All language subtitles for The.Wandering.Earth.2.2023.REPACK.1080p.BluRay.x264-JustWatch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,333 --> 00:00:48,833 Humans are essentially a bunch of electrical signals. 2 00:00:49,708 --> 00:00:51,333 Your perception of this world, 3 00:00:51,417 --> 00:00:52,542 your memory, 4 00:00:53,042 --> 00:00:54,667 is all getting into here, 5 00:00:55,375 --> 00:00:57,083 right through this wire. 6 00:00:58,500 --> 00:00:59,833 Yes, right here. 7 00:01:06,000 --> 00:01:06,833 Fuck it. 8 00:01:07,583 --> 00:01:08,792 I'm not escaping. 9 00:01:08,875 --> 00:01:10,458 I don't care any fucking problems 10 00:01:10,542 --> 00:01:12,250 100 years from now. 11 00:01:12,333 --> 00:01:13,458 This is not my problem! 12 00:01:14,917 --> 00:01:17,292 This is the technology 13 00:01:17,375 --> 00:01:18,917 keeping human civilization alive. 14 00:01:20,042 --> 00:01:21,250 I'm building a new world! 15 00:01:22,000 --> 00:01:22,958 Why is it forbidden? 16 00:01:24,417 --> 00:01:25,250 Why? 17 00:01:31,375 --> 00:01:32,500 Your body is fragile. 18 00:01:33,375 --> 00:01:34,458 It gets hurt. 19 00:01:34,542 --> 00:01:35,667 It gets sick. 20 00:01:35,750 --> 00:01:36,583 It gets old. 21 00:01:37,750 --> 00:01:38,917 It dies. 22 00:01:39,000 --> 00:01:40,458 It gets fucking depressed. 23 00:01:41,167 --> 00:01:42,292 But... 24 00:01:42,375 --> 00:01:43,625 the digital you 25 00:01:44,292 --> 00:01:46,042 can live forever, 26 00:01:46,125 --> 00:01:47,292 theoretically. 27 00:01:51,167 --> 00:01:52,083 Initially, 28 00:01:53,125 --> 00:01:54,917 no one minded this disaster. 29 00:01:56,375 --> 00:01:58,000 It's just a wildfire, 30 00:01:59,917 --> 00:02:01,083 drought, 31 00:02:02,250 --> 00:02:03,750 species extinction, 32 00:02:05,125 --> 00:02:06,792 and disappearance of a city 33 00:02:08,625 --> 00:02:09,917 until this disaster 34 00:02:11,042 --> 00:02:12,208 became closely related 35 00:02:13,792 --> 00:02:15,667 to everyone. 36 00:02:19,917 --> 00:02:21,167 Listen, 37 00:02:21,875 --> 00:02:23,250 you didn't need guns 38 00:02:23,333 --> 00:02:24,375 in this place before. 39 00:02:25,958 --> 00:02:27,667 You missed the good old days. 40 00:02:29,292 --> 00:02:30,292 This street 41 00:02:31,125 --> 00:02:32,208 wasn't this way. 42 00:02:32,292 --> 00:02:33,292 It was... 43 00:02:33,375 --> 00:02:35,167 The night market was great. 44 00:02:36,083 --> 00:02:38,250 It was known as the Little Northeast of Africa. 45 00:02:38,750 --> 00:02:40,208 Barbecue stalls were everywhere. 46 00:02:42,542 --> 00:02:43,375 It's fine. 47 00:02:43,458 --> 00:02:44,417 They're patrolling. 48 00:02:45,458 --> 00:02:47,250 The kunga cakes were this thick. 49 00:02:47,750 --> 00:02:49,625 There were 500,000 midges in a cake. 50 00:02:49,708 --> 00:02:50,542 It was yummy. 51 00:02:51,042 --> 00:02:52,958 Now, you can't even eat midges anymore. 52 00:02:56,333 --> 00:02:57,167 We're here. 53 00:02:58,000 --> 00:02:59,125 This is where they are. 54 00:03:02,042 --> 00:03:02,875 Mr. Liu. 55 00:03:03,583 --> 00:03:04,417 Mrs. Liu. 56 00:03:06,167 --> 00:03:07,917 I brought Peiqiang to see you. 57 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 This kid is promising. 58 00:03:12,125 --> 00:03:14,667 He passed our country's Reserve Astronauts examination. 59 00:03:16,000 --> 00:03:18,083 Next, he's preparing to go to the Moon. 60 00:03:20,083 --> 00:03:21,667 He's training here now. 61 00:03:23,000 --> 00:03:24,333 Don't worry. 62 00:03:26,500 --> 00:03:27,792 I'll take good care of him. 63 00:03:42,000 --> 00:03:42,833 Chief. 64 00:03:43,792 --> 00:03:45,250 Is there really a Solar Crisis? 65 00:03:46,000 --> 00:03:46,958 You'll be blind. 66 00:03:49,333 --> 00:03:50,167 I guess so. 67 00:03:50,667 --> 00:03:52,250 They're already fighting this way. 68 00:03:54,500 --> 00:03:55,750 Anyway, 69 00:03:55,833 --> 00:03:57,292 Earth will be swallowed up in 100 years 70 00:03:57,375 --> 00:03:59,167 and the solar system will be destroyed in 300 years. 71 00:03:59,250 --> 00:04:00,542 That's it. 72 00:04:00,625 --> 00:04:01,542 What else can we do? 73 00:04:05,833 --> 00:04:06,667 Slow down. 74 00:04:12,042 --> 00:04:14,125 Are you ready to go to the Moon? 75 00:04:15,000 --> 00:04:16,042 Once you're there, 76 00:04:16,125 --> 00:04:18,207 you'll be staying for 10 or 20 years. 77 00:04:19,000 --> 00:04:19,875 That's great. 78 00:04:21,750 --> 00:04:23,875 Our whole family 79 00:04:24,375 --> 00:04:25,332 will be in the sky. 80 00:04:28,417 --> 00:04:29,332 Anyway, 81 00:04:29,417 --> 00:04:30,792 Earth isn't nice at all. 82 00:04:32,125 --> 00:04:34,082 It's pretty nice just to be alive. 83 00:04:35,457 --> 00:04:36,792 Silly kid. 84 00:04:39,125 --> 00:04:40,042 Listen. 85 00:04:40,542 --> 00:04:41,375 Hang in there. 86 00:04:42,500 --> 00:04:43,332 Steadier! 87 00:04:44,125 --> 00:04:44,957 Steady! 88 00:05:06,125 --> 00:05:07,375 Did you see that? 89 00:05:08,375 --> 00:05:11,250 That's the Test Engine 1 of the Moving Mountain Project. 90 00:05:11,875 --> 00:05:14,042 We'll be done in less than six months. 91 00:05:15,082 --> 00:05:16,167 Six months? 92 00:05:16,250 --> 00:05:17,375 Can it be done in time? 93 00:05:18,167 --> 00:05:19,417 Listen. 94 00:05:19,500 --> 00:05:21,667 We can even build engines on the Moon. 95 00:05:22,792 --> 00:05:24,082 We don't even need people. 96 00:05:24,167 --> 00:05:26,500 They're all automatically done, non-stop, quick. 97 00:05:28,375 --> 00:05:30,332 As long as no one sabotages it, 98 00:05:30,417 --> 00:05:32,167 six months is enough. 99 00:05:34,792 --> 00:05:35,625 Attention. 100 00:05:35,707 --> 00:05:38,167 ATC10171 is entering 101 00:05:38,250 --> 00:05:39,917 AA inner circle Mark D2. 102 00:05:40,000 --> 00:05:40,832 Please confirm. 103 00:05:40,917 --> 00:05:42,500 IFF check pass. 104 00:05:42,582 --> 00:05:43,750 Stand down. 105 00:05:45,375 --> 00:05:46,332 The sun 106 00:05:46,792 --> 00:05:47,917 is rapidly aging. 107 00:05:48,750 --> 00:05:49,957 It continues to expand. 108 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 A hundred years later, 109 00:05:52,542 --> 00:05:53,500 the sun will expand 110 00:05:53,583 --> 00:05:55,042 to engulf the entire Earth. 111 00:05:56,375 --> 00:05:57,583 After 300 years, 112 00:05:57,667 --> 00:06:00,417 the solar system will cease to exist. 113 00:06:02,708 --> 00:06:05,167 In response to the Solar Crisis 100 years from now, 114 00:06:05,250 --> 00:06:07,667 A United Earth Government was established 115 00:06:09,957 --> 00:06:12,292 and dozens of crisis response plans were proposed. 116 00:06:13,417 --> 00:06:15,082 To ensure that more people survive, 117 00:06:15,707 --> 00:06:18,082 the Moving Mountain Project finally decided 118 00:06:18,625 --> 00:06:21,167 to build 10,000 Earth Engines 119 00:06:21,250 --> 00:06:23,917 to drive the Earth out of the solar system. 120 00:06:24,875 --> 00:06:27,250 At the same time, three satellite engines were built 121 00:06:27,792 --> 00:06:29,042 to exile the Moon 122 00:06:29,792 --> 00:06:32,250 and guarantee the smooth departure of Earth 123 00:06:32,332 --> 00:06:33,707 from the Moon's gravity. 124 00:06:34,957 --> 00:06:37,750 To verify the feasibility of the Moving Mountain Project, 125 00:06:37,832 --> 00:06:39,332 33 countries co-founded 126 00:06:39,417 --> 00:06:41,250 the joint experiment bases in Libreville 127 00:06:41,332 --> 00:06:42,417 and on the Moon's Campanus Crater. 128 00:06:42,500 --> 00:06:43,707 However, 129 00:06:43,792 --> 00:06:45,207 as the project progressed, 130 00:06:46,042 --> 00:06:48,125 the difficulty and high cost of implementation 131 00:06:48,707 --> 00:06:51,457 intensified the impact of the interest of all parties in the world. 132 00:06:52,332 --> 00:06:53,375 Doubts, 133 00:06:53,458 --> 00:06:54,417 oppositions, 134 00:06:54,500 --> 00:06:55,708 and conflicts 135 00:06:55,792 --> 00:06:57,083 are escalating day by day. 136 00:06:57,167 --> 00:06:58,458 Another armed riot broke out 137 00:06:58,542 --> 00:07:00,000 in the suburb of Libreville. 138 00:07:00,083 --> 00:07:01,875 UEG has sent peacekeeping forces 139 00:07:01,958 --> 00:07:03,292 to quell it. 140 00:07:03,375 --> 00:07:05,667 Their equipment is getting more and more advanced. 141 00:07:05,750 --> 00:07:07,917 There must be a state-level armed forces behind them. 142 00:07:08,000 --> 00:07:09,707 The crisis response plan 143 00:07:10,457 --> 00:07:12,167 became the crisis itself. 144 00:07:13,042 --> 00:07:15,167 The feasibility verification of the Mountain Moving Project 145 00:07:16,625 --> 00:07:17,957 is of utmost urgency. 146 00:07:23,457 --> 00:07:24,500 This is First Avenue. 147 00:07:24,582 --> 00:07:25,500 We've been attacked. 148 00:07:25,582 --> 00:07:27,332 I repeat. We have been attacked. 149 00:07:28,582 --> 00:07:29,667 This is UEG Avenue. 150 00:07:29,750 --> 00:07:31,917 We have three officers injured. 151 00:07:32,000 --> 00:07:34,500 Calling for backup. 152 00:07:35,250 --> 00:07:37,792 Location, UEG Building. 153 00:07:37,875 --> 00:07:39,375 There has been an explosion. 154 00:07:39,457 --> 00:07:40,957 Requesting for backup. 155 00:07:47,457 --> 00:07:49,125 UEG has been attacked. 156 00:07:49,207 --> 00:07:51,125 Be careful in Philadelphia. 157 00:07:58,458 --> 00:07:59,917 Okay, got it. 158 00:08:00,000 --> 00:08:01,083 Please wait a moment. 159 00:08:04,167 --> 00:08:06,167 I think the Digital Life supporters did it. 160 00:08:06,250 --> 00:08:08,625 Excuse me. 161 00:08:09,207 --> 00:08:12,042 We shouldn't have banned the Digital Life Project. 162 00:08:14,125 --> 00:08:16,167 Do we know the number of attackers? 163 00:08:19,000 --> 00:08:19,832 I don't give a damn! 164 00:08:19,917 --> 00:08:20,792 Just send someone. 165 00:08:21,332 --> 00:08:22,167 Sorry. 166 00:08:26,500 --> 00:08:28,332 Currently, 127 people from 53 countries 167 00:08:28,417 --> 00:08:29,625 were arrested. 168 00:08:35,957 --> 00:08:36,792 As of now, 169 00:08:36,875 --> 00:08:38,417 there are 17 reports of damage 170 00:08:38,500 --> 00:08:40,583 on the UEG HQ building, 171 00:08:40,667 --> 00:08:42,917 the United Nations Avenue has 13, 172 00:08:43,000 --> 00:08:44,667 First Avenue has 21, 173 00:08:44,750 --> 00:08:46,750 5 on East 43rd Street, 174 00:08:46,833 --> 00:08:48,625 74 on East 44th Street-- 175 00:08:48,708 --> 00:08:49,792 I'll cut to the chase. 176 00:08:51,750 --> 00:08:53,250 This attack on the UEG 177 00:08:53,333 --> 00:08:55,667 is an indication that people have lost interest 178 00:08:55,750 --> 00:08:56,917 in the project. 179 00:08:58,042 --> 00:08:59,042 We advise 180 00:09:00,292 --> 00:09:03,000 postponement of the Moving Mountain Project. 181 00:09:06,083 --> 00:09:07,333 Mike. 182 00:09:07,417 --> 00:09:08,750 That is a bad idea. 183 00:09:10,375 --> 00:09:12,292 The darkest hour 184 00:09:12,375 --> 00:09:13,583 is always before dawn. 185 00:09:17,542 --> 00:09:18,708 We suggest 186 00:09:20,208 --> 00:09:22,417 continuing the construction 187 00:09:22,500 --> 00:09:24,958 and withstanding all distractions and disruptions 188 00:09:25,833 --> 00:09:27,833 to complete verification as soon as possible. 