Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,500 --> 00:02:31,700
Give me that horse.
2
00:02:32,800 --> 00:02:36,300
He couldn't go on
nor could you.
3
00:02:37,500 --> 00:02:40,200
You're injured man.
Let us take you into the house.
4
00:02:40,200 --> 00:02:43,900
I gotta go on. Gotta get to
the Telegraph station.
5
00:02:45,200 --> 00:02:47,700
We'll take you.
Penelope!
6
00:03:45,100 --> 00:03:46,400
Sorry, closed down for the night.
7
00:03:46,400 --> 00:03:48,000
I know, but this is urgent...
8
00:03:48,000 --> 00:03:49,400
No. Come out of there, you!
9
00:03:49,700 --> 00:03:51,400
Can't go against the schedule.
Closed down.
10
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
Can't you make this one exception?
- No.
11
00:03:53,400 --> 00:03:54,800
Get in here.
- What?
12
00:03:54,800 --> 00:03:56,000
Bring a light with you.
13
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
You can't do this to me.
I won't stand for it!
14
00:03:59,300 --> 00:04:01,200
The Union Pacific
won't stand for it.
15
00:04:01,200 --> 00:04:03,200
Night prowling round here,
like this.
16
00:04:03,700 --> 00:04:06,000
You've got your gall busting
into my office.
17
00:04:06,700 --> 00:04:09,600
Who do you think you're anyway?
My keys closed down for tonight.
18
00:04:09,900 --> 00:04:12,000
You can write it,
but I won't send it anyway.
19
00:04:12,000 --> 00:04:13,400
Here let me!
20
00:04:15,900 --> 00:04:20,300
Territorial Recorders office,
Fort Lacey.
21
00:04:23,200 --> 00:04:23,950
have filed corner stakes...
22
00:04:25,400 --> 00:04:30,300
...on plots 234... 235.
23
00:04:32,000 --> 00:04:36,200
Chart 1089,
record in my name...
24
00:04:36,900 --> 00:04:39,200
...that's all.
- How shall I sign it?
25
00:04:39,500 --> 00:04:40,900
Quirt Evans.
26
00:05:23,800 --> 00:05:25,800
All sent, Mr. Evans.
27
00:05:30,800 --> 00:05:32,800
Why! He ain't dead, is he?
28
00:05:35,000 --> 00:05:36,900
No just knocked out!
29
00:05:38,200 --> 00:05:40,600
That's Quirt Evans...
30
00:05:41,100 --> 00:05:44,600
Look at his gun, see how many
notches he has got in his gun?
31
00:05:45,400 --> 00:05:48,900
Not any that I can see.
Sure ain't going to touch it to find out
32
00:05:49,700 --> 00:05:51,800
might wake up and
take it the wrong way.
33
00:05:52,500 --> 00:05:55,100
he was deputy of Wyatt Earp
in Tombstone.
34
00:05:55,500 --> 00:05:58,100
...the two of them shot it out
with the whole Clanton bunch.
35
00:05:59,600 --> 00:06:01,800
So, that's Quirt Evans...
36
00:06:03,300 --> 00:06:05,000
...he's quite a man
with the gals...
37
00:06:05,300 --> 00:06:07,200
.it says he closed the eyes
of many a man
38
00:06:07,200 --> 00:06:09,300
...opened the eyes
of many a women.
39
00:06:10,600 --> 00:06:12,400
Would you call
my father please?
40
00:06:12,400 --> 00:06:13,900
Yes! ma'am...
41
00:06:21,400 --> 00:06:24,200
Where are you taking him?
- To the wagon, to take him home.
42
00:06:24,200 --> 00:06:26,800
Quirt Evans?
Crazy!
43
00:06:27,100 --> 00:06:30,100
I'd just a soon have a black powder
bomb in my house.
44
00:06:31,000 --> 00:06:32,300
Heavy, ain't he?
45
00:06:32,900 --> 00:06:35,000
I know of a dozen men
who'd ride night and day
46
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
...to catch Quirt Evans
helpless like this.
47
00:06:41,500 --> 00:06:42,900
I'm worried about you people...
48
00:06:43,300 --> 00:06:45,200
...I know you don't believe in guns or
anything like that, only doing good.
49
00:06:45,200 --> 00:06:47,800
Take my advice...
50
00:06:47,800 --> 00:06:50,600
I'd stay plenty far away
from Mr. Quirt Evans.
51
00:06:50,600 --> 00:06:53,600
Thank you very much for your advice.
Goodnight.
52
00:06:53,600 --> 00:06:55,000
Good night.
53
00:06:57,800 --> 00:06:59,400
So long, Quirt.
54
00:07:00,700 --> 00:07:03,300
That Quirt Evans
is surely something.
55
00:07:03,700 --> 00:07:07,200
Quirt Evans?
You know him?
56
00:07:07,200 --> 00:07:11,200
Do I know Quirt Evans?
Do I know Quirt Evans!
57
00:07:12,100 --> 00:07:13,600
What a question!
58
00:07:18,000 --> 00:07:20,700
Quirt: No... No...
59
00:07:20,700 --> 00:07:23,500
If that doesn't quiet him...
I don't know what will?
60
00:07:23,900 --> 00:07:26,600
...never get that bullet out of him
kicking around like that.
61
00:07:27,100 --> 00:07:29,900
I'm afraid to give him any more sedative,
he has already had enough.
62
00:07:29,900 --> 00:07:31,500
Please be quiet...
the doctor...
63
00:07:31,500 --> 00:07:33,000
He can't hear you.
64
00:07:33,400 --> 00:07:36,300
What do you suppose that
delirious mind is searching for?
65
00:07:36,300 --> 00:07:39,200
He must be in great pain
- Not with that much laudanum in him.
66
00:07:39,900 --> 00:07:43,800
As if he was reaching for something.
Something specific.
67
00:07:44,100 --> 00:07:48,300
I don't understand. By now he
should be completely inert.
68
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Quirt: No.
69
00:08:05,500 --> 00:08:09,000
Thomas, how is the young man?
- Delirious.
70
00:08:28,700 --> 00:08:30,900
A gun in this house, Thomas?
71
00:08:30,900 --> 00:08:33,500
Please put these back in the gun belt...
72
00:08:39,900 --> 00:08:42,800
Maybe we'll have to get something
to tie him down.
73
00:08:43,400 --> 00:08:45,900
Are you crazy?
- It's empty.
74
00:08:50,600 --> 00:08:53,300
That was it. A Gun.
- It's a pity.
75
00:08:53,300 --> 00:08:56,500
It's stupid! These wild ones
I keep picking bullets out of them,
76
00:08:56,500 --> 00:08:59,000
...and setting their bones, why?
77
00:08:59,500 --> 00:09:01,800
It's their destiny to wind up on boot hill.
78
00:09:01,800 --> 00:09:03,000
No!
79
00:09:04,400 --> 00:09:07,600
I forgot! Never speak evil, Eh!
80
00:09:08,400 --> 00:09:11,200
Well, get me some more hot water
young lady.
81
00:09:11,200 --> 00:09:14,900
Start patching him up for
whatever is in store for him.
82
00:09:17,800 --> 00:09:19,700
Come on, help me with his boots.
83
00:09:39,400 --> 00:09:41,500
Mother...
- Yes?
84
00:09:42,400 --> 00:09:43,500
Tell me again.
85
00:09:45,000 --> 00:09:48,500
What Dear?
- Oh, about meeting father?
86
00:09:49,000 --> 00:09:51,800
Thee have heard that
a thousand times.
87
00:09:52,800 --> 00:09:55,900
He was working on the roof of
the new meeting house.
88
00:09:56,200 --> 00:09:59,900
...he fell off, and I picked him up
out of the dust and held him in my arms.
89
00:10:00,200 --> 00:10:03,300
He always said that I hugged him
before I even knew his name.
90
00:10:03,600 --> 00:10:06,500
And you both knew right away?
- Of course.
91
00:10:12,400 --> 00:10:14,400
Of course I knew he
was a peaceful man....
92
00:10:14,400 --> 00:10:15,900
...a member of the society.
93
00:10:16,200 --> 00:10:18,600
An evil man will seek a more profitable
way of life
94
00:10:18,600 --> 00:10:21,100
...than being a member
of the "Friends".
95
00:10:21,100 --> 00:10:24,100
Father, had a beard then, didn't he?
- Yes.
96
00:10:25,400 --> 00:10:27,500
I should think that
would scratch...
97
00:10:28,600 --> 00:10:30,700
I prefer a man clean shaved.
98
00:10:34,100 --> 00:10:38,400
He's got the constitution of a
mountain lion. He'll pull through.
99
00:10:38,900 --> 00:10:40,600
Barring blood poisoning.
100
00:10:41,000 --> 00:10:43,700
These wild ones never seem
to get blood poisoning...
101
00:10:44,000 --> 00:10:46,100
...though it's common enough
among the Godly.
102
00:10:46,200 --> 00:10:50,500
You so called Atheists. You always feel
so compelled to stretch your Godlessness.
103
00:10:51,400 --> 00:10:53,700
Wash him.
The bullet's out.
104
00:10:57,300 --> 00:10:59,100
He's in no danger.
105
00:11:00,200 --> 00:11:02,800
I bet he killed a lot of people.
- No, he didn't.
106
00:11:02,800 --> 00:11:04,800
How do thee know?
- That's enough, John...
107
00:11:04,800 --> 00:11:07,200
...a "friend" doesn't speak
of such things.
108
00:11:11,000 --> 00:11:13,100
Mrs. Worth, get that
man out of here.
109
00:11:13,100 --> 00:11:14,900
But he's badly injured,
doctor.
110
00:11:14,900 --> 00:11:16,700
This isn't civilized Pennsylvania...
111
00:11:16,700 --> 00:11:20,200
...this is the raw frontier.
You must take a realistic attitude.
112
00:11:20,200 --> 00:11:23,400
This is the place where mayhem, theft
and murder are the common place...
113
00:11:23,500 --> 00:11:24,800
...instead of the unusual.
114
00:11:24,900 --> 00:11:27,200
Would that justify leaving
a wounded man to die?
115
00:11:27,300 --> 00:11:31,000
Build you house by the side of the road
and be a friend to man.
116
00:11:31,900 --> 00:11:33,600
Ye who believe.
117
00:11:33,600 --> 00:11:37,200
I don't mind your mocking us,
you've been a good friend to us.
118
00:11:37,200 --> 00:11:39,000
I'm glad I have
a logical mind.
119
00:11:39,000 --> 00:11:41,700
And a good heart.
Goodnight, doctor.
120
00:11:41,700 --> 00:11:43,000
Goodnight.
121
00:11:49,400 --> 00:11:53,000
Still having delirious spells.
Keeps mumbling about his past.
122
00:11:55,400 --> 00:11:58,100
...I'm afraid he's had
a very violent life.
123
00:12:01,500 --> 00:12:03,100
[Quirt mumbling]:
Cards...
124
00:12:05,100 --> 00:12:07,100
...cover my bet on the black ace...
125
00:12:12,100 --> 00:12:14,100
...you're a shapely hussy...
126
00:12:16,100 --> 00:12:18,100
...you get real conformation, Margaret...
127
00:12:22,600 --> 00:12:24,600
...you fill out that dress just right...
128
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
...red's your color...
129
00:12:30,100 --> 00:12:31,600
...alright Margaret...
130
00:12:34,600 --> 00:12:36,000
...chart 1089...
131
00:12:36,500 --> 00:12:38,000
...1089...
132
00:12:38,600 --> 00:12:43,100
...Margaret you're a nuisance!
Let's call it off, Margaret...
133
00:12:43,900 --> 00:12:47,100
...I've got places to go and
country to put behind...
134
00:12:47,800 --> 00:12:50,300
...sure, sure, alright...
135
00:12:58,200 --> 00:13:00,520
...Lila... Lila...
136
00:13:02,800 --> 00:13:03,800
...Lila..
137
00:13:05,800 --> 00:13:12,800
...if I owned a mint...
put your head on every coin...
138
00:13:13,800 --> 00:13:17,800
...I use to smoke corn silk
when I was a kid...
139
00:13:18,400 --> 00:13:20,800
...your hair is just like that, Lila...
140
00:13:22,800 --> 00:13:28,800
...lite brown, yellow all mixed up...
just like corn silk, Lila...
141
00:13:32,800 --> 00:13:35,800
...all gold...
taunt...
142
00:13:42,900 --> 00:13:44,500
Will you bring some
hot coffee, Penny?
143
00:13:44,500 --> 00:13:47,300
Here the doctor says that he's
completely out of danger.
144
00:13:47,300 --> 00:13:49,700
Just sleeping
You know Doctor...
145
00:13:49,700 --> 00:13:51,800
...Penny considers him her
own personal patient.
146
00:13:51,900 --> 00:13:52,800
Sit down.
147
00:13:52,900 --> 00:13:54,300
Will you bring some milk dear?
148
00:13:54,300 --> 00:13:56,100
And when you finish you can
go up and watch him...
149
00:13:56,200 --> 00:13:57,600
while you card your
wool on the loon.
