Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,420 --> 00:00:06,537
h
2
00:00:06,538 --> 00:00:06,654
ht
3
00:00:06,655 --> 00:00:06,772
htt
4
00:00:06,773 --> 00:00:06,890
http
5
00:00:06,891 --> 00:00:07,007
http:
6
00:00:07,008 --> 00:00:07,125
http:/
7
00:00:07,126 --> 00:00:07,243
http://
8
00:00:07,244 --> 00:00:07,360
http://h
9
00:00:07,361 --> 00:00:07,478
http://hi
10
00:00:07,479 --> 00:00:07,595
http://hiq
11
00:00:07,596 --> 00:00:07,713
http://hiqv
12
00:00:07,714 --> 00:00:07,831
http://hiqve
13
00:00:07,832 --> 00:00:07,948
http://hiqve.
14
00:00:07,949 --> 00:00:08,066
http://hiqve.c
15
00:00:08,067 --> 00:00:08,184
http://hiqve.co
16
00:00:08,185 --> 00:00:08,301
http://hiqve.com
17
00:00:08,302 --> 00:00:08,419
http://hiqve.com/
18
00:00:08,420 --> 00:00:11,420
http://hiqve.com/
19
00:00:14,766 --> 00:00:15,475
Talk to me.
20
00:00:15,642 --> 00:00:20,313
Jack made it clear that the only way
to get proof is if CTU stays out of it.
21
00:00:20,480 --> 00:00:23,316
- We don't know if he's alive.
- He's on an open channel.
22
00:00:23,483 --> 00:00:25,985
You can't trace it, but you can talk to him.
23
00:00:26,945 --> 00:00:28,988
- Michelle.
- No, Jack, it's Tony.
24
00:00:29,155 --> 00:00:32,784
The president asked me for proof
that the Cyprus recording was fake.
25
00:00:32,951 --> 00:00:36,204
The man who can provide proof
will only deal with me.
26
00:00:36,371 --> 00:00:38,540
How do we know he's not using you?
27
00:00:38,707 --> 00:00:41,918
Ten commandos tried to kill him
to stop him making a deal with me.
28
00:00:42,085 --> 00:00:42,836
Jack.
29
00:00:43,002 --> 00:00:47,215
- I'm not gonna make it.
- Just tell me where the evidence is now.
30
00:00:47,382 --> 00:00:49,467
It's on a memory chip.
31
00:00:49,634 --> 00:00:54,305
The source recordings
prove the Cyprus audio is a fake.
32
00:00:54,472 --> 00:00:56,474
Where's the memory chip?
33
00:00:56,641 --> 00:00:58,351
Inside...
34
00:00:58,518 --> 00:01:01,479
Come on, Wallace. Inside where?
35
00:01:02,772 --> 00:01:04,315
Doctor.
36
00:01:04,482 --> 00:01:06,526
He's dead.
37
00:01:09,696 --> 00:01:11,823
We got the chip.
38
00:01:12,282 --> 00:01:14,284
Our planes are over the Atlantic.
39
00:01:14,451 --> 00:01:17,287
They will be reaching
their targets in three hours.
40
00:01:17,454 --> 00:01:21,332
The secretary of defence
wants to know how much longer
41
00:01:21,499 --> 00:01:24,377
you'll give Jack Bauer to disprove that tape.
42
00:01:24,544 --> 00:01:29,007
Jack Bauer has up until the time
the planes start releasing bombs.
43
00:01:29,174 --> 00:01:32,761
From the secretary's point of view,
that's tying the DOD's hands.
44
00:01:32,927 --> 00:01:35,305
We're gonna utilise every moment we have.
45
00:01:35,472 --> 00:01:38,683
- He's not gonna like that.
- That's his problem.
46
00:01:47,692 --> 00:01:50,945
In order to exploit the advantages
of a surprise attack,
47
00:01:51,112 --> 00:01:54,991
we've launched 12 bomb squadrons
from three stateside bases.
48
00:01:55,158 --> 00:02:01,998
But initial air strikes will be launched from
our bases in the region here, here and here.
49
00:02:03,833 --> 00:02:08,087
Your request was for air strikes to begin
before your address to the nation.
50
00:02:08,254 --> 00:02:10,340
I know what I asked for.
51
00:02:13,176 --> 00:02:15,178
That came out wrong.
52
00:02:15,345 --> 00:02:19,974
You have done a remarkable job
mobilising our forces on such short notice.
53
00:02:20,141 --> 00:02:21,726
Thank you, sir.
54
00:02:21,893 --> 00:02:27,732
Mr President, is it fair to assume
that you're still behind the attack?
55
00:02:27,899 --> 00:02:31,569
Cos I'm sensing some equivocation.
56
00:02:33,613 --> 00:02:38,451
I told the vice president,
but I haven't shared this with the rest of you.
57
00:02:39,410 --> 00:02:43,790
Jack Bauer, the CTU agent most responsible
for finding the nuclear bomb,
58
00:02:43,957 --> 00:02:46,751
believes the Cyprus audio is fabricated.
59
00:02:46,918 --> 00:02:50,880
- Bauer has no hard evidence?
- Not at this point.
60
00:02:51,047 --> 00:02:57,220
This battle plan requires our surprising the
enemy with a strike of overwhelming force.
61
00:02:57,387 --> 00:03:00,890
We will lose that advantage
if we wait any longer.
62
00:03:01,057 --> 00:03:04,811
The target countries
will mobilise their defences
63
00:03:04,978 --> 00:03:09,107
and our casualties will increase
over the long term.
64
00:03:09,274 --> 00:03:12,277
- By how much?
- Up to 20,000 troops.
65
00:03:24,122 --> 00:03:26,541
Then we have no choice
66
00:03:26,708 --> 00:03:30,128
but to proceed with the plan as stated.