189 00:09:29,250 --> 00:09:30,458 Don't forget. 190 00:09:30,542 --> 00:09:34,000 We only have a 13-month window. 191 00:09:34,083 --> 00:09:35,042 The sun 192 00:09:35,625 --> 00:09:37,708 won't wait for us. 193 00:09:47,792 --> 00:09:48,625 Qiangzi. 194 00:09:50,208 --> 00:09:51,083 Listen. 195 00:09:51,167 --> 00:09:52,250 The environment is very dangerous. 196 00:09:52,333 --> 00:09:54,125 Do your best. 197 00:09:54,208 --> 00:09:55,250 Don't date, 198 00:09:55,333 --> 00:09:57,167 don't marry, don't have kids. 199 00:10:00,625 --> 00:10:03,250 -1,428 young pilots -Don't worry, Chief. 200 00:10:03,333 --> 00:10:06,000 -from 33 different countries -I must roam space on behalf of mankind. 201 00:10:06,083 --> 00:10:08,458 has successfully entered Gabon base 202 00:10:09,208 --> 00:10:12,333 to build up the talent pool for the Moving Mountain Project. 203 00:10:13,000 --> 00:10:14,875 A large crowd of protesters 204 00:10:14,958 --> 00:10:16,833 are gathered outside the base, 205 00:10:16,917 --> 00:10:18,292 protesting against 206 00:10:18,375 --> 00:10:21,083 the continuation of the Moving Mountain Project. 207 00:10:25,958 --> 00:10:27,250 Get out of my way! 208 00:10:27,792 --> 00:10:30,542 -Fire. -I'm burning this place down! 209 00:10:42,542 --> 00:10:44,583 "Han Duoduo." 210 00:11:00,375 --> 00:11:01,792 Is Earth nice or what? 211 00:11:07,042 --> 00:11:08,833 All armed personnel, 212 00:11:08,917 --> 00:11:10,708 you've been surrounded. 213 00:11:10,792 --> 00:11:12,458 Drop your weapons at once 214 00:11:12,542 --> 00:11:13,583 and surrender. 215 00:11:29,333 --> 00:11:30,708 This thing can move. 216 00:11:30,792 --> 00:11:31,833 It moves when you move. 217 00:11:41,917 --> 00:11:43,167 Have you had breakfast? 218 00:11:43,250 --> 00:11:44,208 Yes. 219 00:11:44,708 --> 00:11:46,083 You'll vomit if you ate a lot. 220 00:11:46,167 --> 00:11:47,000 What? 221 00:11:47,500 --> 00:11:49,375 You'll get eliminated if you vomit later. 222 00:11:50,000 --> 00:11:50,833 What? 223 00:11:54,708 --> 00:11:56,750 This is your first training in the air. 224 00:11:57,250 --> 00:11:59,875 Don't let your vomit block your windpipes. 225 00:12:00,458 --> 00:12:02,458 Get lost if you vomit. 226 00:12:02,542 --> 00:12:05,417 I won't perform CPR on you. 227 00:12:09,583 --> 00:12:10,417 Hello. 228 00:12:10,500 --> 00:12:11,750 I'm Han Duoduo. 229 00:12:11,833 --> 00:12:13,417 Low Earth Orbit Healthcare major. 230 00:12:14,375 --> 00:12:15,208 Hello. 231 00:12:16,125 --> 00:12:16,958 Liu Peiqiang. 232 00:12:17,042 --> 00:12:18,292 -Liu Peiqiang. -Hey, beautiful. 233 00:12:18,375 --> 00:12:19,208 How are you doing? 234 00:12:19,708 --> 00:12:21,292 I am fine. Thank you. 235 00:12:21,375 --> 00:12:22,250 As the Space Elevator ascends, 236 00:12:22,333 --> 00:12:24,333 -And you? -you'll be 237 00:12:24,417 --> 00:12:26,542 -I'm annoyed. -at 9G gravitational force. 238 00:12:26,625 --> 00:12:28,667 Earth won't go easy on you 239 00:12:28,750 --> 00:12:30,167 just because you're trainees. 240 00:12:30,667 --> 00:12:32,375 Check your anti-G suits. 241 00:12:32,458 --> 00:12:34,333 Or your parents will end up in tears. 242 00:12:35,792 --> 00:12:38,042 Prepare to launch Space Elevator. 243 00:12:38,125 --> 00:12:39,500 All staff for final check. 244 00:12:40,083 --> 00:12:42,583 Ready to inflate anti-G suits. 245 00:12:42,667 --> 00:12:43,583 You know, beautiful, 246 00:12:43,667 --> 00:12:44,542 if you're afraid, 247 00:12:44,625 --> 00:12:45,750 you can always hold my hand. 248 00:12:46,667 --> 00:12:48,542 Checking respiratory system. 249 00:12:49,667 --> 00:12:50,542 You too. 250 00:12:52,000 --> 00:12:53,125 You three. 251 00:12:53,208 --> 00:12:54,500 Launch countdown. 252 00:12:55,792 --> 00:12:57,792 Pedestrian bridge withdrawn. 253 00:12:58,667 --> 00:13:00,417 Cargo gate closing. 254 00:13:02,958 --> 00:13:04,167 Five. 255 00:13:04,708 --> 00:13:07,500 Four. 256 00:13:07,583 --> 00:13:08,625 Three. 257 00:13:10,292 --> 00:13:11,125 Two. 258 00:13:12,667 --> 00:13:13,500 One. 259 00:13:14,958 --> 00:13:15,833 Launch. 260 00:13:35,125 --> 00:13:35,958 Breathe. 261 00:13:36,042 --> 00:13:37,042 Breathe. 262 00:13:37,125 --> 00:13:38,750 Pay attention to the frequency. 263 00:13:40,583 --> 00:13:42,083 Scream your lungs out, kids. 264 00:13:42,167 --> 00:13:45,917 You'll pass out within ten seconds. 265 00:13:46,000 --> 00:13:50,333 The 90,000 km Space Elevator 266 00:13:50,875 --> 00:13:54,375 is the tallest architecture in human history. 267 00:13:55,375 --> 00:13:58,917 This is your starting point to the Moon. 268 00:13:59,000 --> 00:14:00,292 We're counting on you 269 00:14:00,375 --> 00:14:01,833 to protect mankind's future. 270 00:14:18,000 --> 00:14:19,375 Pass granted. 271 00:14:19,458 --> 00:14:22,500 Passage through Cargo Transfer Area granted. 272 00:14:23,042 --> 00:14:25,375 Welcome to Docking Area A7 273 00:14:25,458 --> 00:14:27,542 of the Ark Space Station. 274 00:14:27,625 --> 00:14:29,333 We wish you a good day. 275 00:14:43,208 --> 00:14:45,958 Three unauthorized individuals detected. 276 00:14:46,500 --> 00:14:49,333 Please strictly operate in authorized area only. 277 00:14:49,417 --> 00:14:51,667 These three won't wake up anytime soon. 278 00:14:51,750 --> 00:14:53,208 During this one-month training, 279 00:14:53,292 --> 00:14:55,375 they won't get much chance to sleep here. 280 00:15:07,125 --> 00:15:09,042 Next. 281 00:15:09,125 --> 00:15:10,167 Hey, open. 282 00:15:12,417 --> 00:15:14,125 Breathe through the chest. 283 00:15:14,208 --> 00:15:15,917 Semi-closed slow breathing, twice as slow. 284 00:15:35,750 --> 00:15:37,000 Activate the electromagnetic gun. 285 00:15:37,083 --> 00:15:37,958 Lock on the target. 286 00:15:38,042 --> 00:15:39,917 If your hit rate is less than 70%, 287 00:15:40,417 --> 00:15:41,375 get lost at once. 288 00:15:43,042 --> 00:15:44,000 Next. 289 00:15:44,083 --> 00:15:45,167 Give up. 290 00:15:45,250 --> 00:15:47,042 I want to get rid of half of you. 291 00:15:54,250 --> 00:15:55,625 Prepare your weapons. 292 00:16:05,042 --> 00:16:06,208 Congratulations, you two. 293 00:16:06,292 --> 00:16:07,625 You passed the first exam. 294 00:16:07,708 --> 00:16:10,167 You're now chosen to be Lunar Base astronaut trainees. 295 00:16:11,625 --> 00:16:14,000 Actually, it's not important to roam space. 296 00:16:14,500 --> 00:16:16,875 Giving flowers to the one you like is important. 297 00:16:16,958 --> 00:16:17,833 You're so corny. 298 00:16:27,792 --> 00:16:29,458 Another 15 degrees 299 00:16:30,542 --> 00:16:31,500 and it's perfect. 300 00:16:38,208 --> 00:16:41,333 ...2.27 degrees Celsius. 301 00:16:41,417 --> 00:16:43,250 Wind speed, 14 knots. 302 00:16:44,000 --> 00:16:46,292 -Wind heading, 210. -They're watching closely. Can't do this. 303 00:16:46,375 --> 00:16:47,708 -Visibility, -We'll be watching next time. 304 00:16:47,792 --> 00:16:49,083 -10 km operating. -The gun. 305 00:16:49,583 --> 00:16:50,708 You have five minutes. 306 00:17:05,375 --> 00:17:06,208 Hi. 307 00:17:14,583 --> 00:17:15,583 Flower delivery? 308 00:17:20,833 --> 00:17:21,958 Who is it for? 309 00:17:22,042 --> 00:17:23,750 Do you want me to deliver it for you? 310 00:17:26,125 --> 00:17:27,167 It's for you-know-who. 311 00:17:27,250 --> 00:17:28,083 Who? 312 00:17:33,625 --> 00:17:35,333 -Go away. Get lost. -If you want... 313 00:17:35,417 --> 00:17:36,333 Get lost. 314 00:17:36,417 --> 00:17:37,750 I can deliver it 315 00:17:37,833 --> 00:17:39,208 when you've made up your mind. 316 00:17:39,292 --> 00:17:40,458 Anyway, 317 00:17:40,542 --> 00:17:41,625 I'm here. 318 00:17:41,708 --> 00:17:42,625 I'm always here. 319 00:17:45,292 --> 00:17:46,667 Hey, you. 320 00:17:47,917 --> 00:17:49,208 Did you see Liu Peiqiang? 321 00:17:50,083 --> 00:17:51,083 Liu Peiqiang. 322 00:17:51,167 --> 00:17:52,000 No. 323 00:17:55,125 --> 00:17:56,000 Nov? 324 00:17:56,833 --> 00:17:58,625 Simultaneous interpretation online. 325 00:17:58,708 --> 00:18:00,083 You're dropping off new trainees too? 326 00:18:01,458 --> 00:18:03,083 Don't embarrass our school. 327 00:18:03,167 --> 00:18:04,042 You bastard. 328 00:18:04,125 --> 00:18:06,875 Call me by my full name. 329 00:18:07,875 --> 00:18:09,875 It has been years and we both lost weight. 330 00:18:10,458 --> 00:18:11,708 You don't look the same. 331 00:18:19,375 --> 00:18:20,625 What's going on? 332 00:18:20,708 --> 00:18:23,125 Don't close the door. There's still someone else. 333 00:18:23,208 --> 00:18:24,083 Open the door. 334 00:18:24,167 --> 00:18:27,125 As the light of Earth, 335 00:18:27,208 --> 00:18:29,000 I should've gone to the Moon last year. 336 00:18:29,083 --> 00:18:31,792 But they made me teach another batch. 337 00:18:32,375 --> 00:18:35,167 Mr. Wang is jealous of me. 338 00:18:35,250 --> 00:18:36,167 That's right. 339 00:18:36,250 --> 00:18:39,667 -It's because you're the light of Earth. -I didn't do it on purpose. 340 00:18:46,208 --> 00:18:48,458 Who unplugged all the safety plugs? 341 00:18:48,542 --> 00:18:49,542 Who did this? 342 00:18:49,625 --> 00:18:50,458 I don't know. 343 00:18:50,542 --> 00:18:51,833 What the hell is happening? 344 00:18:58,792 --> 00:19:02,625 Mr. Wang is aiming at me. 345 00:19:06,667 --> 00:19:08,750 We lost control of all the drones! 346 00:19:09,458 --> 00:19:11,083 Our system has been hacked! 347 00:19:24,333 --> 00:19:26,125 We're going to work straight from here? 348 00:19:26,208 --> 00:19:27,458 Will we get overtime pay? 349 00:19:29,625 --> 00:19:31,292 Space Elevator Cabin 2 350 00:19:31,375 --> 00:19:33,083 emergency launch initiated. 351 00:19:33,167 --> 00:19:35,542 All passengers be seated immediately. 352 00:19:35,625 --> 00:19:38,125 -I don't have an anti-G suit. -Come on, hurry. This way. 353 00:19:38,208 --> 00:19:40,042 Please take safety precautions. 354 00:19:51,083 --> 00:19:52,125 -What's going on?-Four. 355 00:19:52,208 --> 00:19:53,083 -All right. -Don't mess around. 356 00:19:53,167 --> 00:19:54,083 -Three. -Let's go. 357 00:19:54,667 --> 00:19:55,542 Two. 358 00:19:56,042 --> 00:19:57,333 -One. -Let's go, everybody... 359 00:19:57,417 --> 00:19:58,250 Launch. 360 00:20:18,250 --> 00:20:19,500 My God. 361 00:20:24,042 --> 00:20:24,958 Jeff. 362 00:20:25,042 --> 00:20:26,250 Is communication back up? 363 00:20:26,333 --> 00:20:28,917 Don't ask me. I also don't have any idea. 364 00:20:29,000 --> 00:20:30,792 Central Control. 365 00:20:30,875 --> 00:20:32,042 Do you read me? 366 00:20:32,125 --> 00:20:33,000 Central Control. 367 00:20:33,083 --> 00:20:34,167 Central Control. 368 00:20:34,250 --> 00:20:35,250 Do you read me? 369 00:20:35,833 --> 00:20:37,333 Come in. Central Control. 370 00:20:37,417 --> 00:20:38,458 Can you hear me? 371 00:20:43,083 --> 00:20:44,042 The same exact name. 372 00:20:48,375 --> 00:20:50,000 That's the same as my name. 373 00:20:50,667 --> 00:20:52,708 -They're reserve astronauts too? -Which batch? 