150
00:13:57,700 --> 00:14:01,500
He doesn't need watching. He has no
temperature in the past few days.
151
00:14:01,500 --> 00:14:03,900
...just a superlatively healthy animal.
152
00:14:04,210 --> 00:14:07,770
...restoring his depleted strength with
sleep. He's no longer delirious.
153
00:14:08,860 --> 00:14:10,630
But of course, if you're determined
to watch over him, Penny...
154
00:14:11,270 --> 00:14:12,900
...perhaps you better take a
pencil and paper with you.
155
00:14:13,580 --> 00:14:15,130
...his first conscious words
should be recorded.
156
00:14:15,230 --> 00:14:16,830
It may be of great interest
to history.
157
00:14:17,730 --> 00:14:20,090
And more possibly to
the United States Marshal.
158
00:14:21,210 --> 00:14:25,190
Who knows what violence is involved
with his battered frame and bullet holes.
159
00:14:25,830 --> 00:14:27,070
Would you care for a donut, doctor?
160
00:14:27,470 --> 00:14:29,350
They're not as light as it should be.
- Listen Mrs. Worth...
161
00:14:29,740 --> 00:14:32,430
...you can carry this
head in sand attitude
162
00:14:32,530 --> 00:14:34,430
just so far in the
world of reality.
163
00:14:35,240 --> 00:14:36,900
...let me get this man
out of your house.
164
00:14:37,710 --> 00:14:40,180
I can dump him in an establishment
that passes for a hotel.
165
00:14:40,510 --> 00:14:42,620
...in this off times dubious
community of ours.
166
00:14:43,300 --> 00:14:46,600
In Madame Sanitary hobble?
- Then he will be off your hands.
167
00:14:46,900 --> 00:14:49,500
But he's much better off here
- Of course he's.
168
00:14:49,500 --> 00:14:52,700
Who cares what happens to him?
- We do
169
00:14:54,200 --> 00:14:56,000
I don't know what to say?
170
00:14:59,700 --> 00:15:01,900
Once when I was studying
medicine in Europe...
171
00:15:01,900 --> 00:15:03,700
...I had a friend,
an artist.
172
00:15:04,000 --> 00:15:05,800
He drew portrait's of people
and made them...
173
00:15:05,900 --> 00:15:07,800
resemble the animals
they reminded him of.
174
00:15:08,300 --> 00:15:11,500
He would have drawn this man
as a coiled cobra.
175
00:15:12,300 --> 00:15:16,700
Doctor, your analogies terribly imperfect
and your naturalism faulted.
176
00:15:17,400 --> 00:15:19,300
Cobras don't coil
177
00:15:20,200 --> 00:15:25,100
Doctor, we are so fond of thee
and we respect you so greatly.
178
00:15:26,100 --> 00:15:29,500
We assured that you
will finally realize...
179
00:15:29,500 --> 00:15:32,100
...that realism untempered by
sentiments of humanity
180
00:15:32,100 --> 00:15:35,600
...is really just a mean hard cold
outlook on life.
181
00:15:35,600 --> 00:15:37,300
A frightened outlook.
182
00:15:41,900 --> 00:15:43,600
I stand defeated.
183
00:15:44,400 --> 00:15:47,400
And furthermore there are
times in this house...
184
00:15:47,400 --> 00:15:50,400
...that I feel as if I'm living in
a never never land.
185
00:15:50,900 --> 00:15:54,600
But don't hesitate to call on me
anytime you need help.
186
00:16:25,000 --> 00:16:25,700
Hello.
187
00:16:26,700 --> 00:16:30,900
You're awake?
- Sure, I'm awake.
188
00:16:35,000 --> 00:16:37,500
What is all this?
- What?
189
00:16:37,900 --> 00:16:39,400
Where am I?
190
00:16:41,200 --> 00:16:43,900
Don't you remember? Father and I
drove you into town.
191
00:16:51,100 --> 00:16:53,500
Is anything wrong?
- No.
192
00:16:58,100 --> 00:17:00,600
The doctor says you will be alright
in a week or two.
193
00:17:05,000 --> 00:17:09,000
You were delirious you know?
Two days and two nights.
194
00:17:11,800 --> 00:17:13,700
Oh maybe that's why
I'm so hungry.
195
00:17:16,400 --> 00:17:18,400
I could eat a yearling steer...
196
00:17:20,000 --> 00:17:21,400
...if I can catch one
197
00:17:21,700 --> 00:17:23,600
We will get you something.
198
00:17:24,900 --> 00:17:28,000
Mother!
You talked a lot in your deliria.
199
00:17:30,500 --> 00:17:32,000
Mother, he's awake.
- How is he?
200
00:17:32,000 --> 00:17:32,700
Hungry!
201
00:17:32,800 --> 00:17:35,200
If he's hungry,
he's going to be alright.
202
00:17:38,200 --> 00:17:40,600
Thanks a lot for housing.
- You're welcome.
203
00:17:41,300 --> 00:17:42,800
Smoked sausages and eggs?
204
00:17:42,800 --> 00:17:46,000
Sounds great.
- 2 eggs or would you like 3?
205
00:17:46,300 --> 00:17:49,200
I would like 6.
- Ye shall have them.
206
00:17:49,900 --> 00:17:54,200
Penny, get one of your father's
shirts here, and a razor.
207
00:17:54,800 --> 00:17:56,500
I'll go get him some food...
208
00:18:01,200 --> 00:18:03,800
So I talked a lot.
- Yes.
209
00:18:04,100 --> 00:18:05,800
I listened only because
I thought that you might
210
00:18:05,900 --> 00:18:07,800
say something that would
aide us in helping you.
211
00:18:07,800 --> 00:18:10,200
...notifying your wife
for instance.
212
00:18:10,200 --> 00:18:12,300
What did I say?
- If you had a wife.
213
00:18:12,800 --> 00:18:14,300
What did I talk about?
214
00:18:14,800 --> 00:18:18,000
You talked of Margaret,
she...
215
00:18:18,800 --> 00:18:20,700
...fell out of a red dress...
216
00:18:21,200 --> 00:18:22,700
What else?
217
00:18:23,000 --> 00:18:26,900
Oh, you mentioned someone
named "Lila".
218
00:18:28,300 --> 00:18:29,400
Is that all?
219
00:18:29,400 --> 00:18:31,900
If you have a wife,
we could notify her.
220
00:18:31,900 --> 00:18:33,600
No wife.
221
00:18:40,070 --> 00:18:40,980
That's 12.
222
00:18:42,650 --> 00:18:44,240
I haven't been so flattered
since my donuts...
223
00:18:44,340 --> 00:18:46,340
won first prize at the fair
back in Pennsylvania.
224
00:18:46,860 --> 00:18:48,090
They must be smart
in Pennsylvania.
225
00:18:48,690 --> 00:18:51,830
Some of the members thought it's an
exhibition of pride to enter my donut.
226
00:18:52,310 --> 00:18:54,320
But what harm can there be
in a little donut...
227
00:18:55,090 --> 00:18:56,620
...unless, one eats so many
of them, they explode,
228
00:18:56,720 --> 00:18:58,420
which is likely to happen
to you, young man.
229
00:18:59,240 --> 00:19:00,950
...well there's worst ways
of checking out.
230
00:19:00,950 --> 00:19:04,000
I'll help you with the dishes.
- No, you stay and watch Quirt Evans.
231
00:19:04,820 --> 00:19:07,290
I'm curious to know
the effect of 6 eggs
232
00:19:07,390 --> 00:19:09,290
a pound of sausage
and 12 donuts.
233
00:19:09,960 --> 00:19:11,710
I'll call thee in
time for the milking.
234
00:19:16,070 --> 00:19:17,820
Do all you people from Pennsylvania
talk like that?
235
00:19:18,760 --> 00:19:19,370
Like what?
236
00:19:20,980 --> 00:19:21,600
"Thee."
237
00:19:22,660 --> 00:19:24,140
We're "Friends".
238
00:19:24,770 --> 00:19:26,690
"Friends" of who?
- Of all.
239
00:19:27,040 --> 00:19:29,400
The society of "Friends".
Many people call us "Quakers".
240
00:19:29,500 --> 00:19:31,880
Oh! It's a religion.
- It's a belief.
241
00:19:34,400 --> 00:19:35,500
That on the wall...
242
00:19:36,000 --> 00:19:39,600
"Each human being has an
integrity that can be hurt only...
243
00:19:39,700 --> 00:19:41,900
..."by the act of that
same human being.
244
00:19:42,100 --> 00:19:44,300
"...And not by the act of
another human being."
245
00:19:44,500 --> 00:19:46,200
Is that Quaker stuff?
246
00:19:47,400 --> 00:19:49,400
You mean nobody can
hurt you but yourself?
247
00:19:49,500 --> 00:19:51,400
That's what the "Friends" believe.
248
00:19:51,800 --> 00:19:54,700
Well suppose somebody whacks you
over the head with a branding iron...
249
00:19:54,700 --> 00:19:57,600
...won't that hurt?
- Physically, of course.
250
00:19:57,900 --> 00:20:01,100
But in reality, it would injure only the
person doing the act of violence.
251
00:20:01,900 --> 00:20:05,100
Only the doer can be hurt by
an evil or mean act.
252
00:20:06,200 --> 00:20:09,200
Are there many of you Quakers?
- Very few.
253
00:20:09,900 --> 00:20:11,600
Sort of figured that.
254
00:20:43,500 --> 00:20:45,300
Good morning gentlemen.
- Good morning.
255
00:20:45,700 --> 00:20:47,200
Carrot from our garden.
256
00:20:47,200 --> 00:20:49,200
I found these out
at the road.
257
00:20:49,300 --> 00:20:51,500
It belongs to a fella
named "Quirt Evans".
258
00:20:52,200 --> 00:20:53,700
I understand you're
a friend of his,
259
00:20:53,800 --> 00:20:55,200
maybe you can see to it
he gets them back...
260
00:20:55,200 --> 00:20:57,000
Leave it here. I'll make sure
that he gets them.
261
00:20:57,300 --> 00:21:00,800
That Quirt, he'd loose his shirt
if it wasn't buttoned on.
262
00:21:01,300 --> 00:21:03,000
...careless about everything.
263
00:21:03,500 --> 00:21:06,400
I keep telling him,
sooner or later.....
264
00:21:09,860 --> 00:21:12,730
On second thoughts you can just
tell me where he's, and..
265
00:21:12,830 --> 00:21:16,920
I can take it on back to him, myself.
Where is Quirt Evans?
266
00:21:17,250 --> 00:21:19,850
You mean where is he?
267
00:21:19,990 --> 00:21:23,470
Ever notice how fella keep
repeating the question,
268
00:21:23,570 --> 00:21:25,270
when he's stalling
about answering.
269
00:21:26,190 --> 00:21:28,960
Yeah! Maybe if I bend this gun over
his head, he'll quit stalling.
270
00:21:29,900 --> 00:21:31,510
But gentlemen,
I hardly know Quirt Evans.
271
00:21:32,030 --> 00:21:33,460
He lies too.
272
00:21:34,750 --> 00:21:36,620
You've been bragging all over town
of what good friends you two are.
273
00:21:37,740 --> 00:21:40,500
You know, this fella ain't got
many good qualities, has he?
274
00:21:40,600 --> 00:21:42,070
Sit down, friend.
275
00:21:42,170 --> 00:21:45,100
Maybe that will help your memory
I'm asking about Quirt Evans.
276
00:21:45,860 --> 00:21:46,760
Well all I know is...
277
00:22:05,320 --> 00:22:06,340
Thanks for sewing the shirt...
278
00:22:06,970 --> 00:22:08,410
...but I can't find my pants.
279
00:22:08,500 --> 00:22:09,600
Get back in bed.
280
00:22:09,690 --> 00:22:12,280
Laziness is the only thing
that's kept me there this long.
281
00:22:12,380 --> 00:22:14,520
The doctor said that you're to stay
in bed 4 more days.
282
00:22:15,170 --> 00:22:17,410
Oye, you're up.
283
00:22:17,460 --> 00:22:19,260
That's no way to speak
to an older person, John.
284
00:22:19,520 --> 00:22:20,400
We're pals...
285
00:22:21,010 --> 00:22:23,280
...you wouldn't expect a pal
to call me "Mister", would you?
286
00:22:23,860 --> 00:22:27,390
See, doctor said to tell you that some
men in town are looking for you.
287
00:22:27,890 --> 00:22:30,030
..Said one of them is
a Mister Laredo Stevens.
288
00:22:33,210 --> 00:22:34,840
Get my pants.
- But you're leg.
289
00:22:34,940 --> 00:22:36,640
Johnny, get me my pants.
- No, John.
290
00:22:36,800 --> 00:22:38,110
Will thee get my pants?
291
00:22:41,870 --> 00:22:43,730
Get the pants,
John.
292
00:22:45,280 --> 00:22:46,470
But you said,
293
00:22:50,310 --> 00:22:54,790
What are you looking at?
- Thee.
294
00:22:58,630 --> 00:23:00,530
Oh boy, it's a good thing
I'm not a tattletale.
295
00:23:03,630 --> 00:23:04,500
What set him off?
