All language subtitles for 24.S02E21.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,420 --> 00:00:05,537 h 2 00:00:05,538 --> 00:00:05,654 ht 3 00:00:05,655 --> 00:00:05,772 htt 4 00:00:05,773 --> 00:00:05,890 http 5 00:00:05,891 --> 00:00:06,007 http: 6 00:00:06,008 --> 00:00:06,125 http:/ 7 00:00:06,126 --> 00:00:06,243 http:// 8 00:00:06,244 --> 00:00:06,360 http://h 9 00:00:06,361 --> 00:00:06,478 http://hi 10 00:00:06,479 --> 00:00:06,595 http://hiq 11 00:00:06,596 --> 00:00:06,713 http://hiqv 12 00:00:06,714 --> 00:00:06,831 http://hiqve 13 00:00:06,832 --> 00:00:06,948 http://hiqve. 14 00:00:06,949 --> 00:00:07,066 http://hiqve.c 15 00:00:07,067 --> 00:00:07,184 http://hiqve.co 16 00:00:07,185 --> 00:00:07,301 http://hiqve.com 17 00:00:07,302 --> 00:00:07,419 http://hiqve.com/ 18 00:00:07,420 --> 00:00:10,420 http://hiqve.com/ 19 00:00:14,766 --> 00:00:19,229 Jim, we both know that you've been one of the most outspoken opponents 20 00:00:19,396 --> 00:00:21,648 to my decision to call off this attack. 21 00:00:21,815 --> 00:00:25,902 If you have something to say, I would expect you to bring it to me first. 22 00:00:26,069 --> 00:00:28,988 Does the president have any idea what's going on? 23 00:00:29,155 --> 00:00:31,908 - I don't think so. - Let's keep it that way. 24 00:00:32,075 --> 00:00:33,868 Thank you for assembling at such short notice. 25 00:00:34,035 --> 00:00:36,913 I'm sure you're all wondering why I've invited you here. 26 00:00:37,080 --> 00:00:41,084 It is my sincere belief, based on his response to today's events, 27 00:00:41,251 --> 00:00:46,631 David Palmer is unfit to continue as President of the United States. 28 00:00:46,965 --> 00:00:48,842 Looks like you've had quite a day. 29 00:00:49,008 --> 00:00:51,177 - I didn't kill anyone. - I know you didn't. 30 00:00:51,344 --> 00:00:54,264 We know Matheson killed his wife. We're looking for him now. 31 00:00:54,431 --> 00:00:57,976 So you're off the hook for everything that happened this morning. 32 00:00:58,768 --> 00:01:01,604 I thought I made myself clear, Tony. We're past Bauer. 33 00:01:01,771 --> 00:01:04,107 No, sir. You are. I'm not. 34 00:01:04,274 --> 00:01:06,776 Now, if you're not comfortable with me making my own decisions here, 35 00:01:06,943 --> 00:01:08,945 I suggest you relieve me of my duties now. 36 00:01:09,112 --> 00:01:11,114 That won't be necessary. 37 00:01:11,906 --> 00:01:13,616 - Thank you, sir. - Don't thank me. 38 00:01:13,783 --> 00:01:16,453 I just don't have anyone to take your place right now. 39 00:01:16,786 --> 00:01:19,456 - No! - Come on, give me that! 40 00:01:20,498 --> 00:01:23,501 - Kate, are you all right? - Yeah. They've got the chip! 41 00:01:25,795 --> 00:01:27,255 All I want is the chip! 42 00:01:29,632 --> 00:01:34,179 You come in here, I'm gonna smash this thing. I'll put it right under my foot! 43 00:01:41,770 --> 00:01:44,481 - Tell me who I'm speaking to. - It doesn't matter. 44 00:01:44,647 --> 00:01:48,318 We got something your girlfriend was about to pay us for. 45 00:01:48,485 --> 00:01:49,486 Listen to me. 46 00:01:49,652 --> 00:01:53,823 Five hours ago, a nuclear bomb went off. I'm sure you know. 47 00:01:53,990 --> 00:01:58,328 The chip will show who's responsible. It's vital to our investigation. 48 00:01:58,495 --> 00:02:03,541 The man you assaulted was an agent bringing the chip to my office. 49 00:02:05,460 --> 00:02:09,506 Give me the chip back, and I'll let you walk, no questions. 50 00:02:09,672 --> 00:02:11,674 - You're setting us up. - Get back. 51 00:02:11,841 --> 00:02:14,677 What are you doing? They killed Yusuf. 52 00:02:14,844 --> 00:02:18,431 We're about to attack three innocent countries. 53 00:02:18,598 --> 00:02:25,021 I can only stop it with that chip, so I'm gonna do everything I can to get it back. 54 00:02:25,188 --> 00:02:30,193 Please, Kate, I need your help. Get in touch with CTU. Please! 55 00:02:31,569 --> 00:02:33,613 You have 30 seconds to open that door. 56 00:02:33,780 --> 00:02:35,448 - Give it to him. - Are you crazy? 57 00:02:35,615 --> 00:02:37,784 This is the only thing keeping him from killing us. 58 00:02:37,951 --> 00:02:39,202 You got 20 seconds! 59 00:02:39,369 --> 00:02:42,038 - We should trust you? - You don't have a choice. 60 00:02:42,205 --> 00:02:44,207 - Give it to him. He's serious! - So am I. 61 00:02:44,374 --> 00:02:47,585 He's gonna kill us if we don't open the door. 62 00:02:51,714 --> 00:02:54,884 Against the wall! Now! Where's the chip? 63 00:02:55,051 --> 00:02:57,053 I dropped it. 64 00:02:58,054 --> 00:03:00,056 Don't move. 65 00:03:00,890 --> 00:03:02,892 Kate! Kate! 66 00:03:05,353 --> 00:03:06,896 I need wire to tie them up. 67 00:03:07,063 --> 00:03:09,566 - What about the chip? - I've got it. 68 00:03:20,785 --> 00:03:27,125 Just got this Pentagon briefing stating that our bombers aren't going back to their bases. 69 00:03:27,917 --> 00:03:29,419 Do you know about this? 70 00:03:29,586 --> 00:03:33,172 I understand they're holding, awaiting refueling. 71 00:03:33,339 --> 00:03:35,675 I ordered them back to their bases. 72 00:03:35,842 --> 00:03:39,721 I know. That's why I'm here. Could you come with me for a minute? 