374 00:20:52,792 --> 00:20:53,708 What does this mean? 375 00:20:54,583 --> 00:20:55,500 I haven't seen them. 376 00:21:02,625 --> 00:21:04,000 Hey, my foot is stuck! 377 00:21:18,917 --> 00:21:21,375 Air raid! 378 00:21:23,042 --> 00:21:23,875 Peiqiang! 379 00:21:23,958 --> 00:21:25,542 -Air raid warning! -Peiqiang! 380 00:21:30,125 --> 00:21:31,708 Liu Peiqiang! 381 00:21:31,792 --> 00:21:33,042 You're fired. 382 00:21:34,625 --> 00:21:35,958 I quit, so you can't fire me. 383 00:21:36,042 --> 00:21:36,958 What are you doing? 384 00:21:39,292 --> 00:21:40,667 I don't like quitters. 385 00:21:42,542 --> 00:21:43,375 Give it to her. 386 00:21:44,792 --> 00:21:45,792 Give her your name tag. 387 00:21:52,417 --> 00:21:54,542 Your flirting skills suck. 388 00:22:04,208 --> 00:22:06,333 All fighters, scramble. 389 00:22:06,417 --> 00:22:08,250 Annihilate all drones. 390 00:22:08,333 --> 00:22:09,875 Protect the Space Elevator and test Earth Engines. 391 00:22:09,958 --> 00:22:11,750 Our system has been attacked! 392 00:22:11,833 --> 00:22:12,792 Alert Ground Control 393 00:22:12,875 --> 00:22:14,958 to initiate Emergency Response Plan 5. 394 00:22:25,750 --> 00:22:27,333 The hack was a success. 395 00:22:27,417 --> 00:22:29,167 Drones are breaching their defense. 396 00:22:29,708 --> 00:22:31,417 We don't have much time. 397 00:22:31,500 --> 00:22:33,083 Approach from both sides 398 00:22:33,625 --> 00:22:35,542 and leave nothing to chance. 399 00:22:35,625 --> 00:22:36,958 They are stealing identities. 400 00:22:37,042 --> 00:22:37,875 Why only ours? 401 00:22:37,958 --> 00:22:39,750 How did they get in? 402 00:22:39,833 --> 00:22:41,208 Open the door first. 403 00:22:41,292 --> 00:22:43,833 Our ID gives them access to CIC. 404 00:22:44,500 --> 00:22:45,542 Their target is 405 00:22:47,708 --> 00:22:49,250 the Ark Space Station. 406 00:22:51,625 --> 00:22:53,042 Calling Control Tower! 407 00:22:54,250 --> 00:22:55,083 I'm sorry. 408 00:22:55,833 --> 00:22:57,042 All communication is cut off. 409 00:22:57,125 --> 00:22:58,792 -All communication is cut off! -Wake up! 410 00:22:59,958 --> 00:23:01,167 You sit there! 411 00:23:01,250 --> 00:23:02,208 Don't move! 412 00:23:22,750 --> 00:23:23,583 Liu Peiqiang! 413 00:23:28,917 --> 00:23:30,833 You fool, let me out! 414 00:23:36,042 --> 00:23:36,875 Shut up! 415 00:23:38,375 --> 00:23:39,208 Let me out! 416 00:23:42,250 --> 00:23:44,083 I can't hear you! 417 00:23:46,042 --> 00:23:47,417 -Liu Peiqiang! -Liu Peiqiang. 418 00:23:47,500 --> 00:23:48,917 You can't defeat them. 419 00:23:51,292 --> 00:23:52,958 We're not regularized yet. 420 00:23:53,042 --> 00:23:54,625 We don't have medical insurance. 421 00:23:56,375 --> 00:23:57,375 My earpiece is broken. 422 00:23:57,958 --> 00:23:58,958 I don't understand. 423 00:23:59,042 --> 00:23:59,917 But I get it. 424 00:24:00,667 --> 00:24:02,125 Even if I'm the only one left, 425 00:24:03,083 --> 00:24:04,625 I'll guard the Space Elevator with my life. 426 00:24:04,708 --> 00:24:06,167 It seems that you don't get it. 427 00:24:06,958 --> 00:24:07,958 What I mean is 428 00:24:08,042 --> 00:24:09,792 we shouldn't have opened this door. 429 00:24:18,500 --> 00:24:19,833 All ordinance officers, 430 00:24:19,917 --> 00:24:23,083 prepare ammunition for air-to-air combat. 431 00:24:23,167 --> 00:24:24,875 Air Defense Mode 1, got it! 432 00:24:25,583 --> 00:24:27,458 Remove the safety! 433 00:24:56,625 --> 00:24:57,458 First launch. 434 00:24:58,083 --> 00:24:59,292 Target locking failed. 435 00:24:59,375 --> 00:25:00,208 Target locking failed. 436 00:25:00,292 --> 00:25:01,625 They're all fucking allies. 437 00:25:03,250 --> 00:25:05,417 I can't even tell who are the enemies. 438 00:25:05,500 --> 00:25:06,833 The ones on the radar are allies. 439 00:25:06,917 --> 00:25:08,708 Cut the crap. 440 00:25:08,792 --> 00:25:10,667 I'm locked as a target. 441 00:25:10,750 --> 00:25:12,500 I can't shake them off. 442 00:25:12,583 --> 00:25:14,375 Nov, shake them off now! 443 00:25:14,458 --> 00:25:16,625 I'm working on it. 444 00:25:16,708 --> 00:25:18,250 The sky is full of people. 445 00:25:18,333 --> 00:25:19,667 Why only go after me? 446 00:25:43,250 --> 00:25:45,500 There are too many of them. Too fucking many! 447 00:25:45,583 --> 00:25:48,625 Help! Mom, I want to go home! 448 00:25:48,708 --> 00:25:52,167 What should I do? 449 00:25:52,750 --> 00:25:54,583 The drones' vortex won't last long. 450 00:25:55,167 --> 00:25:56,333 You have a big oil tank. 451 00:25:56,417 --> 00:25:57,333 Wear them out! 452 00:25:57,917 --> 00:25:59,250 Then what? 453 00:25:59,333 --> 00:26:01,292 Kovochur. 454 00:26:01,375 --> 00:26:02,500 God! 455 00:26:02,583 --> 00:26:06,625 Ura! 456 00:26:07,292 --> 00:26:10,458 I was the best in school for a reason. 457 00:26:11,000 --> 00:26:12,875 Stop showing off. Backup is here. 458 00:26:15,750 --> 00:26:17,250 I shook them off! 459 00:26:18,125 --> 00:26:20,333 Daddy is back! 460 00:26:20,417 --> 00:26:22,542 Visual attack. 461 00:26:23,125 --> 00:26:24,042 Kill them! 462 00:26:34,583 --> 00:26:36,875 How long will it take for the command system to come back again? 463 00:26:37,417 --> 00:26:38,833 Go to the base station. 464 00:26:38,917 --> 00:26:40,958 Connect 550C to the system. 465 00:26:41,500 --> 00:26:42,458 Move! 466 00:26:50,542 --> 00:26:52,375 Our system has been breached. 467 00:26:52,458 --> 00:26:54,750 Connect 550C to the communication network. 468 00:26:54,833 --> 00:26:56,333 Overwrite the system. 469 00:26:56,417 --> 00:26:58,917 If we can successfully overwrite the 550C, 470 00:26:59,000 --> 00:27:00,292 we can regain control. 471 00:27:00,375 --> 00:27:02,458 Attention, all units. 472 00:27:02,542 --> 00:27:04,833 Unidentified object approaching at high speed! 473 00:27:06,833 --> 00:27:08,542 Missiles! 474 00:27:08,625 --> 00:27:09,833 What the fuck are these? 475 00:27:15,375 --> 00:27:18,167 Their target is the Space Elevator! 476 00:27:18,708 --> 00:27:20,917 Cut the crap! Use the tactic Mr. Wang taught us. 477 00:27:21,000 --> 00:27:22,417 Go! I'll cover you. 478 00:27:26,917 --> 00:27:27,792 Launch two. 479 00:27:37,708 --> 00:27:38,833 Hurry. Stop him! 480 00:27:38,917 --> 00:27:40,042 He's getting the remote. 481 00:27:47,542 --> 00:27:49,667 SEV-09 signal lost. 482 00:27:59,292 --> 00:28:01,833 Left wing damaged! 483 00:28:06,292 --> 00:28:07,167 Bomb! 484 00:28:07,250 --> 00:28:08,500 Someone just dropped! 485 00:28:08,583 --> 00:28:10,167 Someone just dropped! 486 00:28:11,667 --> 00:28:15,042 They want to destroy all the elevator cabins! 487 00:28:15,125 --> 00:28:17,208 Nov, we can't catch up to them. 488 00:28:19,417 --> 00:28:21,250 It's okay, I'm faster than you. 489 00:28:21,333 --> 00:28:23,208 Requesting backup! 490 00:28:23,292 --> 00:28:25,417 Higher! Stronger! 491 00:28:42,417 --> 00:28:43,292 Let go. 492 00:28:43,375 --> 00:28:44,750 You let go first. 493 00:29:14,875 --> 00:29:16,542 Cabin 4 494 00:29:16,625 --> 00:29:17,792 just got... 495 00:29:19,583 --> 00:29:23,542 granted the access at the space station. 496 00:29:24,292 --> 00:29:26,583 We're the only ones who passed the identity checks. 497 00:29:26,667 --> 00:29:27,958 Reaching target height. 498 00:29:28,042 --> 00:29:29,208 Ready to detonate. 499 00:29:29,292 --> 00:29:30,625 Pass granted. 500 00:29:30,708 --> 00:29:33,917 Passage through Cargo Transfer Area granted. 501 00:29:34,000 --> 00:29:36,417 Welcome to Docking Area A3 502 00:29:36,500 --> 00:29:38,458 of the Ark Space Station. 503 00:29:38,542 --> 00:29:40,625 We wish you a good day. 504 00:29:51,333 --> 00:29:54,000 550C system scan complete. 505 00:29:54,083 --> 00:29:56,125 Real-time system overwrite complete. 506 00:29:56,750 --> 00:29:57,875 Drone control attained. 507 00:29:58,458 --> 00:29:59,333 Now. 508 00:30:02,292 --> 00:30:05,000 The 550C is taking over control of all drones. 509 00:30:05,083 --> 00:30:08,250 Power system shut down with override. 510 00:30:21,583 --> 00:30:22,417 Awesome! 511 00:30:22,500 --> 00:30:24,292 Hoorah! 512 00:30:26,000 --> 00:30:28,208 550C is so fast. 513 00:30:29,667 --> 00:30:32,708 Real-time overwrite of the Space Elevator system completed. 514 00:30:33,375 --> 00:30:35,208 Space Elevator control regained! 515 00:30:35,292 --> 00:30:36,667 Abort launch process! 516 00:30:37,167 --> 00:30:39,625 Initiate elevator cabin return thruster! 517 00:30:39,708 --> 00:30:40,667 Injecting Water. 518 00:30:40,750 --> 00:30:41,875 Ice shield. 519 00:30:41,958 --> 00:30:42,875 Commence. 520 00:30:47,667 --> 00:30:49,292 Attention. 521 00:30:49,375 --> 00:30:50,625 All reserve astronauts 522 00:30:50,708 --> 00:30:52,000 in Cabin 2. 523 00:30:52,125 --> 00:30:55,167 The cabin has been targeted by suicide drones. 524 00:30:55,250 --> 00:30:57,583 Detonation must be stopped at all cost. 525 00:30:58,583 --> 00:31:00,208 Attention. 526 00:31:00,292 --> 00:31:01,542 All reserve astronauts 527 00:31:01,625 --> 00:31:02,875 in Cabin 2. 528 00:31:02,958 --> 00:31:05,792 The cabin has been targeted by suicide drones. 529 00:31:05,875 --> 00:31:08,208 Detonation must be stopped at all cost. 530 00:31:32,583 --> 00:31:33,750 My finger. 531 00:31:33,833 --> 00:31:34,667 Duoduo! 532 00:31:38,917 --> 00:31:40,292 Liu Peiqiang! 533 00:31:59,958 --> 00:32:02,625 The Space Elevator must be destroyed. 534 00:32:02,708 --> 00:32:03,750 Go, Duoduo! 535 00:32:03,833 --> 00:32:06,167 Digital Life is 536 00:32:06,708 --> 00:32:08,292 the only way out! 537 00:32:09,792 --> 00:32:13,083 -In another world, -You ruined... 538 00:32:13,167 --> 00:32:14,500 we'll live 539 00:32:15,375 --> 00:32:18,833 -forever! -...my flowers! 540 00:32:22,167 --> 00:32:23,208 I'll kill you! 541 00:32:24,458 --> 00:32:25,833 Stand up! 542 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 Stand! 543 00:32:32,833 --> 00:32:33,958 What are you looking at? 544 00:32:37,250 --> 00:32:38,208 Give me the flowers. 545 00:32:52,083 --> 00:32:53,125 Duoduo. 546 00:32:53,208 --> 00:32:54,042 The flower. 547 00:32:54,125 --> 00:32:55,458 -Get lost. -Okay. 548 00:32:59,417 --> 00:33:00,958 Kill me. 549 00:33:01,042 --> 00:33:03,292 -I don't want to live in this world.-Authorization reclaimed 550 00:33:03,375 --> 00:33:05,000 for seven elevator cabs. 551 00:33:05,083 --> 00:33:08,292 -Elevators No. 1, 2, and 5 are returning. -Put your hands up slowly. 552 00:33:08,375 --> 00:33:10,333 -Ground unit, get ready to aid. -Hand it over. 553 00:33:24,542 --> 00:33:25,750 Holy shit! 554 00:33:35,458 --> 00:33:36,500 What's going on? 555 00:33:36,583 --> 00:33:39,083 Look at the sky. It's on fire! 556 00:34:33,500 --> 00:34:35,000 The Space Station has fallen. 557 00:34:37,375 --> 00:34:38,375 I repeat. 558 00:34:38,875 --> 00:34:40,583 The Space Station has fallen. 559 00:34:56,333 --> 00:34:57,208 Herbert. 560 00:34:57,292 --> 00:34:58,292 Are you okay? 561 00:35:00,750 --> 00:35:01,625 Help me. 562 00:35:01,750 --> 00:35:02,750 Help me. 563 00:35:03,250 --> 00:35:04,083 Move aside. 