Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,160 --> 00:01:04,311
Now, let's start counting, okay?
2
00:01:06,640 --> 00:01:07,994
One...
3
00:01:08,720 --> 00:01:09,870
two...
4
00:01:09,960 --> 00:01:11,155
Good, good...
5
00:01:11,520 --> 00:01:12,715
Three...
6
00:01:14,040 --> 00:01:15,315
Four...
7
00:01:16,920 --> 00:01:18,149
Five...
8
00:02:21,600 --> 00:02:27,312
FILTHY
9
00:02:32,000 --> 00:02:33,354
Lena?
10
00:02:34,040 --> 00:02:35,918
Have you slept through school again?
11
00:02:38,240 --> 00:02:39,469
So what?
12
00:02:39,960 --> 00:02:41,314
What do you mean?
13
00:02:41,760 --> 00:02:44,195
I'm not writing you
another sick note.
14
00:03:23,880 --> 00:03:25,633
Bohdan! Your money.
15
00:03:30,040 --> 00:03:31,190
Bye.
16
00:03:50,560 --> 00:03:54,873
So, Viktor, Viki...
So what happened?
17
00:03:54,960 --> 00:03:57,270
Well, we were standing there...
18
00:03:58,120 --> 00:04:02,433
He pulls me closer...
And he's hard, you know?
19
00:04:04,760 --> 00:04:06,399
Did you fuck?
20
00:04:07,080 --> 00:04:09,549
What? No!
21
00:04:11,320 --> 00:04:12,879
I just met him.
22
00:04:15,040 --> 00:04:18,192
If I let him fuck me right away,
he'd lose interest.
23
00:04:20,120 --> 00:04:22,032
Christ, you're like my grandma.
24
00:04:22,160 --> 00:04:24,038
As if it's all up to the guy.
25
00:04:25,760 --> 00:04:27,160
Why don't you do it?
26
00:04:30,600 --> 00:04:31,600
How?
27
00:04:31,960 --> 00:04:33,872
I've never done it.
28
00:04:33,960 --> 00:04:35,633
Just grab his weenis!
29
00:04:42,920 --> 00:04:44,559
Have you ever held one?
30
00:04:45,560 --> 00:04:47,791
- Sure.
- No kidding?
31
00:04:49,800 --> 00:04:52,395
I think when I see it
I'll throw up, or what...
32
00:04:52,520 --> 00:04:54,318
Come on.
33
00:04:54,760 --> 00:04:56,513
No, really, what is it like?
34
00:04:57,560 --> 00:05:01,759
Nothing special, it's like
holding a hand, or a foot...
35
00:05:03,320 --> 00:05:04,595
Or a finger...
36
00:05:05,640 --> 00:05:08,758
- Ugh, gross!
- It's slimy and squirmy...
37
00:05:28,680 --> 00:05:30,160
What are you reading?
38
00:05:32,200 --> 00:05:33,350
Glamorama.
39
00:05:34,600 --> 00:05:36,080
It's pretty cool.
40
00:05:37,000 --> 00:05:38,150
Really intricate.
41
00:05:39,880 --> 00:05:42,714
Don't stay up late.
You have school tomorrow.
42
00:05:44,080 --> 00:05:45,275
Kiss.
43
00:05:45,560 --> 00:05:47,756
- Night.
- Night.
44
00:05:57,320 --> 00:05:59,152
I'll be with you in a sec.
45
00:06:17,680 --> 00:06:19,751
Tell him to suck my dick.
46
00:06:21,360 --> 00:06:24,637
P, R, X.
47
00:06:25,840 --> 00:06:26,990
Y.
48
00:06:29,200 --> 00:06:31,078
Let's run through this again.
49
00:06:37,480 --> 00:06:39,358
Find the unknown X.
50
00:06:39,960 --> 00:06:41,553
- May I?
- Go ahead.
51
00:06:53,800 --> 00:06:54,800
Here it is.
52
00:06:57,000 --> 00:06:58,480
I am glad you found it.
53
00:07:01,880 --> 00:07:05,191
Your homework is
to calculate the diagonal
54
00:07:05,720 --> 00:07:08,155
AG.
55
00:07:09,240 --> 00:07:11,391
- I'm starved.
- What do you reckon?
56
00:07:11,520 --> 00:07:14,354
- About what?
- You think he's hooked?
57
00:07:14,560 --> 00:07:16,313
Sure, he's dying for you.
58
00:07:16,440 --> 00:07:18,830
Only they'd fire him
if they found out.
59
00:07:19,320 --> 00:07:20,913
Nobody would know.
60
00:07:23,360 --> 00:07:24,953
Come on, he's an old prick.
61
00:07:25,720 --> 00:07:28,030
But we would make
a good match, right?
62
00:07:28,360 --> 00:07:30,431
You're so lucky he's tutoring you.
63
00:08:04,680 --> 00:08:05,796
Back.
64
00:08:07,280 --> 00:08:08,430
Wrists.
65
00:08:11,640 --> 00:08:12,790
Forearms.
66
00:08:15,800 --> 00:08:17,120
All of your shoulders!
67
00:08:25,520 --> 00:08:26,670
Forward!
68
00:08:30,040 --> 00:08:31,156
Sideways.
69
00:08:35,960 --> 00:08:37,110
And turn...
70
00:08:39,040 --> 00:08:40,190
You try it now.
71
00:08:51,000 --> 00:08:52,354
Wait, easy.
72
00:08:53,880 --> 00:08:55,917
Grab the bar...
73
00:09:00,840 --> 00:09:02,752
Hands on the outside.
74
00:09:05,160 --> 00:09:06,276
Now easy.
75
00:09:07,000 --> 00:09:08,150
And go.
76
00:09:09,360 --> 00:09:11,238
Come on.
Come, push.
77
00:09:17,520 --> 00:09:18,636
Push, push!
78
00:09:19,560 --> 00:09:20,755
Don't give up.
79
00:09:21,400 --> 00:09:23,517
Come on, man, don't give up.
Push!
80
00:09:25,840 --> 00:09:28,719
- Champion!
- That's enough. Breathe out.
81
00:09:32,280 --> 00:09:34,192
Getting better with those spins?
82
00:09:34,600 --> 00:09:35,750
No.
83
00:09:39,080 --> 00:09:41,675
I was a real slouch
in my dancing classes.
84
00:09:48,360 --> 00:09:50,079
What's all this makeup for?
85
00:09:51,160 --> 00:09:52,435
Is it for Robo?
86
00:09:57,120 --> 00:10:01,273
Dad and I might go
to the movies later.
87
00:10:02,800 --> 00:10:05,554
Yeah, I can see him
finishing work early.
88
00:10:21,000 --> 00:10:22,957
- Coffee?
- Yes, please.
89
00:10:23,200 --> 00:10:24,759
Lena won't be a minute.
90
00:10:30,560 --> 00:10:33,632
I guess all the girls
must have a crush on you.
91
00:10:36,320 --> 00:10:38,118
Lena keeps talking about you.
92
00:10:40,480 --> 00:10:42,949
- Hello. - Hi.
- Sorry I'm late.
93
00:10:45,760 --> 00:10:47,160
I will leave you to it.
94
00:10:56,040 --> 00:10:57,713
Okay, draw the auxiliary lines.
95
00:11:06,880 --> 00:11:08,997
I have packed your things! Bohdan!
96
00:11:10,640 --> 00:11:13,235
I'm not going
to a stupid retards' reunion.
97
00:11:13,360 --> 00:11:15,192
Your friends are expecting you.
