Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,206 --> 00:00:25,184
Does he love me, I wanna know
3
00:00:25,285 --> 00:00:28,856
How can I tell if he loves me so
4
00:00:28,957 --> 00:00:32,787
Is it in his eyes?
Oh no, you'll be deceived
5
00:00:32,888 --> 00:00:36,650
Is it in his eyes?
Oh no, he'll make believe
6
00:00:36,750 --> 00:00:40,423
If you wanna know if he loves you so
7
00:00:40,524 --> 00:00:44,400
It's in his kiss
That's where it is, oh yeah
8
00:00:44,500 --> 00:00:48,401
Or is it in his face?
Oh no, it's just his charm
9
00:00:48,501 --> 00:00:52,501
In his one embrace
Oh no, that's just his arm
10
00:00:52,602 --> 00:00:56,289
If you wanna know if he loves you so
11
00:00:56,389 --> 00:00:59,276
It's in his kiss
That's where it is
12
00:00:59,376 --> 00:01:03,136
Oh oh, it's in his kiss
That's where it is
13
00:01:03,236 --> 00:01:08,210
Oh oh oh
Hug him and squeeze him tight
14
00:01:08,310 --> 00:01:12,257
And find out what you wanna know
15
00:01:12,357 --> 00:01:16,211
If it's love, if it really is
16
00:01:16,311 --> 00:01:19,648
It's there in his kiss...
17
00:01:21,154 --> 00:01:23,990
"Beautiful stranger,
red hair, green jump suit,...
18
00:01:24,116 --> 00:01:26,523
walking dogs in
Washington Square Park."
19
00:01:26,660 --> 00:01:30,195
"Can't forget you.
Give love a chance. Blackie."
20
00:01:30,330 --> 00:01:32,323
Hope she gives him a chance.
21
00:01:32,457 --> 00:01:35,494
Oh, Roberta, please!
He must be some kind of a pervert!
22
00:01:35,627 --> 00:01:38,830
- He could be sincere.
- Nobody named Blackie is sincere.
23
00:01:38,964 --> 00:01:41,372
He can't forget her,
he's in love. It's great.
24
00:01:41,508 --> 00:01:43,501
Weren't you reading the want ads?
25
00:01:43,635 --> 00:01:47,170
I know, I was. I just...
can't seem to find anything.
26
00:01:47,306 --> 00:01:49,547
Don't settle for
anything under 50,000.
27
00:01:49,683 --> 00:01:52,091
- Hi, ladies!
- Hi, Adrian. What do you think?
28
00:01:52,227 --> 00:01:55,596
- Roberta, the look is you.
- I just really wanted a trim.
29
00:01:55,731 --> 00:01:57,770
No, this is your birthday present.
30
00:01:57,900 --> 00:02:00,188
Give her something
different, not weird...
31
00:02:00,319 --> 00:02:02,988
Don't worry. Her husband'll love it.
32
00:02:05,157 --> 00:02:08,324
- Wow, here it is! A message from Jim!
- Huh?
33
00:02:08,452 --> 00:02:10,907
"Desperately seeking Susan.
Keep the faith."
34
00:02:11,038 --> 00:02:14,122
"Tuesday 10am. Battery Park,
Gangway one. Love Jim."
35
00:02:14,249 --> 00:02:16,705
- Who's Jim?
- Oh, God, that's tomorrow.
36
00:02:16,835 --> 00:02:18,828
Who's Susan? You know these people?
37
00:02:18,962 --> 00:02:21,714
No. Jim follows Susan
all over the country.
38
00:02:21,840 --> 00:02:25,541
Last January she was in
Mexico City, then Seattle.
39
00:02:25,677 --> 00:02:28,762
They send messages back and forth,
that's how they hook up.
40
00:02:28,889 --> 00:02:30,846
Now they're in New York.
41
00:02:30,974 --> 00:02:34,390
Desperate. I love that word.
It's so romantic.
42
00:02:34,520 --> 00:02:37,355
Everybody I know is
desperate except you.
43
00:02:37,481 --> 00:02:39,520
- I'm desperate.
- You?!
44
00:02:40,776 --> 00:02:42,815
Well... sort of.
45
00:03:17,729 --> 00:03:19,603
You're not shy
46
00:03:19,731 --> 00:03:21,771
You get around
47
00:03:21,900 --> 00:03:23,857
You wanna fly
48
00:03:23,986 --> 00:03:25,943
Don't want your feet on the ground
49
00:03:26,071 --> 00:03:27,945
You stay up
50
00:03:28,073 --> 00:03:29,947
Won't come down
51
00:03:30,075 --> 00:03:32,032
You wanna live
52
00:03:32,160 --> 00:03:34,616
Wanna move to the sound
53
00:03:34,746 --> 00:03:36,324
Got fire
54
00:03:36,456 --> 00:03:38,366
In your veins
55
00:03:38,500 --> 00:03:40,493
Burning hard
56
00:03:40,627 --> 00:03:42,869
Girl, you don't feel the same
57
00:03:43,005 --> 00:03:44,629
Your desires
58
00:03:44,756 --> 00:03:46,714
Are insane
59
00:03:46,842 --> 00:03:48,834
You won't stop
60
00:03:48,969 --> 00:03:51,009
Until you do it again
61
00:03:51,930 --> 00:03:53,306
Sometimes I wonder
62
00:03:53,432 --> 00:03:55,471
As I look in your eyes
63
00:03:55,767 --> 00:03:57,559
Maybe you're thinking
64
00:03:57,686 --> 00:03:59,394
Of some other guy
65
00:03:59,521 --> 00:04:01,561
But I don't ever know...
66
00:04:02,357 --> 00:04:04,397
Room service!
67
00:04:04,526 --> 00:04:06,566
It's open!
68
00:04:09,364 --> 00:04:10,775
Smile.
69
00:04:10,908 --> 00:04:12,236
- Hi.
- Hi.
70
00:04:12,367 --> 00:04:14,740
I got you a newspaper
and your tequila.
71
00:04:14,870 --> 00:04:17,159
- Thanks.
- You're welcome.
72
00:04:21,793 --> 00:04:24,331
- Where do you want it?
- That's fine.
73
00:04:26,757 --> 00:04:28,749
Don't spend it all in one place.
74
00:04:28,884 --> 00:04:31,422
I won't. Thanks.
75
00:04:52,449 --> 00:04:54,406
Jimmy!
76
00:04:54,535 --> 00:04:56,574
It's about time!
77
00:05:29,945 --> 00:05:31,984
Nice!
78
00:05:49,590 --> 00:05:51,629
Bye-bye, Bruce.
79
00:05:51,758 --> 00:05:53,798
It was fun, huh?
80
00:06:11,236 --> 00:06:13,395
Hold the elevator!
81
00:06:18,744 --> 00:06:20,783
Wait a second!
82
00:06:59,201 --> 00:07:02,036
Roberta, don't let me eat these.
They're so good!
83
00:07:02,162 --> 00:07:04,202
Hey, I think I've found one.
84
00:07:04,331 --> 00:07:06,787
- One of what?
- Upstairs. Come on.
85
00:07:10,254 --> 00:07:12,542
He's been giving
me the eye all night.
86
00:07:12,673 --> 00:07:14,499
- Who is he?
- Who?
87
00:07:14,633 --> 00:07:17,420
- In the corner, near Gary.
- Larry Stillman.
88
00:07:17,553 --> 00:07:20,008
- Dr Stillman.
- Plastic surgery?
89
00:07:20,138 --> 00:07:22,178
He's Gary's dentist.
90
00:07:22,307 --> 00:07:24,383
Well, at least he's not a PhD.
91
00:07:31,108 --> 00:07:34,274
- Gary, who's your friend?
- You know Becky.
92
00:07:34,403 --> 00:07:36,442
Oh! Larry Stillman...
93
00:07:36,572 --> 00:07:38,860
- My sister Leslie.
- Hi, how you doin'?
94
00:07:38,991 --> 00:07:41,316
So you're a dentist...
95
00:07:42,828 --> 00:07:45,745
Oh! Time out, everybody!
96
00:07:45,873 --> 00:07:47,830
I've got a 10.58 spot.
97
00:07:47,958 --> 00:07:49,832
- Oh, right!
- Great!
98
00:07:52,462 --> 00:07:56,591
Rosemary will have another
instalment of Growing up In Queens.
99
00:07:56,717 --> 00:07:58,756
The search continues for suspects...
100
00:07:58,886 --> 00:08:01,803
in the recent robbery of
ancient Egyptian artefacts.
101
00:08:01,930 --> 00:08:05,465
That and more,
next on the news at 11.
102
00:08:06,143 --> 00:08:09,726
Hi. I'm Gary from Gary's Oasis.
103
00:08:09,855 --> 00:08:13,639
In our New Jersey showroom,
we have hundreds of models...
104
00:08:13,775 --> 00:08:18,272
of whirlpools and hot tubs at the
lowest manufacturer-to-you prices.
105
00:08:18,405 --> 00:08:20,445
So come on out to Gary's Oasis.
106
00:08:20,574 --> 00:08:24,951
- We're open seven days a week.
- Hey, Gary. Come on in!
107
00:08:30,834 --> 00:08:35,876
At Gary's Oasis all your
fantasies can come true!
108
00:08:39,009 --> 00:08:41,049
Very good!
109
00:10:47,179 --> 00:10:49,504
It's gone for ever.
110
00:10:49,640 --> 00:10:53,720
That funny, young,
lost look... I loved.
111
00:10:54,478 --> 00:10:56,517
It won't ever come back.
112
00:10:57,564 --> 00:11:00,234
I killed that when I
told you about Rebecca.
113
00:11:00,359 --> 00:11:03,941
You can watch in the bedroom
with the headphones.
114
00:11:04,071 --> 00:11:06,110
I know.
115
00:11:06,823 --> 00:11:08,199
Gary,...
116
00:11:08,325 --> 00:11:11,326
do you ever remember your dreams?
117
00:11:11,453 --> 00:11:13,493
I dunno, I never thought about it.
118
00:11:13,622 --> 00:11:15,994
They liked the commercial,
don't you think?
119
00:11:16,124 --> 00:11:18,580
Everyone thought you were great.
120
00:11:19,878 --> 00:11:21,622
Oh, you're gonna...
121
00:11:21,755 --> 00:11:24,922
pick up the radio for the car
for me tomorrow, aren't you?
122
00:11:25,050 --> 00:11:26,461
Sure.
123
00:11:26,593 --> 00:11:28,633
Oh, don't forget...
124
00:11:28,762 --> 00:11:34,635
Tell the guy you're my wife because we
put a sauna in the owner's apartment...
125
00:11:34,768 --> 00:11:37,342
and he's giving us
a really great price.
126
00:11:37,479 --> 00:11:39,472
Night, hon.
127
00:11:39,606 --> 00:11:41,682
Hey! Don't eat all that cake!
128
00:12:14,641 --> 00:12:16,385
- Susan!
- Hi.
129
00:12:16,518 --> 00:12:19,140
My God, we all thought you were dead!
130
00:12:19,271 --> 00:12:21,310
No, just in New Jersey.
131
00:13:05,234 --> 00:13:09,183
Let's hear it, ladies and gentlemen,
for lan, the fabulous lan,...
132
00:13:09,321 --> 00:13:11,563
and his lovely assistant Crystal!
133
00:13:18,830 --> 00:13:20,740
Hi.
134
00:13:20,874 --> 00:13:23,828
- Susan! Where have you been?
- All over.
135
00:13:23,961 --> 00:13:26,000
- Anybody I know?
- No.
136
00:13:26,129 --> 00:13:28,169
Some guy from Atlantic City.
137
00:13:28,298 --> 00:13:31,003
It was fun till he
started getting serious.
138
00:13:31,134 --> 00:13:34,669
- How's tricks?
- I'm ready to quit this dump. I really am.
139
00:13:34,805 --> 00:13:36,797
Ray won't let me wear my glasses,...
140
00:13:36,932 --> 00:13:39,719
then lan gets pissed off
when I can't do the tricks.
141
00:13:39,852 --> 00:13:41,891
I mean, I'm only legally blind!
142
00:13:42,020 --> 00:13:44,855
I could understand if I wore
my glasses on my tits,...
143
00:13:44,982 --> 00:13:46,974
but nobody here looks at my face!
144
00:13:47,109 --> 00:13:49,647
Come on, let's just get outta here.
145
00:13:49,820 --> 00:13:52,774
- I have to do the Disappearing Bluebird.
- Sounds great.
146
00:13:52,906 --> 00:13:54,946
- Can't you wait?
- I'm really tired.
147
00:13:55,075 --> 00:13:57,281
I could get some pizza
and meet you at home.
148
00:13:57,411 --> 00:14:00,531
- You've got a place?
- Not exactly.
149
00:14:00,664 --> 00:14:02,704
But I'm working on it.
150
00:14:03,542 --> 00:14:05,581
Oh, no. I know what's coming now.
151
00:14:05,711 --> 00:14:07,750
Just for tonight, I promise.
152
00:14:07,880 --> 00:14:09,919
Come on!
153
00:14:11,425 --> 00:14:14,212
Do you promise only
seven-digit phone calls?
154
00:14:14,344 --> 00:14:16,670
Cross my heart. You won't regret it.
155
00:14:18,515 --> 00:14:20,722
Thanks.
156
00:14:20,851 --> 00:14:22,725
Welcome back.