73 00:03:40,638 --> 00:03:44,475 - Come with you where? - To the main conference room. 74 00:03:46,769 --> 00:03:49,188 What's going on, Mike? 75 00:03:49,355 --> 00:03:53,234 Please, Mr President, come with me. 76 00:03:54,777 --> 00:03:58,031 You're ordering me to the conference room? 77 00:03:58,197 --> 00:04:01,451 No, sir, of course not. I'm sorry. 78 00:04:01,618 --> 00:04:06,664 I'm asking. It's very important, sir. 79 00:04:08,917 --> 00:04:12,795 Mike, I'm the President of the United States. 80 00:04:12,962 --> 00:04:17,634 I'm not going anywhere until you tell me what this is about. 81 00:04:17,800 --> 00:04:19,844 Mr President... 82 00:04:20,929 --> 00:04:25,558 it seems there are a number of people, cabinet members, 83 00:04:25,725 --> 00:04:31,522 who question whether you're fit to continue as chief executive of this country. 84 00:04:39,656 --> 00:04:43,159 And these people are in my conference room? 85 00:04:43,326 --> 00:04:46,663 In a manner of speaking, sir, they are. 86 00:04:48,206 --> 00:04:50,333 Then let's go see them. 87 00:05:09,352 --> 00:05:10,895 Mr President. 88 00:05:19,237 --> 00:05:23,574 So now I see why I had such a hard time reaching you today, Jim. 89 00:05:24,909 --> 00:05:27,537 You were busy. 90 00:05:27,704 --> 00:05:31,290 I apologize if this comes as a surprise, Mr President. 91 00:05:31,457 --> 00:05:34,711 This is a unique situation in the history of our country, 92 00:05:34,877 --> 00:05:37,296 calling for unique measures. 93 00:05:37,463 --> 00:05:40,800 Let's skip the sound bites and cut to the chase. 94 00:05:40,967 --> 00:05:43,636 What's going on here? 95 00:05:43,803 --> 00:05:46,931 Mr President, we are invoking the 25th Amendment. 96 00:05:52,228 --> 00:05:54,355 Who's "we"? 97 00:05:55,106 --> 00:05:58,317 There's a general feeling that the decisions made today... 98 00:05:58,484 --> 00:06:01,070 Hold on a minute, Mr Vice President. 99 00:06:01,237 --> 00:06:06,242 With all due respect, sir, most of us here are scrambling 100 00:06:06,409 --> 00:06:08,578 just to understand today's events. 101 00:06:08,745 --> 00:06:14,417 I think it's way too early to be referring to a "general feeling" about anything. 102 00:06:14,584 --> 00:06:16,335 Fair enough. For the record, 103 00:06:16,502 --> 00:06:19,922 let me review the relevant portions of the 25th Amendment. 104 00:06:20,089 --> 00:06:25,511 If the vice president and the majority of the cabinet determine that the president is unable 105 00:06:25,678 --> 00:06:28,765 to discharge the powers and duties of his office, 106 00:06:28,931 --> 00:06:33,603 the vice president shall take office as acting president. Everyone clear? 107 00:06:33,770 --> 00:06:36,522 The 25th Amendment was designed for situations 108 00:06:36,689 --> 00:06:39,776 where the president is ill or incapacitated. 109 00:06:39,942 --> 00:06:44,363 "Unable to discharge the powers and duties of his office." 110 00:06:44,530 --> 00:06:47,867 The reason for the disability isn't limited to any cause. 111 00:06:48,034 --> 00:06:51,120 The Attorney General agrees with this interpretation. 112 00:06:51,287 --> 00:06:55,124 And just what exactly is my supposed disability? 113 00:06:55,291 --> 00:07:01,297 It seems clear to me that the stress of today's events has overwhelmed you. 114 00:07:01,464 --> 00:07:05,718 An atomic device has been detonated on American soil today. 115 00:07:05,885 --> 00:07:09,138 We have clear evidence which countries are responsible, 116 00:07:09,305 --> 00:07:13,976 along with details of the terrorist group they sponsor. 117 00:07:15,311 --> 00:07:21,150 The evidence implicating these countries is not clear, Mr Prescott. Far from it. 118 00:07:21,317 --> 00:07:26,239 The Cyprus audio has been independently verified by every intelligence group we have. 119 00:07:26,405 --> 00:07:28,825 I have reason to believe they are mistaken. 120 00:07:28,991 --> 00:07:32,537 Because of this lone CTU agent, Jack Bauer? 121 00:07:33,538 --> 00:07:38,918 Yes. Mr Bauer believes that the Cyprus audio is a forgery. 122 00:07:39,085 --> 00:07:41,587 He also believes that he will soon have proof. 123 00:07:41,754 --> 00:07:47,385 He's been telling you that for hours, Mr President. You still don't have proof. 124 00:07:50,054 --> 00:07:52,348 If military strikes do not go ahead, 125 00:07:52,515 --> 00:07:57,687 casualties to American soldiers would increase by tens of thousands of lives. 126 00:07:57,854 --> 00:07:59,689 That analysis is undisputed. 127 00:07:59,856 --> 00:08:04,277 The risk of attacking innocent countries is unacceptable. We have to be sure. 128 00:08:04,443 --> 00:08:08,698 Everybody is sure, Mr President. Everybody but you. 129 00:08:08,865 --> 00:08:11,033 As it happens, I'm the only who counts. 130 00:08:14,871 --> 00:08:16,789 This meeting is over. 131 00:08:16,956 --> 00:08:21,294 Mr President, one way or another, there will be a vote. 132 00:08:21,460 --> 00:08:25,256 I think that you should be heard before that vote is taken. 133 00:08:34,724 --> 00:08:37,310 You don't like one of my policy decisions. 134 00:08:37,476 --> 00:08:42,982 You do not have the right to reverse that policy under the pretense that I'm disabled. 135 00:08:43,149 --> 00:08:46,235 Mr President, I agree. 136 00:08:46,402 --> 00:08:50,740 I intend to show a pattern of erratic and irrational behavior on your part 137 00:08:50,907 --> 00:08:53,075 since the start of this crisis. 