98
00:11:15,320 --> 00:11:17,710
Sure, I fit right in among retards!
99
00:11:18,080 --> 00:11:19,799
- Come on...
- I hate you!
100
00:11:20,680 --> 00:11:22,353
Shut up, I have class!
101
00:11:22,480 --> 00:11:25,040
You shut up! I hate you too! Die!
102
00:11:34,880 --> 00:11:37,111
Do you remember? We did it last time.
103
00:11:38,800 --> 00:11:40,519
Let me help you.
104
00:11:42,600 --> 00:11:43,716
Come on.
105
00:11:45,840 --> 00:11:47,513
It'll be alright.
106
00:11:50,320 --> 00:11:52,039
I just don't see it there.
107
00:11:56,000 --> 00:11:57,150
It's OK...
108
00:11:59,600 --> 00:12:00,795
It's OK...
109
00:12:03,920 --> 00:12:05,400
It'll be alright.
110
00:15:30,400 --> 00:15:31,834
You're still in bed?
111
00:15:34,160 --> 00:15:35,310
What's the matter?
112
00:15:38,560 --> 00:15:39,835
I'm not feeling well.
113
00:15:43,840 --> 00:15:45,274
You don't have a fever.
114
00:15:52,080 --> 00:15:54,037
You can stay at home if you want.
115
00:15:57,600 --> 00:15:59,273
I'll get you some painkillers.
116
00:16:23,400 --> 00:16:27,189
Jarko, just leave it, you better go change!
They'll be here in a minute.
117
00:16:27,320 --> 00:16:28,834
It's not cooking yet.
118
00:16:30,120 --> 00:16:33,750
What are you sitting for?
Have you drained that bucket?
119
00:16:33,880 --> 00:16:34,880
No.
120
00:16:34,960 --> 00:16:37,111
How many times do I have to ask?
121
00:16:37,800 --> 00:16:40,360
It's his party, can't he do something?
122
00:16:41,040 --> 00:16:43,191
I like to drain things down the toilet.
123
00:16:43,280 --> 00:16:46,512
Do we really need your jokes today?
124
00:16:47,080 --> 00:16:49,390
Can't you see
I have enough of this?
125
00:16:49,520 --> 00:16:52,831
Of what? Your clubbing?
I have enough of that too!
126
00:16:53,720 --> 00:16:55,279
It's your brother's party.
127
00:16:55,400 --> 00:16:58,234
Show some consideration.
Don't spoil the mood.
128
00:16:58,320 --> 00:17:01,791
- You just want me out of sight!
- What are you talking about?
129
00:17:01,920 --> 00:17:05,550
Stop it! I hope you're not going
to fight in front of Robert.
130
00:17:06,280 --> 00:17:09,352
I spend all day cooking
and this is what I get...
131
00:17:10,480 --> 00:17:11,709
He is coming too?
132
00:17:12,000 --> 00:17:13,400
Yes, I invited him.
133
00:17:15,320 --> 00:17:17,152
- I don't want him to come.
- Why?
134
00:17:17,280 --> 00:17:20,159
- I just don't!
- If you don't, you can leave!
135
00:17:23,520 --> 00:17:26,194
They're here.
Move it, go empty that bucket.
136
00:18:06,760 --> 00:18:09,673
Happy birthday to you...
137
00:18:10,000 --> 00:18:13,311
Happy birthday to you...
138
00:18:13,920 --> 00:18:17,880
Happy birthday, dear Bohdan,
139
00:18:18,240 --> 00:18:22,439
happy birthday to you...
140
00:18:22,720 --> 00:18:25,952
Wait, wait... And now...
141
00:18:49,440 --> 00:18:51,477
Blow it out! Blow it out!
142
00:18:52,160 --> 00:18:53,310
Great!
143
00:18:54,080 --> 00:18:56,311
You really invited
fucking retards to my party!
144
00:18:57,960 --> 00:19:00,111
Do you think I'm one of them?!
145
00:19:00,440 --> 00:19:03,160
- You're way out of line!
- Leave me alone!
146
00:19:03,840 --> 00:19:05,320
Fuck off!
147
00:19:05,640 --> 00:19:09,031
Get the hell out of here!
And take your retarded presents!
148
00:20:07,840 --> 00:20:08,990
Your tongue.
149
00:20:09,120 --> 00:20:10,236
Okay.
150
00:20:14,720 --> 00:20:15,836
Your turn!
151
00:20:29,440 --> 00:20:30,556
Open your mouth.
152
00:20:30,760 --> 00:20:31,910
Good.
153
00:20:40,320 --> 00:20:41,754
You don't like the food?
154
00:20:43,840 --> 00:20:46,753
She's worried
she'll mess up her wristband.
155
00:20:48,200 --> 00:20:50,192
You just had your tennis lesson?
156
00:20:58,040 --> 00:21:00,475
If you wanna die,
it should be cut laterally.
157
00:21:00,560 --> 00:21:02,756
Your parents
didn't buy you a new iPhone?
158
00:21:02,880 --> 00:21:04,030
iPad.
159
00:21:04,160 --> 00:21:05,913
89S.
160
00:21:07,640 --> 00:21:09,313
I'll finish it if you won't.
161
00:21:26,040 --> 00:21:28,236
Won't you tell me why you did it?
162
00:21:32,720 --> 00:21:34,757
Any problems at home or at school?
163
00:21:55,200 --> 00:21:58,910
You never noticed any mood swings?
164
00:21:59,400 --> 00:22:03,314
I don't mean from day to day.
Maybe from month to month?
165
00:22:05,920 --> 00:22:06,920
I don't know.
166
00:22:09,480 --> 00:22:10,709
I don't get it.
167
00:22:12,920 --> 00:22:15,560
You made the right decision,
Mrs Hrabovská.
168
00:22:15,680 --> 00:22:17,478
Lena will get some rest here.
169
00:22:21,920 --> 00:22:23,036
It's my fault.
170
00:22:25,960 --> 00:22:28,839
Lately we've had lot of
problems with Bohdan,
171
00:22:29,920 --> 00:22:31,673
and there was no time for Lena.
172
00:22:38,080 --> 00:22:40,720
We have a new girl,
did you notice?
173
00:22:40,800 --> 00:22:42,792
- Do you mind, doctor?
- Move back.
174
00:22:42,880 --> 00:22:44,758
- No kidding? We didn't.
- Sorry.
175
00:22:46,320 --> 00:22:47,549
We couldn't hear her.
176
00:22:47,800 --> 00:22:50,360
- What did you say?
- We have a new girl today.
177
00:22:51,360 --> 00:22:54,478
Sure we noticed,
she's been here for a week.
178
00:22:54,960 --> 00:22:57,111
- Her name is Lena...
- We know.
179
00:22:57,880 --> 00:22:59,030
Hi, Lena.
180
00:22:59,400 --> 00:23:00,914
Hi, Lena!
181
00:23:01,000 --> 00:23:03,390
- Hi, Alenka.
- Hi, cunt.
182
00:23:03,800 --> 00:23:05,234
For the start
183
00:23:06,040 --> 00:23:07,440
it may be helpful
184
00:23:08,000 --> 00:23:10,037
for her to know how you see her.
185
00:23:10,120 --> 00:23:11,679
Oh, she know that.
186
00:23:12,400 --> 00:23:15,359
But maybe she doesn't.
It would be good to tell her.
187
00:23:15,600 --> 00:23:17,432
Let her say something!
188
00:23:17,960 --> 00:23:20,953
- Say something!
- Tell us how you see us!
189
00:23:22,680 --> 00:23:24,717
We're all exposing ourselves here...
