All language subtitles for 24.S01E01.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,230 --> 00:01:45,857 - Identify. - Victor Rovner. 2 00:01:46,024 --> 00:01:49,110 - Requesting permission to transmit. - Log in. 3 00:01:59,162 --> 00:02:01,289 Permission granted. 4 00:02:23,478 --> 00:02:25,563 Excuse me. 5 00:02:28,983 --> 00:02:29,734 This is Walsh. 6 00:02:29,901 --> 00:02:33,696 We just heard from Rovner. He confirmed that there will be an attempt today. 7 00:02:33,863 --> 00:02:38,076 - Did he find out who the target is? - Senator David Palmer. 8 00:02:46,000 --> 00:02:48,753 I hate this. "On this historic occasion"? 9 00:02:48,920 --> 00:02:51,965 Well, it is an historic occasion, sir. 10 00:02:52,131 --> 00:02:56,761 But it's self-serving to say it. I wanna stay low-key. 11 00:02:56,928 --> 00:02:59,806 Wrong. Play it up, inspire people. 12 00:03:01,432 --> 00:03:04,477 - Honey, what do you think? - I agree with Patty. 13 00:03:08,022 --> 00:03:11,734 OK, but not "occasion." Sounds like we're having brunch. 14 00:03:11,901 --> 00:03:13,903 "On this historic day"? 15 00:03:14,070 --> 00:03:15,113 Deal. 16 00:03:16,030 --> 00:03:18,283 - You going to bed? - How can I sleep? 17 00:03:18,449 --> 00:03:22,412 No, I'm gonna write a few thank yous, and you call me if you need me. 18 00:03:22,579 --> 00:03:24,914 Thank you, angel. 19 00:03:25,540 --> 00:03:29,502 - You're in trouble, Dad. - Really? 20 00:03:30,587 --> 00:03:32,797 Yeah. 21 00:03:35,675 --> 00:03:37,594 So... 22 00:03:37,760 --> 00:03:44,475 - is she still giving you the cold shoulder? - If by "she" you are referring to your mother, 23 00:03:44,642 --> 00:03:48,521 I'd appreciate it if you'd call her by her name - Mom. 24 00:03:48,980 --> 00:03:52,191 - And, no, she's just busy. - She's busy a lot. 25 00:03:53,067 --> 00:03:56,362 And it's a school night for you, so time for bed. 26 00:04:00,241 --> 00:04:02,744 - Good night. - I love you. 27 00:04:10,251 --> 00:04:13,171 I'm glad you moved back in, Daddy. 28 00:04:15,757 --> 00:04:18,927 Me too, sweet. Have a good sleep. 29 00:04:24,557 --> 00:04:27,268 - Night, sweet pea. - Yeah. 30 00:04:34,859 --> 00:04:37,445 She still giving you a hard time? 31 00:04:37,612 --> 00:04:42,450 I don't know when I became the enemy. I think she blames me for you moving out. 32 00:04:42,617 --> 00:04:45,078 I never gave her any reason to. 33 00:04:45,244 --> 00:04:47,288 Maybe not. 34 00:04:48,748 --> 00:04:51,584 I think you let her manipulate you, Jack. 35 00:04:52,669 --> 00:04:54,212 No, I don't. 36 00:04:54,379 --> 00:04:57,006 Let me guess. Just now she was sweetness and light? 37 00:04:57,173 --> 00:05:00,718 - Then she said something nasty about me. - And I just busted her on it. 38 00:05:00,885 --> 00:05:06,766 I don't know why you take this so personally. It's just that mother-teenage daughter thing. 39 00:05:11,646 --> 00:05:14,691 Maybe you're right. Maybe we should talk to her right now. 40 00:05:14,857 --> 00:05:20,613 Tell her she can't play us off each other, that if she's insulting you, she's insulting me too. 41 00:05:21,572 --> 00:05:24,409 - OK. - Good. 42 00:05:24,575 --> 00:05:27,245 I really appreciate that. 43 00:05:32,041 --> 00:05:34,544 So you just said that you appreciate that. 44 00:05:34,711 --> 00:05:37,547 - You kind of appreciate it? - I really appreciate it. 45 00:05:37,714 --> 00:05:41,092 Do you really, really appreciate it? You really appreciate it? 46 00:05:41,259 --> 00:05:44,554 - How much do you appreciate it? - Jack. 47 00:05:44,721 --> 00:05:46,973 OK. 48 00:05:47,140 --> 00:05:49,183 Kim. 49 00:05:53,146 --> 00:05:55,231 Kim? 50 00:05:57,483 --> 00:05:59,569 Honey? 51 00:06:07,035 --> 00:06:09,120 Kim! 52 00:06:10,788 --> 00:06:12,832 She snuck out. 53 00:06:12,999 --> 00:06:16,794 That's it. She's grounded for two months. No exceptions. 54 00:06:16,961 --> 00:06:19,964 She can forget about getting her driver's license. 55 00:06:23,885 --> 00:06:25,678 - Hello? - Teri, is Jack there? 