Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:09,924
[GASPS THEN PANTING]
2
00:00:12,080 --> 00:00:13,923
[ALL GRUNTING]
3
00:00:18,120 --> 00:00:19,610
What are you?
4
00:00:19,800 --> 00:00:21,370
[PEOPLE CLAMORING
THEN WOLF GROWLS]
5
00:00:21,560 --> 00:00:23,289
[SOOKIE GASPS AND MAN YELLS]
6
00:00:24,920 --> 00:00:28,925
- Come on. Jane, come on. Come on, come on.
- No, no, no! Get out of here! Aah!
7
00:00:29,080 --> 00:00:32,050
JASON:
Jane! Aah! You fu--
8
00:00:32,240 --> 00:00:33,890
[YELLS]
9
00:00:34,080 --> 00:00:36,242
[YELLS THEN GRUNTS]
10
00:00:37,360 --> 00:00:40,569
- Aah!
- Come on. Come on.
11
00:00:41,600 --> 00:00:43,682
Run! Aah!
12
00:00:44,240 --> 00:00:45,526
[WOMEN SHRIEK]
13
00:00:45,680 --> 00:00:47,011
WILLA: Come on.
DANIELS: Lettie Mae!
14
00:00:47,160 --> 00:00:48,446
Lettie Mae!
15
00:00:48,600 --> 00:00:49,726
WILLA: Hurry up.
- I can't go.
16
00:00:50,880 --> 00:00:53,167
Come on. Come on.
Get in, hurry. Move.
17
00:00:53,360 --> 00:00:55,567
LETTIE MAE: I'm not moving.
- Come on, Mama, we have to go.
18
00:00:55,720 --> 00:00:59,122
- We have to get out of here.
- They gonna kill us. They gonna kill us.
19
00:00:59,320 --> 00:01:03,325
Ha-ha-ha. Oh, your mama's right.
20
00:01:03,480 --> 00:01:05,164
[BOTH GRUNTING]
21
00:01:06,560 --> 00:01:09,006
No, no, dear Lord, don't let me die here.
22
00:01:13,360 --> 00:01:14,964
[SIREN WAILING]
23
00:01:15,160 --> 00:01:16,286
- No.
- Aah!
24
00:01:16,440 --> 00:01:18,841
Stay in the car! Aah!
25
00:01:20,240 --> 00:01:21,605
Kevin!
26
00:01:22,800 --> 00:01:23,881
Come on.
27
00:01:24,080 --> 00:01:27,084
[ALL SCREAMING]
28
00:01:27,280 --> 00:01:29,521
Looks like we got two
for the price of one.
29
00:01:29,680 --> 00:01:31,205
- Yeah.
- Aah! Sam!
30
00:01:31,400 --> 00:01:32,526
- Sam!
- Whoo!
31
00:01:32,680 --> 00:01:34,045
NICOLE:
Sam, he's taking me.
32
00:01:34,200 --> 00:01:35,804
- Sam!
- No!
33
00:01:36,920 --> 00:01:38,888
[NICOLE SCREAMS]
34
00:01:41,560 --> 00:01:44,040
[GROWLING]
35
00:01:47,120 --> 00:01:49,248
[WHISTLING]
36
00:01:50,240 --> 00:01:52,641
[PEOPLE GROANING]
37
00:01:59,720 --> 00:02:01,131
MAN:
Stay there.
38
00:02:03,000 --> 00:02:09,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
39
00:02:14,840 --> 00:02:16,842
[PEOPLE WHIMPERING]
40
00:02:19,560 --> 00:02:22,564
[WOMAN WAILING]
41
00:02:24,680 --> 00:02:26,330
Sookie.
42
00:02:26,480 --> 00:02:29,609
I saw those Hep-Vs.
They got Holly, Arlene.
43
00:02:29,760 --> 00:02:33,003
They even got Jane Bodehouse.
44
00:02:45,680 --> 00:02:47,682
[WHIMPERING]
45
00:02:48,560 --> 00:02:50,642
They killed my Tara.
46
00:02:50,800 --> 00:02:53,565
They killed my baby girl.
47
00:02:54,400 --> 00:02:55,686
[LETTIE MAE SOBBING]
48
00:04:34,600 --> 00:04:36,170
[RINGING]
49
00:04:36,320 --> 00:04:37,810
[TV PLAYING INDISTINCTLY]
50
00:04:38,000 --> 00:04:42,050
- Bellefleur.
- They came, man. They attacked.
51
00:04:42,200 --> 00:04:45,044
They killed Tara, man.
It's a fucking bloodbath over here.
52
00:04:45,200 --> 00:04:46,884
Whoa. Stackhouse, slow down.
53
00:04:47,040 --> 00:04:48,530
They took Holly, Arlene.
54
00:04:49,120 --> 00:04:51,521
- What'd you just say?
- The Hep-Vs ran off with them.
55
00:04:51,680 --> 00:04:53,921
Listen, Andy, I gotta go.
56
00:04:55,760 --> 00:04:57,649
Adilyn!
57
00:04:59,200 --> 00:05:00,247
Daddy?
58
00:05:00,440 --> 00:05:03,364
Hep-Vamps showed up at Bellefleur's
and all hell broke loose.
59
00:05:03,520 --> 00:05:06,205
They kidnapped Holly
and a bunch of people. I gotta go.
60
00:05:06,840 --> 00:05:11,289
You stay inside, no matter what.
You understand me?
61
00:05:15,520 --> 00:05:18,888
- There's been an attack on Bellefleur's.
- I overheard what you said. Go.
62
00:05:19,040 --> 00:05:21,805
I'll make sure that Adilyn is safe.
63
00:05:22,840 --> 00:05:25,207
They killed Tara.
I don't think you heard that part.
64
00:05:28,480 --> 00:05:32,485
Do not invite her in. Do you understand me?
No matter what.
65
00:05:42,200 --> 00:05:43,645
[WHIMPERS THEN ENGINE STARTS]
66
00:05:45,000 --> 00:05:47,321
WOMAN 1: Leave me alone.
WOMAN 2: I can't move.
67
00:05:47,480 --> 00:05:48,970
My legs ain't working.
68
00:05:49,600 --> 00:05:53,366
LAFAYETTE: Can't fucking deal with this.
I won't. I gotta get out of here.
69
00:05:53,520 --> 00:05:55,887
LETTIE MAE: I don't trust you, vampire.
Stay away from me.
70
00:05:57,040 --> 00:05:58,849
VINCE:
Fucking vampire whore.
71
00:05:59,040 --> 00:06:00,690
Can't keep her legs shut.
72
00:06:02,360 --> 00:06:05,603
If I ran this town,
none of this shit would be happening.
73
00:06:05,800 --> 00:06:07,848
I would have thrown you out with the trash.
74
00:06:08,000 --> 00:06:10,287
WOMAN 3:
Sookie Stackhouse, you shameful slut.
75
00:06:10,440 --> 00:06:13,091
You killed Jim
sure as if you'd stabbed him in the heart.
76
00:06:13,400 --> 00:06:15,243
Where'd they take them?
77
00:06:15,400 --> 00:06:18,688
- Holly and Arlene, which way'd they go?