157
00:14:22,853 --> 00:14:24,762
I'll see you later.
158
00:14:51,215 --> 00:14:53,254
Hey, baby. Take a paper.
159
00:15:04,686 --> 00:15:06,726
Wow, I don't believe it.
160
00:15:12,152 --> 00:15:13,481
Shit!
161
00:16:15,424 --> 00:16:17,333
Excuse me!
162
00:16:17,467 --> 00:16:20,089
- You got a light?
- No, I don't smoke.
163
00:16:24,057 --> 00:16:25,635
Susan!
164
00:17:07,100 --> 00:17:10,018
How come you split without
saying goodbye in person?
165
00:17:10,145 --> 00:17:12,352
Everybody says goodbye in person.
166
00:17:13,148 --> 00:17:15,188
Come on. Let's go get a drink.
167
00:17:15,317 --> 00:17:17,938
Yeah, OK, but I've
only got a few minutes.
168
00:17:18,070 --> 00:17:20,525
- Oh, great...
- It's a last-minute thing.
169
00:17:20,656 --> 00:17:23,740
The band got this gig in
Buffalo and we start tonight.
170
00:17:23,867 --> 00:17:26,192
Next time don't put an
ad in the paper, OK?
171
00:17:26,328 --> 00:17:29,495
Susan, I've been looking
for you for weeks!
172
00:17:29,623 --> 00:17:31,616
Come to Buffalo with me?
173
00:17:31,750 --> 00:17:33,743
You'll be working.
174
00:17:33,877 --> 00:17:36,333
- It's boring.
- Come to Buffalo.
175
00:17:36,463 --> 00:17:39,797
I'll find some trouble
for you to get into.
176
00:17:39,925 --> 00:17:41,964
I've had enough trouble already.
177
00:17:45,264 --> 00:17:47,256
You... you were with this guy?
178
00:17:47,391 --> 00:17:49,348
He was breathing when I left.
179
00:17:49,476 --> 00:17:53,426
Hey! Beauty and the Beast, we'll hit
traffic on the bridge. Let's fly!
180
00:17:55,315 --> 00:17:57,355
I don't like leaving you like this.
181
00:17:57,484 --> 00:18:01,019
- I can take care of myself.
- I know.
182
00:18:01,154 --> 00:18:03,692
Look, I'll give you a number.
183
00:18:04,491 --> 00:18:06,531
You got a pen?
184
00:18:08,078 --> 00:18:11,198
All right, this is the
number of my friend Dez.
185
00:18:11,331 --> 00:18:13,371
He's a great guy...
186
00:18:13,500 --> 00:18:17,368
and if you really get in a jam, call him.
He'll know how to reach me.
187
00:18:17,504 --> 00:18:21,419
- Has he got any money?
- Forget it! He knows all about you.
188
00:18:24,428 --> 00:18:27,512
Here comes Johnny Yen again
189
00:18:28,390 --> 00:18:30,548
With the liquor and drugs
190
00:18:30,684 --> 00:18:32,890
And the flesh machine
191
00:18:33,020 --> 00:18:35,059
No more dead bodies, OK?
192
00:18:35,189 --> 00:18:37,228
I'll see what I can do.
193
00:18:38,150 --> 00:18:40,475
Be here next time when I get back.
194
00:18:43,113 --> 00:18:47,775
And I been hurtin'
since I bought the gimmick...
195
00:19:21,735 --> 00:19:23,775
Come on, baby!
196
00:19:23,904 --> 00:19:26,395
Check it out!
197
00:19:30,619 --> 00:19:34,154
Hey, baby, I got a pair of
sunglasses just for you!
198
00:19:36,124 --> 00:19:38,164
This hat'll look great on you, baby.
199
00:19:38,293 --> 00:19:40,784
Take a look in the mirror.
Beautiful, right?
200
00:19:40,921 --> 00:19:43,044
$10 for the set, all right?
Ten bucks.
201
00:19:44,883 --> 00:19:47,172
You gonna buy?
Hey, where you goin', babe?
202
00:19:47,302 --> 00:19:49,793
Yo! Come back! What are
you doin' with my hat?
203
00:19:49,930 --> 00:19:52,338
Give me my glasses, babe!
What's the matter?
204
00:19:52,474 --> 00:19:54,799
- Oh, man! I don't believe it!
- I'm sorry.
205
00:19:54,935 --> 00:19:56,974
What are you doin'?
206
00:19:57,104 --> 00:19:59,476
- I'm sorry.
- What do you mean, "sorry"? Hey!
207
00:19:59,606 --> 00:20:00,851
Sorry!
208
00:20:49,865 --> 00:20:51,692
I ain't gonna do you wrong
209
00:20:52,159 --> 00:20:54,151
While you're gone
210
00:20:54,286 --> 00:20:56,325
Ain't gonna do you wrong
211
00:20:56,914 --> 00:20:58,408
Cos I don't wanna
212
00:20:58,540 --> 00:21:00,332
All I'm askin'
213
00:21:00,459 --> 00:21:03,413
Is for a little respect
when you come home
214
00:21:03,545 --> 00:21:06,297
Baby, when you get home
215
00:21:09,968 --> 00:21:12,210
I'm about to give you
216
00:21:12,638 --> 00:21:14,879
All of my money
217
00:21:15,015 --> 00:21:17,091
And all I'm askin'...
218
00:21:17,226 --> 00:21:20,013
Do me a favour, baby.
Stay on the carpet, OK?
219
00:21:20,145 --> 00:21:22,683
- They're great, aren't they?
- I know.
220
00:21:23,398 --> 00:21:25,438
I gotta have 'em, but 65 bucks...
221
00:21:25,567 --> 00:21:27,690
- That is the price.
- Forget it.
222
00:21:27,819 --> 00:21:31,603
- I like the jacket.
- It used to belong to Jimi Hendrix.
223
00:21:31,740 --> 00:21:35,323
But I bet he'd love it if I
swapped it for the boots.
224
00:21:36,203 --> 00:21:38,242
Deal.
225
00:21:47,089 --> 00:21:49,295
Ooo, your kiss is
226
00:21:49,424 --> 00:21:50,919
Sweeter than honey
227
00:21:52,678 --> 00:21:53,709
And guess what?
228
00:21:53,846 --> 00:21:56,087
So is my money...
229
00:22:08,443 --> 00:22:10,270
Gorgeous, isn't it?
230
00:22:10,404 --> 00:22:12,443
It used to belong to Elvis Presley.
231
00:22:12,573 --> 00:22:15,242
- Wanna try it on?
- All right.
232
00:22:16,159 --> 00:22:18,485
Oh, a little respect
233
00:22:20,372 --> 00:22:22,530
Oh, hey! A little respect...
234
00:22:59,244 --> 00:23:01,486
We start off with the eggs.
235
00:23:02,414 --> 00:23:04,454
These go very fast done two by two.
236
00:23:04,583 --> 00:23:06,622
And this you can do in the morning...
237
00:23:07,544 --> 00:23:09,833
and get it all ready for baking.
238
00:23:09,963 --> 00:23:12,668
I'm gonna bake it
and then unmould it.
239
00:23:13,884 --> 00:23:15,923
There are your six eggs.
240
00:23:18,055 --> 00:23:22,183
Those get beaten up a little
bit and then in goes...
241
00:23:22,309 --> 00:23:24,266
Hello, Roberta.
242
00:23:24,394 --> 00:23:26,352
Hello, Julia.
243
00:23:26,480 --> 00:23:28,935
Sorry, girls. I can't
stay for dinner.
244
00:23:29,066 --> 00:23:31,853
Some guy from West
Germany's got 1500 tubs...
245
00:23:31,985 --> 00:23:33,978
he can't get through customs.
246
00:23:34,112 --> 00:23:36,152
I gotta go have dinner
with him in town.
247
00:23:36,281 --> 00:23:38,855
It just happened. I'm sorry.
You forgive me?
248
00:23:41,036 --> 00:23:43,076
Looks interesting too.
249
00:23:43,956 --> 00:23:46,873
- Get a good deal on the radio?
- Radio?
250
00:23:47,000 --> 00:23:50,784
- Car radio. You just came from the city.
- Oh, my God, the radio.
251
00:23:51,755 --> 00:23:53,795
- You forgot the radio?
- No!
252
00:23:54,508 --> 00:23:56,547
Yeah, right, I guess I did.
253
00:23:56,677 --> 00:23:59,678
You could have said you didn't
want dinner. I had to rush!
254
00:23:59,805 --> 00:24:01,797
You said you didn't go anywhere.
255
00:24:01,932 --> 00:24:03,723
What are you wearing?
256
00:24:04,810 --> 00:24:08,060
A jacket. It used to
belong to Jimi Hendrix.
257
00:24:09,648 --> 00:24:11,973
You bought a used jacket?
What, are we poor?
258
00:24:12,109 --> 00:24:14,148
What's going on here?
259
00:24:20,117 --> 00:24:22,489
Roberta, I gotta run! I'm late.
260
00:24:22,619 --> 00:24:24,778
We'll talk later, all right?
261
00:24:24,913 --> 00:24:27,120
All right, we'll talk later?
262
00:24:31,170 --> 00:24:33,209
Jimi Hendrix, huh?
263
00:25:26,058 --> 00:25:28,097
You sold it?
264
00:25:29,061 --> 00:25:32,430
I had a key that was important.
I got my shit inside a locker.
265
00:25:32,564 --> 00:25:36,099
- I sold it!
- I'll leave you my name and number.
266
00:26:03,428 --> 00:26:05,468
Good goin', stranger.
267
00:26:06,598 --> 00:26:08,638
Well, what fuckin' stranger?!
268
00:26:08,767 --> 00:26:11,638
Festival seating.
That means Portosans.
269
00:26:11,770 --> 00:26:16,099
Portosans means pissing with flies.
I'm not gonna piss with flies.
270
00:26:16,233 --> 00:26:19,768
You guys can piss in bottles.
What the hell is this? Woodstock?
271
00:26:43,427 --> 00:26:45,669
- Projection.
- Dez, it's me. Jim.
272
00:26:45,804 --> 00:26:47,631
Hold on a second.
273
00:26:50,601 --> 00:26:52,640
Jesus Christ!
274
00:26:52,769 --> 00:26:56,719
I'm stuck in Buffalo and I need
a favour. It's about Susan.
275
00:26:56,857 --> 00:27:02,646
See, now some guy she met in Atlantic
City got pushed out of a hotel window.
276
00:27:02,779 --> 00:27:05,021
This sounds wild.
I'm sorry I missed it.
277
00:27:05,157 --> 00:27:07,196
This is serious, Dez.
278
00:27:07,326 --> 00:27:11,738
And now some guy's run an ad to meet
her in Battery Park, signed "a stranger".
279
00:27:11,872 --> 00:27:16,000
It sounds weird.
Could you just go down there...
280
00:27:16,126 --> 00:27:18,000
and make sure she's OK?
281
00:27:18,128 --> 00:27:22,126
Jim, Victoria split on me last night.
I'm in a shitty mood.
282
00:27:22,257 --> 00:27:25,128
I'm not in the mood for being
a boy scout right now.
283
00:27:25,260 --> 00:27:27,502
Come on, Dez.
It'll take you half an hour.
284
00:27:27,638 --> 00:27:31,220
- Come on!
- Give me a chance here. One second.
285
00:27:33,060 --> 00:27:36,760
- She's got to meet him at 4 o'clock.
- That's in less than an hour!
286
00:27:36,897 --> 00:27:39,103
Jim, I got a job here, you know!
287
00:27:39,233 --> 00:27:41,272
This one favour.
288
00:27:41,401 --> 00:27:43,857
Even if I could get someone
to fill in for me...
289
00:27:43,987 --> 00:27:46,146
I don't even know
what she looks like.
290
00:27:46,281 --> 00:27:48,321
Look, you can't miss her.
291
00:27:48,450 --> 00:27:52,033
She's incredibly pretty,
blonde hair... medium height.
292
00:27:52,162 --> 00:27:54,534
And she's got this green
and gold jacket...
293
00:27:54,665 --> 00:27:58,912
with a pyramid with an eye on top
like a dollar bill. You can't miss it.
294
00:27:59,044 --> 00:28:03,291
- All right, you owe me one.
- Great. Thanks, Dez, I appreciate it.
295
00:28:03,423 --> 00:28:05,463
OK, yeah. Bye.
296
00:28:06,677 --> 00:28:08,716
I lived in New York all my life.
297
00:28:08,846 --> 00:28:12,012
We used to have Chinese restaurants,
Italian restaurants.
298
00:28:12,140 --> 00:28:15,509
Now you have these sushi restaurants.
Everyone goes for sushi.
299
00:28:15,644 --> 00:28:17,684
Sushi... I hate the stuff.
300
00:28:17,813 --> 00:28:20,565
Although, I tell you,
I had some the other day.
301
00:28:20,691 --> 00:28:24,439
I took it home, I cooked it,
it wasn't bad. It tasted like fish.
302
00:28:51,388 --> 00:28:53,428
$9.20.
303
00:28:55,726 --> 00:28:57,765
Here, keep the change.
304
00:28:57,895 --> 00:29:01,061
Whoa! Hey! What is that? Hey, lady!
305
00:29:01,190 --> 00:29:03,229
Hey! Hey, lady!
306
00:29:03,358 --> 00:29:05,316
What is this?