190
00:23:25,000 --> 00:23:26,320
Yeah, you especially.
191
00:23:26,520 --> 00:23:28,079
You love to expose yourself.
192
00:23:28,320 --> 00:23:29,436
Shut up.
193
00:23:30,480 --> 00:23:32,199
- Give it a break.
- Shut up.
194
00:23:32,680 --> 00:23:35,070
- Don't fuck with me!
- Or what?
195
00:23:38,400 --> 00:23:41,916
- I'm making a note, you two. Iva, Ad'a.
- Note all you like.
196
00:23:42,040 --> 00:23:44,680
What happened to her?
Why won't she speak?
197
00:23:47,800 --> 00:23:48,800
Did she get fucked?
198
00:23:48,880 --> 00:23:51,349
My guess is
she found out her boyfriend's gay.
199
00:23:52,120 --> 00:23:54,316
No, wait... He fucked her,
200
00:23:55,040 --> 00:23:57,396
which convinced him he's gay.
201
00:23:57,920 --> 00:23:59,070
And now she's...
202
00:24:00,200 --> 00:24:02,510
- Gross.
- That's too bad. -Gross.
203
00:24:03,840 --> 00:24:05,069
She sleeps with a gay.
204
00:24:06,160 --> 00:24:08,629
- Like you, faggot.
- You got a problem?
205
00:24:08,760 --> 00:24:10,399
- What?
- Stop it you fat fuck.
206
00:24:10,600 --> 00:24:12,592
- What?
- Shut the fuck up!
207
00:24:12,720 --> 00:24:16,760
- What?
- You want your cunt smashed?
208
00:24:17,360 --> 00:24:19,955
Calm down! Let's move on.
209
00:24:20,200 --> 00:24:21,600
Don't fuck with me.
210
00:24:21,720 --> 00:24:24,997
Why don't we try
to let Lena talk?
211
00:24:25,360 --> 00:24:26,396
What for?
212
00:24:26,520 --> 00:24:28,318
Whatever she wants to share.
213
00:24:28,440 --> 00:24:31,831
You won't believe her.
So why should she say anything?
214
00:24:32,320 --> 00:24:34,118
I thought something would change,
215
00:24:34,800 --> 00:24:36,792
- but I can go hang myself.
- Go ahead.
216
00:24:37,320 --> 00:24:38,436
I'm sick of you.
217
00:24:42,320 --> 00:24:43,549
Doctor, make a note...
218
00:24:43,680 --> 00:24:47,594
Stop it, group therapy can't work
like this. How can she feel safe?
219
00:24:47,720 --> 00:24:50,997
This is a madhouse,
what do you expect!
220
00:24:51,440 --> 00:24:53,716
Show us how it works, you're the doctor.
221
00:24:54,040 --> 00:24:56,635
We've been giving her space.
Say something!
222
00:24:56,760 --> 00:24:59,559
- She hasn't said a word in a week.
- Was he gay?
223
00:25:00,160 --> 00:25:03,119
- Spell it!
- G-a-y?
224
00:25:05,480 --> 00:25:07,119
Let's try and give her space.
225
00:25:07,440 --> 00:25:10,194
If we're supposed to help her,
my advice is
226
00:25:10,320 --> 00:25:15,031
to find her boyfriend's
best friend and sleep with him.
227
00:25:15,480 --> 00:25:18,040
She's not a whore,
like you, you know?
228
00:25:18,240 --> 00:25:19,913
- Stop it!
- What did you say?
229
00:25:20,240 --> 00:25:22,197
Unlike you, she's not a whore.
230
00:25:22,320 --> 00:25:26,200
You want to piss me off?
You want to fucking piss me off?!
231
00:25:27,280 --> 00:25:29,556
- Stop it!
- Did you see that, doc? Note that down.
232
00:25:29,640 --> 00:25:33,077
She's breaking my balls all day!
I can't take this!
233
00:25:33,200 --> 00:25:34,350
Ad'a!
234
00:25:34,480 --> 00:25:37,951
- Group therapy doesn't work like this.
- No, it doesn't.
235
00:25:38,040 --> 00:25:41,556
How am I supposed to feel
when this cunt fucks with me!
236
00:25:41,760 --> 00:25:42,830
Ad'a, Iva!
237
00:25:44,040 --> 00:25:45,440
Off to the head nurse.
238
00:25:48,840 --> 00:25:50,194
Vitamins!
239
00:25:52,120 --> 00:25:55,033
- Come on, I didn't mean it.
- Well, I did.
240
00:25:56,200 --> 00:25:59,318
- Alright! -You'll get some Smarties.
- Think of me.
241
00:25:59,600 --> 00:26:01,114
It's your chance, make a run for it!
242
00:26:10,560 --> 00:26:13,029
Whoa, she just looked at you.
243
00:26:13,240 --> 00:26:14,799
Came to life. Your turn...
244
00:26:20,440 --> 00:26:23,274
- Are you out of your fucking mind?
- Fuck you!
245
00:26:23,400 --> 00:26:24,675
Alright.
246
00:26:28,800 --> 00:26:31,793
You prick, he's breaking
the rhythm, you cunt.
247
00:26:40,320 --> 00:26:41,913
Everyone's fucking crazy here.
248
00:26:49,240 --> 00:26:50,993
Viktor asked about you.
249
00:26:52,280 --> 00:26:53,999
I didn't tell him anything.
250
00:26:56,640 --> 00:26:58,154
Listen, what happened?
251
00:26:59,720 --> 00:27:02,872
I didn't know I was supposed
to cut laterally...
252
00:27:08,760 --> 00:27:09,910
Joking.
253
00:27:28,000 --> 00:27:29,798
I brought some fruit,
254
00:27:31,920 --> 00:27:34,116
cake, crackers...
255
00:27:37,640 --> 00:27:38,790
A book.
256
00:27:40,320 --> 00:27:42,596
I put some clothes in the bag...
257
00:27:43,360 --> 00:27:46,080
And the MP3 player
and headphones you wanted.
258
00:27:50,080 --> 00:27:51,196
Thank you.
259
00:27:55,280 --> 00:27:56,430
Feeling better?
260
00:28:01,240 --> 00:28:02,993
I can't stay very long today.
261
00:28:03,320 --> 00:28:05,994
Bohdan's waiting... You know
how he gets, when he's hungry...
262
00:28:06,120 --> 00:28:07,520
Poor little Bohdan.
263
00:28:08,120 --> 00:28:10,237
Poor boy, 5 minutes without you.
264
00:28:11,960 --> 00:28:13,838
What am I supposed to do?
265
00:28:16,440 --> 00:28:18,159
You think I don't care?
266
00:28:21,240 --> 00:28:23,675
Dad almost turned grey
when it happened.
267
00:28:24,440 --> 00:28:27,080
- And it's not like Bohdan doesn't...
- Sure.
268
00:28:28,440 --> 00:28:29,590
Lena...
269
00:29:04,880 --> 00:29:06,109
So, I'm going.
270
00:29:15,080 --> 00:29:16,673
Here's your things.
271
00:29:33,600 --> 00:29:34,750
Are you sick?
272
00:29:39,560 --> 00:29:40,676
Yeah.
273
00:29:41,320 --> 00:29:42,754
I can't sleep either.
274
00:29:45,560 --> 00:29:47,756
Zyprexa always makes me hungry.
275
00:29:58,480 --> 00:29:59,834
Have a chocolate bar.
276
00:30:11,440 --> 00:30:13,671
Your parents don't bring you anything?