564 00:35:04,167 --> 00:35:05,042 Nurse. 565 00:35:31,458 --> 00:35:33,042 Mr. Secretary. 566 00:35:33,125 --> 00:35:34,333 Ladies and gentlemen. 567 00:35:36,375 --> 00:35:38,167 Merely four hours ago, 568 00:35:38,250 --> 00:35:39,750 the Space Elevator suffered 569 00:35:39,833 --> 00:35:43,167 a carefully planned and organized terrorist attack. 570 00:35:44,583 --> 00:35:45,708 As of now, 571 00:35:45,792 --> 00:35:49,875 the death toll stands at 3,521, 572 00:35:49,958 --> 00:35:53,500 with a further 5,137 injured. 573 00:35:54,667 --> 00:35:56,500 This is the largest terrorist attack 574 00:35:56,583 --> 00:35:58,625 aimed at the Moving Mountain Project 575 00:35:58,708 --> 00:36:02,458 since the attack on the UEG headquarters three months ago. 576 00:36:03,667 --> 00:36:08,792 This attack has directly caused severe delays in the Moving Mountain Project. 577 00:36:09,750 --> 00:36:12,958 This means we will not be able to complete in time 578 00:36:13,042 --> 00:36:16,333 the verification of the feasibility of these projects. 579 00:36:17,167 --> 00:36:20,250 Mankind's countermeasures against the Solar Crisis 580 00:36:20,333 --> 00:36:23,167 are increasingly likely to be terminated. 581 00:36:24,667 --> 00:36:25,875 We reserve all rights 582 00:36:25,958 --> 00:36:29,042 to take further action as appropriate. 583 00:36:29,125 --> 00:36:31,333 We are confident in our ability 584 00:36:31,417 --> 00:36:33,250 to protect our homeland 585 00:36:33,333 --> 00:36:35,542 and the safety of our citizens. 586 00:36:45,917 --> 00:36:47,167 The Space Agency replied. 587 00:36:47,250 --> 00:36:48,500 We still have a seven-month window. 588 00:36:53,083 --> 00:36:54,250 Seven months. 589 00:36:57,208 --> 00:36:58,042 Xiaoxi. 590 00:37:04,125 --> 00:37:04,958 Mr. Zhou. 591 00:37:07,417 --> 00:37:08,792 You want me to make 592 00:37:09,583 --> 00:37:10,875 such an important statement? 593 00:37:17,792 --> 00:37:20,292 Is there ever an unimportant statement here? 594 00:37:21,375 --> 00:37:23,333 Just read it 595 00:37:23,417 --> 00:37:24,708 word for word. 596 00:37:35,917 --> 00:37:37,500 The Space Elevator was destroyed 597 00:37:37,583 --> 00:37:39,333 in an attack on March 12th. 598 00:37:39,417 --> 00:37:42,333 The Moving Mountain Project is facing a major setback. 599 00:37:43,208 --> 00:37:44,917 Protests broke out in many places 600 00:37:45,000 --> 00:37:47,292 asking to restart the Digital Life Project. 601 00:37:47,375 --> 00:37:49,792 I live forever! 602 00:37:50,875 --> 00:37:52,208 Due to time pressure, 603 00:37:52,292 --> 00:37:54,667 UEG held an emergency conference 604 00:37:54,750 --> 00:37:56,375 to discuss the relaunch 605 00:37:56,458 --> 00:37:57,708 -of the Digital Life Project. -We'll continue 606 00:37:57,792 --> 00:37:59,667 to firmly implement the existing plan. 607 00:38:00,625 --> 00:38:01,583 Within seven months, 608 00:38:02,167 --> 00:38:04,875 we'll complete the Moving Mountain Project feasibility test. 609 00:38:05,792 --> 00:38:07,625 What's going on? 610 00:38:07,708 --> 00:38:10,333 What's happening? 611 00:38:10,417 --> 00:38:12,083 What the hell is going on? 612 00:38:12,167 --> 00:38:14,250 -Quick. -Our electricity system has been hacked. 613 00:38:15,833 --> 00:38:17,917 We call on all countries to manage their differences. 614 00:38:18,000 --> 00:38:20,875 Simultaneous interpretation is online. 615 00:38:20,958 --> 00:38:22,333 ...stop preparing for war. 616 00:38:22,417 --> 00:38:24,208 Put more effort 617 00:38:24,292 --> 00:38:26,792 into the Solar Crisis initiatives. 618 00:38:28,208 --> 00:38:31,917 The main artery that links Earth and the Moon has been cut. 619 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 We underestimated 620 00:38:34,083 --> 00:38:36,250 the opposition's power to infiltrate. 621 00:38:39,125 --> 00:38:40,708 91% of Americans 622 00:38:40,792 --> 00:38:43,708 do not believe in the Moving Mountain Project. 623 00:38:43,792 --> 00:38:45,750 The US Senate is discussing 624 00:38:45,833 --> 00:38:49,292 pulling out of it and restarting the Digital Life Project. 625 00:38:50,667 --> 00:38:52,667 More are questioning 626 00:38:52,750 --> 00:38:56,208 how much solving a crisis 100 years in the future 627 00:38:56,292 --> 00:38:58,833 should matter to people living now. 628 00:38:58,917 --> 00:39:00,042 It seems 629 00:39:00,125 --> 00:39:02,500 the world isn't on the side of reality. 630 00:39:03,625 --> 00:39:04,458 Zhou. 631 00:39:06,125 --> 00:39:08,083 What do you think we should do now? 632 00:39:22,375 --> 00:39:24,458 Let me show you something. 633 00:39:27,875 --> 00:39:28,750 What is it? 634 00:39:32,625 --> 00:39:34,042 -That? -Right here. 635 00:39:34,708 --> 00:39:35,792 In 1990, 636 00:39:37,000 --> 00:39:40,000 your Voyager 1 took 637 00:39:40,958 --> 00:39:42,792 this photo of Earth. 638 00:39:42,875 --> 00:39:43,833 Right. 639 00:39:45,250 --> 00:39:47,667 This little white dot 640 00:39:48,542 --> 00:39:50,458 is our everything. 641 00:39:51,208 --> 00:39:52,667 The Moving Mountain Project 642 00:39:53,875 --> 00:39:56,542 would like to build 10,000 engines 643 00:39:57,250 --> 00:39:59,375 in this little white dot 644 00:40:00,333 --> 00:40:01,417 and take them 645 00:40:01,958 --> 00:40:05,792 to a new home 2,500 years from now. 646 00:40:08,583 --> 00:40:09,958 Mike. 647 00:40:10,042 --> 00:40:11,250 Do you believe that? 648 00:40:15,625 --> 00:40:18,125 That's just a photo from space 649 00:40:18,208 --> 00:40:20,125 that's Voyager looking back at us. 650 00:40:22,250 --> 00:40:23,750 I believe it. 651 00:40:27,042 --> 00:40:29,500 My children will believe it. 652 00:40:30,500 --> 00:40:33,125 My children's children will believe it. 653 00:40:35,083 --> 00:40:36,750 By then, 654 00:40:37,958 --> 00:40:41,500 I believe that we'll see the blue sky 655 00:40:41,583 --> 00:40:43,125 and branches 656 00:40:43,208 --> 00:40:44,792 full of flowers again. 657 00:40:50,042 --> 00:40:51,292 Next, 658 00:40:52,333 --> 00:40:55,042 what do you think you should do? 659 00:40:59,500 --> 00:41:01,458 I'll convey this to my president. 660 00:41:03,375 --> 00:41:04,375 By the way, 661 00:41:04,458 --> 00:41:07,583 completing the feasibility test for the Moving Mountain Project, 662 00:41:07,667 --> 00:41:09,542 in just seven months, 663 00:41:09,625 --> 00:41:11,083 is quite doubtful. 664 00:41:11,667 --> 00:41:12,875 But good luck. 665 00:41:16,208 --> 00:41:17,125 Seven months. 666 00:41:19,292 --> 00:41:20,458 Two engines. 667 00:41:21,208 --> 00:41:22,375 Only us. 668 00:41:23,083 --> 00:41:24,042 That's not fair. 669 00:41:25,042 --> 00:41:26,167 Xiaoxi. 670 00:41:27,208 --> 00:41:29,750 If everything is fair, 671 00:41:29,833 --> 00:41:32,292 why build this building? 672 00:41:33,125 --> 00:41:35,042 In the face of crisis, 673 00:41:35,125 --> 00:41:37,083 only responsibility exists. 674 00:41:39,458 --> 00:41:42,333 Unity comes with a price. 675 00:41:50,583 --> 00:41:53,250 The first batch of supplies is on the way. 676 00:41:55,208 --> 00:41:56,792 We're counting on them 677 00:41:56,875 --> 00:41:58,375 for the next seven months. 678 00:42:25,958 --> 00:42:26,917 Dad. 679 00:42:27,583 --> 00:42:29,583 How do I solve this? 680 00:42:46,333 --> 00:42:49,208 The solar storm destroyed Transformer 4. 681 00:42:49,292 --> 00:42:51,917 The electricity is out, what do you want me to do? 682 00:42:52,000 --> 00:42:53,333 We need to pull everyone out 683 00:42:53,417 --> 00:42:54,542 before they suffocate. 684 00:42:55,250 --> 00:42:57,042 This is the fourth time this month. 685 00:42:59,958 --> 00:43:01,250 Stop your whining. 686 00:43:01,333 --> 00:43:03,667 The solar activity is about to burst. 687 00:43:03,750 --> 00:43:04,875 Better get used to it. 688 00:44:18,375 --> 00:44:19,292 Dad. 689 00:44:20,833 --> 00:44:23,125 It's so dark over there, Dad. 690 00:44:24,125 --> 00:44:25,083 It's okay. 691 00:44:25,167 --> 00:44:27,083 It's fine. Our power is out. 692 00:44:28,125 --> 00:44:29,125 Dad. 693 00:44:31,000 --> 00:44:33,625 Dad, how do I solve this? 694 00:44:35,917 --> 00:44:37,750 This is too hard. 695 00:44:37,833 --> 00:44:38,958 I don't know how to solve it. 696 00:44:40,667 --> 00:44:43,000 Then teach me how to braid my hair. 697 00:44:45,750 --> 00:44:47,792 Tu Hengyu, the last batch of supplies has arrived. 698 00:44:47,875 --> 00:44:48,917 Come out to assemble now. 699 00:44:49,542 --> 00:44:50,375 Dad. 700 00:44:50,458 --> 00:44:52,250 Dad, I want a hug! 701 00:44:52,333 --> 00:44:54,250 I'll hug you when I'm back, okay? 702 00:44:56,750 --> 00:44:57,875 Ma Zhao. 703 00:44:57,958 --> 00:45:00,083 I'll find a chance to show you 704 00:45:00,167 --> 00:45:02,833 the return capsule from our first lunar mission. 705 00:45:02,917 --> 00:45:06,125 Apart from me, 706 00:45:06,208 --> 00:45:07,958 that's the second light of Earth. 707 00:45:22,708 --> 00:45:25,708 Seven months correspond to the next solar maxima. 708 00:45:25,833 --> 00:45:28,292 The solar wind is detrimental to electronic equipment. 709 00:45:28,375 --> 00:45:30,167 We can't work on the lunar surface for at least a year. 710 00:45:30,958 --> 00:45:31,917 Before this, 711 00:45:32,000 --> 00:45:33,167 we must ignite 712 00:45:33,250 --> 00:45:34,625 the lunar satellite engine 713 00:45:34,708 --> 00:45:36,042 and give the world an answer. 714 00:45:36,875 --> 00:45:38,542 They brought us new equipment 715 00:45:39,250 --> 00:45:41,333 to help us complete the engine test. 716 00:45:41,875 --> 00:45:42,708 Mr. Ma. 717 00:45:43,417 --> 00:45:44,625 Say a few words. 718 00:45:46,417 --> 00:45:48,083 Come on, give a round of applause. 719 00:45:54,750 --> 00:45:56,000 This is 550C, 720 00:45:56,083 --> 00:45:58,125 the most advanced self-sensing, self-adapting, self-organizing, 721 00:45:58,208 --> 00:45:59,750 and remoldable compiling compute core. 722 00:46:00,500 --> 00:46:01,417 After connecting to the hardware, 723 00:46:01,500 --> 00:46:03,167 it can generate an underlying operating system in real-time 724 00:46:03,250 --> 00:46:04,833 and automatically organize engine construction. 725 00:46:05,500 --> 00:46:07,292 There are currently three of these worldwide. 726 00:46:07,333 --> 00:46:08,667 To collect automated data, 727 00:46:08,750 --> 00:46:10,000 we brought this one here. 728 00:46:17,292 --> 00:46:18,208 Tu Hengyu and I 729 00:46:18,833 --> 00:46:21,167 are responsible for 550C's system operation. 730 00:46:21,833 --> 00:46:22,667 Okay, Mr. Ma. 731 00:46:28,417 --> 00:46:29,542 I believe that with its help, 732 00:46:29,625 --> 00:46:30,542 we can quickly recover 733 00:46:30,625 --> 00:46:31,750 from the solar wind's impact 734 00:46:31,833 --> 00:46:33,208 and guarantee the ignition test's launch. 735 00:46:44,208 --> 00:46:46,167 Tu Hengyu, connect 500C as soon as possible. 736 00:46:46,792 --> 00:46:47,708 Test its compatibility 737 00:46:47,792 --> 00:46:48,917 and restart damaged modules. 