307
00:29:05,444 --> 00:29:07,353
Oh, that's cute!
308
00:29:12,075 --> 00:29:14,115
Hi.
309
00:29:16,163 --> 00:29:18,784
You look like I've seen
you somewhere before.
310
00:29:18,916 --> 00:29:21,786
- No, I don't think so.
- Yeah, I think so.
311
00:29:24,296 --> 00:29:28,045
- You doin' anything right now?
- I'm waiting for someone.
312
00:29:38,769 --> 00:29:41,972
- Come with me, miss.
- I have to meet someone.
313
00:29:42,105 --> 00:29:45,059
- We'll talk about it in the car.
- She's got all my stuff.
314
00:29:45,192 --> 00:29:47,944
She'll give you the goddamn cab fare!
315
00:29:49,279 --> 00:29:52,980
I don't need this aggravation.
I work for a living.
316
00:29:53,116 --> 00:29:55,156
Theft of services. I know the law.
317
00:29:56,411 --> 00:29:59,946
Well, hi! Excuse me,
but do you like candy?
318
00:30:00,082 --> 00:30:02,833
- I got some Sugar Babies.
- No, thank you.
319
00:30:02,960 --> 00:30:07,586
I wanted to have a chat. I was very
close to your boyfriend in Atlantic City.
320
00:30:07,714 --> 00:30:11,712
- No, no, no. I'm married.
- No, I don't think so!
321
00:30:17,432 --> 00:30:18,843
Susan!
322
00:30:18,976 --> 00:30:21,301
Did you wear the pretty
earrings he gave you?
323
00:30:21,436 --> 00:30:25,137
- Let's have a chat. My car is over there.
- Let go of me!
324
00:30:25,274 --> 00:30:28,061
- Susan!
- Let go!
325
00:30:29,393 --> 00:30:31,401
Susan!
326
00:30:44,001 --> 00:30:46,040
Susan?
327
00:30:47,337 --> 00:30:49,377
Susan?
328
00:30:51,717 --> 00:30:53,793
- What happened?
- Are you OK?
329
00:30:54,720 --> 00:30:56,759
My head hurts.
330
00:30:56,889 --> 00:30:59,047
I'm Dez. I'm a friend of Jim's.
331
00:31:00,142 --> 00:31:02,181
Jim?
332
00:31:02,311 --> 00:31:06,011
Your boyfriend Jim.
Who was the guy hassling you?
333
00:31:08,233 --> 00:31:10,558
- Guy?
- The guy that just ran off.
334
00:31:13,739 --> 00:31:15,778
- I dunno.
- You don't know?
335
00:31:17,451 --> 00:31:20,321
- I don't remember.
- You don't remember?
336
00:31:21,413 --> 00:31:23,453
Are you OK?
337
00:31:23,582 --> 00:31:25,621
Do you wanna see a doctor?
338
00:31:26,668 --> 00:31:28,957
- I'm OK.
- You're OK.
339
00:31:30,964 --> 00:31:33,004
She's OK. Show's over.
340
00:31:33,133 --> 00:31:35,256
She's with me, she's OK.
341
00:31:36,887 --> 00:31:38,926
Sit down?
342
00:31:40,641 --> 00:31:42,680
Do you remember anything?
343
00:31:42,809 --> 00:31:44,849
I don't know.
344
00:31:44,978 --> 00:31:47,018
How did you get here?
345
00:31:47,147 --> 00:31:48,974
I don't know.
346
00:31:50,609 --> 00:31:53,776
Do you remember what
you had for breakfast?
347
00:31:54,780 --> 00:31:56,440
I don't know.
348
00:31:57,199 --> 00:31:59,238
You are Susan, aren't you?
349
00:32:00,285 --> 00:32:02,955
- Susan?
- You don't know.
350
00:32:04,998 --> 00:32:07,038
All right, what do we have here?
351
00:32:07,167 --> 00:32:08,792
No purse?
352
00:32:08,919 --> 00:32:12,003
Do you have anything in
your pockets, maybe?
353
00:32:20,514 --> 00:32:22,553
Is that it?
354
00:32:23,308 --> 00:32:25,597
Now we're getting someplace.
355
00:32:25,727 --> 00:32:27,601
This is my phone number.
356
00:32:27,729 --> 00:32:29,687
Jim must have given it to you.
357
00:32:30,566 --> 00:32:32,605
This is like a dรฉjร vu.
358
00:32:33,652 --> 00:32:36,736
How can you have a dรฉjร vu if
you don't remember anything?
359
00:32:36,864 --> 00:32:39,948
No, no. I mean...
this is all dรฉjร vu.
360
00:32:43,203 --> 00:32:45,694
This is a Port Authority locker key.
361
00:32:45,831 --> 00:32:49,164
I tell you what. I'm gonna run
you up to the Port Authority.
362
00:32:49,293 --> 00:32:53,160
Maybe what's ever in the locker will
help you snap out of it. How's that?
363
00:32:53,297 --> 00:32:55,585
- OK.
- OK.
364
00:32:57,009 --> 00:32:59,048
Let's go.
365
00:33:01,805 --> 00:33:03,762
Wait a minute.
366
00:33:03,891 --> 00:33:06,512
This isn't some sort of trick, is it?
367
00:33:06,643 --> 00:33:10,855
- What do you mean?
- I mean I know a little bit about you, OK?
368
00:33:10,981 --> 00:33:16,437
So don't even consider jerking me around
because I'm not in a great mood today.
369
00:33:16,570 --> 00:33:18,609
Sure, I mean, I wouldn't...
370
00:33:18,739 --> 00:33:20,778
jerk you around.
371
00:33:20,908 --> 00:33:22,947
I don't even know you.
372
00:33:25,913 --> 00:33:27,952
You better wear this.
373
00:33:58,695 --> 00:34:01,483
I hope it's filled
with something good.
374
00:34:06,578 --> 00:34:08,618
Look at this!
375
00:34:16,839 --> 00:34:19,080
You sure do move around a lot, huh?
376
00:34:19,216 --> 00:34:21,255
Yeah, I guess.
377
00:34:39,278 --> 00:34:42,444
So this stuff does
look familiar, right?
378
00:34:42,573 --> 00:34:44,731
Well, it's not completely unfamiliar.
379
00:34:46,577 --> 00:34:49,910
You know, when I close
my eyes I see a pyramid.
380
00:34:50,038 --> 00:34:52,280
A pyramid?
381
00:34:52,416 --> 00:34:54,741
Like on your jacket?
382
00:34:56,837 --> 00:34:59,838
Oh, yeah. That must be what it is.
383
00:34:59,965 --> 00:35:03,299
At least you got everything.
I hope you're feeling better.
384
00:35:03,427 --> 00:35:05,466
- You are feeling better?
- Yeah.
385
00:35:05,596 --> 00:35:09,178
Good. I gotta go.
I gotta get that scooter back.
386
00:35:09,308 --> 00:35:12,225
So... I'll see you around
maybe sometime, huh?
387
00:35:12,352 --> 00:35:15,057
Maybe... I'll see you with Jim.
388
00:35:15,189 --> 00:35:18,059
OK? All right, take care! Bye.
389
00:35:18,192 --> 00:35:20,231
Bye.
390
00:35:46,970 --> 00:35:48,346
Susan!
391
00:35:48,472 --> 00:35:51,177
Have you got a place
to sleep tonight?
392
00:35:59,233 --> 00:36:01,272
You can sleep at my place.
393
00:36:01,401 --> 00:36:03,441
One night... on the couch.
394
00:36:03,570 --> 00:36:05,610
But I don't want any drama.
395
00:36:05,739 --> 00:36:07,779
I don't want your
friends coming over.
396
00:36:07,908 --> 00:36:12,653
And I want nothing disappearing
from my apartment. You got that?
397
00:36:23,298 --> 00:36:25,338
Maybe you should quit?
398
00:36:26,552 --> 00:36:28,046
Maybe.
399
00:36:35,352 --> 00:36:38,686
- Thanks.
- You're welcome.
400
00:36:42,192 --> 00:36:44,232
OK, you. You're outta here.
401
00:36:46,196 --> 00:36:48,236
It's about time.
402
00:37:16,685 --> 00:37:19,057
I don't believe it.
403
00:37:45,464 --> 00:37:48,002
Sorry, man. Have you been waiting?
404
00:37:52,513 --> 00:37:55,597
- Never ever again!
- Listen, man, it was an emergency.
405
00:37:55,724 --> 00:37:58,429
I understand. Never ever.
Don't ever ask me again.
406
00:37:58,560 --> 00:38:00,600
- OK.
- Sorry.
407
00:38:02,147 --> 00:38:04,187
This way.
408
00:38:13,033 --> 00:38:16,449
- People live here?
- Yes, people live here!
409
00:38:16,578 --> 00:38:20,161
I just thought it was sort
of unusual, that's all.
410
00:38:21,708 --> 00:38:23,997
Two flights up.
411
00:38:30,467 --> 00:38:32,507
Oh! Sorry.
412
00:38:38,433 --> 00:38:41,138
Oh! Sorry, man. Excuse me.
413
00:38:43,230 --> 00:38:45,935
Those look exactly like my speakers.
414
00:38:59,872 --> 00:39:02,197
Whoa, whoa, whoa! Wait a minute.
415
00:39:02,332 --> 00:39:04,740
What do you think you're doing?
Give me that.
416
00:39:04,877 --> 00:39:06,916
Thank you.
417
00:39:08,630 --> 00:39:10,789
What the hell is goin' on here?
418
00:39:23,812 --> 00:39:25,852
I don't believe it.
419
00:39:29,443 --> 00:39:31,519
What you've gotta do is...
420
00:39:31,653 --> 00:39:34,061
That's just great, Victoria.
421
00:39:34,781 --> 00:39:36,821
It's my stuff, Dez.
422
00:39:36,950 --> 00:39:38,990
So you just come and take it.
423
00:39:39,119 --> 00:39:42,155
No phone call, no discussion,
no nothing.
424
00:39:43,248 --> 00:39:45,704
- How you doin'?
- I'm fine.
425
00:39:47,836 --> 00:39:51,252
Listen... I'm gonna take
this stuff down to the Porsche.
426
00:39:51,381 --> 00:39:53,872
I believe some of that stuff is mine.
427
00:39:54,009 --> 00:39:57,425
Like the answering machine.
Like the Charlie Parker records.
428
00:39:57,554 --> 00:40:00,425
- Oh, you can have it. Here.
- Thank you.
429
00:40:04,353 --> 00:40:06,595
I'll send you a cheque
for the rest, OK?
430
00:40:06,730 --> 00:40:09,268
A cheque? Great.
431
00:40:14,446 --> 00:40:16,486
- Hi.
- Hi.
432
00:40:16,615 --> 00:40:18,654
He's really a nice guy.
433
00:40:18,784 --> 00:40:20,823
You'll be happy together.
434
00:40:29,753 --> 00:40:32,540
- Sorry.
- It's OK.
435
00:40:34,716 --> 00:40:38,132
You know... you could do
a lot with this place.
436
00:40:38,262 --> 00:40:40,301
There's a lot of light.
437
00:40:45,811 --> 00:40:47,850
Shit.
438
00:40:49,147 --> 00:40:51,187
It happens, right?
439
00:40:54,361 --> 00:40:57,481
Oh, hi, Dez. It's... It's Jim here.
440
00:40:57,614 --> 00:40:59,773
I'm just calling to
see if Susan's OK.
441
00:40:59,908 --> 00:41:03,609
I'm calling from... Oh, shit,
I don't know where we are.
442
00:41:03,745 --> 00:41:06,450
It's some motel... Hey, where are we?
443
00:41:06,582 --> 00:41:09,832
Anyway, no, look...
I'll call you tomorrow, OK?
444
00:41:09,960 --> 00:41:11,953
And thanks again for everything.
445
00:41:12,087 --> 00:41:14,495
You're a pal. Thanks a lot. OK, bye.
446
00:41:16,258 --> 00:41:18,297
That's gotta ring some bells.
447
00:41:19,094 --> 00:41:22,428
- Honestly, no.
- No?
448
00:41:22,556 --> 00:41:24,595
Terrific.
449
00:41:24,725 --> 00:41:27,726
- I need a drink. Do you want something?
- All right.
450
00:41:27,853 --> 00:41:30,807
Whatever you're having.
Apple juice. Coke. Perrier.
451
00:41:30,939 --> 00:41:32,979
Miller or a Heineken?
452
00:41:33,108 --> 00:41:35,564
- All right.
- Which?
453
00:41:35,694 --> 00:41:37,354
Either one.
454
00:41:37,487 --> 00:41:39,065
Please.
455
00:41:48,582 --> 00:41:50,990
I don't believe it!
456
00:42:01,136 --> 00:42:03,176
She took the refrigerator.
457
00:42:06,808 --> 00:42:10,972
- What did the police say?
- Most of these cases turn up in 24 hours.
458
00:42:11,104 --> 00:42:14,723
Did you tell them about the jacket?
Her wedding ring in the soap dish?
459
00:42:14,858 --> 00:42:16,685
I told them!
460
00:42:17,528 --> 00:42:20,363
They seem to think
she's having an affair.
461
00:42:20,489 --> 00:42:23,158
Oh, my God, maybe she is!
462
00:42:23,283 --> 00:42:26,201
It's ridiculous.
Roberta is not having an affair!
