Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,626 --> 00:00:03,702
Hi, Amy.
2
00:00:03,703 --> 00:00:06,705
Amy: You know me. You know
the kind of person I am.
3
00:00:06,756 --> 00:00:08,974
She's dropping bodies, man,
which means we got to drop her.
4
00:00:09,042 --> 00:00:10,476
She's done.
Trust me.
5
00:00:10,543 --> 00:00:11,894
Okay.
6
00:00:11,978 --> 00:00:14,180
You are what you are.
You will kill again.
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,097
What's going on with you?
8
00:00:16,382 --> 00:00:17,933
Dean:
You are what you are.
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,384
What the hell
are you talking about?
10
00:00:19,436 --> 00:00:21,270
I'm talking about whatever
you're not telling me about.
11
00:00:21,354 --> 00:00:22,354
I know you didn't want
to let her go,
12
00:00:22,405 --> 00:00:24,657
but it was the right thing
to do.
13
00:00:24,724 --> 00:00:26,025
So, thanks.
No problem.
14
00:00:26,076 --> 00:00:26,975
You know my motto --
"here to help."
15
00:00:27,774 --> 00:00:28,974
Kind of like
you helped Amy?
16
00:00:28,999 --> 00:00:30,199
I'm sorry.
17
00:00:31,299 --> 00:00:33,061
You should just
go on without me.
18
00:00:35,652 --> 00:00:36,852
All right.
19
00:00:46,841 --> 00:00:48,726
Yes.
20
00:00:48,810 --> 00:00:51,095
A spirit has gathered
around us.
21
00:00:52,614 --> 00:00:54,832
Are you with us,
spirit?
22
00:00:58,052 --> 00:00:59,236
[ Wind howls ]
23
00:01:02,073 --> 00:01:04,108
I feel something.
24
00:01:04,192 --> 00:01:06,059
I have goose bumps.
25
00:01:06,111 --> 00:01:08,278
Uncle Danny?
26
00:01:08,363 --> 00:01:10,197
We're going to
make contact now.
27
00:01:10,248 --> 00:01:12,783
Rest your hands
on the planchette.
28
00:01:12,867 --> 00:01:17,237
Let the spirit
guide our hands.
29
00:01:19,073 --> 00:01:20,457
O spirit,
30
00:01:20,525 --> 00:01:24,545
are you
the one we seek?
31
00:01:24,596 --> 00:01:26,380
Are you...
32
00:01:26,431 --> 00:01:28,415
Uncle Danny?
33
00:01:31,519 --> 00:01:33,270
I'm not doing that.
34
00:01:33,355 --> 00:01:35,222
Yeah.
She's pushing it.
35
00:01:38,259 --> 00:01:40,911
It's okay
to be skeptical.
36
00:01:42,430 --> 00:01:46,283
Danny,
if you're with us,
37
00:01:46,368 --> 00:01:48,569
knock twice for yes.
38
00:01:50,155 --> 00:01:51,238
[ Two knocks ]
39
00:01:51,289 --> 00:01:52,156
Danny?
40
00:01:53,825 --> 00:01:56,109
Can you ask him,
is he happy?
41
00:01:57,962 --> 00:01:58,796
[ Two knocks ]
42
00:01:58,880 --> 00:02:00,947
He is. He's happy.
43
00:02:00,999 --> 00:02:02,166
Is sadie with him?
44
00:02:02,283 --> 00:02:03,950
Now you're being
ridiculous, Cynthia.
45
00:02:04,002 --> 00:02:04,968
Who cares about Sadie?
46
00:02:05,053 --> 00:02:06,920
Ah, yes.
47
00:02:06,971 --> 00:02:08,722
I see...
48
00:02:08,757 --> 00:02:11,258
A family pet.
49
00:02:11,309 --> 00:02:13,394
That's her.
Sadie was a Schnauzer.
50
00:02:13,461 --> 00:02:17,898
She's with Danny, chasing
tennis balls in the afterlife.
51
00:02:17,965 --> 00:02:19,400
Sadie loved
tennis balls.
52
00:02:19,467 --> 00:02:21,735
There were
important papers.
53
00:02:21,803 --> 00:02:24,405
No one can find them.
They weren't in the safe.
54
00:02:24,472 --> 00:02:26,023
Can you
just ask him...
55
00:02:26,107 --> 00:02:27,408
Of course.
56
00:02:27,475 --> 00:02:30,944
I'll need you to place
your hands with me
57
00:02:30,995 --> 00:02:32,312
on the planchette.
58
00:02:32,363 --> 00:02:34,615
[ Electricity crackling ]
59
00:02:39,287 --> 00:02:40,454
Maybe --
60
00:02:40,505 --> 00:02:42,956
maybe Danny didn't like
the question.
61
00:02:43,007 --> 00:02:44,825
Tell him
to quit fooling around.
62
00:02:44,876 --> 00:02:46,176
He knows darn well
that's my money.
63
00:02:50,598 --> 00:02:52,549
Can't you two
stop squabbling?
64
00:02:52,634 --> 00:02:55,803
For Pete's sake,
he's dead.
65
00:02:55,854 --> 00:02:57,438
Tell him we're sorry.
66
00:02:57,505 --> 00:03:00,307
Maybe if we're nice,
he'll --
67
00:03:02,727 --> 00:03:03,977
oh, my God.
68
00:03:04,028 --> 00:03:04,862
Danny?
69
00:03:06,314 --> 00:03:07,247
[ Both gasp ]
70
00:03:11,536 --> 00:03:12,870
What's going on?
71
00:03:19,994 --> 00:03:21,745
[ Screams ] Run!
72
00:03:21,830 --> 00:03:23,080
[ Screams ]
73
00:03:23,164 --> 00:03:24,197
[ Screams ]
74
00:03:27,302 --> 00:03:31,302
Supernatural 7x07 ThE Mentalists
75
00:03:31,303 --> 00:03:35,303
Sync & Corrected By Ali's Ultimately
76
00:03:58,666 --> 00:04:00,284
[ lock clicks ]
77
00:04:03,454 --> 00:04:06,206
Geez.
Have some pride.
78
00:04:11,262 --> 00:04:13,046
[ Engine turns over ]
Yeah.
79
00:04:13,097 --> 00:04:15,048
Man: [ On radio ]
Ooh! That make me hungry. [ Sloop! ]
80
00:04:15,099 --> 00:04:16,683
You're listening tothe morning chaos
81
00:04:16,751 --> 00:04:18,936
with me, Bananas Foster.The hell I am, ass-hat.
82
00:04:19,020 --> 00:04:21,355
And now for the news of the weird --[ Wolf howls ]
83
00:04:21,422 --> 00:04:22,940
Two very odd murders, to be exact.[Boing! ]
84
00:04:23,007 --> 00:04:24,274
Mediums are dying in Lily Dale,
85
00:04:24,359 --> 00:04:26,109
the most psychic townin America.
86
00:04:26,194 --> 00:04:28,145
So if you want to knowyour future,
87
00:04:28,229 --> 00:04:30,096
stick to that 900 line,'cause is it me,
88
00:04:30,148 --> 00:04:31,932
or should those guyshave seen it coming?
89
00:04:31,983 --> 00:04:33,600
[ Ah-oogah! ]
90
00:04:33,651 --> 00:04:35,435
[ Engine revs ]
91
00:04:46,714 --> 00:04:48,582
[ Police radio chatter ]
92
00:05:13,474 --> 00:05:16,126
[ Indistinct whispering ]
93
00:05:20,748 --> 00:05:22,616
[ Wind howls ]
94
00:05:22,667 --> 00:05:23,984
[ Chuckles ]
95
00:05:25,670 --> 00:05:27,554
O spirits of the further...
96
00:05:27,622 --> 00:05:29,790
am I going to win
the Powerball?
97
00:05:29,841 --> 00:05:30,841
[ Knock ]
98
00:05:30,925 --> 00:05:32,159
I'm gonna be rich.
99
00:05:43,521 --> 00:05:45,222
[ Wind chimes jingle ]
100
00:06:18,806 --> 00:06:20,807
Hello!
101
00:06:20,875 --> 00:06:22,225
First time
at Good Graces?
102
00:06:22,310 --> 00:06:23,727
Yes.
103
00:06:23,811 --> 00:06:26,212
Well, we're 100%
locally sourced, biodynamic,
104
00:06:26,264 --> 00:06:28,665
and you get a free affirmation
with every order.
105
00:06:31,686 --> 00:06:33,553
Think I'll source
a taco joint.
106
00:06:33,604 --> 00:06:37,190
Sam: Just coffee,
black, extra shot.
107
00:06:41,029 --> 00:06:43,080
You always wear a suit
to get your palm read?
108
00:06:44,999 --> 00:06:48,068
Yeah. Not surprised
you caught this one.