277
00:30:18,680 --> 00:30:19,796
They're dead.
278
00:30:21,800 --> 00:30:22,950
Sorry.
279
00:30:25,640 --> 00:30:27,677
It's okay. It's been a long time.
280
00:30:39,560 --> 00:30:43,110
She always puts that shit in the test...
281
00:30:44,640 --> 00:30:47,394
Just forget about that old bitch...
282
00:30:47,520 --> 00:30:49,318
She can't be serious.
283
00:30:55,520 --> 00:30:56,670
Hi.
284
00:30:57,200 --> 00:30:58,350
What's up?
285
00:30:58,480 --> 00:30:59,755
I have some smokes.
286
00:31:00,600 --> 00:31:01,875
You started smoking?
287
00:31:02,840 --> 00:31:05,992
No, I just thought
you might like to have one.
288
00:31:06,520 --> 00:31:07,520
Yeah, sure.
289
00:31:12,240 --> 00:31:13,390
Thanks.
290
00:31:14,040 --> 00:31:15,394
Come on, we'll be late.
291
00:31:16,360 --> 00:31:17,510
See you.
292
00:31:18,080 --> 00:31:19,196
Bye.
293
00:31:30,320 --> 00:31:34,030
- What is it now?
- Ask Števo, don't ask me.
294
00:31:34,960 --> 00:31:36,110
Fun, huh?
295
00:31:45,360 --> 00:31:47,079
What are you doing? Stop it!
296
00:31:47,440 --> 00:31:49,796
- Just kidding.
- Are you an asshole or what?
297
00:31:49,920 --> 00:31:52,276
- Just joking, go on.
- You're fucked up?
298
00:31:52,360 --> 00:31:54,670
Don't stand like a fucking loon.
299
00:31:55,240 --> 00:31:56,515
Just go on, play.
300
00:31:56,640 --> 00:31:59,838
What did you eat?
You're acting crazy all day.
301
00:32:00,120 --> 00:32:03,397
- Just keep playing, you cunt.
- Where are you going?
302
00:32:37,680 --> 00:32:38,796
Alright,
303
00:32:39,480 --> 00:32:40,800
I accept your version.
304
00:32:42,360 --> 00:32:47,754
Your father raped and humiliated you
when your mother died. Right?
305
00:32:49,200 --> 00:32:50,793
It didn't happen before?
306
00:32:51,600 --> 00:32:52,600
No.
307
00:32:52,840 --> 00:32:54,513
Don't you find that strange?
308
00:32:55,360 --> 00:32:56,476
No.
309
00:32:57,440 --> 00:33:00,353
Makes sense.
He couldn't fuck my mother anymore.
310
00:33:02,440 --> 00:33:03,590
Alright.
311
00:33:03,800 --> 00:33:05,519
And don't you find it strange
312
00:33:06,560 --> 00:33:09,234
no traces of abuse
were found on your body
313
00:33:09,560 --> 00:33:10,789
when you reported it?
314
00:33:15,040 --> 00:33:16,793
Is this supposed to help her?
315
00:33:20,560 --> 00:33:24,031
Why should she prove anything?
Why don't you believe her?
316
00:33:25,040 --> 00:33:26,838
At least you get angry.
317
00:33:26,960 --> 00:33:30,510
- I don't need a defense lawyer.
- Let's move on, I'm bored!
318
00:33:32,640 --> 00:33:34,597
Alright. Let's move on.
319
00:33:36,800 --> 00:33:38,359
Mišo, your turn.
320
00:33:40,320 --> 00:33:41,800
I feel good,
321
00:33:42,560 --> 00:33:45,155
the nightmares are getting better.
322
00:34:01,760 --> 00:34:03,831
Roza said you wanted smokes.
323
00:34:04,840 --> 00:34:05,840
Thanks.
324
00:34:05,960 --> 00:34:07,076
You're welcome.
325
00:34:08,400 --> 00:34:10,153
You die sooner, that's what you want.
326
00:34:17,720 --> 00:34:19,359
So you are seeing Roza now?
327
00:34:21,640 --> 00:34:22,790
Just at school.
328
00:34:24,520 --> 00:34:26,079
Are you into her?
329
00:34:27,120 --> 00:34:28,236
What?
330
00:34:28,960 --> 00:34:31,429
- No.
- Just asking.
331
00:34:33,040 --> 00:34:34,040
Why?
332
00:34:35,280 --> 00:34:37,397
'Cause you can never be together.
333
00:34:37,520 --> 00:34:39,159
It's none of your business.
334
00:34:39,240 --> 00:34:41,471
I'm just being honest, unlike her.
335
00:34:41,600 --> 00:34:42,636
Honest?
336
00:34:43,240 --> 00:34:44,833
Like at my party!
337
00:34:45,080 --> 00:34:47,151
You knew Roza was coming!
338
00:34:47,280 --> 00:34:49,476
That was a great gift!
339
00:34:49,960 --> 00:34:51,872
No way you could've embarrassed me more!
340
00:34:52,560 --> 00:34:54,552
You're never on my side! Never!
341
00:34:55,000 --> 00:34:58,516
It'd be better if you cut yourself
properly at the party!
342
00:34:58,600 --> 00:35:00,000
That would've been a favour!
343
00:35:13,000 --> 00:35:14,195
You look high.
344
00:35:14,320 --> 00:35:16,915
Don't talk to me.
I'm not talking to you.
345
00:35:17,120 --> 00:35:18,873
Play, bitches.
346
00:35:20,440 --> 00:35:21,635
Come on, bitch.
347
00:35:21,760 --> 00:35:24,150
- What are you doing?
- You missed it!
348
00:35:28,640 --> 00:35:30,472
- What are you doing?
- Nothing!
349
00:35:30,800 --> 00:35:31,995
Are you retarded?
350
00:35:32,120 --> 00:35:35,158
You are retarded, you fucking liar!
351
00:35:35,280 --> 00:35:37,795
You think we believe your bullshit?!
352
00:35:37,920 --> 00:35:40,196
You want us all to be sorry for you,
353
00:35:40,280 --> 00:35:43,717
saying your dad stuck his dick
up your ass. Gross.
354
00:35:44,480 --> 00:35:46,399
It's true.
355
00:35:46,400 --> 00:35:49,040
- If it's true why are you such a super slut?
- Stop it!
356
00:35:49,120 --> 00:35:50,873
What the fuck are you doing?!
357
00:35:51,120 --> 00:35:52,349
Stop it!
358
00:35:52,520 --> 00:35:54,955
- You stop it.
- You're fucking maniac!
359
00:35:55,080 --> 00:35:56,196
Let me go!
360
00:35:58,200 --> 00:35:59,350
Cunt!
361
00:36:00,400 --> 00:36:01,595
You fucked up bitch!
362
00:36:04,840 --> 00:36:06,354
Let me go!
363
00:36:07,600 --> 00:36:11,196
It wasn't her, let go of her!
364
00:36:11,320 --> 00:36:12,436
Assholes!
365
00:36:25,920 --> 00:36:27,240
Let's kill ourselves.
366
00:36:29,360 --> 00:36:30,680
How?
367
00:36:32,600 --> 00:36:34,831
I don't want to look at your corpse.
368
00:36:37,080 --> 00:36:38,673
Oh, I'll come to haunt you.
369
00:36:47,120 --> 00:36:49,396
Let's tear up a sheet,
370
00:36:50,520 --> 00:36:54,514
hang on it and kick the stool out
from under each other's feet.
371
00:36:55,880 --> 00:36:58,918
Cool. Except, there's no hook.