463
00:42:26,328 --> 00:42:29,911
- She's much too uptight.
- That is a horrible thing to say.
464
00:42:30,040 --> 00:42:34,120
I suppose you're proud of the way you're
running around with Becky Shuman.
465
00:42:34,253 --> 00:42:37,704
I didn't know you knew.
Anyway, we're not running around!
466
00:42:37,840 --> 00:42:41,043
We're having a perfectly
respectable affair!
467
00:42:41,176 --> 00:42:43,548
- Gary, let me ask you something.
- What?
468
00:42:43,679 --> 00:42:48,175
Does Roberta have orgasms?
I mean, did she have them with you?
469
00:42:49,268 --> 00:42:52,055
- Orgasms?
- You have heard of them, haven't you?
470
00:42:52,187 --> 00:42:55,224
Maybe she left you because
you weren't satisfying her.
471
00:42:55,357 --> 00:42:58,808
Leslie! Not everybody is
obsessed with orgasms!
472
00:42:58,944 --> 00:43:01,400
- Some people just... have them.
- Did she?
473
00:43:01,530 --> 00:43:05,575
- Did Phil Donahue discuss orgasms?!
- You are really a pig!
474
00:43:05,701 --> 00:43:08,867
- At least I know about feelings.
- Feelings. I feel! I feel!
475
00:43:08,996 --> 00:43:12,945
You're disgusting. You're just like Daddy!
No wonder Roberta left you.
476
00:43:13,083 --> 00:43:15,123
Would you stop saying that!
477
00:43:15,252 --> 00:43:17,291
- Gary...
- Larry!
478
00:43:17,421 --> 00:43:20,090
That looks great.
Any word from Roberta yet?
479
00:43:20,215 --> 00:43:21,923
Fast work, Les.
480
00:43:22,050 --> 00:43:24,090
Oh, let's have some chicken.
481
00:43:24,219 --> 00:43:26,259
The chicken is for tomorrow. Larry!
482
00:43:26,388 --> 00:43:28,297
What did the police say?
483
00:43:28,432 --> 00:43:31,101
I can't believe you're
eating during a crisis!
484
00:43:31,226 --> 00:43:32,637
We're nervous!
485
00:43:32,769 --> 00:43:35,557
Then take a Valium
like a normal person!
486
00:43:40,777 --> 00:43:42,817
She has great teeth.
487
00:43:43,697 --> 00:43:46,947
That's why I showed
up at Battery Park.
488
00:43:47,993 --> 00:43:52,287
Jim said a friend of yours got killed
outside your hotel in Atlantic City.
489
00:43:52,414 --> 00:43:54,454
He was pretty worried.
490
00:43:54,583 --> 00:43:56,622
Killed?
491
00:43:56,752 --> 00:43:58,626
Dead?
492
00:43:58,754 --> 00:44:02,337
Sort of goes with the territory,
doesn't it, Susan?
493
00:44:04,801 --> 00:44:06,841
Maybe I know who did it.
494
00:44:08,514 --> 00:44:10,553
I wish I could remember.
495
00:44:12,768 --> 00:44:14,807
Maybe you were the killer.
496
00:44:15,646 --> 00:44:17,385
No!
497
00:44:23,028 --> 00:44:25,982
I should probably lay
low for while, huh?
498
00:44:26,573 --> 00:44:28,613
It might be a wise idea.
499
00:44:30,410 --> 00:44:33,364
You don't know who the
guy at the quay was?
500
00:44:35,916 --> 00:44:37,955
Maybe a jilted lover?
501
00:44:41,672 --> 00:44:43,711
I don't think so.
502
00:44:46,552 --> 00:44:48,591
Maybe he was.
503
00:44:49,471 --> 00:44:51,594
You know somethin'?
504
00:44:51,723 --> 00:44:54,345
You are not at all what I expected.
505
00:44:55,894 --> 00:44:58,432
You're not quite what
I expected either.
506
00:45:19,877 --> 00:45:22,913
Just how did I meet Jim?
I mean, how...
507
00:45:23,672 --> 00:45:25,712
How did I meet him?
508
00:45:25,841 --> 00:45:27,880
Maybe it would help.
509
00:45:28,010 --> 00:45:30,465
I think it was at some coffee shop.
510
00:45:31,763 --> 00:45:33,803
It was your first day at work.
511
00:45:33,932 --> 00:45:35,972
Jim waltzed in.
512
00:45:36,101 --> 00:45:39,185
You brought his food over and
you ripped up the check.
513
00:45:40,898 --> 00:45:44,183
Is he tall? I mean Jim.
514
00:45:45,194 --> 00:45:47,435
He's about medium.
515
00:45:48,947 --> 00:45:50,987
Is he sort of thin?
516
00:45:52,409 --> 00:45:54,449
Sort of. Sort of...
517
00:45:55,370 --> 00:45:57,363
my build.
518
00:46:01,043 --> 00:46:03,166
What colour eyes does he have?
519
00:46:07,382 --> 00:46:09,292
Blue.
520
00:46:09,426 --> 00:46:11,466
Like yours?
521
00:46:18,352 --> 00:46:20,344
I'm sorry. I'm sorry.
522
00:46:20,479 --> 00:46:22,518
Sorry.
523
00:46:23,899 --> 00:46:26,604
I don't know what happened. I just...
524
00:46:27,402 --> 00:46:28,897
Sorry.
525
00:47:44,980 --> 00:47:47,020
Come on.
526
00:48:09,254 --> 00:48:11,294
Dez!
527
00:48:12,132 --> 00:48:14,172
Dez...
528
00:48:19,681 --> 00:48:21,721
Wanna go out to breakfast with me?
529
00:48:22,684 --> 00:48:24,724
Breakfast?
530
00:48:26,939 --> 00:48:29,856
What have you got on?
Some sort of disguise?
531
00:48:29,983 --> 00:48:33,233
- You don't like it?
- No, it's...
532
00:48:33,362 --> 00:48:36,149
sort of charming.
533
00:48:37,491 --> 00:48:39,234
It's my treat.
534
00:48:40,410 --> 00:48:42,450
What did you do? Rob a bank?
535
00:48:42,579 --> 00:48:45,497
I don't know. Maybe.
536
00:48:47,251 --> 00:48:49,124
Where do you wanna go?
537
00:48:49,253 --> 00:48:51,494
See, I found this in the suitcase.
538
00:48:53,090 --> 00:48:55,129
Gunny's Coffee Shop?
I know the place.
539
00:48:55,259 --> 00:48:57,298
It's over on Center Street.
540
00:48:57,427 --> 00:49:00,215
Maybe that's the place
where I met Jim.
541
00:49:00,806 --> 00:49:02,134
- So?
- So...
542
00:49:02,266 --> 00:49:06,678
So we go there and see
if anybody remembers me.
543
00:49:06,812 --> 00:49:10,062
So what do you think?
Anyone look familiar?
544
00:49:11,525 --> 00:49:13,767
No. Not yet.
545
00:49:22,536 --> 00:49:25,371
I found this in the suitcase.
You ever hear of it?
546
00:49:25,497 --> 00:49:29,032
The Magic Club? Yeah.
That's that place over on Broadway.
547
00:49:29,168 --> 00:49:30,496
Why?
548
00:49:30,627 --> 00:49:33,332
I thought I'd go there and
see if I remember anyone.
549
00:49:33,463 --> 00:49:36,168
- You know what you're having?
- Sure.
550
00:49:36,300 --> 00:49:38,339
What are you having?
551
00:49:38,468 --> 00:49:40,508
Well, it's your treat, right?
552
00:49:41,137 --> 00:49:44,840
- Yeah, I got money.
- I'm gonna have... blueberry blintzes.
553
00:49:44,975 --> 00:49:47,015
I'll have that too. That sounds good.
554
00:49:47,144 --> 00:49:49,183
What can I get you?
555
00:49:49,313 --> 00:49:51,685
Yes, I would like a... coffee...
556
00:49:52,441 --> 00:49:54,813
and a... doughnut.
557
00:49:54,943 --> 00:49:59,190
Miss! When you get a chance,
could you take our order?
558
00:49:59,323 --> 00:50:01,280
You can stay. She's gotta go.
559
00:50:01,408 --> 00:50:03,946
Mick, it's that crazy
girl with the jacket.
560
00:50:04,077 --> 00:50:06,117
- You, out!
- You know me?!
561
00:50:06,246 --> 00:50:08,369
Yeah. You won't get a free meal here.
562
00:50:08,498 --> 00:50:11,867
- I got money, I can pay.
- I don't want your money. Get out.
563
00:50:12,002 --> 00:50:14,707
- We got money. What is it?
- Mind your own business.
564
00:50:14,838 --> 00:50:17,590
- This is my business, wait a minute!
- Come on, out!
565
00:50:17,716 --> 00:50:20,421
- Hey, I'm with her.
- Come on, come on.
566
00:50:21,929 --> 00:50:24,301
You're lucky I don't press charges!
567
00:50:24,431 --> 00:50:26,056
Dez.
568
00:50:26,183 --> 00:50:28,756
Are you OK? Are you all right?
I'm sorry!
569
00:50:28,894 --> 00:50:30,970
Rule number one was no drama.
570
00:50:31,104 --> 00:50:34,271
- Remember?
- Yes. I know. I'm sorry.
571
00:50:35,776 --> 00:50:37,567
Let's get out of here.
572
00:50:37,694 --> 00:50:39,272
I'm sorry.
573
00:50:55,671 --> 00:50:58,707
You won't even let
me wear my glasses!
574
00:50:58,841 --> 00:51:02,256
Go back to selling T-shirts!
You're fired!
575
00:51:02,386 --> 00:51:05,552
No, you don't, lan, because I quit!
576
00:51:07,683 --> 00:51:10,221
Hey! Not under the ladder!
577
00:51:12,813 --> 00:51:16,941
My luck can't get much worse anyway.
Miserable scumbags!
578
00:51:17,693 --> 00:51:20,148
Maybe I should've slept with him.
579
00:51:20,279 --> 00:51:23,066
Man, some witch steals my clothes,...
580
00:51:23,198 --> 00:51:27,445
Meeker gets pushed out a hotel
window and now you get fired.
581
00:51:27,578 --> 00:51:31,871
No offence, but bad luck really
seems to be following you around.
582
00:51:34,543 --> 00:51:37,876
We're both free now.
Let's just go to the movies.
583
00:51:38,005 --> 00:51:40,044
A double feature?
584
00:51:40,174 --> 00:51:42,213
Come on!
585
00:51:44,219 --> 00:51:46,971
I'll pay for the movie if
you pay for the popcorn.
586
00:51:47,097 --> 00:51:48,675
OK, but listen. How much is popcorn?
587
00:51:48,807 --> 00:51:50,847
- 2.50
- OK.
588
00:52:02,946 --> 00:52:04,986
This must be the place.
589
00:52:05,115 --> 00:52:08,033
Sir, could you pull over,
please? This is it.
590
00:52:09,578 --> 00:52:11,617
I'm sorry about what happened.
591
00:52:12,414 --> 00:52:14,870
- Are you sure you're not angry?
- Yeah.
592
00:52:15,709 --> 00:52:17,749
- Really?
- I'm not angry.
593
00:52:18,545 --> 00:52:20,585
OK. You're a real pal.
594
00:52:22,007 --> 00:52:24,047
I'll tell Jim.
595
00:52:24,843 --> 00:52:26,752
- Bye!
- Bye.
596
00:52:33,977 --> 00:52:36,017
A real pal. I'll tell Jim...
597
00:52:38,732 --> 00:52:40,890
Bleecker Street Cinema.
598
00:52:51,036 --> 00:52:53,492
You just don't fire
someone like that!
599
00:52:53,622 --> 00:52:55,698
Who am I gonna find
at such short notice?
600
00:52:55,832 --> 00:52:57,872
Come on, Ray. You know lots of girls.
601
00:52:58,001 --> 00:53:01,916
- Plenty of women need work.
- Ma! Let me take care of this.
602
00:53:02,047 --> 00:53:03,126
Hello.
603
00:53:03,257 --> 00:53:05,130
You saw the sign outside?
604
00:53:05,259 --> 00:53:07,168
Are you looking for a job?
605
00:53:08,971 --> 00:53:11,047
Yeah. Yeah, I think I am.
606
00:53:11,181 --> 00:53:13,340
- She thinks she's looking for a job.
- No!
607
00:53:13,475 --> 00:53:16,097
I am, I am! What kind of job?
608
00:53:16,228 --> 00:53:18,351
Come on in.
609
00:53:18,480 --> 00:53:20,520
This is Ray.
610
00:53:20,649 --> 00:53:22,689
- Hello.
- This is Ray's mom, Gilda.
611
00:53:22,818 --> 00:53:23,932
Hi.
612
00:53:24,069 --> 00:53:25,694
- This is Henry.
- Hi.
613
00:53:25,821 --> 00:53:27,196
Hello, Henry.
614
00:53:27,322 --> 00:53:29,362
And I'm lan.
615
00:53:44,423 --> 00:53:46,462
Are you OK, Mr Glass?
616
00:53:46,592 --> 00:53:48,964
Fine, thank you. Good night, Daisy.
617
00:53:49,094 --> 00:53:51,419
I hope you get good
news about Mrs Glass.
618
00:53:51,555 --> 00:53:52,551
Thank you.
