All language subtitles for all.creatures.great.and.small.2020.s01e05.alls.fair.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,120 --> 00:00:47,319
Looks like a good turnout
for the Darrowby fair.
2
00:00:47,320 --> 00:00:48,537
Oh, it does.
3
00:00:48,539 --> 00:00:51,629
Which is why it's the perfect time
to open the surgery
4
00:00:51,631 --> 00:00:53,479
up to the public.
5
00:00:53,480 --> 00:00:55,999
Show ourselves off at
our professional best.
6
00:00:56,000 --> 00:00:58,199
Yes. So you said.
7
00:00:58,200 --> 00:01:00,520
I'm sure we'll still get
to see some of the fun.
8
00:01:04,680 --> 00:01:07,119
Ah, James, all set?
9
00:01:07,120 --> 00:01:08,479
I think so.
10
00:01:08,480 --> 00:01:10,319
Nice badge.
11
00:01:10,320 --> 00:01:13,239
Now, don't forget, you're
representing the practice.
12
00:01:13,240 --> 00:01:15,440
I won't, Siegfried. I'm honoured.
13
00:01:41,291 --> 00:01:42,596
Come on, Clive.
14
00:01:43,560 --> 00:01:45,022
Mr Herriot.
15
00:01:45,024 --> 00:01:47,959
- Right on time, I'm pleased to see.
- Of course, Mr Foyle.
16
00:01:47,960 --> 00:01:50,039
- Looking forward to it.
- Good. Good.
17
00:01:50,040 --> 00:01:52,042
Well, we've a lot to get through.
18
00:01:52,044 --> 00:01:54,593
"Tempus fergit" as they say.
19
00:01:56,400 --> 00:01:58,443
Two bob says he won't
last past lunchtime.
20
00:01:58,445 --> 00:01:59,731
Honestly, Tristan.
21
00:01:59,733 --> 00:02:02,047
Remember when Grier did it?
Drunk by midday.
22
00:02:02,049 --> 00:02:03,722
Threatened to punch Foyle in the mouth.
23
00:02:03,724 --> 00:02:05,124
Two bob. 3:30.
24
00:02:06,000 --> 00:02:07,479
What do you say, Mrs Hall?
25
00:02:07,480 --> 00:02:09,297
Think he'll make it to the family pets?
26
00:02:09,299 --> 00:02:10,953
I most certainly do.
27
00:02:10,955 --> 00:02:12,840
And I don't approve of gambling.
28
00:02:14,640 --> 00:02:16,039
Two bob. Six o'clock.
29
00:02:16,041 --> 00:02:17,487
Not a minute sooner.
30
00:02:21,000 --> 00:02:22,399
These are for you.
31
00:02:22,400 --> 00:02:23,639
A map of the show.
32
00:02:23,640 --> 00:02:25,839
You'll see that each area is numbered.
33
00:02:25,840 --> 00:02:28,719
Two for the bull enclosure,
four for the goats and so forth.
34
00:02:28,720 --> 00:02:30,239
The key is at the bottom.
35
00:02:30,240 --> 00:02:31,559
All seems clear enough.
36
00:02:31,560 --> 00:02:33,936
And here's a full timetable of events.
37
00:02:33,938 --> 00:02:36,879
I've marked up your
particular responsibilities.
38
00:02:36,880 --> 00:02:41,278
The pony measuring will commence
at 1.30 sharp in area ten.
39
00:02:42,289 --> 00:02:45,242
- That's the yard at Skeldale House?
- It is.
40
00:02:45,244 --> 00:02:48,239
And then at 5pm, you'll be
required to judge the pet show
41
00:02:48,240 --> 00:02:49,675
in area nine.
42
00:02:51,200 --> 00:02:52,799
Also Skeldale House?
43
00:02:52,800 --> 00:02:53,959
Yes.
44
00:02:53,960 --> 00:02:57,439
At all other times, as attending
vet, you must remain here,
45
00:02:57,440 --> 00:02:59,159
in area one.
46
00:02:59,160 --> 00:03:01,148
So you can be located immediately.
47
00:03:01,150 --> 00:03:04,319
Now, my watch is synchronised
with the village clock.
48
00:03:04,321 --> 00:03:06,139
I would suggest that you do the same.
49
00:03:06,141 --> 00:03:07,341
Right.
50
00:03:14,120 --> 00:03:16,604
Skeldale House is now open!
51
00:03:16,717 --> 00:03:20,253
That's Skeldale House is now open
to the public!
52
00:03:26,272 --> 00:03:28,747
Right, time for our first tour,
I think, Mrs Hall.
53
00:03:28,749 --> 00:03:31,319
- How many are we?
- Three.
54
00:03:31,320 --> 00:03:35,040
Well, I'm sure things will
pick up as the day goes on.
55
00:03:39,320 --> 00:03:42,854
Lady and gentlemen, welcome.
56
00:03:43,432 --> 00:03:48,381
Today, we shall be lifting the
curtain on the fascinating world
57
00:03:48,383 --> 00:03:50,508
of veterinary science.
58
00:03:50,510 --> 00:03:52,669
If I could ask you to step this way,
59
00:03:52,920 --> 00:03:54,199
that's it.
60
00:03:54,200 --> 00:03:56,996
And please, do refrain from touching
the equipment.
61
00:03:57,545 --> 00:03:58,810
Now this is...
62
00:03:58,812 --> 00:04:00,291
You don't mind if I pop out, do you?
63
00:04:00,293 --> 00:04:01,892
Might see how old James is getting on.
64
00:04:01,894 --> 00:04:04,453
Don't think I don't know
what you're up to.
65
00:04:04,455 --> 00:04:06,119
You leave him be.
66
00:04:06,120 --> 00:04:08,799
Mrs Hall, I'm offended.
67
00:04:08,800 --> 00:04:11,344
A gentleman never interferes
in a wager.
68
00:04:14,674 --> 00:04:16,751
He's in fine form, Mrs Burton.
69
00:04:17,889 --> 00:04:20,523
I'd be surprised if you don't
take home a ribbon this year.
70
00:04:21,394 --> 00:04:22,873
Watch what you're doing, will you?
71
00:04:22,875 --> 00:04:24,159
I'm so sorry, Mr Dinsdale.
72
00:04:24,160 --> 00:04:26,599
- Bloody menace.
- James.
73
00:04:26,600 --> 00:04:28,959
- Sorry.
- Mind yourself, lad.
74
00:04:28,960 --> 00:04:30,519
There you are. Thank, God.
75
00:04:30,520 --> 00:04:32,119
Will you have a look at Jenny's ferret?
76
00:04:32,120 --> 00:04:34,479
I was trying to trim his nails,
but he wouldn't stay still.
77
00:04:34,480 --> 00:04:36,359
- OK.
- And now he's bleeding.
78
00:04:36,360 --> 00:04:38,639
Let's take a look, shall we?
Does he bite?
79
00:04:38,640 --> 00:04:39,840
Not much.
80
00:04:42,501 --> 00:04:44,148
- Ow!
- Oh, God.
81
00:04:44,150 --> 00:04:46,127
No, Leopold. Let go!
82
00:04:46,129 --> 00:04:47,584
Stop pulling your hand.
83
00:04:47,586 --> 00:04:50,103
If you jump around,
he'll just bite harder.
84
00:04:50,105 --> 00:04:53,065
And I thought vets were supposed
to have a way with animals.
85
00:05:02,800 --> 00:05:04,883
And now you're bleeding and all.
86
00:05:04,885 --> 00:05:06,280
Sorry.
87
00:05:07,499 --> 00:05:09,679
The next tour will be starting shortly.
88
00:05:09,680 --> 00:05:11,953
Please do help yourself to tea.
89
00:05:11,955 --> 00:05:13,510
Thank you.
90
00:05:13,512 --> 00:05:14,879
Thanks very much.
91
00:05:14,880 --> 00:05:16,703
Any chance of anything stronger?
92
00:05:17,570 --> 00:05:18,770
Dorothy!
93
00:05:19,983 --> 00:05:21,676
What are you doing here?
94
00:05:21,678 --> 00:05:23,719
I was hoping to whisk you off
for a spot of lunch,
95
00:05:23,720 --> 00:05:27,039
but I seem to have walked in
on some kind of extravaganza.
96
00:05:27,040 --> 00:05:28,479
It's the Darrowby Show.
97
00:05:28,480 --> 00:05:29,919
You stuck in here all day?
98
00:05:29,920 --> 00:05:31,120
Afraid so.
99
00:05:31,720 --> 00:05:33,279
Well, that's no fun.
100
00:05:33,280 --> 00:05:34,959
Perhaps I can lend a hand?
101
00:05:34,960 --> 00:05:37,119
You'd be bored rigid.
102
00:05:37,120 --> 00:05:39,719
Nonsense, it'll be
just like the old days.
103
00:05:39,720 --> 00:05:41,559
The two of us running the show.
104
00:05:41,707 --> 00:05:43,146
But without the zeppelins
105
00:05:43,148 --> 00:05:44,468
or the rationing.
