All language subtitles for A.Garfield.Christmas.Special.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,447 - Garfield, wake up. 2 00:00:12,490 --> 00:00:13,796 - Good morning, Jon. 3 00:00:13,839 --> 00:00:15,580 - No time for small talk, Garfield. 4 00:00:15,624 --> 00:00:17,060 It'’s Christmas morning and you know what that means. 5 00:00:17,104 --> 00:00:19,236 - Of course, I do. Christmas means presents. 6 00:00:19,280 --> 00:00:20,672 Lots and lots of presents. 7 00:00:20,716 --> 00:00:22,152 - First things first, Garfield. 8 00:00:22,196 --> 00:00:24,720 You can'’t open presents on an empty stomach. 9 00:00:24,763 --> 00:00:26,896 Here are your breakfast lasagnas. 10 00:00:26,939 --> 00:00:29,420 You may eat your way to the tree. 11 00:00:41,867 --> 00:00:43,565 Okay, Garfield. 12 00:00:43,608 --> 00:00:47,308 You wait right here while I get your gift. 13 00:00:50,224 --> 00:00:51,834 [ engine running ] 14 00:00:53,662 --> 00:00:56,969 - Now that'’s what I call a Christmas gift. 15 00:01:02,279 --> 00:01:04,586 - It'’s the gift that keeps on giving, Garfield. 16 00:01:04,629 --> 00:01:06,370 Here, let me show you. 17 00:01:06,414 --> 00:01:08,285 Now watch this. 18 00:01:08,329 --> 00:01:10,983 This gift-giving machine can read your mind. 19 00:01:11,027 --> 00:01:13,769 Whatever you think of, it will give you. 20 00:01:13,812 --> 00:01:15,466 Observe. 21 00:01:23,213 --> 00:01:25,172 Neat, huh? 22 00:01:25,215 --> 00:01:27,043 - Let me try that. 23 00:01:34,137 --> 00:01:37,009 And that'’s just for starters. 24 00:01:37,053 --> 00:01:40,056 Now this is what Christmas is all about. 25 00:01:40,100 --> 00:01:43,277 - ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme gimme, gimme ♪ 26 00:01:43,320 --> 00:01:44,539 - ♪ Just when you think all your presents ♪ 27 00:01:44,582 --> 00:01:46,671 ♪ Are accounted for 28 00:01:46,715 --> 00:01:49,935 ♪ That'’s the time you gotta ask for more ♪ 29 00:01:49,979 --> 00:01:53,243 ♪ Christmas is my favorite time of year ♪ 30 00:01:53,287 --> 00:01:56,725 ♪ '’Cause that's the time I get my Christmas cheer ♪ 31 00:01:56,768 --> 00:01:59,902 - ♪ Come on and gimme, gimme, gimme, gimme ♪ 32 00:01:59,945 --> 00:02:03,384 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme ♪ 33 00:02:03,427 --> 00:02:06,735 ♪ Gonna shake all the goodies right off the tree ♪ 34 00:02:06,778 --> 00:02:11,174 ♪ Come on, gimme, gimme, gimme, gimme, yeah ♪ 35 00:02:11,218 --> 00:02:15,309 - Things, stuff, gadgets, toys, greed, avarice. 36 00:02:15,352 --> 00:02:16,701 I love it. 37 00:02:16,745 --> 00:02:19,530 - Hey, Garfield? Garfield! 38 00:02:19,574 --> 00:02:20,618 Wake up. 39 00:02:20,662 --> 00:02:23,665 - Huh? Oh, it'’s you. 40 00:02:23,708 --> 00:02:26,972 Leave your number. I'’ll get back to you. 41 00:02:27,016 --> 00:02:30,846 - Hey, Garfield, guess what today is. 42 00:02:30,889 --> 00:02:32,543 - Listen carefully, Jon. 43 00:02:32,587 --> 00:02:36,025 I don'’t do pop quizzes before breakfast, okay? 44 00:02:36,068 --> 00:02:37,679 - Are you ready for this, Garfield? 45 00:02:37,722 --> 00:02:39,594 It'’s Christmas Eve morning. 46 00:02:39,637 --> 00:02:41,117 We'’re gonna pack up our presents 47 00:02:41,161 --> 00:02:42,988 and go to the farm for Christmas. 