619
00:53:53,140 --> 00:53:55,132
Where did you get this bag?
620
00:53:55,267 --> 00:53:57,306
It's mine. Mrs Glass give it to me.
621
00:53:57,436 --> 00:53:59,475
Give me the bag, Daisy.
622
00:54:00,272 --> 00:54:03,522
- Daisy, give me the bag!
- Sorry, you ain't getting this bag.
623
00:54:03,650 --> 00:54:06,817
- Please, I'm asking you nicely.
- You're not getting this.
624
00:54:19,333 --> 00:54:23,580
Hey, guys. Could you...
have your picnic somewhere else?
625
00:54:31,762 --> 00:54:33,801
Hey, guys!
626
00:54:35,474 --> 00:54:36,849
Right...
627
00:54:36,975 --> 00:54:39,431
Just try to be careful, all right?
628
00:54:42,773 --> 00:54:46,023
Listen, I don't get involved
in domestic disputes, OK?
629
00:54:46,151 --> 00:54:47,978
There's no dispute.
630
00:54:48,111 --> 00:54:50,437
She had the jacket on
when she disappeared.
631
00:54:50,572 --> 00:54:53,609
It was very special to
her for some reason.
632
00:54:53,742 --> 00:54:55,818
Don't you even remember her?
633
00:54:55,953 --> 00:54:57,992
Don't you remember the jacket?
634
00:54:58,121 --> 00:55:02,783
It was black and gold and it had
a sort of a pyramid thing on it...
635
00:55:02,918 --> 00:55:04,661
like on a dollar bill.
636
00:55:04,795 --> 00:55:06,834
Vaguely.
637
00:55:06,964 --> 00:55:10,130
Great. Thanks.
You've been a terrific help.
638
00:55:10,259 --> 00:55:12,335
Wait a minute, wait a minute.
639
00:55:13,095 --> 00:55:16,096
She stopped in here
looking for the jacket, too.
640
00:55:16,223 --> 00:55:18,262
Maybe you can help each other.
641
00:55:20,561 --> 00:55:22,600
Susan, will you get the phone?
642
00:55:24,773 --> 00:55:26,849
Susan! The phone's ringing!
643
00:55:28,902 --> 00:55:30,942
Susan!
644
00:55:39,830 --> 00:55:41,869
Hello?
645
00:55:42,040 --> 00:55:44,366
Yeah, hold on. She's right here.
646
00:55:47,254 --> 00:55:50,587
- What?
- Another one of your secret admirers.
647
00:55:50,716 --> 00:55:52,755
Hello?
648
00:55:53,260 --> 00:55:55,299
Yeah. Who is this?
649
00:55:57,055 --> 00:55:58,680
Gary Glass?
650
00:56:02,186 --> 00:56:04,225
Huh.
651
00:56:04,354 --> 00:56:07,854
Oh, so you're the witch's husband.
Where's my stuff?
652
00:56:09,318 --> 00:56:11,144
Yeah.
653
00:56:11,653 --> 00:56:13,480
Yeah.
654
00:56:13,614 --> 00:56:15,653
Well, maybe I could help you.
655
00:56:16,325 --> 00:56:21,402
Listen, meet me tonight at
10.30 at 30, West 21st Street.
656
00:56:21,538 --> 00:56:25,156
I'll be waiting on the third floor
near the bar. You got that?
657
00:56:25,292 --> 00:56:27,748
All right, I'll see you there.
658
00:56:31,006 --> 00:56:32,046
Hey!
659
00:56:33,842 --> 00:56:36,049
Good evening, ladies and gentlemen.
660
00:56:36,178 --> 00:56:39,761
Welcome to the Magic Club.
I'm your host, Big Ray.
661
00:56:39,890 --> 00:56:44,766
We have a wonderful line-up for you
this evening, for all you people.
662
00:56:44,895 --> 00:56:47,468
You, sir, the man in the red shirt...
663
00:56:47,606 --> 00:56:50,097
- Where you from?
- I'm from Brooklyn!
664
00:56:50,234 --> 00:56:52,475
Do we have anyone else
here from Brooklyn?
665
00:56:52,611 --> 00:56:55,783
Right here. Why don't you
two share a cab home?
666
00:56:56,613 --> 00:56:58,499
This is a great audience.
667
00:56:58,534 --> 00:57:02,401
OK, let's get on with it.
Introducing, back from his...
668
00:57:02,538 --> 00:57:04,577
Susan! Come here!
669
00:57:04,706 --> 00:57:07,032
The one, the only, the innovator...
670
00:57:07,167 --> 00:57:10,287
From now on, I want you here
five minutes before we begin.
671
00:57:10,420 --> 00:57:14,465
Remember, we start with the doves.
You look beautiful. Smile.
672
00:57:14,591 --> 00:57:17,509
Davina... Queen of the Night!
673
00:57:17,636 --> 00:57:20,590
So let's hear it from all
you lovely people. Come on!
674
00:57:52,754 --> 00:57:55,080
Menthol, extra-long, ultra-thin!
675
00:57:55,215 --> 00:57:57,837
Extra-ultra long and thin!
Regular, unleaded...
676
00:58:08,437 --> 00:58:09,516
Please!
677
00:58:09,646 --> 00:58:11,972
Come down!
678
00:58:28,916 --> 00:58:30,992
Davina!
679
00:59:21,802 --> 00:59:23,841
Bow!
680
00:59:27,266 --> 00:59:29,887
This one's worse than the other one!
681
00:59:31,854 --> 00:59:33,893
Nice try, kid.
682
00:59:34,022 --> 00:59:36,692
Here you go. 20 bucks.
683
00:59:36,817 --> 00:59:38,975
See you tomorrow night
at the same time.
684
00:59:39,111 --> 00:59:41,483
- You're hiring me?
- Well, of course we are!
685
00:59:41,613 --> 00:59:42,692
Thank you!
686
00:59:42,823 --> 00:59:45,943
Take these guys home
and practise, all right?
687
00:59:46,076 --> 00:59:49,860
And, Susan... practise a lot! OK?
688
00:59:49,997 --> 00:59:51,823
- All right.
- Good.
689
01:00:12,853 --> 01:00:15,059
Get into the groove
690
01:00:15,189 --> 01:00:16,766
Boy, you've got to prove
691
01:00:16,899 --> 01:00:21,276
Your love to me, yeah
692
01:00:21,403 --> 01:00:23,063
Get up on your feet
693
01:00:23,197 --> 01:00:25,106
Yeah, step to the beat
694
01:00:25,240 --> 01:00:28,574
Boy, what will it be?
695
01:00:29,286 --> 01:00:32,987
Music can be such a revelation
696
01:00:33,165 --> 01:00:34,327
Dancing around
697
01:00:34,458 --> 01:00:37,624
You feel the sweet sensation
698
01:00:37,753 --> 01:00:41,453
We might be lovers
if the rhythm's right
699
01:00:41,715 --> 01:00:45,795
I hope this feeling
never ends tonight
700
01:00:45,928 --> 01:00:50,091
Only when I'm dancing
can I feel this free
701
01:00:50,557 --> 01:00:54,306
At night I lock the doors
where no one else can see
702
01:00:54,436 --> 01:00:58,054
I'm tired of dancing
here all by myself
703
01:00:58,607 --> 01:01:02,521
Tonight I wanna dance
with someone else
704
01:01:03,070 --> 01:01:04,564
Get into the groove
705
01:01:04,696 --> 01:01:06,736
Boy, you've got to prove
706
01:01:06,949 --> 01:01:10,993
Your love to me, yeah
707
01:01:11,119 --> 01:01:13,029
Get up on your feet
708
01:01:13,163 --> 01:01:15,120
Yeah, step to the beat
709
01:01:15,249 --> 01:01:18,333
Boy, what will it be?
710
01:01:18,460 --> 01:01:21,378
Gonna get to know you
in a special way...
711
01:01:21,505 --> 01:01:23,497
Gary Glass, right?
712
01:01:23,632 --> 01:01:25,541
Yeah, how did you know?
713
01:01:25,676 --> 01:01:27,715
Wild guess.
714
01:01:29,471 --> 01:01:32,970
- She split on you, huh?
- Yeah. Two days ago.
715
01:01:33,100 --> 01:01:35,139
Has she ever split on you before?
716
01:01:35,269 --> 01:01:37,095
No, of course not.
717
01:01:37,271 --> 01:01:40,355
- Did she do drugs?
- Drugs? Roberta?
718
01:01:40,941 --> 01:01:43,397
She's never smoked a
joint in her whole life.
719
01:01:43,527 --> 01:01:47,275
She's probably the straightest
person in Fort Lee.
720
01:01:47,406 --> 01:01:49,445
What are you driving at?
721
01:01:50,325 --> 01:01:54,026
- Do you want something to drink?
- No, thanks.
722
01:01:54,162 --> 01:01:58,030
I'm on this health programme, you know?
No alcohol, no sugar...
723
01:01:58,166 --> 01:02:00,243
- Do you wanna dance?
- Dance?
724
01:02:06,383 --> 01:02:09,503
Excuse me. Excuse me.
725
01:02:09,636 --> 01:02:11,962
Live out your fantasy
726
01:02:12,097 --> 01:02:14,006
Here with me
727
01:02:14,141 --> 01:02:17,510
Just let the music set you free
728
01:02:17,644 --> 01:02:20,978
Did you read that stuff in the
newspaper about that guy Meeker?
729
01:02:21,106 --> 01:02:23,858
He got pushed out of a hotel
window in Atlantic City.
730
01:02:23,984 --> 01:02:26,771
- No, why?
- Roberta's mixed up in it.
731
01:02:26,904 --> 01:02:28,943
Roberta? That's impossible!
732
01:02:29,072 --> 01:02:32,691
Fact. She's trying to frame
me for Meeker's murder.
733
01:02:32,826 --> 01:02:34,866
Who's Meeker?
734
01:02:37,247 --> 01:02:39,999
Who's Meeker and what does
he have to do with Roberta?
735
01:02:40,125 --> 01:02:43,541
Ex-partner and Roberta
were in on it together.
736
01:02:43,670 --> 01:02:45,710
I-I think you're mistaken.
737
01:02:45,839 --> 01:02:49,374
Roberta doesn't know
anybody in Atlantic City.
738
01:02:49,510 --> 01:02:51,549
I've seen them together!
739
01:02:51,678 --> 01:02:55,178
You saw Roberta with
another man! Who?
740
01:02:55,891 --> 01:02:58,429
Looks like a real greaseball to me.
741
01:02:59,937 --> 01:03:01,976
I don't believe a word you're saying.
742
01:03:02,105 --> 01:03:04,513
Here, trust me.
You wanna find your wife?
743
01:03:04,650 --> 01:03:07,983
- Yeah, of course I do!
- Good. Let's go to your place.
744
01:03:08,111 --> 01:03:10,151
My place?
745
01:03:10,656 --> 01:03:12,613
Excuse me.
746
01:03:12,741 --> 01:03:16,406
Now I know you're mine
747
01:04:58,722 --> 01:05:00,216
Excuse me!
748
01:05:00,349 --> 01:05:02,591
Sir!
749
01:05:02,726 --> 01:05:04,766
There's someone following me.
750
01:05:05,521 --> 01:05:07,560
Please! Could you... Could you...
751
01:05:07,689 --> 01:05:10,145
There's a man...
There's a man following me...
752
01:05:10,275 --> 01:05:13,312
How do you get in here?
You're not supposed to be in here.
753
01:05:13,445 --> 01:05:16,779
I know. I'm sorry, sir, but could
you please see if he's gone?
754
01:05:16,907 --> 01:05:19,908
There's a man following me.
Could you see if he's gone?
755
01:05:20,035 --> 01:05:22,075
- OK.
- Thank you.
756
01:05:24,122 --> 01:05:26,162
You stay here.
757
01:05:26,291 --> 01:05:28,961
Enrique will take care of it.
758
01:05:31,588 --> 01:05:33,380
ยกNo mal!
759
01:05:33,507 --> 01:05:35,546
Yeah.
760
01:05:36,802 --> 01:05:38,794
ยกCoรฑo!
761
01:05:42,224 --> 01:05:44,051
He's hot!
762
01:05:48,021 --> 01:05:49,350
Your body's hot
763
01:05:49,481 --> 01:05:52,435
You're always hot,
all the time, hot...
764
01:05:55,320 --> 01:05:58,107
Oh, I'm so hot, oh!
765
01:05:58,699 --> 01:06:00,407
So hot!
766
01:06:01,451 --> 01:06:04,702
ยกHola! Soy Gary de Gary's Oasis.
767
01:06:04,830 --> 01:06:06,704
En nuestro local en New Jersey,...
768
01:06:06,832 --> 01:06:09,916
tenemos cientos de baรฑeras
calientes a los precios mรกs bajos.
769
01:06:10,043 --> 01:06:12,001
Asรญ que venga a Gary's Oasis,...
770
01:06:12,129 --> 01:06:14,168
abierto siete dรญas a la semana.
771
01:06:14,298 --> 01:06:16,753
- ยกHola, Gary!
- No, muchachas. ยกNo!
772
01:06:18,218 --> 01:06:22,086
At Gary's Oasis all your
fantasies can come true!
773
01:06:25,434 --> 01:06:27,473
Sir?
774
01:06:29,646 --> 01:06:31,686
Sir!
775
01:06:46,580 --> 01:06:48,786
Taxi! Taxi!