106
00:05:49,383 --> 00:05:50,932
Ferret emergency.
107
00:05:53,312 --> 00:05:54,519
Great.
108
00:05:54,520 --> 00:05:57,159
The powder will stop Leopold's
paw bleeding in no time.
109
00:05:57,160 --> 00:05:58,919
He won't even need a bandage.
110
00:05:58,920 --> 00:06:00,479
Shame we can't say the same for you.
111
00:06:00,480 --> 00:06:01,679
Oh, you know James.
112
00:06:01,680 --> 00:06:04,415
Happy to risk life and limb
for a damsel in distress.
113
00:06:05,411 --> 00:06:07,090
It's looking better already.
114
00:06:07,092 --> 00:06:08,684
We'll make a vet of you yet.
115
00:06:09,449 --> 00:06:11,427
There you are, good as new.
116
00:06:14,720 --> 00:06:15,920
There we are.
117
00:06:18,922 --> 00:06:20,413
Are you showing Clive today?
118
00:06:21,103 --> 00:06:23,302
We are. Dad's desperate to sell him.
119
00:06:23,304 --> 00:06:24,515
Really?
120
00:06:24,517 --> 00:06:25,873
I thought he was a good earner?
121
00:06:25,875 --> 00:06:28,427
Oh, he is, but he won't be forever.
122
00:06:28,429 --> 00:06:31,383
There's a top breeder coming today,
woman called Southwick,
123
00:06:31,385 --> 00:06:32,798
says she might be interested.
124
00:06:33,675 --> 00:06:36,154
If Clive takes first prize, we could
get a really good price.
125
00:06:36,156 --> 00:06:37,395
Good luck.
126
00:06:37,397 --> 00:06:39,716
In fact, I was hoping I could
ask you to vouch for him,
127
00:06:39,718 --> 00:06:42,178
you know, give him a clean bill
of health, if the deal goes ahead.
128
00:06:42,179 --> 00:06:45,577
Of course, I'd be happy to.
129
00:06:45,579 --> 00:06:46,818
Wonderful.
130
00:06:46,820 --> 00:06:48,300
I'd best go and find my dad.
131
00:06:50,454 --> 00:06:54,600
Wasn't old Clive a little bit slow
off the mark with Dobson's cows?
132
00:06:54,602 --> 00:06:56,787
Nothing a shot of
testosterone didn't sort out.
133
00:06:56,789 --> 00:06:59,345
If that bull wins first prize,
could go for a fortune.
134
00:06:59,347 --> 00:07:00,930
God knows they need it.
135
00:07:01,360 --> 00:07:04,251
So long as you're confident
there's no problem.
136
00:07:04,253 --> 00:07:06,279
After the testosterone was administered
137
00:07:06,280 --> 00:07:08,079
Clive did start doing his business.
138
00:07:08,080 --> 00:07:10,012
No, I know, I know.
139
00:07:10,014 --> 00:07:13,279
Just the moment there's even the
slightest hint that Clive's no good
140
00:07:13,280 --> 00:07:15,477
for breeding, he'd be
practically worthless,
141
00:07:15,479 --> 00:07:17,415
off to the knacker's yard for pennies.
142
00:07:17,417 --> 00:07:19,281
Maybe I should give him another
once over?
143
00:07:19,283 --> 00:07:21,407
Well, you've already told Helen
you'll vouch for him.
144
00:07:21,409 --> 00:07:22,968
Now, come on, enough of this,
145
00:07:22,970 --> 00:07:25,795
you've been neglecting your real
duties for far too long already.
146
00:07:27,524 --> 00:07:29,203
That's more like it.
147
00:07:29,645 --> 00:07:31,324
You're starting early.
148
00:07:31,326 --> 00:07:34,358
My good friend here needs
fortification for the day ahead.
149
00:07:34,360 --> 00:07:36,915
So, we'll be wanting two
more when you're ready.
150
00:07:36,917 --> 00:07:38,376
Steady on.
151
00:07:38,378 --> 00:07:39,737
You know I'm on duty.
152
00:07:39,739 --> 00:07:42,532
That's why you need to get them
in while you have the chance.
153
00:07:47,737 --> 00:07:49,679
So, have you had your invitation yet?
154
00:07:49,680 --> 00:07:51,432
Ah? What invitation?
155
00:07:51,434 --> 00:07:53,073
Tea with the parents.
156
00:07:53,075 --> 00:07:54,399
Now you're sticking around,
157
00:07:54,400 --> 00:07:56,577
she'll be expecting things to get
a little more serious.
158
00:07:56,578 --> 00:07:58,127
What? Maggie?
159
00:07:58,902 --> 00:08:00,141
I don't think so.
160
00:08:00,143 --> 00:08:02,665
Mr Herriot, could you spare a minute?
161
00:08:02,667 --> 00:08:05,796
It's a veterinary matter,
I'd value your opinion.
162
00:08:05,798 --> 00:08:07,421
Can't it wait?
163
00:08:07,423 --> 00:08:09,360
Sorry, Tris, vet business.
164
00:08:18,535 --> 00:08:21,174
My, she's a little beauty, isn't she?
165
00:08:21,176 --> 00:08:22,894
A dark roan shorthorn.
166
00:08:31,343 --> 00:08:33,023
Nice wide pelvis.
167
00:08:34,580 --> 00:08:36,099
Level udder.
168
00:08:36,100 --> 00:08:38,061
She's a lovely pedigree specimen.
169
00:08:41,560 --> 00:08:44,519
You know, a cow like this
doesn't come cheap, Mr Rudd.
170
00:08:44,520 --> 00:08:45,879
That she doesn't.
171
00:08:45,880 --> 00:08:48,999
But with your say so and
recommendation...
172
00:08:49,000 --> 00:08:50,519
We've been putting some by.
173
00:08:50,520 --> 00:08:53,183
And I would like to make
the investment in a good breeder.
174
00:08:54,080 --> 00:08:57,260
You know, five year from now,
we could have a pedigree herd.
175
00:08:58,033 --> 00:09:00,275
So, would you buy her?
176
00:09:00,773 --> 00:09:01,973
I would.
177
00:09:04,200 --> 00:09:06,399
Was that Dick Rudd I saw
you talking to out there?
178
00:09:06,400 --> 00:09:08,889
He asked me to look over a pedigree
cow he was thinking of buying.
179
00:09:08,890 --> 00:09:11,604
A testament to his high regard for
your professional opinion.
180
00:09:13,817 --> 00:09:15,675
- Can I ask you something?
- Mm-hm.
181
00:09:15,677 --> 00:09:18,076
Just because you have to
administer testosterone to a bull
182
00:09:18,078 --> 00:09:19,558
to get it serving the cows,
183
00:09:19,560 --> 00:09:22,079
doesn't necessarily mean there's got
to be an underlying problem?
184
00:09:22,080 --> 00:09:23,678
Oh, no, not necessarily.
185
00:09:23,680 --> 00:09:25,365
He might just need a bit of a lift,
186
00:09:25,367 --> 00:09:28,276
must be exhausting moving
from herd to herd like they do.
187
00:09:30,520 --> 00:09:32,400
Of course, it could also be lameness.
188
00:09:33,806 --> 00:09:35,485
The only thing that really matters is
189
00:09:35,487 --> 00:09:37,212
whether the cows are in calf or not.
190
00:09:38,407 --> 00:09:39,607
Right.
191
00:09:44,000 --> 00:09:45,200
Mr Dobson.
192
00:09:50,235 --> 00:09:51,435
Hello, there.
193
00:09:51,886 --> 00:09:53,086
Ah, Mr Herriot.
194
00:09:54,667 --> 00:09:56,186
I've been meaning to ask,
195
00:09:56,188 --> 00:09:59,498
how did your herd get on with the
Alderson's bull in the end?
196
00:09:59,920 --> 00:10:01,839
Oh, yeah, yeah, grand.
197
00:10:01,840 --> 00:10:03,040
Mr Herriot.
198
00:10:04,394 --> 00:10:06,588
So, no problems after I left?
199
00:10:06,920 --> 00:10:08,479
No, no, no. No problems.
200
00:10:08,480 --> 00:10:09,809
Mr Herriot, if you please...
201
00:10:09,811 --> 00:10:11,516
Yes, Mr Foyle. Just one moment.
202
00:10:12,360 --> 00:10:13,719
So, your cows are in calf then?
203
00:10:13,720 --> 00:10:15,479
You're needed at the dog show.
204
00:10:15,480 --> 00:10:17,399
I'll let you get on.
205
00:10:17,400 --> 00:10:19,111
Mr Herriot? Dog show.
206
00:10:19,113 --> 00:10:20,659
Now, if you please.
207
00:10:29,199 --> 00:10:32,399
Now, can anyone tell me what this is?
208
00:10:32,979 --> 00:10:34,190
No?
209
00:10:34,192 --> 00:10:38,819
Well, we use this to administer
anaesthetic during surgery,
210
00:10:39,183 --> 00:10:40,783
you slip it over the head...
211
00:10:41,842 --> 00:10:46,842
Tighten the strap and slip in
the chloroform.