- They went south.
78
00:06:18,840 --> 00:06:20,888
Alcide went after them,
and Sam did too.
79
00:06:34,000 --> 00:06:36,048
Miss Daniels, you need to drink my blood.
80
00:06:36,200 --> 00:06:37,850
- I ain't drinking vampire blood.
- No.
81
00:06:38,040 --> 00:06:40,247
But you're hurt and it will heal you,
I promise.
82
00:06:40,400 --> 00:06:41,765
[FANGS CLICK]
83
00:06:46,680 --> 00:06:48,250
We lost the scent at Caddo Creek.
84
00:06:48,400 --> 00:06:52,200
Great fucking plan, Mr. Mayor: "I know,
let's have a fucking vampire-human mixer."
85
00:06:52,360 --> 00:06:54,010
Shut your mouth. They got my baby.
86
00:06:54,160 --> 00:06:56,049
ALCIDE: Hey, that's enough.
- All right, Andy.
87
00:06:56,200 --> 00:06:58,089
We gotta figure out how to find them.
88
00:06:58,240 --> 00:07:00,925
- These Hep-V vampires, they'll be nesting.
- Nesting?
89
00:07:01,080 --> 00:07:05,449
They'll be finding buildings with basements
and no windows and sleep there during the day.
90
00:07:06,080 --> 00:07:08,765
Take Violet, check out
the old Reeves place on Route 9.
91
00:07:08,920 --> 00:07:11,241
- I'm gonna check the slaughterhouse.
- I'll come.
92
00:07:11,400 --> 00:07:14,131
- Like hell.
- It's not safe. Every human needs a vampire.
93
00:07:15,360 --> 00:07:16,691
Get these people home safe.
94
00:07:18,240 --> 00:07:20,402
ALCIDE: I'll never understand
how she can love the dead.
95
00:07:20,560 --> 00:07:24,326
If she'd only walked away,
we wouldn't be in this mess right now.
96
00:07:24,480 --> 00:07:26,084
MAN 1:
Fucking vampire whore.
97
00:07:26,240 --> 00:07:28,766
- Spread your legs....
WOMAN 1: Look what it got you.
98
00:07:28,920 --> 00:07:31,082
WOMAN 2: How come you're still alive
and my baby's dead?
99
00:07:31,240 --> 00:07:34,687
WOMAN 3: She stood there at Terry's funeral
saying all this bullshit.
100
00:07:34,840 --> 00:07:36,569
MAN 2:
Exterminate the fucking vampires.
101
00:07:42,160 --> 00:07:43,924
[CELL PHONE RINGING]
102
00:07:44,080 --> 00:07:46,242
- Hello?
JESSICA: Are you okay?
103
00:07:47,000 --> 00:07:48,047
Are you hurt?
104
00:07:48,200 --> 00:07:49,406
No, I'm okay.
105
00:07:49,560 --> 00:07:51,449
Jess, they...
106
00:07:52,520 --> 00:07:53,806
They killed Tara.
107
00:07:54,640 --> 00:07:56,244
Yeah, I know.
108
00:07:58,280 --> 00:07:59,441
I can't believe it.
109
00:08:01,680 --> 00:08:02,886
Wait, where are you?
110
00:08:03,120 --> 00:08:04,565
Um...
111
00:08:06,440 --> 00:08:08,204
I'm at the Bellefleurs'.
112
00:08:09,240 --> 00:08:11,641
I offered them my protection.
113
00:08:11,840 --> 00:08:13,490
I'm going to protect Adilyn.
114
00:08:14,960 --> 00:08:16,007
Have you fed?
115
00:08:17,680 --> 00:08:19,808
It's okay, I'm not hungry.
116
00:08:19,960 --> 00:08:21,644
Jess, you have to eat.
117
00:08:21,800 --> 00:08:24,770
I'll see you later, okay?
118
00:08:25,520 --> 00:08:27,284
Yeah, okay.
119
00:08:27,480 --> 00:08:30,290
- South, and they went north.
- What if we don't find them?
120
00:08:30,440 --> 00:08:33,808
- You're a dog.
- What?
121
00:08:33,960 --> 00:08:35,200
I just saw you.
122
00:08:35,360 --> 00:08:39,843
You were a dog, you turned back into you.
What the fuck was that about?
123
00:08:40,040 --> 00:08:43,283
Look, Vince, when Mayor Norris passed...
124
00:08:43,440 --> 00:08:47,240
...you and me fought a hard campaign,
so I don't blame you for sour grapes...
125
00:08:47,400 --> 00:08:51,291
...but you tell these people
their mayor's a dog?
126
00:08:51,440 --> 00:08:55,843
- See, all that's gonna do is make you look crazy.
- Don't tell me I didn't see what I saw.
127
00:08:56,000 --> 00:08:57,684
You were a motherfucking dog.
128
00:08:57,840 --> 00:09:00,002
Goddamn it, fine.
You saw what you saw.
129
00:09:00,160 --> 00:09:02,322
Take a look around this place, Vince.
130
00:09:02,520 --> 00:09:04,090
Folks here are barely holding on.
131
00:09:04,240 --> 00:09:06,527
Throw another curveball,
people are gonna panic.
132
00:09:06,680 --> 00:09:07,886
What the fuck are you?
133
00:09:08,040 --> 00:09:10,361
I'll tell you,
but not until we get through this.
134
00:09:11,680 --> 00:09:14,365
For the sake of the town we both love,
I am begging you...
135
00:09:14,520 --> 00:09:16,443
...can we keep this between us for now?
136
00:09:17,360 --> 00:09:18,850
Please?
137
00:09:26,400 --> 00:09:27,970
Hey, listen up, everybody.
138
00:09:28,480 --> 00:09:29,925
It's not safe here.
139
00:09:30,080 --> 00:09:32,208
Those Hep-V vamps could be back any time.
140
00:09:33,040 --> 00:09:38,171
We need every vampire to take their assigned
human back to the safety of their home.
141
00:09:38,320 --> 00:09:40,527
And there, if every Hep-V negative human...
142
00:09:40,720 --> 00:09:44,884
...would kindly feed their vampire
in exchange for their protection...
143
00:09:45,040 --> 00:09:48,647
-...we got a chance of making it till morning.
- Now, tomorrow morning...
144
00:09:48,800 --> 00:09:50,768
...meet up at Reverend Daniels' church...
145
00:09:50,920 --> 00:09:54,606
...try and figure out how to help those folks
who've been hit. Spread the word.
146
00:09:56,560 --> 00:09:58,403
You have a human?
147
00:10:06,840 --> 00:10:08,842
Come on. I'm gonna get you home.
148
00:10:12,880 --> 00:10:15,690
- Let's get you home, Mr. Mayor.
- No, thanks, man, I'm fine.
149
00:10:17,040 --> 00:10:19,088
Every vampire a human.
150
00:10:19,240 --> 00:10:22,847
This was your plan.
People need to see you sticking to it.
151
00:10:23,000 --> 00:10:24,809
All right.
152
00:10:30,520 --> 00:10:32,522
[CELL PHONE RINGING]
153
00:10:38,160 --> 00:10:40,686
SOOKIE [ON RECORDING]:
Hey, this is Sookie. I'm not in right now.