776
01:06:50,626 --> 01:06:52,665
Taxi!
777
01:07:13,148 --> 01:07:16,232
- You'll get yourself in a twist.
- Wait! I have money!
778
01:07:16,360 --> 01:07:18,851
I have money in my bag!
I have money in my bag!
779
01:07:18,987 --> 01:07:22,024
OK. The earrings, I need them.
780
01:07:22,157 --> 01:07:25,324
What earrings? Look,
I'm not who you think. Please.
781
01:07:25,452 --> 01:07:29,284
All right, all right, avoid the fate
of your late beloved boyfriend.
782
01:07:46,682 --> 01:07:48,721
Was he your pimp?
783
01:07:48,851 --> 01:07:50,890
What?
784
01:07:51,019 --> 01:07:53,059
All right, play it that way.
785
01:07:53,188 --> 01:07:57,316
Come on, you've just got a little
bump on your head. You'll survive it.
786
01:08:03,657 --> 01:08:05,697
What's your name?
787
01:08:05,826 --> 01:08:07,865
You got a name, don't you?
788
01:08:07,995 --> 01:08:11,245
All right, we'll settle this
at the station house.
789
01:08:13,125 --> 01:08:15,201
- Roberta.
- Roberta. That's a name.
790
01:08:15,335 --> 01:08:17,375
I'm not who you think I am.
791
01:08:23,177 --> 01:08:25,216
How do you use the birds?
792
01:08:40,027 --> 01:08:42,066
Nice place you got here, Gar.
793
01:08:42,196 --> 01:08:44,235
We like it.
794
01:08:48,452 --> 01:08:49,732
Firm.
795
01:08:49,870 --> 01:08:51,909
Y-Yeah.
796
01:08:55,375 --> 01:08:57,415
They're Roberta's.
797
01:08:59,963 --> 01:09:02,289
"How To Be Your Own Best Friend."
798
01:09:02,966 --> 01:09:05,006
"I'm OK - You're OK."
799
01:09:05,928 --> 01:09:07,967
"Dr Ruth's Guide To Good Sex."
800
01:09:08,680 --> 01:09:10,720
Are these Roberta's, too?
801
01:09:10,849 --> 01:09:13,174
I didn't know she read this stuff.
802
01:09:13,310 --> 01:09:15,350
You know, Gar, between you and me,...
803
01:09:15,479 --> 01:09:18,433
what do you really
know about Roberta?
804
01:09:18,857 --> 01:09:20,897
Nice wallpaper.
805
01:09:37,668 --> 01:09:40,455
Don't you think you ought
to wait for Roberta...
806
01:09:40,587 --> 01:09:42,663
before you start taking her clothes?
807
01:09:42,798 --> 01:09:44,837
She owes me a coat.
808
01:09:55,352 --> 01:09:57,510
- What does she weigh?
- Roberta?
809
01:09:57,646 --> 01:09:59,639
105, 110.
810
01:09:59,773 --> 01:10:02,264
We're close. Very close.
811
01:10:04,611 --> 01:10:08,146
- Nice tub.
- You like it?
812
01:10:08,282 --> 01:10:11,733
That's... It's one of
our most popular items.
813
01:10:11,869 --> 01:10:16,744
You can install it in any bathroom and it
increases the resale value of your home.
814
01:10:16,874 --> 01:10:18,831
I didn't say I wanted to buy one.
815
01:10:18,959 --> 01:10:20,998
Right. Sorry.
816
01:10:23,172 --> 01:10:26,505
You know, I could get
used to a place like this.
817
01:10:26,675 --> 01:10:28,502
Got any pot?
818
01:10:29,428 --> 01:10:31,586
P-pot.
819
01:10:31,722 --> 01:10:33,880
usually I keep some around,...
820
01:10:34,016 --> 01:10:36,507
but r-right now I'm out.
821
01:10:36,643 --> 01:10:38,683
You know how it is.
822
01:10:39,938 --> 01:10:42,264
How about a match?
823
01:10:42,399 --> 01:10:44,439
All right, stop.
824
01:10:44,943 --> 01:10:46,687
Face forward.
825
01:10:46,820 --> 01:10:48,729
Smile.
826
01:10:48,864 --> 01:10:50,903
Turn left.
827
01:10:51,909 --> 01:10:53,948
Next.
828
01:10:54,077 --> 01:10:56,236
And then you start to think,...
829
01:10:56,371 --> 01:10:58,411
what's it all about?
830
01:10:59,708 --> 01:11:02,080
The big picture,
you know what I mean?
831
01:11:02,753 --> 01:11:04,792
Sure I do, Gar.
832
01:11:04,922 --> 01:11:06,961
I mean, there...
833
01:11:07,090 --> 01:11:09,712
There's more to life than
making money, right?
834
01:11:09,843 --> 01:11:11,800
I mean, I know that. I mean...
835
01:11:11,929 --> 01:11:13,968
Oh...
836
01:11:18,393 --> 01:11:20,552
You know... You know how...
837
01:11:20,687 --> 01:11:24,103
all time comes from a single
point in the universe?
838
01:11:25,317 --> 01:11:27,393
- You know what I mean?
- No.
839
01:11:36,828 --> 01:11:38,868
My husband.
840
01:11:40,249 --> 01:11:42,325
We live in Fort Lee.
841
01:11:42,859 --> 01:11:44,682
There are...
842
01:11:44,711 --> 01:11:49,420
things happening in solar
systems so far away...
843
01:11:49,550 --> 01:11:51,708
that we can't even see them.
844
01:11:56,265 --> 01:11:58,506
I mean, what do... what do they care?
845
01:11:58,642 --> 01:12:01,477
What do they care if I am
the spa king of New Jersey?
846
01:12:01,603 --> 01:12:03,726
Hello. Glass house.
847
01:12:05,858 --> 01:12:07,897
Hello?
848
01:12:08,610 --> 01:12:10,817
- Hello?
- Spa king of New Jersey!
849
01:12:12,781 --> 01:12:14,904
Spa king!
850
01:12:18,996 --> 01:12:21,534
Could I call someone else? Please?
851
01:12:22,916 --> 01:12:24,956
Go ahead.
852
01:12:49,193 --> 01:12:51,269
All right. You in the pink tutu.
853
01:12:51,570 --> 01:12:53,609
Let's go.
854
01:12:59,203 --> 01:13:01,242
Nice to have met you.
855
01:13:03,916 --> 01:13:05,955
She better have a good explanation!
856
01:13:06,084 --> 01:13:08,207
You haven't seen her
and you're yelling.
857
01:13:08,337 --> 01:13:13,082
I am not! I am wondering aloud why she
couldn't have called if she was in trouble!
858
01:13:13,217 --> 01:13:16,171
Hear her side of it before
you do anything stupid!
859
01:13:16,303 --> 01:13:19,090
Mr Glass. Sergeant Taskal.
Have a seat.
860
01:13:19,223 --> 01:13:21,511
My sister Leslie.
861
01:13:22,351 --> 01:13:25,268
She was arrested last night
on the Lower East Side.
862
01:13:25,395 --> 01:13:28,978
She's in a holding tank downstairs.
I'll have her brought up.
863
01:13:29,107 --> 01:13:33,152
I telephoned you as soon as I
realised the photographs matched up.
864
01:13:33,278 --> 01:13:35,567
Hey, Ronnie. Taskal here.
Bring up Glass.
865
01:13:37,115 --> 01:13:39,737
We're dropping the charges.
Her husband is here.
866
01:13:39,868 --> 01:13:42,573
Well, obviously he hasn't
picked her up yet.
867
01:13:44,623 --> 01:13:46,414
Oh, Roberta.
868
01:13:46,542 --> 01:13:47,870
Let me see that.
869
01:13:48,001 --> 01:13:50,041
Oh, my God.
870
01:13:51,630 --> 01:13:56,007
Mr Glass, somebody paid your wife's bail
a little while ago and she was released.
871
01:13:56,134 --> 01:13:57,593
You just missed her.
872
01:13:57,719 --> 01:13:59,546
Who-Who paid her bail?
873
01:13:59,680 --> 01:14:01,886
Boyfriend. Pimp. Who knows?
874
01:14:02,015 --> 01:14:04,055
Pimp?
875
01:14:06,019 --> 01:14:09,388
I don't know how to thank you, Dez.
I'm really sorry.
876
01:14:09,523 --> 01:14:11,562
Consider it my final favour, Susan.
877
01:14:11,692 --> 01:14:14,230
You are really living up
to your reputation.
878
01:14:14,611 --> 01:14:16,520
See, now, that's just it, Dez.
879
01:14:16,655 --> 01:14:19,276
That's it! I'm not
who you think I am.
880
01:14:19,408 --> 01:14:22,029
- I don't care who you are.
- No, no, I didn't mean it that way.
881
01:14:22,160 --> 01:14:24,367
It's really getting
complicated here. I'm not...
882
01:14:24,496 --> 01:14:26,536
Sssh. Stay right there.
883
01:14:40,429 --> 01:14:43,264
I don't believe it.
884
01:14:43,390 --> 01:14:45,133
God!
885
01:14:53,317 --> 01:14:56,187
I don't believe
Victoria would do this.
886
01:14:57,863 --> 01:15:00,069
Oh, my God.
887
01:15:00,199 --> 01:15:03,069
Maybe it was the guy who
grabbed me last night.
888
01:15:03,202 --> 01:15:05,241
What?
889
01:15:05,746 --> 01:15:07,785
The guy who grabbed you?
890
01:15:08,165 --> 01:15:10,074
See, he was after me, Dez.
891
01:15:10,209 --> 01:15:12,878
Well, not me exactly.
He was after Susan,...
892
01:15:13,003 --> 01:15:14,830
wherever she is, who I'm not!
893
01:15:14,963 --> 01:15:17,252
He thinks she's staying here,
which she isn't because I am...
894
01:15:17,382 --> 01:15:19,422
I don't wanna hear it!
895
01:15:19,551 --> 01:15:22,801
First of all, I get thrown out
on my ass on the sidewalk.
896
01:15:22,930 --> 01:15:26,678
Then I have to fork up $200
bail to get you out of jail.
897
01:15:26,808 --> 01:15:31,601
Now I come home and the whole place
is torn apart. Why, I don't know!
898
01:15:32,189 --> 01:15:36,139
You know, I really don't need
this shit, Susan. I really don't.
899
01:15:36,276 --> 01:15:37,439
Fine.
900
01:15:37,569 --> 01:15:39,609
I'll leave.
901
01:15:41,990 --> 01:15:43,817
Whoops!
902
01:15:50,249 --> 01:15:53,000
You know, I could have been
killed last night, Dez!
903
01:15:53,126 --> 01:15:55,166
I was really scared!
904
01:15:55,921 --> 01:15:57,332
Forget it.
905
01:15:57,464 --> 01:15:59,504
Sorry about this mess.
906
01:16:00,342 --> 01:16:03,177
I can pay you back!
I'll send you a cheque.
907
01:16:03,303 --> 01:16:05,343
Great. Another cheque.
908
01:16:29,872 --> 01:16:31,698
Sorry.
909
01:16:31,832 --> 01:16:33,871
Hey, hey, hey.
910
01:16:34,001 --> 01:16:36,539
This mess isn't so bad.
911
01:16:36,920 --> 01:16:39,245
I've had worse parties than this.
912
01:18:00,379 --> 01:18:02,952
Richard Nolan and Bruce
Meeker were released...
913
01:18:03,090 --> 01:18:06,091
pending appeal of their 1982
conviction for smuggling.
914
01:18:06,218 --> 01:18:10,547
They are prime suspects in the
disappearance of the Nefertiti earrings...
915
01:18:10,681 --> 01:18:14,263
from the Cairo collection
currently on display in New York.
916
01:18:14,476 --> 01:18:17,394
Nefertiti? No shit!
917
01:18:17,521 --> 01:18:20,094
It's not uncommon!
I've just read an article...
918
01:18:20,232 --> 01:18:23,482
about a woman who turned
tricks in the city all morning...
919
01:18:23,610 --> 01:18:26,101
and shopped all afternoon
before going home.
920
01:18:26,238 --> 01:18:29,441
She did it for years before her
husband found out about it.
921
01:18:29,575 --> 01:18:33,904
Roberta can't be a prostitute. She doesn't
like sex that much. It's impossible.
922
01:18:43,547 --> 01:18:48,754
Oh, my God. I have heard that four
out of five prostitutes are lesbians.
923
01:18:50,220 --> 01:18:54,052
Leslie, I think that I would
know if my wife was a lesbian.
924
01:18:54,183 --> 01:18:56,720
Why?! You didn't know
she was a prostitute.
925
01:18:57,561 --> 01:18:59,933
Gary, I think you have
got to accept the fact...
926
01:19:00,063 --> 01:19:03,895
that there is something very unusual
going on in your relationship.
927
01:19:04,026 --> 01:19:06,398
Susan.
928
01:19:06,528 --> 01:19:08,485
- Susan!
- Who's Susan?
929
01:19:08,614 --> 01:19:11,733
Don't get the wrong idea.
She was helping me find Roberta.
930
01:19:15,078 --> 01:19:17,118
Susan!
931
01:19:17,706 --> 01:19:19,699
Susan!
932
01:19:19,833 --> 01:19:21,625
What are you doing here?