109
00:06:48,119 --> 00:06:50,570
It's on every morning zoo
in America.
110
00:06:50,621 --> 00:06:51,955
You mind?
111
00:06:52,040 --> 00:06:54,591
So, I, uh,
I went to the scene.
112
00:06:54,676 --> 00:06:57,594
Wires, speakers, enough E.M.F.
to make your hair stand up.
113
00:06:57,679 --> 00:06:59,880
Don't even think
about getting a reading.
114
00:06:59,931 --> 00:07:01,336
Oh, and, uh, if this
hadn't have been two
115
00:07:01,337 --> 00:07:02,847
psychics that bit it...
116
00:07:03,301 --> 00:07:06,453
I would have just chalked this up
as being dumb and accidental.
117
00:07:06,521 --> 00:07:08,722
And I know, I know.
118
00:07:08,773 --> 00:07:10,807
This whole town's
supposedly calling ghosts.
119
00:07:10,892 --> 00:07:13,643
But that takes some serious
spellwork and some serious mojo.
120
00:07:13,728 --> 00:07:16,063
The only books this lady had
were Oprah crap.
121
00:07:16,114 --> 00:07:18,765
When was the last time
you actually saw a real psychic?
122
00:07:18,816 --> 00:07:19,816
Huh? Pamela?
123
00:07:19,901 --> 00:07:21,368
Missouri?
124
00:07:21,435 --> 00:07:23,954
Anyway, this is good.
And, uh, how you been?
125
00:07:25,323 --> 00:07:26,790
And what can I get
for you?
126
00:07:26,874 --> 00:07:30,110
Uh, pancakes, side of pig.
Coffee, black.
127
00:07:30,161 --> 00:07:31,444
Fantastic.
128
00:07:31,496 --> 00:07:33,413
You are a virile manifestation
of the divine.
129
00:07:37,168 --> 00:07:38,618
What the hell
did he say to me?
130
00:07:40,388 --> 00:07:41,788
Oh, it's funny?
131
00:07:41,839 --> 00:07:44,257
Yeah, no. Go ahead.
Laugh it up, Sam. Hilarious.
132
00:07:48,980 --> 00:07:50,097
Dean...
133
00:07:50,148 --> 00:07:51,348
Oh, he speaks.
134
00:07:52,650 --> 00:07:53,567
...Look...
135
00:07:53,634 --> 00:07:54,484
Sam.
136
00:07:56,404 --> 00:07:57,771
Look, we're both here.
137
00:07:57,839 --> 00:07:59,573
All right, the chance
of either one of us leaving
138
00:07:59,640 --> 00:08:01,074
while people are still dying
out there --
139
00:08:01,142 --> 00:08:02,242
[ clicks tongue ]
140
00:08:02,309 --> 00:08:03,493
You might as well
bite the bullet
141
00:08:03,578 --> 00:08:04,911
and work with me
on this one.
142
00:08:04,979 --> 00:08:06,696
I don't know if I can.
143
00:08:06,781 --> 00:08:07,947
I'm not asking you
to open up a can of worms.
144
00:08:07,948 --> 00:08:08,825
Okay,
I'm not even asking you
145
00:08:08,826 --> 00:08:10,422
where the hell you've been
for the past week and a half.
146
00:08:10,447 --> 00:08:11,647
Good.
147
00:08:13,320 --> 00:08:16,623
I'm just saying, let's
try and stop the killings.
148
00:08:16,674 --> 00:08:17,841
That's it.
149
00:08:19,844 --> 00:08:21,011
Okay.
150
00:08:21,095 --> 00:08:24,214
Okay? Good.
151
00:08:27,101 --> 00:08:28,435
Can I help you?
152
00:08:28,502 --> 00:08:29,536
You're the brothers
from the --
153
00:08:29,604 --> 00:08:31,004
Oh, no, no, no, no.
154
00:08:31,055 --> 00:08:32,856
The Winchester guys on the news
a couple weeks back?
155
00:08:32,940 --> 00:08:34,274
- No -- we get that a lot.
- Yeah, no.
156
00:08:34,341 --> 00:08:35,859
Those depraved killers
got put down
157
00:08:35,943 --> 00:08:37,394
like the dogs
that they were.
158
00:08:37,478 --> 00:08:40,847
Us on the other hand,
we're completely harmless.
159
00:08:40,898 --> 00:08:43,733
[ Laughing ]
Oh, yeah!
160
00:08:43,818 --> 00:08:45,535
I'm sorry. Silly me.
161
00:08:45,620 --> 00:08:48,288
And I can see by your energies,
you're completely gentle.
162
00:08:48,355 --> 00:08:51,825
[ Russian accent ] Excuse my friend.
She's excitable.
163
00:08:51,876 --> 00:08:55,712
Sweetheart, look at them, hmm?
They're FBI.
164
00:08:55,797 --> 00:08:57,747
Oh!
165
00:08:57,832 --> 00:09:00,000
I'm Russian.
We can spot the law.
166
00:09:00,051 --> 00:09:02,702
You must be here
about the tragedies.
167
00:09:02,753 --> 00:09:05,672
Oh, we're just beside ourselves
about what happened.
168
00:09:05,723 --> 00:09:07,340
Yeah. And so close
to festival season, huh?
169
00:09:07,391 --> 00:09:08,758
Yeah -- no --
170
00:09:08,843 --> 00:09:09,926
Of course
we are worried.
171
00:09:10,011 --> 00:09:12,512
We have no idea
what's going on, huh?
172
00:09:12,563 --> 00:09:15,232
Nikolai.
Let me know if I can help you.
173
00:09:15,316 --> 00:09:16,850
I'm highly intuitive.
174
00:09:16,901 --> 00:09:18,885
Nikolai Lishin,
spoon bender?
175
00:09:18,936 --> 00:09:20,320
Mm. World famous.
176
00:09:20,387 --> 00:09:23,056
Come to my demonstration
at the festival, huh?
177
00:09:23,107 --> 00:09:24,357
Ugh!
178
00:09:26,077 --> 00:09:28,361
I teach you to harness
the power of your mind.
179
00:09:30,948 --> 00:09:32,415
Come,
let's leave them be.
180
00:09:35,236 --> 00:09:38,839
So glad we decided
to vacation here, huh? Right?
181
00:09:38,906 --> 00:09:41,574
All right. [ Clears throat ]
Here we go.
182
00:09:41,626 --> 00:09:42,759
First death.
183
00:09:42,844 --> 00:09:44,577
Second death.
184
00:09:44,629 --> 00:09:46,963
What am I looking at?
185
00:09:47,048 --> 00:09:48,348
Well, see this?
186
00:09:48,415 --> 00:09:50,467
Now, this is Imelda Graven,
death number one.
187
00:09:50,551 --> 00:09:52,418
She was brained
by her own crystal ball.
188
00:09:52,470 --> 00:09:53,770
Bummer, and ironic.
189
00:09:57,174 --> 00:09:58,859
Same necklace?
190
00:09:58,926 --> 00:10:00,644
Yeah. See, Imelda gave it
to Goldy in her will.
191
00:10:00,761 --> 00:10:02,229
Okay, so,
cursed object, maybe?
192
00:10:02,280 --> 00:10:03,596
Worth looking into.
193
00:10:03,648 --> 00:10:06,616
Goldy's next of kin
lives in town, also a psychic.
194
00:10:06,701 --> 00:10:08,601
Oh, good.
I haven't had my fill.
195
00:10:16,443 --> 00:10:17,443
He broke my spoon.
196
00:10:29,674 --> 00:10:31,675
Melanie Golden?
197
00:10:31,759 --> 00:10:34,460
Hi.
Uh...Got a minute?
198
00:10:36,797 --> 00:10:38,148
You want me to stay?
199
00:10:38,232 --> 00:10:39,316
No, that's okay.
200
00:10:39,400 --> 00:10:40,967
Okay.
201
00:10:41,018 --> 00:10:42,402
Thanks for
stopping by, hon.
202
00:10:42,469 --> 00:10:43,469
Of course.
203
00:10:47,141 --> 00:10:48,308
A friend.
204
00:10:48,359 --> 00:10:50,527
She just heard
about my grandmother...
205
00:10:50,611 --> 00:10:52,696
Which is, I guess, why you guys
are here, so come on in.
206
00:10:56,167 --> 00:10:57,784
Sorry.
I just got back.
207
00:10:57,835 --> 00:10:59,286
You were
out of town?
208
00:10:59,337 --> 00:11:03,206
Yeah, I work the circuit --
hotels, conventions, you know.
209
00:11:03,291 --> 00:11:04,207
Oh. Wait.
210
00:11:04,292 --> 00:11:06,042
No offense, but...
211
00:11:06,093 --> 00:11:07,928
You don't seem
all that psychic.