67
00:03:33,965 --> 00:03:38,887
What I have to say to the president will have
a direct impact on the meeting that he's in.
68
00:03:39,053 --> 00:03:44,434
- He can't be disturbed at this time.
- Fine. Just make sure he knows I called.
69
00:03:44,601 --> 00:03:49,814
He's in a meeting with the Joint Chiefs.
They won't interrupt until it's finished.
70
00:03:52,150 --> 00:03:53,610
Come on.
71
00:03:58,364 --> 00:04:00,241
- Almeida.
- It's Jack.
72
00:04:00,408 --> 00:04:04,913
- Where are you?
- I can barely hear you. It's a bad connection.
73
00:04:05,079 --> 00:04:08,791
- I want you to bring Wallace back here now.
- Wallace is dead.
74
00:04:08,958 --> 00:04:14,797
But I got the evidence. It's a memory chip
containing the original source recordings.
75
00:04:14,964 --> 00:04:18,009
- How do you know it's real?
- He died trying to give it to me.
76
00:04:18,176 --> 00:04:23,556
He had it surgically implanted. I hardly think
he'd have done that if it wasn't authentic.
77
00:04:23,723 --> 00:04:27,936
- Where are you?
- In North Hollywood, 40 minutes from CTU.
78
00:04:28,102 --> 00:04:31,814
- We'll bring you the chip.
- Call in your route. I'll send an aerial escort.
79
00:04:31,981 --> 00:04:38,196
I need you to get in touch with the president.
He's in a meeting with the Joint Chiefs.
80
00:04:38,363 --> 00:04:40,949
Not until I confirm what you're holding is real.
81
00:04:41,115 --> 00:04:42,700
Jack, come here.
82
00:04:42,867 --> 00:04:45,662
You've got to at least
tell him what's going on.
83
00:04:45,828 --> 00:04:48,331
- I need you here, Jack.
- Tony, can you hear me?
84
00:04:48,498 --> 00:04:52,585
- I hear you, Jack.
- I gotta go. Please just do what I ask.
85
00:04:53,586 --> 00:04:56,464
- What?
- We can't go anywhere with this chip.
86
00:04:56,631 --> 00:04:59,425
- Look at this, embedded in the silicon.
- What is it?
87
00:04:59,592 --> 00:05:02,136
A transponder. It acts like a tracking device.
88
00:05:02,303 --> 00:05:03,805
- Are you sure?
- Yeah.
89
00:05:03,972 --> 00:05:07,225
Our group uses circuits like this
to track sensitive material.
90
00:05:07,392 --> 00:05:09,102
I don't understand.
91
00:05:09,268 --> 00:05:12,605
Whoever Wallace stole the chip from
tracked him to the warehouse.
92
00:05:12,772 --> 00:05:17,694
- They'll find us if I don't disconnect it.
- Can you avoid destroying the audio file?
93
00:05:17,860 --> 00:05:19,904
- I think so.
- Good.
94
00:05:23,199 --> 00:05:26,202
Danny, you have to stop doing this.
I told you not to call.
95
00:05:26,369 --> 00:05:29,789
I'm sorry you're upset,
but I don't have time for this right now.
96
00:05:29,956 --> 00:05:32,417
Why? What's going on?
97
00:05:32,583 --> 00:05:36,129
Nothing. Don't worry.
We're taking care of things here.
98
00:05:36,295 --> 00:05:39,674
Really? What am I supposed to do?
99
00:05:39,841 --> 00:05:43,928
- Sit tight. I'll call you when I get a chance.
- Forget it.
100
00:05:51,102 --> 00:05:53,187
Hey.
101
00:05:53,354 --> 00:05:55,356
Something's wrong with the phones.
102
00:05:55,523 --> 00:05:58,901
The network's been overloaded
since news of the bomb broke.
103
00:05:59,068 --> 00:06:02,363
- Who were you talking to?
- No one. What's going on?
104
00:06:02,530 --> 00:06:06,034
Jack just called. He says
he's got the evidence from Wallace.
105
00:06:06,200 --> 00:06:10,913
- Does the president know?
- We haven't confirmed it's authentic yet.
106
00:06:11,080 --> 00:06:14,417
The president's acting on the assumption
that the recording is real.
107
00:06:14,584 --> 00:06:18,337
And this evidence may prove
that it's not. I know.
108
00:06:18,504 --> 00:06:21,924
Tony, you've gotta call the president.
109
00:06:22,759 --> 00:06:24,802
I'm thinking about it.
110
00:06:29,223 --> 00:06:33,519
This is too big.
I need something with a finer point.
111
00:06:35,104 --> 00:06:38,441
What about this? Will that work?
112
00:06:38,608 --> 00:06:41,152
Yeah. Good.
113
00:06:45,490 --> 00:06:47,825
- How much longer do you need?
- A minute or two.
114
00:06:47,992 --> 00:06:50,286
- One or two?
- One if you stop bothering me.
115
00:06:50,453 --> 00:06:53,498
Those people who want
their chip back are here.
116
00:06:53,664 --> 00:06:56,042
Will the tracker still function?
117
00:06:56,209 --> 00:07:00,713
- The signal should still transmit.
- I think I can lure them away from here.
118
00:07:00,880 --> 00:07:05,009
- You and Kate get the chip over to CTU.
- Us?
119
00:07:05,176 --> 00:07:07,470
Don't worry. This is gonna work.
120
00:07:09,347 --> 00:07:12,558
Kate, move here against the wall.
121
00:07:22,860 --> 00:07:24,612
- Got it.
- Bring it here.
122
00:07:24,779 --> 00:07:27,365
Still locked on target?
123
00:07:27,532 --> 00:07:29,909
This way.
