24:53,317 --> 00:24:54,579 I don'’t. I'’m married. 704 00:24:54,580 --> 00:24:56,276 Married to the life of... 705 00:24:56,277 --> 00:24:58,452 Yeah, hopefully she comes back. She was cute. 706 00:25:02,152 --> 00:25:03,326 - Yeah. - One... 707 00:25:03,327 --> 00:25:04,632 What, we'’re... ing playing Yahtzee? 708 00:25:04,633 --> 00:25:06,068 And five... 709 00:25:06,069 --> 00:25:07,592 It sounded so much cooler when it was Bones. 710 00:25:07,593 --> 00:25:09,071 Find the cook with the hook 711 00:25:09,072 --> 00:25:10,682 to receive the book to take a look. 712 00:25:10,683 --> 00:25:11,683 The final clue. 713 00:25:11,684 --> 00:25:13,293 Lara, you'’ve got all... 714 00:25:13,294 --> 00:25:14,860 Tomorrow I'’ll tell you what your jobs are on here. 715 00:25:14,861 --> 00:25:16,296 Everyone in the morning, you have to be dressed 716 00:25:16,297 --> 00:25:17,993 in your pirate outfits as soon as you wake up 717 00:25:17,994 --> 00:25:19,908 because they'’re going to have the clues in three... 718 00:25:19,909 --> 00:25:21,388 What the is that noise? 719 00:25:21,389 --> 00:25:24,130 "I float in the ocean and I go under sea. 720 00:25:24,131 --> 00:25:26,393 You will find me floating in the jacuzzi." 721 00:25:26,394 --> 00:25:29,135 - What is it? - A piece of sh... 722 00:25:29,136 --> 00:25:30,615 It'’s a... ing submarine. 723 00:25:30,616 --> 00:25:32,225 See, these envelopes are going to be around the boat. 724 00:25:32,226 --> 00:25:34,401 - That'’s amazing. - I made this. 725 00:25:34,402 --> 00:25:36,838 No, no. 726 00:25:40,843 --> 00:25:42,583 Bedtime. 727 00:25:42,584 --> 00:25:45,281 It'’s so early. You picking up what I'’m putting down? 728 00:25:45,282 --> 00:25:46,456 Yeah. 729 00:25:46,457 --> 00:25:47,980 Good night. 730 00:25:47,981 --> 00:25:49,634 I hate to just, like, win a couple times and leave it. 731 00:25:49,635 --> 00:25:51,636 But Erica'’s leaving. 732 00:25:51,637 --> 00:25:52,898 Hold on, Kyle. 733 00:25:52,899 --> 00:25:54,160 Wait, you taking it up up? 734 00:25:54,161 --> 00:25:55,378 I'’m going to put it behind the bar. 735 00:25:55,379 --> 00:25:57,467 - Good night, guys. - Night, night. 736 00:25:57,468 --> 00:26:00,209 Gosh, just leaning on my fat roll. 737 00:26:00,210 --> 00:26:01,602 So what'’s happening tomorrow? 738 00:26:01,603 --> 00:26:02,995 I'’ll make sure everyone knows their little role. 739 00:26:02,996 --> 00:26:04,170 The deck crew will blow up balloons. 740 00:26:04,171 --> 00:26:05,693 Wake up at, like, six. 741 00:26:05,694 --> 00:26:07,521 I'’ll just get it all looking like a ship out there. 742 00:26:07,522 --> 00:26:09,436 I'’ll come help you. It'’s going to be so cute. 743 00:26:09,437 --> 00:26:10,655 Guys, we'’re going to have to wake up looking like pirates. 744 00:26:10,656 --> 00:26:12,265 I love it. 745 00:26:12,266 --> 00:26:14,354 I feel like Natalya'’s attitude has completely changed. 746 00:26:14,355 --> 00:26:16,008 Most likely we'’ll never be best friends. 747 00:26:16,009 --> 00:26:18,271 But if I had met Natalya this charter, 748 00:26:18,272 --> 00:26:19,881 maybe things would have been a bit different 749 00:26:19,882 --> 00:26:21,361 from what it has been. 750 00:26:21,362 --> 00:26:23,798 Unfortunately, I saw the demon first. 751 00:26:23,799 --> 00:26:25,539 Stop putting your hand in my face. 752 00:26:25,540 --> 00:26:28,020 If you'’re going to do this, then I'’m going to do this to you. 753 00:26:28,717 --> 00:26:30,065 God damn it. 754 00:26:30,066 --> 00:26:31,458 All right, guys, all the machines are on 755 00:26:31,459 --> 00:26:32,981 and there'’s nothing to turn over. 756 00:26:32,982 --> 00:26:35,898 Daddy loves you. 757 00:26:37,857 --> 00:26:39,684 All right. Night night. 