296
00:23:06,310 --> 00:23:08,750
"Thee" is a familiar term.
- The what?
297
00:23:09,130 --> 00:23:13,850
The familiar, the plain language.
"Get thee my pants," ye said.
298
00:23:14,220 --> 00:23:14,910
What about it?
299
00:23:15,330 --> 00:23:17,700
Oh, among us, "thee" and "thou" are used
only among the loved ones.
300
00:23:18,240 --> 00:23:20,570
...to all others, we use
"You, he, and they"
301
00:23:21,450 --> 00:23:23,550
...mother to children, husband to wife
and children to...
302
00:23:25,920 --> 00:23:27,590
Between lovers of course.
303
00:23:30,480 --> 00:23:32,120
I'm sorry.
- I'm not.
304
00:23:33,330 --> 00:23:34,360
What?
305
00:23:34,500 --> 00:23:36,860
I'm not! I wished thee would
speak that way to me.
306
00:23:53,950 --> 00:23:55,330
Well.
307
00:23:56,020 --> 00:23:58,270
I knew right away.
That night.
308
00:24:01,110 --> 00:24:03,450
It's supposed to be
a dull kind of life.
309
00:24:03,910 --> 00:24:05,880
I could take you
a lot of places...
310
00:24:05,970 --> 00:24:07,640
I'd go.
- What?
311
00:24:08,400 --> 00:24:09,550
I would rather stay
here with thee
312
00:24:09,860 --> 00:24:12,940
but if thee rather go someplace else,
then I would go someplace else.
313
00:24:17,330 --> 00:24:19,260
I sound very bold?
314
00:24:20,950 --> 00:24:22,140
Well, it's just that...
315
00:24:23,340 --> 00:24:27,870
...I didn't think religious people
were quite so, sudden and direct...
316
00:24:28,380 --> 00:24:31,400
Well that's the way I feel and it would
be dishonest to say anything else.
317
00:24:32,770 --> 00:24:34,910
Yeah!
318
00:24:36,750 --> 00:24:39,390
I used to wonder about it,
I suppose every girl does.
319
00:24:40,530 --> 00:24:41,320
About what?
320
00:24:42,580 --> 00:24:43,250
About love......
321
00:24:44,180 --> 00:24:47,340
About whether or not you got to know
someone whom you know a little by little
322
00:24:47,620 --> 00:24:49,150
...or it happened at once...
323
00:24:50,840 --> 00:24:51,570
Thee are shocked....
324
00:24:53,060 --> 00:24:56,990
Well, I wouldn't say shocked exactly....
325
00:24:57,550 --> 00:25:02,610
...you sure get to the point.
- Should I be different?
326
00:25:04,010 --> 00:25:05,720
No, Penny, I like you
just the way you are.
327
00:25:07,570 --> 00:25:09,430
Who emptied this gun?
- Father
328
00:25:11,370 --> 00:25:16,460
Quirt, a gun is a symbol of force, evil.
We never have one in our home.
329
00:25:17,620 --> 00:25:19,520
It's a concession that father
allowed even an empty one.
330
00:25:20,780 --> 00:25:22,840
It's only because you couldn't rest without...
- Where are the cartridges?
331
00:25:24,140 --> 00:25:24,840
Outside.
332
00:25:41,110 --> 00:25:42,590
Hey! Why don't we
just bust in?
333
00:25:43,090 --> 00:25:45,550
Because busting through doors with
Quirt Evans on the other side,
334
00:25:45,690 --> 00:25:48,060
...ain't my idea
of a healthy past time.
335
00:25:50,430 --> 00:25:51,490
Tell them to "come in".
336
00:25:59,140 --> 00:26:00,150
"Come in."
337
00:26:04,050 --> 00:26:05,490
You can stand right there.
338
00:26:07,260 --> 00:26:08,410
...against the light.
339
00:26:11,170 --> 00:26:12,290
Howdy, Quirt.
340
00:26:15,620 --> 00:26:17,060
You sure ran a ring
around me alright.
341
00:26:18,370 --> 00:26:20,750
I don't think it was right
friendly of you to beat me
342
00:26:20,850 --> 00:26:23,080
..to locating that tract
after my boys found it.
343
00:26:24,420 --> 00:26:26,110
I'm willing to listen
to your side of it,
344
00:26:26,220 --> 00:26:27,360
I'm a reasonable man.
345
00:26:27,860 --> 00:26:30,440
Sure, Laredo is always reasonable
346
00:26:30,650 --> 00:26:32,450
That's why he's the biggest man
in the territory.
347
00:26:32,970 --> 00:26:35,370
You're the biggest man
in the territory, Laredo?
348
00:26:36,080 --> 00:26:39,420
So a lot of people say.
- I hadn't heard.
349
00:26:39,460 --> 00:26:42,220
You nervous?
- No, Evans.
350
00:26:43,740 --> 00:26:46,980
I can't figure out, why you keep
stepping on my toes all the time...
351
00:26:47,800 --> 00:26:48,940
But, that's your business.
352
00:26:49,860 --> 00:26:51,040
I'm a good loser.
353
00:26:51,860 --> 00:26:53,280
...I like a good loser.
354
00:26:53,280 --> 00:26:55,290
Course I like any kind of loser
better than a winner.
355
00:26:55,700 --> 00:26:56,800
...yeah!
356
00:26:57,250 --> 00:26:59,090
You know I had a chance to
do a heap of thinking
357
00:26:59,190 --> 00:27:01,090
while I was following your
trail across the territory.
358
00:27:01,850 --> 00:27:04,680
I followed it by the string of
ran out horses you left behind....
359
00:27:06,080 --> 00:27:07,980
Well, I figured it out this way.
360
00:27:08,260 --> 00:27:10,340
Quirt, don't really
want that land.
361
00:27:10,910 --> 00:27:12,680
Because working isn't
exactly in his line.
362
00:27:13,360 --> 00:27:14,490
[Quirt]:
Is it in your line?
363
00:27:14,590 --> 00:27:17,490
No, of course not. I was getting
it for another fella.
364
00:27:18,050 --> 00:27:20,450
And well, I figured maybe you'll sell.
365
00:27:21,440 --> 00:27:23,130
I don't hear anything jingle.
366
00:27:24,460 --> 00:27:26,590
Is it alright to put my hand
inside my shirt?
367
00:27:26,680 --> 00:27:27,860
Why not?
368
00:27:35,150 --> 00:27:36,460
$5,000 in gold there.
369
00:27:37,470 --> 00:27:38,700
I want 20.
370
00:27:39,320 --> 00:27:43,930
Well okay, but I have to owe you 15,
that's all I got on me.
371
00:27:44,470 --> 00:27:47,740
I have the deed in my pocket, here
- Get it out.
372
00:27:49,620 --> 00:27:52,670
Now, if the young lady could find us
something to sign this with.
373
00:28:00,030 --> 00:28:02,500
Still Laredo's hired boy,
eh, Hondo?
374
00:28:03,470 --> 00:28:07,280
Picking up after him,
carrying matches for his cigars.
375
00:28:07,550 --> 00:28:09,970
You mind yourself.
- He'll mind himself...
376
00:28:10,660 --> 00:28:12,430
... Won't you Hondo?
- Miss...
377
00:28:12,650 --> 00:28:15,460
..Would you mind taking this over
to Mister Evans please?
378
00:28:31,310 --> 00:28:32,460
Thank you.
379
00:28:33,670 --> 00:28:35,930
You know, I'm sure glad to see
you up and around, Quirt...
380
00:28:36,860 --> 00:28:38,690
...we heard you were
flat on your back.
381
00:28:39,160 --> 00:28:40,670
Sorry to disappoint you.
382
00:28:41,370 --> 00:28:44,030
You come on over and get the
rest of that money anytime.
383
00:28:44,620 --> 00:28:47,000
Anytime, that you feel
you're able.
384
00:28:48,260 --> 00:28:49,810
I'll see you one
of these days.
385
00:28:50,480 --> 00:28:52,640
Well... ah,
so long, Quirt.
386
00:29:16,780 --> 00:29:20,820
Saddle up my horse, will you kid?
Throw on my war bags.
387
00:29:21,030 --> 00:29:23,160
What would have happened if they
knew the gun was empty?
388
00:29:23,400 --> 00:29:25,710
It would have been: "Saturday
night in Sioux City."
389
00:29:27,480 --> 00:29:28,970
Tie on my slicker too.
390
00:29:34,800 --> 00:29:39,170
Sorry.
- Oh, no, Quirt, no.
391
00:29:39,720 --> 00:29:41,600
What kind of a boarder
do you think I'm?
392
00:29:41,600 --> 00:29:45,740
You can't do that. We'd have tended
any wounded human, and not for pay.
393
00:29:45,840 --> 00:29:49,650
You don't believe in force, so you
can't force me to take it back.
394
00:29:49,760 --> 00:29:52,040
I'm afraid you're outwitted,
Thomas.
395
00:29:52,600 --> 00:29:55,150
How long I have been here?
- Almost 3 weeks.
396
00:29:55,940 --> 00:29:57,430
Kinda hate to get going.
397
00:29:57,600 --> 00:29:59,970
But you can't. Your leg!
You are in no condition to travel.
398
00:30:00,070 --> 00:30:03,400
Don't worry, your cooking has me
grained up and ready for market.
399
00:30:03,890 --> 00:30:05,050
Adios, amigos.
400
00:30:10,880 --> 00:30:12,140
Quirt.
401
00:30:14,950 --> 00:30:17,740
Shall I pack my things?
402
00:30:18,730 --> 00:30:22,280
Why?
- Thee leave without me?
403
00:30:23,330 --> 00:30:24,910
I got places to go...
404
00:30:24,960 --> 00:30:28,290
Quirt, I didn't care, it doesn't make
any difference to me how far...
405
00:30:36,570 --> 00:30:38,170
I know so little...
I.....
406
00:30:39,710 --> 00:30:42,210
...I didn't know that it could happen
to one and not the other.
407
00:30:43,970 --> 00:30:46,700
..I thought it always
happen to both.
408
00:30:55,470 --> 00:30:56,970
That isn't it.
409
00:30:58,470 --> 00:30:59,630
It isn't?
410
00:30:59,770 --> 00:31:01,660
Well...
- So thee do feel..?
411
00:31:01,900 --> 00:31:03,620
Look, Penny...
412
00:31:05,810 --> 00:31:08,230
...I'm not that kind of guy
that does things suddenly.
413
00:31:09,840 --> 00:31:12,780
I gotta look before I leap.
414
00:31:13,360 --> 00:31:15,210
You can ask anybody,
they'll tell you...
415
00:31:15,310 --> 00:31:18,640
...Quirt Evans is a
mighty cautious citizen.
416
00:31:20,240 --> 00:31:23,270
Oh then, it's just that thee
are not sure yet?
417
00:31:25,370 --> 00:31:28,050
Yeah!
Sorry.
418
00:31:29,430 --> 00:31:30,980
Please stay.
419
00:31:32,370 --> 00:31:34,070
It's all saddled, Quirt.
420
00:31:37,110 --> 00:31:38,280
Unsaddle it.
421
00:31:42,640 --> 00:31:43,810
You gonna stay?
422
00:31:47,750 --> 00:31:49,250
A double eagle!
423
00:31:50,110 --> 00:31:52,290
Well there is something that I
rather have than this.
424
00:31:52,700 --> 00:31:56,270
A favor. A big favor.
- Well, you got them both. What is it?
425
00:31:56,540 --> 00:31:58,460
Will you ride past my
schoolhouse with me?
426
00:31:58,500 --> 00:32:00,990
Because a lot of boys who don't
believe that I know Quirt Evans.
427
00:32:01,030 --> 00:32:02,390
Sure.
428
00:32:03,000 --> 00:32:06,260
Everybody says that you're the
fastest man in the territory.
429
00:32:10,180 --> 00:32:13,520
Well, there are those
Who'd say I'm pretty slow.
430
00:32:21,040 --> 00:32:22,670
A man should be able to do
a good days work
431
00:32:22,770 --> 00:32:23,970
after a breakfast like that.
432
00:32:24,070 --> 00:32:25,510
Well, see that thee do it...
433
00:32:26,380 --> 00:32:29,070
Penny, where is the bucket?
434
00:32:29,310 --> 00:32:33,150
I declare Penny, I don't know
what's happening to thee.
435
00:32:33,580 --> 00:32:35,020
Funny thing about pan cakes
436
00:32:35,430 --> 00:32:38,110
...I lose my appetite for them
after the first couple of dozen.
437
00:32:38,200 --> 00:32:40,460
They weren't very good
this morning, too heavy.
438
00:32:41,860 --> 00:32:48,300
Wild Indian... put water
on those vegetables this morning.
439
00:32:48,400 --> 00:32:50,780
There's always work round
here to be done.
440
00:32:50,900 --> 00:32:52,750
Thee wanted to be a farmer,
didn't thee?
441
00:32:52,820 --> 00:32:54,550
Not any more,
I don't...
442
00:33:00,550 --> 00:33:02,550
[Rooster Crows]
443
00:33:03,860 --> 00:33:06,130
Surely you could walk to
the barn without that.