56 00:06:25,845 --> 00:06:28,890 Yeah, he's right here. It's Nina. 57 00:06:29,057 --> 00:06:31,100 What? Hey, Nina. 58 00:06:32,435 --> 00:06:35,146 Now? No. No, I can't. 59 00:06:37,106 --> 00:06:39,192 Yeah. 60 00:06:40,193 --> 00:06:43,071 OK, fine. Get a hold of the others and bring 'em in. 61 00:06:43,237 --> 00:06:47,116 Yeah. OK. Bye. It's Walsh. He's coming into the office. 62 00:06:47,283 --> 00:06:49,535 He wants everybody in as soon as possible. 63 00:06:49,702 --> 00:06:52,413 It's only a briefing. I should be back within an hour. 64 00:06:52,580 --> 00:06:55,750 If she's not here when I get back, we'll call all her friends, 65 00:06:55,917 --> 00:06:58,920 everyone we know, until we find out where she's gone, OK? 66 00:06:59,087 --> 00:07:00,254 OK. 67 00:07:00,421 --> 00:07:02,465 I'm sorry. 68 00:07:03,257 --> 00:07:06,302 I'll call you from the road. 69 00:07:18,648 --> 00:07:20,358 - Hello. - Vincent. 70 00:07:20,525 --> 00:07:24,112 Jack Bauer. Are you planning on seeing Kimberly tonight? 71 00:07:24,278 --> 00:07:29,033 - No, man, we broke up. You know that. - I just want to make sure you know that. 72 00:07:29,200 --> 00:07:32,954 - Snuck out on ya. - Don't screw with me, Vincent. 73 00:07:33,121 --> 00:07:36,499 Chill, man. Look, I don't know where she's at. You got my word. 74 00:07:36,666 --> 00:07:41,045 That's a real comfort, Vincent. Knowing that I've got your word. 75 00:07:52,557 --> 00:07:54,976 Why are we meeting at a furniture store? 76 00:07:55,143 --> 00:07:58,813 - Dan works there. - When are we supposed to be there? 77 00:07:58,980 --> 00:08:02,191 - Midnight. We're late. - Yeah, they'll wait. 78 00:08:02,358 --> 00:08:04,318 You sure about that? 79 00:08:04,485 --> 00:08:08,573 Well, you told them I'm hot, right? And you're hot, so they'll wait. 80 00:08:08,739 --> 00:08:11,576 Dan's a sophomore at San Diego State. 81 00:08:11,742 --> 00:08:13,995 Yeah, you told me that. 82 00:08:14,162 --> 00:08:20,084 And so is Rick. I mean, they're not just, you know, a bunch of high-school idiots. 83 00:08:20,251 --> 00:08:24,005 - And your point is? - They're men, not boys. 84 00:08:24,589 --> 00:08:27,758 - Good. I'm glad to hear it. - Really? 85 00:08:28,259 --> 00:08:30,511 Yeah. 86 00:08:36,184 --> 00:08:40,146 - CTU, this is Myers. - It's Jack. What exactly did Walsh say? 87 00:08:40,313 --> 00:08:44,609 - Just bring everyone in. No details. - Why does this have to be tonight? 88 00:08:44,775 --> 00:08:48,404 - Problems at home? - I'm almost there. I'll see you in a few. 89 00:08:53,910 --> 00:08:58,372 - How long is this gonna take? - Why? Are we interrupting your social life? 90 00:08:58,539 --> 00:09:01,417 - At least I have one. - Funny. 91 00:09:02,919 --> 00:09:06,047 - Have you called Langley? - Sure did. Called the bureau too. 92 00:09:06,214 --> 00:09:12,386 - Nobody knows anything. Jack on his way? - Yeah, unfortunately for us, the mood he's in. 93 00:09:24,232 --> 00:09:27,610 - Hello. - Hey. Did you hear from Kim yet? 94 00:09:28,110 --> 00:09:29,946 No. 95 00:09:30,112 --> 00:09:34,116 I was thinking we should try to remember what it was like when we were kids. 96 00:09:34,283 --> 00:09:37,453 - It's a different world now, Jack. - Yeah, I know. 97 00:09:38,663 --> 00:09:40,831 - Evening, Jack. - Hey, Paul. 98 00:09:40,998 --> 00:09:45,127 I was talking to Denise the other day and she and Steve took Nicki to a therapist. 99 00:09:45,294 --> 00:09:47,755 They said it helped. We should think about that. 100 00:09:47,922 --> 00:09:51,968 Yeah, well, maybe. Can we talk about it when I get home? 101 00:09:53,010 --> 00:09:58,015 Honey, I'm already here. Let me give you a call back in a little while. 102 00:09:59,016 --> 00:10:00,393 - Who's here? - Everyone. 103 00:10:00,559 --> 00:10:03,854 We're waiting for Walsh. I activated a satellite uplink in case. 104 00:10:04,021 --> 00:10:08,359 OK, good. Tony? I need detailed background on everyone on David Palmer's staff now. 105 00:10:08,526 --> 00:10:09,235 Why? 106 00:10:09,402 --> 00:10:12,238 Cos I think this is about him and I want us to be prepared. 