48 00:02:43,032 --> 00:02:44,425 Won'’t that be fun? 49 00:02:44,468 --> 00:02:47,079 - You got a real sick sense of humor, Jon. 50 00:02:47,123 --> 00:02:48,429 You know that, don'’t you? 51 00:02:48,472 --> 00:02:49,908 - The whole family'’s gonna be there. 52 00:02:49,952 --> 00:02:52,650 Dad, Mom and Grandma and Doc Boy. 53 00:02:52,694 --> 00:02:55,827 - And Good Boy and Bad Boy and Oh Boy and Attaboy... 54 00:02:55,871 --> 00:02:57,177 - Come on, Garfield. 55 00:02:57,220 --> 00:03:00,005 We have a busy day ahead of us. 56 00:03:02,486 --> 00:03:05,707 - Why is it every Christmas I get drug outta my warm bed 57 00:03:05,750 --> 00:03:08,275 just to see some stupid old relatives? 58 00:03:08,318 --> 00:03:11,582 And why is it I always have to go to the stupid old farm? 59 00:03:11,626 --> 00:03:14,368 Why can'’t they come here where my warm bed is? 60 00:03:14,411 --> 00:03:17,849 And why am I whispering? 61 00:03:41,873 --> 00:03:43,832 - We'’re almost back on the farm now, boys. 62 00:03:43,875 --> 00:03:45,964 I can almost smell Mom'’s chestnut dressing 63 00:03:46,008 --> 00:03:47,314 baking in the oven right now. 64 00:03:47,357 --> 00:03:49,141 [ sniffs ] 65 00:03:49,185 --> 00:03:52,101 - It'’s not what I smell. - There'’s no doubt about it. 66 00:03:52,144 --> 00:03:54,756 Christmas is my favorite holiday. 67 00:03:54,799 --> 00:03:58,194 The air is crisp, homes are brightly decorated, 68 00:03:58,238 --> 00:03:59,804 and everybody'’s walking around 69 00:03:59,848 --> 00:04:02,807 with big smiles on their faces. 70 00:04:02,851 --> 00:04:04,896 Yeah, well, almost everybody. 71 00:04:04,940 --> 00:04:06,289 I think the best part 72 00:04:06,333 --> 00:04:08,291 is watching the faces of children 73 00:04:08,335 --> 00:04:11,338 and sharing the memories of being a child at Christmas. 74 00:04:11,381 --> 00:04:15,472 I remember when my brother, Doc Boy, and I were little. 75 00:04:15,516 --> 00:04:18,388 - Oh, brother. Here we go again. 76 00:04:18,432 --> 00:04:20,303 - ♪ Dad would chop down the tree ♪ 77 00:04:20,347 --> 00:04:21,435 - ♪ Chores 78 00:04:21,478 --> 00:04:22,958 - ♪ Mom would fix up a meal 79 00:04:23,001 --> 00:04:24,307 - ♪ Work 80 00:04:24,351 --> 00:04:26,396 - ♪ Doc Boy would get in the way ♪ 81 00:04:26,440 --> 00:04:29,791 - ♪ Fighting Big fat hairy deal ♪ 82 00:04:29,834 --> 00:04:31,445 - ♪ Decorating the tree 83 00:04:31,488 --> 00:04:32,794 - ♪ Gardening 84 00:04:32,837 --> 00:04:34,404 - ♪ Wiring all of the lights ♪ 85 00:04:34,448 --> 00:04:35,927 - ♪ Electrical contracting 86 00:04:35,971 --> 00:04:38,234 - ♪ Wrapping boxes and writing out cards ♪ 87 00:04:38,278 --> 00:04:40,976 - ♪ Office work Out of sight ♪ 88 00:04:41,019 --> 00:04:43,283 - ♪ Then we'’d take those presents ♪ 89 00:04:43,326 --> 00:04:46,198 ♪ And pile them under the tree ♪ 90 00:04:46,242 --> 00:04:49,071 ♪ We'’d barely get a wink of sleep ♪ 91 00:04:49,114 --> 00:04:50,072 ♪ Wondering what they could be ♪ 92 00:04:50,115 --> 00:04:52,117 [ Odie barking ] 93 00:04:52,161 --> 00:04:53,510 - ♪ The special gift of Christmas ♪ 94 00:04:53,554 --> 00:04:54,903 - ♪ Christmas 95 00:04:54,946 --> 00:04:55,991 - ♪ That really make it great ♪ 96 00:04:56,034 --> 00:04:57,471 - ♪ It'’s so great! ♪ 97 00:04:57,514 --> 00:05:02,650 - ♪ Are the insomnia and the anxiety ♪ 98 00:05:02,693 --> 00:05:05,435 ♪ Kids get from having to wait ♪ 99 00:05:05,479 --> 00:05:08,090 - ♪ Can'’t wait until Christmas ♪ 100 00:05:08,133 --> 00:05:11,093 ♪ There'’s so much to do ♪ 101 00:05:11,136 --> 00:05:13,661 ♪ Can'’t wait until Christmas ♪ 102 00:05:13,704 --> 00:05:15,924 - ♪ Wake me when it'’s through ♪ 103 00:05:15,967 --> 00:05:17,578 [ Odie barks ] 104 00:05:17,621 --> 00:05:20,058 - Now behave yourself this Christmas, Garfield. 