444
00:33:06,200 --> 00:33:07,850
What?
- The gun.
445
00:33:08,460 --> 00:33:12,110
It balances me, one leg is longer
than the other.
446
00:33:12,210 --> 00:33:15,340
...you know the weight.
- Thee are a liar.
447
00:33:25,520 --> 00:33:27,520
[Rooster Crows]
448
00:33:28,020 --> 00:33:29,390
Throw the cows
some hay.
449
00:33:31,630 --> 00:33:33,190
There's the pitch fork.
450
00:33:36,240 --> 00:33:39,410
Before I was 15, I learned to
hate those things.
451
00:33:40,180 --> 00:33:42,910
...I swore I would leave ploughs
and pitch forks to farmers.
452
00:33:44,580 --> 00:33:45,900
I'll do it.
453
00:33:46,200 --> 00:33:49,070
No, I'll do it.
But it's an occasion.
454
00:33:52,950 --> 00:33:55,340
Thee...
- What?
455
00:33:55,920 --> 00:34:00,810
Nothing... just...
just "thee."
456
00:34:06,680 --> 00:34:08,060
Penny!
457
00:34:26,680 --> 00:34:30,840
Why you wanted hay, didn't you?
Didn't "thee"?
458
00:34:32,770 --> 00:34:34,460
15.
459
00:34:35,790 --> 00:34:37,750
Better put this little one
in the box
460
00:34:39,710 --> 00:34:40,740
16.
461
00:34:44,620 --> 00:34:46,010
Now get a bucket of water.
462
00:34:46,190 --> 00:34:49,070
Water, water.
All I do is carry water.
463
00:34:49,460 --> 00:34:51,210
No force.
464
00:34:53,900 --> 00:34:56,590
Say, wasn't this place irrigated?
465
00:34:56,760 --> 00:34:59,350
I see all these flumes
and ditches.
466
00:34:59,680 --> 00:35:01,670
Frederick Carson
turned the water off.
467
00:35:01,750 --> 00:35:02,840
Frederick Carson?
468
00:35:03,800 --> 00:35:06,050
He's the man who bought
the ranch from friends
469
00:35:06,150 --> 00:35:07,650
who couldn't make a go of it.
470
00:35:07,890 --> 00:35:11,580
We had built a community dam,
but... It was on his property.
471
00:35:11,950 --> 00:35:15,610
Whatcha you do about it?
Don't tell me. You prayed.
472
00:35:16,010 --> 00:35:18,050
Of course.
- Getcha any water?
473
00:35:18,740 --> 00:35:23,410
We didn't pray for water.
We prayed for Frederick Carson.
474
00:35:25,380 --> 00:35:28,240
Carson turned off the water
and you prayed for him?
475
00:35:28,390 --> 00:35:29,750
Of course.
476
00:35:30,330 --> 00:35:34,780
Can't you see? By committing an evil act
the poor man injured his soul?
477
00:35:36,990 --> 00:35:38,370
I'm glad there's a well.
478
00:35:39,150 --> 00:35:40,800
Cause it sure gets thirsty
around here
479
00:35:40,900 --> 00:35:44,300
...if we had to wait for Carson.
Gotta walk this pony.
480
00:35:57,640 --> 00:35:59,090
Penny.
481
00:36:00,810 --> 00:36:02,280
Nothing.
482
00:36:13,170 --> 00:36:15,170
Be sure you don't leave any
slack on that cinch.
483
00:36:15,270 --> 00:36:16,840
Boss will sure howl...
484
00:36:16,980 --> 00:36:19,330
This ain't the first pony
I ever saddled.
485
00:36:19,660 --> 00:36:21,630
...he'd squawk no matter
how I done it.
486
00:36:21,900 --> 00:36:23,540
He's sure getting mean these days,
ain't he?
487
00:36:24,890 --> 00:36:26,370
You can take it as his natural born.
488
00:36:26,670 --> 00:36:29,570
That boil on his neck don't
help him none either.
489
00:36:32,300 --> 00:36:33,780
Get out of my way.
490
00:36:38,340 --> 00:36:40,530
You belong behind a plough.
491
00:37:01,650 --> 00:37:02,910
Who's Carson?
492
00:37:03,010 --> 00:37:06,660
Don't get down. We ain't taking
on no saddle tramps here.
493
00:37:10,240 --> 00:37:13,060
Are you deaf?
I said get moving, tramp.
494
00:37:13,160 --> 00:37:15,920
Nice dam.
- Yeah, what's that to you?
495
00:37:16,020 --> 00:37:17,960
Take out the top two planks.
496
00:37:18,220 --> 00:37:19,620
What did you say?
497
00:37:19,730 --> 00:37:22,400
The top two. There are 16 inches
of water over there.
498
00:37:22,560 --> 00:37:24,710
Who says so?
- I do.
499
00:37:25,500 --> 00:37:28,150
And who might you be when
you're at home?
500
00:37:28,470 --> 00:37:30,040
Quirt Evans.
501
00:37:33,000 --> 00:37:36,290
Well anybody might ride up here
and say they're Quirt Evans.
502
00:37:36,960 --> 00:37:38,820
He ain't known round
here by sight.
503
00:37:38,970 --> 00:37:40,810
Anybody can say
they're him.
504
00:37:40,910 --> 00:37:41,940
Sure could.
505
00:37:42,110 --> 00:37:44,180
There's a "Q. E."
stamped on his saddle.
506
00:37:46,760 --> 00:37:50,050
Well, take the top planks out of
the head gate you stupid idiot.
507
00:38:04,270 --> 00:38:05,910
I don't need all that extra water.
508
00:38:07,910 --> 00:38:09,490
Step up on that pony.
509
00:38:10,020 --> 00:38:12,870
Now, look here Mr. Evans, I've done
what you've told me too.
510
00:38:12,930 --> 00:38:15,500
You sure did.
Step up on that pony.
511
00:38:15,800 --> 00:38:18,670
Well, I'm the kind of fella who tries to
get along with everybody.
512
00:38:24,660 --> 00:38:26,500
Side me.
- Wait a minute.
513
00:38:28,080 --> 00:38:30,120
Maybe we better take off a
couple more of them planks...
514
00:38:30,220 --> 00:38:32,520
cause I have 10 times
the water I need.
515
00:38:33,230 --> 00:38:34,730
That will do for now.
516
00:38:35,020 --> 00:38:38,200
Well, if you ever need more, Mr. Evans,
all you got to do is say so...
517
00:38:38,300 --> 00:38:39,650
I figured that...
518
00:38:49,510 --> 00:38:52,850
Hey, Mom! Water!
519
00:38:54,340 --> 00:38:56,980
Water, water!
520
00:38:57,250 --> 00:39:01,760
Mother, look at the flow.
Mother all the ditches are full of water.
521
00:39:02,870 --> 00:39:06,410
Water! Water!
- Wonderful!
522
00:39:12,200 --> 00:39:13,610
Thomas!
523
00:39:26,220 --> 00:39:27,910
Let's start off from the scratch...
524
00:39:28,360 --> 00:39:30,020
...you got more water than you need.
525
00:39:30,500 --> 00:39:33,340
Absolutely right, Quirt,
I mean Mr. Evans.
526
00:39:33,990 --> 00:39:36,330
Do you mind if I call you "Quirt"?
527
00:39:36,470 --> 00:39:37,840
Not a bit...
528
00:39:37,940 --> 00:39:41,050
So it's no skin off your moccasins if
you let a little water over that ditch.
529
00:39:41,150 --> 00:39:44,040
Absolutely no Mr. Evans...
I mean, "Quirt".
530
00:39:44,180 --> 00:39:48,570
You're going to be neighborly or not?
- Well, I sure am, Quirt.
531
00:39:48,720 --> 00:39:50,590
That's the way to talk.
532
00:40:03,460 --> 00:40:04,780
Thomas!
533
00:40:07,420 --> 00:40:09,840
Frederick Carson.
- Howdy, Mrs. Worth.
534
00:40:10,090 --> 00:40:12,210
We always knew you would
change your mind.
535
00:40:12,280 --> 00:40:14,530
Yes ma'am,
I did.
536
00:40:14,810 --> 00:40:18,030
Thank you Frederick, all of us here
in the valley are grateful to you.
537
00:40:18,470 --> 00:40:20,570
Well, it's like what
I was saying,
538
00:40:20,770 --> 00:40:22,570
I ain't got any use
for all that extra water...
539
00:40:22,620 --> 00:40:24,710
Why shouldn't let my
neighbors use it?
540
00:40:25,080 --> 00:40:29,350
I believe that neighbors
should be friendly.
541
00:40:32,330 --> 00:40:34,990
What have you got there on your neck?
A boil?
542
00:40:36,140 --> 00:40:39,260
Mrs. Worth, I have wrestle with
that dang burnt boil...
543
00:40:39,360 --> 00:40:41,360
Have you tried putting soap into it?
544
00:40:41,980 --> 00:40:43,050
No, ma'am. I ain't.
545
00:40:43,150 --> 00:40:46,020
You get down for a minute and into
the house and I'll fix it for you.
546
00:40:47,560 --> 00:40:51,360
You are going to hurt me?
- No...That's a shame... it looks awful.
547
00:41:01,890 --> 00:41:05,500
Well, looks like your prayers
straightened everything out.
548
00:41:05,830 --> 00:41:08,080
So you think your gun changed
Frederick Carson?
549
00:41:08,430 --> 00:41:10,060
Who says I pointed a gun?
550
00:41:10,160 --> 00:41:11,990
I do.
- Well, I didn't.
551
00:41:12,130 --> 00:41:14,380
He gave in more easily
than I expected.
552
00:41:14,950 --> 00:41:16,300
Thee remember this Quirt:
553
00:41:16,400 --> 00:41:19,000
"The lord moves in
mysterious manner...
554
00:41:19,100 --> 00:41:22,210
...at times using strange methods
and odd instruments."
555
00:41:22,270 --> 00:41:24,840
Me?
It would be odd.
556
00:41:29,240 --> 00:41:32,900
I just get a gnawin' hankerin' after
good pies and truck like that...
557
00:41:33,000 --> 00:41:34,630
Frederick Carson!
- Yes ma'am?
558
00:41:34,730 --> 00:41:35,950
I want you to have these,
559
00:41:36,050 --> 00:41:37,750
they're awfully good with
coffee in the morning.
560
00:41:37,990 --> 00:41:40,580
Makes me to go home
and shoot my Chinese cook.
561
00:41:40,730 --> 00:41:43,740
You just come back for more anytime
you like, there are always plenty.
562
00:41:43,840 --> 00:41:45,420
Thanks.
- Goodbye.
563
00:41:45,580 --> 00:41:46,970
Goodbye, Frederick.
- Goodbye.
564
00:41:51,250 --> 00:41:53,430
A man outta see more
of his neighbors.
565
00:41:56,010 --> 00:41:59,180
Wonderful woman that Mrs. Worth...
She fixed my boil.
566
00:41:59,250 --> 00:42:00,560
[Mother]:
Penny!
567
00:42:00,780 --> 00:42:02,900
Excuse me. But I think father
wants to give thanks...
568
00:42:03,000 --> 00:42:04,630
You know, he already
thanked me.
569
00:42:04,730 --> 00:42:07,360
I know, but now I think, he wants to
thank someone else.
570
00:42:09,990 --> 00:42:12,320
Hold my pondering when I get aboard.
Will you?
571
00:42:23,600 --> 00:42:26,540
Mrs. Worth is going to keep me
supplied with pies
572
00:42:27,180 --> 00:42:29,910
... I ought to bring her a quarter of beef
now and then.
573
00:42:30,860 --> 00:42:33,180
Finally, come to an understanding
with my neighbors.
574
00:42:33,270 --> 00:42:34,760
You sure did.
575
00:42:35,900 --> 00:42:40,410
Oh! You knew I was scare to death,
when I made that speech to them people.
576
00:42:40,780 --> 00:42:44,730
...I'm glad you made me do it.
Makes me feel good.
577
00:42:45,800 --> 00:42:47,440
Adios, amigo.
578
00:42:59,600 --> 00:43:01,200
Dinner.
579
00:43:10,900 --> 00:43:13,400
What's the dinner
going to be?
580
00:43:13,500 --> 00:43:17,600
Roast venison, vegetables, and
of course a skimpy chicken.
581
00:43:17,700 --> 00:43:20,800
With the pie and cake
I'll try to make out.
582
00:43:21,100 --> 00:43:24,600
Chicken or venison?.
- Both. I feel real good.
583
00:43:24,900 --> 00:43:26,300
Oh, thee do?
584
00:43:40,940 --> 00:43:42,130
New dress.
585
00:43:42,230 --> 00:43:45,140
Oh! It's first day.
You call it "Sunday".
586
00:43:45,540 --> 00:43:48,500
Quirt, do me a favor,
hitch up the ponies for father.
587
00:43:48,600 --> 00:43:49,950
Sure.
588
00:43:49,970 --> 00:43:51,410
And will you do me
another favor?
589
00:43:52,040 --> 00:43:54,660
Go for a ride with us.
- Where?