124
00:07:32,370 --> 00:07:36,833
OK. I want you to meet me at Moorpark
and Vineland, a few blocks west of here.
125
00:07:36,999 --> 00:07:42,755
If I'm not there in 15 minutes, leave without
me, but you get that chip to Tony Almeida.
126
00:07:42,922 --> 00:07:46,509
- Be careful.
- I'll be OK.
127
00:07:56,519 --> 00:07:58,563
Signal's dropping off.
128
00:08:00,273 --> 00:08:02,358
- Wait. He's moving.
- Where?
129
00:08:02,525 --> 00:08:06,404
Just ahead. Toward the east entrance.
130
00:08:09,198 --> 00:08:11,033
I'll catch up.
131
00:09:25,316 --> 00:09:29,695
I waited till the meeting broke to tell you
the governor called from Sacramento.
132
00:09:29,862 --> 00:09:32,448
- What's going on?
- People are hitting the streets.
133
00:09:32,615 --> 00:09:36,118
He wants you to dispatch
the National Guard like you did in Marietta.
134
00:09:36,285 --> 00:09:40,748
Mr President, Tony Almeida is holding
for you on the emergency Satcom network.
135
00:09:40,915 --> 00:09:42,124
Why on Satcom?
136
00:09:42,291 --> 00:09:45,795
Since news of the bomb got out,
network circuits have been overloaded.
137
00:09:45,962 --> 00:09:49,966
90% of all systems
went down a few minutes ago.
138
00:09:50,132 --> 00:09:54,720
- I can talk to Almeida if you want.
- Put him on speaker.
139
00:09:56,013 --> 00:09:59,267
Mr Almeida, this is President Palmer.
140
00:09:59,433 --> 00:10:02,144
You're also on with
Mike Novick and Lynne Kresge.
141
00:10:02,311 --> 00:10:05,314
Jack Bauer just called
with some new information.
142
00:10:05,481 --> 00:10:09,110
I'm a little conflicted about
contacting you with this.
143
00:10:09,277 --> 00:10:12,863
He has evidence that proves
the Cyprus recording is counterfeit.
144
00:10:13,030 --> 00:10:17,368
- What kind of evidence?
- Source recordings of each of the men.
145
00:10:17,535 --> 00:10:21,038
- They were then re-edited.
- Have these been authenticated?
146
00:10:21,205 --> 00:10:24,292
- Not yet. We're getting 'em soon.
- How soon?
147
00:10:24,458 --> 00:10:26,544
Within the hour, sir.
148
00:10:27,712 --> 00:10:31,048
Mr Almeida, your confidence
in Jack Bauer is curious.
149
00:10:31,215 --> 00:10:35,177
An hour ago you told me
he assaulted CTU personnel
150
00:10:35,344 --> 00:10:38,889
and took illegal custody of a witness.
151
00:10:39,056 --> 00:10:42,601
- He had no choice under the circumstances.
- I don't follow.
152
00:10:42,768 --> 00:10:48,816
The man with the evidence would not
have turned it over had Jack involved CTU.
153
00:10:48,983 --> 00:10:53,571
So what makes you so sure that this is
any more real than the Cyprus recording?
154
00:10:53,738 --> 00:10:56,282
That's just it, sir. I'm not.
155
00:10:56,449 --> 00:10:59,035
- But Jack Bauer is.
- Yes, sir.
156
00:11:03,706 --> 00:11:08,044
Thank you for your candour.
I'll take this information under advisement.
157
00:11:08,210 --> 00:11:10,921
Thank you, Mr President.
158
00:11:29,273 --> 00:11:32,610
I'm calling off the attack.
159
00:11:33,277 --> 00:11:36,989
Sir, before you do that, we should
talk through the consequences.
160
00:11:37,156 --> 00:11:39,533
We've talked enough, Mike.
161
00:11:39,700 --> 00:11:45,873
I appreciate your respect for Jack Bauer. I do.
But you know the man's reputation.
162
00:11:46,040 --> 00:11:48,292
I know the man.
163
00:11:48,459 --> 00:11:51,045
Then start thinking
about your own reputation.
164
00:11:51,212 --> 00:11:52,922
Meaning?
165
00:11:53,089 --> 00:11:56,217
A nuclear bomb was detonated on US soil.
166
00:11:56,384 --> 00:12:01,847
We've been shown proof connecting the
weapon to three nations in the Middle East.
167
00:12:02,014 --> 00:12:03,641
Proof that may be false.
168
00:12:03,808 --> 00:12:06,936
Unless you respond decisively,
169
00:12:07,103 --> 00:12:13,234
your enemies will exploit that as a failure of
leadership, as a sign of personal weakness.
170
00:12:13,401 --> 00:12:15,486
So what are you saying, Mike?
171
00:12:15,653 --> 00:12:20,699
That I should continue with a military
operation just to prove that I'm decisive?
172
00:12:20,866 --> 00:12:24,662
- What if Jack Bauer's right?
- What if he's wrong?
173
00:12:24,829 --> 00:12:27,665
Sir, we have all heard
the Pentagon's assessment.
174
00:12:27,832 --> 00:12:33,504
Stopping and restarting military action could
cost tens of thousands of American lives.
175
00:12:33,671 --> 00:12:40,052
An acceptable risk if the alternative is
waging war against three innocent countries.
176
00:12:40,219 --> 00:12:46,308
Mr President, we know from past experience
these countries aren't innocent.
177
00:12:46,475 --> 00:12:52,857
I'm urging you in the strongest
possible terms to reconsider.
178
00:13:06,745 --> 00:13:10,583
I've made up my mind.
Now get General Gratz back in here.
179
00:13:10,749 --> 00:13:13,002
Conference in the Joint Chiefs.
180
00:13:19,258 --> 00:13:22,386
They look fine. Send them to District.