105 00:05:20,102 --> 00:05:22,539 - No problem. I'’ll wait in the car. 106 00:05:22,583 --> 00:05:26,238 [ knocking on door ] 107 00:05:28,153 --> 00:05:30,591 - Ho, ho, ho! Merry Christmas, Mom! 108 00:05:30,634 --> 00:05:33,550 - Oh, merry Christmas to you, too, honey. 109 00:05:33,594 --> 00:05:35,204 Oh, it'’s so nice to see you. 110 00:05:35,247 --> 00:05:39,469 Here, let me take those packages. 111 00:05:45,432 --> 00:05:47,521 - Hi, Dad. Merry Christmas! 112 00:05:47,564 --> 00:05:49,392 - Merry Christmas, city slicker. 113 00:05:49,436 --> 00:05:51,481 - Doc Boy! How'’s my favorite brother? 114 00:05:51,525 --> 00:05:53,396 - Don'’t call me Doc Boy. 115 00:05:53,440 --> 00:05:55,267 And you'’ve probably forgotten I'’m your only brother. 116 00:05:55,311 --> 00:05:58,967 - Oh, right. - Don'’t mind me. 117 00:05:59,010 --> 00:06:01,230 You can visit until your lips fall off for all I care. 118 00:06:01,273 --> 00:06:03,493 I'’ll just sit here in the dark alone 119 00:06:03,537 --> 00:06:06,148 until you decide to come over and pay your respects. 120 00:06:06,191 --> 00:06:09,412 Nobody gives a hoot about an old woman like me anyway. 121 00:06:09,456 --> 00:06:11,414 - How could I ignore my favorite girl? 122 00:06:11,458 --> 00:06:13,242 Merry Christmas, Grandma. 123 00:06:13,285 --> 00:06:16,637 - Oh, merry Christmas, Jon. - How have you been? 124 00:06:16,680 --> 00:06:19,335 - Oh, I been doing okay, considering. 125 00:06:19,379 --> 00:06:20,989 What'’s this, Jon? 126 00:06:21,032 --> 00:06:22,686 I see you'’re putting on a little belly. 127 00:06:22,730 --> 00:06:25,210 Is that city life making you soft? 128 00:06:25,254 --> 00:06:26,255 - Ooh! 129 00:06:26,298 --> 00:06:27,604 [ laughs ] 130 00:06:27,648 --> 00:06:28,953 - Oh, you'’re getting soft, boy. 131 00:06:28,997 --> 00:06:30,955 You need to get more physical. Take me. 132 00:06:30,999 --> 00:06:33,958 I do 100 sit-ups every morning.My belly is hard as a rock. 133 00:06:34,002 --> 00:06:35,612 Come on. Hit me right here. 134 00:06:35,656 --> 00:06:37,309 Give me your best shot. 135 00:06:37,353 --> 00:06:40,661 - Uh, Grandma, you remember Garfield, don'’t you? 136 00:06:40,704 --> 00:06:43,185 - Well, I'’ll be. 137 00:06:43,228 --> 00:06:46,231 I remember back when all we had were wood-burning cats. 138 00:06:46,275 --> 00:06:48,582 Lord, what'’ll they think of next? 139 00:06:48,625 --> 00:06:52,107 - Bizarre. - Isn'’t this wonderful? 140 00:06:52,150 --> 00:06:55,327 The whole family is together again for the holidays. 141 00:06:55,371 --> 00:06:58,853 Oh, we are going to have such a splendid Christmas. 142 00:06:58,896 --> 00:07:01,943 Oh, I'’m so happy I could just burst. 143 00:07:01,986 --> 00:07:03,684 - Oh, put a sock in it, dearie. 144 00:07:03,727 --> 00:07:06,121 Let'’s go finish dinner. 145 00:07:06,164 --> 00:07:10,299 - I can see Grandma and I are gonna get along just fine. 146 00:07:16,827 --> 00:07:18,960 - This is what it'’s all about, right, boys? 147 00:07:19,003 --> 00:07:22,964 Hard work, brisk weather and beautiful scenery. 