758 00:26:39,685 --> 00:26:41,164 Okay, good night. 759 00:26:44,037 --> 00:26:45,908 I need, like, a hair extension or something. 760 00:26:48,737 --> 00:26:49,824 Okay. 761 00:26:49,825 --> 00:26:51,739 - This is you. - This is me. 762 00:26:51,740 --> 00:26:53,872 You'’re crazy. 763 00:26:53,873 --> 00:26:54,873 You lost the plot. 764 00:26:54,874 --> 00:26:56,004 Do you want it or not? 765 00:26:56,005 --> 00:26:57,397 Yeah, sure. 766 00:26:57,398 --> 00:26:59,007 Okay, now who'’s the - ing crazy one 767 00:26:59,008 --> 00:27:00,792 for accepting it? I was joking. 768 00:27:00,793 --> 00:27:02,707 Like, what do you want, girl? 769 00:27:02,708 --> 00:27:04,317 Is it on or is it off? 770 00:27:04,318 --> 00:27:05,753 Weirdo. 771 00:27:05,754 --> 00:27:07,799 To be honest, I'’ve got some feelings for Natalya. 772 00:27:07,800 --> 00:27:08,887 She'’s definitely my type. 773 00:27:08,888 --> 00:27:10,410 Smell, I put my perfume on it. 774 00:27:10,411 --> 00:27:11,759 Did you? 775 00:27:11,760 --> 00:27:14,240 But it'’s starting to get a little bit harder. 776 00:27:14,241 --> 00:27:18,158 Who am I to Natalya? A side piece? 777 00:27:24,033 --> 00:27:25,512 Coming up... 778 00:27:25,513 --> 00:27:27,035 We'’re going in between these two right here. 779 00:27:27,036 --> 00:27:28,428 We'’re going in a pretty tight spot. 780 00:27:28,429 --> 00:27:30,343 The gap looks... ing smaller than the boat. 781 00:27:30,344 --> 00:27:33,956 I don'’t know how Sandy trusts me to... ing call this thing in. 782 00:27:38,613 --> 00:27:39,788 Arr! 783 00:27:42,269 --> 00:27:43,878 Ahoy, mateys! 784 00:27:43,879 --> 00:27:46,185 Come on, we must find the pearls. 785 00:27:46,186 --> 00:27:49,536 Arrrre we'’re going to have some fun today? 786 00:27:49,537 --> 00:27:51,364 Kids, hop on the fun train. 787 00:27:51,365 --> 00:27:52,844 Good morning. 788 00:27:52,845 --> 00:27:55,281 Top of the morning to you, Captain Sandy. 789 00:27:55,282 --> 00:27:58,023 I'’ve gone full pirate. 790 00:27:58,024 --> 00:28:00,112 Good morning. 791 00:28:00,113 --> 00:28:01,461 Let'’s run through one more time. 792 00:28:01,462 --> 00:28:03,028 Alarms are going off. 793 00:28:03,029 --> 00:28:05,726 If you see any of the guests, send them to the bridge. 794 00:28:05,727 --> 00:28:07,336 And the treasure will be on the bow. 795 00:28:07,337 --> 00:28:08,947 Good morning. 796 00:28:08,948 --> 00:28:11,776 Cheffy, Cheffy, the guests are at the table. 797 00:28:11,777 --> 00:28:15,562 Chef'’s special is omelets and it'’s toppings of your choice. 798 00:28:15,563 --> 00:28:20,132 I will have a omelet with eggs and black olives. 799 00:28:20,133 --> 00:28:21,568 - Just cheese in mine. - Just cheese. 800 00:28:21,569 --> 00:28:22,743 I'’m not doing cocktails tonight. 801 00:28:22,744 --> 00:28:24,440 I'’m just going to drink beers. 802 00:28:24,441 --> 00:28:26,747 I want to drink gin and tonic like a classy gal. 803 00:28:26,748 --> 00:28:28,662 I'’m behaving. 804 00:28:28,663 --> 00:28:30,969 - I don'’t think I am. - You'’ve got to tap that. 805 00:28:30,970 --> 00:28:32,492 - Who? - Natalya. 806 00:28:32,493 --> 00:28:34,624 You should just gun it. 807 00:28:34,625 --> 00:28:37,716 She'’s just a bit shy about her... ing boyfriend. 808 00:28:39,021 --> 00:28:40,500 Exactly. 809 00:28:40,501 --> 00:28:42,851 Just go for it, you know. It'’s allowed, so... 810 00:28:43,896 --> 00:28:45,026 - Hello. - Hello. 811 00:28:45,027 --> 00:28:46,898 Hi, Captain Sandy, it'’s Jess. 812 00:28:46,899 --> 00:28:48,377 Hi, how are you feeling? 813 00:28:48,378 --> 00:28:51,685 - A ton better. - That is so great. 