212
00:10:47,388 --> 00:10:50,631
It's very effective,
and entirely painless.
213
00:10:52,979 --> 00:10:57,946
So then, once little Tiddles or
Fido is happily asleep...
214
00:10:58,488 --> 00:10:59,887
Yes, thank you.
215
00:11:00,202 --> 00:11:03,802
...We move onto our top of
the range surgical equipment.
216
00:11:04,802 --> 00:11:08,441
We have scalpels for
making the initial incision.
217
00:11:08,442 --> 00:11:09,642
Thank you.
218
00:11:11,122 --> 00:11:14,325
We have saws for cutting
through the bone...
219
00:11:15,847 --> 00:11:18,525
...and various sizes for
various thicknesses.
220
00:11:21,801 --> 00:11:24,299
And of course a whole variety
of forceps
221
00:11:24,301 --> 00:11:26,989
and curettes for really digging around.
222
00:11:31,197 --> 00:11:33,111
Yes, well. Moving on.
223
00:11:38,853 --> 00:11:41,613
Right, a quick hiatus,
I think, Mrs Hall.
224
00:11:42,511 --> 00:11:44,854
I might see what
refreshments are on offer.
225
00:11:46,196 --> 00:11:47,886
Oh, hello there.
226
00:11:47,888 --> 00:11:49,274
Mr Farnon.
227
00:11:51,322 --> 00:11:52,881
You remember Dorothy.
228
00:11:52,882 --> 00:11:55,081
Yes, yes, of course. How
nice to see you again.
229
00:11:55,082 --> 00:11:56,801
I hear you're quite the tour guide.
230
00:11:56,802 --> 00:11:58,321
Oh, well, doing our best.
231
00:11:58,322 --> 00:12:01,613
"Very informative" and "not
boring at all" apparently.
232
00:12:01,615 --> 00:12:03,612
Oh, well, high praise indeed.
233
00:12:07,299 --> 00:12:09,397
Anyway, shan't be long.
234
00:12:10,564 --> 00:12:12,162
Oh, Tris, are you coming?
235
00:12:17,670 --> 00:12:19,361
Couldn't you go too, Aud?
236
00:12:19,362 --> 00:12:21,081
I can't leave the surgery unattended,
237
00:12:21,082 --> 00:12:22,548
as they both well know.
238
00:12:22,988 --> 00:12:24,574
Well, I'm here.
239
00:12:24,802 --> 00:12:26,401
And I'm reasonably trustworthy.
240
00:12:26,402 --> 00:12:28,276
Go on, you're dying to have
a look round.
241
00:12:28,278 --> 00:12:30,108
You can repay me later in gin.
242
00:12:30,787 --> 00:12:33,773
Well, maybe just for a minute.
243
00:12:36,615 --> 00:12:38,814
They won't let us in the show.
244
00:12:39,150 --> 00:12:41,187
I know you need to
be careful, veterinary,
245
00:12:41,189 --> 00:12:42,681
but there's nowt wrong with t'dog.
246
00:12:42,682 --> 00:12:44,666
He has some matter in
the corner of his eye.
247
00:12:44,668 --> 00:12:48,579
Oh, that's just a bit of powder
I was using on him, that's all.
248
00:12:48,581 --> 00:12:50,214
I told that to him.
249
00:12:50,362 --> 00:12:52,362
I don't know why he's being so fussy.
250
00:12:56,875 --> 00:12:58,540
His temperature's 104.
251
00:12:59,861 --> 00:13:01,881
I'm sorry, I can't allow
him into the show.
252
00:13:01,882 --> 00:13:03,721
But we've shown this dog every year.
253
00:13:03,722 --> 00:13:06,120
Well, you can't show him with
a temperature like that.
254
00:13:06,122 --> 00:13:07,362
But, wait a minute!
255
00:13:09,620 --> 00:13:11,099
He's had a long car journey.
256
00:13:11,101 --> 00:13:12,930
That could put up his temperature,
couldn't it?
257
00:13:12,931 --> 00:13:14,281
Not by that much, it couldn't.
258
00:13:14,282 --> 00:13:16,802
You need to take him home
and see your regular vet.
259
00:13:17,924 --> 00:13:19,581
So, you won't let me take him inside?
260
00:13:19,583 --> 00:13:21,158
I'm afraid it's out of the question.
261
00:13:21,772 --> 00:13:22,972
I'm sorry.
262
00:13:23,476 --> 00:13:25,610
There you are, come on,
don't dilly dally.
263
00:13:25,612 --> 00:13:27,360
- Sorry?
- Luncheon is served, old boy.
264
00:13:27,362 --> 00:13:29,718
And there's a pint or three
with your name on it.
265
00:13:33,673 --> 00:13:35,164
Now, then, Mr Herriot.
266
00:13:37,417 --> 00:13:39,321
Helen says you'll vouch for our bull.
267
00:13:40,135 --> 00:13:41,831
Yes, of course.
268
00:13:42,276 --> 00:13:43,628
Much appreciated.
269
00:13:43,894 --> 00:13:45,464
You're welcome, Mr Alderson.
270
00:13:45,466 --> 00:13:46,666
Aye.
271
00:13:50,442 --> 00:13:52,204
Ah, Herriot, just the man.
272
00:13:52,642 --> 00:13:55,161
May I introduce my
god-daughter, Penelope?
273
00:13:55,162 --> 00:13:56,281
Hello, there.
274
00:13:56,282 --> 00:13:57,802
And this here is Binkie.
275
00:13:59,202 --> 00:14:01,681
She's feeling a little nervous
about the pet contest.
276
00:14:01,682 --> 00:14:03,001
Ah, there's no need.
277
00:14:03,002 --> 00:14:05,041
I'm sure Binkie here
will do marvellously.
278
00:14:05,042 --> 00:14:06,401
There you are, Penn.
279
00:14:06,402 --> 00:14:08,602
I told you there was
nothing to worry about.
280
00:14:11,459 --> 00:14:12,979
All right, well...
281
00:14:14,606 --> 00:14:17,267
Helen said that she told you
about their possible buyer.
282
00:14:17,604 --> 00:14:19,064
Yes, she did.
283
00:14:19,698 --> 00:14:21,825
A lot riding on the sale of
that bull for the Aldersons.
284
00:14:21,826 --> 00:14:23,830
Well, yes, I would imagine so.
285
00:14:24,835 --> 00:14:27,181
Wouldn't want anything
to scupper their chances.
286
00:14:29,562 --> 00:14:31,761
No need to go looking for problems,
287
00:14:31,762 --> 00:14:33,781
if you take my meaning?
288
00:14:35,986 --> 00:14:38,702
Right. Well, come on, Pen, let's
go find your mother, shall we?
289
00:14:42,625 --> 00:14:45,936
Here you go, and there's plenty more
where that came from.
290
00:14:47,494 --> 00:14:49,376
You do know you're wasting your time.
291
00:14:49,378 --> 00:14:50,534
What do you mean?
292
00:14:50,536 --> 00:14:52,079
You can't compete, old chap.
293
00:14:52,081 --> 00:14:55,321
He's got the land, the
house, the pots of cash.
294
00:14:55,322 --> 00:14:57,729
Helen's no gold-digger, but a girl
has to be practical.
295
00:14:57,731 --> 00:14:59,319
He was talking about Alderson's bull.
296
00:14:59,321 --> 00:15:00,464
Oh, yes?
297
00:15:00,466 --> 00:15:02,456
I got the distinct impression he was...
298
00:15:03,341 --> 00:15:04,666
...warning me off.
299
00:15:05,181 --> 00:15:08,220
Oh, so you think he's
feeling threatened?
300
00:15:08,222 --> 00:15:10,085
That is not... No.
301
00:15:10,303 --> 00:15:11,856
This is not about Helen.
302
00:15:14,757 --> 00:15:16,785
Come on, drink up and we'll go to
the Drovers.
303
00:15:17,127 --> 00:15:18,526
I can't leave the show.
304
00:15:18,762 --> 00:15:20,001
Course you can.
305
00:15:20,241 --> 00:15:22,521
You've done your bit. Foyle
can measure a few ponies.
306
00:15:22,522 --> 00:15:23,761
Mr Herriot!
307
00:15:23,762 --> 00:15:24,961
Area ten!
308
00:15:24,962 --> 00:15:28,681
Please report to area ten
for the pony measuring!
309
00:15:28,682 --> 00:15:30,081
Ignore him. Stay and have a drink.
310
00:15:30,082 --> 00:15:31,161
Mr Herriot! Area ten!
311
00:15:31,162 --> 00:15:32,608
No, I can't. Sorry.
312
00:15:32,610 --> 00:15:33,810
But... Jim.
313
00:15:35,875 --> 00:15:37,748
I see James is still going strong.
314
00:15:38,186 --> 00:15:39,885
Lunchtime you said, wasn't it?
315
00:15:40,602 --> 00:15:42,583
Afraid you're out of the
running, little brother.
316
00:15:48,350 --> 00:15:49,550
Hello.