148 00:07:23,007 --> 00:07:24,835 - What scenery? 149 00:07:24,879 --> 00:07:26,663 I think somebody turned the lights out. 150 00:07:26,707 --> 00:07:29,013 In fact, I'’d go so far as to say things 151 00:07:29,057 --> 00:07:30,362 can'’t get must worse than... 152 00:07:30,406 --> 00:07:31,494 - [ clangs ] - Oh! 153 00:07:31,538 --> 00:07:33,670 I gotta quit saying that. 154 00:07:41,286 --> 00:07:43,593 - By any chance, you'’re not thinking 155 00:07:43,637 --> 00:07:46,509 of putting chili powder in my sausage gravy, 156 00:07:46,553 --> 00:07:47,989 are you, Grandma? 157 00:07:48,032 --> 00:07:49,643 - Why, no. 158 00:07:49,686 --> 00:07:51,514 [ laughs ] 159 00:07:51,558 --> 00:07:54,517 Heavens to Betsy, child, what would give you such a notion? 160 00:07:54,561 --> 00:07:57,607 Just '’cause my chili gravy 161 00:07:57,651 --> 00:07:59,348 won a Blue Ribbon at the County Fair 162 00:07:59,391 --> 00:08:00,958 and your gravy didn'’t even place. 163 00:08:01,002 --> 00:08:04,222 Who am I to tell you how to make gravy? 164 00:08:04,266 --> 00:08:07,661 The Green County Gravy Champion, that'’s who. 165 00:08:12,100 --> 00:08:13,405 - Hey, Garfield, where'’s Odie? 166 00:08:13,449 --> 00:08:17,409 - In the barn. Let'’s eat. 167 00:08:27,724 --> 00:08:30,118 [ laughs ] 168 00:08:33,382 --> 00:08:35,776 - Hello? What'’s this? 169 00:08:35,819 --> 00:08:38,909 Why, it'’s sausage gravy. 170 00:08:49,006 --> 00:08:50,530 Perfect! 171 00:08:50,573 --> 00:08:52,270 - Mm, this smells great. 172 00:08:52,314 --> 00:08:54,142 [ all talking at once ] 173 00:08:59,582 --> 00:09:02,454 - Doc Boy, will you say grace, please? 174 00:09:02,498 --> 00:09:05,545 - Oh, Mom. - Doc Boy. 175 00:09:05,588 --> 00:09:08,373 - I never know what to-- 176 00:09:08,417 --> 00:09:11,202 Lord, we just wanna tell you 177 00:09:11,246 --> 00:09:14,771 how grateful we are for this food 178 00:09:14,815 --> 00:09:20,603 and for letting us all be here together on Christmas Eve. 179 00:09:20,647 --> 00:09:22,083 - Amen. 180 00:09:22,126 --> 00:09:26,696 - And as surely as the waters of the streams 181 00:09:26,740 --> 00:09:32,572 and the rivers find the sea, let each of us find happiness 182 00:09:32,615 --> 00:09:36,445 and wisdom in this our-- 183 00:09:36,488 --> 00:09:39,274 Thanks, Lord. Let'’s eat. 184 00:09:39,317 --> 00:09:41,102 - Hey, Mom, pass the potatoes, please. 185 00:09:41,145 --> 00:09:42,843 - Scalloped, whipped, fried, baked or boiled? 186 00:09:42,886 --> 00:09:45,236 - Mom, you always fix too much food. 187 00:09:45,280 --> 00:09:47,804 - I know, honey, I know. Now what would you like? 188 00:09:47,848 --> 00:09:51,460 - I can'’t decide. Just give me a piece of pie. 189 00:09:51,503 --> 00:09:52,766 - Apple, peach, pumpkin, blueberry, 190 00:09:52,809 --> 00:09:54,289 cherry or banana cream? 191 00:10:06,736 --> 00:10:10,827 - Mm, attentive service, excellent cuisine. 192 00:10:10,871 --> 00:10:14,439 However, the decor leaves something to be desired. 193 00:10:14,483 --> 00:10:17,355 I give this place two stars. 194 00:10:17,399 --> 00:10:20,881 - You sure are packing the foodaway tonight, Grandma. 195 00:10:20,924 --> 00:10:23,144 - I'’m eating for two now, dear. 196 00:10:23,187 --> 00:10:24,667 - Ah. 197 00:10:26,451 --> 00:10:28,540 - That was a great meal, Mom. 198 00:10:28,584 --> 00:10:30,281 [ clearing throat ] - And you too, Grandma. 