154
00:10:40,840 --> 00:10:42,763
Please leave a message.
155
00:10:42,920 --> 00:10:44,922
Hey, where'd you go? I'm looking for you.
156
00:10:45,120 --> 00:10:47,168
We should head back.
157
00:10:48,200 --> 00:10:50,202
[CELL PHONE RINGING]
158
00:11:03,920 --> 00:11:05,285
[PHONE CLATTERS]
159
00:11:10,800 --> 00:11:12,211
[GASPS]
160
00:11:13,640 --> 00:11:15,483
[SOOKIE GASPS]
161
00:11:28,200 --> 00:11:31,966
[PEOPLE SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
162
00:11:38,480 --> 00:11:40,847
We watch Deer Hunter.
163
00:11:42,120 --> 00:11:43,849
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
164
00:11:52,600 --> 00:11:56,047
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
165
00:11:57,040 --> 00:11:59,122
[CROWD CHEERING]
166
00:12:01,400 --> 00:12:03,562
[CONTINUES SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
167
00:12:03,720 --> 00:12:05,529
- What is your name?
- Go fuck yourself.
168
00:12:06,920 --> 00:12:09,161
The lady "Go Fuck Yourself."
169
00:12:09,360 --> 00:12:11,408
[CROWD CHEERING]
170
00:12:14,360 --> 00:12:15,521
Challenger go first.
171
00:12:20,880 --> 00:12:22,609
[GUN CLICKS THEN CROWD SHOUTING]
172
00:12:28,000 --> 00:12:30,526
[MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
173
00:12:33,320 --> 00:12:37,211
I've survived 27 times.
174
00:12:37,760 --> 00:12:40,445
Twenty-seven.
175
00:12:43,360 --> 00:12:46,284
[GUN CLICKS THEN CROWD SHOUTING]
176
00:12:46,480 --> 00:12:47,686
Twenty-eight.
177
00:12:50,560 --> 00:12:52,164
Allah loves me.
178
00:12:54,560 --> 00:12:56,369
Does your god love you?
179
00:12:56,520 --> 00:12:59,763
Nope, my god fucking hates me.
180
00:12:59,960 --> 00:13:02,566
[GUN CLICKS THEN CROWD SHOUTING]
181
00:13:04,960 --> 00:13:09,124
The world is ending.
You need to make peace with your god.
182
00:13:09,280 --> 00:13:12,045
Everyone I love leaves,
everything I touch dies...
183
00:13:12,200 --> 00:13:15,886
...so forgive me if I don't share
your faith in my lord.
184
00:13:16,040 --> 00:13:18,486
- He can save you.
- Yeah, tell you what.
185
00:13:19,080 --> 00:13:22,721
Your god and my god can go to a motel
and have a circle jerk for all I care.
186
00:13:22,880 --> 00:13:25,884
I'll be in hell
having a three-way with the devil.
187
00:13:26,040 --> 00:13:28,361
Your words are hollow.
188
00:13:28,520 --> 00:13:32,081
I can see the love and pain in your eyes.
189
00:13:33,720 --> 00:13:36,166
Because this feeling...
190
00:13:38,120 --> 00:13:39,485
...right now...
191
00:13:39,640 --> 00:13:41,244
...makes you closer to God, no?
192
00:13:43,040 --> 00:13:44,644
Makes you know you're alive?
193
00:13:45,560 --> 00:13:48,211
You're dead.
194
00:13:48,360 --> 00:13:52,251
No, I'm not. I'm alive.
195
00:13:53,560 --> 00:13:55,085
[PEOPLE SHOUTING]
196
00:14:09,760 --> 00:14:11,603
So where the fuck's my maker?
197
00:14:14,200 --> 00:14:15,929
This is who you have to see.
198
00:15:03,080 --> 00:15:04,923
[SNIFFLING]
199
00:15:14,280 --> 00:15:16,851
[BREATHES DEEPLY]
200
00:15:17,520 --> 00:15:19,329
What are you doing?
201
00:15:22,880 --> 00:15:25,008
I'm sorry about your friend.
202
00:15:27,720 --> 00:15:29,961
- Thanks.
- You can't come in here, right?
203
00:15:30,120 --> 00:15:32,771
- Even though the window's open?
- That's right.
204
00:15:32,920 --> 00:15:36,083
I can't come in without an invitation.
205
00:15:36,240 --> 00:15:40,325
- That's kind of a weird rule.
- Yeah.
206
00:15:44,040 --> 00:15:47,010
I heard what you said to my dad before.
207
00:15:47,600 --> 00:15:49,602
About not wanting to hurt me.
208
00:15:52,600 --> 00:15:54,648
I meant it.
209
00:15:58,400 --> 00:16:02,200
I have nightmares about that night.
210
00:16:03,120 --> 00:16:05,168
Me too.
211
00:16:12,120 --> 00:16:13,770
It's because of my blood, right?
212
00:16:14,600 --> 00:16:17,683
- I smell different to vampires?
- Yes.
213
00:16:19,160 --> 00:16:21,003
Do I still smell good to you?
214
00:16:22,760 --> 00:16:24,444
Yes.
215
00:16:25,480 --> 00:16:27,448
Are you gonna kill me?
216
00:16:27,600 --> 00:16:29,602
No.
217
00:16:29,800 --> 00:16:32,087
Well, what if you can't help it?
218
00:16:40,920 --> 00:16:42,160
I should hate you.
219
00:16:45,120 --> 00:16:47,282
But I don't.
220
00:16:54,440 --> 00:16:55,601
Was that your boyfriend?
221
00:16:56,560 --> 00:16:57,891
What?
222
00:16:58,040 --> 00:16:59,883
On the phone, was that your boyfriend?
223
00:17:00,080 --> 00:17:02,367
Oh, yeah. Yeah.
224
00:17:03,680 --> 00:17:05,250
Well, what's he like?
225
00:17:06,920 --> 00:17:09,446
He's so loving...
226
00:17:09,600 --> 00:17:12,604
...and kind and gentle...
227
00:17:12,800 --> 00:17:14,165
...and he's hot too.
228
00:17:14,320 --> 00:17:17,642
Yeah, he's, like, sexy as heck. Heh.
229
00:17:20,200 --> 00:17:21,611
Do you have a boyfriend?
230
00:17:21,760 --> 00:17:25,287
There's this one boy, but I don't know.
231
00:17:25,480 --> 00:17:26,925
What's his name?
232
00:17:28,480 --> 00:17:30,005
Wade.
233
00:17:30,560 --> 00:17:31,971
Holly's boy?
234
00:17:32,120 --> 00:17:33,724
You have a crush on Holly's boy?
235
00:17:33,880 --> 00:17:36,281
- No, not a crush exactly.
- Yes, you do.
236
00:17:36,440 --> 00:17:38,329
MAN:
What is she?
237
00:17:40,760 --> 00:17:42,649
She's mine.
238
00:17:47,360 --> 00:17:48,805
[DOOR CLOSES]
239
00:17:52,960 --> 00:17:55,122
You walked home alone.
240
00:17:57,120 --> 00:18:01,967
After what happened, ain't a question of whether
these Hep-V vamps are out there looking for us.
