All language subtitles for Cannibal-2006-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,657 --> 00:00:52,731 Ent�o , ela murmurou para si mesma . 2 00:00:52,732 --> 00:00:55,032 "Isso � uma del�cia!" 3 00:00:58,431 --> 00:01:00,382 Em seguida, agarrou Jo�o com as m�os ossudas , 4 00:01:00,383 --> 00:01:02,433 levou-o para o pequeno celeiro ... 5 00:01:02,440 --> 00:01:04,734 e o trancou l� dentro. 6 00:01:05,535 --> 00:01:08,135 Por mais que ele gritou, n�o adiantou nada 7 00:01:09,350 --> 00:01:11,950 Toda manh� a velha se arrastava at� o pequeno celeiro, 8 00:01:11,951 --> 00:01:13,151 e gritava: 9 00:01:13,152 --> 00:01:16,953 " Jo�o me mostre o dedo para eu ver se j� est� gordo." 10 00:01:17,910 --> 00:01:22,521 "Levante-se, Maria", gritou � menina, "Apresse-se e traga um pouco d'�gua. 11 00:01:22,700 --> 00:01:27,154 n�o importo se Jo�o est� gordo ou magro, amanh� eu vou mat�-lo e cozinh�-lo " . 12 00:01:30,960 --> 00:01:36,250 Oh, como chorou a pequena menina, as l�grimas inundaram suas bochechas. 13 00:01:36,551 --> 00:01:40,905 "Meu Deus , ajude-nos por Por favor ", chorava a menina. 14 00:01:40,906 --> 00:01:45,259 "Pare de choramingar", disse a velha, "n�o servem para nada". 15 00:03:10,952 --> 00:03:14,183 CANNIBAL 16 00:09:11,147 --> 00:09:14,901 Tem algu�m a� ? 17 00:12:06,901 --> 00:12:11,127 ... um corpo de apar�ncia normal, ... 18 00:12:22,663 --> 00:12:27,012 ... realmente quer fazer isso uma vez ... 19 00:13:07,612 --> 00:13:09,946 As mulheres s�o muito importantes ... 20 00:13:09,947 --> 00:13:12,280 para a sobreviv�ncia humana ... 21 00:15:36,143 --> 00:15:38,867 N�o vou ter que v�-lo se converter em um homem velho ... 22 00:15:40,800 --> 00:15:42,250 ... procurando algu�m disposto a ... 23 00:15:42,251 --> 00:15:44,801 ... homem que me ajude a deixar este mundo ... 24 00:15:48,259 --> 00:15:49,580 Fale mais sobre isso ... 25 00:15:49,581 --> 00:15:51,757 sobre voc�, altura, peso ... 26 00:16:06,653 --> 00:16:11,401 ... uma outra pessoa dentro de mim ... 27 00:16:43,260 --> 00:16:45,693 ... n�o h� muita diferen�a se um porco ou um ser humano � ... 28 00:16:52,365 --> 00:16:54,150 ... em boa forma; todos aqueles que s�o s�rios ... 29 00:16:54,151 --> 00:16:56,436 ... Vou deixar voc� me jantar ... 30 00:17:04,448 --> 00:17:06,803 ... a sua carne deliciosa ... 31 00:17:08,359 --> 00:17:12,313 ... para o que nasci! 32 00:17:31,867 --> 00:17:33,279 ... n�o ser� necess�rio pensar em ... 33 00:17:33,280 --> 00:17:36,392 ... n�o ser um inferno mas o c�u na terra ... 34 00:17:42,470 --> 00:17:45,581 ... deixe-me dizer-lhe o ponto de encontro ... 35 00:17:50,940 --> 00:17:54,364 ... para mim n�o h� volta 36 00:18:47,282 --> 00:18:51,688 ... Eu estou com fome ! 37 00:23:31,447 --> 00:23:34,061 Eu sou sua carne. 38 00:23:46,364 --> 00:23:48,655 N�o quero sofrer. 