814 00:28:51,686 --> 00:28:54,340 So I will see you at the dock in Genoa. 815 00:28:54,341 --> 00:28:55,907 I'’ll be there. 816 00:28:55,908 --> 00:28:57,038 So this needs to be hidden. 817 00:28:57,039 --> 00:28:58,823 Sun deck. 818 00:28:59,955 --> 00:29:00,999 This is for you. 819 00:29:01,000 --> 00:29:03,262 My God, it'’s beautiful. 820 00:29:03,263 --> 00:29:05,786 What time do you want to do the treasure hunt? 821 00:29:05,787 --> 00:29:08,702 - Whatever is easiest. - Okay, we can do it. 822 00:29:08,703 --> 00:29:10,399 - Ahoy, matey. - Here, your first clue. 823 00:29:10,400 --> 00:29:11,574 You'’ll read it and then you'’ll hand this... 824 00:29:11,575 --> 00:29:12,706 - I give the clue. - Start off. 825 00:29:12,707 --> 00:29:14,229 - Perfect. - Was it good? 826 00:29:14,230 --> 00:29:16,275 Very good. We'’re winding down. 827 00:29:16,276 --> 00:29:17,363 Nice. 828 00:29:19,714 --> 00:29:21,193 Let'’s go downstairs. Bobo. 829 00:29:21,194 --> 00:29:22,194 We'’re leaving in here. 830 00:29:22,195 --> 00:29:23,717 Natalya, Natalya. 831 00:29:23,718 --> 00:29:25,763 - Go ahead. - You can start getting ready. 832 00:29:25,764 --> 00:29:27,286 Copy. 833 00:29:27,287 --> 00:29:30,550 All crew, if we can start getting into our positions. 834 00:29:30,551 --> 00:29:33,205 When I got into yachting, I was a kid'’s coordinator 835 00:29:33,206 --> 00:29:34,728 and a nanny of like three little boys. 836 00:29:34,729 --> 00:29:37,383 So pirate parties are like definitely in my... 837 00:29:37,384 --> 00:29:39,472 I'’ve got them down pat. 838 00:29:39,473 --> 00:29:41,213 To your positions. 839 00:29:41,214 --> 00:29:44,303 Me and Luka can role play pirates in my cabin later. 840 00:29:44,304 --> 00:29:45,783 All right. 841 00:29:46,785 --> 00:29:48,089 To the bridge! 842 00:29:48,090 --> 00:29:50,004 Run to the bridge! 843 00:29:51,354 --> 00:29:53,442 - Let'’s actually tie you to this. - Okay. 844 00:29:53,443 --> 00:29:55,749 Ahoy, mateys. 845 00:29:55,750 --> 00:29:57,403 I need your help to find the lost treasure 846 00:29:57,404 --> 00:29:58,839 of Yacht Mustique. 847 00:29:58,840 --> 00:30:00,014 Yes, Captain. 848 00:30:00,015 --> 00:30:02,321 Okay, here'’s your first clue, boys. 849 00:30:02,322 --> 00:30:04,584 "Near the piano, you will see a cannon ball 850 00:30:04,585 --> 00:30:06,238 with a clue near a key." 851 00:30:06,239 --> 00:30:07,413 Whoa... 852 00:30:07,414 --> 00:30:09,763 Let'’s go! Let's go! 853 00:30:09,764 --> 00:30:11,417 Near a key. It would be here. 854 00:30:11,418 --> 00:30:12,897 Well, it'’s here. 855 00:30:12,898 --> 00:30:14,812 Captain Danger'’s going to read the next clue. 856 00:30:14,813 --> 00:30:16,596 Clue number two. 857 00:30:16,597 --> 00:30:19,425 "Outside the doors, you will see a cannon ball game. 858 00:30:19,426 --> 00:30:23,429 You need to score three to receive your next clue." 859 00:30:23,430 --> 00:30:25,344 - Cannon ball game. - Woo hoo! 860 00:30:25,345 --> 00:30:27,476 Yay! 861 00:30:27,477 --> 00:30:30,610 "Find a pirate fight with a Captain Sharkbite." 862 00:30:30,611 --> 00:30:33,352 Ooh! Who will stop me? 863 00:30:33,353 --> 00:30:35,789 Captain Sharkbite! Get Captain Sharkbite! 864 00:30:35,790 --> 00:30:38,879 You, too! 865 00:30:45,278 --> 00:30:46,278 My God. Oopsie. 866 00:30:46,279 --> 00:30:47,932 Here'’s the next one. 867 00:30:47,933 --> 00:30:52,371 "Find the cook with the hook to take a look at the last clue." 868 00:30:52,372 --> 00:30:53,502 Find the cook with the hook. 869 00:30:53,503 --> 00:30:54,721 There he is, back there! 