241
00:18:02,120 --> 00:18:04,043
We know they are.
Why would you do that?
242
00:18:06,080 --> 00:18:08,481
- I read your thoughts.
- What?
243
00:18:08,640 --> 00:18:11,769
I'm sorry, I know I'm not supposed to,
but I got no buffer tonight.
244
00:18:11,920 --> 00:18:14,844
- And I can't-- They just keep coming in--
- Sookie.
245
00:18:15,000 --> 00:18:17,480
And I expect it from everybody else...
246
00:18:17,640 --> 00:18:19,608
-...but not from you.
- What?
247
00:18:19,760 --> 00:18:23,845
You're supposed to love me and support me,
and even you are blaming me for this...
248
00:18:24,040 --> 00:18:27,567
...for what's happened to this town,
and blaming me for Arlene being missing.
249
00:18:27,720 --> 00:18:30,530
- No, I'm not.
- I read your thoughts.
250
00:18:32,880 --> 00:18:34,803
- Sookie, it ain't fair.
- I know that.
251
00:18:34,960 --> 00:18:38,362
It ain't fair to judge me and push me away
because of something I thought.
252
00:18:38,520 --> 00:18:40,966
- I know that too.
- I love you.
253
00:18:41,120 --> 00:18:44,044
You're not telling me anything
I don't already know...
254
00:18:44,200 --> 00:18:48,250
...because, newsflash,
I can read your fucking thoughts, you get it?
255
00:18:48,400 --> 00:18:53,804
I'm sorry, it's my fucking curse to know
the truth of what people think of me always.
256
00:18:53,960 --> 00:18:59,091
To feel the pain and the hurt
and the ugly, ugly truth.
257
00:18:59,280 --> 00:19:05,208
Even you, even Jason, even Andy and Sam
and every goddamn human in this town.
258
00:19:06,200 --> 00:19:09,329
- Sookie, I--
- Tara's dead.
259
00:19:11,560 --> 00:19:13,244
I know.
260
00:19:17,880 --> 00:19:20,201
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
261
00:19:23,120 --> 00:19:27,409
I need to be on my own right now.
262
00:19:35,920 --> 00:19:37,604
Okay.
263
00:19:57,000 --> 00:20:00,368
How many people you seen die?
264
00:20:00,520 --> 00:20:02,522
How many?
265
00:20:04,160 --> 00:20:06,447
I've lost count.
266
00:20:09,080 --> 00:20:13,005
You know, me and Tara,
we grew up together.
267
00:20:13,160 --> 00:20:17,131
She'd come over to our place all the time.
268
00:20:18,120 --> 00:20:20,646
She'd come running over
with her skinny little legs...
269
00:20:20,800 --> 00:20:24,805
...whenever her mom would hit the bottle.
270
00:20:24,960 --> 00:20:27,361
It's weird, huh?
271
00:20:27,520 --> 00:20:31,286
I mean, it feels like we should stop, don't it?
272
00:20:31,440 --> 00:20:35,001
- Jason.
- What?
273
00:20:35,160 --> 00:20:37,640
VIOLET:
Somebody's here already.
274
00:20:42,560 --> 00:20:44,528
JASON:
What the hell?
275
00:20:51,800 --> 00:20:54,804
- Evening, Stackhouse.
- Vince?
276
00:20:56,120 --> 00:20:57,360
What are you folks up to?
277
00:20:57,520 --> 00:21:00,683
Hunting those H-Vamps.
They took Lou's brother.
278
00:21:00,840 --> 00:21:02,968
All due respect, that's my job.
279
00:21:03,120 --> 00:21:06,010
All due respect, you aren't equipped.
280
00:21:06,200 --> 00:21:09,488
Now, the feds might be,
but they're all camped out in the big cities...
281
00:21:09,640 --> 00:21:12,644
...which means Small Town America,
well, we're on our own.
282
00:21:12,840 --> 00:21:14,569
Whoa, whoa, whoa.
283
00:21:14,960 --> 00:21:16,724
Listen, we are all freaked out...
284
00:21:16,920 --> 00:21:20,891
...by the Armageddon-like situation
that we got going on here...
285
00:21:21,040 --> 00:21:23,964
...but you folks taking matters
into your own hands?
286
00:21:24,120 --> 00:21:27,044
Well, that's just a shortcut
straight to the morgue.
287
00:21:27,200 --> 00:21:29,089
So the alternative is to, what, Jason?
288
00:21:29,240 --> 00:21:32,562
Put our faith in you?
Or Sheriff Bellefleur and Mayor Merlotte?
289
00:21:32,720 --> 00:21:35,690
- If they took Kevin, we gotta get him back.
- Put that gun down.
290
00:21:35,840 --> 00:21:39,287
- Violet, I got this.
- Oh, so is that how it is? Is she the law now?
291
00:21:39,480 --> 00:21:41,801
- Deputy vampire?
- No, that's not how it is.
292
00:21:41,960 --> 00:21:43,724
You a fangbanger now, Stackhouse?
293
00:21:43,880 --> 00:21:46,486
- Jason is mine.
- Violet.
294
00:21:46,640 --> 00:21:49,803
VIOLET: So why don't you take
your puny little guns back home...
295
00:21:49,960 --> 00:21:56,411
...and go fuck your depressed,
homely housewives with your tiny little dicks?
296
00:21:56,560 --> 00:21:59,404
What if I don't have a dick? Can I stay?
297
00:21:59,560 --> 00:22:00,846
VIOLET:
Of course you can.
298
00:22:01,600 --> 00:22:05,764
But then I'll have no choice but to rip your
fucking head off and use it as a candy dish.
299
00:22:05,920 --> 00:22:06,967
Violet.
300
00:22:07,120 --> 00:22:10,283
Okay, now, why don't you folks go on now?
301
00:22:13,000 --> 00:22:14,889
All right.
302
00:22:15,040 --> 00:22:16,883
All right, come on.
303
00:22:23,800 --> 00:22:25,802
[VIOLET SIGHS]
304
00:22:26,520 --> 00:22:28,409
What was that?
305
00:22:28,960 --> 00:22:30,610
What?
306
00:22:33,400 --> 00:22:35,084
What?
307
00:22:35,440 --> 00:22:36,601
[LOCK CLICKS]
308
00:22:46,560 --> 00:22:49,166
Oh, you can come in, I guess.
309
00:22:55,240 --> 00:22:56,969
Oh...
310
00:23:03,440 --> 00:23:05,169
I like your place.
311
00:23:05,360 --> 00:23:09,206
Yeah, it has a certain ghetto je ne sais quoi.
312
00:23:11,920 --> 00:23:13,649
I know you got to eat...
313
00:23:13,800 --> 00:23:15,723
...but it is motherfucking mandatory...
314
00:23:15,880 --> 00:23:21,125
...that I get my brain out of this
plane of existence right the fuck now.
315
00:23:21,280 --> 00:23:24,363
So give me a sec while I get altered
and then I'll give you lunch.
316
00:23:25,120 --> 00:23:26,929
[LIGHTER CLICKS THEN WATER BUBBLING]
317
00:23:32,400 --> 00:23:33,447
Can I?