212
00:11:07,995 --> 00:11:10,013
Why do you say that?
213
00:11:10,097 --> 00:11:12,933
Well, I mean, just, you know,
where's all the...
214
00:11:13,000 --> 00:11:14,384
crystals and pyramids?
215
00:11:14,468 --> 00:11:16,136
I'm off the clock.
216
00:11:17,355 --> 00:11:18,805
Also not psychic.
217
00:11:19,840 --> 00:11:21,674
What?
It's an honest living.
218
00:11:21,726 --> 00:11:24,277
Interesting definition
of "honest."
219
00:11:24,345 --> 00:11:26,179
Well, I honestly
read people.
220
00:11:26,230 --> 00:11:28,732
It's just less whoo-whoo,
more body language.
221
00:11:28,816 --> 00:11:30,016
Like you two --
222
00:11:30,067 --> 00:11:32,118
longtime partners,
but, um...
223
00:11:32,186 --> 00:11:33,386
a lot of tension.
224
00:11:33,454 --> 00:11:34,955
You're pissed.
225
00:11:35,022 --> 00:11:36,990
And you're stressed.
226
00:11:37,041 --> 00:11:39,492
It's not brain surgery.
227
00:11:39,543 --> 00:11:42,329
It's kind of why my grandma
and me didn't get along.
228
00:11:42,380 --> 00:11:44,364
I mean,
she'd go full smoke-machine,
229
00:11:44,415 --> 00:11:47,033
but she still actually believed
in all that stuff, so...
230
00:11:47,084 --> 00:11:48,385
You don't?
231
00:11:48,469 --> 00:11:49,669
You do?
232
00:11:49,720 --> 00:11:51,221
I've got an open mind.
233
00:11:52,506 --> 00:11:53,890
You'd be surprised.
234
00:11:53,975 --> 00:11:55,592
Hmm.
235
00:11:58,095 --> 00:11:59,496
I'm sorry to have to ask,
236
00:11:59,563 --> 00:12:01,514
b-but there's a necklace
of your grandmother's.
237
00:12:01,565 --> 00:12:03,883
Don't have it. Everything
went straight to the emporium.
238
00:12:03,951 --> 00:12:05,151
She had a deal
with the owner.
239
00:12:05,219 --> 00:12:06,069
The emporium?
240
00:12:11,025 --> 00:12:12,826
Mm.
241
00:12:12,893 --> 00:12:14,060
You're looking...
242
00:12:14,111 --> 00:12:15,078
for something.
243
00:12:15,162 --> 00:12:16,162
You're good.
244
00:12:16,230 --> 00:12:17,897
- You "Jimmy Tomorrow"?
- Mm-hmm.
245
00:12:17,948 --> 00:12:19,582
We're looking for
a necklace.
246
00:12:19,667 --> 00:12:21,167
Oh. Romantic.
247
00:12:21,235 --> 00:12:24,120
It would have come in
with grandma Goldy's effects.
248
00:12:25,456 --> 00:12:26,840
Oh. Yes, yes.
249
00:12:26,907 --> 00:12:30,393
Now, you do know that this
is the Orb of Thessaly.
250
00:12:30,461 --> 00:12:32,295
We did not know.
251
00:12:34,715 --> 00:12:36,416
Very powerful,
252
00:12:36,467 --> 00:12:38,051
very rare.
253
00:12:38,102 --> 00:12:39,052
Let me guess.
Very expensive.
254
00:12:39,103 --> 00:12:40,553
Worth every penny.
255
00:12:42,139 --> 00:12:44,057
Well, in that case,
256
00:12:44,108 --> 00:12:46,609
we'll be taking
the state's-evidence discount.
257
00:12:48,112 --> 00:12:49,229
What's going on?
258
00:12:49,280 --> 00:12:50,647
A murder investigation
259
00:12:50,731 --> 00:12:53,149
that we'd like to personally
thank you for not obstructing.
260
00:12:53,234 --> 00:12:55,902
You know, I give
private energetic readings.
261
00:12:55,953 --> 00:12:57,454
No, thanks.
262
00:12:57,538 --> 00:12:58,488
A loss weighs on you.
263
00:13:00,107 --> 00:13:00,773
You're angry.
264
00:13:02,159 --> 00:13:02,909
It's complicated.
265
00:13:04,545 --> 00:13:05,578
Come see me, Agent.
266
00:13:09,333 --> 00:13:11,301
[ Clears throat ]
267
00:13:14,788 --> 00:13:16,456
Thanks, Jimmy.
We'll see you.
268
00:13:16,507 --> 00:13:18,725
The bureau's gonna reimburse me
for the necklace, right?
269
00:13:18,792 --> 00:13:20,176
Oh, we'll send you
a check.
270
00:13:21,562 --> 00:13:22,812
Right.
271
00:13:22,897 --> 00:13:24,431
[ Bells jingle ]
272
00:13:26,851 --> 00:13:30,136
Went a little "Mentalist"
on you there, didn't he?
273
00:13:30,187 --> 00:13:33,740
All right. Next question.
What's an Orb of Thessaly?
274
00:13:33,807 --> 00:13:36,642
I know one thing --
it's made in Taiwan.
275
00:13:36,694 --> 00:13:39,746
Oh, a fake, around here.
Imagine that.
276
00:13:39,813 --> 00:13:42,665
'Course, that means that
whatever's killing mediums
277
00:13:42,750 --> 00:13:44,984
is still out there.
278
00:13:49,540 --> 00:13:50,924
[ Sighs ]
279
00:14:00,301 --> 00:14:01,601
[ Sighs ]
280
00:14:18,352 --> 00:14:21,354
[ Electricity crackles ]
281
00:14:23,157 --> 00:14:24,524
[ Clattering ]
282
00:14:39,807 --> 00:14:40,924
[ Screams ]
283
00:14:42,560 --> 00:14:44,594
[ Gasps ]
284
00:14:59,402 --> 00:15:02,487
[ Police radio chatter ]
285
00:15:02,571 --> 00:15:03,495
He probably
should have bent those
286
00:15:03,496 --> 00:15:05,464
with the power
of his mind.
287
00:15:07,310 --> 00:15:08,510
Sam: Chief.
288
00:15:08,794 --> 00:15:10,444
- We met at the station.
- Right. Morning, Agent.
289
00:15:10,496 --> 00:15:12,380
Morning.
Uh, this is Agent Borne.
290
00:15:12,447 --> 00:15:14,615
So, what happened?
291
00:15:14,667 --> 00:15:17,585
It's a weird one.
Chest full of cutlery.
292
00:15:18,754 --> 00:15:20,305
All right.
We're gonna take a look around.
293
00:15:20,389 --> 00:15:21,723
Let us know
if you get any leads.
294
00:15:21,790 --> 00:15:23,391
Oh, I got leads
coming out of my ass.
295
00:15:23,458 --> 00:15:27,145
As of 9:00,
our tip line had 46 calls,
296
00:15:27,229 --> 00:15:30,131
all from clairvoyants that know
what really happened.
297
00:15:30,182 --> 00:15:31,733
What's the popular theory?
298
00:15:31,800 --> 00:15:33,568
It's a toss-up
between a ghost
299
00:15:33,635 --> 00:15:36,437
and some sort of ogre
that only attacks Russians.
300
00:15:36,505 --> 00:15:38,990
Policing Lily Dale
sounds fun.
301
00:15:39,074 --> 00:15:40,408
It was either this
or Los Angeles.
302
00:15:42,044 --> 00:15:44,829
So, these clairvoyants,
did they give any details
303
00:15:44,913 --> 00:15:47,031
as to why they thought
it was a ghost?
304
00:15:47,116 --> 00:15:48,583
Or a...
305
00:15:48,650 --> 00:15:50,318
Russian ogre?
306
00:15:50,369 --> 00:15:51,419
Their spirit monkey
said so.
307
00:15:52,671 --> 00:15:54,322
Plus, apparently,
this guy claims
308
00:15:54,373 --> 00:15:56,374
he had a vision
of his own death,
309
00:15:56,458 --> 00:15:57,342
cutlery and all.
310
00:15:59,494 --> 00:16:01,796
[ Cellphone ringing ]
311
00:16:01,847 --> 00:16:03,131
Excuse me.
312
00:16:03,182 --> 00:16:05,300
[ Beep ]
313
00:16:05,351 --> 00:16:06,551
Hello?
314
00:16:06,635 --> 00:16:09,554
Agent Borne?
It's Melanie Golden.
315
00:16:09,638 --> 00:16:10,938
Everything okay?
316
00:16:11,006 --> 00:16:13,007
Did you mean it when you said
you had an open mind?
317
00:16:15,811 --> 00:16:17,145
I hadn't checked it
until today.