738 00:46:49,500 --> 00:46:50,458 Mr. Ma. 739 00:46:50,542 --> 00:46:51,875 You must enter your password. 740 00:47:15,667 --> 00:47:17,500 Module Group 11 activated. 741 00:47:20,208 --> 00:47:22,167 Module Group 27 activated. 742 00:47:23,917 --> 00:47:25,708 Module Group 31 activated. 743 00:47:27,500 --> 00:47:29,292 Module Group 44 activated. 744 00:47:32,958 --> 00:47:35,083 DOG Cluster activated. 745 00:47:35,667 --> 00:47:37,125 Printing of construction materials resumed. 746 00:47:40,667 --> 00:47:42,250 550C is so fast. 747 00:47:47,208 --> 00:47:48,792 Its speed is so fast. 748 00:47:54,708 --> 00:47:56,958 I brought your data card from our center. 749 00:48:02,083 --> 00:48:04,417 This is the backup when you just got back in 2037. 750 00:48:04,917 --> 00:48:06,542 This concerns personal privacy. 751 00:48:06,625 --> 00:48:07,500 After our center shuts down, 752 00:48:07,583 --> 00:48:08,833 all participants must decide 753 00:48:08,917 --> 00:48:10,708 if they want to keep a personal backup. 754 00:48:10,792 --> 00:48:12,792 If you want it, sign here. 755 00:48:14,667 --> 00:48:16,542 If not, I'll destroy it in front of you. 756 00:48:20,667 --> 00:48:21,792 Where's your backup? 757 00:48:21,875 --> 00:48:22,708 I didn't keep one. 758 00:48:23,208 --> 00:48:25,042 I hope that I can truly die someday 759 00:48:25,125 --> 00:48:26,917 and not become someone's digital pet. 760 00:48:29,625 --> 00:48:30,917 When we're dead, we're dead. 761 00:48:31,000 --> 00:48:32,292 That's the reality. 762 00:48:32,375 --> 00:48:34,292 There's a level Z3 solar storm forecast 763 00:48:34,375 --> 00:48:35,875 arriving in four hours. 764 00:48:35,958 --> 00:48:38,167 I know what you're thinking. 765 00:48:38,250 --> 00:48:40,750 In the next three months, we must work day and night. 766 00:48:41,333 --> 00:48:43,208 If the lunar satellite engine ignition test fails, 767 00:48:43,917 --> 00:48:45,083 we'll all die. 768 00:48:51,833 --> 00:48:52,750 Dad. 769 00:48:53,792 --> 00:48:56,333 Dad, how do I solve this? 770 00:48:58,792 --> 00:49:00,792 This is too hard. 771 00:49:01,375 --> 00:49:02,500 I don't know how to solve it. 772 00:49:04,500 --> 00:49:06,750 Then teach me how to braid my hair. 773 00:49:07,250 --> 00:49:08,208 Sure. 774 00:49:10,083 --> 00:49:11,500 Mr. Ma. 775 00:49:11,583 --> 00:49:14,167 Dad, you're with Mr. Ma? 776 00:49:18,750 --> 00:49:19,667 Follow this. 777 00:49:20,792 --> 00:49:22,958 Mr. Ma, what are you doing? 778 00:49:23,750 --> 00:49:24,667 Yaya. 779 00:49:25,500 --> 00:49:26,792 I have to work. 780 00:49:27,667 --> 00:49:29,125 Go get some rest. 781 00:49:29,208 --> 00:49:31,500 Bye, Dad. Bye, Mr. Ma. 782 00:49:37,292 --> 00:49:38,208 Dad. 783 00:49:38,292 --> 00:49:39,583 Where is this place? 784 00:49:40,250 --> 00:49:41,375 Where's Mom? 785 00:49:44,375 --> 00:49:45,625 Dad, it's so cold here. 786 00:49:45,708 --> 00:49:47,583 I want a hug from you. 787 00:49:50,375 --> 00:49:53,125 Dad, where's Mom? 788 00:49:53,917 --> 00:49:56,125 Dad, hug me! 789 00:50:00,125 --> 00:50:01,042 Dad. 790 00:50:02,708 --> 00:50:04,583 Dad, how do I solve this? 791 00:50:08,125 --> 00:50:09,917 In which generation was self-awareness developed? 792 00:50:11,042 --> 00:50:12,375 The 425th. 793 00:50:14,333 --> 00:50:16,292 This is the real hope of digital life research and development. 794 00:50:17,167 --> 00:50:18,458 Has our center's research 795 00:50:20,250 --> 00:50:22,042 really stopped completely? 796 00:50:23,208 --> 00:50:24,208 Not completely, 797 00:50:24,708 --> 00:50:26,333 but permanently banned in the legal sense. 798 00:50:28,083 --> 00:50:29,125 If this technology becomes widespread 799 00:50:29,208 --> 00:50:30,417 in this catastrophic time, 800 00:50:30,500 --> 00:50:32,708 no one will be willing to live in the real world. 801 00:50:33,917 --> 00:50:35,583 After all, the temptation of living forever in the digital world 802 00:50:35,667 --> 00:50:37,917 is too irresistible for ordinary people. 803 00:50:40,292 --> 00:50:43,458 -Twinkle, twinkle little star -Twinkle, twinkle little star 804 00:50:43,542 --> 00:50:47,208 -How I wonder what you are -How I wonder what you are 805 00:50:47,292 --> 00:50:48,208 Dad. 806 00:50:48,875 --> 00:50:51,250 I want to have ice cream first in the amusement park. 807 00:50:51,875 --> 00:50:52,958 Do you want strawberry 808 00:50:53,042 --> 00:50:54,042 or milk flavor? 809 00:50:54,125 --> 00:50:55,125 I want the biggest one, 810 00:50:55,208 --> 00:50:56,583 the one that's bigger than me. 811 00:50:56,667 --> 00:50:57,875 Have one of each. 812 00:50:57,958 --> 00:51:00,792 Your mom is the one who always eats them in the end. 813 00:51:00,875 --> 00:51:02,875 All my teeth will fall out. 814 00:51:02,958 --> 00:51:04,500 -Will that be okay? -When we get there, 815 00:51:04,583 --> 00:51:05,667 I'll buy it for you. 816 00:51:36,458 --> 00:51:37,458 Are you crazy? 817 00:51:37,542 --> 00:51:38,708 Why didn't you bring them to the hospital? 818 00:51:38,792 --> 00:51:40,125 -This isn't a hospital. -She was brought here from the hospital. 819 00:51:40,208 --> 00:51:42,500 Mr. Ma, I don't dare to sign this. 820 00:51:42,583 --> 00:51:44,292 These are the center's equipment. 821 00:51:44,375 --> 00:51:45,875 I'm sorry to see Yaya this way. 822 00:51:46,375 --> 00:51:47,750 Her life is hanging by a thread. 823 00:51:47,833 --> 00:51:48,750 This is an opportunity. 824 00:51:48,833 --> 00:51:50,375 This technology isn't mature yet. 825 00:51:51,083 --> 00:51:52,417 His wife is already dead. 826 00:51:52,500 --> 00:51:53,542 Can't we keep some memories for the kid's dad? 827 00:51:53,625 --> 00:51:54,500 Mr. Ma. 828 00:51:54,583 --> 00:51:55,667 Who will take responsibility for this? 829 00:51:57,208 --> 00:51:58,167 I will. 830 00:52:18,333 --> 00:52:20,083 We're only one step away from completing the research. 831 00:52:20,167 --> 00:52:21,083 Mr. Ma. 832 00:52:21,917 --> 00:52:23,875 550C's hardware 833 00:52:23,958 --> 00:52:25,667 has reached its limit. 834 00:52:26,542 --> 00:52:28,000 Yaya has iterated 835 00:52:28,083 --> 00:52:30,333 915 generations so far, 836 00:52:30,417 --> 00:52:32,417 but she still only has two minutes to live. 837 00:52:36,500 --> 00:52:37,375 I want... 838 00:52:43,292 --> 00:52:44,292 I want 839 00:52:46,750 --> 00:52:48,292 to give her a complete life. 840 00:52:52,750 --> 00:52:54,458 I know why you're showing me these, 841 00:52:55,625 --> 00:52:56,625 but no. 842 00:52:57,542 --> 00:52:59,500 550C can only be used for the ignition test. 843 00:53:00,250 --> 00:53:02,542 After it's done, 550A will be recovered and destroyed too. 844 00:53:03,625 --> 00:53:04,875 I allowed you to use 550A before 845 00:53:04,958 --> 00:53:05,958 out of sympathy. 846 00:53:06,458 --> 00:53:07,500 Don't push it. 847 00:53:19,667 --> 00:53:20,958 Warning! 848 00:53:21,042 --> 00:53:23,083 Level Z9 solar storm. 849 00:53:23,167 --> 00:53:24,792 Warning! 850 00:53:24,875 --> 00:53:26,792 Level Z9 solar storm. 851 00:53:32,167 --> 00:53:34,083 Attention, everyone! 852 00:53:34,167 --> 00:53:36,750 The solar storm will hit the lunar surface in six minutes. 853 00:53:36,833 --> 00:53:37,958 Stop working at once. 854 00:53:38,042 --> 00:53:39,042 Return to the base. 855 00:53:39,917 --> 00:53:41,875 Is this forecast true? 856 00:53:41,958 --> 00:53:42,875 Speed up. 857 00:53:42,958 --> 00:53:45,208 I thought we had another hour. 858 00:53:54,583 --> 00:53:56,167 Mr. Ma, Xiaoyu, where are you? 859 00:53:56,250 --> 00:53:57,750 The solar storm will hit the lunar surface earlier than expected. 860 00:53:57,833 --> 00:53:59,417 Warning failure. 861 00:53:59,500 --> 00:54:00,667 There's 3 km. 862 00:54:00,750 --> 00:54:01,917 We still have 3 km to go. 863 00:54:02,000 --> 00:54:03,083 There's an underground bunker at the base. 864 00:54:03,667 --> 00:54:05,000 550C will only be safe there. 865 00:54:09,167 --> 00:54:11,042 This lousy vehicle is harder to drive than a plane. 866 00:54:11,125 --> 00:54:13,708 Our life is more important. Cut the crap, drive! 867 00:54:13,792 --> 00:54:14,833 The solar storm 868 00:54:14,917 --> 00:54:16,583 is about to hit us. 869 00:54:18,250 --> 00:54:20,083 We'll be there soon. 870 00:54:20,167 --> 00:54:22,417 Come out to unload! 871 00:54:29,000 --> 00:54:30,208 Inform Earth. 872 00:54:30,292 --> 00:54:33,417 A giant solar storm is exceeding the forecasted level. 873 00:54:33,500 --> 00:54:34,417 That's nonsense. 874 00:54:34,500 --> 00:54:36,083 All communications are cut off. How can we inform them? 875 00:54:36,167 --> 00:54:37,042 Hurry! 876 00:54:41,542 --> 00:54:42,417 Tu Hengyu. 877 00:54:42,500 --> 00:54:43,333 Hurry! 878 00:54:43,833 --> 00:54:45,792 Mr. Ma, the safety buckle is broken. 879 00:54:46,583 --> 00:54:48,042 Why must it be broken now? 880 00:54:51,542 --> 00:54:52,875 Go. 881 00:55:01,500 --> 00:55:03,083 There's not enough time. Let's go! 882 00:55:03,167 --> 00:55:04,667 If the oxygen supply is broken, we'll all suffocate. 883 00:55:04,750 --> 00:55:06,125 We're almost there. 884 00:55:06,208 --> 00:55:07,625 Almost there. 885 00:55:12,208 --> 00:55:13,042 Tu Hengyu. 886 00:55:13,125 --> 00:55:13,958 Hurry! 887 00:55:14,500 --> 00:55:15,333 Come on. 888 00:55:37,083 --> 00:55:37,917 Remove his helmet. 889 00:55:38,000 --> 00:55:39,792 The oxygen supply is cut off. Hurry! 890 00:55:39,875 --> 00:55:41,375 He's suffocating. He's dying! 891 00:55:41,458 --> 00:55:42,292 Hurry! 892 00:55:51,625 --> 00:55:53,083 We're all still breathing. 893 00:55:57,042 --> 00:55:58,167 Jesus! 894 00:56:06,583 --> 00:56:07,708 Nice. 895 00:56:13,542 --> 00:56:15,458 The situation now... 896 00:56:17,708 --> 00:56:19,542 Right, this is the situation. 897 00:56:21,542 --> 00:56:23,042 What's strange is that 898 00:56:23,125 --> 00:56:24,667 none of our warning devices 899 00:56:26,792 --> 00:56:28,083 sent out any warnings. 900 00:56:28,708 --> 00:56:30,333 550C is totally destroyed. 901 00:56:30,833 --> 00:56:31,792 Without it, 902 00:56:31,917 --> 00:56:34,458 we can't accurately control the engine's launch position. 903 00:56:36,625 --> 00:56:37,875 If we forcefully ignite it... 904 00:56:39,792 --> 00:56:41,125 I'll smack you. 905 00:56:41,208 --> 00:56:42,167 The test is in three days. 906 00:56:42,250 --> 00:56:44,083 If we miss the window, we're all doomed. 907 00:56:44,167 --> 00:56:45,333 You're all out of ideas? 908 00:56:48,875 --> 00:56:51,167 When will the safety buckle be safe? 909 00:56:58,042 --> 00:56:59,583 I have an idea. 910 00:57:01,042 --> 00:57:03,333 550A might work. 911 00:57:05,208 --> 00:57:06,458 Dad. 912 00:57:09,125 --> 00:57:11,708 Dad, how do I solve this? 913 00:57:14,625 --> 00:57:15,667 Write four. 914 00:57:16,667 --> 00:57:17,917 Write four. 915 00:57:18,000 --> 00:57:20,417 You're incredible, Dad! 916 00:57:20,500 --> 00:57:21,500 Yaya, be good. 917 00:57:22,250 --> 00:57:23,417 I'll be back to see you. 918 00:57:24,625 --> 00:57:25,542 Bye. 919 00:57:25,625 --> 00:57:27,000 Bye, Dad. 920 00:57:31,750 --> 00:57:32,667 Take it. 921 00:57:33,417 --> 00:57:35,292 It should be enough for ignition. 