318
00:23:44,200 --> 00:23:46,851
So you Jessica's man, right?
319
00:23:47,000 --> 00:23:48,525
Yep.
320
00:23:48,680 --> 00:23:49,727
She cool.
321
00:23:54,680 --> 00:23:56,648
I am sorry about your cousin.
322
00:23:56,800 --> 00:24:02,250
You know, I feel relieved.
323
00:24:02,400 --> 00:24:04,562
How fucked up is that?
324
00:24:04,720 --> 00:24:07,041
I guess because I grieved
the first time she died.
325
00:24:07,200 --> 00:24:11,603
The second time she died,
I don't feel nothing inside.
326
00:24:26,920 --> 00:24:31,403
All my friends died in Vietnam.
327
00:24:32,600 --> 00:24:33,886
All of them.
328
00:24:35,560 --> 00:24:38,484
Their bodies would be brought home
on this plane.
329
00:24:38,640 --> 00:24:42,645
Wood coffins, a flag draped over top.
330
00:24:43,560 --> 00:24:48,441
A notification officer and a chaplain
would show up in town.
331
00:24:48,600 --> 00:24:53,083
And they'd drive down the road
in their Ford Galaxie...
332
00:24:53,240 --> 00:24:56,289
...and all the moms and dads
would come out onto their porch...
333
00:24:56,440 --> 00:25:03,483
...and they would hold their breath and wait
to see which house the officer stopped at.
334
00:25:08,640 --> 00:25:10,608
You served?
335
00:25:11,320 --> 00:25:14,608
I was a draft dodger, a pacifist.
336
00:25:14,760 --> 00:25:16,683
I don't believe in violence in any form.
337
00:25:17,800 --> 00:25:21,486
If I had lived then,
I'd be right there with you.
338
00:25:24,800 --> 00:25:27,644
One day, I was home for Christmas...
339
00:25:27,800 --> 00:25:33,284
...and the officer came to my best friend's
house. Danny Monaghan.
340
00:25:33,440 --> 00:25:35,920
He lived right across the street.
341
00:25:36,080 --> 00:25:41,246
Danny and I, we were, um--
Well, he was...
342
00:25:41,760 --> 00:25:43,364
Um...
343
00:25:46,000 --> 00:25:51,848
The officer delivered the news that Danny had
died during the Battle of Hue. Mortar attack.
344
00:25:52,000 --> 00:25:57,370
So I went across the street
to pay my respects to Danny's family.
345
00:25:57,520 --> 00:26:02,367
Danny's dad, Mr. Monaghan,
he grabbed Danny's old Louisville Slugger.
346
00:26:02,520 --> 00:26:05,967
It was the same bat Danny and I
had used all through high school...
347
00:26:06,120 --> 00:26:08,327
...and he beat me with it,
right in the street.
348
00:26:08,480 --> 00:26:10,209
Fuck.
349
00:26:10,360 --> 00:26:12,931
Called me a hippie faggot...
350
00:26:13,080 --> 00:26:14,605
...and just left me there to die.
351
00:26:15,440 --> 00:26:18,250
And this vampire in town took pity on me.
352
00:26:20,560 --> 00:26:22,449
Made me a vampire that night.
353
00:26:23,200 --> 00:26:25,680
So if you ask me...
354
00:26:25,840 --> 00:26:31,290
...there's zero point in feeling pain or fear...
355
00:26:31,480 --> 00:26:34,450
...or grief, or regret.
356
00:26:35,000 --> 00:26:37,765
You can laugh, you can cry...
357
00:26:37,920 --> 00:26:40,161
...you can smoke out.
358
00:26:40,320 --> 00:26:45,486
It doesn't matter. To Tara or to the universe,
it makes no fucking difference.
359
00:26:48,160 --> 00:26:50,367
You are one metaphysical fuck.
360
00:26:52,080 --> 00:26:53,605
So...
361
00:26:54,640 --> 00:26:56,005
...homie...
362
00:26:58,360 --> 00:27:00,203
...give me your best shot.
363
00:27:28,680 --> 00:27:30,728
What the fuck?!
364
00:27:31,720 --> 00:27:35,088
Get back in the car. It's not safe out here.
What are you doing?
365
00:27:35,240 --> 00:27:36,810
I am a man.
366
00:27:37,640 --> 00:27:40,211
I'm a fucking officer of the law.
367
00:27:40,360 --> 00:27:43,409
You left me standing with my dick out,
back there.
368
00:27:44,080 --> 00:27:45,650
How you think that makes me feel?
369
00:27:47,120 --> 00:27:49,248
I don't know, Jason.
370
00:27:49,800 --> 00:27:52,531
How does that make you feel?
371
00:27:52,680 --> 00:27:54,250
You won't let me fuck you.
372
00:27:54,840 --> 00:27:56,842
You won't let me do my job.
373
00:27:57,000 --> 00:27:59,810
You fucking feed on me every night.
374
00:28:00,360 --> 00:28:02,089
This is bullshit!
375
00:28:03,680 --> 00:28:08,083
See, my balls are so fucking blue,
they're about to fall off.
376
00:28:08,240 --> 00:28:10,925
Well, what are you going to do
about it, huh, Jason?
377
00:28:12,680 --> 00:28:14,682
I'm gonna fuck you.
378
00:28:16,000 --> 00:28:17,809
And you're gonna fuck me back.
379
00:28:20,160 --> 00:28:22,606
We're gonna fuck together.
380
00:28:24,400 --> 00:28:25,731
You hear me, woman?
381
00:28:26,400 --> 00:28:28,971
Let's fuck, for fuck's sake.
382
00:28:30,160 --> 00:28:33,130
It's about fucking time, Jason.
383
00:28:33,280 --> 00:28:35,282
I've been waiting.
384
00:28:37,680 --> 00:28:39,409
[GASPS]
385
00:28:45,080 --> 00:28:48,527
[BOTH MOANING AND GRUNTING]
386
00:29:05,080 --> 00:29:07,242
[LAUGHS]
387
00:29:09,480 --> 00:29:12,723
MAN:
Come on out, baby girl. I don't bite.
388
00:29:12,880 --> 00:29:16,043
- Shut the fuck up.
- Why she smell so good?
389
00:29:16,800 --> 00:29:18,245
You had a taste?
390
00:29:18,960 --> 00:29:22,089
I get that you wanna keep her all to yourself.
391
00:29:23,120 --> 00:29:26,488
Sink your teeth into that sweet flesh.
392
00:29:27,600 --> 00:29:30,285
But didn't your mama tell you
it's nice to share?
393
00:29:30,440 --> 00:29:32,442
JESSICA:
Cross that line and I will fucking kill you.
394
00:29:32,600 --> 00:29:33,647
MAN:
Me?
395
00:29:34,280 --> 00:29:36,362
I'm dying anyway.
396
00:29:36,840 --> 00:29:39,446
Got nothing to lose.
397
00:29:44,520 --> 00:29:45,726
Close the window.
398
00:29:45,880 --> 00:29:48,929
He can't hurt me.
You said not if I don't invite him in.
399
00:29:49,080 --> 00:29:53,165
I said that he couldn't come inside.