372
00:37:02,920 --> 00:37:04,832
I'm not sure I want to hang myself.
373
00:37:05,920 --> 00:37:08,071
You're into sissy-style suicides, huh?
374
00:37:08,200 --> 00:37:10,760
Hacking at your wrist with a blunt razor.
375
00:37:12,000 --> 00:37:13,150
Right.
376
00:37:13,400 --> 00:37:16,040
Better than smashing
your head into a wall.
377
00:37:17,200 --> 00:37:18,600
Doesn't get you killed.
378
00:37:18,960 --> 00:37:20,917
All you get is a bloody bruise.
379
00:37:26,960 --> 00:37:28,110
Quiet, now.
380
00:37:28,640 --> 00:37:29,756
Good night.
381
00:37:35,040 --> 00:37:36,554
I've got some pills.
382
00:37:37,240 --> 00:37:40,119
- That's not enough.
- If we get some booze.
383
00:37:40,800 --> 00:37:44,555
- There's rubbing alcohol in the nursery.
- We would throw up.
384
00:37:45,480 --> 00:37:47,199
I'd jump out of the window.
385
00:37:48,200 --> 00:37:49,839
Like flying, one last time.
386
00:37:51,640 --> 00:37:52,835
From here?
387
00:37:52,960 --> 00:37:57,751
You'd have to be anorexic
to squeeze through these bars.
388
00:37:58,160 --> 00:38:00,356
No luck there.
389
00:38:02,080 --> 00:38:05,915
You might as well drown in the sink.
390
00:38:06,040 --> 00:38:07,394
Fill it with water...
391
00:38:08,600 --> 00:38:09,920
Or... I don't know.
392
00:38:12,400 --> 00:38:13,595
Or...
393
00:38:13,720 --> 00:38:16,394
stick my fingers in a socket.
394
00:38:35,120 --> 00:38:37,430
Or hang ourselves on the doorknob.
395
00:38:41,280 --> 00:38:43,431
Then it would be them who killed us.
396
00:38:47,400 --> 00:38:48,754
It's already happened.
397
00:38:50,680 --> 00:38:52,160
They are to blame,
398
00:38:53,000 --> 00:38:54,434
no matter how you do it.
399
00:38:56,560 --> 00:38:57,880
Fuck them.
400
00:39:06,800 --> 00:39:07,950
What's the matter?
401
00:39:09,560 --> 00:39:11,392
My ass is sore from the needles.
402
00:39:11,840 --> 00:39:13,718
You get shots in your ass here?
403
00:39:13,840 --> 00:39:16,116
Sure. Or they tie you up.
404
00:39:17,200 --> 00:39:18,350
What?
405
00:39:20,360 --> 00:39:22,033
Fuck it. I'm busting out.
406
00:39:27,760 --> 00:39:29,479
We're as invisible as hippos.
407
00:39:36,120 --> 00:39:37,236
Let's go.
408
00:39:39,960 --> 00:39:42,236
- I want to run.
- Go ahead, run.
409
00:39:50,880 --> 00:39:51,880
What the fuck?
410
00:41:29,240 --> 00:41:32,870
Imagine you're at home,
and your mother is gone.
411
00:41:35,120 --> 00:41:36,759
Come on, show us the scene.
412
00:41:38,920 --> 00:41:40,513
Come on. Pick the cast.
413
00:41:44,040 --> 00:41:46,760
- You're my dad.
- We have the father.
414
00:41:47,640 --> 00:41:49,711
You're the TV.
415
00:41:50,720 --> 00:41:51,870
And you're me.
416
00:41:58,640 --> 00:42:00,518
Is that really all you can see?
417
00:42:02,360 --> 00:42:04,158
Should we refresh your memory?
418
00:42:05,600 --> 00:42:07,353
Oh yes, oh yes!
419
00:42:07,480 --> 00:42:08,630
More!
420
00:42:09,000 --> 00:42:10,559
Stop it! Enough, sit down.
421
00:42:10,680 --> 00:42:12,319
Dominik, Ad'a, sit down!
422
00:42:18,440 --> 00:42:19,635
Iva is going home,
423
00:42:21,000 --> 00:42:23,151
and she keeps saying the same thing.
424
00:42:23,840 --> 00:42:25,399
These are serious charges.
425
00:42:26,600 --> 00:42:27,600
Really?
426
00:42:32,320 --> 00:42:36,155
Before your release you should write
an apology to your father
427
00:42:36,720 --> 00:42:38,871
and read it out at our last session.
428
00:42:39,680 --> 00:42:40,830
Like what?
429
00:42:41,040 --> 00:42:45,557
Like: "Daddy, sorry all I'm good for
is for sticking your dick in my ass?"
430
00:42:46,200 --> 00:42:47,395
Something like that?
431
00:42:47,960 --> 00:42:49,952
He might prefer it in your mouth.
432
00:42:50,240 --> 00:42:51,515
That can feel good too.
433
00:42:51,760 --> 00:42:52,910
Quiet.
434
00:42:55,680 --> 00:42:58,354
Does anyone see Iva's
situation differently
435
00:42:58,560 --> 00:43:00,791
and wants to build a different scene?
436
00:43:14,680 --> 00:43:16,353
The tampon just won't go in.
437
00:43:17,000 --> 00:43:18,480
Maybe my pussy's too tight.
438
00:43:19,000 --> 00:43:20,992
You have to stick it deep inside.
439
00:43:24,960 --> 00:43:26,917
I don't want to deflower myself.
440
00:43:27,600 --> 00:43:28,716
Bullshit.
441
00:43:30,560 --> 00:43:31,596
It won't go in.
442
00:43:33,480 --> 00:43:35,437
Christ, it's stuck or something.
443
00:43:36,600 --> 00:43:37,600
Could you look?
444
00:43:41,200 --> 00:43:44,432
It's good, just give it a push.
445
00:43:44,560 --> 00:43:45,880
You do it.
446
00:43:51,000 --> 00:43:52,195
Oh yes,
447
00:43:52,680 --> 00:43:55,354
do it, push him in,
448
00:43:55,800 --> 00:43:57,632
oh my God, it's so hard...
449
00:43:58,000 --> 00:43:59,832
Oh yes!
450
00:44:04,960 --> 00:44:06,110
Wait...
451
00:44:07,040 --> 00:44:08,190
It's inside!
452
00:44:08,920 --> 00:44:10,070
Yes!
453
00:44:17,080 --> 00:44:18,230
Wow.
454
00:44:18,920 --> 00:44:20,673
I really can't feel anything.
455
00:44:23,520 --> 00:44:24,670
What's the matter?
456
00:44:27,200 --> 00:44:28,600
Nothing. Let's go.
457
00:44:57,120 --> 00:44:58,520
I was fucking Obama.
458
00:45:00,160 --> 00:45:03,039
He had this vampire sucking on him,
459
00:45:04,200 --> 00:45:06,715
he kept saying some shit
about earlobes
460
00:45:08,000 --> 00:45:09,878
and he was dying to fuck me.
461
00:45:10,400 --> 00:45:12,631
So we were fucking, and it was awful,
462
00:45:12,920 --> 00:45:14,912
like he was some alien species,
463
00:45:15,040 --> 00:45:17,760
and then Robo appeared
in a black coat,
464
00:45:18,120 --> 00:45:21,113
he pulled out a gun,
shot Obama's head off,
465
00:45:22,200 --> 00:45:25,591
and then the two of us fucked.
And it was fucking cool.
466
00:45:26,760 --> 00:45:29,992
He had this enormous penis...