107 00:10:12,405 --> 00:10:16,325 Bad time to play a hunch. If it leaks out that we're screening Palmer, 108 00:10:16,492 --> 00:10:19,996 - people might think it's cos he's black. - It is because he's black. 109 00:10:20,162 --> 00:10:24,375 - It makes him the most likely target. - It might not be interpreted that way. 110 00:10:24,542 --> 00:10:29,380 I don't care. I just gave you an order and I'd like you to follow it, please. 111 00:10:29,547 --> 00:10:34,552 Good. Thank you. Let me know as soon as Walsh gets here. I gotta make a phone call. 112 00:11:04,957 --> 00:11:07,668 - Hey. - Hey, how are you? 113 00:11:14,800 --> 00:11:17,511 Come on. Let's go in. 114 00:11:22,016 --> 00:11:24,143 Hi. 115 00:11:25,853 --> 00:11:29,065 - You must be Rick. - I must be. 116 00:11:29,231 --> 00:11:32,818 - Janet said you guys like to party. - As a matter of fact, yeah. 117 00:11:32,985 --> 00:11:35,905 As a matter of fact, me too. 118 00:11:36,072 --> 00:11:38,366 Glad to hear it. 119 00:11:39,700 --> 00:11:42,161 Let's get this party started. 120 00:11:43,537 --> 00:11:46,082 Yeah. 121 00:11:46,248 --> 00:11:48,292 Follow me. 122 00:12:14,235 --> 00:12:17,238 - Come on! - No. I'm not going up there. 123 00:12:19,573 --> 00:12:21,700 - Smoke? - Yeah. 124 00:12:26,080 --> 00:12:29,291 Polls open in less than seven hours here in California... 125 00:12:29,458 --> 00:12:32,086 Detective Cox-Lovell, please. 126 00:12:32,920 --> 00:12:34,380 Yeah. 127 00:12:34,547 --> 00:12:37,258 Senator Palmer arrived in LA this morning. 128 00:12:40,594 --> 00:12:44,723 Frank. Yeah, it's Jack Bauer over at CTU. This is kind of embarrassing, 129 00:12:44,890 --> 00:12:48,227 but my daughter Kimberly snuck out and she's not come back yet. 130 00:12:48,394 --> 00:12:51,730 I wondered if we sent her vitals over, if you could keep an eye out. 131 00:12:51,897 --> 00:12:54,066 - Is she OK? - Yeah, I'm sure she's OK. 132 00:12:54,233 --> 00:12:57,236 No, that'd be great. Frank, thanks a lot. I owe you. Bye. 133 00:12:57,403 --> 00:12:59,655 Richard. Everybody's inside. Come on. 134 00:12:59,822 --> 00:13:00,990 - Mr Walsh. - Hello, Nina. 135 00:13:01,157 --> 00:13:03,242 - Shall we get started? - Please. 136 00:13:06,620 --> 00:13:12,626 We believe that by the end of the day an attempt will be made on David Palmer's life. 137 00:13:13,085 --> 00:13:14,837 - How good's his security? - Very good. 138 00:13:15,004 --> 00:13:17,840 Maybe not good enough to handle what's coming today. 139 00:13:18,007 --> 00:13:21,844 - A shooter, well-funded, from overseas. - What foreign power wants Palmer dead? 140 00:13:22,011 --> 00:13:26,432 Probably none. Most likely a domestic hate group hired someone from out of the country. 141 00:13:26,599 --> 00:13:30,436 It's harder to trace. Check the background of everyone around Palmer. 142 00:13:30,603 --> 00:13:35,024 - Cross it with terrorist databases. Start now. - OK, we're on it. Let's go. 143 00:13:35,191 --> 00:13:36,817 Jack. 144 00:13:40,237 --> 00:13:42,406 I'll be right with you. 145 00:13:43,657 --> 00:13:45,743 How you doing? 146 00:13:46,577 --> 00:13:49,622 - I can't complain. - Can't or won't? 147 00:13:51,749 --> 00:13:54,376 Things better at home? 148 00:13:54,543 --> 00:13:57,296 Yeah. Yeah, we're trying. 149 00:13:59,173 --> 00:14:02,426 What I'm about to tell you doesn't leave this room. 150 00:14:03,177 --> 00:14:05,304 Fine. 151 00:14:11,519 --> 00:14:15,481 There may be an element inside the agency involved with the hit on Palmer. 152 00:14:15,648 --> 00:14:18,400 - What? - The next 24 hours, I want you all over this. 153 00:14:18,567 --> 00:14:20,569 You'll interface with every division. 154 00:14:20,736 --> 00:14:24,323 I am the last person that you want to bring something like this to. 155 00:14:24,490 --> 00:14:26,534 - I don't agree. - Richard... 156 00:14:27,660 --> 00:14:31,830 I built a case against three of our own agents and busted them for taking bribes. 157 00:14:31,997 --> 00:14:35,834 If there's a conspiracy in the agency, I'll never get anywhere near it. 158 00:14:36,001 --> 00:14:38,712 Well, you'll have to, Jack. 159 00:14:39,838 --> 00:14:42,716 Because you're the only guy that I can trust. 