870 00:30:56,985 --> 00:30:58,638 Okay, you win. 871 00:30:58,639 --> 00:31:02,686 "Pirate'’s flag secures the bag to receive the last clue." 872 00:31:07,039 --> 00:31:08,605 It'’s a real treasure boat. 873 00:31:10,520 --> 00:31:12,130 This was so sweet. 874 00:31:12,131 --> 00:31:13,827 - Natalya'’s so great. - Thank you so much. 875 00:31:13,828 --> 00:31:15,655 - It was fun. - Really fun. 876 00:31:15,656 --> 00:31:17,744 Give that back to me. 877 00:31:17,745 --> 00:31:20,834 Natalya'’s treasure hunt is amazing. 878 00:31:20,835 --> 00:31:22,705 And this is why I wanted her to do it, 879 00:31:22,706 --> 00:31:25,230 because I knew this is something she would enjoy. 880 00:31:25,231 --> 00:31:26,971 That'’s up her alley. 881 00:31:26,972 --> 00:31:29,495 And I don'’t have to do it, because I couldn'’t care less. 882 00:31:29,496 --> 00:31:31,540 And she puts so much love into it 883 00:31:31,541 --> 00:31:33,847 that I'’m actually really, really proud. 884 00:31:33,848 --> 00:31:35,327 - In. - We can pull it in. 885 00:31:35,328 --> 00:31:36,806 Yeah. 886 00:31:36,807 --> 00:31:38,330 Nice. 887 00:31:38,331 --> 00:31:39,505 We'’re going to send the crane down. 888 00:31:39,506 --> 00:31:40,680 - Yeah. - Good job. 889 00:31:40,681 --> 00:31:42,029 - Thank you. - Well done. 890 00:31:42,030 --> 00:31:43,857 - Thank you for participating. - It was fun. 891 00:31:43,858 --> 00:31:45,163 It kind of lifted my spirits. 892 00:31:45,164 --> 00:31:46,816 No. Not to the other eye. 893 00:31:46,817 --> 00:31:48,384 It'’s the only way I can see. 894 00:31:49,777 --> 00:31:53,867 Deck crew, uncover the wing stations, please. 895 00:31:53,868 --> 00:31:56,043 Copy that. 896 00:31:56,044 --> 00:31:58,045 Brought so much stuff. 897 00:31:58,046 --> 00:31:59,786 Anchor up. Anchor up. 898 00:31:59,787 --> 00:32:02,180 Outside. Up and down. 899 00:32:05,749 --> 00:32:07,926 Anchor at the water line. 900 00:32:10,406 --> 00:32:11,711 Anchor at home. 901 00:32:11,712 --> 00:32:13,365 - Good job. - Thank you, Max. 902 00:32:13,366 --> 00:32:16,150 Max is definitely a lot more productive when he'’s encouraged. 903 00:32:16,151 --> 00:32:18,152 I think he takes a lot more initiative as well, 904 00:32:18,153 --> 00:32:19,893 and he takes a bit more pride in his work. 905 00:32:19,894 --> 00:32:21,851 It'’s good to finally start learning 906 00:32:21,852 --> 00:32:24,419 how he works instead of just getting frustrated. 907 00:32:24,420 --> 00:32:25,551 Nice work. 908 00:32:25,552 --> 00:32:27,119 Thank you very much, captain. 909 00:32:37,477 --> 00:32:39,217 We'’re going to maneuver, I'’ve already pulled the rail. 910 00:32:39,218 --> 00:32:40,261 Good. 911 00:32:40,262 --> 00:32:41,959 What are you thankful for, Bo? 912 00:32:41,960 --> 00:32:43,743 Are we thankful that we had such a good time in this boat? 913 00:32:43,744 --> 00:32:44,963 Yes. 914 00:32:47,748 --> 00:32:49,270 I'’ll miss you. 915 00:32:49,271 --> 00:32:51,620 Sandy, Sandy, are you happy for us to put the fenders over? 916 00:32:51,621 --> 00:32:52,971 Yes. Go ahead. 917 00:32:54,668 --> 00:32:56,277 I'’m going to take it on the starboard wing. 918 00:32:56,278 --> 00:32:57,713 Your port side is clear. 919 00:32:57,714 --> 00:32:59,280 You'’re free to swing whenever you want. 920 00:32:59,281 --> 00:33:01,935 I'’ll do the port side. You can do the starboard side. 921 00:33:01,936 --> 00:33:03,676 30 meters to the boat on your starboard side. 922 00:33:03,677 --> 00:33:05,330 We'’re going in between these two right here. 923 00:33:05,331 --> 00:33:06,635 We'’re going in there. 924 00:33:06,636 --> 00:33:07,636 Going there? 925 00:33:07,637 --> 00:33:09,290 Interior, interior. 926 00:33:09,291 --> 00:33:11,205 If anyone'’s available, could we get a hand with the fenders? 