181
00:13:23,345 --> 00:13:25,389
Excuse me.
182
00:13:28,684 --> 00:13:30,644
Hey. Look...
183
00:13:30,811 --> 00:13:35,566
I just wanted you to know
that I told the president about Jack.
184
00:13:35,733 --> 00:13:37,067
- You did?
- Yeah.
185
00:13:37,234 --> 00:13:41,447
If Jack has what he says he has,
the president should know about it.
186
00:13:41,614 --> 00:13:43,157
How did he react?
187
00:13:43,324 --> 00:13:47,995
He wants us to keep him
apprised of the situation.
188
00:13:48,162 --> 00:13:50,498
You did the right thing, Tony.
189
00:13:50,664 --> 00:13:53,167
We'll find out when Jack
gets here with that chip.
190
00:13:53,334 --> 00:13:55,836
- When did he say?
- About 20 minutes.
191
00:13:56,003 --> 00:13:58,839
When he does get here,
make sure that thing is real.
192
00:13:59,006 --> 00:14:01,926
I'll pull up the CPB software right now.
193
00:14:02,092 --> 00:14:04,053
All right. Thanks.
194
00:14:04,220 --> 00:14:06,305
Tony.
195
00:14:06,472 --> 00:14:08,015
Yeah?
196
00:14:08,182 --> 00:14:09,600
Thank you.
197
00:14:11,310 --> 00:14:12,436
Yeah.
198
00:14:19,610 --> 00:14:23,113
All circuits are busy.
Please try your call again.
199
00:14:23,280 --> 00:14:25,157
- Still no signal?
- I have signal.
200
00:14:25,324 --> 00:14:29,286
- I just can't get through.
- Maybe it's from CTU's end.
201
00:14:29,453 --> 00:14:33,249
I'm sure they're very busy
gearing up for the war against my country.
202
00:14:33,415 --> 00:14:36,252
There won't be a war, Yusuf.
They'll get the chip.
203
00:14:36,418 --> 00:14:40,256
- They're gonna know the truth.
- Assuming they want the truth.
204
00:14:40,422 --> 00:14:42,967
They don't want war.
205
00:14:43,133 --> 00:14:45,177
You sure about that?
206
00:14:51,642 --> 00:14:57,481
You might feel differently
if it was your family being threatened.
207
00:14:59,817 --> 00:15:03,320
- Vineland and Moorpark, right?
- Yeah.
208
00:15:18,544 --> 00:15:21,046
I'll keep an eye out for Jack.
209
00:15:23,007 --> 00:15:25,509
- He's in the northeast quadrant.
- Moving?
210
00:15:25,676 --> 00:15:27,636
- Just stopped.
- Davis, where are you?
211
00:15:27,803 --> 00:15:30,306
Sweeping north along the east wall.
212
00:15:30,472 --> 00:15:33,392
He's inside the northeast corner.
Pin him down.
213
00:15:33,559 --> 00:15:34,184
Yes, sir.
214
00:15:34,351 --> 00:15:38,647
- Do not kill him until I have that chip.
- Understood.
215
00:16:12,097 --> 00:16:15,225
He took the tracker off the chip.
216
00:16:15,392 --> 00:16:19,104
Ronnie, he's running north toward Magnolia.
Come on, let's go.
217
00:16:38,248 --> 00:16:41,460
All right, let's get him back inside.
218
00:16:58,394 --> 00:17:01,230
Is the president dedicated to this action?
219
00:17:01,397 --> 00:17:04,108
General, this was not
a decision he made lightly.
220
00:17:04,274 --> 00:17:10,072
- I haven't been briefed on this.
- The president will explain his decision.
221
00:17:10,239 --> 00:17:13,117
Until he does,
you should brief your own staff.
222
00:17:13,283 --> 00:17:18,247
- All right. I'll take care of it.
- Thank you for your patience.
223
00:17:18,414 --> 00:17:21,667
- More blowback?
- And then some.
224
00:17:21,834 --> 00:17:27,214
Mike, have you heard anything about
this meeting that the vice president called?
225
00:17:27,381 --> 00:17:28,424
A meeting?
226
00:17:28,590 --> 00:17:34,638
Apparently he's asked Cabinet members
to be on hand an hour and a half from now.
227
00:17:34,805 --> 00:17:37,975
- What's the agenda?
- I don't know, because I wasn't invited.
228
00:17:38,142 --> 00:17:41,478
- Who told you about this meeting?
- Someone on Gendler's staff.
229
00:17:41,645 --> 00:17:45,566
He doesn't know anything more
than what I'm telling you.
230
00:17:45,733 --> 00:17:49,737
Is it something to do with
the president calling off the military strikes?
231
00:17:49,903 --> 00:17:52,781
Mike, what else could it be?
232
00:17:52,948 --> 00:17:56,744
- Did you tell the president about this?
- No, not until I find out more.
233
00:17:56,910 --> 00:18:02,374
- For all I know, it could just be a rumor.
- That's probably all it is.
234
00:18:02,541 --> 00:18:07,963
- I'll ask around anyway.
- Keep me posted if you hear anything.
235
00:18:37,367 --> 00:18:39,453
- O'Hara.
- Where's Stark?
236
00:18:39,620 --> 00:18:41,705
Right here.
237
00:18:43,499 --> 00:18:45,751
Get him up. Yes?
238
00:18:45,918 --> 00:18:47,711
Ronnie, you got the chip?
239
00:18:47,878 --> 00:18:50,047
I'm with the agent who took it off Wallace.
240
00:18:50,214 --> 00:18:52,257
- It was Jack Bauer, wasn't it?
- Yes, sir.
241
00:18:52,424 --> 00:18:56,303
We've scanned his clothing
and induced vomiting to check his stomach.