160 00:14:52,142 --> 00:14:57,606 If Palmer gets hit, the first African-American with a real shot at the White House, 161 00:14:57,773 --> 00:15:00,693 it'll tear this country apart. 162 00:15:10,578 --> 00:15:14,081 - I'll look into it. I'll do the best I can. - Good. Good. 163 00:15:15,082 --> 00:15:18,836 George Mason is coming to give you a more detailed briefing on Palmer. 164 00:15:19,003 --> 00:15:21,005 You think I should trust George Mason? 165 00:15:21,171 --> 00:15:25,050 Until we get a better handle on things, don't trust anybody. 166 00:15:28,053 --> 00:15:31,015 Not even your own people. 167 00:15:32,057 --> 00:15:36,437 We gotta find the shooter, Jack. Whatever it takes. 168 00:15:41,609 --> 00:15:45,654 Excuse me? How much longer till we land in Los Angeles? 169 00:15:45,821 --> 00:15:48,949 Well, let's see. It's 12:20. Just over an hour. 170 00:15:49,116 --> 00:15:51,201 Thank you. 171 00:16:09,428 --> 00:16:11,347 Brooks here. 172 00:16:11,513 --> 00:16:14,808 Hey, Martin, how you doing? It's the photographer. 173 00:16:14,975 --> 00:16:19,605 I'm very well, Patty. I'm landing in one hour. Are we still on for breakfast? 174 00:16:19,772 --> 00:16:23,150 Meet Secret Service in the lobby at seven. They'll take care of you. 175 00:16:23,317 --> 00:16:26,654 - Will Senator Palmer be at the breakfast? - You bet. 176 00:16:27,154 --> 00:16:29,865 Good. I'll see you then. 177 00:16:30,032 --> 00:16:32,117 Drive safe. 178 00:16:33,118 --> 00:16:36,455 Excuse me. So, you know David Palmer? 179 00:16:37,581 --> 00:16:42,002 Not yet. I am meeting him tomorrow. 180 00:16:42,169 --> 00:16:45,923 We have been sitting here this whole time making small talk 181 00:16:46,090 --> 00:16:48,801 and you never even mentioned it. 182 00:16:49,385 --> 00:16:52,846 I am going to be taking a few pictures of him. 183 00:16:53,013 --> 00:16:55,974 Are you...? You're a photographer. 184 00:16:57,476 --> 00:17:00,396 Have I ever seen one of your photographs? 185 00:17:02,981 --> 00:17:04,108 What's next? 186 00:17:04,274 --> 00:17:08,862 George Mason's gonna be here in a couple of minutes and then he's gonna brief me. 187 00:17:09,029 --> 00:17:11,073 You, not us? 188 00:17:14,368 --> 00:17:17,913 - You can't shut me out, Jack. Not here. - It's Walsh. 189 00:17:18,080 --> 00:17:20,165 - He wants me to meet Mason alone. - Why? 190 00:17:20,332 --> 00:17:22,251 He didn't say. 191 00:17:22,418 --> 00:17:24,586 You're lying. 192 00:17:24,753 --> 00:17:28,048 Yes, I am. But you're still gonna have to trust me. 193 00:17:29,341 --> 00:17:32,428 One of these days you're gonna ask for too much. 194 00:17:33,679 --> 00:17:36,932 I'm terribly afraid that today's gonna be that day. Yep. 195 00:17:37,099 --> 00:17:40,269 - Hi, it's me. - Did you hear anything? 196 00:17:40,436 --> 00:17:43,272 - No. - What's wrong? 197 00:17:43,439 --> 00:17:46,483 - I found three joints in her desk. - Terrific. 198 00:17:46,650 --> 00:17:49,737 I know it's not the end of the world, but I don't like it. 199 00:17:49,903 --> 00:17:55,284 I don't either. Maybe you can get into her email, check her messages or something. 200 00:17:55,451 --> 00:17:59,705 We gave her her own password to show that we trusted her, remember? 201 00:17:59,872 --> 00:18:01,415 Yeah. 202 00:18:01,582 --> 00:18:06,712 Honey, I'm so sorry that I can't be there with you right now. 203 00:18:07,212 --> 00:18:10,758 Look, I can't really talk right now. Let me call you back, OK? 204 00:18:10,924 --> 00:18:12,968 - OK. - OK, bye. 205 00:18:16,138 --> 00:18:18,223 - Everything OK? - Yep. 206 00:18:23,228 --> 00:18:28,233 So when I got into San Diego State, I figured, what the hell, give college a try. 207 00:18:29,568 --> 00:18:32,446 - Do you live near the beach? - Yeah. 208 00:18:33,906 --> 00:18:37,117 - Do you surf? - No. Surfing's way too motivated. 209 00:18:37,284 --> 00:18:41,497 You gotta get wet, there's sharks, you gotta call everybody "dude." 210 00:18:43,582 --> 00:18:46,084 - Why? - No reason. 