927 00:33:11,206 --> 00:33:12,641 Copy, on my way. 928 00:33:12,642 --> 00:33:14,948 The gap looks... ing smaller than the boat. 929 00:33:14,949 --> 00:33:17,298 How the am I going to squeeze this thing in there? 930 00:33:17,299 --> 00:33:18,473 What do you want me to do? 931 00:33:18,474 --> 00:33:19,648 Just stand at one of the fenders. 932 00:33:19,649 --> 00:33:21,128 We'’re going pretty tight spot. 933 00:33:21,129 --> 00:33:22,695 I'’ll stay on this one. 934 00:33:22,696 --> 00:33:24,871 You'’ve got 20 meters to the ground line astern. 935 00:33:24,872 --> 00:33:28,396 I don'’t know how Sandy trusts me to... ing call this thing in. 936 00:33:28,397 --> 00:33:30,181 Two meters on your starboard side. 937 00:33:30,182 --> 00:33:32,792 We'’ve got one meter on our starboard side. 938 00:33:32,793 --> 00:33:34,011 15 meters to the dock. 939 00:33:34,012 --> 00:33:36,014 I don'’t know what I'm doing. 940 00:33:38,929 --> 00:33:40,843 15 meters to the dock. 941 00:33:40,844 --> 00:33:42,367 I don'’t know if we'll fit in there. 942 00:33:42,368 --> 00:33:43,933 You'’ve got two meters on your port side, 943 00:33:43,934 --> 00:33:45,674 just passing the ground lines now. 944 00:33:45,675 --> 00:33:47,502 Two meters on your starboard side. 945 00:33:47,503 --> 00:33:48,851 It'’s quite a close fit. 946 00:33:48,852 --> 00:33:51,332 I don'’t know what I'm doing. 947 00:33:51,333 --> 00:33:53,030 I'’m stressing. 948 00:33:53,031 --> 00:33:54,466 You'’ve got one meter on your port side at the moment. 949 00:33:54,467 --> 00:33:55,597 All good over there, Haleigh? 950 00:33:55,598 --> 00:33:58,035 Yep. 951 00:33:58,036 --> 00:33:59,688 - Yeah. - She is amazing. 952 00:33:59,689 --> 00:34:01,429 Look how... ing tight we are. 953 00:34:01,430 --> 00:34:03,562 Okay, you'’ve got one meter on your port side, 954 00:34:03,563 --> 00:34:04,911 ten meters to the dock. 955 00:34:04,912 --> 00:34:05,999 That'’s good. 956 00:34:06,000 --> 00:34:07,522 We'’re looking good, Sandy. 957 00:34:07,523 --> 00:34:10,003 We'’re just throwing our lines ashore now. 958 00:34:10,004 --> 00:34:11,787 As soon as they'’re giving to us. 959 00:34:11,788 --> 00:34:13,180 How are you doing up there, Lara? 960 00:34:13,181 --> 00:34:15,617 - You'’ve got some tension. - No, it'’s good. 961 00:34:15,618 --> 00:34:17,141 Okay, there'’s nice tension here. 962 00:34:17,142 --> 00:34:19,143 Cool, we'’re starting to get tension back here. 963 00:34:19,144 --> 00:34:21,884 - Well done, brother. - Good job, everyone. 964 00:34:21,885 --> 00:34:24,278 It was amazing. 965 00:34:24,279 --> 00:34:25,801 That was so stressful. 966 00:34:25,802 --> 00:34:27,629 We got it. Why are you stressed out? 967 00:34:27,630 --> 00:34:28,891 - That was awesome. - Yeah, yeah. 968 00:34:28,892 --> 00:34:30,458 Luka really drove it in. 969 00:34:30,459 --> 00:34:31,720 I will see you soon. 970 00:34:31,721 --> 00:34:33,113 All good on the bow? 971 00:34:33,114 --> 00:34:35,333 I'’m not going to do any push-up today. 972 00:34:35,334 --> 00:34:38,379 All crew, all crew. Let'’s meet for guest departure. 973 00:34:38,380 --> 00:34:39,641 We smashed that. 974 00:34:39,642 --> 00:34:41,861 All right. See you later. 975 00:34:41,862 --> 00:34:43,776 Thank you for everything. Thank you so much. 976 00:34:43,777 --> 00:34:44,777 Goodbye. 977 00:34:44,778 --> 00:34:45,821 Jack. 978 00:34:45,822 --> 00:34:47,127 Well, we are so lucky. 979 00:34:47,128 --> 00:34:49,869 This has been the best vacation ever. 980 00:34:49,870 --> 00:34:51,871 The thought and effort behind the treasure hunt 981 00:34:51,872 --> 00:34:52,872 warms my heart. 