138 00:08:53,242 --> 00:08:56,162 In that light, your refusal to authorize military action 139 00:08:56,329 --> 00:08:59,081 is simply another symptom of disability. 140 00:08:59,248 --> 00:09:02,210 Listen to me. All of you. 141 00:09:04,462 --> 00:09:07,089 I know you're not in the same room with me. 142 00:09:09,550 --> 00:09:12,345 But you can see and hear me plainly enough. 143 00:09:12,511 --> 00:09:14,555 Take a good look. 144 00:09:15,890 --> 00:09:17,975 Do I seem scared? 145 00:09:19,810 --> 00:09:22,521 Am I breaking into a nervous sweat? 146 00:09:22,688 --> 00:09:25,358 Am I babbling? At a loss for words? 147 00:09:25,524 --> 00:09:27,818 Is my voice shaking? 148 00:09:30,780 --> 00:09:34,492 Can any one of you look me in the eye and tell me I'm disabled? 149 00:09:39,288 --> 00:09:45,294 Mr President, the issue is not your demeanor over the past few minutes, 150 00:09:45,461 --> 00:09:49,131 but your actions over the past 20 hours. 151 00:09:49,298 --> 00:09:54,470 Mr President, the vice president has raised serious questions 152 00:09:54,637 --> 00:09:58,057 and, in my opinion, it would be a mistake to ignore them. 153 00:09:58,224 --> 00:10:03,896 For my part, I'm confident that if you explain yourself with your usual candor and clarity, 154 00:10:04,063 --> 00:10:09,694 all questions will be resolved to the satisfaction of everyone here. 155 00:10:16,033 --> 00:10:21,998 Mr Prescott, there seems to be a collective feeling that a discussion is called for. 156 00:10:22,164 --> 00:10:25,876 In the interest of putting this behind us, I'll agree. 157 00:10:27,295 --> 00:10:33,551 On one condition: when it's over, if I'm supported, 158 00:10:35,136 --> 00:10:39,056 you tender your resignation as the vice president of this country. 159 00:10:43,811 --> 00:10:47,565 Very well, Mr President. I agree. 160 00:10:50,901 --> 00:10:54,530 I suggest we all take a few minutes to compose ourselves 161 00:10:54,697 --> 00:10:58,868 and get on with the proceeding. 162 00:10:59,035 --> 00:11:04,874 Let's not mince words, Mr Secretary. You mean the trial of David Palmer. 163 00:11:25,019 --> 00:11:29,565 All right, the problem is that they don't correspond. I need them to. 164 00:11:29,732 --> 00:11:32,568 Ryan, could I have a word with you, please? 165 00:11:32,735 --> 00:11:34,779 Give me a minute. 166 00:11:36,364 --> 00:11:40,576 I just got a message that the president called off the military offensive. 167 00:11:40,743 --> 00:11:43,454 - Who told you this? - Someone at DOJ. 168 00:11:44,288 --> 00:11:48,042 - Someone I trust. - I wouldn't worry about it. 169 00:11:49,293 --> 00:11:51,337 Is it true? 170 00:11:51,504 --> 00:11:53,172 - Yes. - And you knew about it. 171 00:11:53,339 --> 00:11:55,925 - I did. - And you didn't tell me. 172 00:11:56,092 --> 00:11:59,595 Why keep my people processing intel on a scrapped operation? 173 00:11:59,762 --> 00:12:05,184 Because there's a strong possibility the White House will reinstate the attack. 174 00:12:05,351 --> 00:12:09,438 It doesn't make sense. Why would the president reverse his orders twice? 175 00:12:09,605 --> 00:12:12,983 Just keep your people on a war footing. 176 00:12:17,655 --> 00:12:21,283 Tony, phones are up. I got Jack Bauer on line two. 177 00:12:21,450 --> 00:12:23,452 - Where is he? - Kate's house. 178 00:12:23,619 --> 00:12:26,372 - Why? - I don't know, but he has the chip. 179 00:12:26,539 --> 00:12:28,791 Conference-call him to my office. 180 00:12:43,472 --> 00:12:47,810 Why are you at Kate's house? You were supposed to bring that chip here. 181 00:12:47,977 --> 00:12:51,313 We ran into some interference. Yusuf Auda is dead. 182 00:12:51,480 --> 00:12:53,482 - What happened? - No time to explain. 183 00:12:53,649 --> 00:12:57,319 He's the only reason we still got this chip. I'm trying to read it now. 184 00:12:57,486 --> 00:13:00,239 I tried a flash card adapter, but it's not working. 185 00:13:00,406 --> 00:13:05,244 You may be able to override the reader function manually. I'll talk you through it. 186 00:13:05,411 --> 00:13:11,834 Good. Tony, while she's setting up, run a background check on Peter Kingsley. 187 00:13:12,001 --> 00:13:17,339 It may be an alias. Cross-reference it with every major player in the oil industry. 188 00:13:17,506 --> 00:13:19,842 - Peter Kingsley. Why? - I'll explain later. 189 00:13:20,009 --> 00:13:23,345 First tell the president that we've got the evidence he needs. 190 00:13:23,512 --> 00:13:27,099 I told him. I found out he's called off the military strikes. 191 00:13:27,266 --> 00:13:28,517 Then we've got time. 192 00:13:28,684 --> 00:13:32,188 Not necessarily. Chappelle said the order may be reversed. 193 00:13:32,354 --> 00:13:33,439 Why? 194 00:13:33,606 --> 00:13:36,275 He didn't get specific, but something's going on 195 00:13:36,442 --> 00:13:39,737 in Washington that we're not supposed to know about. 196 00:13:42,198 --> 00:13:45,326 - Michelle, are you ready for me? - Yeah. 197 00:13:47,411 --> 00:13:49,538 I've asked someone to join us. 198 00:14:01,258 --> 00:14:03,552 Most of you know Ron Wieland. 199 00:14:03,719 --> 00:14:07,306 Ron is a highly respected national affairs correspondent. 