211 00:18:46,794 --> 00:18:49,171 My dad surfs. Surfed. 212 00:18:49,588 --> 00:18:52,633 He doesn't anymore? He's too old? 213 00:18:52,800 --> 00:18:55,093 My father's dead. 214 00:18:56,094 --> 00:18:57,763 Hey. My bad. 215 00:18:59,681 --> 00:19:03,435 It's OK. He was this really great guy, 216 00:19:03,602 --> 00:19:06,355 and then six months ago... 217 00:19:06,522 --> 00:19:08,607 I'm sorry. 218 00:19:09,942 --> 00:19:12,152 I'm over it. 219 00:19:12,319 --> 00:19:15,197 Getting over it. It's hard, but I am. 220 00:19:24,331 --> 00:19:27,251 Mason's on his way up. 221 00:19:40,681 --> 00:19:43,058 - George. - Jack. How's it going? 222 00:19:43,225 --> 00:19:47,938 - Good to see you. Come on in. - How much did Walsh tell you down there? 223 00:19:48,397 --> 00:19:54,444 Not much. That Palmer's the target, the shooter's the real deal. That's about it. 224 00:19:54,611 --> 00:19:57,906 - I can narrow it down for you if you like. - Please do. 225 00:19:59,783 --> 00:20:02,744 We think the shooter's European, probably German, 226 00:20:02,911 --> 00:20:06,498 and that he's either here already or he's coming today. 227 00:20:06,665 --> 00:20:10,878 This'll get you into secured data nationwide. See if it clicks with anything you have. 228 00:20:11,044 --> 00:20:14,631 - Who's the source on this? - That I can't give you. 229 00:20:15,382 --> 00:20:18,343 - Because? - Because I'm not authorized to. 230 00:20:19,469 --> 00:20:24,933 How can I crosscheck the data if I don't know where the original information's come from? 231 00:20:26,226 --> 00:20:29,479 What do you know about Palmer's politics? 232 00:20:31,189 --> 00:20:36,737 You know he's no friend of the agency, right? If he gets elected, this place gets gutted. 233 00:20:36,904 --> 00:20:39,656 - What are you trying to say? - I'm not saying anything. 234 00:20:39,823 --> 00:20:44,077 I'm saying do your job and stay out of what doesn't concern you. 235 00:20:44,244 --> 00:20:45,495 Fair enough. 236 00:20:45,662 --> 00:20:47,956 Good. Then we're done. 237 00:20:50,250 --> 00:20:57,007 George, I need a favor. I need you to call your boss and ask him to give me clearance 238 00:20:57,174 --> 00:21:00,552 - on the identification of the source. - We agreed it didn't matter. 239 00:21:00,719 --> 00:21:03,847 I've still gotta call Walsh and tell him I did everything I could. 240 00:21:04,014 --> 00:21:06,391 I would like to cover my own ass. 241 00:21:06,558 --> 00:21:09,811 Jack, you're finally learning how to play the game. 242 00:21:09,978 --> 00:21:12,522 Sure, I'll call Chapelle for you. Use your phone? 243 00:21:12,689 --> 00:21:15,400 Please do. You want a cup of coffee? 244 00:21:15,817 --> 00:21:18,695 No, I'm good. Thanks. 245 00:21:26,787 --> 00:21:29,706 I wanna hear Mason's call. 246 00:21:35,754 --> 00:21:41,301 At the sound of the tone, the time will be 12:29 and 30 seconds. 247 00:21:49,351 --> 00:21:51,436 At the sound of the tone, the time will be... 248 00:21:51,603 --> 00:21:56,400 Yeah, yeah. I'm talking to my boss, Jack. Right, you stupid chump. 249 00:22:01,780 --> 00:22:05,867 - What are you doing? - He's screwing with us. Get me that binder. 250 00:22:06,034 --> 00:22:07,786 - What? - The binder. Get it. 251 00:22:07,953 --> 00:22:11,206 At the sound of the tone... 252 00:22:12,708 --> 00:22:15,168 Do we need to talk about this? 253 00:22:26,054 --> 00:22:27,639 Nina... 254 00:22:40,902 --> 00:22:45,949 Well, you can consider your ass officially covered. Chapelle said no. 255 00:22:57,919 --> 00:23:02,883 - You are out of your mind. - Mason's holding something back. 256 00:23:03,050 --> 00:23:06,511 - I need some bargaining power. - How are you gonna get it? 257 00:23:06,678 --> 00:23:08,555 Remember Phillipe Darcet? 258 00:23:08,722 --> 00:23:10,724 Heroin dealer, Barcelona? 259 00:23:10,891 --> 00:23:15,020 Yeah. Mason was a point man on his bust last August. 260 00:23:15,187 --> 00:23:18,690 When they rolled up Darcet's assets, $200,000 was missing. 