318
00:16:17,196 --> 00:16:19,197
I mean, the only person
who ever called my landline
319
00:16:19,281 --> 00:16:20,198
was my grandma.
320
00:16:20,265 --> 00:16:22,066
That's okay. Go on.
321
00:16:22,151 --> 00:16:24,118
Look, I wouldn't
put any stock in it.
322
00:16:24,186 --> 00:16:25,870
I mean,
she was always calling me
323
00:16:25,954 --> 00:16:28,272
with some crazy dream
she was sure was a sign,
324
00:16:28,340 --> 00:16:30,658
that kind of thing,
but...
325
00:16:30,709 --> 00:16:33,745
Uh, is it true Nikolai
had a real vision of his death?
326
00:16:33,812 --> 00:16:36,530
That's what
we were told, yeah.
327
00:16:36,582 --> 00:16:38,583
Well, so did she --
the day she died.
328
00:16:38,667 --> 00:16:40,084
What'd she say?
329
00:16:40,169 --> 00:16:42,387
Well, you can listen to it
if you want.
330
00:16:42,471 --> 00:16:44,255
She said
she was in a seance,
331
00:16:44,340 --> 00:16:46,207
then the lights go,
it's freezing.
332
00:16:46,258 --> 00:16:48,476
Wait, she said that?
That the room got cold?
333
00:16:48,543 --> 00:16:51,429
Yeah. Why?
Is that important?
334
00:16:51,513 --> 00:16:52,880
What? What is it?
335
00:16:52,931 --> 00:16:55,099
A ghost.
336
00:16:56,268 --> 00:16:57,352
The real deal.
337
00:16:57,403 --> 00:16:58,936
Come on.
338
00:17:00,823 --> 00:17:02,690
You're serious.
339
00:17:02,741 --> 00:17:03,858
Yeah.
340
00:17:03,909 --> 00:17:05,893
See, there's, uh,
fake whoo-whoo crap,
341
00:17:05,944 --> 00:17:08,162
and there's
real whoo-whoo crap.
342
00:17:08,230 --> 00:17:10,615
Well, yeah, but...
343
00:17:10,699 --> 00:17:11,899
Ghosts?
344
00:17:11,950 --> 00:17:13,067
Oh, trust me.
345
00:17:13,118 --> 00:17:15,753
There's a lot weirder
out there than that.
346
00:17:15,838 --> 00:17:17,121
So "The X-files" is real,
347
00:17:17,206 --> 00:17:19,390
or you just stopped talking
like an FBI Agent.
348
00:17:19,458 --> 00:17:22,260
Well, um...
349
00:17:22,344 --> 00:17:23,461
We're not FBI agents.
350
00:17:26,382 --> 00:17:28,182
I need a drink.
351
00:17:28,250 --> 00:17:29,283
I support that.
352
00:17:30,686 --> 00:17:33,855
[ Birds chirping ]
353
00:17:33,922 --> 00:17:35,473
You know,
if this is a spirit,
354
00:17:35,557 --> 00:17:37,725
it ain't your average spook
tied to a house.
355
00:17:37,776 --> 00:17:39,944
I mean, this thing
is boogieing all over town.
356
00:17:40,028 --> 00:17:41,062
Not surprised.
357
00:17:41,113 --> 00:17:42,430
I mean,
how many crystal balls
358
00:17:42,481 --> 00:17:44,782
do you figure there are
in Lily Dale?
359
00:17:44,867 --> 00:17:47,902
Somewhere between 50
and, uh, all of them.
360
00:17:47,953 --> 00:17:50,538
Well, I mean,
quartz can act
361
00:17:50,605 --> 00:17:52,206
as an antenna
for spirits, right?
362
00:17:52,274 --> 00:17:53,541
I mean,
that's why mediums
363
00:17:53,608 --> 00:17:55,710
started using crystal balls
in the first place.
364
00:17:55,777 --> 00:17:58,129
Well, that means that
every storefront in town
365
00:17:58,213 --> 00:17:59,797
has got a ghost
satellite dish.
366
00:17:59,882 --> 00:18:01,165
Exactly.
367
00:18:01,250 --> 00:18:03,468
And this place is packed
with people summoning spirits.
368
00:18:03,552 --> 00:18:04,618
Yeah, but, dude,
most of these guys
369
00:18:04,670 --> 00:18:05,586
can't even call a taxi.
370
00:18:05,637 --> 00:18:06,671
All it takes is one.
371
00:18:06,755 --> 00:18:08,122
That's gonna be like
372
00:18:08,173 --> 00:18:10,975
looking for a needle
in a stack of fake needles.
373
00:18:11,059 --> 00:18:12,059
It's worse.
374
00:18:12,127 --> 00:18:13,227
I mean,
I'll bet you anything
375
00:18:13,295 --> 00:18:14,479
some of these guys
got real juice.
376
00:18:14,563 --> 00:18:15,796
I'm not talking
kill-people level.
377
00:18:15,848 --> 00:18:17,982
I'm just saying,
enough to make it complicated.
378
00:18:18,066 --> 00:18:18,983
I hate this town.
379
00:18:19,067 --> 00:18:21,319
All right, so, what?
380
00:18:21,403 --> 00:18:23,438
Start hitting up
the Miss Cleos?
381
00:18:23,489 --> 00:18:25,022
I was thinking
split up and canvass.
382
00:18:25,107 --> 00:18:26,307
It's faster.
383
00:18:28,527 --> 00:18:30,695
Right.
'Course you were.
384
00:18:32,030 --> 00:18:34,499
[ Camille whispering
indistinctly ]
385
00:18:39,755 --> 00:18:42,423
[ Inhales deeply ]
386
00:18:42,491 --> 00:18:43,791
What is it?
387
00:18:43,842 --> 00:18:45,209
My brother?
388
00:18:45,294 --> 00:18:46,878
Is he
going back to prison?
389
00:18:46,962 --> 00:18:49,297
[ Imitating foreign accent ]
Stay away.
390
00:18:49,348 --> 00:18:53,217
His curse
will drag you down.
391
00:18:53,302 --> 00:18:58,339
Folks do turn jail
into a habit, you know?
392
00:18:59,892 --> 00:19:01,675
Oh, no, no.
393
00:19:01,727 --> 00:19:04,479
Don't fret.
394
00:19:04,530 --> 00:19:06,113
I's always say,
395
00:19:06,181 --> 00:19:07,515
family...
396
00:19:07,566 --> 00:19:09,450
Is a pain in the ass
anyhow!
397
00:19:11,320 --> 00:19:14,372
Thank you,
Sister Thibideaux.
398
00:19:14,456 --> 00:19:17,074
No, child.
399
00:19:17,159 --> 00:19:20,127
Thank the spirits.
400
00:19:22,581 --> 00:19:24,298
Now, will that be
cash or credit?
401
00:19:32,257 --> 00:19:34,091
[ Cuckoo clock chiming ]
402
00:19:38,981 --> 00:19:40,598
[ Breathing heavily ]
403
00:19:46,154 --> 00:19:47,655
Melanie: It's okay.
404
00:19:47,722 --> 00:19:50,024
Like I said on the phone,
he can help.
405
00:19:50,075 --> 00:19:52,493
[ Normal voice ]
Phony lawman, huh?
406
00:19:52,561 --> 00:19:55,530
Yeah, 'cause nobody
can relate to phony around here.
407
00:19:55,581 --> 00:19:57,365
Well, if you can
do something,
408
00:19:57,416 --> 00:19:59,367
I don't care
if you call yourself the Pope.
409
00:19:59,418 --> 00:20:00,918
All right.
What happened, exactly?
410
00:20:01,003 --> 00:20:02,453
[ Voice breaking ]
What happened is,
411
00:20:02,538 --> 00:20:04,288
I had a friggin' vision.
412
00:20:04,373 --> 00:20:06,340
Something is coming for me.
413
00:20:06,408 --> 00:20:07,741
What's coming?
Did you get a look?
414
00:20:07,793 --> 00:20:09,076
No.
415
00:20:09,127 --> 00:20:11,596
But I sure felt it when it
started breaking my bones.
416
00:20:14,466 --> 00:20:15,633
I don't want to die.
417
00:20:15,717 --> 00:20:17,134
Okay.
We'll figure it out.
418
00:20:17,219 --> 00:20:18,886
The vision happened
in here?
419
00:20:18,937 --> 00:20:21,389
Yeah, by the cash box.
420
00:20:38,440 --> 00:20:40,374
There any chance
good-lookin' was watching?
421
00:20:49,017 --> 00:20:50,284
What was that?
422
00:20:55,674 --> 00:20:57,675
What the hell?!
423
00:20:57,759 --> 00:20:59,894
Oh, my God.
424
00:20:59,961 --> 00:21:01,529
[ Gasps ]
Oh, my God!