I never said that he couldn't hurt you.
400
00:29:53,320 --> 00:29:55,209
MAN:
We could share her.
401
00:29:55,360 --> 00:29:57,249
We could fuck her.
402
00:29:58,640 --> 00:30:00,290
I need you to drink my blood.
403
00:30:00,480 --> 00:30:04,405
- What?
- If you drink my blood, even one drop...
404
00:30:04,560 --> 00:30:09,726
...I will always know where you are,
and I will always be able to protect you.
405
00:30:11,560 --> 00:30:12,766
[FANGS PUNCTURE]
406
00:30:13,080 --> 00:30:14,491
[GRUNTS]
407
00:30:15,760 --> 00:30:18,923
- No.
- You're gonna have to trust me.
408
00:30:19,080 --> 00:30:21,082
I trusted you before.
409
00:30:37,840 --> 00:30:38,841
[ADILYN SHRIEKS]
410
00:30:39,760 --> 00:30:41,967
- You stay the fuck back!
MAN: I'm gonna...
411
00:30:42,120 --> 00:30:43,963
...taste that little girl before I die.
412
00:30:46,480 --> 00:30:48,209
LETTIE MAE:
Oh, sweet Jesus.
413
00:30:48,360 --> 00:30:51,728
- I can see her. My Tara's talking to me.
- Honey, it's gonna be all right. Shh.
414
00:30:51,880 --> 00:30:55,202
Tara? Tara? Tara, baby?
415
00:30:55,360 --> 00:30:57,966
WILLA: What's wrong with her?
- She's high on your blood.
416
00:30:58,120 --> 00:30:59,485
WILLA:
I didn't give her that much.
417
00:30:59,640 --> 00:31:03,247
- You gotta calm down.
- She ain't in heaven. She needs our help.
418
00:31:03,400 --> 00:31:05,687
That's the vampire blood talking.
Honey, come on.
419
00:31:05,880 --> 00:31:09,043
She can't speak.
She ain't saying any words.
420
00:31:09,200 --> 00:31:12,283
- Tara is on the other side, you see.
- She ain't in heaven.
421
00:31:12,440 --> 00:31:15,842
- She needs me.
- No, that's the vampire blood talking now.
422
00:31:16,000 --> 00:31:19,163
Shh. I want you to quiet down.
That's it, quiet down.
423
00:31:19,320 --> 00:31:20,685
Now lay down, okay?
424
00:31:20,840 --> 00:31:24,890
- Lay down.
- Tara, I'm right here.
425
00:31:25,720 --> 00:31:27,370
Tara.
426
00:31:28,080 --> 00:31:30,003
- I'm right here.
- Shh.
427
00:31:31,040 --> 00:31:34,123
- Go to sleep, baby. Go to sleep.
- I won't leave you.
428
00:31:35,120 --> 00:31:40,081
Shh. Yes. Yes.
429
00:31:56,640 --> 00:32:01,089
Tara ever tell you
about her mother's issues?
430
00:32:01,240 --> 00:32:02,969
I know a little bit.
431
00:32:03,120 --> 00:32:05,521
No more blood for her, you understand?
432
00:32:06,320 --> 00:32:07,765
Of course.
433
00:32:09,480 --> 00:32:12,051
It'll be out of her system by morning.
434
00:32:12,760 --> 00:32:16,048
Thank you for your help.
435
00:32:24,000 --> 00:32:26,287
I've got nowhere to go.
436
00:32:28,480 --> 00:32:30,084
Eric's gone.
437
00:32:31,000 --> 00:32:32,843
Pam's gone.
438
00:32:33,880 --> 00:32:36,531
And I was rooming with Tara, but I...
439
00:32:37,960 --> 00:32:41,646
I can't go back there.
I can't sleep there with all of her stuff...
440
00:32:41,800 --> 00:32:44,326
...and her smell, with her just being...
441
00:32:45,160 --> 00:32:46,605
...gone.
442
00:32:46,760 --> 00:32:49,081
Lord, Lord, Lord.
443
00:32:49,240 --> 00:32:50,810
You're a lost sheep, ain't you?
444
00:32:53,200 --> 00:32:54,565
Come with me.
445
00:33:15,560 --> 00:33:17,562
Lord knows it ain't much.
446
00:33:18,400 --> 00:33:21,802
But it's light tight.
And you can stay as long as you like.
447
00:33:22,520 --> 00:33:24,249
I'll see you tomorrow night.
448
00:33:24,400 --> 00:33:26,528
You sleep now, sweetheart.
449
00:33:27,240 --> 00:33:28,844
Thank you.
450
00:33:30,320 --> 00:33:33,529
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
451
00:33:35,360 --> 00:33:36,407
[PEOPLE CHATTERING]
452
00:33:36,560 --> 00:33:38,369
[UPBEAT MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
453
00:34:09,520 --> 00:34:10,726
[IN ARABIC]
454
00:34:10,880 --> 00:34:12,530
I'm looking for Najat.
455
00:34:20,720 --> 00:34:22,210
[CHUCKLES]
456
00:34:32,600 --> 00:34:34,250
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
457
00:34:38,040 --> 00:34:40,088
My daughter, for you.
458
00:34:40,520 --> 00:34:41,851
She's not sick.
459
00:34:43,560 --> 00:34:44,971
[IN ARABIC]
460
00:34:45,160 --> 00:34:48,687
Only clean blood
in North Africa is child blood.
461
00:34:54,000 --> 00:34:57,607
[IN ENGLISH]
While your daughter does look delicious...
462
00:34:57,760 --> 00:34:59,000
...I'll pass.
463
00:34:59,200 --> 00:35:00,326
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
464
00:35:00,480 --> 00:35:01,766
When was last time you feed?
465
00:35:01,920 --> 00:35:03,160
I'll be fine.
466
00:35:03,320 --> 00:35:05,448
Just the information, please.
467
00:35:05,720 --> 00:35:06,846
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
468
00:35:22,080 --> 00:35:24,321
- There must be some mistake.
- No mistake.
469
00:35:25,440 --> 00:35:27,886
- He would never--
- My information is accurate.
470
00:35:28,040 --> 00:35:30,168
What you do is your choice.
471
00:36:08,920 --> 00:36:10,365
Hey.
472
00:36:21,520 --> 00:36:23,329
I'm sorry.
473
00:36:26,520 --> 00:36:28,329
It's okay.
474
00:36:31,960 --> 00:36:33,803
I love you.
475
00:36:36,560 --> 00:36:38,324
I love you too.
476
00:36:59,960 --> 00:37:01,200
[GRUNTS]
477
00:37:03,360 --> 00:37:05,362
This place closed down a year ago.
478
00:37:06,280 --> 00:37:09,602
Used to find kids partying in here
all the time.
479
00:37:29,040 --> 00:37:31,088
They've been nesting here.
480
00:37:43,560 --> 00:37:45,085
Holly!
481
00:38:04,360 --> 00:38:05,964
[RETCHING]
482
00:38:23,360 --> 00:38:26,409
Jesus Chr-- Unh.
483
00:38:29,480 --> 00:38:31,289
MAN:
Hey, hey! Don't move!