933
01:19:21,752 --> 01:19:24,669
I got good news and bad news.
What do you want first?
934
01:19:24,796 --> 01:19:27,418
- You said you were going to leave.
- OK, good news.
935
01:19:27,549 --> 01:19:29,625
Your wife isn't with the greaseball.
936
01:19:29,760 --> 01:19:33,627
Susan, my wife has just been
picked up on the Lower East Side,...
937
01:19:33,764 --> 01:19:36,469
escaping from her gun-toting pimp!
938
01:19:36,600 --> 01:19:37,549
He's not a pimp.
939
01:19:37,684 --> 01:19:39,642
- He's not a pimp.
- He's not a pimp.
940
01:19:39,770 --> 01:19:43,055
The bad news is he'll probably
kill her cos he thinks she's me.
941
01:19:43,190 --> 01:19:45,229
- What?
- Didn't you ever read this?
942
01:19:45,359 --> 01:19:47,316
She kept a diary.
943
01:19:47,444 --> 01:19:49,769
It's great stuff. "Couldn't sleep."
944
01:19:49,905 --> 01:19:53,108
"Went into kitchen.
Gary came in. Turned on light."
945
01:19:53,242 --> 01:19:56,159
"Gary left. Finished birthday cake."
946
01:19:56,286 --> 01:20:00,948
Pages of it. It's gotta be a cover.
Nobody's life could be this boring.
947
01:20:01,083 --> 01:20:03,574
You shouldn't be reading that.
It's private.
948
01:20:03,710 --> 01:20:07,126
Yeah, well, it's not about her.
It's about me. Listen to this.
949
01:20:07,256 --> 01:20:10,589
"He's looking for Susan again.
She's late returning from Mexico."
950
01:20:10,717 --> 01:20:12,675
"This is his fifth ad."
951
01:20:12,803 --> 01:20:16,136
"Why does he want to see
her so badly? Who is she?"
952
01:20:16,265 --> 01:20:18,506
And there's my picture.
953
01:20:19,434 --> 01:20:22,601
Gary, why didn't you tell
me she read the personals?
954
01:20:22,729 --> 01:20:24,769
We could've settled this yesterday.
955
01:20:24,898 --> 01:20:27,650
She read them all the time.
I didn't think...
956
01:20:27,776 --> 01:20:32,319
Yeah, well, fortunately for everybody,
I'm here and I'm thinking.
957
01:20:32,447 --> 01:20:34,487
Give me the car keys.
958
01:20:37,035 --> 01:20:39,158
I'll bring it right back.
959
01:20:39,288 --> 01:20:40,865
Hiya.
960
01:20:41,623 --> 01:20:44,577
Gary! She is taking the car keys!
961
01:20:46,753 --> 01:20:49,541
Shut up, Leslie. OK?
962
01:20:50,674 --> 01:20:55,135
Diary. That little sneak,
what did she say about me?
963
01:21:18,785 --> 01:21:22,071
"Desperately seeking
stranger seeking Susan."
964
01:21:22,206 --> 01:21:26,452
"Regarding key. Meet me Saturday night,
Magic Club, Broadway. 9.30pm. Be there."
965
01:21:26,585 --> 01:21:28,791
- Is that it?
- She'll love it.
966
01:21:28,921 --> 01:21:30,960
Pay at the cashier.
967
01:21:35,010 --> 01:21:38,046
"Single white male, 40,
looking for afternoon playmates."
968
01:21:38,180 --> 01:21:41,465
Is that it? Pay at the cashier.
969
01:21:56,198 --> 01:21:58,025
Dez...
970
01:21:59,993 --> 01:22:02,033
I'm not Susan.
971
01:22:03,163 --> 01:22:06,247
I'm a housewife and I live
in Fort Lee, New Jersey.
972
01:22:07,125 --> 01:22:09,581
I've been married for four years.
973
01:22:09,711 --> 01:22:11,371
My husband Gary...
974
01:22:11,505 --> 01:22:15,668
He sells bathroom spas and saunas.
975
01:22:21,014 --> 01:22:23,054
You never stop, do you?
976
01:22:23,183 --> 01:22:25,390
No, really! Really!
977
01:22:25,519 --> 01:22:30,145
That's why I like you. I never know
what you'll say next. Come here.
978
01:22:35,785 --> 01:22:36,939
Dez.
979
01:22:39,157 --> 01:22:41,197
- What is that?
- I dunno.
980
01:22:43,537 --> 01:22:45,576
Someone's trying to get in.
981
01:22:55,757 --> 01:22:57,750
Oh, my God.
982
01:22:57,885 --> 01:22:59,877
Oh, my God, it's Jim.
983
01:23:00,012 --> 01:23:02,051
Oh, my God.
984
01:23:05,017 --> 01:23:08,551
Jim... Jim. Jim.
985
01:23:09,021 --> 01:23:14,062
Thank God. You had me worried.
How you doing, man? Huh? Huh?
986
01:23:14,193 --> 01:23:17,063
Somebody jumped me. It was dark.
987
01:23:17,779 --> 01:23:19,938
Yeah.
988
01:23:20,490 --> 01:23:22,530
It was me.
989
01:23:23,285 --> 01:23:25,823
I thought you were somebody else.
990
01:23:25,954 --> 01:23:27,994
Who did you think I was?
991
01:23:29,583 --> 01:23:33,166
Somebody's been following Susan.
I thought maybe you were him.
992
01:23:33,295 --> 01:23:35,252
Who's following her?
993
01:23:35,380 --> 01:23:37,124
I don't know.
994
01:23:37,257 --> 01:23:39,049
You know Susan.
995
01:23:39,176 --> 01:23:42,627
It's really tough to get a
straight answer out of her.
996
01:23:44,890 --> 01:23:46,883
She needs me, Dez.
997
01:23:47,017 --> 01:23:49,342
I think maybe she's
ready to settle down.
998
01:23:49,478 --> 01:23:53,939
Settle down? Susan? Come on, Jim!
999
01:23:54,066 --> 01:23:57,150
She'd never do that.
She's really not the type.
1000
01:23:57,277 --> 01:23:59,270
Since when do you know her so well?
1001
01:23:59,404 --> 01:24:03,485
Well, I just can't see her settling down.
I mean, she's too wild.
1002
01:24:03,617 --> 01:24:05,942
But that's what's so great about her.
1003
01:24:06,078 --> 01:24:07,655
Is that so?
1004
01:24:07,788 --> 01:24:11,121
I mean, you really seem
to have examined this.
1005
01:24:11,834 --> 01:24:14,918
Well, we've been spending
some time together.
1006
01:24:17,965 --> 01:24:20,716
Just... what are you
saying here, Dez?
1007
01:24:20,843 --> 01:24:22,253
Huh?
1008
01:24:24,721 --> 01:24:26,963
I'm not gonna bullshit you, Jim.
1009
01:24:27,099 --> 01:24:30,183
It was a shitty thing to do.
I'm not saying it wasn't.
1010
01:24:31,270 --> 01:24:34,057
But you yourself said
she was irresistible.
1011
01:24:36,400 --> 01:24:38,439
Oh, man.
1012
01:24:38,569 --> 01:24:42,068
W-why don't you just hit me
again and, like, finish me off?
1013
01:24:42,197 --> 01:24:44,237
- Look...
- Huh?!
1014
01:24:44,366 --> 01:24:46,904
Don't cry about it.
I'm really crazy about her...
1015
01:24:47,035 --> 01:24:49,028
and she's really crazy about me.
1016
01:24:49,162 --> 01:24:51,488
- I'm sorry.
- Listen. I know Susan.
1017
01:24:51,623 --> 01:24:53,830
Whatever she told
you doesn't mean shit.
1018
01:24:53,959 --> 01:24:58,122
She plays with people, Dez. I oughta
know, I've been chasing her for years.
1019
01:24:58,255 --> 01:25:00,627
I don't think she's playing with me.
1020
01:25:00,757 --> 01:25:02,797
Bullshit.
1021
01:25:03,552 --> 01:25:05,426
All right, Jim.
1022
01:25:05,554 --> 01:25:07,593
Why don't we just ask her?
1023
01:25:10,142 --> 01:25:11,553
Susan!
1024
01:25:11,685 --> 01:25:13,974
Su...! You mean she's here?!
1025
01:25:15,355 --> 01:25:16,766
Susan!
1026
01:25:16,899 --> 01:25:19,354
- Come on out here.
- Susan...!
1027
01:25:22,946 --> 01:25:24,986
Susan!
1028
01:25:34,458 --> 01:25:36,497
She's gone.
1029
01:25:38,420 --> 01:25:40,377
She was here.
1030
01:25:40,506 --> 01:25:42,545
I swear to God.
1031
01:26:34,560 --> 01:26:36,599
Dez, are you up there?
1032
01:26:38,021 --> 01:26:39,681
Yeah?
1033
01:26:41,400 --> 01:26:44,484
Guess what, man? I think
she's jerking us both around.
1034
01:26:44,611 --> 01:26:46,236
What do you mean?
1035
01:26:46,363 --> 01:26:49,814
Check this out. I mean,
who the hell is this stranger?
1036
01:27:05,799 --> 01:27:08,468
Susan, I still don't
understand why we're here.
1037
01:27:08,594 --> 01:27:10,882
Trust me, Gar.
You're in for a real surprise.
1038
01:27:11,013 --> 01:27:13,930
Your surprises are beginning
to make me nervous.
1039
01:27:14,057 --> 01:27:16,845
- What'd she say?
- We're in for a real surprise.
1040
01:27:16,977 --> 01:27:19,433
I guess we're not gonna
see Tony Bennett here.
1041
01:27:19,563 --> 01:27:21,602
I'd settle for a police escort.
1042
01:27:21,732 --> 01:27:24,567
How could you let her
wear Roberta's jacket?
1043
01:27:24,693 --> 01:27:28,821
Hey, she's cold.
She's gotta wear something.
1044
01:27:28,947 --> 01:27:31,319
Why don't you cut your fingernails?
1045
01:27:31,450 --> 01:27:33,739
I can't hear what you're saying...
1046
01:27:40,417 --> 01:27:44,367
Dez, if she sees us both here,
she'll probably just split again.
1047
01:27:44,505 --> 01:27:46,544
You could go home.
1048
01:27:46,673 --> 01:27:49,627
I wanna see who this
fuckin' stranger is.
1049
01:27:56,725 --> 01:28:00,805
Let me guess. Triple tequila sunrise.
1050
01:28:00,938 --> 01:28:03,014
Ginger ale.
1051
01:28:05,817 --> 01:28:07,727
And you're the Scotch.
1052
01:28:07,861 --> 01:28:09,770
This must be yours.
1053
01:28:09,905 --> 01:28:11,944
Rum and Tab.
1054
01:28:16,495 --> 01:28:19,365
Sit tight. I'm gonna go
look for the stranger.
1055
01:28:20,332 --> 01:28:22,372
What stranger?
1056
01:28:22,501 --> 01:28:25,668
- God, she's gorgeous.
- Beauty fades.
1057
01:28:38,767 --> 01:28:40,261
There she is.
1058
01:28:40,394 --> 01:28:43,679
- Where?
- Right there. Talking to the cigarette girl.
1059
01:28:43,814 --> 01:28:46,601
That's not Susan. I never
even seen that girl before.
1060
01:28:46,733 --> 01:28:49,355
Dez, that's Susan.
Don't you think I should know?
1061
01:28:50,279 --> 01:28:53,695
That might be a Susan
but that's not my Susan.
1062
01:28:53,824 --> 01:28:57,407
- That's my Susan.
- Then who was the girl at Battery Park?
1063
01:29:13,468 --> 01:29:15,461
So who's the stranger?
1064
01:29:15,596 --> 01:29:17,672
Jimmy!
1065
01:29:17,806 --> 01:29:19,846
Who's the stranger?
1066
01:29:19,975 --> 01:29:22,466
- It's a long story.
- Huh.
1067
01:29:22,603 --> 01:29:24,726
You wouldn't know her anyway.
1068
01:29:24,855 --> 01:29:26,894
- Her?
- Yeah. Her.
1069
01:29:29,651 --> 01:29:32,321
Come on. We'll talk
about it in private.
1070
01:29:37,201 --> 01:29:39,822
We've got three minutes
before curtain!
1071
01:29:39,953 --> 01:29:41,993
Get your wig on and get out there!
1072
01:29:50,339 --> 01:29:52,331
I wonder what happened to Susan.
1073
01:29:52,466 --> 01:29:54,708
Looks like you lost your girlfriend.
1074
01:29:54,843 --> 01:29:57,168
Hey, Larry! I'm married, all right?
1075
01:29:57,304 --> 01:29:59,593
- Oh, please!
- What?
1076
01:30:06,522 --> 01:30:09,143
Good evening, ladies and gentlemen.
1077
01:30:09,274 --> 01:30:12,560
Welcome to the Magic Club.
I'm your host, Ray...
1078
01:30:14,112 --> 01:30:16,983
Bartender... Can I have
the check, please?
1079
01:30:18,617 --> 01:30:21,488
Hey, is there anyone out
here from... Queens?
1080
01:30:21,620 --> 01:30:24,111
You. Well, I'm from
normal parents myself.
1081
01:30:25,582 --> 01:30:29,995
Anyway, we got a special treat
for you people this evening.
1082
01:30:30,128 --> 01:30:32,584
Introducing the one, the only...