425
00:21:01,597 --> 00:21:02,980
W-was that, I mean,
an actual --
426
00:21:03,065 --> 00:21:04,181
Bona fide. Yeah.
427
00:21:05,684 --> 00:21:07,435
Well, no offense,
428
00:21:07,486 --> 00:21:09,637
but nobody's having
psychic visions around here.
429
00:21:09,688 --> 00:21:13,357
This, uh, spirit, whoever
she is, is giving them out.
430
00:21:13,442 --> 00:21:15,493
And then killing people?
431
00:21:15,577 --> 00:21:17,495
Until we stop her.
432
00:21:17,579 --> 00:21:19,330
Well, the good news is
you said
433
00:21:19,414 --> 00:21:21,532
you saw a clock
and it read 2:00 a.m.,
434
00:21:21,617 --> 00:21:23,384
so that gives us
a little time.
435
00:21:23,452 --> 00:21:27,254
Now, does anybody recognize
this chick?
436
00:21:27,322 --> 00:21:28,923
You know,
I swear I've seen her,
437
00:21:28,990 --> 00:21:30,925
like in a painting
or something.
438
00:21:30,992 --> 00:21:32,159
A painting? Like, a --
439
00:21:32,210 --> 00:21:33,344
No, not a painting.
440
00:21:33,428 --> 00:21:35,212
In one of those old photos
in the museum.
441
00:21:38,934 --> 00:21:41,835
[ Birds chirping ]
442
00:21:41,887 --> 00:21:43,688
Man:
Lily Dale has long been a haven
443
00:21:43,772 --> 00:21:45,506
for the psychically gifted.
444
00:21:45,557 --> 00:21:48,809
Tortured elsewhere,
they're embraced here.
445
00:21:48,860 --> 00:21:52,697
My own family
has a modest natural gift.
446
00:21:52,781 --> 00:21:54,482
We also celebrate
447
00:21:54,533 --> 00:21:57,451
our long and colorful
history of...
448
00:21:57,519 --> 00:21:59,570
Embellishers.
449
00:22:01,189 --> 00:22:05,292
Ectoplasm illusion,
circa 1890.
450
00:22:21,309 --> 00:22:22,243
[ Sighs ]
451
00:22:26,898 --> 00:22:28,983
Never ended well
for the siblings.
452
00:22:29,050 --> 00:22:30,735
Dean: Why is that?
453
00:22:30,819 --> 00:22:33,654
Mm, the strain
of working together,
454
00:22:33,722 --> 00:22:37,658
or maybe just being around
each other all their lives.
455
00:22:37,726 --> 00:22:40,578
Those two were the exception,
actually -- the Campbells.
456
00:22:40,662 --> 00:22:41,829
Got along famously.
457
00:22:41,897 --> 00:22:43,781
Of course,
that was just a stage name.
458
00:22:43,865 --> 00:22:45,082
They weren't actually
brothers.
459
00:22:46,918 --> 00:22:49,737
That was a cover
for their, um...
460
00:22:49,788 --> 00:22:51,172
Alternative lifestyle.
461
00:22:53,908 --> 00:22:55,743
Any other questions
I can answer?
462
00:22:55,794 --> 00:22:56,877
Yes. Who are they?
463
00:22:56,928 --> 00:22:59,213
Oh, the Fox sisters --
464
00:22:59,264 --> 00:23:00,931
among the founders
of Lily Dale.
465
00:23:01,016 --> 00:23:02,249
Kate Fox --
466
00:23:02,300 --> 00:23:04,268
quite troubled,
apparently,
467
00:23:04,352 --> 00:23:06,220
but mesmerizing onstage.
468
00:23:06,271 --> 00:23:09,356
She's said
to be able to levitate objects
469
00:23:09,424 --> 00:23:11,609
and foretell
one's death.
470
00:23:11,693 --> 00:23:12,926
That's her.
471
00:23:12,978 --> 00:23:14,779
Her older sister,
Margaret --
472
00:23:14,863 --> 00:23:17,198
perhaps not
a natural psychic.
473
00:23:17,265 --> 00:23:18,315
So, full of crap.
474
00:23:18,400 --> 00:23:19,933
Yes, well...
475
00:23:19,985 --> 00:23:22,703
She didn't have
her sister's charisma,
476
00:23:22,771 --> 00:23:25,406
but she
looked after Kate.
477
00:23:25,457 --> 00:23:28,659
Sometimes, one's true gift
is taking care of others.
478
00:23:30,996 --> 00:23:32,463
So, what happened
to them?
479
00:23:32,547 --> 00:23:33,464
Lived here
all their lives.
480
00:23:33,548 --> 00:23:35,166
Lived here
and died here?
481
00:23:35,250 --> 00:23:38,803
Yes, well...
buried in the cemetery.
482
00:23:38,887 --> 00:23:41,672
Great.
That was very educational.
483
00:23:41,757 --> 00:23:42,807
Thank you.
484
00:23:42,891 --> 00:23:43,891
Dean.
485
00:23:45,177 --> 00:23:48,262
[ Chuckles ]
486
00:23:48,313 --> 00:23:50,564
I don't normally do this
during business hours,
487
00:23:50,632 --> 00:23:52,349
but do you know
an Eleanor...
488
00:23:52,434 --> 00:23:54,185
or an Ellen?
489
00:23:56,404 --> 00:23:59,023
She seems quite concerned
about you.
490
00:23:59,107 --> 00:24:01,859
She wants to tell you --
491
00:24:01,943 --> 00:24:03,944
pardon me --
492
00:24:03,995 --> 00:24:06,831
if you don't tell someone
how bad it really is,
493
00:24:06,915 --> 00:24:09,083
she'll kick your ass
from beyond.
494
00:24:09,150 --> 00:24:12,670
You have to trust someone
again eventually.
495
00:24:15,423 --> 00:24:16,624
[ Chuckles ]
496
00:24:16,675 --> 00:24:20,661
Anyway, don't forget to visit
the gift shop.
497
00:24:26,518 --> 00:24:27,601
All right.
498
00:24:27,669 --> 00:24:29,603
Hit up the graveyard,
dig up Kate?
499
00:24:29,671 --> 00:24:31,171
All right.
Wait a second.
500
00:24:31,223 --> 00:24:32,973
All signs
point to her, Dean.
501
00:24:33,024 --> 00:24:35,175
No. Just hold on
a damn minute.
502
00:24:35,227 --> 00:24:36,560
Enough with
"just the facts."
503
00:24:36,678 --> 00:24:38,345
We agreed --
504
00:24:38,396 --> 00:24:39,980
No, we agreed
to work the case.
505
00:24:40,031 --> 00:24:41,732
We didn't agree for you to be
a dick the whole time.
506
00:24:41,817 --> 00:24:43,067
What?
507
00:24:43,151 --> 00:24:44,285
You're pissed, okay?
508
00:24:44,352 --> 00:24:46,453
- And you've got a right.
- Yeah, damn straight.
509
00:24:46,521 --> 00:24:47,788
- But enough's enough.
- Says who?
510
00:24:47,856 --> 00:24:50,858
Look, I'll work
this damn case,
511
00:24:50,909 --> 00:24:54,578
but you lied to me,
and you killed my friend.
512
00:24:55,797 --> 00:24:58,048
No, I put down a monster
who killed four people,
513
00:24:58,133 --> 00:25:00,885
and if you didn't know her,
you'd have done the same thing.
514
00:25:00,969 --> 00:25:02,136
I did know her, Dean.
515
00:25:02,203 --> 00:25:03,871
Yeah, which is why
you couldn't do it.
516
00:25:03,922 --> 00:25:05,706
Look, I get it.
517
00:25:05,757 --> 00:25:07,224
There are certain people
in this world,
518
00:25:07,309 --> 00:25:09,209
no matter how dangerous
they are, you just can't.
519
00:25:09,261 --> 00:25:11,145
Don't pull that card.
That's bull.
520
00:25:11,212 --> 00:25:12,980
Look, if I've learned
one thing,
521
00:25:13,047 --> 00:25:15,099
it's that if something
feels wrong, it probably is!
522
00:25:15,183 --> 00:25:17,718
Usually, yeah.
But killing Amy was not wrong.
523
00:25:17,769 --> 00:25:19,103
You couldn't do it,
so I did.
524
00:25:19,187 --> 00:25:21,772
That's what family does --
the dirty work.
525
00:25:21,857 --> 00:25:24,909
And I would have told you
eventually,
526
00:25:24,993 --> 00:25:27,194
once I knew that this whole
"waving a gun at Satan" thing
527
00:25:27,245 --> 00:25:28,395
was a one-time show.
528
00:25:28,446 --> 00:25:29,864
I think it's reasonable
to want to know
529
00:25:29,915 --> 00:25:31,782
that you're off
the friggin' high dive, Sam.