484
00:38:32,640 --> 00:38:34,290
- Ho, ho.
WOMAN: Vampire!
485
00:38:34,440 --> 00:38:37,967
Hold on, hold on.
Stay right where you are, Mr. Compton.
486
00:38:38,120 --> 00:38:40,646
- What's the problem?
- Don't look him in the eyes.
487
00:38:40,800 --> 00:38:44,009
Everybody, calm down, all right?
We're all on the same side here.
488
00:38:44,160 --> 00:38:47,243
- Like fuck we are. They took my brother.
- They took my Holly.
489
00:38:47,400 --> 00:38:49,562
VINCE:
Well, then it serves you right.
490
00:38:49,760 --> 00:38:51,171
Yeah.
491
00:38:51,840 --> 00:38:54,764
For every human, a vampire?
492
00:38:56,560 --> 00:38:59,086
For every vampire, a human?
493
00:38:59,240 --> 00:39:02,847
Look at what they're doing to people.
494
00:39:03,640 --> 00:39:05,847
You and Mayor Merlotte...
495
00:39:06,000 --> 00:39:09,243
...you stood up there in church...
496
00:39:09,400 --> 00:39:11,846
...and you told us to trust the vampires.
497
00:39:13,040 --> 00:39:16,362
Now people we love are dead!
498
00:39:16,520 --> 00:39:17,806
Our friends have been taken.
499
00:39:18,360 --> 00:39:21,284
It's me that you want.
500
00:39:21,440 --> 00:39:23,841
The mixer was my idea.
501
00:39:24,000 --> 00:39:26,241
- Mine and Mayor Merlotte's.
- He ain't my mayor.
502
00:39:26,400 --> 00:39:28,528
BILL:
Now, maybe you didn't notice...
503
00:39:28,720 --> 00:39:32,042
...but the sheriff wasn't
at Bellefleur's tonight.
504
00:39:33,080 --> 00:39:36,004
Not until he got the call
about what happened.
505
00:39:37,040 --> 00:39:40,283
He was at home, in protest.
506
00:39:40,920 --> 00:39:42,763
You let him go...
507
00:39:43,640 --> 00:39:46,007
...you can do what you want with me.
508
00:39:48,560 --> 00:39:50,130
All right, then.
509
00:39:50,320 --> 00:39:53,529
Why don't you get out of here, Andy?
And don't look back.
510
00:39:53,680 --> 00:39:55,887
Because you won't wanna see
what's coming next.
511
00:39:57,360 --> 00:39:59,681
That's where you're wrong.
512
00:39:59,840 --> 00:40:02,002
I do wanna see it.
513
00:40:03,640 --> 00:40:08,123
This vampire and me,
there's a history here.
514
00:40:08,280 --> 00:40:09,645
And it ain't a good one.
515
00:40:10,120 --> 00:40:13,090
If you're gonna end him,
I deserve to be the one to do it.
516
00:40:13,240 --> 00:40:14,969
What'd he do to you?
517
00:40:16,440 --> 00:40:18,249
That's between him and me.
518
00:40:23,280 --> 00:40:25,169
Okay, sheriff, do it.
519
00:40:25,640 --> 00:40:28,325
We could use you on our side.
520
00:40:41,160 --> 00:40:42,446
VINCE:
Andy.
521
00:40:45,040 --> 00:40:46,929
What's your name, son?
522
00:40:48,720 --> 00:40:51,610
- Lou.
- Listen to me, Lou.
523
00:40:52,600 --> 00:40:57,083
I want you to forget the fact that I'm a sheriff
of this parish for just a second.
524
00:40:58,480 --> 00:41:01,962
Firing a weapon at another human being
is a big fucking deal.
525
00:41:03,480 --> 00:41:05,642
When you do,
when you pull that trigger...
526
00:41:05,800 --> 00:41:08,770
...you are crossing a line
you can never come back from.
527
00:41:09,960 --> 00:41:11,166
Pull it.
528
00:41:13,360 --> 00:41:15,283
Your life's never gonna be the same.
529
00:41:16,000 --> 00:41:19,322
Be sure this is what you wanna do
because I will pull my trigger, Lou.
530
00:41:19,480 --> 00:41:22,609
I've done it before, and I'll do it again.
So help me God, I will.
531
00:41:31,080 --> 00:41:32,650
[PANTS]
532
00:41:33,880 --> 00:41:35,325
Get the hell out of here.
533
00:41:37,560 --> 00:41:39,961
Go on, go home. It's not safe.
534
00:41:40,800 --> 00:41:44,646
I can't believe you're just gonna stand by,
let these H-Vamps kill our town.
535
00:41:44,800 --> 00:41:47,246
Ain't nobody standing by.
536
00:41:48,040 --> 00:41:51,408
- It's to be continued.
- No, son, this shit's over.
537
00:41:54,000 --> 00:41:55,240
Get!
538
00:41:58,240 --> 00:42:00,641
Come on. He made his choice.
539
00:42:07,160 --> 00:42:08,969
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
540
00:42:09,120 --> 00:42:11,009
[MAN SCREAMING]
541
00:42:20,520 --> 00:42:22,090
No!
542
00:42:22,240 --> 00:42:24,607
Oh, Jesus Christ.
543
00:42:26,480 --> 00:42:29,165
We ain't never gonna make it out of here.
544
00:42:29,320 --> 00:42:30,924
Not ever.
545
00:42:31,280 --> 00:42:35,001
Bon Temps got a police force of five people,
and I'm one of them.
546
00:42:35,160 --> 00:42:40,200
- That is not true. Andy's gonna find us.
- We are in Shreveport.
547
00:42:40,360 --> 00:42:46,242
In the basement of some fangbanger bar.
How they gonna find us in time?
548
00:42:46,400 --> 00:42:50,166
Oh, my God, I can't die down here.
I've got kids.
549
00:42:50,320 --> 00:42:52,482
No, no, no.
You gotta keep your head up, Arlene.
550
00:42:52,640 --> 00:42:54,961
You hear me?
I can't have you losing it on me.
551
00:42:55,680 --> 00:42:59,605
Hey, hey, hey. It's gonna be okay.
We're gonna be okay.
552
00:42:59,800 --> 00:43:03,361
- I can't feel her.
- She's gonna be okay. She's just fine.
553
00:43:03,520 --> 00:43:04,567
[DOOR BANGING]
554
00:43:04,720 --> 00:43:08,406
ARLENE: Oh, God!
- Keep your head down. Be quiet.
555
00:43:08,600 --> 00:43:10,090
- We're all gonna die. I can't...
- Shh.
556
00:43:10,760 --> 00:43:13,843
ARLENE:
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
557
00:43:14,600 --> 00:43:16,682
Oh, please, God, please.
558
00:43:16,840 --> 00:43:18,001
[SOBBING]
559
00:43:18,240 --> 00:43:20,766
Oh, God. Please don't touch me.
560
00:43:21,600 --> 00:43:25,605
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
561
00:43:25,760 --> 00:43:27,728
Please don't.
Please, please don't kill me.
562
00:43:27,880 --> 00:43:29,530
Please, please, please.
563
00:43:31,640 --> 00:43:34,007
Please, please don't. Please don't.