922 00:57:37,875 --> 00:57:39,583 I must spend a few days to modify it. 923 00:57:39,667 --> 00:57:41,333 But the ignition's computational load is heavy. 924 00:57:41,417 --> 00:57:42,667 550A will be burned up. 925 00:57:42,750 --> 00:57:43,958 That's why I have a condition. 926 00:57:45,208 --> 00:57:47,167 Include me in the 550 series' further development. 927 00:57:50,625 --> 00:57:51,833 If you agree, 928 00:57:51,917 --> 00:57:53,583 I'll give you 550A's password. 929 00:58:02,625 --> 00:58:04,125 Moving Mountain Project verification. 930 00:58:04,208 --> 00:58:06,125 Lunar satellite 1 test engine, 931 00:58:06,208 --> 00:58:08,292 first ignition test begins. 932 00:58:09,542 --> 00:58:11,208 550A connects to the ignition module. 933 00:58:11,708 --> 00:58:12,958 Begin self-compilation. 934 00:58:13,042 --> 00:58:14,500 Begin synchronized overwrite. 935 00:58:14,583 --> 00:58:15,417 Copy. 936 00:58:15,500 --> 00:58:16,667 Attention, ignition unit. 937 00:58:16,750 --> 00:58:17,708 Start the ignition. 938 00:58:19,417 --> 00:58:21,375 Helium-3 is loaded. 939 00:58:47,875 --> 00:58:49,125 Lighter loading completed. 940 00:58:49,208 --> 00:58:51,000 Underlying operating system generated. 941 00:58:51,083 --> 00:58:52,083 Begin the countdown to ignition. 942 00:58:52,167 --> 00:58:53,792 All personnel, evacuate now. 943 00:58:53,875 --> 00:58:54,708 Mr. Ma, Hengyu. 944 00:58:54,792 --> 00:58:55,792 Evacuate too. 945 00:58:55,875 --> 00:58:57,292 Tu Hengyu, what are you waiting for? 946 00:58:58,250 --> 00:58:59,125 Mr. Ma. 947 00:59:00,208 --> 00:59:01,042 I need to confirm 948 00:59:01,125 --> 00:59:02,292 what you promised me. 949 00:59:03,792 --> 00:59:05,375 This is very important to me. 950 00:59:07,417 --> 00:59:08,625 I want to give Yaya 951 00:59:10,208 --> 00:59:11,458 a complete life. 952 00:59:13,000 --> 00:59:15,500 For the sake of Mother Earth! 953 00:59:15,583 --> 00:59:16,667 What are you doing? 954 00:59:16,750 --> 00:59:18,000 Hurry! 955 00:59:18,542 --> 00:59:20,083 Or we'll go ahead. 956 00:59:26,375 --> 00:59:27,333 I'm confirming it. 957 00:59:34,542 --> 00:59:35,583 If we succeed, 958 00:59:36,458 --> 00:59:37,625 don't forget about Yaya. 959 01:00:13,000 --> 01:00:15,417 Lunar 1 test engine ignition completed. 960 01:00:16,208 --> 01:00:17,625 The Moon successfully had 961 01:00:17,708 --> 01:00:19,958 an angular displacement of 0.4 nano arc seconds. 962 01:00:20,917 --> 01:00:22,083 This proves 963 01:00:22,167 --> 01:00:23,333 the Moon could be pushed 964 01:00:23,417 --> 01:00:26,000 to the target position within 20 years 965 01:00:26,083 --> 01:00:27,042 Come here and watch it. 966 01:00:27,125 --> 01:00:28,750 and remove its gravitational grip on Earth. 967 01:00:30,125 --> 01:00:32,083 Based on this achievement, 968 01:00:32,792 --> 01:00:34,833 Earth Engine 1 969 01:00:35,625 --> 01:00:37,292 will begin its trial ignition today. 970 01:00:38,292 --> 01:00:40,333 If we can successfully shift Earth as well, 971 01:00:40,917 --> 01:00:41,958 the two experiments 972 01:00:42,042 --> 01:00:43,542 will completely verify 973 01:00:43,625 --> 01:00:45,583 the Moving Mountain Project's feasibility. 974 01:00:46,458 --> 01:00:47,958 And it will bring real hope 975 01:00:48,042 --> 01:00:49,917 to all mankind 976 01:00:50,000 --> 01:00:51,875 in resolving the Solar Crisis. 977 01:00:57,667 --> 01:00:58,583 Five, 978 01:00:58,667 --> 01:00:59,708 four, 979 01:00:59,792 --> 01:01:00,792 three, 980 01:01:00,875 --> 01:01:01,875 two, 981 01:01:01,958 --> 01:01:02,792 one. 982 01:01:31,250 --> 01:01:32,583 Failed, huh? 983 01:01:32,667 --> 01:01:34,458 How will you explain that to the world? 984 01:01:34,958 --> 01:01:37,083 Another seven months wasted. 985 01:01:37,167 --> 01:01:38,292 It failed, right? 986 01:01:38,375 --> 01:01:40,250 What will you tell the world now? 987 01:02:04,625 --> 01:02:06,000 Earth produced 988 01:02:06,083 --> 01:02:08,125 an angular displacement of 2 pico arc seconds. 989 01:02:19,583 --> 01:02:20,417 We did it! 990 01:02:20,500 --> 01:02:21,750 It's working. 991 01:02:27,792 --> 01:02:29,208 Ignition is successful. 992 01:02:29,292 --> 01:02:31,792 We finally found a direction for the future! 993 01:02:37,542 --> 01:02:40,792 The Moving Mountain Project has been verified! 994 01:02:44,333 --> 01:02:45,792 I went to get your red envelope. 995 01:02:47,458 --> 01:02:48,750 -Please take a seat. -Here? 996 01:02:48,833 --> 01:02:51,333 -Is this appropriate? -Yes, it is. 997 01:02:51,417 --> 01:02:52,542 Here, have a cigarette. 998 01:02:52,625 --> 01:02:53,458 I don't smoke. 999 01:02:54,208 --> 01:02:55,458 I'm the groom's dad. 1000 01:02:57,875 --> 01:02:59,083 Your son's surname is Liu. 1001 01:02:59,625 --> 01:03:00,625 Why is your surname Zhang? 1002 01:03:00,708 --> 01:03:03,333 Two successful engine ignition tests 1003 01:03:03,417 --> 01:03:05,250 proved 550C's great potential in engine construction. 1004 01:03:05,333 --> 01:03:06,958 Under 550C's coordination, 1005 01:03:07,042 --> 01:03:08,208 the underground cities' construction time 1006 01:03:08,292 --> 01:03:09,500 is shortened by 75%, 1007 01:03:09,583 --> 01:03:12,042 greatly reducing the Moving Mountain Project's cost. 1008 01:03:12,125 --> 01:03:15,042 Canada's geological exploration is completed. 1009 01:03:15,125 --> 01:03:17,417 Construction of North American Engines 1010 01:03:17,500 --> 01:03:19,500 -will officially begin. -The quantum computer 550 series 1011 01:03:19,583 --> 01:03:21,208 is developing a higher computing power 1012 01:03:21,292 --> 01:03:23,083 engine-specific network based on 550C. 1013 01:03:23,167 --> 01:03:24,875 According to a new round of surveys, 1014 01:03:24,958 --> 01:03:27,542 for the first time, public support for Moving Mountain 1015 01:03:27,625 --> 01:03:29,875 has overtaken that of Digital Life. 1016 01:03:29,958 --> 01:03:32,625 The last batch of Space Elevator attackers are now on public trial. 1017 01:03:32,708 --> 01:03:35,667 This marks the complete obsolescence of the Digital Life Project. 1018 01:03:37,042 --> 01:03:38,458 You brats. 1019 01:03:38,542 --> 01:03:40,167 I'll show you later 1020 01:03:40,250 --> 01:03:43,083 what a natural-born astronaut is. 1021 01:03:45,042 --> 01:03:46,833 As the Space Elevator is being rebuilt, 1022 01:03:46,917 --> 01:03:47,750 the UEG launched 1023 01:03:47,833 --> 01:03:49,583 the Navigator Project construction 1024 01:03:49,667 --> 01:03:51,292 to provide early warning for the Moving Mountain Project. 1025 01:03:51,375 --> 01:03:52,792 Europe begins to cede rights 1026 01:03:52,875 --> 01:03:54,000 for more 550Cs 1027 01:03:54,083 --> 01:03:55,458 to be used for construction. 1028 01:03:59,333 --> 01:04:00,458 Sooner or later, 1029 01:04:00,542 --> 01:04:02,708 we'll be replaced by these things. 1030 01:04:02,792 --> 01:04:03,708 Full automation 1031 01:04:03,792 --> 01:04:06,333 has replaced a great number of industrial workers. 1032 01:04:06,417 --> 01:04:08,083 In the past 14 years, 1033 01:04:08,167 --> 01:04:11,708 through self decision-making and automated construction, 1034 01:04:12,292 --> 01:04:13,708 the 550 series helped us 1035 01:04:13,792 --> 01:04:16,500 complete 5,321 engines. 1036 01:04:17,125 --> 01:04:18,458 The Underground City Quota Lottery Plan 1037 01:04:18,542 --> 01:04:20,583 was passed at the UEG general assembly today. 1038 01:04:20,667 --> 01:04:22,625 China's delegates strongly protested 1039 01:04:22,708 --> 01:04:24,125 its fairness. 1040 01:04:24,208 --> 01:04:25,500 This lottery plan 1041 01:04:25,583 --> 01:04:27,625 seriously contradicts the Moving Mountain Project's original intention. 1042 01:04:27,708 --> 01:04:28,708 Only half of the global population 1043 01:04:28,792 --> 01:04:30,083 has the chance to enter the underground cities. 1044 01:04:30,958 --> 01:04:32,625 As Earth's rotation gradually stops, 1045 01:04:32,708 --> 01:04:35,708 we'll switch from a 24-hour time system to a 60-hour one. 1046 01:04:36,833 --> 01:04:38,250 The surge in solar radiation 1047 01:04:38,333 --> 01:04:40,625 has led to an explosive growth 1048 01:04:40,708 --> 01:04:42,583 -of cancer around the world. -We've been through hardships. 1049 01:04:42,667 --> 01:04:44,167 We've given resources, 1050 01:04:44,250 --> 01:04:45,333 time, 1051 01:04:45,417 --> 01:04:46,458 and even life. 1052 01:04:47,125 --> 01:04:48,792 At the same time, we also gained 1053 01:04:48,875 --> 01:04:50,833 mutual aid and solidarity. 1054 01:04:50,917 --> 01:04:51,917 Get lost. 1055 01:04:52,000 --> 01:04:53,917 Don't let robots take our jobs. 1056 01:04:54,458 --> 01:04:55,583 Look at their suits. 1057 01:04:55,667 --> 01:04:57,125 -Sooner or later, they'll be replaced. -Welcome 1058 01:04:57,208 --> 01:04:59,125 to Sulawesi Automated Construction Site. 1059 01:04:59,208 --> 01:05:03,625 550W, an upgraded version of the quantum computer 550C, 1060 01:05:03,708 --> 01:05:05,708 enters offline testing phase. 1061 01:05:05,792 --> 01:05:07,708 It's estimated to build the control network 1062 01:05:07,792 --> 01:05:09,250 for Earth Engines globally 1063 01:05:09,333 --> 01:05:10,917 in the next ten years. 1064 01:05:14,833 --> 01:05:15,958 It's fine. 1065 01:05:16,458 --> 01:05:18,333 I can just apply to be a navigator. 1066 01:05:18,417 --> 01:05:20,167 Our son has a slot too. 1067 01:05:20,250 --> 01:05:22,042 We're all invited 1068 01:05:22,125 --> 01:05:23,000 to safeguard 1069 01:05:23,083 --> 01:05:25,333 the unity of mankind together. 1070 01:05:26,000 --> 01:05:27,083 On behalf of China, 1071 01:05:28,042 --> 01:05:29,375 please allow me 1072 01:05:29,458 --> 01:05:30,750 to solemnly announce 1073 01:05:30,833 --> 01:05:34,083 the official renaming of the Moving Mountain Project 1074 01:05:34,167 --> 01:05:35,958 to the Wandering Earth Project. 1075 01:05:50,583 --> 01:05:52,167 In the past 28 years, 1076 01:05:52,250 --> 01:05:54,917 there have been 9.1 billion cyberattacks 1077 01:05:55,000 --> 01:05:55,875 against us. 1078 01:05:55,958 --> 01:05:57,417 7.9 billion of these 1079 01:05:57,500 --> 01:05:59,708 were made in the year 2044 alone. 1080 01:05:59,792 --> 01:06:00,625 In January, 1081 01:06:00,708 --> 01:06:03,042 there were 30 million cyberattacks. 1082 01:06:03,125 --> 01:06:05,000 Over the past several months, 1083 01:06:05,083 --> 01:06:08,125 we have seen the infrastructure of New York City 1084 01:06:08,208 --> 01:06:09,958 and UEG Headquarters 1085 01:06:10,042 --> 01:06:11,417 damaged beyond repair. 1086 01:06:11,458 --> 01:06:12,583 And in March this year, 1087 01:06:12,667 --> 01:06:14,875 there were 4.4 billion attacks. 1088 01:06:15,000 --> 01:06:17,208 The Space Elevator was also attacked 1089 01:06:17,292 --> 01:06:20,167 which resulted in the fall of the Ark Space Station. 1090 01:06:20,250 --> 01:06:22,000 On the lunar base, the life support 1091 01:06:22,083 --> 01:06:24,083 -and early warning systems were disabled. -However, 1092 01:06:24,583 --> 01:06:25,792 in the last decade, 1093 01:06:26,375 --> 01:06:28,417 over 10,000 attackers and organizers 1094 01:06:28,500 --> 01:06:29,750 have been arrested. 