261 00:23:18,857 --> 00:23:23,278 I always thought it fell into Mason's pockets. Now I need proof. 262 00:23:24,654 --> 00:23:27,699 You're gonna blackmail a district director? 263 00:23:28,241 --> 00:23:30,744 I want you to check Darcet's accounts. 264 00:23:30,911 --> 00:23:34,539 You can access them through the secured files. Use this. 265 00:23:35,373 --> 00:23:38,376 Nina, he's gonna wake up in half an hour or less. 266 00:24:08,490 --> 00:24:13,245 Palmer blending intelligence, political courage, hard work and luck. 267 00:24:16,081 --> 00:24:17,833 Dammit! Hello. 268 00:24:17,999 --> 00:24:20,919 I'm sorry to bother you at this hour. My name is Alan York. 269 00:24:21,086 --> 00:24:24,589 I found this number in my daughter's calendar. 270 00:24:24,756 --> 00:24:28,844 - Who's your daughter? - Janet. Janet York. Do you have a son or...? 271 00:24:29,010 --> 00:24:33,390 Daughter. Kimberly. She snuck out of the house. Is Janet gone too? 272 00:24:33,557 --> 00:24:37,060 Yes. I bet they're together. Any idea where they might be? 273 00:24:37,227 --> 00:24:39,646 None. Did Janet say anything? 274 00:24:39,813 --> 00:24:44,860 She was gone when I came home from work. Can I give you my number in case you hear? 275 00:24:45,026 --> 00:24:46,444 Yeah, of course. 276 00:24:50,323 --> 00:24:52,993 - I've got Darcet's account number. - Good. 277 00:24:53,160 --> 00:24:56,413 It's encrypted. I can't get around it. 278 00:24:56,580 --> 00:24:59,291 - Ask Tony to do it. - He'll need a reason. 279 00:25:00,625 --> 00:25:04,504 If he thinks he's doing it for me, not if he's doing it for you. 280 00:25:06,256 --> 00:25:08,550 I'm surprised you noticed. 281 00:25:09,092 --> 00:25:11,761 I noticed. 282 00:25:11,928 --> 00:25:14,931 Well, you shouldn't have. 283 00:25:28,570 --> 00:25:32,365 - Tony, I need you to do something for me. - For you or for Jack? 284 00:25:34,409 --> 00:25:37,787 I need you to get into this account. 285 00:25:38,330 --> 00:25:41,541 What does Phillipe Darcet's bank account have to do with Palmer? 286 00:25:41,708 --> 00:25:45,253 We don't know yet. We're trying to pick up a thread. 287 00:25:45,420 --> 00:25:49,007 That's interesting, cos I've been trying to pick up a thread of my own. 288 00:25:49,174 --> 00:25:51,384 About what? 289 00:25:51,551 --> 00:25:54,221 Whether you're still sleeping with Jack. 290 00:25:55,305 --> 00:25:57,599 Who says I ever did? 291 00:25:58,558 --> 00:26:02,229 What do you see in him? He turned in his own people, for Christ's sake. 292 00:26:02,395 --> 00:26:05,690 - They were dirty. - And he's Mr Clean? 293 00:26:06,816 --> 00:26:12,239 Yes, he is. Look, we don't have a lot of time. Will you help me out here? 294 00:26:13,240 --> 00:26:15,325 Please. 295 00:26:16,451 --> 00:26:18,703 I'll see what I can find. 296 00:26:20,413 --> 00:26:23,124 I'll see what I can find. 297 00:26:34,177 --> 00:26:36,930 Jamey. If I give you a phone number, 298 00:26:37,097 --> 00:26:40,058 could you get all the Internet passwords connected to it? 299 00:26:40,225 --> 00:26:44,145 - Sure, if you have a warrant. - And if I didn't have a warrant? 300 00:26:45,188 --> 00:26:48,108 - It's important? - It's pretty important. 301 00:26:53,321 --> 00:26:55,365 Go. 302 00:27:16,553 --> 00:27:20,598 - Hello? - Hey, it's me. I got her password. 303 00:27:20,765 --> 00:27:22,600 What is it? 304 00:27:22,767 --> 00:27:26,521 - "Lifesucks." One word. - Perfect. 305 00:27:26,688 --> 00:27:30,108 So, are you gonna be around this weekend? 306 00:27:30,275 --> 00:27:32,235 I could be. 307 00:27:33,236 --> 00:27:35,322 Be. 308 00:27:44,664 --> 00:27:47,375 - Where are they? - I don't know. 309 00:27:56,468 --> 00:27:59,721 - Did you ever meet Princess Di? - Yeah. 310 00:27:59,888 --> 00:28:02,557 But I never took her picture. 311 00:28:03,433 --> 00:28:05,393 What was she like? 312 00:28:05,560 --> 00:28:07,604 She was cool. 313 00:28:15,570 --> 00:28:18,531 Can I see one of your photographs? 314 00:28:19,991 --> 00:28:22,077 - My photographs? - Yeah. 315 00:28:23,161 --> 00:28:25,246 Yeah. 316 00:28:29,084 --> 00:28:32,003 How about this one right here? 317 00:28:39,677 --> 00:28:41,763 It's very beautiful. 