200 00:14:07,473 --> 00:14:12,436 He had a very interesting experience earlier today. Ron? 201 00:14:13,562 --> 00:14:18,400 I was covering Mr Palmer's environmental speech when I began to sense a bigger story. 202 00:14:18,567 --> 00:14:23,572 There were rumors of a terrorist attack on the West Coast, involving a nuclear device. 203 00:14:23,739 --> 00:14:28,994 I kept asking questions. Next thing I know, I was called in to talk to the president. 204 00:14:29,161 --> 00:14:35,084 He asked me to keep the story under wraps until later, then he'd give me an exclusive. 205 00:14:35,251 --> 00:14:37,920 - What did you say? - That I'd think it over. 206 00:14:38,087 --> 00:14:42,591 As I was leaving, a secret service agent grabbed me and hustled me into a room. 207 00:14:42,758 --> 00:14:46,095 I was kept there under guard for several hours. 208 00:14:46,262 --> 00:14:51,767 Did you feel this was a violation of your rights as a journalist and an American? 209 00:14:51,934 --> 00:14:52,768 Of course. 210 00:14:52,935 --> 00:14:58,065 - Ron, were you harmed or threatened? - No, sir. 211 00:14:58,566 --> 00:15:02,444 Did you understand the reason for your being detained? 212 00:15:02,611 --> 00:15:08,826 I assume it was fear that if word got out of a nuclear threat, panic would strike. 213 00:15:10,995 --> 00:15:14,790 Do you think the lives of thousands of citizens is less important 214 00:15:14,957 --> 00:15:19,461 than a couple of hours of your First Amendment rights? 215 00:15:21,505 --> 00:15:24,049 No, I don't. But under the Bill of Rights, 216 00:15:24,216 --> 00:15:28,345 that decision was mine, not yours, Mr President. 217 00:15:30,097 --> 00:15:34,727 Did you feel that things were out of control in the Palmer administration? 218 00:15:34,893 --> 00:15:37,021 You're putting words in his mouth. 219 00:15:38,105 --> 00:15:41,483 I did sense the president was not in control. 220 00:15:41,650 --> 00:15:47,906 I was trying to balance the need for public safety against Ron Wieland's rights. 221 00:15:48,073 --> 00:15:51,869 I offered Ron a deal, and he turned me down. 222 00:15:53,329 --> 00:16:00,002 Nothing was out of control. I might add, I had legal precedent for my action. 223 00:16:01,503 --> 00:16:03,547 Thank you, Mr Wieland. 224 00:16:05,466 --> 00:16:10,554 I'd like to call someone else to testify. He should be ready in a few moments. 225 00:16:13,223 --> 00:16:17,061 Control CX-5, then hit "enter." 226 00:16:18,020 --> 00:16:19,688 - Done. - Anything? 227 00:16:19,855 --> 00:16:24,276 I think it's reading it. No, all I'm getting are numbers and symbols. 228 00:16:24,443 --> 00:16:27,738 Take out the chip. Make sure the leads are exposed. 229 00:16:35,829 --> 00:16:37,873 - Dammit! - What is it? 230 00:16:38,040 --> 00:16:40,125 - The chip is damaged. - How badly? 231 00:16:40,292 --> 00:16:44,296 Part of the microprocessor is gone and the leads connected to it. 232 00:16:44,463 --> 00:16:48,467 Send me any data you have to run through our retrieval program. 233 00:16:48,634 --> 00:16:50,969 Can you access a complete audio file? 234 00:16:51,136 --> 00:16:54,348 If it's on there, I'll find it. 235 00:16:55,182 --> 00:16:56,975 - IT. - This is Almeida. 236 00:16:57,142 --> 00:17:00,729 - Send two guys up here. - They're all doing MI for Chappelle. 237 00:17:00,896 --> 00:17:03,565 I don't care. I need two IT people now. 238 00:17:03,732 --> 00:17:07,069 - Chappelle specifically... - Just do it. I gotta go. 239 00:17:07,236 --> 00:17:08,404 Almeida. 240 00:17:09,029 --> 00:17:14,493 Tony, hi, it's Kim. Look, I haven't been able to reach my dad. Is he available? 241 00:17:14,660 --> 00:17:18,163 We're in the middle of something important. Can he call you back? 242 00:17:18,330 --> 00:17:21,083 Tony, please. It'll just take a minute. 243 00:17:21,250 --> 00:17:23,711 OK. OK, just hold on. 244 00:17:30,426 --> 00:17:31,593 Are you getting it? 245 00:17:31,760 --> 00:17:36,014 Yeah, I got it, but you were right - the data is pretty screwed. 246 00:17:36,181 --> 00:17:39,268 I've assigned two IT people to help Michelle. 247 00:17:39,435 --> 00:17:41,687 We should get through it in 15, 20 minutes. 248 00:17:41,854 --> 00:17:44,982 - OK, good. - Also, I got Kim on the line for you. 249 00:17:45,733 --> 00:17:47,484 Thank you, Tony. 250 00:17:48,944 --> 00:17:51,613 Kim, I got your dad on the line. Go ahead. 251 00:17:51,780 --> 00:17:53,782 - Dad? - Sweetheart. 252 00:17:54,825 --> 00:17:58,454 - I've been trying to reach you. - Are you at the sheriff's station? 253 00:17:58,620 --> 00:18:03,292 They're taking me to the Mathesons' house to pack up my things. 254 00:18:03,459 --> 00:18:05,502 Glad you're OK. 255 00:18:06,420 --> 00:18:08,464 Me too. 256 00:18:08,630 --> 00:18:11,175 When I thought you were gone, I... 257 00:18:12,634 --> 00:18:16,388 I just miss you, Dad. I miss you so much. 258 00:18:16,555 --> 00:18:18,932 I've missed you too, honey. 259 00:18:19,641 --> 00:18:22,186 I just wanna come home. 260 00:18:23,020 --> 00:18:26,273 You'll be home soon enough, I promise, OK? 261 00:18:27,316 --> 00:18:29,985 OK. Hey, Dad? 262 00:18:30,152 --> 00:18:32,696 - Yeah? - I love you. 263 00:18:36,533 --> 00:18:39,036 I love you too, baby. 264 00:18:39,995 --> 00:18:42,039 I'll see you soon, OK? 265 00:18:42,998 --> 00:18:44,666 Bye. 266 00:19:11,360 --> 00:19:15,280 You knew about this, didn't you, Mike? How long have you known? 