1095 01:06:30,583 --> 01:06:32,000 We have put a stop 1096 01:06:32,083 --> 01:06:34,167 to the Digital Life Project. 1097 01:06:35,167 --> 01:06:36,583 Speaking of which, 1098 01:06:36,667 --> 01:06:37,583 digital technology 1099 01:06:37,667 --> 01:06:39,208 has greatly enhanced 1100 01:06:39,292 --> 01:06:40,875 our construction efficiency. 1101 01:06:41,458 --> 01:06:43,375 The risks are nothing 1102 01:06:43,458 --> 01:06:45,083 compared to the benefits. 1103 01:06:51,667 --> 01:06:52,875 This photo 1104 01:06:52,958 --> 01:06:55,417 was received by Institute 710 in 1987. 1105 01:06:56,167 --> 01:06:57,542 It says, 1106 01:06:57,625 --> 01:06:59,208 "2044." 1107 01:06:59,292 --> 01:07:00,333 The source is unknown. 1108 01:07:03,292 --> 01:07:04,625 The second one was received 1109 01:07:04,708 --> 01:07:07,833 by our Ultrafast Optical Femtosecond Lab last week. 1110 01:07:07,917 --> 01:07:09,125 It says, 1111 01:07:09,208 --> 01:07:10,583 "205807." 1112 01:07:11,083 --> 01:07:12,083 The source is unknown. 1113 01:07:12,625 --> 01:07:14,167 This information 1114 01:07:14,250 --> 01:07:16,583 concerns thousands of laboratories worldwide. 1115 01:07:17,583 --> 01:07:19,750 I believe all countries' intelligence agencies 1116 01:07:19,833 --> 01:07:21,750 received messages like this. 1117 01:07:21,833 --> 01:07:22,792 We speculate 1118 01:07:23,333 --> 01:07:25,125 that this is a kind of warning message. 1119 01:07:25,875 --> 01:07:27,333 We all know 1120 01:07:27,417 --> 01:07:29,333 what we experienced in 2044. 1121 01:07:30,542 --> 01:07:32,750 We hope all parties will take it seriously. 1122 01:07:45,000 --> 01:07:47,625 Today is June 22nd, 2058. 1123 01:07:47,708 --> 01:07:49,208 What was just unveiled behind me 1124 01:07:49,292 --> 01:07:50,958 is the Moon Departure Monument. 1125 01:07:52,292 --> 01:07:53,208 Xiaoxi. 1126 01:07:58,042 --> 01:07:58,875 Have a seat. 1127 01:08:00,917 --> 01:08:02,875 Any reply 1128 01:08:03,458 --> 01:08:05,083 on the Moon's backup plan? 1129 01:08:05,625 --> 01:08:07,208 Some countries raised objections. 1130 01:08:07,292 --> 01:08:08,833 They didn't sign it. 1131 01:08:09,750 --> 01:08:10,707 The main disagreement 1132 01:08:10,792 --> 01:08:12,917 is the strategic nuclear weapons' donation. 1133 01:08:15,457 --> 01:08:18,375 I'm afraid it will end up like 14 years ago. 1134 01:08:20,000 --> 01:08:21,667 Take strict precautions 1135 01:08:22,667 --> 01:08:24,082 and make a backup plan. 1136 01:08:40,457 --> 01:08:41,875 In my estimation, 1137 01:08:41,957 --> 01:08:43,792 the key is the bean itself. 1138 01:08:43,875 --> 01:08:45,957 Now there are many exceptional beans that 1139 01:08:46,042 --> 01:08:48,125 come from places like Sumatra 1140 01:08:48,207 --> 01:08:50,457 and even Kathmandu. 1141 01:08:50,542 --> 01:08:52,875 When the Moon is too far to be seen, 1142 01:08:52,957 --> 01:08:55,042 I wonder if we'll still have the Mid-Autumn Festival holiday. 1143 01:08:56,957 --> 01:08:58,457 It's fine as long as we can eat mooncakes. 1144 01:08:59,000 --> 01:09:00,375 Preferably with meat filling. 1145 01:09:01,792 --> 01:09:04,125 Buddy, are you sure you're talking about mooncakes? 1146 01:09:05,625 --> 01:09:06,832 You're from the North. 1147 01:09:13,957 --> 01:09:16,625 The people today didn't see the Moon in ancient times, 1148 01:09:16,707 --> 01:09:19,207 but the Moon once shone on ancient people. 1149 01:09:19,957 --> 01:09:21,457 The Moon will always stay 1150 01:09:21,542 --> 01:09:23,000 in people's memories 1151 01:09:23,082 --> 01:09:25,792 as our longing for our hometown. 1152 01:09:26,292 --> 01:09:28,207 As the Lunar Exile Project initiates, 1153 01:09:28,292 --> 01:09:29,625 let us once again 1154 01:09:29,707 --> 01:09:31,542 -offer our blessings to the Moon. -Ready. 1155 01:09:32,167 --> 01:09:34,417 A big watermelon 1156 01:09:34,500 --> 01:09:36,457 sliced in half. 1157 01:09:36,542 --> 01:09:38,082 Half for you, 1158 01:09:38,167 --> 01:09:39,542 half for your mom. 1159 01:09:39,625 --> 01:09:40,542 One half. 1160 01:09:41,125 --> 01:09:41,957 Come here. 1161 01:09:42,500 --> 01:09:43,332 Come here. 1162 01:09:44,292 --> 01:09:45,292 One, two. 1163 01:09:47,708 --> 01:09:48,750 Go. Blow on it. 1164 01:09:51,208 --> 01:09:52,667 These are 1165 01:09:52,750 --> 01:09:54,708 for you two. 1166 01:09:54,792 --> 01:09:56,458 I want to take photos with my phone. 1167 01:09:56,542 --> 01:09:58,125 I want to edit them with my phone. 1168 01:09:58,208 --> 01:10:00,958 I'm going to edit photos. 1169 01:10:01,875 --> 01:10:03,458 Mom, I want to edit photos too. 1170 01:10:03,542 --> 01:10:04,708 Wait, let me do it first. 1171 01:10:04,792 --> 01:10:06,500 Mom, let me do it too. 1172 01:10:06,583 --> 01:10:08,750 Be patient. Let me finish first. 1173 01:10:08,833 --> 01:10:10,167 -Let me edit them too. -Wait. 1174 01:10:10,250 --> 01:10:11,792 Wait until I'm done, okay? 1175 01:10:18,833 --> 01:10:19,792 It's okay. 1176 01:10:20,500 --> 01:10:21,667 I won't edit them anymore. 1177 01:10:21,750 --> 01:10:22,583 Don't be scared. 1178 01:10:23,500 --> 01:10:24,625 Liu Qi, don't be scared. 1179 01:10:25,500 --> 01:10:26,667 It's okay. 1180 01:10:27,958 --> 01:10:29,042 It's fine. 1181 01:10:29,792 --> 01:10:30,750 Don't cry. 1182 01:10:31,875 --> 01:10:32,958 Don't cry. 1183 01:10:38,542 --> 01:10:40,042 I know what you're thinking. 1184 01:10:40,708 --> 01:10:42,583 Do you know how many people in the world can't get a slot 1185 01:10:42,667 --> 01:10:44,292 and can't enter the underground cities? 1186 01:10:44,375 --> 01:10:46,417 Do you know how many would want your slot? 1187 01:10:47,000 --> 01:10:49,250 You should be happy that Yaya is not living in this kind of world. 1188 01:10:50,708 --> 01:10:52,500 Even if the Internet has been shut down globally, 1189 01:10:52,583 --> 01:10:53,542 550W retains 1190 01:10:53,625 --> 01:10:55,167 all local area network interfaces. 1191 01:10:55,917 --> 01:10:58,042 If you connect Tu Yaya to 550W, 1192 01:10:58,125 --> 01:11:00,042 you'll be disqualified immediately. 1193 01:11:00,125 --> 01:11:01,417 Then you'll be imprisoned. 1194 01:11:10,750 --> 01:11:12,125 What about my daughter? 1195 01:11:14,250 --> 01:11:16,250 I haven't seen her in 14 years. 1196 01:11:23,375 --> 01:11:24,750 Yaya is already dead. 1197 01:11:25,417 --> 01:11:26,458 That's reality. 1198 01:11:27,583 --> 01:11:28,458 No. 1199 01:11:28,958 --> 01:11:30,208 Yaya isn't dead. 1200 01:11:32,833 --> 01:11:35,292 I don't agree with your view on digital life. 1201 01:11:37,292 --> 01:11:38,583 I've waited 14 years. 1202 01:11:39,542 --> 01:11:40,917 I'm old. 1203 01:11:42,250 --> 01:11:43,792 Even if I go to the underground city, 1204 01:11:44,875 --> 01:11:47,083 how many more 14 years do I have? 1205 01:11:47,167 --> 01:11:48,042 Dad. 1206 01:11:48,708 --> 01:11:51,083 I want to have ice cream first in the amusement park. 1207 01:11:51,792 --> 01:11:52,875 Do you want strawberry 1208 01:11:52,958 --> 01:11:54,083 or milk flavor? 1209 01:11:54,167 --> 01:11:55,042 I want the biggest one, 1210 01:11:55,125 --> 01:11:56,542 the one that's bigger than me. 1211 01:11:56,625 --> 01:11:58,083 Have one of each. 1212 01:11:58,167 --> 01:12:00,833 Your mom is the one who always eats them in the end. 1213 01:12:00,917 --> 01:12:02,875 All my teeth will fall out. 1214 01:12:02,958 --> 01:12:04,167 Will that be okay? 1215 01:12:05,458 --> 01:12:08,250 If Yaya can successfully connect to 550W, 1216 01:12:09,250 --> 01:12:11,625 it will be a milestone in digital life creation. 1217 01:12:13,417 --> 01:12:14,458 There, 1218 01:12:15,250 --> 01:12:17,583 she'll have a complete life. 1219 01:12:19,042 --> 01:12:20,250 And your name 1220 01:12:20,958 --> 01:12:22,833 will be written in history. 1221 01:12:25,458 --> 01:12:27,167 If you initiate Yaya, you'll die. 1222 01:12:27,250 --> 01:12:29,000 If you don't do anything, you'll live. 1223 01:12:29,958 --> 01:12:30,792 It's your choice. 1224 01:12:38,417 --> 01:12:40,625 Navigator interviewees, pay attention to the number called. 1225 01:12:40,708 --> 01:12:42,083 Don't linger in the hallway. 1226 01:12:44,708 --> 01:12:46,833 Hello, Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 1227 01:12:48,333 --> 01:12:51,000 I'm the Manned Orbital Space Station Control System, 1228 01:12:51,625 --> 01:12:53,625 550W's offline version. 1229 01:12:54,208 --> 01:12:56,625 Quantum size 8,192. 1230 01:12:57,125 --> 01:12:58,167 The most powerful computing hardware 1231 01:12:58,250 --> 01:12:59,958 in the history of mankind as of now. 1232 01:13:00,583 --> 01:13:01,958 According to prior evaluation, 1233 01:13:02,042 --> 01:13:03,250 all of your flight records 1234 01:13:03,333 --> 01:13:06,125 and exam grades are impeccable. 1235 01:13:06,750 --> 01:13:08,500 I think you have a great chance 1236 01:13:08,583 --> 01:13:11,333 to be stationed at the Navigator Space Station. 1237 01:13:11,417 --> 01:13:12,667 Thank you. 1238 01:13:12,750 --> 01:13:14,417 I've longed for the space since I was a kid. 1239 01:13:14,500 --> 01:13:16,375 I hope to roam it on behalf of humanity. 1240 01:13:17,083 --> 01:13:18,875 To better understand each other, 1241 01:13:18,958 --> 01:13:20,333 I'm very interested to know 1242 01:13:20,417 --> 01:13:22,667 what your first impression of me is. 1243 01:13:22,750 --> 01:13:23,750 Five. 1244 01:13:23,833 --> 01:13:24,750 Four. 1245 01:13:24,833 --> 01:13:27,250 -Three. -Why do you only have one eye? 1246 01:13:28,167 --> 01:13:29,917 I have two versions of the answer. 1247 01:13:30,625 --> 01:13:32,250 The one with a great sense of humor 1248 01:13:32,333 --> 01:13:34,125 is it's easier to focus with one eye. 1249 01:13:34,208 --> 01:13:36,375 Then I can look at you better. 1250 01:13:36,458 --> 01:13:37,583 Hahaha. 1251 01:13:39,458 --> 01:13:40,792 This sense of humor... 1252 01:13:42,958 --> 01:13:43,792 is just right. 1253 01:13:46,167 --> 01:13:47,333 The official answer is 1254 01:13:47,958 --> 01:13:49,750 this is my ToF radar unit. 1255 01:13:49,792 --> 01:13:52,042 At the same time, it can mobilize all networked devices 1256 01:13:52,125 --> 01:13:53,292 to carry out 1257 01:13:53,375 --> 01:13:55,333 multi-angle data information collection 1258 01:13:55,417 --> 01:13:57,417 such as biological indicators and related data on the target. 1259 01:13:57,500 --> 01:13:58,333 For example, 1260 01:13:58,417 --> 01:13:59,250 you're married 1261 01:13:59,333 --> 01:14:00,375 with a son. 1262 01:14:00,458 --> 01:14:01,792 Three years ago, your wife 1263 01:14:01,875 --> 01:14:03,833 got type II radiation sickness. 1264 01:14:03,917 --> 01:14:06,167 She recently got Lynch syndrome. 1265 01:14:06,250 --> 01:14:07,458 Under these circumstances, 1266 01:14:07,542 --> 01:14:09,542 your best option should be 1267 01:14:09,625 --> 01:14:12,042 to give up the selection and take care of your family. 