590
00:43:54,750 --> 00:43:57,810
You're not to ask,
it's a surprise, a pleasant one.
591
00:44:04,590 --> 00:44:07,180
Hey Quirt!
We gotta surprise for you.
592
00:44:07,220 --> 00:44:08,640
He knows,
I told him.
593
00:44:10,190 --> 00:44:12,920
Thought you weren't allowed
to work on Sundays.
594
00:44:13,140 --> 00:44:16,060
Quirt, there is nothing we're
not allowed to do...
595
00:44:16,100 --> 00:44:18,870
...it's just we don't believe
in doing what we know is wrong.
596
00:44:19,030 --> 00:44:21,610
That makes it pretty much
"Each fellas own guess".
597
00:44:21,710 --> 00:44:23,660
Each fell knows, inside.
598
00:44:23,830 --> 00:44:26,830
There's a lot of gents I wouldn't
wanna give that much leeway too.
599
00:44:52,680 --> 00:44:54,710
I didn't mean to
frighten you, miss.
600
00:44:55,550 --> 00:44:59,060
Is a fella named Quirt Evans
around here?
601
00:45:00,060 --> 00:45:01,860
Yes, I'll get him.
602
00:45:01,960 --> 00:45:04,610
Never mind.
I can do my talking to you.
603
00:45:04,870 --> 00:45:07,670
Has he been here long?
604
00:45:08,040 --> 00:45:09,900
About 3 weeks I guess.
605
00:45:10,700 --> 00:45:16,850
He didn't disappear for say
2 days, during that time, did he?
606
00:45:18,170 --> 00:45:21,280
No.
- Hello, you weather beaten hang man...
607
00:45:21,870 --> 00:45:24,260
Penny, this is Wistful McLintock...
the martial of the territory.
608
00:45:24,360 --> 00:45:25,610
Hiya Miss!
609
00:45:25,710 --> 00:45:28,410
Don't let that grey hair fool you.
He's a curly wolf.
610
00:45:28,600 --> 00:45:32,390
Hello, Quirt. I thought I had
you about half hung.
611
00:45:32,970 --> 00:45:36,670
Tall fella. Fast with a gun held up
the Bakers stage. Killed a couple.
612
00:45:37,700 --> 00:45:42,000
Well, you're tall and some say
you're a fast man.
613
00:45:43,180 --> 00:45:46,630
..but I guess, I'll have to take
the little lady's word for it.
614
00:45:48,370 --> 00:45:51,510
When you and Laredo Stevens going to
get around to killing one another?
615
00:45:52,110 --> 00:45:53,180
Laredo?
616
00:45:53,220 --> 00:45:55,650
We water our horses out of the
same trough...
617
00:45:56,270 --> 00:45:58,910
Well, I'm sure looking forward
to hanging the survivor.
618
00:45:59,640 --> 00:46:01,990
You know, I'm a figuring man...
619
00:46:03,240 --> 00:46:06,390
...sometimes I don't know
all the answers....
620
00:46:07,260 --> 00:46:10,090
...like that fella
"Quirt Evans"
621
00:46:10,990 --> 00:46:12,500
Handy man with a colt...
622
00:46:12,510 --> 00:46:16,060
...while he was acting as Wyatt Earp's
deputy over in Tombstone
623
00:46:17,110 --> 00:46:18,460
...one day turns in his badge,
624
00:46:18,560 --> 00:46:22,260
and starts to build himself
a nice cattle spread.
625
00:46:24,280 --> 00:46:27,810
Suddenly he sells out
and he goes on a pry.
626
00:46:30,590 --> 00:46:34,880
Why? That's what I
ain't figured yet.
627
00:46:34,950 --> 00:46:36,550
Sometimes things connect.
628
00:46:38,020 --> 00:46:41,350
About that time a fella,
called "Walt Emerson"...
629
00:46:41,640 --> 00:46:43,960
...went down in front of
Laredo Stevens...
630
00:46:45,180 --> 00:46:46,770
...Walt was reaching for his gun,
631
00:46:46,870 --> 00:46:50,270
some say a gambler standing there
grabbed his hand....
632
00:46:50,790 --> 00:46:52,540
...maybe that's connected...
633
00:46:54,000 --> 00:46:56,480
How did you stand
with Walt Emerson?
634
00:46:57,460 --> 00:46:58,550
I knew him.
635
00:46:59,870 --> 00:47:01,370
Two things connected?
636
00:47:02,290 --> 00:47:03,870
I know a lot of people.
637
00:47:04,320 --> 00:47:06,950
Well, I'll figure it out...
638
00:47:07,660 --> 00:47:10,740
...I usually do.
I'm patient.
639
00:47:12,900 --> 00:47:15,500
Little lady, don't be looking at him...
640
00:47:15,650 --> 00:47:18,150
with your eyes all bugged out l
ike a cow would a bull.
641
00:47:18,610 --> 00:47:22,640
...there ain't no future in it.
So long folks.
642
00:47:26,280 --> 00:47:28,400
Quirt, please stay away
from Laredo Stevens.
643
00:47:28,630 --> 00:47:32,000
He owes me money. And don't worry
I might come out on top.
644
00:47:32,500 --> 00:47:34,040
That would be even worse.
645
00:47:34,180 --> 00:47:37,530
Worse! Would it be worse if he
goes down than I go down?
646
00:47:37,560 --> 00:47:39,160
Of course not,
don't you see?
647
00:47:39,260 --> 00:47:41,300
Oh, I'll be a guy
with a marked soul.
648
00:47:41,920 --> 00:47:45,740
Don't make it sound so crude, Quirt,
you see why- I couldn't love you.
649
00:47:48,430 --> 00:47:51,430
Alright I won't
lookup Laredo.
650
00:47:52,260 --> 00:47:53,650
It's better this way
651
00:47:53,710 --> 00:47:55,070
...every time he opens his door,
652
00:47:55,170 --> 00:47:58,370
every time he hears footsteps
coming round the corner...
653
00:47:58,790 --> 00:48:01,270
...Laredo starts sweating,
thinking it's me.
654
00:48:01,370 --> 00:48:03,650
...his food won't set well
for the rest of his life.
655
00:48:08,130 --> 00:48:11,170
Well alright, if I'm going to be holy
I gotta get some fun out of it.
656
00:48:30,710 --> 00:48:33,350
You know I feel like such a gadabout.
657
00:48:33,450 --> 00:48:35,950
It seems hardly a whole week
since last First day.
658
00:48:54,580 --> 00:48:55,910
Hey Quirt!
659
00:49:01,760 --> 00:49:03,010
I thought it was you.
660
00:49:04,040 --> 00:49:05,730
Well, well, well
- Hello.
661
00:49:05,860 --> 00:49:08,490
Mister and Mrs. Worth,
Randy McCall.
662
00:49:08,510 --> 00:49:11,020
How do you do
- How do you do?
663
00:49:11,110 --> 00:49:12,580
Just fine, thank you.
664
00:49:12,840 --> 00:49:15,520
Well, well, well...
- You said that before.
665
00:49:15,890 --> 00:49:17,570
We don't want to keep you
if you're in a hurry.
666
00:49:17,630 --> 00:49:20,050
I'm not in no hurry. I've got no place to go.
- Well, we have.
667
00:49:20,160 --> 00:49:22,740
Would ye care to come along with us?
- Sure, where?
668
00:49:22,840 --> 00:49:24,530
To a meeting.
Both men: To a meeting?
669
00:49:26,740 --> 00:49:30,050
Yes, to meeting.
You don't wanna go do you?
670
00:49:30,150 --> 00:49:33,630
It would be nice if he could.
- We'd be happy to have any friend of Quirt's.
671
00:49:33,900 --> 00:49:36,120
You would?
Well that's fine.
672
00:49:36,510 --> 00:49:38,740
You know ma'am...
I sure am an old friend of Quirt's.
673
00:49:38,840 --> 00:49:42,650
I remember one time we were chasing
cattle down the Lawanda river...
674
00:49:42,750 --> 00:49:46,590
...herd stampeded, Quirt pulled me out
from underneath it.
675
00:49:46,900 --> 00:49:49,970
And there was another time remember?
In Opus Palace, down at San Antonio.
676
00:49:50,070 --> 00:49:51,800
We're late.
- I know, but...
677
00:49:51,900 --> 00:49:52,800
Good bye.
678
00:49:52,900 --> 00:49:55,740
If you can join us it is in the grove,
just on the other side of the town.
679
00:49:55,750 --> 00:49:57,370
Thank you ma'am.
- Good day.
680
00:49:57,530 --> 00:49:59,250
Get along.
- Good day.
681
00:50:07,250 --> 00:50:11,750
"Why asketh thou me concerning
that which you should do?
682
00:50:11,850 --> 00:50:16,250
"One who is and who isn't.
But if thou wilt enter unto life...
683
00:50:16,250 --> 00:50:19,250
"...keep the commandments.
684
00:50:19,520 --> 00:50:23,070
"He sayeth unto him 'which?'
And God said...
685
00:50:23,730 --> 00:50:26,020
"Thou shalt not kill ...
686
00:50:26,620 --> 00:50:28,480
"...thou shalt not steal...
687
00:50:29,090 --> 00:50:31,370
"...thou shalt not bear false witness...
688
00:50:32,180 --> 00:50:35,170
"...honor thy father
and thy mother...
689
00:50:35,560 --> 00:50:38,340
"and thou shalt love thy neighbor
as thy self."
690
00:50:44,590 --> 00:50:47,700
What comes out of this thing
that makes it worth all this work?
691
00:50:47,800 --> 00:50:48,850
Frozen pudding.
692
00:50:49,670 --> 00:50:51,480
Hello, Nelson.
- Hello, Penny.
693
00:50:51,870 --> 00:50:53,560
Nelson, meet Quirt Evans.
694
00:50:53,720 --> 00:50:55,780
- How do you do?
- Howdy.
695
00:50:57,990 --> 00:51:00,590
Nelson's our horse shoer.
696
00:51:04,360 --> 00:51:08,270
By the way I brought that
maple sugar you like so much.
697
00:51:08,410 --> 00:51:11,440
Oh, excuse me, I'll put it here.
- Thank you.
698
00:51:13,160 --> 00:51:15,980
Isn't this the Morgan baby?
- Yes, I'm minding her.
699
00:51:16,080 --> 00:51:17,680
He sure is a cute little fella.
700
00:51:18,230 --> 00:51:20,340
Looks just like his father.
701
00:51:23,840 --> 00:51:27,540
I'm coming up next week
to shoe the horses.
702
00:51:27,750 --> 00:51:29,690
Oh, Fine.
703
00:51:32,330 --> 00:51:35,560
I'll get some water.
- Here, let me help you.
704
00:51:36,140 --> 00:51:37,640
Here, twirl this thing.
705
00:51:38,980 --> 00:51:40,250
Frozen pudding.
706
00:51:54,440 --> 00:51:57,650
Hold him a minute, Quirt,
I want some of those flowers.
707
00:52:03,650 --> 00:52:05,810
Sick or something?
708
00:52:07,040 --> 00:52:08,420
I don't believe it.
709
00:52:14,840 --> 00:52:17,250
It's a baby.
- Yeah, I know.
710
00:52:18,450 --> 00:52:20,590
Is it old enough to talk?
- Of course not.
711
00:52:20,870 --> 00:52:23,070
If it can't talk,
it can't snitch.
712
00:52:23,470 --> 00:52:25,990
I've got something I think
you would like to hear.
713
00:52:26,720 --> 00:52:28,720
Laredo Stevens
is making a big play.
714
00:52:29,320 --> 00:52:30,650
...he's going to jump
up some guys
715
00:52:30,750 --> 00:52:32,350
that are moving a trail herd
down from the north.
716
00:52:32,680 --> 00:52:36,270
I figured, it maybe you, me and
couple of friends can play copycat.
717
00:52:37,650 --> 00:52:39,550
You heard me,
didn't you?
718
00:52:39,650 --> 00:52:41,850
You can have
my part of it.
719
00:52:41,850 --> 00:52:43,650
What am I listening to?
720
00:52:43,750 --> 00:52:46,550
You passing up a chance
to blister Laredo?
721
00:52:46,650 --> 00:52:47,450
That's right.
722
00:52:47,550 --> 00:52:49,150
What's the matter with you Quirt?
Is farm life...
723
00:52:49,750 --> 00:52:51,650
Oh, the Jane....
724
00:52:52,590 --> 00:52:55,130
Sticking in your head into this bucket
will shut you up.
725
00:52:55,600 --> 00:52:58,610
You are awful touchy lately... you never
used to mind what I said.
726
00:52:59,500 --> 00:53:00,700
Hello.
- Hi.
727
00:53:00,740 --> 00:53:02,260
Come along with the water, Quirt.
728
00:53:03,480 --> 00:53:04,760
Shut up.
729
00:53:24,470 --> 00:53:26,610
Quirt, would you
come over here?
730
00:53:36,160 --> 00:53:37,390
Sit down.
731
00:53:43,010 --> 00:53:44,400
May I have your attention?
732
00:53:46,150 --> 00:53:49,240
Friends, we all know the purpose
of this meeting is three fold.