267 00:19:15,447 --> 00:19:18,700 - That doesn't matter, Mr President. - It matters to me. 268 00:19:18,867 --> 00:19:20,911 How long? 269 00:19:21,745 --> 00:19:24,039 A couple of hours. 270 00:19:35,175 --> 00:19:37,928 You were part of it, weren't you? 271 00:19:40,264 --> 00:19:44,768 When all's said and done... you were on Prescott's side. 272 00:19:45,435 --> 00:19:51,024 No, sir. I'm on your side and always will be. 273 00:19:53,443 --> 00:19:55,904 This could be a good thing. 274 00:19:56,071 --> 00:19:59,908 A chance to correct a mistake of historic proportions. 275 00:20:00,075 --> 00:20:06,248 David, I'm begging you, reconsider your position on this. 276 00:20:12,713 --> 00:20:14,798 I'm the president, Mike. 277 00:20:16,758 --> 00:20:19,386 You don't call me by my first name. 278 00:20:22,097 --> 00:20:23,557 Yes, sir. 279 00:20:43,285 --> 00:20:44,828 It's transmitting. 280 00:20:46,830 --> 00:20:49,625 Gentlemen, I'm sorry for the delay. 281 00:20:49,791 --> 00:20:53,211 The man you're about to see is not entirely well. 282 00:20:53,378 --> 00:20:57,215 In fact, it's taken a great deal of courage for him to join us at all. 283 00:20:57,382 --> 00:21:01,219 Roger Stanton, head of the National Security Agency. 284 00:21:01,386 --> 00:21:03,639 Roger, thank you for speaking with us. 285 00:21:03,805 --> 00:21:07,809 Yes, of course. Sorry if I seem a bit tired. 286 00:21:07,976 --> 00:21:11,480 I was tortured for several hours at the operations complex, 287 00:21:11,647 --> 00:21:14,816 by order of the President of the United States. 288 00:21:14,983 --> 00:21:16,735 And why were you tortured? 289 00:21:16,902 --> 00:21:22,157 Because you thought I knew more than I was saying about the location of the bomb. 290 00:21:22,324 --> 00:21:26,662 As if the head of NSA would withhold information from the president. 291 00:21:26,828 --> 00:21:31,333 You're lying. This may work for a while, but eventually the truth will come out. 292 00:21:31,500 --> 00:21:34,419 I have nothing to fear from the truth, Mr President. 293 00:21:34,586 --> 00:21:38,590 As briefly as possible, Mr Stanton, tell us what happened to you today. 294 00:21:39,967 --> 00:21:45,597 I arrived at the OC around noon to find that my assistant director, Eric Rayburn, 295 00:21:45,764 --> 00:21:47,849 had been dismissed by the president. 296 00:21:48,016 --> 00:21:50,936 What was the reason given for Mr Rayburn's firing? 297 00:21:51,103 --> 00:21:56,525 Eric wanted to bring the military into the equation right away, and the president 298 00:21:56,692 --> 00:22:02,948 was reluctant to even contemplate the use of military action. 299 00:22:03,115 --> 00:22:04,199 That's not true. 300 00:22:04,366 --> 00:22:08,120 For the next few hours, I worked for the president as best I could. 301 00:22:08,286 --> 00:22:13,250 He was indecisive, erratic and, as I said, 302 00:22:14,751 --> 00:22:18,880 terrified to even think of military engagement. 303 00:22:19,881 --> 00:22:24,553 A little after six this evening, I was arrested on the charge of treason. 304 00:22:25,554 --> 00:22:28,640 I was taken to a small windowless room. 305 00:22:28,807 --> 00:22:33,562 The president accused me of knowing more about the bomb than I was telling him. 306 00:22:33,729 --> 00:22:37,566 - Was that true? - No, of course not. 307 00:22:37,733 --> 00:22:42,571 In fairness to the president, I think he genuinely believed it to be true. 308 00:22:42,738 --> 00:22:44,781 Why would he hold such a belief? 309 00:22:46,867 --> 00:22:49,578 David Palmer is a decent man. 310 00:22:49,745 --> 00:22:53,582 Maybe he's too decent for the times we live in. 311 00:22:54,416 --> 00:22:57,419 He wanted to avoid war at any cost. 312 00:22:57,586 --> 00:23:02,090 If he could prove to himself that Americans were behind the bomb, 313 00:23:02,257 --> 00:23:08,305 then he'd have a good reason not to use military force against any foreign country. 314 00:23:13,435 --> 00:23:16,855 I just heard you ordered two ITs onto a retrieval project. 315 00:23:17,022 --> 00:23:19,107 They were working military intel. 316 00:23:19,274 --> 00:23:20,859 Jack Bauer has a chip. 317 00:23:21,026 --> 00:23:26,156 It contains an audio file that we expect will prove the Cyprus audio was forged. 318 00:23:27,449 --> 00:23:29,451 Where is this chip? 319 00:23:29,618 --> 00:23:31,953 - It's been damaged. - Damaged? 320 00:23:32,120 --> 00:23:34,122 The data Jack sent us is messed up. 321 00:23:34,289 --> 00:23:37,542 The audio file has to be reconstituted. That takes time. 322 00:23:37,709 --> 00:23:41,046 - How long? - However long it takes. 323 00:23:41,213 --> 00:23:43,673 It should take about 15 minutes, sir. 324 00:23:51,681 --> 00:23:53,308 Mr Chappelle's office. 325 00:23:53,475 --> 00:23:58,146 - Get a message to the vice president. - Right away, sir. 326 00:24:21,962 --> 00:24:25,340 Ready to tell me everything I need to know? 327 00:24:26,883 --> 00:24:28,969 Continue. 328 00:24:31,555 --> 00:24:34,766 We knew about the bomb weeks ago. 329 00:24:34,933 --> 00:24:37,018 Enough! 330 00:24:37,477 --> 00:24:41,523 This should end this discussion here and now. 331 00:24:41,690 --> 00:24:45,277 Yes, I had Roger Stanton tortured. 