530
00:25:31,867 --> 00:25:33,167
You almost
got us both killed,
531
00:25:33,234 --> 00:25:34,902
so you can be pissed
all you want,
532
00:25:34,953 --> 00:25:36,069
but quit being a bitch.
533
00:25:44,546 --> 00:25:47,298
[ Sam grunting,
shovel scraping ]
534
00:26:00,195 --> 00:26:03,564
I get
why she's killing people.
535
00:26:03,615 --> 00:26:05,933
I don't get
why she's warning them.
536
00:26:08,954 --> 00:26:10,704
Give them a taste
of the curse, maybe?
537
00:26:12,607 --> 00:26:14,775
It couldn't have been
a joyride.
538
00:26:14,826 --> 00:26:16,543
Here we go.
539
00:26:20,048 --> 00:26:21,165
[ Air rushes ]
540
00:26:22,584 --> 00:26:23,467
Sam!
541
00:26:24,118 --> 00:26:25,002
Back off, crazy eyes.
542
00:26:25,086 --> 00:26:26,136
Listen to me.
543
00:26:26,221 --> 00:26:28,305
Why isn't anybody
listening?
544
00:26:28,390 --> 00:26:29,306
No.
545
00:26:29,391 --> 00:26:31,175
You don't get a vote.
No! Stop!
546
00:26:32,594 --> 00:26:33,394
No!
547
00:26:34,512 --> 00:26:36,563
[ Screams ]
548
00:26:36,631 --> 00:26:38,482
[ Grunts ]
549
00:26:38,566 --> 00:26:39,984
[ Breathing heavily ]
550
00:26:42,103 --> 00:26:43,470
Nice timing.
551
00:26:48,142 --> 00:26:49,076
Got it.
552
00:26:49,110 --> 00:26:50,744
And, Dean, thanks.
553
00:26:50,812 --> 00:26:51,745
[ Beep ]
554
00:26:51,813 --> 00:26:53,664
They took care of it.
555
00:26:56,451 --> 00:26:58,102
Okay, so...
556
00:26:58,169 --> 00:27:00,471
What -- just go home?
557
00:27:01,373 --> 00:27:02,206
I guess.
558
00:27:05,126 --> 00:27:09,263
Hey, why don't you come
stay with me a couple days?
559
00:27:09,330 --> 00:27:10,330
Thanks.
560
00:27:13,218 --> 00:27:14,685
Just one more minute.
561
00:27:14,769 --> 00:27:15,769
It's fine, hon.
562
00:27:15,837 --> 00:27:17,137
Oh, if you had
that vision,
563
00:27:17,188 --> 00:27:19,056
you wouldn't want
to be here either.
564
00:27:19,140 --> 00:27:20,524
[ Both chuckle ]
565
00:27:20,608 --> 00:27:22,476
[ Clock ticking ]
566
00:27:29,183 --> 00:27:30,617
Camille, it's okay.
Let's just go.
567
00:27:31,786 --> 00:27:32,569
[ Horn honks ]
568
00:27:32,654 --> 00:27:34,288
[ Cuckoo clock chiming ]
569
00:27:34,355 --> 00:27:35,572
[ Horn honks ]
570
00:27:35,657 --> 00:27:37,074
What is it?
571
00:27:40,829 --> 00:27:42,529
Call them back! Now!
572
00:27:42,580 --> 00:27:44,214
[ Cellphone rings, beeps ]
573
00:27:44,299 --> 00:27:45,916
Melanie?
574
00:27:46,001 --> 00:27:47,134
Dean,
you have to come back.
575
00:27:47,201 --> 00:27:48,368
What's going on?
576
00:27:48,420 --> 00:27:49,703
It's still happening!
577
00:27:49,754 --> 00:27:51,038
Wait, what
do you mean it's --
578
00:27:51,089 --> 00:27:52,840
She's still coming! Just tell me
what the hell to do!
579
00:27:52,891 --> 00:27:54,224
All right. Listen to me.
Calm down.
580
00:27:54,309 --> 00:27:55,726
Dean, just give me the phone
and drive.
581
00:27:55,810 --> 00:27:57,428
Melanie? Hey.
Get to the kitchen.
582
00:27:57,512 --> 00:27:58,896
Okay.
583
00:28:01,182 --> 00:28:02,399
- Aah!
- She's here!
584
00:28:02,484 --> 00:28:04,268
- All right, just go. Get salt.
- Aah!
585
00:28:10,892 --> 00:28:13,027
It worked.
She's gone!
586
00:28:13,078 --> 00:28:14,728
[ Breathing heavily ]
587
00:28:14,779 --> 00:28:16,530
No, she's back!
588
00:28:16,581 --> 00:28:18,499
Aah!
I'm out of salt!
589
00:28:18,566 --> 00:28:20,284
Find iron.
Is there a fireplace?
590
00:28:20,368 --> 00:28:21,118
Melanie!
591
00:28:31,713 --> 00:28:32,629
Aah!
592
00:28:32,714 --> 00:28:33,964
Oh, God! Mel!
593
00:28:37,218 --> 00:28:39,053
Camille! Camille!
594
00:28:39,104 --> 00:28:40,170
Camille! No!
Aah!
595
00:28:54,426 --> 00:28:56,310
[ Melanie crying ]
596
00:29:01,356 --> 00:29:03,461
Should have known that whole
"good sis, bad sis" story
597
00:29:03,462 --> 00:29:04,830
was just showmanship crap.
598
00:29:05,407 --> 00:29:06,690
Oh, and it turns out
599
00:29:06,741 --> 00:29:08,942
that Kate was just
trying to warn people
600
00:29:09,027 --> 00:29:10,527
about her evil bitch
sister.
601
00:29:10,578 --> 00:29:12,513
And we burned her bones,
so that's gone.
602
00:29:12,580 --> 00:29:13,697
- Dean.
- What?
603
00:29:13,748 --> 00:29:15,015
All we can do now
is go stop her.
604
00:29:15,083 --> 00:29:16,900
That's not good enough,
by a mile.
605
00:29:16,951 --> 00:29:18,001
I know. Believe me.
But --
606
00:29:18,069 --> 00:29:19,036
can we talk
about this later?
607
00:29:19,087 --> 00:29:21,505
Hey.
608
00:29:21,572 --> 00:29:23,457
Dean:
How you holding up?
609
00:29:23,541 --> 00:29:24,708
Been better.
610
00:29:24,759 --> 00:29:26,743
Listen, if you need
for us to leave --
611
00:29:26,795 --> 00:29:27,961
I need you guys to leave.
612
00:29:28,046 --> 00:29:29,246
Sam: Okay, we will.
613
00:29:29,297 --> 00:29:30,681
It's just that...
614
00:29:30,748 --> 00:29:31,965
Look -- Margaret
is still out there.
615
00:29:35,253 --> 00:29:37,187
What do you guys
need to know?
616
00:29:37,255 --> 00:29:38,755
Is there anything
that stood out?
617
00:29:41,810 --> 00:29:44,395
Well, um...
618
00:29:44,446 --> 00:29:46,413
She barely gave a crap
about me.
619
00:29:46,481 --> 00:29:48,198
I mean,
I was just in the way.
620
00:29:48,266 --> 00:29:50,367
She was all about
getting Camille.
621
00:29:50,435 --> 00:29:52,602
- Okay. That's something.
- One other thing.
622
00:29:52,654 --> 00:29:54,872
Um...She enjoyed it.
623
00:29:56,207 --> 00:29:57,708
She was smiling.
624
00:29:59,110 --> 00:30:00,444
[ Shovel scraping ]
625
00:30:05,967 --> 00:30:07,885
I feel naked
doing this in daylight.
626
00:30:07,952 --> 00:30:09,286
Yeah.
Let's just hurry up.
627
00:30:26,271 --> 00:30:28,605
All right, mags.
628
00:30:28,656 --> 00:30:30,824
My lighter's juiced
this time.
629
00:30:30,909 --> 00:30:32,642
[ Wood creaking ]
630
00:30:32,694 --> 00:30:33,643
[ Groans ]
631
00:30:38,082 --> 00:30:38,999
Geraldo'd.
632
00:30:39,083 --> 00:30:40,000
Not good.
633
00:30:40,084 --> 00:30:41,452
Never good.
634
00:30:41,503 --> 00:30:43,454
Dean, if someone knew enough
to take Margaret's bones,
635
00:30:43,505 --> 00:30:44,621
they're not
kidding around.
636
00:30:44,672 --> 00:30:46,540
That's serious
binding magic.
637
00:30:46,624 --> 00:30:47,541
[ Scoffs ]
638
00:30:47,625 --> 00:30:49,426
Great.
639
00:30:49,494 --> 00:30:51,378
Psychic ghost bitch
on a leash.
640
00:30:51,463 --> 00:30:52,713
We got to find
those bones.