199 00:10:30,325 --> 00:10:32,196 [ laughs ] - Thank you, Jon. 200 00:10:32,240 --> 00:10:36,505 - Well, it wasn'’t much, but I was hoping you'’d like it. 201 00:10:36,548 --> 00:10:38,594 - Hey, Garfield, there'’s plenty of leftovers. 202 00:10:38,638 --> 00:10:40,378 Would you like something to eat? 203 00:10:40,422 --> 00:10:42,293 - Oh, no, thank you, Jon. 204 00:10:42,337 --> 00:10:46,689 I'’ve opted to watch my waistline this holiday season. 205 00:10:46,733 --> 00:10:50,388 - Okay, everybody, it'’s time to trim the tree! 206 00:10:51,563 --> 00:10:54,610 [ gasps ] 207 00:11:02,096 --> 00:11:05,665 [ all talking at once ] 208 00:11:05,708 --> 00:11:07,667 - Just listen to '’em, Garfield. 209 00:11:07,710 --> 00:11:10,582 All jawing at once like a bunch of banshees. 210 00:11:10,626 --> 00:11:12,019 Crazy, isn'’t it? 211 00:11:12,062 --> 00:11:14,674 Of course, to make it through this whole life, 212 00:11:14,717 --> 00:11:16,153 you have to be a little crazy. 213 00:11:16,197 --> 00:11:17,938 - You said it, Grandma. 214 00:11:17,981 --> 00:11:20,723 - Why, just look at me. I talk to cats. 215 00:11:20,767 --> 00:11:25,554 [ laughs ] 216 00:11:25,597 --> 00:11:27,730 - Careful, Dad. Don'’t hurt yourself. 217 00:11:27,774 --> 00:11:31,691 - Why is it we always put the stupid star on last? 218 00:11:31,734 --> 00:11:34,868 Why don'’t we put the star on the top of the tree, 219 00:11:34,911 --> 00:11:36,652 and then put the tree up? 220 00:11:36,696 --> 00:11:38,262 - Well, it just wouldn'’t be Christmas 221 00:11:38,306 --> 00:11:40,134 if we put the star on first, honey. 222 00:11:40,177 --> 00:11:42,789 - Hey, Garfield. Come over here. 223 00:11:42,832 --> 00:11:46,923 Garfield, I have a very important job for you. 224 00:11:46,967 --> 00:11:50,100 It'’s a dangerous assignment, but if you succeed, 225 00:11:50,144 --> 00:11:52,668 you'’ll be a hero. 226 00:11:52,712 --> 00:11:54,714 - A hero. I like that. 227 00:11:54,757 --> 00:11:57,151 - I want you to take this star up the tree 228 00:11:57,194 --> 00:11:58,848 and put it on the top. 229 00:11:58,892 --> 00:12:01,024 - Climbing trees is my life, sir. 230 00:12:01,068 --> 00:12:02,591 If I'’m not back in an hour, 231 00:12:02,634 --> 00:12:04,680 send a banana cream pie after me. 232 00:12:04,724 --> 00:12:07,465 This is gonna be a piece of cake. 233 00:12:07,509 --> 00:12:10,599 Never send a man to do a cat'’s job. 234 00:12:33,361 --> 00:12:35,276 [ cheering ] 235 00:12:43,806 --> 00:12:45,460 - Whoever invented Christmas trees 236 00:12:45,503 --> 00:12:48,332 should be drug out into the street and shot. 237 00:12:50,160 --> 00:12:55,513 - Is everybody ready? Here we go! 238 00:12:55,557 --> 00:12:57,733 - Ooh! 239 00:13:02,694 --> 00:13:05,262 - Nice touch. 240 00:13:05,306 --> 00:13:08,265 - Why don'’t you play for us, Mom? 241 00:13:14,358 --> 00:13:20,060 - ♪ Christmas is here, mistletoe and laughter ♪ 242 00:13:20,103 --> 00:13:26,022 ♪ Carols and bells ringing to the rafters ♪ 243 00:13:26,066 --> 00:13:31,593 ♪ Lights on the tree, candles all aglow ♪ 244 00:13:31,636 --> 00:13:36,554 ♪ And all who pass by say hello ♪ 245 00:13:38,295 --> 00:13:40,341 - Why, hello, Garfield. 246 00:13:40,384 --> 00:13:43,953 How did you know I needed a kitty in my lap? 247 00:13:43,997 --> 00:13:45,476 - Wild guess. 