467
00:45:34,120 --> 00:45:35,349
It was just a dream.
468
00:45:36,040 --> 00:45:37,269
Yeah, great.
469
00:45:56,680 --> 00:45:59,479
I don't know
what to do about Bohdan.
470
00:46:00,720 --> 00:46:04,680
He's always hanging around
every time I try to see Robo...
471
00:46:05,560 --> 00:46:07,074
You haven't told him yet?
472
00:46:07,960 --> 00:46:09,917
How long you going to lead him on?
473
00:46:10,600 --> 00:46:13,877
You think you can treat him like that
because he's a retard?
474
00:46:14,000 --> 00:46:15,878
- He's my brother!
- I'm also...
475
00:46:17,680 --> 00:46:18,955
What did you say?
476
00:46:19,080 --> 00:46:21,311
I'm a retard too, I'm not just playing...
477
00:46:21,440 --> 00:46:23,352
Yeah, right, you are a retard.
478
00:46:24,240 --> 00:46:25,913
You are a retard
479
00:46:26,040 --> 00:46:30,796
'cause you just keep talking shit.
480
00:46:31,040 --> 00:46:33,555
All you ever talk about is fucking.
481
00:46:33,680 --> 00:46:35,797
You're so gross, you make me sick.
482
00:46:36,120 --> 00:46:38,351
You have no idea what it's all about.
483
00:46:39,080 --> 00:46:42,232
I've never fucked anyone,
I'm just kidding, Jesus.
484
00:46:42,360 --> 00:46:45,751
Right, but you talk about it
like you do it every day.
485
00:46:45,960 --> 00:46:47,758
Fucking Obama. Like I care!
486
00:46:47,880 --> 00:46:50,111
- You think I care?
- Why are you shouting at me?
487
00:46:50,240 --> 00:46:52,118
You think I care about this shit?
488
00:46:52,400 --> 00:46:56,952
You think this shit
is what life is about?
489
00:46:57,480 --> 00:46:59,711
You have no idea what I'm going through!
490
00:46:59,840 --> 00:47:01,320
'Cause you won't tell me.
491
00:47:01,440 --> 00:47:04,353
What would I be telling you for?
492
00:47:04,640 --> 00:47:07,235
All you ever want
to talk about is fucking.
493
00:47:07,360 --> 00:47:09,591
You know I've never fucked in my life!
494
00:47:09,720 --> 00:47:12,872
So why do you need
to talk about it all the time?
495
00:47:13,240 --> 00:47:17,951
What for?
Dicks are ruling your world.
496
00:47:18,080 --> 00:47:19,355
You're a stupid cunt.
497
00:47:19,840 --> 00:47:22,560
I can't talk to you.
498
00:47:22,680 --> 00:47:25,320
You're gross, you make me sick.
499
00:47:25,440 --> 00:47:27,796
What am I supposed to talk to you about?
500
00:47:27,880 --> 00:47:31,794
About your family, about Bohdan,
about Robo, what's up at school?
501
00:47:31,920 --> 00:47:33,115
Just fuck off.
502
00:47:34,480 --> 00:47:35,709
- What?
- Fuck off.
503
00:47:36,760 --> 00:47:39,878
You heard me? Fuck off!
Why are you even here?
504
00:47:40,000 --> 00:47:42,310
This is how you're helping me? Fuck off!
505
00:47:42,400 --> 00:47:43,550
Fuck off!
506
00:48:01,720 --> 00:48:04,952
This is your chosen land of Slovakia!
507
00:48:24,880 --> 00:48:26,394
Change and go to sleep.
508
00:48:35,320 --> 00:48:36,549
Where are you going?
509
00:48:38,480 --> 00:48:39,630
Home.
510
00:48:44,680 --> 00:48:45,796
Home where?
511
00:48:48,280 --> 00:48:49,680
To my father's.
512
00:48:53,200 --> 00:48:54,350
The dead one?
513
00:48:58,920 --> 00:49:00,070
He's not dead.
514
00:49:00,920 --> 00:49:02,070
I know.
515
00:49:11,160 --> 00:49:12,674
Do you have an extra bag?
516
00:49:30,760 --> 00:49:31,910
So our plan is off?
517
00:51:15,040 --> 00:51:16,997
Does anyone want to say anything?
518
00:51:59,280 --> 00:52:00,316
Come.
519
00:52:00,720 --> 00:52:01,870
Your feet...
520
00:52:05,960 --> 00:52:07,360
Now your shoes.
521
00:52:08,920 --> 00:52:10,070
Well done.
522
00:52:27,920 --> 00:52:29,115
It's awful.
523
00:52:30,040 --> 00:52:32,191
But suicide is contagious.
524
00:52:33,200 --> 00:52:36,955
We've had a suicide followed by
another two days later.
525
00:52:38,200 --> 00:52:39,714
Please just stop.
526
00:52:40,360 --> 00:52:42,079
We've got to deal with it
527
00:52:44,400 --> 00:52:46,471
before another tragedy strikes.
528
00:52:48,480 --> 00:52:51,791
Your daughter's roommate
had a family too.
529
00:52:56,080 --> 00:52:57,309
I don't know.
530
00:52:59,080 --> 00:53:05,316
The doctor said the electroshocks
might cause memory loss.
531
00:53:09,400 --> 00:53:10,595
I'm scared too.
532
00:53:32,720 --> 00:53:35,440
I'll explain everything.
Look at me. Look at me.
533
00:53:35,560 --> 00:53:38,439
It's alright.
The doctor will put electrodes
534
00:53:38,840 --> 00:53:40,797
on your forehead, behind your ears...
535
00:53:40,920 --> 00:53:45,631
The nurse will inject
a cannula for the drip, okay?
536
00:53:46,400 --> 00:53:49,472
Give me your left hand...
537
00:54:01,840 --> 00:54:03,991
And now we start counting, okay?
538
00:54:06,280 --> 00:54:07,430
One...
539
00:54:08,640 --> 00:54:10,472
- Two...
- Good, good...
540
00:54:11,160 --> 00:54:12,310
Three...
541
00:54:13,960 --> 00:54:15,076
Four...
542
00:54:16,640 --> 00:54:17,790
Five...
543
00:54:50,400 --> 00:54:51,400
- Hello.
- Hi.
544
00:54:51,480 --> 00:54:54,951
- I'm here to see Lena Hrabovská.
- She can't have visitors.
545
00:54:55,080 --> 00:54:57,754
But... I saw her just the other day...
546
00:54:58,240 --> 00:55:01,233
I can give information
only to family members.
547
00:55:01,440 --> 00:55:04,558
When will she be allowed
to have visitors again?
548
00:55:05,240 --> 00:55:07,391
That's up to the doctor in charge.
549
00:55:08,200 --> 00:55:09,839
But when, approximately?
550
00:55:12,160 --> 00:55:13,480
In about two months.
551
00:55:14,400 --> 00:55:15,595
- Bye.
- Bye.
552
00:56:06,600 --> 00:56:10,310
If you don't want these flowers here,
we can take them away.
553
00:56:11,040 --> 00:56:12,156
It's okay.
554
00:56:12,360 --> 00:56:14,556
Unpack while I finish lunch.
555
00:56:15,400 --> 00:56:16,993
I made your favourite.
556
00:56:19,040 --> 00:56:20,190
What is it?
557
00:56:21,040 --> 00:56:23,430
- Kung fu.
- Kung pao.
558
00:56:24,240 --> 00:56:25,390
Pao.
559
00:56:27,080 --> 00:56:28,673
I'm so happy you're home.