242
00:18:56,470 --> 00:19:01,517
It's a waste of time. He's not gonna
have it on him. Let me talk to him.
243
00:19:06,355 --> 00:19:08,398
Yes, sir.
244
00:19:11,777 --> 00:19:13,904
You're on with Bauer.
245
00:19:15,072 --> 00:19:18,492
Jack, you're a hero here. Congratulations.
246
00:19:18,659 --> 00:19:20,828
Let me tell you what I wanna do.
247
00:19:20,994 --> 00:19:25,582
The world doesn't have to know anything
about the arrangement we're about to make.
248
00:19:25,749 --> 00:19:28,210
- We'll keep it private.
- Who am I talking to?
249
00:19:28,377 --> 00:19:36,885
Give me a break. Look, I need the chip.
So let's not be pigs here, all right?
250
00:19:37,052 --> 00:19:39,221
You tell Ronnie where it is,
251
00:19:39,388 --> 00:19:45,561
I authorise a very large sum, large enough to
compensate you for any guilt you might feel.
252
00:19:45,727 --> 00:19:46,979
It's not for sale.
253
00:19:47,145 --> 00:19:49,106
If someone wants to buy it, it is.
254
00:19:49,273 --> 00:19:53,569
How can you justify starting a war
just to profit from the outcome?
255
00:19:53,735 --> 00:19:56,572
We're just controlling the chaos, that's all.
256
00:19:56,738 --> 00:19:59,324
No, you're causing it.
257
00:19:59,491 --> 00:20:04,955
Let's not waste each other's time
trying to bridge our differences, OK?
258
00:20:05,122 --> 00:20:09,251
There's only one thing
we need to agree on: a price.
259
00:20:09,418 --> 00:20:11,378
I already gave you my answer.
260
00:20:11,545 --> 00:20:13,922
When Ronnie's finished,
you'll give me another.
261
00:20:14,089 --> 00:20:16,675
No, my answer's final.
262
00:20:18,802 --> 00:20:20,095
Ronnie.
263
00:20:20,262 --> 00:20:22,347
I think he wants to talk to you.
264
00:20:24,349 --> 00:20:26,685
I heard. I'll get you your answer.
265
00:20:26,852 --> 00:20:29,229
This man Bauer, I've read his file.
266
00:20:29,396 --> 00:20:31,940
- So have I.
- You know he won't be easy to break.
267
00:20:32,107 --> 00:20:34,026
He'll break.
268
00:20:34,192 --> 00:20:36,778
- I appreciate your confidence.
- I've earned it.
269
00:20:36,945 --> 00:20:40,240
Yes, you have. There's also a time issue.
270
00:20:40,407 --> 00:20:43,952
Then you'd better let me get started, sir.
271
00:20:48,790 --> 00:20:50,834
The chip, Jack.
272
00:21:30,374 --> 00:21:32,584
The chip, Jack.
273
00:21:50,352 --> 00:21:52,604
- You wanted to see me?
- Yeah.
274
00:21:52,771 --> 00:21:56,525
- Jack's bringing a chip in.
- That's what Tony said.
275
00:21:56,692 --> 00:22:02,030
He wants me to run point on the analysis. I'm
having trouble accessing the CPB software.
276
00:22:02,197 --> 00:22:04,366
Just send it to my screen. I'll do it.
277
00:22:04,533 --> 00:22:09,079
I just need you to
unlock the indexing function.
278
00:22:09,246 --> 00:22:11,707
- I said I would do it.
- I don't need you to do it.
279
00:22:11,873 --> 00:22:15,752
- I need you to unlock the indexing function.
- What is your problem?
280
00:22:15,919 --> 00:22:19,506
- You've been gunning for me all day.
- I could say the same about you.
281
00:22:19,673 --> 00:22:22,426
I'm just trying to do my job.
282
00:22:24,928 --> 00:22:25,721
Dessler.
283
00:22:25,887 --> 00:22:29,599
- Can I see you up here a second?
- Yeah, sure.
284
00:22:31,143 --> 00:22:33,645
- Just do what I asked.
- Fine.
285
00:22:46,491 --> 00:22:48,702
- So what was that about?
- What?
286
00:22:48,869 --> 00:22:51,121
You and Carrie,
what were you arguing about?
287
00:22:51,288 --> 00:22:56,543
Nothing. I asked her to open some software
and she's making me jump through hoops.
288
00:22:56,710 --> 00:22:58,712
I know you don't wanna tell me,
289
00:22:58,879 --> 00:23:03,508
but whatever bad blood there is between
the two of you, I gotta know what it is.
290
00:23:03,675 --> 00:23:06,553
It doesn't matter, especially today.
291
00:23:06,720 --> 00:23:12,476
It does matter. It's interfering with your work.
What's the problem?
292
00:23:17,147 --> 00:23:22,194
When I worked for Carrie over at Division,
we were friends.
293
00:23:23,111 --> 00:23:27,574
I introduced her to my brother.
He was married. He had kids.
294
00:23:27,741 --> 00:23:30,327
He left them for her.
295
00:23:30,494 --> 00:23:33,830
And then she got bored. She dumped him.
296
00:23:35,123 --> 00:23:40,170
Danny lost everything. His family, his job.
297
00:23:43,715 --> 00:23:47,052
It got so bad, he tried to kill himself.
298
00:23:51,348 --> 00:23:53,475
Look...
299
00:23:53,642 --> 00:23:58,188
It's unfortunate you two have to
work together, but you do.
300
00:23:58,355 --> 00:24:02,317
And I gotta keep this office
running today, all right?
301
00:24:02,484 --> 00:24:05,320
- I understand.
- Good.
302
00:24:11,868 --> 00:24:12,661
Almeida.
303
00:24:12,828 --> 00:24:16,915
- Can I speak with Michelle?