982 00:34:52,873 --> 00:34:53,960 Thank you. 983 00:34:53,961 --> 00:34:55,179 - Sandy, we love you. - Thank you. 984 00:34:55,180 --> 00:34:56,745 We always feel safe in your hands. 985 00:34:56,746 --> 00:34:58,747 - Thank you for the opportunity. - Thank you. 986 00:34:58,748 --> 00:35:00,662 - Peace and love. - Bye. 987 00:35:00,663 --> 00:35:02,229 Peace and love. All right. 988 00:35:02,230 --> 00:35:03,883 Out of our whites, into our reds. 989 00:35:03,884 --> 00:35:05,667 We'’ll meet in the Sky Lounge for our tip meeting. 990 00:35:05,668 --> 00:35:07,453 - Thank you. - Good job. 991 00:35:11,805 --> 00:35:13,632 Do you want to massage me? 992 00:35:14,721 --> 00:35:15,721 Wow. 993 00:35:15,722 --> 00:35:17,115 Hey, mate, that was quick. 994 00:35:18,159 --> 00:35:19,768 What just happened? 995 00:35:19,769 --> 00:35:20,987 Nothing. 996 00:35:20,988 --> 00:35:22,249 Why'’d you get a semi on her butt? 997 00:35:22,250 --> 00:35:25,123 - Shut up, Kyle. - It wasn'’t a semi. 998 00:35:26,036 --> 00:35:27,341 The tension is high. 999 00:35:27,342 --> 00:35:29,126 This game'’s been going on too long. 1000 00:35:29,127 --> 00:35:30,910 Hopefully something happens tonight. 1001 00:35:30,911 --> 00:35:33,608 I'’ll be rubbing my balls with grease if not. 1002 00:35:34,741 --> 00:35:35,958 Cuckoo. 1003 00:35:35,959 --> 00:35:38,352 - Is that everybody? - Missing Jess. 1004 00:35:38,353 --> 00:35:39,745 - Missing Jess. - Sorry I'’m late. 1005 00:35:39,746 --> 00:35:43,792 Okay, so interior. Amazing job. 1006 00:35:43,793 --> 00:35:45,142 You were down a person. 1007 00:35:45,143 --> 00:35:46,882 I never had any concern. 1008 00:35:46,883 --> 00:35:49,842 What you did for the treasure hunt was, 1009 00:35:49,843 --> 00:35:51,104 yes, let'’s give her a hand. 1010 00:35:51,105 --> 00:35:52,584 - Thanks guys. - Because that was... 1011 00:35:52,585 --> 00:35:53,976 Thank you. 1012 00:35:53,977 --> 00:35:55,804 Luka, you stepped into a bosun'’s position 1013 00:35:55,805 --> 00:35:57,980 like you have been there. 1014 00:35:57,981 --> 00:35:59,721 Anyway, good job. Let'’s give him a hand. 1015 00:35:59,722 --> 00:36:00,983 He deserves one. 1016 00:36:00,984 --> 00:36:03,595 And Lara, all right, lead deck hand. 1017 00:36:03,596 --> 00:36:05,510 Let'’s just say you did an awesome job. 1018 00:36:05,511 --> 00:36:08,991 You see what needs to get done, and you do it. 1019 00:36:08,992 --> 00:36:11,211 - And thank you. - Thanks. 1020 00:36:11,212 --> 00:36:13,170 Honestly, you'’re an awesome team. 1021 00:36:13,171 --> 00:36:14,954 - Such a good team. - Yes. 1022 00:36:14,955 --> 00:36:17,391 You'’re going to like this. 1023 00:36:17,392 --> 00:36:18,653 $28,000. 1024 00:36:18,654 --> 00:36:20,481 What? 1025 00:36:20,482 --> 00:36:22,309 Yes, please. 1026 00:36:22,310 --> 00:36:25,138 $2,300 a person. 1027 00:36:25,139 --> 00:36:26,835 Woo! 1028 00:36:26,836 --> 00:36:29,969 - And that speaks volume. - Yes! 1029 00:36:29,970 --> 00:36:33,015 So Jess is returning. She'’s all clear. 1030 00:36:33,016 --> 00:36:34,539 So you'’re going to have that support back. 1031 00:36:34,540 --> 00:36:37,019 Well done, everyone. 1032 00:36:37,020 --> 00:36:38,325 - Cheers. - Cheers. 1033 00:36:45,812 --> 00:36:48,030 Yeah! 1034 00:36:48,031 --> 00:36:49,641 My main queen. 1035 00:36:49,642 --> 00:36:50,990 Come, come, come. 1036 00:36:50,991 --> 00:36:52,339 - How are you? - How the are you doing? 1037 00:36:52,340 --> 00:36:53,993 - You okay? - I'’m great. 1038 00:36:53,994 --> 00:36:57,431 I'’m feeling 99.99% better. 1039 00:36:57,432 --> 00:36:59,216 I'’ll do everything that I need to do. 1040 00:36:59,217 --> 00:37:02,393 Heads, beds, service, housekeeping, laundry. 