318 00:28:44,474 --> 00:28:46,559 - Munich? - Yep. 319 00:28:55,527 --> 00:28:57,529 Finish the speech? 320 00:28:57,695 --> 00:29:01,408 Taking a break. The guys got tired of me yelling at them. 321 00:29:01,574 --> 00:29:03,910 Big ol' grumpy bear. 322 00:29:12,210 --> 00:29:16,339 - How you doing? - Fine. Just a few dozen more to go. 323 00:29:16,506 --> 00:29:20,927 - You don't have to do these yourself. - Personal little touch never hurts. 324 00:29:21,094 --> 00:29:24,180 - Sure doesn't. - Yes. Yes, yes, yes. 325 00:29:25,348 --> 00:29:27,350 Sir? 326 00:29:27,725 --> 00:29:31,980 Phone call, Senator. It's Maureen Kingsley from the network. 327 00:29:32,147 --> 00:29:36,651 - Come on, Patty, it's after midnight. - She says it's urgent. 328 00:29:42,198 --> 00:29:45,034 Maureen, this better be good. 329 00:29:45,201 --> 00:29:48,204 - Can I get you some coffee or anything? - Thank you, Patty. 330 00:29:48,371 --> 00:29:52,208 My response? Here's my response. 331 00:29:52,750 --> 00:29:56,421 You air that allegation or anything remotely like it... 332 00:30:01,468 --> 00:30:04,512 This conversation is over, Maureen. 333 00:30:12,520 --> 00:30:15,190 That'll be all, Patty. 334 00:30:16,566 --> 00:30:19,402 Sweetheart, what was it? 335 00:30:20,195 --> 00:30:23,072 Just more media nonsense. Not important. 336 00:30:25,575 --> 00:30:27,911 It didn't sound not important. 337 00:30:30,371 --> 00:30:33,333 Since when don't we talk about things? 338 00:31:09,869 --> 00:31:12,497 This is Richard Walsh. At the tone leave a message. 339 00:31:12,664 --> 00:31:15,875 Richard, it's Jack. Call me back. It's important. 340 00:31:23,925 --> 00:31:26,386 I thought you wanted to get your life together. 341 00:31:26,553 --> 00:31:30,557 Make things right with your family. You think this is helping? 342 00:31:31,474 --> 00:31:35,061 - He's got information that I need. - What information? 343 00:31:36,813 --> 00:31:39,816 Never mind. You can't tell me, fine. 344 00:31:39,983 --> 00:31:43,486 But, Jack, if Tony doesn't find anything, you could end up in jail. 345 00:31:43,653 --> 00:31:47,282 - Probably. - Then what are you doing? 346 00:31:52,662 --> 00:31:55,123 Jack, 347 00:31:55,290 --> 00:31:57,333 answer me. 348 00:31:58,668 --> 00:32:03,881 Nina, you can look the other way once and it's no big deal, 349 00:32:04,048 --> 00:32:06,509 except it makes it easier to compromise next time 350 00:32:06,676 --> 00:32:12,307 and soon all you're doing is compromising because that's how you think things are done. 351 00:32:15,018 --> 00:32:18,521 You know those guys I blew the whistle on? You think they were bad guys? 352 00:32:18,688 --> 00:32:22,442 Cos they weren't. They weren't bad guys. They were just like you and me, 353 00:32:22,609 --> 00:32:25,612 except they compromised once. 354 00:32:36,998 --> 00:32:39,917 I'll see how Tony's coming along. 355 00:32:40,668 --> 00:32:42,754 Thank you. 356 00:32:57,435 --> 00:32:59,896 - Hello? - Hi, it's Teri Bauer. 357 00:33:00,063 --> 00:33:03,483 - Hi. Have you heard anything? - Yeah. I broke into Kim's email. 358 00:33:03,650 --> 00:33:06,819 Janet sent her one. They're meeting two guys in the valley. 359 00:33:06,986 --> 00:33:10,323 - Did you get an address? - Yep. I'm going right now. 360 00:33:10,490 --> 00:33:14,661 Would you mind if I came along? I'm getting stir-crazy just sitting around here. 361 00:33:14,827 --> 00:33:18,247 - All right. - I'm leaving now. Tell me where you live. 362 00:33:23,628 --> 00:33:27,423 - Where are we going now? - Wasn't there a party at Lacy's? 363 00:33:27,590 --> 00:33:30,426 - Anybody got a phone? I'll call. - Yeah, I do. 364 00:33:36,724 --> 00:33:38,893 - I gotta go home. - Why? 365 00:33:39,602 --> 00:33:42,605 - My mother left five messages. - Run home to Mommy. 366 00:33:42,772 --> 00:33:46,651 Hey, her father just died, OK? Maybe her mother needs her. 367 00:33:47,068 --> 00:33:49,278 Your father? 