1083
01:30:33,048 --> 01:30:35,088
Susan, get up here!
1084
01:30:35,217 --> 01:30:38,502
and his very lovely
assistant, Davina...
1085
01:30:38,637 --> 01:30:41,923
Queen of the Night! So let's hear it!
1086
01:30:52,901 --> 01:30:56,104
Gary... Is that...
1087
01:30:56,238 --> 01:30:58,729
It can't be.
1088
01:30:58,866 --> 01:31:01,701
I'm really enjoying this.
It's a great trick.
1089
01:31:10,294 --> 01:31:12,085
Susan?
1090
01:31:12,212 --> 01:31:15,166
- Roberta?
- I don't believe it.
1091
01:31:15,924 --> 01:31:18,711
- Roberta...
- Gary, sit down.
1092
01:31:26,393 --> 01:31:28,884
I think I'll be staying, thank you.
1093
01:31:52,461 --> 01:31:55,378
Cigars? Cigarettes?
1094
01:31:57,591 --> 01:31:59,833
She's really got style in a way.
1095
01:31:59,968 --> 01:32:02,008
She's good, Gary.
1096
01:32:03,639 --> 01:32:05,678
Right. Sorry.
1097
01:32:48,350 --> 01:32:50,177
Bravo!
1098
01:32:54,982 --> 01:32:57,651
That's him. That's the guy.
1099
01:33:00,696 --> 01:33:01,775
That's the guy!
1100
01:33:01,905 --> 01:33:03,697
Hey, help me!
1101
01:33:04,283 --> 01:33:07,200
Hey! That's the guy!
That's the guy! Help!
1102
01:33:07,327 --> 01:33:10,946
Somebody stop that guy! Help!
1103
01:33:15,002 --> 01:33:17,125
What... Roberta!
1104
01:33:17,254 --> 01:33:19,662
- Roberta!
- Who are you?
1105
01:33:22,009 --> 01:33:24,048
What's going on?!
1106
01:33:29,516 --> 01:33:31,805
- Did he hurt you? I'll kill him!
- Gary!
1107
01:33:31,935 --> 01:33:34,972
- It's OK, I can take care of it now.
- Who is this guy?
1108
01:33:35,105 --> 01:33:37,145
Who are you?
What do you mean, who am I?
1109
01:33:37,274 --> 01:33:39,101
- Please...
- Oh.
1110
01:33:40,986 --> 01:33:43,394
Gary... Dez.
1111
01:33:43,530 --> 01:33:46,200
Dez, this is Gary, my husband.
1112
01:33:47,034 --> 01:33:48,861
Hi.
1113
01:33:48,994 --> 01:33:51,995
- The hot-tub salesman?
- Yeah.
1114
01:33:52,122 --> 01:33:54,957
So you were telling me
the truth last night.
1115
01:33:55,083 --> 01:33:57,123
Last night? Oh, no.
1116
01:33:57,252 --> 01:33:59,577
- Did you spend the night with him?
- Gary...
1117
01:33:59,713 --> 01:34:02,584
- Is he the pimp the police mentioned?
- He's not a pimp!
1118
01:34:02,716 --> 01:34:04,756
I'm not a pimp. I'm a friend of hers.
1119
01:34:04,885 --> 01:34:07,921
- Somebody tell me what's going on!
- I'm not sure myself.
1120
01:34:08,055 --> 01:34:10,094
- I'm having a hard time...
- So am I!
1121
01:34:10,224 --> 01:34:13,806
Wait a minute! Wait a minute!
Please, wait a minute, wait a minute.
1122
01:34:13,936 --> 01:34:15,346
OK, listen.
1123
01:34:15,479 --> 01:34:20,390
Dez. Dez, I really need to talk
to Gary alone, OK? Please?
1124
01:34:21,443 --> 01:34:22,985
OK.
1125
01:34:23,111 --> 01:34:25,567
I really need some time alone too.
1126
01:34:26,406 --> 01:34:28,446
I'm sorry.
1127
01:34:37,459 --> 01:34:41,077
It's all right. It's all right.
The nightmare's over.
1128
01:34:55,227 --> 01:34:58,394
Don't make a peep.
You're gonna get me outta here.
1129
01:35:00,774 --> 01:35:02,814
Nice legs.
1130
01:35:06,738 --> 01:35:09,775
- I don't understand why you're here.
- Why are you here?
1131
01:35:09,908 --> 01:35:12,695
Wait a minute. Never mind that.
Why did you leave me?
1132
01:35:12,828 --> 01:35:14,737
It was sort of an accident.
1133
01:35:14,872 --> 01:35:17,659
When you were soliciting,
that was an accident, too?
1134
01:35:17,791 --> 01:35:19,831
Yes, of course! Gary!
1135
01:35:20,252 --> 01:35:22,541
It all started with the personals.
1136
01:35:22,671 --> 01:35:25,707
There was this ad for Susan.
"Desperately seeking Susan."
1137
01:35:32,264 --> 01:35:34,257
Where did he go?
1138
01:35:34,391 --> 01:35:37,060
So they thought I was a
prostitute and arrested me.
1139
01:35:37,186 --> 01:35:39,059
Roberta, are you a lesbian?
1140
01:35:39,188 --> 01:35:41,725
Leslie said lots of
prostitutes are lesbians.
1141
01:35:41,857 --> 01:35:45,440
Gary, you're not listening to me.
I'm not a prostitute or a lesbian!
1142
01:35:45,569 --> 01:35:48,938
We'll get professional help.
I don't care how much it costs.
1143
01:35:49,072 --> 01:35:53,117
- I just want you to come home with me.
- Why?
1144
01:35:53,243 --> 01:35:55,734
Why? What do you mean, why?
1145
01:35:55,871 --> 01:35:57,947
Why do you want me to
come home with you?
1146
01:35:58,081 --> 01:36:00,074
Come on, don't get
excited, all right?
1147
01:36:00,209 --> 01:36:02,331
What, are you on drugs
or something now?
1148
01:36:02,461 --> 01:36:04,453
God.
1149
01:36:04,588 --> 01:36:06,296
Look at me.
1150
01:36:06,423 --> 01:36:09,092
I looked at you. You look ridiculous.
1151
01:36:09,218 --> 01:36:12,836
I mean look at me, Gary. Look at me.
1152
01:36:20,479 --> 01:36:23,100
I'm not coming home with you.
1153
01:36:24,441 --> 01:36:26,730
You're just tired.
1154
01:36:29,279 --> 01:36:32,731
Why don't you get changed
and we'll talk about it at home?
1155
01:36:32,866 --> 01:36:34,610
Come on. Come on.
1156
01:36:38,705 --> 01:36:40,081
Fine. That's fine.
1157
01:36:40,207 --> 01:36:44,785
I'm gonna go outside and
I'm gonna wait for five minutes.
1158
01:36:46,630 --> 01:36:49,501
And if you're not there,
I'm gonna leave without you.
1159
01:36:51,218 --> 01:36:53,257
Goodbye, Gary.
1160
01:37:26,003 --> 01:37:28,042
Hey! Whoa!
1161
01:37:33,010 --> 01:37:35,049
Where did you get this?
1162
01:37:36,263 --> 01:37:38,302
Stay!
1163
01:37:44,563 --> 01:37:46,602
Susan, what's going on?
1164
01:37:54,698 --> 01:37:55,978
Help me!
1165
01:37:57,618 --> 01:37:59,444
Don't push!
1166
01:38:10,047 --> 01:38:12,039
Good goin', stranger.
1167
01:38:12,174 --> 01:38:14,213
Susan.
1168
01:38:24,853 --> 01:38:26,329
Hi.
1169
01:38:27,064 --> 01:38:29,103
What's going on?
1170
01:38:29,233 --> 01:38:31,391
My friend, this is
the crucial moment.
1171
01:38:31,902 --> 01:38:35,235
Our force field power plant has
been transferred to the ship.
1172
01:38:35,405 --> 01:38:38,609
Our defences are at their weakest,
almost fully automatic.
1173
01:38:38,742 --> 01:38:42,609
The likelihood of a successful
mutant attack is at its strongest.
1174
01:38:42,746 --> 01:38:47,075
- But they may be unaware.
- We've tried to keep them away...
1175
01:39:03,976 --> 01:39:06,763
- Hi.
- Hi.
1176
01:39:08,897 --> 01:39:11,934
Huh. How are you doin'?
1177
01:39:12,860 --> 01:39:14,899
OK.
1178
01:39:17,239 --> 01:39:19,944
So I guess your name
isn't Susan, huh?
1179
01:39:21,368 --> 01:39:23,408
So what is it?
1180
01:39:23,537 --> 01:39:26,491
Roberta.
1181
01:39:26,623 --> 01:39:29,494
Roberta.
1182
01:39:31,753 --> 01:39:33,793
That's nice.
1183
01:39:51,023 --> 01:39:53,181
Come on!
1184
01:40:00,532 --> 01:40:02,572
And you can dance!
1185
01:40:04,203 --> 01:40:06,325
For inspiration
1186
01:40:08,832 --> 01:40:10,872
Come on, come on, come on
1187
01:40:12,544 --> 01:40:14,122
I'm waiting
1188
01:40:14,671 --> 01:40:16,448
Get into the groove
1189
01:40:16,548 --> 01:40:22,589
Boy, you've got to prove
your love to me
1190
01:40:22,689 --> 01:40:26,834
Get up on your feet, yeah
Yeah, step to the beat
1191
01:40:26,934 --> 01:40:30,575
Boy, what will it be?
1192
01:40:30,687 --> 01:40:34,908
Music can be such a revelation
1193
01:40:35,008 --> 01:40:39,496
Dancing around
You feel the sweet sensation
1194
01:40:39,596 --> 01:40:43,559
We might be lovers
if the rhythm's right
1195
01:40:43,659 --> 01:40:47,571
I hope this feeling
never ends tonight
1196
01:40:47,671 --> 01:40:51,867
Only when I'm dancing
can I feel this free
1197
01:40:51,967 --> 01:40:56,080
At night I lock the doors
where no one else can see
1198
01:40:56,180 --> 01:41:00,042
I'm tired of dancing
here all by myself
1199
01:41:00,142 --> 01:41:04,505
Tonight I wanna dance
with someone else
1200
01:41:04,605 --> 01:41:06,340
Get into the groove
1201
01:41:06,440 --> 01:41:12,567
Boy, you've got to prove
your love to me, yeah
1202
01:41:12,696 --> 01:41:16,642
Get up on your feet
Yeah, step to the beat
1203
01:41:16,742 --> 01:41:19,853
Boy, what will it be?
1204
01:41:19,953 --> 01:41:23,899
Gonna get to know you
in a special way
1205
01:41:23,999 --> 01:41:29,196
This doesn't happen to me every day
1206
01:41:29,296 --> 01:41:33,450
Don't try to hide it,
love wears no disguise
1207
01:41:33,550 --> 01:41:37,621
I see the fire burning in your eyes
1208
01:41:37,721 --> 01:41:41,542
Only when I'm dancing
can I feel this free
1209
01:41:41,642 --> 01:41:45,880
At night I lock the doors
where no one else can see
1210
01:41:45,980 --> 01:41:49,842
I'm tired of dancing
here all by myself
1211
01:41:49,942 --> 01:41:54,221
Tonight I wanna dance
with someone else
1212
01:41:54,321 --> 01:41:56,223
Get into the groove
1213
01:41:56,323 --> 01:42:02,521
Boy, you've got to prove
your love to me yeah
1214
01:42:02,621 --> 01:42:06,650
Get up on your feet
Yeah, step to the beat
1215
01:42:06,750 --> 01:42:10,833
Boy, what will it be?
1216
01:42:11,005 --> 01:42:15,534
Live out your fantasy here with me
1217
01:42:15,634 --> 01:42:19,962
Just let the music set you free
1218
01:42:20,097 --> 01:42:23,972
Touch my body and move in time
1219
01:42:24,101 --> 01:42:27,351
Now I know you're mine
1220
01:42:28,022 --> 01:42:30,132
Get into the groove
1221
01:42:30,232 --> 01:42:35,927
Boy, you've got to
prove your love to me
1222
01:42:36,322 --> 01:42:40,351
Get up on your feet
yeah, step to the beat
1223
01:42:40,451 --> 01:42:44,271
Boy, what will it be?
1224
01:42:44,371 --> 01:42:48,484
Only when I'm dancing
can I feel this free
1225
01:42:48,584 --> 01:42:52,571
At night I lock the doors
where no one else can see
1226
01:42:52,671 --> 01:42:56,784
I'm tired of dancing
here all by myself
1227
01:42:56,884 --> 01:43:01,288
Tonight I wanna dance
with someone else
1228
01:43:01,388 --> 01:43:05,584
Live out your fantasy here with me
1229
01:43:05,684 --> 01:43:10,297
Just let the music set you free
1230
01:43:10,397 --> 01:43:14,260
Touch my body and move in time
1231
01:43:14,360 --> 01:43:18,175
Now I know you're mine
1232
01:43:18,614 --> 01:43:22,479
Now I know you're mine
1233
01:43:22,618 --> 01:43:26,650
Now I know you're mine
1234
01:43:26,750 --> 01:43:30,750
Now I know you're mine...
1235
01:43:30,793 --> 01:43:33,284
Ripped by thewildbunch22
1235
01:43:34,305 --> 01:43:40,497
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
90651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.