248 00:13:45,520 --> 00:13:48,218 - Since Grandpa passed on, I'’ve whiled away 249 00:13:48,262 --> 00:13:52,570 many a lonely hour rocking and stroking my cats. 250 00:13:52,614 --> 00:13:54,877 - I envy those cats. 251 00:13:54,921 --> 00:13:58,663 - Grandpa was a proud man, a strong man. 252 00:13:58,707 --> 00:14:04,017 He was a good provider. We'’ve never had much money 253 00:14:04,060 --> 00:14:07,847 but we always had plenty of food on the table. 254 00:14:07,890 --> 00:14:11,415 And he always made something special for me 255 00:14:11,459 --> 00:14:14,854 and each of the children at Christmas. 256 00:14:14,897 --> 00:14:17,639 Men like him didn'’t feel like they could show 257 00:14:17,682 --> 00:14:20,337 much affection outwardly to the children. 258 00:14:20,381 --> 00:14:24,602 But on Christmas, it was okay. 259 00:14:24,646 --> 00:14:28,389 He always pretended not to be excited on Christmas morning. 260 00:14:28,432 --> 00:14:31,958 But his eyes gave him away. 261 00:14:32,001 --> 00:14:35,265 I think... 262 00:14:35,309 --> 00:14:39,052 I think it was his favorite day of the year. 263 00:14:39,095 --> 00:14:42,011 Sometimes I wake up in the night 264 00:14:42,055 --> 00:14:46,059 and I can still feel his strong arms around me. 265 00:14:46,102 --> 00:14:48,888 [ sighs ] 266 00:14:48,931 --> 00:14:53,718 This is the night I miss him most. 267 00:14:53,762 --> 00:14:59,768 - ♪ Keep Christmas here 268 00:14:59,811 --> 00:15:04,991 ♪ In your heart 269 00:15:12,650 --> 00:15:15,001 - And now, ladies and gentlemen, 270 00:15:15,044 --> 00:15:17,612 it is time for... 271 00:15:17,655 --> 00:15:19,396 [ piano flourish ] 272 00:15:19,440 --> 00:15:22,617 - Dad to read us our Christmas story. 273 00:15:22,660 --> 00:15:24,836 - Yeah! 274 00:15:24,880 --> 00:15:30,581 - Which is entitled "Binky, theClown Who Saved Christmas." 275 00:15:30,625 --> 00:15:34,759 - Do I have to do this? - Here'’s the book, dear. 276 00:15:34,803 --> 00:15:36,761 Now go over to your favorite chair 277 00:15:36,805 --> 00:15:38,938 and we'’ll all listen to you read the story. 278 00:15:38,981 --> 00:15:41,462 - I'’m beginning to feel a little silly 279 00:15:41,505 --> 00:15:43,290 reading this book year after year. 280 00:15:43,333 --> 00:15:45,988 - Oh, but think of the children, dear. 281 00:15:46,032 --> 00:15:47,642 - Yeah. - They so look forward to it. 282 00:15:47,685 --> 00:15:49,426 - Right, Dad. 283 00:15:49,470 --> 00:15:53,256 - Yeah, let'’s see if Binky savesChristmas again this year. 284 00:15:53,300 --> 00:15:54,823 [ laughter ] 285 00:15:57,695 --> 00:16:00,742 - Once upon a time, there was a clown named Binky 286 00:16:00,785 --> 00:16:02,483 who loved children. 287 00:16:02,526 --> 00:16:07,314 Every time Binky saw children, he would say, "Hey, kids." 288 00:16:07,357 --> 00:16:10,491 - Oh, no, no, no, no, no.Dad, read it with more emotion. 289 00:16:10,534 --> 00:16:13,842 - Yeah, yeah, and why don'’t you say it like Binky says it. 290 00:16:13,885 --> 00:16:15,148 [ clearing throat ] 291 00:16:15,191 --> 00:16:17,628 - Every time Binky saw children, 292 00:16:17,672 --> 00:16:22,155 he would say, "Hey, kids!" 293 00:16:22,198 --> 00:16:25,810 Cut that out. 294 00:16:25,854 --> 00:16:29,989 And once again, Binky the Clownsaved Christmas for children 295 00:16:30,032 --> 00:16:32,948 all over the world. The end. 296 00:16:32,992 --> 00:16:34,428 - I don'’t know about you, Jon. 297 00:16:34,471 --> 00:16:36,082 But for a couple of minutes there, 298 00:16:36,125 --> 00:16:38,127 I was getting pretty worried. 