368 00:33:49,445 --> 00:33:51,989 - Shut up. - Whatever. 369 00:33:52,990 --> 00:33:55,827 - I don't wanna go home yet. - But... 370 00:33:57,578 --> 00:34:00,623 We'll drop you off, OK? 371 00:34:10,174 --> 00:34:12,343 Yeah. 372 00:34:33,197 --> 00:34:36,325 - So, what's your name? - Martin. 373 00:34:37,618 --> 00:34:40,163 I'm Mandy. 374 00:34:40,329 --> 00:34:44,625 Hey, maybe we can get together when we're in LA or something. 375 00:34:46,836 --> 00:34:49,547 I'm gonna be pretty busy. 376 00:34:52,175 --> 00:34:54,635 See ya. 377 00:34:57,221 --> 00:34:59,849 - Yeah. - I got into the Darcet account. 378 00:35:00,016 --> 00:35:03,102 - Nina said you wanted it. - Thank you. Send it to my screen. 379 00:35:03,269 --> 00:35:05,354 All right. 380 00:35:19,869 --> 00:35:21,871 Wake up. 381 00:35:27,335 --> 00:35:29,086 Sit down. 382 00:35:29,754 --> 00:35:33,090 Who's the source? Who tipped us on the Palmer hit? 383 00:35:37,553 --> 00:35:41,974 Last August, when you led the takedown of Phillipe Darcet, 384 00:35:42,141 --> 00:35:46,229 all his assets were transferred to a custodial account in Langley, Virginia. 385 00:35:46,395 --> 00:35:49,232 $200,000 fell out along the way. 386 00:35:49,398 --> 00:35:52,944 I traced that money to an offshore account in Aruba. 387 00:35:53,778 --> 00:35:58,157 I got a funny feeling about that account, George. I think it's yours. 388 00:35:58,324 --> 00:36:01,327 Yeah. Well, that's a lie. 389 00:36:01,494 --> 00:36:03,579 Good. 390 00:36:03,746 --> 00:36:07,291 Then you won't mind if I send Chapelle the information. 391 00:36:12,964 --> 00:36:15,049 The source, George. 392 00:36:18,803 --> 00:36:21,514 You have no idea what you're getting yourself into. 393 00:36:21,681 --> 00:36:27,395 Why don't you explain it to me? You've got five seconds. 394 00:36:31,232 --> 00:36:32,817 Wait. 395 00:36:39,282 --> 00:36:41,367 There's your source. 396 00:36:49,000 --> 00:36:52,461 - Thanks for your help, George. - You'll live to regret this, Bauer. 397 00:36:52,628 --> 00:36:55,298 I promise you that. 398 00:37:09,979 --> 00:37:13,482 - Excuse me. - Ma'am, we're about to land. If you could... 399 00:38:20,967 --> 00:38:24,011 - Sir, would you remain in your seat? - I lost my wallet. 400 00:39:22,903 --> 00:39:25,156 - Hello? - Hey. It's me. 401 00:39:25,322 --> 00:39:27,324 - Turn left at the light. - What? 402 00:39:27,491 --> 00:39:31,996 I'm in a car with Alan York. He's the father of one of Kimberly's friends, Janet. 403 00:39:32,163 --> 00:39:35,416 - What are you talking about? - Kim got an email from Janet. 404 00:39:35,583 --> 00:39:38,419 - We think they might be out together. - Where? 405 00:39:38,586 --> 00:39:42,173 Don't know yet. They're meeting some guys in the valley. 406 00:39:42,339 --> 00:39:46,010 Wait a second. You're going to the valley with this guy Alan York? 407 00:39:46,177 --> 00:39:48,345 What are you gonna do if she's not there? 408 00:39:48,512 --> 00:39:51,807 We haven't thought that far ahead yet. 409 00:39:54,060 --> 00:39:55,770 Hello? 410 00:39:55,936 --> 00:39:57,980 Teri? 411 00:40:09,241 --> 00:40:10,785 - Hey. - Hey. 412 00:40:10,951 --> 00:40:13,454 Could you do me a favor? Could you cover for me? 413 00:40:13,621 --> 00:40:14,622 Sure. 414 00:40:14,789 --> 00:40:19,168 OK, forward all my calls to my cellphone. I'll be back as soon as I can. 415 00:40:20,169 --> 00:40:22,296 - Jack. - What? 416 00:40:24,340 --> 00:40:27,051 A 747 just blew up over the Mojave desert. 417 00:40:27,218 --> 00:40:30,846 Preliminary reports make it sound like it was a bomb. 418 00:40:33,265 --> 00:40:36,185 Passenger list. Get me Walsh on the phone now. 419 00:40:51,200 --> 00:40:53,327 Janet? 420 00:41:02,461 --> 00:41:04,630 Turn here. I live on Tenth. 421 00:41:07,216 --> 00:41:11,053 - Dan, I just told you that I... - Why don't you just relax? 422 00:41:13,973 --> 00:41:18,227 - Can you please tell him he missed the turn? - You heard him. Relax. 423 00:41:19,228 --> 00:41:21,856 Night's just getting started. 34778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.