317
00:15:54,503 --> 00:15:56,667
That's it, names and addresses
in the book
318
00:15:57,384 --> 00:15:59,880
and the next tour will
be starting shortly.
319
00:15:59,882 --> 00:16:01,681
Is everything all right?
Where's Mrs Hall?
320
00:16:01,682 --> 00:16:03,841
She's gone to get some lunch.
Oh.
321
00:16:03,842 --> 00:16:06,761
Don't worry, I've been
keeping a close eye.
322
00:16:06,762 --> 00:16:09,036
No-one's made off with the silverware.
323
00:16:10,402 --> 00:16:13,715
So, how was your trip?
324
00:16:13,717 --> 00:16:15,270
Malta, wasn't it?
325
00:16:15,272 --> 00:16:16,711
It was glorious.
326
00:16:16,713 --> 00:16:21,549
Blazing hot with nothing
to do but sun and swim.
327
00:16:22,202 --> 00:16:24,740
Darrowby must seem rather dull
in comparison.
328
00:16:24,742 --> 00:16:28,165
Not at all, I'm really rather
enjoying myself.
329
00:16:30,762 --> 00:16:35,175
Well, I should go and get my coat
and then we should crack on.
330
00:16:35,711 --> 00:16:37,253
Your audience awaits.
331
00:16:50,117 --> 00:16:51,737
Mr Herriot!
332
00:16:52,179 --> 00:16:54,002
Did you not hear me?
333
00:16:54,277 --> 00:16:56,236
You are needed for the ponies.
334
00:16:56,238 --> 00:16:59,232
Yes, yes, I know.
335
00:16:59,234 --> 00:17:01,241
There's just a bull I need to look at.
336
00:17:01,242 --> 00:17:02,761
Is the animal injured?
337
00:17:02,762 --> 00:17:05,447
Does it require urgent
medical attention?
338
00:17:05,449 --> 00:17:07,933
- It does not.
- Then I'm afraid it will have to wait.
339
00:17:18,713 --> 00:17:20,153
13 two.
340
00:17:24,230 --> 00:17:26,396
I'm sorry. He's too big for
that class.
341
00:17:26,655 --> 00:17:28,651
Well, have you allowed for his shoes?
342
00:17:29,542 --> 00:17:33,000
I have, but as you can see
he's well over 13 two.
343
00:17:33,002 --> 00:17:34,654
He's actually over 14 hands.
344
00:17:34,840 --> 00:17:37,320
He passed the vet at Hickly
without any trouble.
345
00:17:37,322 --> 00:17:38,481
I can't help that.
346
00:17:38,482 --> 00:17:40,921
If you want to compete, he'll need
to be in the higher class.
347
00:17:40,922 --> 00:17:42,122
Next, please.
348
00:17:44,939 --> 00:17:47,618
You really do need to keep
them moving, Mr Herriot.
349
00:17:47,798 --> 00:17:49,998
Tempus fergit, you know.
350
00:17:52,229 --> 00:17:55,228
There was another chap was
convinced his dog was psychic
351
00:17:55,230 --> 00:17:58,709
because it always barked
just before the doorbell rang.
352
00:17:59,154 --> 00:18:00,357
Never occurred to him that
353
00:18:00,359 --> 00:18:02,427
the animal just had better hearing
than he did.
354
00:18:09,498 --> 00:18:11,601
Well, it's true what they say.
355
00:18:11,602 --> 00:18:14,561
You really do see all human
life in a place like this.
356
00:18:14,562 --> 00:18:16,042
Well, I suppose we do.
357
00:18:17,540 --> 00:18:19,920
I think you're a very
fortunate man, Mr Farnon.
358
00:18:20,762 --> 00:18:23,821
You've built a life doing what you
love most.
359
00:18:24,165 --> 00:18:25,828
Not many people manage that.
360
00:18:29,340 --> 00:18:30,715
And, have you?
361
00:18:35,102 --> 00:18:36,495
On the whole.
362
00:18:37,778 --> 00:18:39,361
I've had my share of...
363
00:18:40,305 --> 00:18:42,015
...disappointments.
364
00:18:42,964 --> 00:18:44,511
And loss.
365
00:18:46,861 --> 00:18:49,295
Things don't always work
out the way we expect.
366
00:18:49,787 --> 00:18:51,115
Very true.
367
00:18:52,572 --> 00:18:56,588
But moving forward in hope,
that's the key, isn't it?
368
00:18:58,182 --> 00:19:00,162
There's so much in life to savour.
369
00:19:07,404 --> 00:19:09,656
Audrey, there you are.
370
00:19:10,162 --> 00:19:12,328
- You've been missing all the fun.
- Oh, yes?
371
00:19:12,330 --> 00:19:15,041
But you two ladies should
be out enjoying the show.
372
00:19:15,042 --> 00:19:17,080
Tristan and I can manage here.
373
00:19:17,082 --> 00:19:18,401
Of course.
374
00:19:18,403 --> 00:19:19,801
What do you say, Aud?
375
00:19:19,802 --> 00:19:20,921
You did promise me a gin.
376
00:19:20,922 --> 00:19:22,161
If you're quite sure?
377
00:19:22,162 --> 00:19:23,362
Absolutely.
378
00:19:24,079 --> 00:19:26,290
Well, it's been a pleasure
working with you, Mr Farnon.
379
00:19:26,678 --> 00:19:27,878
And with you.
380
00:19:41,957 --> 00:19:45,530
Maggie seems thoroughly and
surprisingly enamoured of you.
381
00:19:47,684 --> 00:19:49,424
- Does she?
- Mm.
382
00:19:51,097 --> 00:19:52,761
Oh, God.
383
00:19:52,762 --> 00:19:55,196
Do I detect that the thrill of the
chase is less exciting than
384
00:19:55,197 --> 00:19:56,554
the actual catch?
385
00:19:56,556 --> 00:19:58,638
Maggie's wonderful, really,
386
00:19:59,615 --> 00:20:01,681
I'm just not sure about
meeting parents.
387
00:20:01,682 --> 00:20:03,161
Because that's what happens next.
388
00:20:03,162 --> 00:20:05,612
I mean, do you think I'm anywhere
near ready to meet parents?
389
00:20:08,310 --> 00:20:09,790
Dorothy left her hat.
390
00:20:11,785 --> 00:20:14,553
I won't have a man under
my roof mess a girl around.
391
00:20:15,534 --> 00:20:17,495
You're better than that, Tristan.
392
00:20:18,706 --> 00:20:20,131
Yes, Mrs H.
393
00:20:25,499 --> 00:20:27,723
Right, I've still an hour or two
to win this bet.
394
00:20:27,725 --> 00:20:31,405
I'm off to the pony measuring, see
if I can't tip James over the edge.
395
00:20:39,566 --> 00:20:40,806
Everything all right?
396
00:20:43,282 --> 00:20:45,098
I've barely had a single animal
397
00:20:45,100 --> 00:20:47,040
that's the right height for the
class they've been entered in.
398
00:20:47,041 --> 00:20:48,169
Ah.
399
00:20:48,171 --> 00:20:50,737
And I had one that stooped down at
the knees every time I came near it.
400
00:20:50,738 --> 00:20:52,022
Pin pricks.
401
00:20:52,024 --> 00:20:53,280
I'm sorry?
402
00:20:53,282 --> 00:20:54,913
They prick them between the
shoulder blades,
403
00:20:54,914 --> 00:20:56,529
so they drop down if you try
and measure them.
404
00:20:56,530 --> 00:20:58,173
- What?
- It's appalling, I know.
405
00:20:58,175 --> 00:21:00,133
You see, this is what
you're up against.
406
00:21:08,676 --> 00:21:10,527
Here. Get a drink.
407
00:21:11,442 --> 00:21:13,612
And the winner for the
best in show sheep
408
00:21:13,614 --> 00:21:16,441
goes to Mrs Ackroyd for
her Swaledale, Nellie.
409
00:21:16,442 --> 00:21:18,081
Excuse me. Do you know where the
vet is?
410
00:21:18,082 --> 00:21:19,965
I'm sorry, I don't.
411
00:21:19,967 --> 00:21:23,203
- Do you know where the vet is?
- No, no, sorry, I don't.
412
00:21:26,090 --> 00:21:29,290
Siegfried can certainly
be very entertaining.
413
00:21:30,174 --> 00:21:31,682
He has his moments.
414
00:21:32,735 --> 00:21:34,557
You said he was a widower?
415
00:21:35,502 --> 00:21:37,817
He lost his wife four years ago.
416
00:21:39,080 --> 00:21:40,953
I would have thought
it was more recent.
417
00:21:41,381 --> 00:21:42,661
Oh, yes?
418
00:21:45,762 --> 00:21:49,627
Am I to take it you've
designs on our Mr Farnon?
419
00:21:49,862 --> 00:21:52,522
Oh, don't think so.
420
00:21:52,524 --> 00:21:54,856
Reckon I'd scare the
poor chap to death.
421
00:21:57,346 --> 00:22:00,451
Besides, he strikes me as a man who
still thinks of himself as married.