641
00:30:52,797 --> 00:30:54,014
So we got to find
the bonehead.
642
00:30:55,633 --> 00:30:56,683
So, what?
643
00:30:56,768 --> 00:30:57,968
We call Bobby,
see what it takes
644
00:30:58,019 --> 00:30:59,586
to harness
the power of a ghost?
645
00:30:59,654 --> 00:31:00,521
Yeah.
646
00:31:04,509 --> 00:31:07,144
Hey, Sam, you know why
I'm not going to spend my money
647
00:31:07,195 --> 00:31:09,313
at the annual
Lily Dale E.S.P. Festival
648
00:31:09,364 --> 00:31:11,231
and hot-dog-eating
contest this year?
649
00:31:11,316 --> 00:31:13,233
Can't imagine.
650
00:31:13,318 --> 00:31:15,352
Because all the headliners
are dead.
651
00:31:22,877 --> 00:31:26,880
You know, after Nikolai...
652
00:31:26,965 --> 00:31:28,999
They asked Camille
to take his spot.
653
00:31:29,050 --> 00:31:32,202
I mean,
she's so popular.
654
00:31:32,253 --> 00:31:33,537
Was so popular.
655
00:31:33,588 --> 00:31:35,722
Okay, all these people --
would you say that they're
656
00:31:35,807 --> 00:31:37,674
the, uh, you know,
top dogs in town?
657
00:31:37,725 --> 00:31:39,376
Well, it's not really
like that.
658
00:31:39,427 --> 00:31:41,895
But they were all doing well.
I mean, your grandma?
659
00:31:41,980 --> 00:31:43,347
She wrote a few books.
660
00:31:43,398 --> 00:31:46,266
Yeah, and Imelda was on
"the Nate Berkus Show" twice,
661
00:31:46,351 --> 00:31:48,752
so, yeah, I guess
they were doing pretty well.
662
00:31:48,820 --> 00:31:51,188
You think that's why
she went after them?
663
00:31:51,239 --> 00:31:53,073
I mean,
if you had to guess,
664
00:31:53,157 --> 00:31:55,492
who do you think
would be next in line?
665
00:31:55,560 --> 00:31:57,528
I mean, I don't know.
666
00:31:57,579 --> 00:31:59,613
Well, your grandma
was headlining at the big hall,
667
00:31:59,697 --> 00:32:01,865
so who do you think they would
ask to fill in for her?
668
00:32:01,916 --> 00:32:04,001
Probably...
669
00:32:06,004 --> 00:32:06,753
...Me.
670
00:32:10,575 --> 00:32:11,592
Sam: Hey.
671
00:32:11,676 --> 00:32:13,093
Agent.
Are you here with my check?
672
00:32:13,177 --> 00:32:15,412
I'm looking for someone
who bought some things from you.
673
00:32:15,463 --> 00:32:16,597
How do you know from me?
674
00:32:16,681 --> 00:32:17,948
I'm kind of doubting
675
00:32:18,016 --> 00:32:19,850
they sell ash-wood altars
at the Gas 'n Sip.
676
00:32:19,917 --> 00:32:21,251
Valid.
677
00:32:21,302 --> 00:32:23,103
Let me see the list.
678
00:32:30,595 --> 00:32:32,696
Ah. Here we go.
Credit-card receipt.
679
00:32:32,763 --> 00:32:34,565
I assume you want
the address?
680
00:32:34,616 --> 00:32:36,233
That would be great.
Thanks.
681
00:32:36,284 --> 00:32:37,985
It's the least I can do.
682
00:32:39,320 --> 00:32:41,104
I just heard about
Camille Thibideaux.
683
00:32:42,707 --> 00:32:43,624
Thanks a lot.
684
00:32:46,327 --> 00:32:47,711
You're welcome.
685
00:32:53,968 --> 00:32:56,453
Are you sure
that'll work?
686
00:32:57,338 --> 00:32:59,056
That should hold her off
long enough
687
00:32:59,140 --> 00:33:00,891
for Sam to find the bones
and burn them.
688
00:33:00,958 --> 00:33:02,225
Hopefully.
689
00:33:02,293 --> 00:33:03,560
Hopefully?
690
00:33:03,628 --> 00:33:05,846
Does it hurt 'em?
691
00:33:05,930 --> 00:33:07,297
Burning their bones?
692
00:33:09,684 --> 00:33:10,867
I never really
thought about it.
693
00:33:12,353 --> 00:33:13,803
Probably, yeah.
694
00:33:13,855 --> 00:33:15,355
Good.
695
00:33:25,450 --> 00:33:27,484
[ Woman screams ]
696
00:33:27,535 --> 00:33:29,152
Where's the altar?!
697
00:33:29,203 --> 00:33:30,837
It's there!
698
00:33:36,994 --> 00:33:37,961
You're...
699
00:33:38,012 --> 00:33:39,713
not a necromancer.
700
00:33:39,797 --> 00:33:42,716
This is a lamaze class,
I swear.
701
00:33:42,800 --> 00:33:44,051
I-I believe you.
702
00:33:44,135 --> 00:33:44,935
Sorry.
703
00:33:49,641 --> 00:33:50,724
[ Dings ]
704
00:33:50,808 --> 00:33:52,643
Om...
705
00:33:52,694 --> 00:33:54,728
- Dean, it's the pawn-shop guy.
- How do you know?
706
00:33:54,812 --> 00:33:57,064
He goose-chased me to
a friggin' pregnant yoga class.
707
00:33:57,148 --> 00:33:59,683
All right, well, figure out
where he put her bones.
708
00:33:59,734 --> 00:34:00,850
[ Gasps ]
I will.
709
00:34:00,902 --> 00:34:02,202
Fast, Sam.
710
00:34:59,744 --> 00:35:01,011
[ Gun cocks ]
711
00:35:01,078 --> 00:35:03,413
Somehow, I just knew
you'd be back.
712
00:35:11,886 --> 00:35:13,886
Hi, Agent.
713
00:35:14,621 --> 00:35:15,580
Put the skull down.
714
00:35:15,581 --> 00:35:17,364
Okay, okay.
Take it easy. Here.
715
00:35:19,813 --> 00:35:20,823
[ Grunts ]
716
00:35:20,824 --> 00:35:22,208
All right.
That's enough.
717
00:35:23,794 --> 00:35:25,544
- Is she gone?
- I doubt it.
718
00:35:25,612 --> 00:35:28,214
But she can't get past
the line, right?
719
00:35:28,281 --> 00:35:29,131
Right.
720
00:35:33,170 --> 00:35:34,220
Nice binding spell.
721
00:35:34,287 --> 00:35:35,304
It doesn't matter.
722
00:35:36,807 --> 00:35:38,957
She helps me
because she wants to.
723
00:35:39,009 --> 00:35:39,625
What?
724
00:35:42,145 --> 00:35:44,313
Oh. Damn it.
I hate when they do that.
725
00:35:44,398 --> 00:35:46,298
Get the salt. Go.
726
00:35:47,734 --> 00:35:49,402
Dean!
727
00:35:51,154 --> 00:35:52,321
[ Groaning ]
728
00:35:53,973 --> 00:35:56,642
Margaret and me
are the same.
729
00:35:57,644 --> 00:35:59,328
We're the real thing.
730
00:35:59,413 --> 00:36:01,280
But guess what --
731
00:36:01,331 --> 00:36:03,649
sometimes the real thing
732
00:36:03,700 --> 00:36:06,869
just isn't pretty
or entertaining enough.
733
00:36:07,987 --> 00:36:08,954
[ Gunshot ]
734
00:36:09,006 --> 00:36:10,489
[ Gun cocks ]
735
00:36:10,540 --> 00:36:13,059
When I show people what I'm
capable of, it scares them.
736
00:36:13,126 --> 00:36:15,594
I can't pay my rent!
737
00:36:18,382 --> 00:36:20,666
[ Gasps ]
738
00:36:20,717 --> 00:36:22,000
Get behind me.
739
00:36:22,052 --> 00:36:24,169
That's as far
as you go, bitch.
740
00:36:24,221 --> 00:36:26,305
Margaret's happy
to kill for me.
741
00:36:26,356 --> 00:36:28,024
She likes the leash.
742
00:36:28,108 --> 00:36:29,392
You're sick.
743
00:36:29,476 --> 00:36:31,560
You know what else I am?
744
00:36:31,645 --> 00:36:32,945
A real psychic,
you dick-bag.
745
00:36:36,566 --> 00:36:37,450
Surprise.
746
00:36:39,519 --> 00:36:41,537
[ Rumbling ]
747
00:36:41,621 --> 00:36:43,072
[ Crash ]
748
00:36:44,157 --> 00:36:45,408
Aw.
749
00:36:47,077 --> 00:36:48,026
Sorry, handsome.