332 00:24:45,443 --> 00:24:48,697 It was a horrible thing to do. God knows I hated doing it. 333 00:24:48,864 --> 00:24:52,117 But just as I suspected, he knew about the bomb. 334 00:24:52,284 --> 00:24:54,119 You've just seen that. 335 00:24:54,286 --> 00:24:56,705 When I was strapped to a chair 336 00:24:56,872 --> 00:25:02,544 and thousands of volts of electric current passed through my body every few seconds, 337 00:25:02,711 --> 00:25:08,216 I'm not proud of it, but I dare say I did what most of you would've done - I cracked. 338 00:25:08,383 --> 00:25:13,388 Told the president what he wanted to hear, that I knew about the bomb. 339 00:25:13,555 --> 00:25:17,058 You told me more than that. You told me about the Coral Snake team. 340 00:25:17,225 --> 00:25:22,230 You told me that the bomb was at Norton Airfield, information that we corroborated. 341 00:25:22,397 --> 00:25:25,150 I don't know what you're talking about. 342 00:25:25,317 --> 00:25:28,570 Mr Prescott, play the rest of the tape. 343 00:25:28,737 --> 00:25:31,573 There is no rest of the tape. 344 00:25:31,740 --> 00:25:33,909 - What? - That's all I have. 345 00:25:34,075 --> 00:25:37,579 That can't be. I was in that room for another ten minutes. 346 00:25:37,746 --> 00:25:42,167 This is all that was transmitted by the OC. We did ask for everything. 347 00:25:42,334 --> 00:25:45,587 There must be a mistake, or deliberate sabotage. 348 00:25:45,754 --> 00:25:49,674 Mr Stanton had a lot more to say than what you just saw. 349 00:25:49,841 --> 00:25:54,596 Mr President, couldn't Agent Simmons verify what you've been telling us? 350 00:25:54,763 --> 00:25:58,266 No. I sent him out of the room. 351 00:25:58,767 --> 00:26:04,356 But the fact remains that Roger Stanton told me about the Coral Snake team 352 00:26:04,522 --> 00:26:08,777 and the location of the bomb. Where else could that information have come from? 353 00:26:08,944 --> 00:26:12,197 We have many intelligence agencies, Mr President, 354 00:26:12,364 --> 00:26:14,699 thousands of agents combing the planet. 355 00:26:14,866 --> 00:26:18,286 It could've come from anywhere. I know it didn't come from me. 356 00:26:18,453 --> 00:26:21,414 That's a lie and you know it. Tell them, Mike. 357 00:26:26,169 --> 00:26:29,130 I only know what the president told me. 358 00:26:30,840 --> 00:26:32,926 I wasn't in the room. 359 00:26:35,178 --> 00:26:36,805 Mr Stanton, thank you again. 360 00:26:36,972 --> 00:26:41,559 You will remain in custody as the president has ordered until this matter is resolved. 361 00:26:41,726 --> 00:26:42,978 I understand. 362 00:26:44,104 --> 00:26:48,984 Mr President, if you have any evidence you'd like to present, please do so now. 363 00:26:49,150 --> 00:26:54,823 The testimony that's been presented here so far is inaccurate and incomplete. 364 00:26:54,990 --> 00:26:59,911 Roger Stanton is directly responsible for placing a nuclear weapon on US soil. 365 00:27:00,078 --> 00:27:03,790 I have evidence that proves it, but you've given me no time. 366 00:27:05,375 --> 00:27:08,753 While my behavior may have been extreme, 367 00:27:08,920 --> 00:27:13,341 I was just responding to the extremity of today's events. 368 00:27:13,508 --> 00:27:19,931 Make no mistake. If we unleash our military power on nations that later prove innocent, 369 00:27:20,098 --> 00:27:24,185 it will rank as one of the most despicable sneak attacks in history. 370 00:27:24,352 --> 00:27:27,522 Any chance for peace in the Middle East will vanish forever. 371 00:27:27,689 --> 00:27:31,192 Even if it costs American lives in the future, 372 00:27:31,359 --> 00:27:35,030 we must delay the attack until we are certain of our ground. 373 00:27:35,196 --> 00:27:36,197 Excuse me. 374 00:27:36,364 --> 00:27:41,036 I just received an urgent message from CTU division chief Ryan Chappelle. 375 00:27:41,202 --> 00:27:47,625 Jack Bauer has evidence he claims will prove the Cyprus audio was forged. 376 00:27:47,792 --> 00:27:50,795 Please, everyone, settle down. 377 00:27:50,962 --> 00:27:53,715 The evidence is being reviewed at CTU now. 378 00:27:53,882 --> 00:27:58,470 Mr Chappelle says that the analysis shall be complete within the next few minutes. 379 00:27:58,636 --> 00:28:03,558 Considering the impact that this evidence will have on these proceedings, 380 00:28:03,725 --> 00:28:07,103 I think it's incumbent upon us to wait. 381 00:28:10,440 --> 00:28:14,235 - I'm looking at it right now. - We can't configure it, either. 382 00:28:14,402 --> 00:28:17,906 - Did you run it through default mode? - The audio files are gone. 383 00:28:18,073 --> 00:28:20,325 They're just some markers that repeat. 384 00:28:20,492 --> 00:28:23,119 - Thanks, Jason. - All right. 385 00:28:23,870 --> 00:28:26,873 He didn't find anything, either. 386 00:28:28,041 --> 00:28:30,251 Well, what have you got? 387 00:28:30,418 --> 00:28:32,921 The chip was more compromised than we thought. 388 00:28:33,088 --> 00:28:37,592 - Do you have the audio file? - Michelle recovered some information. 389 00:28:37,759 --> 00:28:39,928 It may tell us who programmed it. 390 00:28:40,095 --> 00:28:43,306 Did you find the audio file? That's all I need to know. 391 00:28:45,433 --> 00:28:46,976 No, we didn't. 392 00:28:49,145 --> 00:28:51,481 So Bauer wasted our time. 393 00:29:11,793 --> 00:29:13,795 Come on. 394 00:29:25,348 --> 00:29:27,475 Kate? 395 00:29:29,686 --> 00:29:31,771 Kate, are you all right? 