560
00:56:28,760 --> 00:56:30,752
It's bullshit she can't remember...
561
00:56:30,880 --> 00:56:32,280
I'm not falling for it.
562
00:56:32,400 --> 00:56:35,552
Stop it and go set the table.
Mum is making kung pao.
563
00:56:35,800 --> 00:56:39,316
- I hate chicken.
- You can endure it this once.
564
00:56:40,720 --> 00:56:44,077
- What's the matter with him?
- Nothing, he doesn't mean it.
565
00:56:53,080 --> 00:56:54,230
What is it, Lena?
566
00:56:56,080 --> 00:56:57,355
What is it?
567
00:56:57,480 --> 00:56:59,358
Somebody was in here!
568
00:56:59,960 --> 00:57:01,110
There's nobody.
569
00:57:01,240 --> 00:57:02,913
It was just a dream.
570
00:57:03,400 --> 00:57:04,595
What happened?
571
00:57:05,480 --> 00:57:07,358
Nothing, she had a nightmare.
572
00:57:09,040 --> 00:57:10,554
Go to sleep.
573
00:57:11,600 --> 00:57:12,670
Alright.
574
00:57:13,560 --> 00:57:16,155
- What's the matter?
- Nothing. Go to sleep.
575
00:57:21,480 --> 00:57:24,678
My baby. I am here with you.
576
00:57:24,960 --> 00:57:27,077
Don't be scared. I'm right here.
577
00:58:12,040 --> 00:58:13,394
Password.
578
00:58:14,920 --> 00:58:16,070
Really?
579
00:58:35,800 --> 00:58:37,792
Oh, yes.
580
00:58:44,480 --> 00:58:45,596
Come on...
581
00:58:47,760 --> 00:58:48,910
Come on...
582
00:58:51,720 --> 00:58:53,359
You're acting like a whore.
583
00:59:50,120 --> 00:59:51,236
This one.
584
01:00:14,160 --> 01:00:15,310
Robo who?
585
01:00:15,960 --> 01:00:18,395
You just don't remember shit.
586
01:00:20,280 --> 01:00:22,317
I know. I'm a vegetable.
587
01:00:23,480 --> 01:00:24,880
Sorry.
588
01:00:29,080 --> 01:00:30,639
It doesn't matter, anyway.
589
01:00:35,320 --> 01:00:37,118
I really loved him.
590
01:00:38,960 --> 01:00:40,110
I really did.
591
01:00:51,400 --> 01:00:54,234
Well, maybe I didn't love him.
592
01:00:55,720 --> 01:00:59,794
Maybe I just wanted
to hook up with him, I don't know...
593
01:01:03,360 --> 01:01:04,714
Lena...
594
01:01:06,960 --> 01:01:08,872
He seemed like he wanted me...
595
01:01:10,520 --> 01:01:11,636
And I...
596
01:01:12,800 --> 01:01:14,280
But, who is it?
597
01:01:14,680 --> 01:01:16,114
Robo.
598
01:01:16,840 --> 01:01:18,479
Our math teacher.
599
01:01:20,480 --> 01:01:22,756
- He was tutoring you.
- I see.
600
01:01:26,960 --> 01:01:30,271
Maybe he just can't be with you,
when he's our teacher.
601
01:01:31,840 --> 01:01:32,990
Don't worry.
602
01:01:40,320 --> 01:01:41,595
Are you okay?
603
01:01:43,600 --> 01:01:45,353
I'm going to throw up.
604
01:01:45,640 --> 01:01:48,838
Okay, let's go. Come on.
605
01:01:49,960 --> 01:01:51,110
Your hair.
606
01:01:57,360 --> 01:01:58,360
Bohdan is here.
607
01:01:58,440 --> 01:02:01,512
You take X and Y
and draw an auxiliary line.
608
01:02:02,800 --> 01:02:06,316
You get a point of intersection,
609
01:02:06,720 --> 01:02:09,315
then you draw the other auxiliary line.
610
01:02:09,440 --> 01:02:10,920
Write that down.
611
01:02:15,400 --> 01:02:16,516
You got it?
612
01:02:33,440 --> 01:02:34,590
Lena?
613
01:02:36,280 --> 01:02:37,430
Lena.
614
01:02:39,120 --> 01:02:41,715
- Lena, give it to me.
- I'm here, I'm here...
615
01:02:42,120 --> 01:02:44,715
Stop it, leave it. You are here.
616
01:02:45,520 --> 01:02:47,910
He raped me. He raped me.
617
01:02:48,520 --> 01:02:49,636
What the fuck?
618
01:02:50,200 --> 01:02:51,200
Who?
619
01:02:51,800 --> 01:02:53,553
Lena. You're here. I'm here.
620
01:02:53,640 --> 01:02:55,393
Lena, give it here.
621
01:02:56,440 --> 01:02:57,920
Lena, what are you doing?
622
01:02:58,120 --> 01:02:59,270
Let go!
623
01:02:59,520 --> 01:03:00,636
Lena, stop it!
624
01:03:04,960 --> 01:03:06,110
It's okay.
625
01:03:10,480 --> 01:03:12,915
Mom, don't leave me here.
Don't leave me here!
626
01:03:13,040 --> 01:03:15,760
- Come on, Lena.
- Mom, please!
627
01:03:15,960 --> 01:03:17,633
You know this place.
628
01:03:17,960 --> 01:03:19,872
Don't be such a drama queen!
629
01:03:20,000 --> 01:03:23,118
Don't leave me here!
I'm going to die here!
630
01:03:25,120 --> 01:03:27,032
No, no!
631
01:03:28,800 --> 01:03:30,678
I'll kill myself! Mom!
632
01:03:32,200 --> 01:03:33,350
No!
633
01:03:34,360 --> 01:03:35,476
Mom!
634
01:03:54,240 --> 01:03:55,959
It didn't even cross my mind.
635
01:04:02,840 --> 01:04:04,320
How come I didn't get it?
636
01:04:07,960 --> 01:04:10,680
I had no idea, either...
637
01:04:13,960 --> 01:04:15,474
Nothing.
638
01:04:21,000 --> 01:04:22,275
But who?
639
01:04:27,200 --> 01:04:28,350
I can't...
640
01:04:31,680 --> 01:04:32,796
I can't...
641
01:05:10,400 --> 01:05:11,550
- Lena!
- Listen...
642
01:05:12,040 --> 01:05:15,033
- This is a children's ward!
- You want a fight or what?
643
01:05:15,160 --> 01:05:16,480
You can't go in there.
644
01:05:16,600 --> 01:05:17,829
Lena!
645
01:05:18,360 --> 01:05:20,431
Mrs Hrabovská, please.
646
01:05:20,760 --> 01:05:23,150
- Lena!
- Mrs Hrabovská, wait.
647
01:05:23,480 --> 01:05:25,836
- Do you realize what you're doing?!
- Lena.
648
01:05:26,120 --> 01:05:27,474
Come, we're going home.
649
01:05:27,720 --> 01:05:30,440
If you leave,
Lena won't be allowed to return.
650
01:05:30,560 --> 01:05:33,632
I won't leave you here
another minute. Come.
651
01:05:34,040 --> 01:05:37,431
- Mrs. Hrabovská...
- What did you do? She's totally drugged.
652
01:05:37,560 --> 01:05:41,873
We gave her a shot
this is a normal reaction, it'll pass.
653
01:05:42,000 --> 01:05:43,992
I won't leave you here again.
654
01:05:45,320 --> 01:05:46,913
You don't understand a thing.
655
01:05:47,320 --> 01:05:50,438
- Nothing at all.