422
00:22:04,697 --> 00:22:08,338
Well, you can't always
change how you feel.
423
00:22:10,684 --> 00:22:14,243
Leaving that brute was the best
and bravest thing you ever did.
424
00:22:14,245 --> 00:22:15,445
Yes.
425
00:22:15,675 --> 00:22:16,875
Well...
426
00:22:17,594 --> 00:22:20,361
...now, I promised Mr Enderby
I'd look in on the produce hall,
427
00:22:20,362 --> 00:22:22,671
he's very keen to show me his shallots.
428
00:22:23,807 --> 00:22:25,567
Then I shall love you and leave you.
429
00:22:27,122 --> 00:22:28,510
I'll see you soon, Aud.
430
00:22:35,524 --> 00:22:39,320
I'm sorry. I've measured him
three times, he's still over.
431
00:22:39,322 --> 00:22:40,481
What about the shoes?
432
00:22:40,482 --> 00:22:42,001
You have to deduct for shoes.
433
00:22:42,002 --> 00:22:43,595
I know, but even so.
434
00:22:47,384 --> 00:22:49,263
He doesn't have shoes!
435
00:22:49,483 --> 00:22:50,683
Ha!
436
00:22:58,261 --> 00:22:59,484
What's this?
437
00:22:59,486 --> 00:23:00,690
Certificate.
438
00:23:00,922 --> 00:23:02,081
Where's the pony?
439
00:23:02,082 --> 00:23:03,321
Here we go.
440
00:23:03,322 --> 00:23:05,362
You don't need to see him
if I've got a certificate.
441
00:23:06,152 --> 00:23:07,997
The vet's written how tall he is there.
442
00:23:08,700 --> 00:23:09,921
I'll need to measure him.
443
00:23:09,922 --> 00:23:11,081
Certificate or not.
444
00:23:11,082 --> 00:23:12,641
Well, that's not what my dad says.
445
00:23:12,642 --> 00:23:14,602
Well, I'm afraid your dad's wrong.
446
00:23:16,302 --> 00:23:17,571
We'll see about that.
447
00:23:19,662 --> 00:23:20,901
It's unbelievable, isn't it?
448
00:23:20,903 --> 00:23:22,241
They'll try anything.
449
00:23:22,242 --> 00:23:24,062
If I were you, I'd tell
them to go hang.
450
00:23:24,064 --> 00:23:26,345
Are you sure you don't want to go
and watch the jumping, Siegfried?
451
00:23:26,346 --> 00:23:28,400
No, no. Happy to lend my support.
452
00:23:28,402 --> 00:23:30,961
And the winner for the largest
marrow are the Clough brothers.
453
00:23:30,962 --> 00:23:32,481
Very well done.
454
00:23:32,482 --> 00:23:33,754
Congratulations.
455
00:23:34,692 --> 00:23:35,921
Marvellous effort.
456
00:23:35,922 --> 00:23:37,173
Well done.
457
00:23:41,215 --> 00:23:43,521
That's not right.
These guns ain't right.
458
00:23:43,522 --> 00:23:45,401
- Can't you read?
- I am a good shot, I am.
459
00:23:45,403 --> 00:23:47,920
No refunds means no refunds.
460
00:23:47,922 --> 00:23:50,121
Not my fault if you
can't shoot straight.
461
00:23:50,122 --> 00:23:52,714
You want to find yourself
a lad with half a brain.
462
00:23:55,212 --> 00:23:56,900
Steady, steady.
463
00:24:01,162 --> 00:24:02,441
You've got to accept it.
464
00:24:02,442 --> 00:24:04,939
You don't need any measurements
if you've got a certificate.
465
00:24:04,941 --> 00:24:06,841
Every animal goes under the stick.
466
00:24:06,842 --> 00:24:09,281
And it's not as though your pony
was slightly over the mark.
467
00:24:09,282 --> 00:24:10,786
He's miles over.
468
00:24:10,788 --> 00:24:13,641
Well, let me tell you, he was
passed through that vet at...
469
00:24:13,642 --> 00:24:15,001
Hickly! I know.
470
00:24:15,002 --> 00:24:17,464
And I don't care, he's
not going through here.
471
00:24:17,466 --> 00:24:18,801
Well, really?
472
00:24:18,802 --> 00:24:20,681
You know, we were passed at Hickly too.
473
00:24:20,682 --> 00:24:22,681
Could you take my dog's
temperature again?
474
00:24:22,683 --> 00:24:24,360
He looks so much better.
475
00:24:24,362 --> 00:24:26,001
Won't you just try him one more time?
476
00:24:26,002 --> 00:24:27,489
No, I bloody won't.
477
00:24:27,491 --> 00:24:29,645
Just take your damn dog home.
478
00:24:30,562 --> 00:24:32,921
You know, James, if you
wanted to pack it in...
479
00:24:32,922 --> 00:24:33,961
What?
480
00:24:33,962 --> 00:24:36,321
You don't have to put up
with this, this is an outrage.
481
00:24:36,322 --> 00:24:38,870
Mr Farnon, I need you.
482
00:24:39,521 --> 00:24:42,315
Hey, what are you doing with my dog?
483
00:24:58,390 --> 00:24:59,549
What's happened?
484
00:24:59,551 --> 00:25:01,280
Poor thing was hit by a pumpkin.
485
00:25:01,282 --> 00:25:02,361
Pumpkin?
486
00:25:02,362 --> 00:25:04,802
He was tied up safe as houses.
I'd only left him for a minute.
487
00:25:04,803 --> 00:25:06,761
Sometimes a minute is all it takes.
488
00:25:06,762 --> 00:25:08,121
I'll need you to assist me.
489
00:25:08,122 --> 00:25:10,321
If it hadn't been for that
other vet, messing me about.
490
00:25:10,322 --> 00:25:11,761
You'll have to wait there, Mr...?
491
00:25:11,762 --> 00:25:13,636
- Happy.
- Really?
492
00:25:13,638 --> 00:25:15,394
- Yes.
- Excuse me.
493
00:25:17,746 --> 00:25:19,683
Right. OK.
494
00:25:20,483 --> 00:25:21,683
There we go.
495
00:25:24,922 --> 00:25:27,150
I'll need chloroform, sterile dressings
496
00:25:27,152 --> 00:25:28,490
and a fresh set of instruments.
497
00:25:28,492 --> 00:25:30,811
This will provide an excellent
teaching opportunity.
498
00:25:30,813 --> 00:25:32,052
Right.
499
00:25:32,375 --> 00:25:34,237
Well, go on, then.
What are you waiting for?
500
00:25:40,314 --> 00:25:41,514
Oi!
501
00:25:41,756 --> 00:25:43,156
Leave that alone.
502
00:25:46,588 --> 00:25:49,481
Ah. Mr Herriot, finished
with the ponies, are you?
503
00:25:49,482 --> 00:25:50,614
Well and truly.
504
00:25:50,616 --> 00:25:52,121
Good. Good. Hey, hey, hey now,
505
00:25:52,122 --> 00:25:54,441
you've only 25 minutes
till the pet contest.
506
00:25:54,442 --> 00:25:56,081
Don't go wandering off.
507
00:25:56,082 --> 00:26:00,121
Mr Foyle, there is something
I have to do, all right?
508
00:26:00,122 --> 00:26:03,201
But I promise you, I will not be
late for the pet contest.
509
00:26:03,202 --> 00:26:04,441
You'd better not be.
510
00:26:04,442 --> 00:26:06,281
Or there'll be serious repercussions.
511
00:26:06,282 --> 00:26:07,482
No.
512
00:26:10,242 --> 00:26:12,921
I thought they weren't judging the
bulls till 5:30?
513
00:26:12,922 --> 00:26:14,073
No.
514
00:26:14,075 --> 00:26:17,338
They announce the winners at 5:30.
515
00:26:17,762 --> 00:26:20,612
The judging takes place throughout
the afternoon,
516
00:26:20,830 --> 00:26:23,269
and then the judges
retire to deliberate.
517
00:26:24,415 --> 00:26:28,041
You'd know this if you'd
consulted your timetable.
518
00:26:30,962 --> 00:26:32,228
Mr Dobson!
519
00:26:32,804 --> 00:26:34,025
Mr Dobson.
520
00:26:34,362 --> 00:26:35,796
I need to talk to you.
521
00:26:36,825 --> 00:26:38,729
Good boy. That's it.
522
00:26:39,322 --> 00:26:41,042
Right. Probe and forceps.
523
00:26:43,444 --> 00:26:44,923
There's no point giving them to me.
524
00:26:44,925 --> 00:26:46,553
This one's on you.
525
00:26:46,555 --> 00:26:47,834
It's a compound fracture,
526
00:26:47,836 --> 00:26:49,826
so first you need to check
for bone fragments.
527
00:26:53,666 --> 00:26:54,866
Right.
528
00:27:09,482 --> 00:27:11,001
I can't see any fragments.
529
00:27:11,002 --> 00:27:13,088
- Are you certain?
- I think so.