- Just a second.
304
00:24:17,082 --> 00:24:19,167
It's for you.
305
00:24:19,918 --> 00:24:23,046
- Dessler.
- Your brother Danny's here to see you.
306
00:24:23,213 --> 00:24:26,842
Show him to my station. I'll be right down.
307
00:24:29,344 --> 00:24:31,555
Are we OK here?
308
00:24:31,721 --> 00:24:33,223
Yeah.
309
00:24:46,403 --> 00:24:48,446
Wow. This is nuts.
310
00:24:52,117 --> 00:24:54,619
Hey. Hey, little sister.
311
00:24:54,786 --> 00:24:57,289
Thanks for bringing him in.
312
00:24:57,789 --> 00:24:59,958
- How are you? You OK?
- I'm fine.
313
00:25:00,125 --> 00:25:03,461
- What are you doing here?
- I wanted to talk to you.
314
00:25:03,628 --> 00:25:05,839
- We were talking and you hung up.
- I know.
315
00:25:06,006 --> 00:25:09,050
I tried to call you back,
but the phones weren't working.
316
00:25:09,217 --> 00:25:12,554
So you came here at 2:30 in the morning.
I don't have time for this.
317
00:25:12,721 --> 00:25:16,933
I wanted to apologise to you face to face.
318
00:25:17,100 --> 00:25:19,978
I'm sorry that I yelled at you before. I'm sorry.
319
00:25:20,145 --> 00:25:22,439
Apology accepted. But you have to go now.
320
00:25:22,606 --> 00:25:24,858
It's just this whole thing with the bomb.
321
00:25:25,025 --> 00:25:28,653
It's not just me. A lot of people
are afraid of what's gonna happen next.
322
00:25:28,820 --> 00:25:31,448
Nobody knows what to do, you know?
323
00:25:32,824 --> 00:25:35,827
It's gonna be OK.
We're taking care of things here.
324
00:25:35,994 --> 00:25:38,079
I know. I know you are.
325
00:25:39,289 --> 00:25:45,170
Why don't you go home and get some sleep?
I'll come over as soon as I can.
326
00:25:45,337 --> 00:25:47,964
- Ignore her.
- You didn't tell me Carrie works here.
327
00:25:48,131 --> 00:25:51,635
She's not working here.
We were short-handed. Danny, please.
328
00:25:51,801 --> 00:25:54,054
You don't return my calls?
329
00:25:54,221 --> 00:25:56,640
- Who are you?
- My sister works here.
330
00:25:56,806 --> 00:26:01,269
- I've been in the middle of things right now.
- I was just worried about you.
331
00:26:01,436 --> 00:26:04,105
- I was hoping you'd be worried about me.
- Stop.
332
00:26:04,272 --> 00:26:09,027
- Why? You taking Carrie's side now?
- Of course not. Come to my station.
333
00:26:09,194 --> 00:26:12,322
- Come here. I wanna talk to you.
- Danny.
334
00:26:14,199 --> 00:26:17,160
Why didn't you call me back?
335
00:26:21,456 --> 00:26:24,626
Tell them I'm your brother, Michelle.
336
00:26:41,351 --> 00:26:43,395
Lynne.
337
00:26:49,025 --> 00:26:51,069
You were right about the meeting.
338
00:26:51,236 --> 00:26:54,364
Prescott's calling Cabinet members
personally to set it up.
339
00:26:54,531 --> 00:26:56,992
Is it about the president
calling off the attack?
340
00:26:57,158 --> 00:27:01,663
I don't know yet. My source at Defence says
he has information. He agreed to meet me.
341
00:27:01,830 --> 00:27:04,165
- Who is it?
- Jesper Isberg.
342
00:27:04,332 --> 00:27:07,836
He won't tell me anything over the phone.
343
00:27:08,003 --> 00:27:11,089
- When are you meeting him?
- Now.
344
00:27:11,256 --> 00:27:12,299
Where?
345
00:27:12,465 --> 00:27:15,969
I don't think you should be there, Lynne.
You might spook him.
346
00:27:16,136 --> 00:27:22,934
I brought you into this. I wanna hear what's
going on before we take this to the president.
347
00:27:23,101 --> 00:27:26,396
There's a room upstairs, 522.
It's used for storage.
348
00:27:26,563 --> 00:27:28,606
I'll meet you there.
349
00:27:46,875 --> 00:27:48,918
I'll be right back.
350
00:27:55,925 --> 00:27:58,053
Michelle?
351
00:27:59,763 --> 00:28:01,973
Where are you going?
352
00:28:02,140 --> 00:28:04,351
I was just going over to IT.
353
00:28:04,517 --> 00:28:08,313
I'm still trying to access the CPB software.
354
00:28:08,480 --> 00:28:10,565
IT's the other way.
355
00:28:12,650 --> 00:28:16,446
I just need a minute, Tony.
356
00:28:20,492 --> 00:28:22,619
Carrie's gonna be fine.
357
00:28:25,622 --> 00:28:28,958
Is she gonna press charges?
358
00:28:29,125 --> 00:28:31,252
No, I don't think so.
359
00:28:33,129 --> 00:28:36,841
It's all my fault. I should've seen it coming.
360
00:28:37,008 --> 00:28:41,805
It's family. These things happen.
You can't see it coming.
361
00:28:42,847 --> 00:28:47,143
He's my brother. I mean, his kids...
362
00:28:50,105 --> 00:28:53,817
Maybe I should have
told him about the bomb.
363
00:28:54,859 --> 00:28:57,320
It was a tough choice, but you made it.
364
00:28:57,487 --> 00:29:00,156
And, by the way, you were right.
365
00:29:01,032 --> 00:29:02,951
No.
366
00:29:03,118 --> 00:29:06,246
Nothing I've done today is right.