- If you sign a release form now,
656
01:05:51,120 --> 01:05:53,635
Lena won't be allowed to come back.
657
01:05:53,760 --> 01:05:56,320
You sign that form with your own shit!
658
01:05:56,600 --> 01:05:58,034
That'll be my new track.
659
01:05:58,320 --> 01:06:01,950
- Bye Lena.
- Get her out of here!
660
01:06:02,280 --> 01:06:05,273
- Finally someone saw it.
- Why didn't you say something?
661
01:06:05,760 --> 01:06:06,910
Please forgive me.
662
01:06:07,880 --> 01:06:09,155
I had no idea.
663
01:06:09,720 --> 01:06:11,234
I had no idea.
664
01:06:12,480 --> 01:06:13,914
Why didn't you tell me?
665
01:06:37,360 --> 01:06:38,510
I'm so tired.
666
01:06:50,840 --> 01:06:53,071
Did she say who?
667
01:06:54,520 --> 01:06:56,318
She went straight to sleep.
668
01:06:59,840 --> 01:07:01,672
She's still subdued.
669
01:07:02,440 --> 01:07:05,035
After I've showered her
for half and hour.
670
01:08:32,640 --> 01:08:33,790
Good evening.
671
01:08:34,960 --> 01:08:37,395
Would you like to have a cup of tea?
672
01:08:57,240 --> 01:08:58,390
Do you know ginkgo?
673
01:08:59,840 --> 01:09:02,071
It enhances blood circulation.
674
01:09:02,640 --> 01:09:04,757
That's good after gym practice, no?
675
01:09:05,880 --> 01:09:07,473
- Hi.
- Good evening.
676
01:09:08,920 --> 01:09:11,992
Bohdan, you're much stronger
since you started exercising.
677
01:09:12,120 --> 01:09:13,270
Mom...
678
01:09:15,800 --> 01:09:16,995
Your mother's right.
679
01:09:17,240 --> 01:09:18,640
You are stronger.
680
01:09:19,480 --> 01:09:23,394
You used to lift just the pole,
now you are lifting the weights.
681
01:09:25,480 --> 01:09:28,200
Don't you want to tutor Lena again?
682
01:09:29,440 --> 01:09:31,397
What, you missed so much school.
683
01:09:34,640 --> 01:09:36,677
If it's convenient, of course.
684
01:09:39,280 --> 01:09:41,192
I have some new students,
685
01:09:41,800 --> 01:09:43,393
I'm really busy,
686
01:09:43,720 --> 01:09:45,439
but I'll check my schedule.
687
01:09:46,000 --> 01:09:48,276
Well, there's no hurry.
688
01:09:52,760 --> 01:09:54,274
Would you like some honey?
689
01:09:54,680 --> 01:09:55,830
Sure, bring some.
690
01:10:00,160 --> 01:10:01,879
I'll pour you some tea.
691
01:10:06,560 --> 01:10:07,560
Here you go.
692
01:10:08,000 --> 01:10:09,992
I'm sorry, I have to go.
693
01:10:10,640 --> 01:10:13,394
Oh. You'll have some tea next time.
694
01:10:13,840 --> 01:10:15,559
- Thank you. Bye.
- Bye.
695
01:10:15,680 --> 01:10:16,830
See you.
696
01:10:17,840 --> 01:10:18,840
See you.
697
01:10:26,600 --> 01:10:27,750
Pass me the cup.
698
01:10:27,880 --> 01:10:29,030
I don't wanna.
699
01:10:39,160 --> 01:10:40,310
Lena.
700
01:10:40,560 --> 01:10:42,517
- How are you?
- Great.
701
01:10:44,320 --> 01:10:46,915
Bohdan told me
you don't remember anything.
702
01:10:47,440 --> 01:10:48,669
But I do remember.
703
01:10:50,240 --> 01:10:51,390
That's great!
704
01:10:51,680 --> 01:10:53,592
Leave Bohdan out of it, okay?
705
01:10:54,640 --> 01:10:57,838
You'd just hurt yourself.
You already have a mental record.
706
01:10:57,960 --> 01:10:59,838
What do you think'll happen?
707
01:10:59,960 --> 01:11:01,599
I wouldn't see you again.
708
01:11:02,640 --> 01:11:04,518
Nobody's going to believe you anyway.
709
01:11:20,000 --> 01:11:21,150
Why didn't you...
710
01:11:21,840 --> 01:11:24,753
...scream?
Your parents were in the house.
711
01:11:27,640 --> 01:11:29,518
- You don't believe me.
- No...
712
01:11:47,120 --> 01:11:49,510
So it's my fault
because I didn't scream?
713
01:11:49,640 --> 01:11:50,790
No.
714
01:11:52,040 --> 01:11:54,600
It's not that easy
to get my head around it.
715
01:11:55,120 --> 01:11:59,797
I had no idea. You never said anything.
So how was I supposed to do anything?
716
01:12:00,520 --> 01:12:03,513
Lena, wait! Of course I believe you.
717
01:12:05,360 --> 01:12:08,512
I really do. It's just that it's...
718
01:12:18,600 --> 01:12:19,959
We have to say something.
719
01:12:19,960 --> 01:12:21,519
- No.
- Why not?
720
01:12:32,600 --> 01:12:34,910
I don't want to be The rape victim.
721
01:12:42,000 --> 01:12:43,354
Catch!
722
01:12:50,600 --> 01:12:51,795
Your turn!
723
01:12:52,080 --> 01:12:53,275
Yeah, go on, hit me.
724
01:12:56,040 --> 01:12:57,269
Catch!
725
01:13:17,440 --> 01:13:18,635
That's it for today!
726
01:13:52,360 --> 01:13:53,510
Tell them.
727
01:13:54,800 --> 01:13:55,950
What?
728
01:13:58,400 --> 01:14:00,039
Tell them what you did to me.
729
01:14:08,400 --> 01:14:09,516
What did he do?
730
01:14:12,320 --> 01:14:15,040
- What did you do to her?
- Nothing. -What did you do?
731
01:14:15,160 --> 01:14:17,959
- Nothing. Please, let go.
- Just say it.
732
01:14:19,120 --> 01:14:22,113
- You know Lena is mentally ill.
- Mentally ill?
733
01:14:22,520 --> 01:14:24,034
So I am ill too, right?
734
01:14:24,320 --> 01:14:27,074
Tell me what you did! Now!
735
01:14:27,520 --> 01:14:29,318
You know Lena is full of lies.
736
01:14:35,920 --> 01:14:37,832
- Lena.
- Say it.
737
01:14:39,600 --> 01:14:41,239
Okay, I slept with you.
738
01:14:41,320 --> 01:14:43,198
No, tell them what you did to me!
739
01:14:46,760 --> 01:14:47,760
I raped you.
740
01:14:47,840 --> 01:14:50,912
I'm going to kill you, you fuck!
741
01:14:51,040 --> 01:14:53,509
You bastard, I'm going to kill you!
742
01:14:53,720 --> 01:14:54,720
Get out!
743
01:14:56,200 --> 01:14:57,316
Get out!
744
01:14:57,560 --> 01:14:58,880
I'm going to kill you!
745
01:14:59,000 --> 01:15:00,514
I'm going to kill you!
746
01:15:00,720 --> 01:15:01,995
Get out! You bastard!
747
01:15:20,400 --> 01:15:21,550
Come to bed.
748
01:15:23,640 --> 01:15:24,756
Yeah.
749
01:18:13,240 --> 01:18:14,390
Can I walk with you?
49841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.