530
00:27:13,090 --> 00:27:15,241
I don't need you to think,
I need you to know.
531
00:27:15,242 --> 00:27:17,481
I'm certain, the bone's
snapped clean in two.
532
00:27:17,482 --> 00:27:20,961
Excellent, then if you debride
the wound and sluice it out
533
00:27:20,962 --> 00:27:24,081
with plenty of saline, we can set
the bone and stitch him up.
534
00:27:24,082 --> 00:27:25,361
Now, when you say we...
535
00:27:25,362 --> 00:27:27,298
Come on, we don't
want to be here all day.
536
00:27:28,725 --> 00:27:32,047
Mr Dobson, I am just asking
if you noticed any problems
537
00:27:32,049 --> 00:27:33,595
when the bull was in with your herd.
538
00:27:33,597 --> 00:27:35,305
And I told you, everything were fine.
539
00:27:35,307 --> 00:27:38,339
So you're certain your cows are in
calf, you've actually examined them?
540
00:27:38,341 --> 00:27:42,349
Would Mr Herriot please
report to area nine?
541
00:27:42,694 --> 00:27:45,813
The family pet contest
is about to commence.
542
00:27:45,815 --> 00:27:47,153
Looks like you're needed.
543
00:27:47,155 --> 00:27:48,355
Damn.
544
00:27:50,702 --> 00:27:52,021
Very nice.
545
00:27:52,022 --> 00:27:53,581
Very nice indeed.
546
00:27:53,582 --> 00:27:55,782
Think I might be getting the hang
of this.
547
00:28:02,022 --> 00:28:04,061
You seemed to be having fun today.
548
00:28:04,062 --> 00:28:06,421
Yes, the tours went
rather well, I thought.
549
00:28:06,422 --> 00:28:08,421
I was thinking more
of the fair Dorothy.
550
00:28:08,422 --> 00:28:09,461
Dorothy?
551
00:28:09,462 --> 00:28:11,438
The pair of you were getting on like
a house on fire.
552
00:28:11,439 --> 00:28:12,804
Oh, I don't know about that.
553
00:28:13,622 --> 00:28:15,061
She's a nice enough woman.
554
00:28:15,062 --> 00:28:17,802
Oh, come on, big brother. I saw
the way you were looking at her.
555
00:28:17,804 --> 00:28:20,181
For God's sake, Tristan, must you be
so tediously adolescent?
556
00:28:20,182 --> 00:28:21,301
Well, what's the problem?
557
00:28:21,302 --> 00:28:24,101
She's a woman, you're a man.
There's clearly an attraction there.
558
00:28:24,103 --> 00:28:25,581
You should've asked her out to dinner.
559
00:28:25,582 --> 00:28:28,501
Don't be obtuse. You know perfectly
well taking a woman to dinner raises
560
00:28:28,502 --> 00:28:29,541
certain expectations.
561
00:28:29,542 --> 00:28:30,782
Would that be such a bad thing?
562
00:28:30,783 --> 00:28:32,787
- I'm not discussing this.
- Because you know I'm right.
563
00:28:32,788 --> 00:28:35,011
No, because I'm not taking
romantic advice from someone
564
00:28:35,013 --> 00:28:36,862
who's spent the entire day
hiding from a barmaid.
565
00:28:36,863 --> 00:28:39,571
Says the man who runs a mile if a
woman shows the slightest interest.
566
00:28:39,572 --> 00:28:40,857
What utter rot!
567
00:28:40,859 --> 00:28:42,018
I'm right and you know it!
568
00:28:42,020 --> 00:28:44,536
It's like you've given up
on having any life at all.
569
00:28:45,502 --> 00:28:47,628
Oh, well done, lad.
570
00:28:47,630 --> 00:28:49,800
Not long to go now.
571
00:28:52,469 --> 00:28:54,631
You are ten minutes late!
572
00:28:54,633 --> 00:28:56,461
I know, I know, I'm sorry.
573
00:28:56,462 --> 00:28:58,221
Could I just have a
word with Ms Alderson?
574
00:28:58,222 --> 00:29:00,101
No! It'll have to wait.
575
00:29:00,102 --> 00:29:03,447
I'm not saying you need to get
married, just have some blasted fun!
576
00:29:03,449 --> 00:29:05,181
If you had a bit less blasted fun,
577
00:29:05,182 --> 00:29:07,381
you might actually achieve something!
578
00:29:07,382 --> 00:29:09,102
Now, give me the damn forceps!
579
00:29:10,919 --> 00:29:12,405
Mr Farnon.
580
00:29:14,302 --> 00:29:15,461
What?
581
00:29:15,462 --> 00:29:17,461
There are children on the premises.
582
00:29:17,462 --> 00:29:18,741
Your point being?
583
00:29:18,742 --> 00:29:20,941
I'll thank you to modify your language.
584
00:29:20,942 --> 00:29:23,243
And I'll thank you to mind
your own bloody business.
585
00:29:25,532 --> 00:29:27,415
In there! Now!
586
00:29:47,586 --> 00:29:50,421
Well, what a wonderful...
587
00:29:50,422 --> 00:29:51,994
Hello, pretty boy!
588
00:29:52,644 --> 00:29:55,034
...And varied turnout.
589
00:29:59,050 --> 00:30:02,988
Well, given the... given
the range of animals,
590
00:30:02,990 --> 00:30:04,714
I'm going to ask the owners to show me
591
00:30:04,716 --> 00:30:07,162
just how much they know their pets.
592
00:30:07,164 --> 00:30:10,134
Just a couple of questions
about their habits and upkeep.
593
00:30:10,136 --> 00:30:11,415
How does that sound?
594
00:30:11,417 --> 00:30:12,719
Shut your face!
595
00:30:14,506 --> 00:30:16,511
Right then, let's begin.
596
00:30:20,301 --> 00:30:21,980
I miss her too, you know.
597
00:30:22,151 --> 00:30:23,351
What?
598
00:30:24,168 --> 00:30:25,368
Evelyn was...
599
00:30:26,342 --> 00:30:28,101
...she was the absolute best.
600
00:30:28,102 --> 00:30:29,437
No two ways about it.
601
00:30:29,439 --> 00:30:31,077
But, well...
602
00:30:32,382 --> 00:30:34,244
...she isn't here any more,
Siegfried.
603
00:30:34,246 --> 00:30:36,021
If you're going to continue stating
the obvious,
604
00:30:36,022 --> 00:30:37,261
you might as well leave.
605
00:30:37,262 --> 00:30:40,501
I'm just saying, she'd at least
want you to try and be happy.
606
00:30:41,506 --> 00:30:43,224
I mean, you're not entirely past it.
607
00:30:43,226 --> 00:30:45,023
Good to know.
Bandage.
608
00:30:47,456 --> 00:30:49,295
I'm only thinking of you, big brother.
609
00:30:49,297 --> 00:30:50,981
Fine, right, point taken.
610
00:30:50,982 --> 00:30:54,470
I should move on and seize the day
611
00:30:54,472 --> 00:30:56,396
and learn to love again.
612
00:30:56,822 --> 00:30:58,852
Now, for God's sake,
will you please shut up?!
613
00:30:58,854 --> 00:31:00,227
Hello, there.
614
00:31:00,956 --> 00:31:02,523
Binkie, isn't it?
615
00:31:05,426 --> 00:31:07,306
And does he eat anything unusual?
616
00:31:08,837 --> 00:31:10,546
He ate a button once.
617
00:31:12,294 --> 00:31:14,222
But it came straight out t'other end.
618
00:31:14,622 --> 00:31:16,292
And what about exercise?
619
00:31:17,225 --> 00:31:20,652
And how old is this little lass?
620
00:31:20,902 --> 00:31:22,243
Speak up, Pen.
621
00:31:28,902 --> 00:31:31,380
And what can you tell me
about this little chap?
622
00:31:31,382 --> 00:31:33,075
He's a goldfish.
623
00:31:34,822 --> 00:31:36,581
Or Carassius auratus.
624
00:31:36,582 --> 00:31:37,961
He's only a year old,
625
00:31:37,963 --> 00:31:41,380
but goldfish have been known to
live up to 30 years in captivity.
626
00:31:41,382 --> 00:31:44,341
His diet mainly consists
of fish food pellets,
627
00:31:44,342 --> 00:31:47,221
but he can also be fed boiled
peas and brine shrimp.
628
00:31:47,441 --> 00:31:50,081
Well, I think we have a winner.
629
00:31:51,563 --> 00:31:53,412
Thank you, Mr Foyle.
630
00:31:53,414 --> 00:31:57,284
Now in third place,
number ten, the kitten.
631
00:31:57,286 --> 00:31:58,901
Well done, love.
632
00:31:58,902 --> 00:32:02,796
In second place, number 15, the ferret.
633
00:32:03,123 --> 00:32:05,406
And in a very well
deserved first place...
634
00:32:08,427 --> 00:32:11,307
...number six, the goldfish.
635
00:32:16,630 --> 00:32:19,781
Well, my congratulations
to the winners and thank you,
636
00:32:19,782 --> 00:32:21,668
everyone for taking part.