367
00:29:06,413 --> 00:29:07,414
Michelle.
368
00:29:07,580 --> 00:29:10,792
All these people today that are dead.
369
00:29:12,001 --> 00:29:16,297
And then this recording.
I don't know if we're right about that.
370
00:29:16,464 --> 00:29:19,968
I can't do this anymore, Tony. I can't.
371
00:29:20,135 --> 00:29:23,221
Michelle. Come here, come here.
372
00:29:24,514 --> 00:29:27,809
I'm so tired. I'm so scared.
373
00:29:27,976 --> 00:29:29,352
It's OK.
374
00:29:30,812 --> 00:29:33,857
It's OK. It's all right.
375
00:29:51,875 --> 00:29:54,002
I'm sorry.
376
00:30:07,265 --> 00:30:08,892
Tony.
377
00:30:09,058 --> 00:30:11,227
Chappelle's looking for you.
378
00:30:11,394 --> 00:30:13,730
Yeah, OK.
379
00:30:40,590 --> 00:30:42,634
Jack?
380
00:32:02,463 --> 00:32:04,132
Come on, Jack.
381
00:32:10,888 --> 00:32:14,309
You're gonna kill him.
You can't keep doing this.
382
00:32:16,144 --> 00:32:19,147
Don't ever touch me again.
383
00:32:49,510 --> 00:32:52,347
- Yes?
- Have you made any progress?
384
00:32:52,513 --> 00:32:55,850
- We're still working on him.
- I told you, there's a time issue.
385
00:32:56,017 --> 00:32:57,894
Yes, sir. You told me.
386
00:32:58,061 --> 00:33:03,066
You do not wanna disappoint me on this.
Get me that chip, Stark.
387
00:33:05,401 --> 00:33:07,236
I will.
388
00:33:26,422 --> 00:33:30,802
- So where's this person we're meeting?
- He'll be here soon.
389
00:33:30,968 --> 00:33:34,972
Have you heard anything else about
why Prescott called this meeting?
390
00:33:35,139 --> 00:33:37,475
We knew there'd be consequences, Lynne,
391
00:33:37,642 --> 00:33:42,397
dissent within the administration,
but nothing like this.
392
00:33:42,563 --> 00:33:44,107
Like what, Mike?
393
00:33:44,273 --> 00:33:48,486
What do you know about Section 4
of the 25th Amendment?
394
00:33:49,737 --> 00:33:54,659
It provides that if the majority of his Cabinet
feels he's unfit to fulfil his duties
395
00:33:54,826 --> 00:33:57,662
that the president could be
removed from office.
396
00:33:57,829 --> 00:34:02,166
And the vice president
becomes acting president.
397
00:34:03,459 --> 00:34:05,586
Prescott can't do that.
398
00:34:07,505 --> 00:34:11,092
Mike, we're talking about a palace coup.
399
00:34:12,176 --> 00:34:14,470
- Jesper Isberg?
- Yeah.
400
00:34:14,637 --> 00:34:16,806
Give us a moment, please.
401
00:34:20,935 --> 00:34:25,690
Before we talk to him, I need to know where
you stand vis-à-vis the president's decision.
402
00:34:25,857 --> 00:34:27,942
Are you questioning my loyalty?
403
00:34:28,109 --> 00:34:34,365
There's going to be a lot of lobbying among
the Cabinet. I need to know where you stand.
404
00:34:34,532 --> 00:34:39,203
I may not agree with the president's decision,
but it was his decision to make.
405
00:34:39,370 --> 00:34:45,334
As far as I'm concerned, it's Prescott
who should be charged with treason.
406
00:34:45,501 --> 00:34:47,795
Are you sure that's how you feel?
407
00:34:47,962 --> 00:34:50,006
Yes, Mike.
408
00:34:51,466 --> 00:34:54,469
I was afraid you'd say that, Lynne.
409
00:34:55,511 --> 00:34:57,638
Mr Isberg.
410
00:35:03,895 --> 00:35:06,147
I'm sorry.
411
00:35:06,314 --> 00:35:10,651
What are you doing?
Where are you going? Mike?
412
00:35:12,695 --> 00:35:14,822
Oh, my God.
413
00:35:15,865 --> 00:35:17,658
You're with Prescott?
414
00:35:17,825 --> 00:35:21,871
Only because David wouldn't listen to reason.
415
00:35:22,705 --> 00:35:26,083
- You said so yourself.
- Mike, you can't...
416
00:35:26,876 --> 00:35:30,379
We've been worried about
his indecisiveness since he took office.
417
00:35:30,546 --> 00:35:33,925
And now it's going to cost
the lives of 20,000 Americans.
418
00:35:34,091 --> 00:35:36,761
I can't let that happen.
419
00:35:38,054 --> 00:35:40,264
I'm doing this for the good of the country.
420
00:35:40,431 --> 00:35:45,019
Lie to yourself all you want.
Don't you dare lie to me.
421
00:35:46,687 --> 00:35:48,731
- I'm sorry.
- Mike, this is not...
422
00:35:48,898 --> 00:35:52,401
What are you doing? Mike.
423
00:35:55,071 --> 00:35:57,114
Open this door.
424
00:36:00,034 --> 00:36:04,580
Until you hear from me -
only me - do not let her out.
425
00:36:04,747 --> 00:36:06,791
Understood.
426
00:36:07,917 --> 00:36:09,961
Open this door.
427
00:36:25,268 --> 00:36:27,061
Open this door.
428
00:36:27,228 --> 00:36:33,734
The White House confirms the explosion.
The president will address the nation shortly.
429
00:36:33,901 --> 00:36:38,906
Police have reported a number of hate crimes
against Middle Eastern businesses.
430
00:36:39,073 --> 00:36:44,245
Authorities are urging people to stay
inside their homes and off the street.