733
00:53:49,660 --> 00:53:52,990
As always to give thanks to the
goodness bestowed upon us.
734
00:53:53,600 --> 00:53:58,480
...but also to give thanks for particular
that the fields are getting water.
735
00:53:58,820 --> 00:54:00,950
... and the crops and
the livestock's thrive.
736
00:54:01,350 --> 00:54:03,930
There are two marsh's
right at the top of the valley.
737
00:54:04,210 --> 00:54:08,020
...if you take a look from out there, you
can see a herd coming from 10 miles.
738
00:54:08,780 --> 00:54:10,310
[Mr. Worth]:
...Quirt Evans.
739
00:54:17,090 --> 00:54:18,140
Friends...
740
00:54:25,210 --> 00:54:28,540
We are happy to present you with this
token of our friendship for you.
741
00:54:35,240 --> 00:54:36,490
This is "Quirt Evans".
742
00:54:37,230 --> 00:54:40,760
We are happy to have him here with us,
because he provided another incident
743
00:54:41,080 --> 00:54:42,880
...which reaffirms our belief...
744
00:54:42,980 --> 00:54:45,650
...that all men are good
if they're shown the light.
745
00:54:46,250 --> 00:54:48,820
He persuaded "Frederick Carson"
to let down the water...
746
00:54:49,210 --> 00:54:53,090
...by showing him, that a man who
is a friend to other men...
747
00:54:53,140 --> 00:54:54,710
is a happy man himself.
748
00:55:01,020 --> 00:55:03,140
May I shake your hand,
Quirt Evans?
749
00:55:22,550 --> 00:55:24,550
I want to talk to you.
750
00:55:31,650 --> 00:55:34,650
This will sound like I'm butting
into your business and I'm.
751
00:55:34,750 --> 00:55:37,550
And you outta give me a watch
with a gold case for doing it.
752
00:55:37,650 --> 00:55:40,150
You dim witted nail bender!
Marry that girl.
753
00:55:40,250 --> 00:55:43,150
Marry her? Why sure, you know...,
she knows how I feel.
754
00:55:43,250 --> 00:55:44,850
How would she know?
755
00:55:44,950 --> 00:55:48,250
Stop yamering about shoeing horses
that's no way to talk to a girl.
756
00:55:48,350 --> 00:55:52,650
Talk to her about her.
And marry her. And do it quick.
757
00:55:53,550 --> 00:55:56,150
Hey!
- Come on!
758
00:56:05,950 --> 00:56:07,350
Listen to this.....
759
00:56:07,350 --> 00:56:10,350
"And Benaiah the son of Jehoiada,
760
00:56:10,750 --> 00:56:12,850
"the son of a valiant man of Kabzeel,
761
00:56:12,950 --> 00:56:14,350
"who had done many acts of valor,
762
00:56:14,450 --> 00:56:15,500
"slew two men of Moab and
763
00:56:15,600 --> 00:56:18,650
"...went down and slew 3 lions in the
midst of a pit in time of snow"
764
00:56:19,150 --> 00:56:20,650
Whoo! Three lions!
765
00:56:21,150 --> 00:56:24,650
"And Benaiah slew an Egyptian
who had a sword.
766
00:56:24,650 --> 00:56:27,650
"He took away his sword and
slew him with a staff."
767
00:56:27,750 --> 00:56:29,350
I guess that must mean
a club
768
00:56:29,650 --> 00:56:32,750
Oh, brother this is good writing.
- Let's go.
769
00:56:32,850 --> 00:56:34,650
What about the Bible?
770
00:56:34,750 --> 00:56:36,750
You can't throw it away,
That would be bad luck.
771
00:56:36,850 --> 00:56:37,950
Then keep it.
772
00:56:38,750 --> 00:56:42,050
Alright. This is one book,
I'm sure going to read.
773
00:56:54,250 --> 00:56:57,250
I would better take you back
to the Morgan's.
774
00:57:01,650 --> 00:57:03,950
Why did Quirt leave
so abruptly?
775
00:57:05,650 --> 00:57:07,350
I don't know...
776
00:57:25,550 --> 00:57:27,950
Hey Bob!
- Yeah?
777
00:57:28,050 --> 00:57:31,050
Right on time.
Look behind you.
778
00:57:40,450 --> 00:57:42,250
Let's saddle up men.
779
00:58:07,750 --> 00:58:09,450
Let's get out of here.
780
00:58:25,050 --> 00:58:27,350
Look! Coming down
off the hill!
781
00:58:29,050 --> 00:58:30,850
Come on...
782
00:59:06,850 --> 00:59:09,450
Hey Quirt,
what does "beget" mean?
783
00:59:13,250 --> 00:59:15,150
I think I hear them.
784
00:59:16,850 --> 00:59:19,350
Yeah!
- Let's get hitched up.
785
00:59:20,650 --> 00:59:22,750
I don't know how I
missed this book.
786
00:59:25,650 --> 00:59:28,000
You know you're very strange.
But I like you just the same.
787
00:59:28,100 --> 00:59:29,950
On account your head works.
788
00:59:30,950 --> 00:59:34,450
Much nicer this way....
789
00:59:34,750 --> 00:59:36,950
You know anybody can
just shoot these guys.
790
00:59:37,150 --> 00:59:39,350
...you think of an interesting
way of doing it.
791
00:59:39,450 --> 00:59:42,750
...and you know Quirt!
I hate to shoot people.
792
00:59:43,250 --> 00:59:45,850
Remember I shot a waddie
once in Montana?
793
00:59:45,950 --> 00:59:48,350
I dreamed about it,
all the next night.
794
00:59:48,350 --> 00:59:51,400
Then of course, there's always witnesses,
than you gotta shoot the witnesses.
795
00:59:51,500 --> 00:59:55,050
Stop jabbering and let's go.
- Okay, take it easy pal.
796
00:59:55,250 --> 00:59:57,050
Settle down,
don't wanna lose my war bags.
797
00:59:57,950 --> 01:00:00,350
Then again, I figured you may
have changed your mind
798
01:00:00,450 --> 01:00:02,850
about shooting it out with Laredo
along with these guys.
799
01:00:02,950 --> 01:00:06,050
Step up on that horse.
- Okay, you got it.
800
01:00:06,950 --> 01:00:10,650
Maybe you're just crowding Laredo
into drawing in front of a lot of people.
801
01:00:10,750 --> 01:00:13,250
Gonna saving him for the big night
In town, eh!
802
01:00:16,550 --> 01:00:18,550
Hey... look!
803
01:00:22,950 --> 01:00:24,550
Let's go.
804
01:01:01,050 --> 01:01:03,250
Take the outsider, Dennis.
805
01:01:48,950 --> 01:01:51,550
Start turning them, Hondo.
806
01:01:52,250 --> 01:01:54,250
I ain't, Hondo.
807
01:02:29,750 --> 01:02:31,750
That's a horse like Quirt has...
808
01:02:31,850 --> 01:02:33,750
Yeah! That's just who it is.
809
01:02:34,950 --> 01:02:37,850
Next time we face...
- Yeah! I know...
810
01:02:38,350 --> 01:02:41,850
Wipe those new boots off
and see if you can run him down.
811
01:03:07,950 --> 01:03:10,850
You know that champagne maybe
a lot fancier than whiskey.
812
01:03:10,950 --> 01:03:12,250
..But sure it don't give
you quick action.
813
01:03:12,350 --> 01:03:15,550
To tell you the truth. I don't really like it.
- It's very fashionable.
814
01:03:15,650 --> 01:03:17,050
How do you like it?
815
01:03:17,150 --> 01:03:20,650
Tickles going down and it's expensive.
So I like it.
816
01:03:21,050 --> 01:03:24,450
You sleepy Tommy?
- Nope.
817
01:03:24,550 --> 01:03:26,250
Tired?
- No.
818
01:03:26,450 --> 01:03:29,550
Worried or maybe
just plain bored?
819
01:03:29,650 --> 01:03:32,650
Not a chance baby.
You never bored me.
820
01:03:32,750 --> 01:03:34,650
I wish I had that in writing.
821
01:03:34,650 --> 01:03:37,350
You know it's a long time
since you told me that...
822
01:03:37,450 --> 01:03:39,750
...my hair reminded you of corn silk.
823
01:03:40,750 --> 01:03:45,150
Alright! Your hair reminds
me of corn silk.
824
01:03:45,650 --> 01:03:49,550
All golden, darling?
- That's right...
825
01:03:50,350 --> 01:03:51,930
All golden.
826
01:03:55,250 --> 01:03:59,850
You have changed...
You're less romantic.
827
01:04:01,050 --> 01:04:03,350
...a lot more absentminded.
828
01:04:04,450 --> 01:04:08,550
Take a turn at the wheel.
Win yourself a farm in Kansas.
829
01:04:08,850 --> 01:04:11,150
I don't want a farm in Kansas.
830
01:04:11,250 --> 01:04:14,550
Well alright! I'll win you
a trip around the world.
831
01:04:17,450 --> 01:04:21,550
Miss Lila, the customers are waiting,
and that's no way to treat customers.
832
01:04:55,850 --> 01:04:58,550
25 hot one on the red.
833
01:04:59,550 --> 01:05:01,750
Give me a stack of blues.
834
01:05:11,150 --> 01:05:14,250
"There's something in your eyes...
835
01:05:14,350 --> 01:05:17,050
"...a little bit different.
836
01:05:17,150 --> 01:05:21,550
"Something that appeals to me.
837
01:05:21,850 --> 01:05:27,850
"I love the way they change
from angels to devils...
838
01:05:28,050 --> 01:05:32,150
"always full of mystery.
839
01:05:32,450 --> 01:05:38,650
"There is something in your smile
a little bit different...
840
01:05:38,950 --> 01:05:42,550
"Something I've been looking for.
841
01:05:43,050 --> 01:05:48,950
"If I can just be sure
that you're on the level...
842
01:05:49,150 --> 01:05:53,050
"...I would never ask for more.
843
01:05:53,650 --> 01:05:58,350
"I've had a funny little feeling...
844
01:05:58,650 --> 01:06:03,050
"...the first time we met.."
845
01:06:03,150 --> 01:06:04,650
17 odd on black.
846
01:06:04,750 --> 01:06:07,850
17, there goes the last button
on my shirt.
847
01:06:09,850 --> 01:06:13,550
Alright buddy, you gonna let it ride?
Going to ride on 17?
848
01:06:14,050 --> 01:06:15,950
Cash me in.
849
01:06:17,850 --> 01:06:19,950
Place your bets.
850
01:06:21,050 --> 01:06:25,550
“Something that I never knew...â€
851
01:06:25,650 --> 01:06:28,250
"In every way...
852
01:06:28,350 --> 01:06:32,750
"...you're just a little bit different.
853
01:06:34,250 --> 01:06:40,950
"That's why I - love - youuuu!!!"
854
01:06:41,750 --> 01:06:43,950
Thanks for the money, daddy.
855
01:06:44,050 --> 01:06:46,650
I hope you didn't think
I was hinting.
856
01:06:49,550 --> 01:06:52,050
Bourbon,
large glass.
857
01:06:52,150 --> 01:06:53,550
There's plenty of rooms on either side,
858
01:06:53,650 --> 01:06:56,050
you have to come bullying
in between us?
859
01:06:56,150 --> 01:06:57,350
I didn't see you...
860
01:06:57,360 --> 01:06:59,500
You interrupted a very
important discussion
861
01:06:59,640 --> 01:07:01,740
on serious matters
regarding big things.
862
01:07:02,020 --> 01:07:03,600
Me and my brothers,
don't like it.
863
01:07:03,770 --> 01:07:05,710
Gentlemen, gentlemen...
no trouble please.
864
01:07:05,990 --> 01:07:09,070
We just put the place back together
after the last difference of opinion..
865
01:07:09,190 --> 01:07:12,260
...gentlemen, more over the breakage
and the overhead. Mainly the breakage.
866
01:07:12,360 --> 01:07:14,710
I had a dreadful time
keeping body and soul together
867
01:07:16,510 --> 01:07:18,810
What I think is going to happen,
happens...
868
01:07:19,010 --> 01:07:20,810
...it will round off a full day.
869
01:07:23,700 --> 01:07:24,980
There's your trip.
870
01:07:25,700 --> 01:07:27,330
What's eating you Tall man?
871
01:07:27,820 --> 01:07:29,660
You had words with
those Baker brothers?
872
01:07:29,660 --> 01:07:31,930
Who?
- Those 4 rhinos.
873
01:07:35,580 --> 01:07:36,690
No.
874
01:07:36,790 --> 01:07:38,770
Told around they're some
quarrelsome citizens.
875
01:07:40,320 --> 01:07:43,740
Gentlemen, lets consider the incident
closed. Watch our tempers.
876
01:07:45,610 --> 01:07:47,370
Maybe I would go
and apologize.
877
01:07:58,570 --> 01:08:00,800
More whiskey.
-That did it!
878
01:08:03,750 --> 01:08:06,170
I'll be right back.
I hope.
879
01:08:17,010 --> 01:08:19,290
Where have you been?
- Oh, Randy always on tap.