299 00:16:38,171 --> 00:16:40,825 - Ooh, me too. - All right, boys. 300 00:16:40,869 --> 00:16:42,914 It'’s time to get ready for bed. 301 00:16:42,958 --> 00:16:45,395 - All right! - Yeah. 302 00:17:06,895 --> 00:17:08,201 [ coughs ] 303 00:17:32,355 --> 00:17:34,662 - Odie? 304 00:17:34,705 --> 00:17:43,453 Now where did he go? 305 00:17:43,497 --> 00:17:46,978 - ♪ You can never find an elf when you need one ♪ 306 00:17:47,022 --> 00:17:50,330 ♪ When you got to get that toy beneath the tree ♪ 307 00:17:50,373 --> 00:17:51,940 - ♪ Yeah, when an elf is what you need ♪ 308 00:17:51,983 --> 00:17:53,811 ♪ His energy, his speed 309 00:17:53,855 --> 00:17:56,640 - ♪ There never seems to be one that'’s free ♪ 310 00:17:56,684 --> 00:18:00,122 - ♪ Then comes that magical moment ♪ 311 00:18:00,166 --> 00:18:03,299 - ♪ So the story goes on Christmas Eve ♪ 312 00:18:03,343 --> 00:18:06,694 - ♪ When elves and other weirdos ♪ 313 00:18:06,737 --> 00:18:10,001 - ♪ Things are better than your fantasy ♪ 314 00:18:10,045 --> 00:18:13,135 - ♪ See, you can never find an elf when you need one ♪ 315 00:18:13,179 --> 00:18:16,312 ♪ And you don'’t know what you'’re gonna do ♪ 316 00:18:16,356 --> 00:18:20,273 - ♪ But if you believe 317 00:18:20,316 --> 00:18:24,929 ♪ The magic of Christmas Eve ♪ 318 00:18:24,973 --> 00:18:32,285 ♪ Well, then one finds you 319 00:18:32,328 --> 00:18:33,808 - I don'’t believe it. 320 00:18:33,851 --> 00:18:37,464 These letters must be 50 years old. 321 00:18:41,859 --> 00:18:46,386 - Hey, Dad. Psst. - Hey, Dad. You awake? 322 00:18:46,429 --> 00:18:49,606 - Dad? - Dad! You awake? 323 00:18:49,650 --> 00:18:52,566 - Well, I'’m awake now. What do you boys want? 324 00:18:52,609 --> 00:18:54,176 - Is it time to open our presents yet? 325 00:18:54,220 --> 00:18:56,787 - It'’s 1:30 in the morning. 326 00:18:56,831 --> 00:19:00,095 No, it'’s not time to open presents yet! 327 00:19:00,139 --> 00:19:03,185 - It is Christmas morning now, you know. 328 00:19:03,229 --> 00:19:05,535 - Doc Boy has a point there, Dad. 329 00:19:05,579 --> 00:19:07,450 Any time after midnight is technically 330 00:19:07,494 --> 00:19:09,017 Christmas morning, you know. 331 00:19:09,060 --> 00:19:12,716 - Go to bed! - All right, all right. 332 00:19:12,760 --> 00:19:17,156 - Pleasant dreams, Dad. It is Christmas morning. 333 00:19:17,199 --> 00:19:19,723 - I know that and you know that. 334 00:19:25,338 --> 00:19:27,688 [ rooster crows ] 335 00:19:31,257 --> 00:19:32,910 - Well, what do you boys wanna do first? 336 00:19:32,954 --> 00:19:35,870 Do you wanna do chores, do you wanna eat breakfast, 337 00:19:35,913 --> 00:19:38,525 or do you wanna open presents? 338 00:19:38,568 --> 00:19:40,918 - Presents! 339 00:19:42,181 --> 00:19:45,575 - Oh, Mom and Dad, thank you. 340 00:19:45,619 --> 00:19:47,360 - You'’re welcome, honey. 341 00:19:49,275 --> 00:19:54,149 Well, that was a very nice Christmas. 342 00:19:54,193 --> 00:19:57,065 - It'’s not over yet. One minute. 343 00:20:07,293 --> 00:20:12,385 - Why, thank you, Garfield. What'’s this? 344 00:20:12,428 --> 00:20:16,476 Oh, my. Oh, my. 345 00:20:16,519 --> 00:20:17,912 - What are they, Grandma? 