637
00:32:22,816 --> 00:32:24,181
Absolute disgrace.
638
00:32:24,182 --> 00:32:26,342
Oh, sorry. Sorry, if I can...
639
00:32:27,899 --> 00:32:30,094
Sorry, excuse me. Miss Alderson.
640
00:32:32,622 --> 00:32:35,301
Well, I suppose that
didn't go too badly.
641
00:32:35,302 --> 00:32:37,301
I'm sorry, Mr Foyle, I
really can't talk now.
642
00:32:37,302 --> 00:32:38,661
Excuse me. Thank you.
643
00:32:38,662 --> 00:32:39,862
Helen?
644
00:32:55,451 --> 00:32:57,615
It was the pet show
that did it for you.
645
00:32:58,662 --> 00:33:00,101
Don't be too hard on yourself,
646
00:33:00,103 --> 00:33:02,147
it's no mean feat lasting
as long as you did.
647
00:33:03,271 --> 00:33:05,450
- It wasn't the pets.
- What then?
648
00:33:08,464 --> 00:33:10,936
I'm fairly certain Helen's
bull has a problem
649
00:33:11,702 --> 00:33:13,501
and Dobson won't give me
a straight answer
650
00:33:13,502 --> 00:33:15,341
as to whether his
cows are in calf or not.
651
00:33:15,342 --> 00:33:17,345
Well, if they were, you'd assume
he'd just say?
652
00:33:17,347 --> 00:33:18,547
Exactly.
653
00:33:19,629 --> 00:33:22,064
I gave Helen my word
that I'd vouch for Clive.
654
00:33:33,931 --> 00:33:37,005
Look, there's no guarantee Southwick
will actually want to buy him in.
655
00:33:37,422 --> 00:33:40,061
She only goes for the very
top beasts. Best in show.
656
00:33:40,302 --> 00:33:41,821
Maybe Clive won't win.
657
00:33:41,823 --> 00:33:43,284
Maybe Southwick will buy
some other bull
658
00:33:43,285 --> 00:33:44,844
and you can live to fight another day.
659
00:33:44,846 --> 00:33:47,375
You're right. You're right.
660
00:33:49,302 --> 00:33:50,581
What if you're not?
661
00:33:50,582 --> 00:33:51,701
What if he wins?
662
00:33:51,702 --> 00:33:53,021
Hide in here.
663
00:33:53,022 --> 00:33:55,221
It's what I do whenever there's
someone or something
664
00:33:55,222 --> 00:33:56,381
that I want to avoid.
665
00:33:56,382 --> 00:33:57,661
That seems rather cowardly.
666
00:33:57,662 --> 00:33:59,481
Just because there's a
firing squad lined up,
667
00:33:59,483 --> 00:34:01,616
doesn't mean you have to
go and stand in front of it.
668
00:34:01,618 --> 00:34:04,668
Tristan, where the bloody hell are you?
669
00:34:05,467 --> 00:34:06,947
Speaking of which.
670
00:34:14,142 --> 00:34:16,621
The prize giving for the bull contest
671
00:34:16,622 --> 00:34:18,501
will commence in five minutes,
672
00:34:18,556 --> 00:34:19,964
that's five minutes.
673
00:34:26,011 --> 00:34:28,102
Steady on now, Clive, old man.
674
00:34:29,022 --> 00:34:30,222
Steady.
675
00:34:31,461 --> 00:34:32,661
Steady,
676
00:34:32,662 --> 00:34:33,862
that's it,
677
00:34:34,223 --> 00:34:35,423
that's it.
678
00:34:35,709 --> 00:34:36,909
OK.
679
00:34:37,462 --> 00:34:39,293
I just want to take a look at you.
680
00:34:48,539 --> 00:34:49,739
Damn.
681
00:34:50,942 --> 00:34:52,142
James.
682
00:34:55,848 --> 00:34:57,278
So, I take it you know?
683
00:34:58,386 --> 00:35:00,360
Dobson was complaining about his herd.
684
00:35:00,362 --> 00:35:02,303
I just didn't want him to put off
the Alderson's buyer.
685
00:35:02,304 --> 00:35:03,901
They can't sell an animal
that isn't fit.
686
00:35:03,902 --> 00:35:06,062
- Well, we don't know that for sure.
- I'm pretty sure.
687
00:35:07,894 --> 00:35:09,094
All right.
688
00:35:11,009 --> 00:35:13,648
But I'm asking you
to keep it to yourself.
689
00:35:14,404 --> 00:35:15,604
Not for me...
690
00:35:16,358 --> 00:35:17,558
...for Helen.
691
00:35:18,860 --> 00:35:20,060
She trusts you.
692
00:35:20,597 --> 00:35:23,557
And if you care about her at all,
then you won't let her down.
693
00:35:31,259 --> 00:35:32,473
I missed again.
694
00:35:32,481 --> 00:35:33,738
It's cheating,
695
00:35:33,739 --> 00:35:37,325
that's what it is, I'm not paying
sixpence for a broken rifle.
696
00:35:37,327 --> 00:35:39,668
I told you, them's the rules.
697
00:35:40,381 --> 00:35:41,538
What's going on?
698
00:35:41,539 --> 00:35:44,738
My gun didn't work, but he still
won't give me my money back.
699
00:35:44,739 --> 00:35:45,938
Is that right?
700
00:35:45,939 --> 00:35:47,618
That's what they all say.
701
00:35:47,619 --> 00:35:49,056
Makes no difference.
702
00:35:49,694 --> 00:35:51,431
Perhaps I'll take a turn.
703
00:35:52,060 --> 00:35:53,786
That'll be sixpence.
704
00:36:09,019 --> 00:36:10,219
When you're ready.
705
00:36:23,579 --> 00:36:26,061
The plaster must stay on for two weeks.
706
00:36:26,579 --> 00:36:29,595
By rights, I should keep him in
overnight, but as you're not local...
707
00:36:29,597 --> 00:36:32,876
Oh, no, no. I wouldn't know what
to do with myself without him.
708
00:36:32,878 --> 00:36:36,124
Just me and him, see,
since the wife died.
709
00:36:36,712 --> 00:36:38,992
He was her pride and joy, he was.
710
00:36:39,939 --> 00:36:41,339
There's no charge.
711
00:36:44,259 --> 00:36:45,858
I'm so very grateful, Mr Farnon.
712
00:36:45,859 --> 00:36:47,238
Not at all, not at all.
713
00:36:47,240 --> 00:36:49,735
Just, in future, if
you must tie him up,
714
00:36:50,346 --> 00:36:52,619
- make sure it's somewhere safe.
- Thank you.
715
00:36:54,768 --> 00:36:56,008
Mr Herriot.
716
00:37:01,739 --> 00:37:03,161
Right, I don't know about you,
717
00:37:03,163 --> 00:37:04,898
but I need a drink.
718
00:37:04,899 --> 00:37:07,480
Unless you're still avoiding
the refreshment hall?
719
00:37:09,029 --> 00:37:10,549
I'm sure I'll manage.
720
00:37:16,422 --> 00:37:17,941
Well, I never.
721
00:37:17,943 --> 00:37:19,539
Mrs Hall's a crack shot.
722
00:37:19,541 --> 00:37:20,741
Who'd have thought it?
723
00:37:24,219 --> 00:37:26,532
Where on Earth did you learn to
shoot like that?
724
00:37:26,779 --> 00:37:28,632
What did you think we did in the WRENS?
725
00:37:28,634 --> 00:37:30,060
Embroidery?
726
00:37:31,379 --> 00:37:32,723
Right, drinks.
727
00:37:33,179 --> 00:37:34,994
Thank you, Mrs Hall.
728
00:37:34,995 --> 00:37:38,184
Mr Alderson with Clive!
729
00:37:38,186 --> 00:37:40,171
Hail the bull, congratulations.
730
00:37:41,259 --> 00:37:42,459
Marvelouos.
731
00:37:43,819 --> 00:37:45,539
A round of applause for the winner.
732
00:37:57,219 --> 00:37:58,818
Pint and half of best please.
733
00:37:58,819 --> 00:38:00,019
Coming right up.
734
00:38:00,959 --> 00:38:02,159
Ah.
735
00:38:04,822 --> 00:38:08,338
So, is your friend no longer with us?
736
00:38:08,339 --> 00:38:10,578
No. She had to get back.
737
00:38:10,579 --> 00:38:11,779
Ah, yes.
738
00:38:16,269 --> 00:38:18,612
I found it lying on the ground,
Mr Herriot.
739
00:38:18,859 --> 00:38:21,058
It was creating a serious trip hazard.
740
00:38:21,059 --> 00:38:22,218
I'm sorry.
741
00:38:22,219 --> 00:38:27,738
Yes, well, look, I realise this was
your first time, but if I can just...
742
00:38:27,739 --> 00:38:30,138
Oh, I'm very sorry to interrupt.
743
00:38:30,139 --> 00:38:33,218
But I'm afraid James
is needed at the bar.