880
01:08:21,840 --> 01:08:23,380
You don't know what you
are doing to me...
881
01:08:23,480 --> 01:08:25,220
Please...
I've got a large family.
882
01:08:39,750 --> 01:08:41,750
Hey, wait a minute,
it's me.
883
01:08:44,850 --> 01:08:47,550
Billy, get him.
884
01:08:47,650 --> 01:08:49,350
That's my old friend, Billy.
885
01:08:54,850 --> 01:08:58,550
Come on get him... come on
get hold of him.
886
01:09:00,950 --> 01:09:05,350
Go on, you got him.
You've got him!
887
01:09:07,650 --> 01:09:09,150
Thanks.
888
01:09:09,950 --> 01:09:13,850
I must have hit the wrong man.
- I'll say you did, you...
889
01:09:23,150 --> 01:09:26,250
Hey, for...!
- Sorry, Quirt. How you doing?
890
01:09:37,250 --> 01:09:40,650
Don't worry about me.
Come on.
891
01:09:40,950 --> 01:09:44,250
You wait outside. Check them
and count them as we throw them out.
892
01:09:50,250 --> 01:09:52,250
One!
- Don't count!
893
01:10:03,850 --> 01:10:05,850
It's gettin' late.
894
01:10:09,050 --> 01:10:11,650
Oh honey, I was so afraid
you'd get hurt.
895
01:10:16,650 --> 01:10:20,650
All singing:"And I'll never see my
darling any more
896
01:10:21,150 --> 01:10:26,650
"I'm sitting by the river
and I'm weeping all the day!!!
897
01:10:27,650 --> 01:10:30,650
"For you've gone from the
old Kentucky shore!!!"
898
01:10:31,350 --> 01:10:34,950
It's wonderful. We have money,
whiskey and lovely ladies.
899
01:10:35,050 --> 01:10:36,350
and just had a beautiful fight.
900
01:10:36,450 --> 01:10:38,650
...I tell you, we would really ought a
be thankful for our blessings.
901
01:10:38,750 --> 01:10:41,250
Ah, you have been reading
that bible again.
902
01:10:41,350 --> 01:10:43,050
That's something I never
thought I would see.
903
01:10:43,150 --> 01:10:44,150
What?
904
01:10:44,250 --> 01:10:45,850
A Bible with your name on it.
905
01:10:45,950 --> 01:10:49,050
Now where would you
get a Bible?
906
01:10:54,950 --> 01:10:56,450
Quirt!
907
01:11:00,750 --> 01:11:03,150
Oh Randy,
stop him.
908
01:11:03,150 --> 01:11:04,750
With what?
909
01:11:04,850 --> 01:11:07,350
Where is he going?
Has he forgotten something?
910
01:11:07,750 --> 01:11:09,150
No.
911
01:11:17,450 --> 01:11:21,150
Penny, what is wrong with thee?
912
01:11:21,250 --> 01:11:23,750
Table cloths don't belong in there.
913
01:11:24,550 --> 01:11:26,550
Oh, I'm sorry.
914
01:12:05,550 --> 01:12:06,950
Quirt!
915
01:12:07,150 --> 01:12:09,450
Unsaddle my horse,
will you kid ?
916
01:12:09,550 --> 01:12:10,850
Sure!
917
01:12:11,050 --> 01:12:12,950
Wanna a boarder for a while?
918
01:12:13,050 --> 01:12:15,750
Of course. You're always welcome
- Quirt!
919
01:12:15,850 --> 01:12:17,250
Hello!
920
01:12:17,350 --> 01:12:20,550
I haven't had a decent meal
since I left here. Chocolate?
921
01:12:20,650 --> 01:12:23,350
Not very good, the flour you know.
922
01:12:23,450 --> 01:12:25,650
I'll just stick around
till you get one right.
923
01:12:25,750 --> 01:12:28,550
I'll feed the chickens.
- So early, Penny?
924
01:12:28,650 --> 01:12:31,050
Yes. Can you help me Quirt?
925
01:12:37,950 --> 01:12:41,150
Does it take two to feed
a few chickens, mother?
926
01:12:41,650 --> 01:12:45,850
At times, Thomas, at times.
Remember?
927
01:12:53,850 --> 01:12:55,950
You came back?
928
01:12:56,450 --> 01:12:58,150
Yes.
929
01:12:59,850 --> 01:13:01,650
Why?
930
01:13:02,550 --> 01:13:04,950
I don't know exactly.
931
01:13:05,050 --> 01:13:07,350
Why did you go away
without saying anything?
932
01:13:07,450 --> 01:13:09,450
I don't know that exactly, either.
933
01:13:09,650 --> 01:13:12,250
I think it's because
I frightened you.
934
01:13:12,350 --> 01:13:15,450
I know that sounds strange
that I should frighten you, but .....
935
01:13:15,550 --> 01:13:16,950
...but I mean it
936
01:13:17,050 --> 01:13:20,250
You were frightened
because I was stupid.
937
01:13:20,350 --> 01:13:22,350
You thought that living with me
will be tiresome ...
938
01:13:22,450 --> 01:13:24,850
..and dull after a while.
939
01:13:24,950 --> 01:13:27,050
Tiresome and dull because....
940
01:13:27,150 --> 01:13:31,250
...all I knew, raised since a baby,
here among the farmers was our belief...
941
01:13:31,450 --> 01:13:36,250
...that people love, marry, and
stay together forever after that.
942
01:13:36,650 --> 01:13:40,950
I'm not such a fool not to know that
outside worldly places that people love...
943
01:13:41,050 --> 01:13:45,350
...it doesn't have to follow that they
marry and stay together forever.
944
01:13:45,450 --> 01:13:47,450
I know that sometimes
they separate.
945
01:13:47,550 --> 01:13:49,250
Are you ever going to run down
and let me talk ?
946
01:13:49,350 --> 01:13:52,650
No, Quirt, that's what you were afraid of,
that I tie myself around your neck ..
947
01:13:52,750 --> 01:13:55,650
...and when you get tired you
couldn't be rid of me...
948
01:13:55,750 --> 01:13:59,150
and I made up my mind that if you
come back I'd tell you this.
949
01:13:59,250 --> 01:14:01,650
...but whatever you want,
Quirt, you can leave...
950
01:14:01,650 --> 01:14:04,050
If I go away
ye go with me.
951
01:14:04,440 --> 01:14:06,010
If I go away,
thee go away.
952
01:14:21,150 --> 01:14:23,250
I used to be an Injun fighter.
953
01:14:24,750 --> 01:14:27,850
Just can't help walking up
soft on people..
954
01:14:28,750 --> 01:14:30,550
Morning missy...
955
01:14:30,750 --> 01:14:34,250
This young man here been doing
any traveling since I was here last?
956
01:14:34,550 --> 01:14:38,050
A fellow over Castle Verde Way lost
a big herd a few days ago.
957
01:14:39,350 --> 01:14:42,250
Well, missy...
Cat got your tongue?
958
01:14:42,350 --> 01:14:44,950
Why ask her?
You know I have been traveling.
959
01:14:45,050 --> 01:14:47,350
You look at my coral
to see how my horse shaped up ..
960
01:14:47,550 --> 01:14:50,850
I did just that...
You sure covered a lot of country.
961
01:14:51,050 --> 01:14:53,750
It's a right weary animal..
962
01:14:54,350 --> 01:14:57,950
I just want to see if the young lady
would lie for you.
963
01:15:01,650 --> 01:15:04,050
I was going to...
964
01:15:04,150 --> 01:15:05,750
You have been over to Castle Verde Way?
965
01:15:05,850 --> 01:15:09,050
I've been to Rimrock
and I got witnesses to prove it.
966
01:15:09,150 --> 01:15:11,950
Witnesses!
For instance?
967
01:15:12,050 --> 01:15:15,650
Randy McCall, Christine Taylor.
968
01:15:16,050 --> 01:15:20,450
That's what I call witnesses.
Who else?
969
01:15:20,850 --> 01:15:23,250
Lila Neal, I suppose.
970
01:15:23,350 --> 01:15:26,050
She'd make a good
alibi witness for you.
971
01:15:26,450 --> 01:15:29,650
Randy, Christine and Lila...
972
01:15:29,850 --> 01:15:32,150
...there's three to draw to.
973
01:15:33,250 --> 01:15:35,750
So Lila saw you there too, huh?
974
01:15:36,150 --> 01:15:37,550
Yes.
975
01:15:43,050 --> 01:15:47,350
Come here, jug head...
You dollar and a half bush jumper...
976
01:15:53,900 --> 01:15:56,000
Well, guess I missed you again, Quirt.
977
01:15:57,450 --> 01:15:59,350
...but I'm patient..
978
01:15:59,450 --> 01:16:02,550
...that's what hangs all you fellows
in the end.
979
01:16:02,950 --> 01:16:04,850
...I'm patient.
980
01:16:13,950 --> 01:16:15,550
Lila?
981
01:16:18,050 --> 01:16:20,550
You talked about her
when you were delirious.
982
01:17:55,660 --> 01:17:57,160
Quirt, I...
983
01:17:58,160 --> 01:18:00,660
...I wish my hair was...
984
01:18:01,160 --> 01:18:04,660
...golden like corn silk, like you said.
985
01:18:30,160 --> 01:18:32,160
There is a sight
I never thought I'd see.
986
01:18:32,960 --> 01:18:34,610
Quirt Evans behind a plough.
987
01:18:36,210 --> 01:18:38,040
The pony walks as soft as you do.
988
01:18:38,140 --> 01:18:42,390
I taught him
Oh, I figured you'd have heard him.
989
01:18:42,720 --> 01:18:45,310
...except you were thinking too hard.
990
01:18:47,050 --> 01:18:50,950
Haven't you got some real important
business to attend to?
991
01:18:50,950 --> 01:18:53,450
Some place else.
- Sure.
992
01:18:53,550 --> 01:18:56,650
But I always liked to keep track
of your whereabouts.
993
01:19:05,450 --> 01:19:07,050
You know, Quirt...
994
01:19:07,350 --> 01:19:11,150
...I always figured on using a
new rope in hanging you...
995
01:19:12,050 --> 01:19:15,050
Kind of respected you.
996
01:19:15,450 --> 01:19:17,850
You never took the best of things....
997
01:19:18,250 --> 01:19:20,850
...and all your men went down
looking at you.
998
01:19:21,050 --> 01:19:23,450
Go and mind your own business.
999
01:19:23,650 --> 01:19:25,250
I usually do.
1000
01:19:25,850 --> 01:19:30,550
It's a shame things don't always
turn out the way they should.
1001
01:19:32,250 --> 01:19:36,450
Now that little gal... she might marry
some young fella ..
1002
01:19:37,250 --> 01:19:39,750
...who would know what to
do with that plough...
1003
01:19:40,250 --> 01:19:43,450
Why don't you kick up that horse
and move on?
1004
01:19:43,450 --> 01:19:46,550
Some young fella that would
raise up a lot of grain.
1005
01:19:47,750 --> 01:19:51,850
...cows, sheep, kids..
1006
01:19:53,050 --> 01:19:57,950
..kind of a fella that she'd
always know where he was..
1007
01:19:58,350 --> 01:20:00,550
Do I have to run you off?
1008
01:20:00,650 --> 01:20:05,650
Well now I tell you. I never have
been run off no place yet.
1009
01:20:05,950 --> 01:20:08,050
...where I aim to stay.
1010
01:20:08,650 --> 01:20:11,350
But it just so happens
that I gotta be gone.
1011
01:20:17,050 --> 01:20:18,850
No, Quirt...
1012
01:20:19,650 --> 01:20:22,050
...you don't rate a
new rope with me.
1013
01:20:43,750 --> 01:20:45,150
Look, ah...
1014
01:20:48,050 --> 01:20:51,450
...does a lot of potpourri and
non sense have to go with it?
1015
01:20:51,550 --> 01:20:53,050
..I'm not going to stand
for a lot of...
1016
01:20:53,150 --> 01:20:55,150
dressing up and a batch
of jabbering people...
1017
01:20:55,250 --> 01:20:57,550
...looking at me,
just because I'm getting married.
1018
01:20:59,350 --> 01:21:02,850
Oh Quirt,
come along with me.
1019
01:21:03,150 --> 01:21:06,550
Well, yes or no?
- Come on.
1020
01:21:08,250 --> 01:21:10,550
Picking black berries?
1021
01:21:11,950 --> 01:21:13,650
Alright
1022
01:21:18,050 --> 01:21:19,850
Alright.
1023
01:21:41,050 --> 01:21:43,450
I think we have enough, Quirt.
1024
01:21:48,350 --> 01:21:51,650
Never did like black berries...
Now I know I was right.
1025
01:21:52,550 --> 01:21:56,650
It's too much work connected with it.
- I'll get some more ferns.
1026
01:22:16,690 --> 01:22:19,710
Look out there's a wasp on the petunia!
- Don't kill it.
1027
01:22:20,520 --> 01:22:23,730
Well it's alright to for you to trust
wasps and people but...
1028
01:22:24,030 --> 01:22:27,250
...he might have known that I don't trust
him and decide to take first bite.