431
00:36:48,416 --> 00:36:52,044
- Jack said to leave without him.
- Let's give him another minute.
432
00:36:52,211 --> 00:36:56,340
We've given him much longer
than he asked for already.
433
00:36:56,507 --> 00:37:00,428
We have to get this chip to CTU.
They're expecting it.
434
00:37:00,595 --> 00:37:02,847
What if Jack needs our help?
435
00:37:03,014 --> 00:37:06,142
Getting this to CTU is the priority.
436
00:37:15,276 --> 00:37:17,570
- You OK?
- Yeah. You?
437
00:37:17,737 --> 00:37:19,447
Yeah.
438
00:37:22,658 --> 00:37:24,160
He's a damn towelhead.
439
00:37:24,327 --> 00:37:29,665
Your people tried killing us with that bomb.
You're not getting a second chance.
440
00:37:31,959 --> 00:37:37,715
Get back. Get back, put your hands up,
get down on the pavement.
441
00:37:37,882 --> 00:37:40,635
Facedown. Hands where I can see 'em. Now.
442
00:37:40,801 --> 00:37:43,304
- Do what he says.
- Your turn.
443
00:37:44,388 --> 00:37:46,515
Get down.
444
00:37:48,559 --> 00:37:50,728
Kate, get back in the car.
445
00:37:55,566 --> 00:37:58,027
Yusuf. Behind you.
446
00:37:58,861 --> 00:38:00,529
No.
447
00:38:01,322 --> 00:38:03,532
Think twice next time you come here.
448
00:38:03,699 --> 00:38:07,536
Stop it. You don't know what you're doing.
449
00:38:20,508 --> 00:38:21,467
Chappelle.
450
00:38:21,634 --> 00:38:25,179
Ryan, it's Tony Almeida.
I was told you were trying to reach me.
451
00:38:25,346 --> 00:38:30,184
Thanks for getting back to me so soon.
Congratulations on the promotion.
452
00:38:30,351 --> 00:38:33,229
I wish it could have been
under better circumstances.
453
00:38:33,396 --> 00:38:37,316
- Yeah, Mason was a good man.
- Yeah, he was.
454
00:38:37,483 --> 00:38:42,738
- We're pretty busy around here.
- I just wanted to give you a heads-up.
455
00:38:42,905 --> 00:38:46,993
- About what?
- I'm on my way over from Division.
456
00:38:47,159 --> 00:38:47,952
Why?
457
00:38:48,119 --> 00:38:52,123
I thought you could use some help,
with all that's going on.
458
00:38:52,289 --> 00:38:54,667
We're doing pretty well here, Ryan. Thanks.
459
00:38:54,834 --> 00:38:58,212
I'm sure you are. I'll see you in 30 minutes.
460
00:39:16,397 --> 00:39:18,399
- Dessler.
- Hey.
461
00:39:18,566 --> 00:39:21,193
Have you heard anything
about your brother yet?
462
00:39:21,360 --> 00:39:26,449
Yeah. They sedated him.
They said they'd call me when he wakes up.
463
00:39:28,117 --> 00:39:30,786
- How are you holding up?
- OK.
464
00:39:31,954 --> 00:39:34,081
- You?
- I'm OK.
465
00:39:38,461 --> 00:39:41,005
Listen...
466
00:39:41,172 --> 00:39:45,009
About what happened before.
I'm sorry, I shouldn't have...
467
00:39:45,176 --> 00:39:47,803
No, don't. Don't be sorry.
468
00:39:49,346 --> 00:39:51,474
I'm not.
469
00:39:54,435 --> 00:39:56,479
Really?
470
00:39:57,646 --> 00:39:59,774
Really.
471
00:40:03,819 --> 00:40:07,114
- What about Carrie?
- Don't worry about Carrie.
472
00:40:07,281 --> 00:40:09,366
I know her. She's not gonna let this go.
473
00:40:09,533 --> 00:40:13,788
It's none of her business. It's gonna be OK.
474
00:40:13,954 --> 00:40:15,998
All right.
475
00:40:28,010 --> 00:40:30,304
Wake him up.
476
00:40:32,515 --> 00:40:36,977
- We should probably give him a minute.
- Wake him up.
477
00:40:45,486 --> 00:40:47,780
You've been on this side before, Jack.
478
00:40:47,947 --> 00:40:51,200
You know everybody has a limit
to how much they can take.
479
00:40:51,367 --> 00:40:54,328
Everybody has a breaking point.
480
00:40:55,037 --> 00:40:57,164
Even you.
481
00:40:59,583 --> 00:41:03,712
I understand you've got a daughter. Is it Kim?
482
00:41:13,055 --> 00:41:17,226
You wouldn't want Kim
to be an orphan, would you?
483
00:41:26,026 --> 00:41:28,070
Hit him.
484
00:41:42,918 --> 00:41:44,628
Again.
485
00:41:44,795 --> 00:41:47,256
He's no good to us dead.
486
00:42:00,644 --> 00:42:03,063
Wake him up.
487
00:42:16,577 --> 00:42:18,621
Wake him up.
488
00:42:22,458 --> 00:42:26,295
- What's the problem?
- He's not responding.
489
00:42:44,647 --> 00:42:47,650
- He's dead.
- Cut him down.
490
00:42:52,154 --> 00:42:54,198
Outta the way.
491
00:42:55,658 --> 00:42:58,035
Get some epinephrine.
492
00:42:58,202 --> 00:43:00,663
Clear his airway.
493
00:43:01,997 --> 00:43:04,291
- Where's that epinephrine?
- There isn't any.
494
00:43:04,458 --> 00:43:06,961
Go find some.
495
00:43:06,985 --> 00:43:08,985
http://hiqve.com/
40227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.