1041 00:37:02,394 --> 00:37:05,526 Put me in, coach. I'’m ready. 1042 00:37:05,527 --> 00:37:08,094 - Are you feeling better? - Much better, girl. 1043 00:37:08,095 --> 00:37:09,704 You even look better. 1044 00:37:09,705 --> 00:37:13,317 Of course, Jess would all of a sudden be okay on the night out. 1045 00:37:13,318 --> 00:37:15,580 Yeah, I'’m the first to get ready. 1046 00:37:15,581 --> 00:37:18,278 - That looks very beautiful. - Thanks, honey. 1047 00:37:18,279 --> 00:37:20,062 - Natalya. - What? 1048 00:37:20,063 --> 00:37:21,063 Girth or length? 1049 00:37:21,064 --> 00:37:22,891 Girth. 1050 00:37:22,892 --> 00:37:24,545 I love a bit of girth? 1051 00:37:24,546 --> 00:37:25,633 Luka! 1052 00:37:25,634 --> 00:37:27,461 He flashed his dick in the mirror. 1053 00:37:27,462 --> 00:37:28,767 I want to see. 1054 00:37:28,768 --> 00:37:30,464 Why is it so big? 1055 00:37:30,465 --> 00:37:31,509 What'’s big? 1056 00:37:31,510 --> 00:37:33,206 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1057 00:37:33,207 --> 00:37:35,252 - All right, let'’s... ing go. - Let'’s... ing go this way. 1058 00:37:35,253 --> 00:37:36,862 - Come on. - Come on. 1059 00:37:36,863 --> 00:37:38,255 Come on, come on. 1060 00:37:38,256 --> 00:37:40,735 Kyle, have you ever been down on a girl? 1061 00:37:40,736 --> 00:37:42,084 I could never. 1062 00:37:42,085 --> 00:37:44,348 But let me stick my finger up on a prostate 1063 00:37:44,349 --> 00:37:47,394 and I will send you to the next world. 1064 00:37:48,570 --> 00:37:50,745 This is the most sexual group ever. 1065 00:37:50,746 --> 00:37:52,921 Thank you. 1066 00:37:52,922 --> 00:37:54,140 My gosh. 1067 00:37:54,141 --> 00:37:55,402 Let'’s go. 1068 00:37:55,403 --> 00:37:57,317 Everyone take a shot, just one more. 1069 00:37:57,318 --> 00:37:59,754 - One shot. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1070 00:37:59,755 --> 00:38:02,018 Thank you. 1071 00:38:03,368 --> 00:38:04,803 Nothing'’s happening on the boat for me, is it? 1072 00:38:04,804 --> 00:38:06,631 Let'’s face it. So I'’ve got to venture out. 1073 00:38:06,632 --> 00:38:07,981 I'’ve got to go mingling. 1074 00:38:09,156 --> 00:38:10,462 She'’ll do. 1075 00:38:15,684 --> 00:38:18,207 Every time, me and Luka touch at this stage. 1076 00:38:18,208 --> 00:38:19,426 I don'’t know. 1077 00:38:19,427 --> 00:38:21,210 I feel like I'’m a sex addict. 1078 00:38:21,211 --> 00:38:22,771 Like Jesus Christ. I'’m, like, sweating. 1079 00:38:46,106 --> 00:38:47,846 Lady in Red. 1080 00:38:51,764 --> 00:38:52,765 Hey, hey, hey. 1081 00:38:53,853 --> 00:38:57,204 Yes! 1082 00:39:14,526 --> 00:39:19,225 A.J. wants her to be, like, not sleeping with anybody else, 1083 00:39:19,226 --> 00:39:21,009 but he gets to sleep with everybody else? 1084 00:39:21,010 --> 00:39:22,489 - You. - I know. 1085 00:39:22,490 --> 00:39:24,057 No. 1086 00:39:48,429 --> 00:39:51,126 That sh... 1087 00:39:51,127 --> 00:39:53,781 There'’s totally sexual tension between Luka and Natalya. 1088 00:39:53,782 --> 00:39:55,653 I think she doesn'’t really know what she wants. 1089 00:39:55,654 --> 00:39:58,221 I'’m like, just do it already. 1090 00:40:11,800 --> 00:40:13,236 My God! 1091 00:40:19,460 --> 00:40:20,808 You don'’t have to talk about him. 1092 00:40:20,809 --> 00:40:21,809 Are you okay, darling? 1093 00:40:33,474 --> 00:40:35,519 There we are, Daddy. 1094 00:40:35,520 --> 00:40:36,998 Hello. 1095 00:40:36,999 --> 00:40:38,392 What'’s going on? 1096 00:40:42,048 --> 00:40:43,919 The chase goes on. 1097 00:40:45,573 --> 00:40:47,008 Let'’s go, Grandma. 