346 00:20:17,955 --> 00:20:20,349 - Jon, these are love letters 347 00:20:20,393 --> 00:20:22,482 your Grandpa sent me when we were courting 348 00:20:22,525 --> 00:20:25,136 a long, long time ago. 349 00:20:25,180 --> 00:20:29,532 My darlin'’, if the sea were of ink and the sky of parchment, 350 00:20:29,576 --> 00:20:32,274 I couldn'’t begin to write my love for you. 351 00:20:32,318 --> 00:20:34,798 [ laughs ] 352 00:20:34,842 --> 00:20:40,674 When next we meet...oh, my. 353 00:20:40,717 --> 00:20:42,458 [ laughs ] 354 00:20:42,502 --> 00:20:45,200 - Well, what does he say, Grandma? 355 00:20:45,244 --> 00:20:46,897 - It is inappropriate for a lady 356 00:20:46,941 --> 00:20:49,291 to talk about her romances, my dear. 357 00:20:49,335 --> 00:20:51,815 Garfield, I don'’t know how you managed 358 00:20:51,859 --> 00:20:53,295 to find these letters. 359 00:20:53,339 --> 00:20:55,558 I think they are the nicest presents 360 00:20:55,602 --> 00:20:56,951 I could have received. 361 00:20:56,994 --> 00:21:00,433 Thank you very, very much. 362 00:21:00,476 --> 00:21:04,306 - Yeah. You might say I just kind of fell into '’em. 363 00:21:04,350 --> 00:21:06,265 [ panting ] 364 00:21:06,308 --> 00:21:09,311 [ whimpers, barks ] 365 00:21:09,355 --> 00:21:10,921 - What is it, Odie? 366 00:21:10,965 --> 00:21:14,229 [ whimpers, barks ] 367 00:21:14,273 --> 00:21:16,710 - Okay, I'’m coming. 368 00:21:18,364 --> 00:21:19,843 [ barks ] 369 00:21:19,887 --> 00:21:22,803 - Okay, what do you want? 370 00:21:22,846 --> 00:21:24,152 - Ta-da! 371 00:21:24,195 --> 00:21:27,024 - Okay, what is it? 372 00:21:32,856 --> 00:21:35,294 - Ooh! 373 00:21:37,774 --> 00:21:41,125 - Whoa! Let me try that! 374 00:21:45,391 --> 00:21:48,872 Odie, sometimes you amaze me. 375 00:21:48,916 --> 00:21:53,050 This is the best present a cat could ever get. 376 00:21:53,094 --> 00:21:56,750 Now and then, you'’re something special. 377 00:21:59,013 --> 00:22:01,407 - Aw. 378 00:22:01,450 --> 00:22:03,104 - All right, you guys. 379 00:22:03,147 --> 00:22:06,586 Just permit me one sentimental moment here, will you? 380 00:22:06,629 --> 00:22:10,067 I have something to say. Christmas. 381 00:22:10,111 --> 00:22:14,115 It'’s not the giving, it'’s not the getting. 382 00:22:14,158 --> 00:22:16,770 It'’s the loving. 383 00:22:16,813 --> 00:22:19,816 There, I said it. Now get outta here. 384 00:22:19,860 --> 00:22:21,905 [ Odie sighs ] 385 00:22:26,432 --> 00:22:28,564 - ♪ Let'’s have a good old-fashioned Christmas ♪ 386 00:22:28,608 --> 00:22:30,218 ♪ Down on the farm 387 00:22:30,261 --> 00:22:33,482 ♪ A little over-eating never did you any harm ♪ 388 00:22:33,526 --> 00:22:35,092 ♪ Let'’s open up the presents ♪ 389 00:22:35,136 --> 00:22:36,659 ♪ Eat a turkey or two 390 00:22:36,703 --> 00:22:38,400 ♪ It'’s a good old-fashioned Christmas ♪ 391 00:22:38,444 --> 00:22:43,884 ♪ Yodel-a-ehoo 392 00:22:43,927 --> 00:22:46,930 ♪ It'’s a good old-fashioned Christmas down on the farm ♪ 393 00:22:46,974 --> 00:22:50,238 ♪ Let'’s stoke up the fire to keep our tootsies warm ♪ 394 00:22:50,281 --> 00:22:52,153 ♪ Let'’s kick off the rooftop ♪ 395 00:22:52,196 --> 00:22:53,633 ♪ And sing a song or two 396 00:22:53,676 --> 00:22:55,374 ♪ Let'’s do this again next year ♪ 397 00:22:55,417 --> 00:22:59,682 ♪ Yodel-a-ehoo 27634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.