396 00:29:33,690 --> 00:29:39,863 Everything that's happened today, everything that's still happening... 397 00:29:40,989 --> 00:29:44,242 I keep thinking it's all my fault. 398 00:29:44,409 --> 00:29:49,831 Come here. We would never have found the bomb in time if it wasn't for you. 399 00:29:50,665 --> 00:29:54,252 My sister was the one behind the bomb. She helped those fanatics. 400 00:29:54,419 --> 00:29:57,297 Yes. But you're not your sister. 401 00:29:58,840 --> 00:30:02,760 I should've seen something was wrong before it got this bad. 402 00:30:02,927 --> 00:30:07,182 Because of what she did, it could start a war. 403 00:30:07,348 --> 00:30:09,100 I could've stopped it. 404 00:30:09,267 --> 00:30:11,394 No, Kate, you couldn't have. 405 00:30:12,020 --> 00:30:15,356 There are things in this world that are out of our control. 406 00:30:15,523 --> 00:30:20,320 Sometimes we blame ourselves for them so that we can try and make sense out of it. 407 00:30:24,073 --> 00:30:26,201 Come here. 408 00:30:32,874 --> 00:30:36,002 There was nothing you could have done. 409 00:30:52,769 --> 00:30:54,896 Sorry. Yeah? 410 00:30:55,063 --> 00:30:56,314 It's Tony and Michelle. 411 00:30:56,481 --> 00:30:58,650 Excuse me. 412 00:30:58,816 --> 00:31:00,818 - You got the audio file? - No. 413 00:31:00,985 --> 00:31:04,906 What do you mean? Are you saying there's no audio file on that chip? 414 00:31:05,073 --> 00:31:07,492 If there were, they were destroyed. 415 00:31:07,659 --> 00:31:09,994 Chappelle wants you in on a call to the president. 416 00:31:10,161 --> 00:31:11,996 Yeah, I bet he does. 417 00:31:12,163 --> 00:31:16,417 Some of the information Michelle recovered may be worth looking into. 418 00:31:16,584 --> 00:31:17,669 What information? 419 00:31:17,835 --> 00:31:20,672 Identical code fragments in several data streams. 420 00:31:20,838 --> 00:31:24,842 - What are the fragments for? - Nothing. That's the point. 421 00:31:25,009 --> 00:31:30,598 It's junk code. Programmers sometimes embed it into their programs as a signature. 422 00:31:30,765 --> 00:31:34,269 Michelle traced the sequence to a hacker named Alex Hewitt. 423 00:31:34,435 --> 00:31:36,437 He's got a file with the FBI. 424 00:31:36,604 --> 00:31:40,275 You think this is the technician that created the Cyprus audio? 425 00:31:40,441 --> 00:31:41,150 Yes. 426 00:31:41,317 --> 00:31:45,029 We can't follow up any more leads, so you have to talk to this guy. 427 00:31:45,196 --> 00:31:47,031 What's his last known address? 428 00:31:47,198 --> 00:31:51,494 210 Laurel Canyon Boulevard, North Hollywood. 429 00:31:52,161 --> 00:31:53,955 I got it. I'll get back to you. 430 00:31:54,122 --> 00:31:56,165 All right. 431 00:31:58,835 --> 00:32:01,129 - I'm sorry. I've gotta go. - Where? 432 00:32:01,296 --> 00:32:07,468 We got something off the chip, not what we're looking for, but it's a lead. 433 00:32:07,635 --> 00:32:14,225 When you're ready, an officer will take you back to CTU so you can be with your father. 434 00:32:14,392 --> 00:32:16,769 Thanks. 435 00:32:21,024 --> 00:32:23,109 OK. 436 00:32:24,444 --> 00:32:26,654 - Jack? - Yeah? 437 00:32:30,700 --> 00:32:32,910 Be careful. 438 00:32:33,077 --> 00:32:36,122 Thanks. I will be. 439 00:32:44,839 --> 00:32:49,510 Squadrons have been in a holding pattern since the president called off the attack. 440 00:32:49,677 --> 00:32:51,512 They just refueled. 441 00:32:51,679 --> 00:32:56,267 If we want to resume the operation, we need to come to a conclusion now. 442 00:32:56,434 --> 00:33:01,773 A few more minutes. This is the difference between peace and war, Mr Prescott. 443 00:33:01,939 --> 00:33:06,277 It's also a pattern that's been recurring over the last few hours. 444 00:33:06,444 --> 00:33:11,240 Everything will change once Mr Bauer calls. It just never quite happens. 445 00:33:17,372 --> 00:33:19,415 - Yes, what? - CTU. 446 00:33:22,001 --> 00:33:24,754 Jack Bauer and Ryan Chappelle are on the line. 447 00:33:26,506 --> 00:33:29,467 - This is President Palmer. - This is Ryan Chappelle. 448 00:33:29,634 --> 00:33:32,053 - Hello. - Jack Bauer is on the line as well. 449 00:33:32,220 --> 00:33:34,722 He'll give you an update. 450 00:33:34,889 --> 00:33:40,395 Mr President, I found the chip. Unfortunately, it's been badly damaged. 451 00:33:40,561 --> 00:33:43,731 Can it prove that the Cyprus recording was forged? 452 00:33:43,898 --> 00:33:47,151 In its present condition, it proves nothing. 453 00:33:47,318 --> 00:33:51,406 - Can it be repaired? - No, sir. But about an hour ago, 454 00:33:51,572 --> 00:33:54,075 I was tortured by men who wanted the chip. 455 00:33:54,242 --> 00:33:58,830 They worked for Peter Kingsley. He's part of the group behind the bomb. 456 00:33:58,996 --> 00:34:02,166 They've manipulated today's events to start this war. 457 00:34:02,333 --> 00:34:03,418 Why? 458 00:34:03,584 --> 00:34:06,254 To improve their oil contracts in the Caspian Sea 459 00:34:06,421 --> 00:34:10,550 and to control the oil coming out of the Middle East. 460 00:34:11,050 --> 00:34:13,094 I need something concrete, evidence. 