564
00:43:34,160 --> 00:43:35,810
Oh, God.
565
00:43:41,560 --> 00:43:45,406
Oh, no. No. No fucking way.
566
00:43:46,240 --> 00:43:49,050
Oh, no. You don't have to do this.
567
00:43:49,880 --> 00:43:51,006
[SCREAMING]
568
00:43:52,880 --> 00:43:54,723
[ALL SCREAMING]
569
00:44:00,000 --> 00:44:02,446
[MUFFLED SCREAMING]
570
00:44:16,280 --> 00:44:18,931
Look, I wanna say thank you
for what you did back there.
571
00:44:19,080 --> 00:44:20,445
I saved your miserable hide...
572
00:44:20,600 --> 00:44:23,729
...because I need your help
to get Holly and Arlene back.
573
00:44:25,200 --> 00:44:27,043
But we are not good.
574
00:44:27,200 --> 00:44:29,202
We will never be good.
575
00:44:29,360 --> 00:44:32,728
Nothing in this world can make right
what you done to me and my family.
576
00:44:33,200 --> 00:44:35,202
So save your thanks.
577
00:44:59,560 --> 00:45:01,403
Bye, Daddy.
578
00:45:41,320 --> 00:45:42,526
ADILYN:
Dawn's coming.
579
00:45:42,680 --> 00:45:44,364
You should go.
580
00:45:44,520 --> 00:45:46,841
You willing to die for her?
581
00:45:47,000 --> 00:45:50,083
I am not leaving.
582
00:46:04,800 --> 00:46:06,290
ADILYN:
We have an attic.
583
00:46:06,440 --> 00:46:07,646
JESSICA:
No.
584
00:46:07,800 --> 00:46:09,484
You're gonna die out here.
585
00:46:09,640 --> 00:46:13,122
You stay inside.
Do not invite me in.
586
00:46:13,280 --> 00:46:14,520
I trust you.
587
00:46:15,120 --> 00:46:16,281
You shouldn't.
588
00:46:16,440 --> 00:46:17,441
[GRUNTS]
589
00:46:17,600 --> 00:46:18,931
Jessica, I invite you in.
590
00:46:19,240 --> 00:46:21,049
Oh. Fuck.
591
00:46:23,720 --> 00:46:25,006
I invite you in!
592
00:46:27,960 --> 00:46:29,291
[POUNDING ON DOOR]
593
00:46:29,440 --> 00:46:30,930
MAN:
No! No.
594
00:46:31,480 --> 00:46:33,721
Let me in, you fucking bitch!
595
00:46:34,240 --> 00:46:35,810
Let me in!
596
00:46:37,000 --> 00:46:39,162
Share her, lady!
597
00:46:39,440 --> 00:46:41,841
I'm gonna make her mine!
598
00:46:42,000 --> 00:46:44,526
Let me in!
599
00:46:44,680 --> 00:46:47,001
You bitch! No!
600
00:46:47,200 --> 00:46:50,283
No! No!
601
00:46:50,480 --> 00:46:52,482
[MAN SCREAMING AND FIRE ROARING]
602
00:46:57,600 --> 00:46:59,045
DANIELS:
Yes, brothers and sisters...
603
00:46:59,200 --> 00:47:03,922
...it has been night a long, long time.
604
00:47:04,080 --> 00:47:07,402
But when I got up today, I prayed to God.
605
00:47:07,560 --> 00:47:09,085
I asked him for guidance.
606
00:47:09,240 --> 00:47:11,846
I strained to listen.
607
00:47:13,440 --> 00:47:15,329
And he told me...
608
00:47:16,560 --> 00:47:19,450
...morning is coming.
609
00:47:20,080 --> 00:47:21,320
Yes, he did.
610
00:47:21,520 --> 00:47:26,128
- Morning is coming. Let the church say "amen."
ALL: Amen.
611
00:47:26,320 --> 00:47:30,086
DANIELS: You have to believe me, children
of God, that when you stay with the Lord...
612
00:47:30,280 --> 00:47:34,444
...if you cling to him, if you abide in him...
613
00:47:34,600 --> 00:47:38,047
...then he'll let you catch a glimpse
of the morning.
614
00:47:39,160 --> 00:47:41,925
It's hard to know what to say.
615
00:47:42,080 --> 00:47:44,003
Our community has been raided.
616
00:47:44,160 --> 00:47:48,085
Don't you put your hand on me,
Sookie Stackhouse.
617
00:47:50,880 --> 00:47:53,201
It's your fault my baby's dead.
618
00:47:53,360 --> 00:47:56,682
She always went running to you.
And you led her down the path to hell.
619
00:47:56,840 --> 00:48:00,367
You are not welcome
in this house of God.
620
00:48:03,440 --> 00:48:05,761
WOMAN 1:
Fucking slut. Vampire fucking bitch.
621
00:48:05,920 --> 00:48:08,491
MAXINE: Why don't you run back
to your vampire lover?
622
00:48:08,640 --> 00:48:11,405
MAN 1: I wanna fuck you, vampire fucker.
WOMAN 2: Has she no shame?
623
00:48:11,560 --> 00:48:13,244
MAN 2:
Get out, you stupid cunt.
624
00:48:13,400 --> 00:48:15,164
WOMAN 3:
If she would leave, vampires....
625
00:48:15,320 --> 00:48:17,163
MAN 1:
Vampire lover, I wanna fucking kill you.
626
00:48:17,320 --> 00:48:18,560
[INDISTINCT OVERLAPPING VOICES]
627
00:48:18,720 --> 00:48:20,882
WOMAN 4:
Stake you through your heart.
628
00:48:21,640 --> 00:48:24,723
I can hear you.
I can hear each and every one of you.
629
00:48:26,400 --> 00:48:29,768
At least Lettie Mae's got the decency
to say what she thinks to my face.
630
00:48:32,880 --> 00:48:35,360
I lived in Bon Temps my whole life.
631
00:48:37,920 --> 00:48:39,968
And I love this town.
632
00:48:40,120 --> 00:48:42,646
And I've known all of you my whole life.
633
00:48:42,800 --> 00:48:45,406
And even though most of you hate me...
634
00:48:45,560 --> 00:48:47,562
...I love just about everybody here.
635
00:48:47,720 --> 00:48:49,085
I know what you think of me...
636
00:48:49,280 --> 00:48:51,760
...that some of you blame me
for what's happened.
637
00:48:52,760 --> 00:48:54,808
And you're not wrong.
638
00:48:55,880 --> 00:48:57,325
I played a part.
639
00:48:57,480 --> 00:49:00,086
But we can't go back
to the way things were.
640
00:49:00,800 --> 00:49:04,168
And I can't save those
who have been lost.
641
00:49:05,440 --> 00:49:08,205
But some of our loved ones
are fighting for their lives...
642
00:49:08,360 --> 00:49:10,966
...and for better or for worse,
nobody in this town...
643
00:49:11,120 --> 00:49:13,646
...knows vampires better than me.
644
00:49:16,720 --> 00:49:18,484
I wanna help.
645
00:49:20,800 --> 00:49:23,087
Please, let me help.
646
00:49:24,305 --> 00:49:30,280
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org47574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.