1029
01:22:27,280 --> 01:22:30,940
And incidentally that's not petunia,
that's a daisy.
1030
01:22:31,160 --> 01:22:32,560
That's a petunia.
1031
01:22:33,210 --> 01:22:35,170
Petunias, daisies,
daisies, petunias.
1032
01:22:36,350 --> 01:22:38,050
Quirt Evans.
1033
01:22:38,750 --> 01:22:42,050
Oh nothing.
I just like the sound of it.
1034
01:22:42,150 --> 01:22:45,550
Quirt. Where did thee ever get
such an odd name?
1035
01:22:45,950 --> 01:22:48,850
Fellow who half raised me,
gave it to me.
1036
01:22:49,150 --> 01:22:52,350
He found me somewhere along
a big cattle trail.
1037
01:22:52,450 --> 01:22:56,150
Folks had been bushwhacked
by the Indians, I guess..
1038
01:22:56,650 --> 01:22:59,450
He was a big fella.
Cattleman.
1039
01:22:59,550 --> 01:23:02,150
Swung a wide loop in his younger days,
I think.
1040
01:23:02,450 --> 01:23:03,650
Wide loop?
1041
01:23:03,850 --> 01:23:06,950
He wasn't too careful
whose calf he threw his rope at..
1042
01:23:07,650 --> 01:23:10,950
Most of the old cattlemen
were like that.
1043
01:23:11,250 --> 01:23:16,250
He raised me. Quite a guy.
His name was Walt Emerson.
1044
01:23:17,550 --> 01:23:21,050
He was down in a gambling place...
1045
01:23:22,680 --> 01:23:26,230
...a fellow grabbed his gun-arm just
as he drew. He was murdered.
1046
01:23:28,060 --> 01:23:29,310
Stop it.
1047
01:23:30,530 --> 01:23:31,880
Then what?
1048
01:23:32,230 --> 01:23:34,950
Well I just bounced around
from place to place.
1049
01:23:35,830 --> 01:23:37,280
Quirt Evans.
1050
01:24:08,250 --> 01:24:11,180
I don't see any gun.
- I know him, he's got a gun alright..
1051
01:24:11,870 --> 01:24:13,080
...I know him.
1052
01:24:16,080 --> 01:24:18,080
Hyah!
1053
01:24:58,080 --> 01:25:02,080
Hyah! Hyah!
1054
01:25:21,080 --> 01:25:22,500
Hyah!
1055
01:26:03,500 --> 01:26:07,500
Hyah! Hyah!
1056
01:26:20,000 --> 01:26:21,500
Hyah!
1057
01:26:23,000 --> 01:26:25,000
[Oh shit!]
1058
01:27:07,450 --> 01:27:09,400
Well, what are we waiting for?
1059
01:27:09,980 --> 01:27:13,690
Nothing I guess.
Let's find a saloon.
1060
01:27:19,530 --> 01:27:21,860
You don't have to be worry
about Penny, mother.
1061
01:27:22,290 --> 01:27:25,250
Oh, I cant help worrying about it,
Johnny.
1062
01:27:27,240 --> 01:27:29,420
Get that doctor,
Burn up the roads both ways.
1063
01:28:17,160 --> 01:28:18,340
A drink?
1064
01:28:21,610 --> 01:28:22,750
It's amazing...
1065
01:28:24,050 --> 01:28:26,580
...the various uses to which
men put alcohol.
1066
01:28:27,320 --> 01:28:29,470
To each different individual
1067
01:28:29,790 --> 01:28:33,230
It's either a stimulant, depressant
or anodyne
1068
01:28:33,850 --> 01:28:36,080
Just now I'm using it
as an anodyne.
1069
01:28:37,670 --> 01:28:38,920
Get to the point.
1070
01:28:40,950 --> 01:28:42,480
Practice of medicine...
1071
01:28:42,640 --> 01:28:46,010
...is one of the most infuriating
professions known to man.
1072
01:28:47,780 --> 01:28:50,720
It takes 30 years of experience
to teach you...
1073
01:28:50,950 --> 01:28:55,230
...that in the final analysis there's
nothing to do but stand and watch.
1074
01:29:00,860 --> 01:29:02,820
If she has an elusive moment...
1075
01:29:03,970 --> 01:29:05,650
...you better speak to her
1076
01:29:18,690 --> 01:29:21,110
...I'm not trying to argue you out
of anything.
1077
01:29:21,720 --> 01:29:23,720
Maybe you ought to
stop and think.
1078
01:29:28,960 --> 01:29:30,410
She wouldn't like this,
Quirt!
1079
01:29:31,640 --> 01:29:34,810
...I'm not arguing for or against
her point of view.
1080
01:29:35,260 --> 01:29:37,920
...I know to her, the worlds worst
tragedy would be
1081
01:29:38,020 --> 01:29:39,940
if you should kill a man.
1082
01:29:40,470 --> 01:29:42,680
Of course you could
argue logically...
1083
01:29:42,880 --> 01:29:44,830
that she wouldn't know whether
you killed him or not.
1084
01:29:45,660 --> 01:29:47,460
I think she'd know.
1085
01:29:48,130 --> 01:29:51,050
Any discussion has to have
at least two participants.
1086
01:29:51,360 --> 01:29:53,300
Of course if you refuse
to answer me.
1087
01:29:55,400 --> 01:29:56,800
Quirt!
1088
01:30:01,150 --> 01:30:03,250
If I felt cynical....
1089
01:30:03,350 --> 01:30:06,750
...this would be a good opportunity to
observe what we are about to see,
1090
01:30:06,850 --> 01:30:10,650
...a perfect example of
"An eye for an eye" etc.
1091
01:30:11,450 --> 01:30:14,850
Unfortunately I can't quote
chapter and verse.
1092
01:30:15,450 --> 01:30:18,250
...I'm too tired
to be cynical.
1093
01:30:25,950 --> 01:30:29,150
Father, father,
come upstairs!
1094
01:30:30,850 --> 01:30:33,650
But thee are very ill,
thee must not be moving about.
1095
01:30:34,150 --> 01:30:35,250
Mother, I've got to go ...
1096
01:30:35,350 --> 01:30:37,750
Thee must get back into bed.
- But he needs me.
1097
01:30:37,850 --> 01:30:40,350
This is insanity. I told you
to keep her in bed
1098
01:30:40,450 --> 01:30:42,150
Do you want to commit suicide?
1099
01:30:42,250 --> 01:30:44,150
If you don't stay under
those covers young lady...
1100
01:30:48,950 --> 01:30:50,650
There's no fever.
1101
01:30:50,650 --> 01:30:53,550
Thee must do what the doctor says.
- Mother, please.
1102
01:30:54,050 --> 01:30:55,950
I can't understand it.
1103
01:30:56,850 --> 01:30:59,150
I can't understand it at all.
1104
01:30:59,350 --> 01:31:02,150
There must be some logical
scientific explanation.
1105
01:31:02,350 --> 01:31:04,950
I'm too old to start
believing in miracles.
1106
01:31:05,450 --> 01:31:07,450
Wrap her in blankets.
1107
01:31:29,450 --> 01:31:31,650
You know if the two hadn't
had me covered...
1108
01:31:32,350 --> 01:31:36,050
I would never let that Hondo Jeffries
pistol whip me...
1109
01:31:36,250 --> 01:31:39,050
Wait till Quirt Evans hear about this...
1110
01:31:40,050 --> 01:31:43,050
Quirt will take the starch out of
the whole caboodle of them.
1111
01:31:43,250 --> 01:31:45,050
Why, Quirt and me once...
1112
01:31:45,250 --> 01:31:48,550
...well, it was Dodge City
several years back.
1113
01:31:48,550 --> 01:31:52,650
...when the Earps and Clantons were gunning.
Well me and Quirt...
1114
01:31:57,050 --> 01:32:00,250
Come here.
- Yes, Mr. Evans.
1115
01:32:10,750 --> 01:32:12,450
Know Laredo Stevens?
1116
01:32:12,550 --> 01:32:14,050
He's in the Eagle,
1117
01:32:14,150 --> 01:32:16,550
and that pistol whipping Hondo
is with him.
1118
01:32:19,550 --> 01:32:21,550
Take him a message.
1119
01:32:25,750 --> 01:32:30,050
Hey, buy the boys a drink.
- Celebrating?
1120
01:32:30,250 --> 01:32:32,850
Sure,
why not?
1121
01:32:32,950 --> 01:32:35,350
Don't you get excited when you
make a big win like this?
1122
01:32:35,850 --> 01:32:39,150
Why get excited... sometimes you win
and sometimes you loose.
1123
01:32:39,550 --> 01:32:42,550
Don't get excited,
gentlemen.
1124
01:32:52,050 --> 01:32:54,350
I ain't looking for trouble...
1125
01:32:54,650 --> 01:32:58,550
I'm just a carrier of a message.
- Yeah? What is it?
1126
01:32:58,650 --> 01:33:00,650
He said to "Come out in the street...
1127
01:33:00,950 --> 01:33:03,950
...he's waiting for you."
- Who says?
1128
01:33:04,250 --> 01:33:05,550
Quirt Evans.
1129
01:33:06,050 --> 01:33:09,550
[Hits sour note on piano]
1130
01:33:12,450 --> 01:33:15,950
What is this, a joke?
Quirt Evans is...
1131
01:33:16,550 --> 01:33:19,050
Take a look out at the streets.
See, if it really is.
1132
01:33:23,650 --> 01:33:25,750
Jack, take a look at the street.
1133
01:33:42,950 --> 01:33:45,050
There's a tall hombre in
a black hat standing...
1134
01:33:45,250 --> 01:33:47,550
...at the blacksmith's shop
1135
01:33:52,650 --> 01:33:55,950
Mind if I use the back door, Pete?
- So long, Pete.
1136
01:34:14,250 --> 01:34:17,050
Well, they say "a cat got nine lives."
1137
01:34:19,250 --> 01:34:21,050
Maybe ole Quirt's part cat.
1138
01:34:21,350 --> 01:34:24,450
He also said "He was curious to know
how much whiskey it would take...
1139
01:34:25,250 --> 01:34:27,650
"...to build up your nerve
to come out."
1140
01:34:27,850 --> 01:34:29,050
You're fixing to get
your ears pin back?
1141
01:34:29,550 --> 01:34:30,650
There's a better pair of ears
out in the street...
1142
01:34:30,750 --> 01:34:32,750
if you wanna pin
somebody's ears back.
1143
01:34:33,050 --> 01:34:34,950
Hey, you drink this.
1144
01:34:35,750 --> 01:34:39,450
Sure, if I don't have to
stand near you.
1145
01:34:39,550 --> 01:34:40,950
Come on.
1146
01:34:40,950 --> 01:34:43,450
I wonder whether if that sharp
shooting Marshal is around town?
1147
01:34:43,550 --> 01:34:45,950
Oh, I saw him ride out of town
an hour ago.
1148
01:34:47,750 --> 01:34:51,350
That's good, we don't want him
around here to spoil our play.
1149
01:34:51,550 --> 01:34:54,850
Yeah, I bet that's just exactly
how you meant it.
1150
01:35:28,650 --> 01:35:31,450
Look out, there's going
to be a shooting!
1151
01:35:31,650 --> 01:35:35,450
Hyah, hyah!
1152
01:36:25,750 --> 01:36:27,250
Quirt!
1153
01:37:22,550 --> 01:37:23,950
Quirt...
1154
01:37:24,750 --> 01:37:26,950
...step away from those women.
1155
01:37:33,750 --> 01:37:35,550
Why don't you
turn around, Quirt?
1156
01:37:38,550 --> 01:37:40,550
[Gun shots ring out!]
1157
01:38:01,350 --> 01:38:03,550
Nothing ever works out right.
1158
01:38:10,750 --> 01:38:15,250
Had them dead to rights.
They got the Baker stage
1159
01:38:15,750 --> 01:38:18,550
...so I figured out what's the rukkas.
1160
01:38:18,550 --> 01:38:22,250
You down them
and I'd hang you....
1161
01:38:22,550 --> 01:38:24,150
...sort of...
1162
01:38:24,550 --> 01:38:27,450
..Sort of killing three hawks
with one stone.
1163
01:38:27,950 --> 01:38:29,150
...so to speak.
1164
01:38:30,650 --> 01:38:33,950
Nothing, nothing ever works out right.
1165
01:38:35,750 --> 01:38:39,750
I may have missed you again, Quirt,
but I'm patient.
1166
01:38:40,550 --> 01:38:43,050
It's only a matter of time,
and I hang you.
1167
01:38:43,850 --> 01:38:45,950
Not me,
mister.
1168
01:38:46,250 --> 01:38:48,850
From now on
I'm a farmer.
1169
01:39:04,250 --> 01:39:05,850
That Quirt!
1170
01:39:11,650 --> 01:39:13,150
Hey Quirt might need that.
1171
01:39:13,650 --> 01:39:17,650
No, only a man that carries a gun
ever needs one.
1172
01:39:17,950 --> 01:39:20,150
What are you going
to do with it?
1173
01:39:20,250 --> 01:39:24,350
Hang it on the wall in my office,
with a new rope!
92270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.