750
00:36:50,247 --> 00:36:51,697
Where are
the rest of the bones?
751
00:36:57,671 --> 00:36:59,037
[ Gun cocks ]
752
00:37:04,511 --> 00:37:06,762
These people
don't deserve to die.
753
00:37:06,847 --> 00:37:09,315
Oh, come on!
Are you kidding me?
754
00:37:09,382 --> 00:37:11,901
I live in squalor 'cause I can't
put on a show like them?
755
00:37:11,985 --> 00:37:13,069
Don't do this.
756
00:37:14,438 --> 00:37:15,821
- They're in the bedroom, aren't they?
- No.
757
00:37:20,277 --> 00:37:21,327
You're not
getting in there.
758
00:37:28,285 --> 00:37:29,785
[ Sighs ]
759
00:37:29,870 --> 00:37:31,403
[ Crash ]
760
00:37:35,509 --> 00:37:36,959
Dean!
761
00:37:43,300 --> 00:37:44,082
Too bad.
762
00:37:47,471 --> 00:37:48,771
[ Strained ] Dean.
763
00:38:01,701 --> 00:38:02,985
[ Screams ]
764
00:38:13,147 --> 00:38:15,002
In the bed?
765
00:38:15,003 --> 00:38:16,370
They were in the bed?
766
00:38:16,421 --> 00:38:17,671
Yeah.
767
00:38:17,723 --> 00:38:19,390
Ugh. I can't believe
he was boning her.
768
00:38:19,474 --> 00:38:20,841
Dean.
769
00:38:20,892 --> 00:38:22,343
Can I get you
anything else?
770
00:38:22,394 --> 00:38:24,095
Uh, just a refill.
771
00:38:24,179 --> 00:38:26,380
And if you affirmate me,
I'm gonna punch you in the face.
772
00:38:30,152 --> 00:38:34,388
All righty then.
Coffee, coming up.
773
00:38:34,439 --> 00:38:37,324
I can't wait to get out
of this frickin' fortune cookie.
774
00:38:37,392 --> 00:38:39,110
Dean.
775
00:38:42,063 --> 00:38:43,781
I'm gonna go, um...
776
00:38:43,865 --> 00:38:45,583
Do something outside.
777
00:38:45,667 --> 00:38:47,034
Okay.
778
00:38:49,071 --> 00:38:50,871
- Hi. Have a seat.
- Hi.
779
00:38:50,922 --> 00:38:52,123
Oh, thank you.
780
00:38:52,207 --> 00:38:53,124
Yeah.
781
00:38:53,208 --> 00:38:54,508
[ Chuckles ]
782
00:38:54,576 --> 00:38:56,577
You didn't stick around
so I could say thank you.
783
00:38:56,628 --> 00:38:58,863
No reason to thank me.
784
00:38:58,930 --> 00:39:00,881
You saved my life.
785
00:39:00,932 --> 00:39:02,933
Yeah, but not
your friend's.
786
00:39:02,968 --> 00:39:04,101
Well...
787
00:39:04,186 --> 00:39:06,053
you didn't
send that ghost, so...
788
00:39:06,121 --> 00:39:07,805
Thank you
for coming to kill it.
789
00:39:11,143 --> 00:39:13,394
You and Sam
seem a little better.
790
00:39:13,445 --> 00:39:15,762
You could tell that
from the walk up?
791
00:39:15,814 --> 00:39:17,481
[ Chuckles ]
Take it or leave it.
792
00:39:17,566 --> 00:39:21,452
Also guessing you're not so keen
to come visit here again,
793
00:39:21,536 --> 00:39:23,437
so...this is goodbye.
794
00:39:25,540 --> 00:39:27,875
Wish we'd met
on a better week.
795
00:39:27,942 --> 00:39:29,493
I wish I had
better weeks.
796
00:39:29,578 --> 00:39:30,578
Hm.
797
00:39:30,629 --> 00:39:32,496
But, uh, hey.
You never know.
798
00:39:32,581 --> 00:39:35,216
It's not like
you can tell the future, right?
799
00:39:35,283 --> 00:39:36,133
Hmm.
800
00:39:39,787 --> 00:39:42,223
Well, answer's hazy.
801
00:39:42,290 --> 00:39:44,308
Try again later.
802
00:39:44,392 --> 00:39:46,477
[ Chuckles ] Right.
803
00:39:52,567 --> 00:39:54,301
- Hey.
- Hey.
804
00:39:55,737 --> 00:39:57,104
That's your stuff.
805
00:39:57,155 --> 00:39:59,657
Yeah. Yeah.
I figured we'd take one car.
806
00:39:59,741 --> 00:40:01,742
[ Trunk closes ]
807
00:40:01,809 --> 00:40:04,612
Works for me.
You still want to break my face?
808
00:40:04,663 --> 00:40:05,812
[ Chuckles ]
809
00:40:05,864 --> 00:40:08,082
No.
Uh, not at this moment.
810
00:40:08,149 --> 00:40:09,816
Look, you know what?
811
00:40:09,868 --> 00:40:11,836
Um...
812
00:40:11,920 --> 00:40:13,153
You were right.
813
00:40:13,205 --> 00:40:14,922
About Amy.
814
00:40:14,990 --> 00:40:16,757
If she was...
815
00:40:16,824 --> 00:40:18,125
just any monster,
816
00:40:18,176 --> 00:40:21,095
I'm not sure I could have
let her walk away.
817
00:40:21,162 --> 00:40:23,130
I don't know.
I mean, I'll never know.
818
00:40:23,181 --> 00:40:24,465
So, what are you saying?
819
00:40:24,516 --> 00:40:26,133
What I'm saying is...
820
00:40:26,184 --> 00:40:27,852
I get why you did it.
821
00:40:27,936 --> 00:40:30,437
You were just trying to
make sure no one else got hurt.
822
00:40:30,505 --> 00:40:31,689
But here's the thing.
823
00:40:31,773 --> 00:40:33,440
You can't just
look me in the face
824
00:40:33,508 --> 00:40:34,841
and tell me you're fine.
825
00:40:34,893 --> 00:40:37,228
I mean, you're not sleeping,
you drink for the record --
826
00:40:37,312 --> 00:40:38,729
Oh, here we go.
827
00:40:38,813 --> 00:40:40,948
Look, whatever.
Last one to preach. I know.
828
00:40:40,982 --> 00:40:42,533
But...
Just be honest with me.
829
00:40:42,617 --> 00:40:44,118
How are those
the actions of someone
830
00:40:44,185 --> 00:40:45,653
who knows
they did the right thing?
831
00:40:45,704 --> 00:40:47,020
- You want me to be honest?
- Yeah.
832
00:40:47,072 --> 00:40:48,706
I went with my gut.
833
00:40:48,790 --> 00:40:50,524
And that felt right.
834
00:40:50,575 --> 00:40:53,026
I didn't trust her, Sam.
835
00:40:53,078 --> 00:40:54,528
Of course,
ever since Cass,
836
00:40:54,579 --> 00:40:56,363
I'm having a hard time
trusting anybody.
837
00:40:58,149 --> 00:41:01,835
And as far
as how I been acting...
838
00:41:01,887 --> 00:41:03,170
I don't know.
839
00:41:03,221 --> 00:41:05,306
Maybe it's 'cause
I don't like lying to you.
840
00:41:05,373 --> 00:41:08,008
You know,
it doesn't feel right.
841
00:41:08,059 --> 00:41:10,761
So, yeah, you got me there.
I been climbing the walls.
842
00:41:10,845 --> 00:41:12,096
I know how that is.
843
00:41:15,850 --> 00:41:16,984
But, hey...
844
00:41:17,051 --> 00:41:19,386
If I learned one thing
from that museum,
845
00:41:19,437 --> 00:41:20,988
sibling acts are tough.
846
00:41:21,055 --> 00:41:23,691
Oh, don't compare us
to that hall of crazy.
847
00:41:23,742 --> 00:41:26,076
We're like poster kids
of functional family life
848
00:41:26,161 --> 00:41:27,111
compared to them.
849
00:41:27,195 --> 00:41:29,163
- It's a low bar.
- Well, hey... grading on a
850
00:41:29,230 --> 00:41:31,165
curve has got me past everything
since kindergarten,
851
00:41:31,232 --> 00:41:32,499
so don't knock it.
852
00:41:32,567 --> 00:41:33,701
Whatever you say.
853
00:41:38,206 --> 00:41:40,457
I still want to know
how that guy bent my spoon.
854
00:41:41,927 --> 00:41:44,378
Forget it, Sam.
It's Lily Dale.
855
00:41:44,429 --> 00:41:47,581
Hope You Enjoyed.!!
856
00:41:51,106 --> 00:41:55,106
Sync & Corrected By Ali's Ultimately
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.