1098 00:40:47,009 --> 00:40:49,707 No, leave that! Leave that, leave that, leave that, 1099 00:40:49,708 --> 00:40:51,868 leave that, leave that, leave that, leave it, leave it. 1100 00:40:53,320 --> 00:40:55,321 Kyle, open up the... ing door. 1101 00:40:55,322 --> 00:40:56,757 Back. 1102 00:40:56,758 --> 00:40:59,064 My God. 1103 00:40:59,065 --> 00:41:01,501 Jesus. 1104 00:41:01,502 --> 00:41:03,895 He can do what he wants, but you can'’t do what you want? 1105 00:41:03,896 --> 00:41:04,896 I don'’t know about that. 1106 00:41:07,073 --> 00:41:08,639 Jacuzzi. 1107 00:41:08,640 --> 00:41:11,119 Kiss right now! Stop being stupid! 1108 00:41:11,120 --> 00:41:13,078 - Kiss! - Yeah! 1109 00:41:13,079 --> 00:41:14,732 That doesn'’t count! 1110 00:41:14,733 --> 00:41:16,560 Yeah! 1111 00:41:16,561 --> 00:41:17,996 What the have I done? 1112 00:41:17,997 --> 00:41:19,476 Bad, bad, bad. 1113 00:41:19,477 --> 00:41:20,782 So good, but so bad. 1114 00:41:27,267 --> 00:41:28,964 Not you. 1115 00:41:50,812 --> 00:41:52,334 What is it? 1116 00:41:52,335 --> 00:41:53,379 What can we do for you? 1117 00:41:53,380 --> 00:41:54,859 I need to put this back. 1118 00:41:54,860 --> 00:41:57,427 Okay, bye. I'’m going to the thing. 1119 00:42:14,532 --> 00:42:17,012 - Kyle, you can come in. - Jesus. 1120 00:42:30,417 --> 00:42:32,680 - Sweet dreams, angels. - Good night. 1121 00:42:47,565 --> 00:42:49,740 A.J.'’s calling me. 1122 00:42:49,741 --> 00:42:51,525 Bye. 1123 00:42:54,659 --> 00:42:56,573 - He'’ll see you right here. - Go for it. 1124 00:42:56,574 --> 00:42:58,879 No, it'’s not going to be good. 1125 00:42:58,880 --> 00:43:01,360 Go for it. It'’s going to be funny. 1126 00:43:01,361 --> 00:43:03,014 It'’s not funny. This is my life. 1127 00:43:03,015 --> 00:43:04,624 I'’ll leave, she's got to have a phone call with A.J. 1128 00:43:04,625 --> 00:43:06,974 No, off, Nat. We'’re chilling. 1129 00:43:06,975 --> 00:43:09,020 Nat, answer it. 1130 00:43:09,021 --> 00:43:11,631 - No, don'’t answer it. - It'’s not funny. 1131 00:43:11,632 --> 00:43:14,025 I'’m so confused on what'’s happening. 1132 00:43:14,026 --> 00:43:15,200 Yeah, get in line. 1133 00:43:15,201 --> 00:43:16,594 This is not going to be good. 1134 00:43:19,771 --> 00:43:21,685 Next time on "Below Deck Mediterranean"... 1135 00:43:21,686 --> 00:43:24,426 - My God. - Hi! 1136 00:43:24,427 --> 00:43:25,906 Hi! 1137 00:43:25,907 --> 00:43:27,560 Since they'’re all women and they'’re quite young, 1138 00:43:27,561 --> 00:43:30,041 as much as you'’re tempted, maintain your... 1139 00:43:30,042 --> 00:43:33,610 - I love this suit. - Your suit'’s amazing. 1140 00:43:33,611 --> 00:43:35,394 Told me to be honest with you. That was it. 1141 00:43:35,395 --> 00:43:37,657 You'’re acting like I'm about to move away with this person. 1142 00:43:37,658 --> 00:43:39,441 What'’s wrong? 1143 00:43:39,442 --> 00:43:42,488 I just don'’t think mentally, I'’m doing well in the boat. 1144 00:43:42,489 --> 00:43:44,272 Why would you go to Tumi behind my back 1145 00:43:44,273 --> 00:43:46,579 and tell her that I make you feel like a green stew? 1146 00:43:46,580 --> 00:43:48,929 It'’s not like talking sh... 1147 00:43:48,930 --> 00:43:51,062 I'’ve been the common denominator between all of you, 1148 00:43:51,063 --> 00:43:52,846 uniting a team. 1149 00:43:52,847 --> 00:43:55,588 I feel like a bit of downforce on the tail when we... 1150 00:43:55,589 --> 00:43:57,198 Yes, exact... 1151 00:43:57,199 --> 00:43:59,592 Sh... 1152 00:43:59,593 --> 00:44:01,507 If I come... ing sh... ing myself, 1153 00:44:01,508 --> 00:44:03,641 I... ing broke Captain Sandy'’s wrist. 1154 00:44:03,665 --> 00:44:05,665 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 82810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.