461 00:34:13,261 --> 00:34:16,180 I understand. I'm checking up on an address of a man 462 00:34:16,347 --> 00:34:21,936 who we believe engineered the recording for Kingsley. It's the best we've got. 463 00:34:23,229 --> 00:34:25,189 Everything you've seen, 464 00:34:25,356 --> 00:34:29,026 are you absolutely convinced the Cyprus recording was forged? 465 00:34:29,193 --> 00:34:30,945 Yes, sir, absolutely. 466 00:34:34,157 --> 00:34:37,118 All right, Jack. Thank you. 467 00:34:42,665 --> 00:34:48,296 The evidence I was hoping for is not yet available, but I believe it will be soon. 468 00:34:48,463 --> 00:34:52,550 - When, Mr President? - I don't know. 469 00:34:52,717 --> 00:34:56,679 Meanwhile, the window for a surprise attack is rapidly closing. 470 00:34:58,639 --> 00:35:00,475 It's time to vote. 471 00:35:00,641 --> 00:35:05,021 Mr Vice President, if you could indulge me for one minute. 472 00:35:05,938 --> 00:35:08,024 Mr President. 473 00:35:10,151 --> 00:35:13,154 This Bauer thing is an illusion, a mirage. 474 00:35:13,321 --> 00:35:16,324 Every time you get near it, it moves further away. 475 00:35:16,491 --> 00:35:21,829 For your sake, for the country's, authorize the attack. 476 00:35:21,996 --> 00:35:24,415 All this will just go away. 477 00:35:24,582 --> 00:35:29,504 And a lot of people, Americans and non-Americans, will die for no reason. 478 00:35:29,670 --> 00:35:32,131 We don't know that, Mr President. 479 00:35:35,468 --> 00:35:38,179 Let's get on with the vote. 480 00:35:39,722 --> 00:35:44,602 Members of the cabinet, you've been presented with the evidence. 481 00:35:44,769 --> 00:35:46,687 You know what's at stake. 482 00:35:46,854 --> 00:35:52,693 Those of you who believe the president is able to continue in office, vote yes. 483 00:35:52,860 --> 00:35:56,405 Those of you who believe he isn't, vote no. 484 00:35:57,573 --> 00:35:59,784 Mr Novick will conduct a voice poll. 485 00:35:59,951 --> 00:36:02,537 The numbers will be reflected on the screen. 486 00:36:02,703 --> 00:36:04,747 Mr Novick? 487 00:36:05,748 --> 00:36:09,627 Ms Secretary of Transportation, how do you vote? 488 00:36:09,794 --> 00:36:10,837 Yes. 489 00:36:15,591 --> 00:36:17,760 Mr Secretary of Treasury? 490 00:36:18,678 --> 00:36:19,720 No. 491 00:36:35,444 --> 00:36:37,572 Yes. 492 00:36:42,910 --> 00:36:44,245 - Almeida. - It's Jack. 493 00:36:44,412 --> 00:36:49,250 I'm half a block from Hewitt's loft. Has the FBI sent over his file yet? 494 00:36:49,417 --> 00:36:51,419 - Yeah. - What do I need to know? 495 00:36:51,586 --> 00:36:56,924 The State Department recruited him. He revamped their entire surveillance program. 496 00:36:57,091 --> 00:37:00,761 He got caught manipulating files that he didn't have clearance for. 497 00:37:00,928 --> 00:37:04,098 He tried to kill himself, spent a year in psychiatric prison, 498 00:37:04,265 --> 00:37:06,100 then was released last September. 499 00:37:06,267 --> 00:37:09,979 - No connection to Kingsley? - No, not that we can find. 500 00:37:10,938 --> 00:37:13,441 As soon as I get Hewitt, I'll get back to you. 501 00:37:13,608 --> 00:37:16,527 Any word on what's happening with the president? 502 00:37:16,694 --> 00:37:20,156 - No, not yet. - OK, thanks. 503 00:37:22,491 --> 00:37:25,870 Mr Secretary of Defense, how do you vote? 504 00:37:26,037 --> 00:37:29,290 Yes, I believe the president should stay in office. 505 00:37:37,798 --> 00:37:39,842 Mr Secretary of Agriculture. 506 00:37:47,850 --> 00:37:49,185 No. 507 00:37:57,026 --> 00:37:59,612 Mr Secretary of the Interior. 508 00:38:07,203 --> 00:38:08,704 No. 509 00:38:12,208 --> 00:38:18,005 Mr Secretary of State, the vote is seven for and seven against. 510 00:38:18,172 --> 00:38:22,009 - Yours is the deciding vote. - I'm aware of that. 511 00:38:27,390 --> 00:38:34,021 I've never met a man that I respected more than you, Mr President. Never. 512 00:38:40,695 --> 00:38:46,534 But we are talking about tens of thousands of American lives. 513 00:38:50,871 --> 00:38:53,207 I'm compelled to vote no. 514 00:39:18,774 --> 00:39:22,111 Mr President, can you see the results? 515 00:39:23,404 --> 00:39:28,409 You will have an opportunity to appeal this in four days in front of Congress. 516 00:39:28,576 --> 00:39:35,458 In the meantime, I must ask you to remove yourself from the decision-making process. 517 00:39:36,459 --> 00:39:39,086 Please take the president to a holding room. 518 00:39:51,474 --> 00:39:54,810 Will you please come with us, Mr President? 519 00:40:17,166 --> 00:40:22,213 Mr President, I'm not a lawyer, sir, 520 00:40:22,379 --> 00:40:26,050 but as far as I can tell, the Constitution's been followed. 521 00:40:26,217 --> 00:40:30,096 I've got no choice but to ask you to come with us. 522 00:40:31,138 --> 00:40:33,182 I'm sorry, sir. 523 00:41:58,559 --> 00:42:01,145 I do solemnly swear that I will faithfully execute 524 00:42:01,312 --> 00:42:05,983 the office of the President of the United States and will, to the best of my ability, 525 00:42:06,150 --> 00:42:10,487 preserve, protect and defend the Constitution of the United States, 526 00:42:10,654 --> 00:42:12,740 so help me God. 527 00:42:41,894 --> 00:42:43,979 Come on. 528 00:43:22,851 --> 00:43:24,979 Alex? 529 00:43:25,003 --> 00:43:27,003 http://hiqve.com/ 45236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.