39 00:24:14,701 --> 00:24:16,726 Isto �, enfim. 40 00:24:23,556 --> 00:24:25,503 Eu n�o posso esperar . 41 00:24:28,133 --> 00:24:29,386 Tenho tudo pronto . 42 00:24:31,979 --> 00:24:34,298 Voc� vai se tornar parte de mim. 43 00:26:54,911 --> 00:26:56,419 Minha m�e. 44 00:26:59,071 --> 00:27:01,400 Sente-se por favor. 45 00:31:10,226 --> 00:31:13,351 Acho que temos uma longa noite pela frente . 46 00:31:38,700 --> 00:31:41,665 Nunca encontrei ningu�m que seguiu em frente com isso. 47 00:31:47,607 --> 00:31:50,662 Como devo fazer o meu grand finale ? 48 00:37:54,556 --> 00:37:58,288 S�o sombras da noite, parecem criaturas, 49 00:37:58,289 --> 00:38:02,021 como ( ? ) da carne 50 00:38:03,714 --> 00:38:07,388 Voc� v� que h� longos bicos ? 51 00:38:07,389 --> 00:38:09,289 Voc� v� o (?) ? 52 00:38:34,912 --> 00:38:37,370 N�o precisa se preocupar . 53 00:41:55,568 --> 00:41:58,647 � hora de levar as coisas mais longe. 54 00:42:35,140 --> 00:42:37,026 Morder. 55 00:42:55,180 --> 00:42:56,982 Morder. 56 00:43:35,426 --> 00:43:37,432 Voc� � muito fraco! 57 00:43:55,415 --> 00:43:58,581 Isso n�o vai acontecer, n�? 58 00:44:36,097 --> 00:44:38,646 Voc� � muito fraco! 59 00:44:42,057 --> 00:44:45,147 N�o consigo esperar para me converter em um um com voc�. 60 00:44:53,315 --> 00:44:56,018 Voc� � muito fraco! 61 00:44:59,485 --> 00:45:02,075 Voc� � muito fraco! 62 00:45:38,539 --> 00:45:42,887 Talvez... seria melhor para voc�, se estivesse dormindo . 63 00:49:15,530 --> 00:49:18,314 Leve-me de volta para a esta��o , por favor. 64 00:49:24,661 --> 00:49:26,683 Eu quero voltar a Berlim . 65 00:50:24,592 --> 00:50:26,011 Eu sei. 66 00:50:28,732 --> 00:50:30,987 Eu sou capaz de fazer-lo. 67 00:50:34,026 --> 00:50:36,306 � o meu maior desejo. 68 00:51:15,004 --> 00:51:17,032 Sabe onde ficam os banheiros? 69 00:51:17,681 --> 00:51:19,504 Vou te mostrar o caminho. 70 00:51:19,768 --> 00:51:24,778 N�o, prefiro que espere aqui , Preciso apenas alguns minutos sozinho. 71 00:52:10,114 --> 00:52:13,090 Preciso que seja forte. 72 00:52:18,793 --> 00:52:21,389 Volte para a casa comigo. 73 00:54:34,459 --> 00:54:36,542 Me castre... 74 00:54:39,069 --> 00:54:41,226 e depois me mate. 75 00:54:52,680 --> 00:54:54,515 Fa�a agora. 76 01:00:18,250 --> 01:00:23,259 N�o quero que fique com nada meu. 77 01:00:56,631 --> 01:00:58,705 Est� sentindo dor? 78 01:01:49,276 --> 01:01:51,044 Eu ... 79 01:01:53,092 --> 01:01:54,612 morro... 80 01:27:18,107 --> 01:27:20,552 E na manh� seguinte, antes das crian�as acordarem, 81 01:27:20,553 --> 01:27:22,975 levantou-se e os viu dormindo t�o gostoso, 82 01:27:22,976 --> 01:27:25,398 com as bochechas gordas e rosadas. 83 01:27:26,313 --> 01:27:28,100 Ent�o , ela murmurou para si mesma . 84 01:27:28,719 --> 01:27:31,726 "Isso � um del�cia!" 6149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.