744
00:38:33,219 --> 00:38:35,059
I think you owe me a pint for that one.
745
00:38:36,729 --> 00:38:38,375
Ah, won't be a minute.
746
00:38:41,979 --> 00:38:43,828
Hello, there, stranger.
747
00:38:44,139 --> 00:38:45,738
How was the open house?
748
00:38:45,739 --> 00:38:47,574
Yes, yes, good. Thanks.
749
00:38:50,708 --> 00:38:53,652
Maggie, I've been thinking and,
750
00:38:54,164 --> 00:38:59,733
this summer has been a lot of fun
and you're a really great girl.
751
00:39:00,899 --> 00:39:05,050
But the thing is, my final
exams are not far off
752
00:39:05,052 --> 00:39:07,869
and I'm going to be
working all hours and...
753
00:39:07,871 --> 00:39:11,924
You're giving me the push?
754
00:39:11,926 --> 00:39:15,706
No, no, no, not at all,
far from it, I just...
755
00:39:16,920 --> 00:39:18,538
Give over, will you?
756
00:39:18,539 --> 00:39:20,446
You're a nice enough lad, Tristan,
757
00:39:20,448 --> 00:39:22,138
but...
758
00:39:22,139 --> 00:39:25,978
...it's not like we'd have
ever been serious.
759
00:39:25,980 --> 00:39:27,180
Right.
760
00:39:30,550 --> 00:39:32,031
Why's that, then?
761
00:39:32,601 --> 00:39:33,801
James?
762
00:39:34,691 --> 00:39:37,724
Ah, there you are, this is Mr Herriot.
763
00:39:37,726 --> 00:39:39,338
Vet I were telling you about.
764
00:39:39,339 --> 00:39:41,220
How do? Southwick.
765
00:39:41,222 --> 00:39:43,894
I hear you can vouch for this
bull of theirs, is that right?
766
00:39:43,896 --> 00:39:46,656
Cos I'd like a professional opinion
before I hand over good money.
767
00:39:46,658 --> 00:39:48,018
Right, yes.
768
00:39:49,739 --> 00:39:52,418
Come on, lad, time's
money, just say the word
769
00:39:52,419 --> 00:39:54,114
and we'll have ourselves a deal.
770
00:39:54,116 --> 00:39:56,378
I'd really like to examine him first,
771
00:39:56,379 --> 00:39:58,218
rule out any possible problems.
772
00:39:58,219 --> 00:39:59,878
What sort of problems?
773
00:39:59,880 --> 00:40:01,298
There are no problems.
774
00:40:01,299 --> 00:40:03,789
Here, you can... you can ask Dobson,
he's got no complaints,
775
00:40:03,791 --> 00:40:06,070
his cows are all pregnant,
like they should be.
776
00:40:06,072 --> 00:40:07,711
Is that right, Mr Dobson?
777
00:40:07,713 --> 00:40:10,525
Can you say for certain that your
cows are in calf?
778
00:40:13,243 --> 00:40:14,443
Well,
779
00:40:15,818 --> 00:40:17,392
I don't know about
780
00:40:17,722 --> 00:40:18,884
for certain.
781
00:40:18,886 --> 00:40:20,056
You what?
782
00:40:20,058 --> 00:40:24,857
I'm afraid, I noticed some
swelling on his spine
783
00:40:25,219 --> 00:40:26,818
and some signs of discomfort.
784
00:40:26,819 --> 00:40:28,701
You're saying the beast is lame?
785
00:40:30,366 --> 00:40:31,566
James?
786
00:40:37,996 --> 00:40:43,101
It's most likely intermittent and
very easily missed, yes.
787
00:40:45,188 --> 00:40:48,708
But Mr Dobson, if your cows
weren't in calf, why lie about it?
788
00:40:55,252 --> 00:40:57,030
Do you know something about this?
789
00:40:58,302 --> 00:40:59,502
Hugh?
790
00:41:01,699 --> 00:41:03,557
Dobson was grumbling about his herd
791
00:41:03,558 --> 00:41:06,525
and it occurred to me that
it would be better off all round
792
00:41:06,527 --> 00:41:08,298
if he just kept his complaints
to himself.
793
00:41:08,299 --> 00:41:10,701
So, I slipped him a few bob.
794
00:41:11,294 --> 00:41:13,859
Of all the bloody stupid...
795
00:41:18,459 --> 00:41:19,979
What were you thinking?
796
00:41:32,019 --> 00:41:34,563
Helen, I only wanted to help.
797
00:41:34,979 --> 00:41:37,995
Well, now the sale is off and you've
made my dad out to be a liar.
798
00:41:37,997 --> 00:41:39,197
So, thank you.
799
00:41:39,673 --> 00:41:41,913
I'd say he's cooked his
goose, wouldn't you?
800
00:41:44,321 --> 00:41:45,680
You can't imagine how hard it is,
801
00:41:45,682 --> 00:41:47,887
seeing you so terribly worried
about money all the time...
802
00:41:47,888 --> 00:41:49,281
That's no excuse...
803
00:41:49,283 --> 00:41:51,177
I know, but you won't
let me do anything.
804
00:41:51,179 --> 00:41:53,138
So you thought you'd go behind my back?
805
00:41:53,139 --> 00:41:56,018
Because having money means you can
interfere in other people's lives?
806
00:41:56,019 --> 00:41:59,338
Because I'm too stupid to
make my own decisions?
807
00:41:59,339 --> 00:42:02,123
Because you're a man and you know best?
808
00:42:03,420 --> 00:42:04,822
It's because I love you.
809
00:42:13,403 --> 00:42:14,999
Yep, he's a goner.
810
00:42:15,219 --> 00:42:17,271
You can tell from the
body language, see?
811
00:42:17,841 --> 00:42:19,297
I love you, Helen.
812
00:42:20,819 --> 00:42:24,247
And I would do anything in
the world to make you happy.
813
00:42:27,139 --> 00:42:28,678
You've never said that before.
814
00:42:29,672 --> 00:42:30,872
No, I know.
815
00:42:31,782 --> 00:42:33,123
But I should have.
816
00:42:33,653 --> 00:42:35,317
God knows I've wanted to.
817
00:42:36,724 --> 00:42:38,333
I'm just so hopeless at these things.
818
00:42:38,459 --> 00:42:39,659
Oh, yes.
819
00:42:41,029 --> 00:42:42,229
You are.
820
00:42:55,551 --> 00:42:56,949
Jammy sod.
821
00:42:57,693 --> 00:42:59,905
How'd he manage to
talk himself out of that?
822
00:43:00,230 --> 00:43:04,304
I told him, I'm going to make
a formal complaint, I mean...
823
00:43:04,306 --> 00:43:06,978
You can't just ignore a certificate!
824
00:43:06,979 --> 00:43:09,138
I know my rights!
825
00:43:09,139 --> 00:43:10,458
A bloody goldfish.
826
00:43:10,459 --> 00:43:11,618
Aye, I ask you.
827
00:43:11,619 --> 00:43:13,818
Who's ever heard of a goldfish
winning a competition?
828
00:43:13,819 --> 00:43:15,058
I'll have you know,
829
00:43:15,059 --> 00:43:18,178
all I have done, all day, and
in the face of endless abuse
830
00:43:18,179 --> 00:43:22,738
and insult, I might add, is try to
make fair and just decisions.
831
00:43:22,740 --> 00:43:26,497
And I have to say, I have never
in my life witnessed such an
832
00:43:26,499 --> 00:43:30,730
appalling display of unsportsmanlike
and downright criminal behaviour!
833
00:43:30,732 --> 00:43:33,458
If anyone should be ashamed,
it's you lot!
834
00:43:33,459 --> 00:43:35,228
You might want to put down the stick.
835
00:43:44,346 --> 00:43:46,327
Haven't you got a pint, young man?
836
00:43:49,596 --> 00:43:51,236
Cheaters shouldn't prosper.
837
00:43:57,941 --> 00:44:01,495
Well, James, I think we can
safely say you're one of us, now.
838
00:44:02,979 --> 00:44:04,385
I suppose so.
839
00:44:05,619 --> 00:44:07,419
I knew you could do it.
840
00:44:09,539 --> 00:44:10,618
Speaking of which.
841
00:44:10,619 --> 00:44:13,299
He's made it to 6:15, so...
842
00:44:14,859 --> 00:44:16,379
Two bob, wasn't it?
843
00:44:18,979 --> 00:44:20,698
You had a bet?
844
00:44:20,699 --> 00:44:22,218
Against me?
845
00:44:22,219 --> 00:44:23,778
More of a sweepstake.
846
00:44:23,779 --> 00:44:25,058
You could've warned me.
847
00:44:25,059 --> 00:44:26,578
Baptism of fire, old chap.
848
00:44:26,579 --> 00:44:28,178
Baptism of fire.
849
00:44:28,179 --> 00:44:31,098
The labours of Hercules pale
in comparison to being a vet
850
00:44:31,099 --> 00:44:32,499
at the Darrowby show.
851
00:44:34,539 --> 00:44:35,939
Cheers.
61641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.