1268 01:14:12,750 --> 01:14:13,667 Five. 1269 01:14:13,750 --> 01:14:14,583 Four. 1270 01:14:15,083 --> 01:14:16,083 Three. 1271 01:14:16,167 --> 01:14:17,042 Two. 1272 01:14:17,125 --> 01:14:18,083 One. 1273 01:14:18,167 --> 01:14:19,083 Since ancient times, 1274 01:14:20,167 --> 01:14:21,583 loyalty and filial piety can't both be satisfied. 1275 01:14:21,667 --> 01:14:22,833 Please pay attention. 1276 01:14:22,917 --> 01:14:24,583 In your next answers, 1277 01:14:24,667 --> 01:14:27,333 metaphors, rhetorical questions, and allusions 1278 01:14:27,417 --> 01:14:28,792 aren't allowed. 1279 01:14:28,875 --> 01:14:32,333 These types of communication can cause serious Space Station incidents. 1280 01:14:33,083 --> 01:14:33,958 Five. 1281 01:14:34,000 --> 01:14:34,958 Four. 1282 01:14:35,583 --> 01:14:36,917 -Three. -I feel bad 1283 01:14:37,417 --> 01:14:38,625 about leaving my family behind. 1284 01:14:40,458 --> 01:14:42,292 But this is something I must do. 1285 01:14:42,917 --> 01:14:45,000 By "something you must do," 1286 01:14:45,083 --> 01:14:46,250 do you mean you're forced 1287 01:14:46,333 --> 01:14:47,958 to do this job? 1288 01:14:48,833 --> 01:14:49,792 Five. 1289 01:14:49,875 --> 01:14:50,708 Four. 1290 01:14:51,208 --> 01:14:52,042 Three. 1291 01:14:52,125 --> 01:14:53,042 Two. 1292 01:14:53,958 --> 01:14:55,542 You all obviously know everything. 1293 01:14:57,292 --> 01:14:58,542 Why must you still do this? 1294 01:15:01,375 --> 01:15:02,750 Second warning. 1295 01:15:02,833 --> 01:15:04,583 Metaphors, rhetorical questions, 1296 01:15:04,667 --> 01:15:05,542 and allusions 1297 01:15:05,625 --> 01:15:06,583 aren't allowed. 1298 01:15:07,958 --> 01:15:08,958 I got a slot. 1299 01:15:11,333 --> 01:15:12,792 But my wife and son didn't. 1300 01:15:14,917 --> 01:15:16,583 As long as I get selected for the Space Station, 1301 01:15:18,083 --> 01:15:20,042 my son can become a preferred person. 1302 01:15:21,625 --> 01:15:22,458 My wife can also 1303 01:15:22,542 --> 01:15:24,417 enter the underground city with my son 1304 01:15:24,500 --> 01:15:26,625 as the guardian of a minor. 1305 01:15:28,125 --> 01:15:30,333 I just want my family to live on. 1306 01:15:36,833 --> 01:15:37,667 Dad. 1307 01:15:40,625 --> 01:15:42,375 What about your other family member? 1308 01:15:43,333 --> 01:15:44,333 What do you mean? 1309 01:15:45,083 --> 01:15:46,375 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 1310 01:15:46,458 --> 01:15:49,167 Your father-in-law, Mr. Han Zi'ang, didn't get a slot too. 1311 01:15:49,708 --> 01:15:51,500 What about Mr. Han Zi'ang? 1312 01:15:52,750 --> 01:15:53,583 Five. 1313 01:15:53,667 --> 01:15:54,500 Four. 1314 01:15:54,583 --> 01:15:55,417 Three. 1315 01:15:55,917 --> 01:15:56,792 Two. 1316 01:15:56,875 --> 01:15:57,750 One. 1317 01:15:58,708 --> 01:16:00,083 Response time limit exceeded. 1318 01:16:02,000 --> 01:16:03,458 Your best option 1319 01:16:03,542 --> 01:16:06,208 is to let Mr. Han Zi'ang become the guardian 1320 01:16:06,292 --> 01:16:08,458 to take Liu Qi to the underground city. 1321 01:16:08,542 --> 01:16:10,667 Based on your wife's vital signs, 1322 01:16:10,750 --> 01:16:13,667 her life will end after 84.3 days. 1323 01:16:17,458 --> 01:16:19,083 Fuck you all! I... 1324 01:16:19,958 --> 01:16:21,917 You failed the stress response test. 1325 01:16:29,625 --> 01:16:30,458 I'm sorry. 1326 01:16:31,333 --> 01:16:32,375 I'm sorry. 1327 01:16:33,125 --> 01:16:33,958 I'm sorry. 1328 01:16:39,208 --> 01:16:40,083 Go to Number 19. 1329 01:16:44,417 --> 01:16:45,292 I'm sorry. 1330 01:16:50,625 --> 01:16:51,667 Sir. 1331 01:16:51,750 --> 01:16:52,917 Can I try again? 1332 01:16:57,542 --> 01:16:59,042 You didn't pass the exam. 1333 01:17:00,125 --> 01:17:00,958 Sir. 1334 01:17:01,042 --> 01:17:02,708 I was too nervous at the interview. 1335 01:17:02,792 --> 01:17:03,792 I'm not usually like that. 1336 01:17:04,417 --> 01:17:06,125 -Please give me another chance. -This exam 1337 01:17:06,208 --> 01:17:08,333 is very important to everyone here. 1338 01:17:08,417 --> 01:17:09,583 Don't affect them, okay? 1339 01:17:10,417 --> 01:17:12,417 I really need this chance. 1340 01:17:12,500 --> 01:17:13,583 I really need it. 1341 01:17:13,667 --> 01:17:15,292 Everyone only gets one chance here. 1342 01:17:29,625 --> 01:17:31,667 Do you have a mistress on the Moon or what? 1343 01:17:31,750 --> 01:17:33,125 You're so eager to see the Moon go. 1344 01:17:33,208 --> 01:17:34,917 He does. She was his university classmate. 1345 01:17:35,458 --> 01:17:36,750 Nonsense, it's not her. 1346 01:17:36,833 --> 01:17:38,250 Who is it then? 1347 01:17:38,958 --> 01:17:39,917 Listen. 1348 01:17:40,000 --> 01:17:42,167 The Moon is just pushed yearly by 10,000... 1349 01:17:42,250 --> 01:17:43,208 10,000, right? 1350 01:17:43,292 --> 01:17:44,792 10,000 km. 1351 01:17:44,875 --> 01:17:46,000 It will be a long wait. 1352 01:17:46,083 --> 01:17:47,208 Listen up, everyone. 1353 01:17:47,292 --> 01:17:48,208 Don't panic. 1354 01:17:48,292 --> 01:17:49,208 Maintain order. 1355 01:17:49,292 --> 01:17:50,667 The weather is cold. 1356 01:17:50,750 --> 01:17:52,417 Line up properly. 1357 01:17:52,500 --> 01:17:53,875 There's enough for everyone. 1358 01:17:53,958 --> 01:17:55,750 Hold on to your cards. All right? 1359 01:17:55,833 --> 01:17:57,500 -Thank you for your cooperation. -Maintain order. 1360 01:17:57,583 --> 01:17:58,583 I guarantee, 1361 01:17:58,667 --> 01:18:01,167 -everyone can get their supplies. -It's cold, my son can't take it anymore. 1362 01:18:02,417 --> 01:18:04,250 My son has a fever. Can we switch places? 1363 01:18:04,333 --> 01:18:06,208 Come here, I'll switch with you. 1364 01:18:06,917 --> 01:18:08,958 -Those at the back, line up properly. -Your turn. 1365 01:18:10,500 --> 01:18:11,833 -Comrade. What are you doing? -Take it. 1366 01:18:12,750 --> 01:18:13,958 Please line up properly. 1367 01:18:14,042 --> 01:18:15,125 Everyone is lining up. 1368 01:18:18,250 --> 01:18:19,583 -Meritorious service in 2044? -Don't let people cut in line. 1369 01:18:21,833 --> 01:18:24,167 -My wife's undergoing chemotherapy. -Here are your fruits. 1370 01:18:26,708 --> 01:18:28,042 -Next. -Thank you. 1371 01:18:28,125 --> 01:18:29,917 -Next. -Please. 1372 01:18:30,000 --> 01:18:31,125 -Take it. -This is yours. 1373 01:18:37,833 --> 01:18:39,583 -Next. -Maintain order. 1374 01:18:49,000 --> 01:18:49,833 Liu Qi. 1375 01:18:58,000 --> 01:18:59,208 Mom, you eat first. 1376 01:19:12,958 --> 01:19:14,333 Focus on your interview. 1377 01:19:16,000 --> 01:19:17,500 You'll make it. 1378 01:19:18,917 --> 01:19:19,750 Honey. 1379 01:19:23,750 --> 01:19:25,167 Today, I just 1380 01:19:27,125 --> 01:19:28,000 really missed you. 1381 01:19:31,167 --> 01:19:32,042 A lot. 1382 01:19:35,542 --> 01:19:36,583 Very much. 1383 01:19:46,125 --> 01:19:47,167 It's okay. 1384 01:19:50,500 --> 01:19:51,625 I'm here. 1385 01:19:57,917 --> 01:19:59,125 I'm always here. 1386 01:20:15,125 --> 01:20:16,042 Peiqiang. 1387 01:20:19,792 --> 01:20:21,583 I want to go back home. 1388 01:20:24,667 --> 01:20:25,583 Go back 1389 01:20:28,167 --> 01:20:29,333 to Shanghai? 1390 01:20:29,875 --> 01:20:31,750 I know that place is already... 1391 01:20:37,708 --> 01:20:39,042 I'm just saying it. 1392 01:20:40,208 --> 01:20:41,458 I'm just saying it. 1393 01:23:03,958 --> 01:23:04,958 Dad. 1394 01:23:07,667 --> 01:23:09,958 Dad, how do I solve this? 1395 01:23:11,292 --> 01:23:12,667 Where are you, Dad? 1396 01:23:12,750 --> 01:23:14,708 It's like there are many of you in the back. 1397 01:23:14,792 --> 01:23:16,458 Is there a mirror behind you? 1398 01:23:19,917 --> 01:23:22,042 Dad, why are you crying? 1399 01:23:23,875 --> 01:23:25,583 Dad, what's wrong? 1400 01:23:25,667 --> 01:23:27,375 Why did you age so much? 1401 01:23:29,333 --> 01:23:30,375 Don't cry, Dad. 1402 01:23:30,458 --> 01:23:32,750 Did I do something wrong? 1403 01:23:34,458 --> 01:23:36,000 I miss you so much. 1404 01:23:38,083 --> 01:23:39,125 A lot. 1405 01:23:40,375 --> 01:23:41,458 Very much. 1406 01:23:42,167 --> 01:23:45,792 Aren't we going to the amusement park? 1407 01:23:45,875 --> 01:23:47,000 Where's Mom? 1408 01:23:50,042 --> 01:23:50,875 It's right ahead. 1409 01:23:50,958 --> 01:23:51,792 The third room. 1410 01:23:52,333 --> 01:23:54,125 Dad, where is this place? 1411 01:23:54,208 --> 01:23:55,833 I want to go out. 1412 01:23:57,458 --> 01:23:58,292 One moment. 1413 01:23:58,375 --> 01:24:00,625 Dad, I want to go out. 1414 01:24:01,708 --> 01:24:04,625 Dad, where is this place? I want to go out. 1415 01:24:04,708 --> 01:24:06,292 Dad, where am I? 1416 01:24:06,375 --> 01:24:08,542 -I want to go out! -Don't be scared. 1417 01:24:08,625 --> 01:24:09,792 I'm here. 1418 01:24:10,917 --> 01:24:12,083 Tu Hengyu, open the door. 1419 01:24:12,708 --> 01:24:13,542 Open up. 1420 01:24:17,000 --> 01:24:20,833 Dad, I want a hug. 1421 01:24:20,917 --> 01:24:21,750 Here you go. 1422 01:24:23,250 --> 01:24:24,458 Wait for me. 1423 01:24:24,542 --> 01:24:25,958 Tu Hengyu, what are you doing? 1424 01:24:26,583 --> 01:24:27,500 Stop it. 1425 01:24:36,333 --> 01:24:37,292 Tu Hengyu. 1426 01:24:37,792 --> 01:24:38,625 Come out. 1427 01:24:42,250 --> 01:24:44,375 Yaya just needs 87 seconds now 1428 01:24:45,500 --> 01:24:47,292 to form self-awareness. 1429 01:24:47,375 --> 01:24:48,833 This is just the result of iterative evolution. 1430 01:24:48,917 --> 01:24:49,958 No. 1431 01:24:50,625 --> 01:24:52,208 This is your narrow understanding 1432 01:24:52,292 --> 01:24:53,292 of digital life. 1433 01:24:54,250 --> 01:24:55,667 This actually proves 1434 01:24:56,625 --> 01:24:58,333 that Yaya is alive. 1435 01:24:58,458 --> 01:24:59,750 She's gone. 1436 01:25:00,292 --> 01:25:02,708 -You're committing a crime. -Dad, how do I solve this? 1437 01:25:02,792 --> 01:25:04,708 Yaya can only live for two minutes. 1438 01:25:07,250 --> 01:25:09,583 I want to give her a complete life. 1439 01:25:09,667 --> 01:25:10,750 You got a slot. 1440 01:25:10,833 --> 01:25:12,042 You have a long future ahead. 1441 01:25:12,958 --> 01:25:13,792 Live in reality. 1442 01:25:13,875 --> 01:25:16,042 Dad, who are you talking to? 1443 01:25:17,167 --> 01:25:18,208 Yaya is already dead. 1444 01:25:19,208 --> 01:25:20,083 She's not! 1445 01:25:21,417 --> 01:25:23,208 She's not! 1446 01:25:23,292 --> 01:25:24,750 This is reality. 1447 01:25:24,833 --> 01:25:25,667 No. 1448 01:25:26,458 --> 01:25:27,333 No. 1449 01:25:28,292 --> 01:25:30,708 You're not qualified to define what reality is. 1450 01:25:31,792 --> 01:25:32,708 Hurry. 1451 01:25:32,792 --> 01:25:34,000 Mr. Ma, step back a bit. 1452 01:25:34,833 --> 01:25:37,208 Yaya will surely live on. 1453 01:26:15,833 --> 01:26:16,708 Warning. 1454 01:26:16,792 --> 01:26:19,458 Lunar 1 Satellite Engine malfunction. 1455 01:26:19,542 --> 01:26:20,333 Warning. 1456 01:26:20,417 --> 01:26:22,500 Lunar 1 Satellite Engine malfunction. 1457 01:26:22,583 --> 01:26:23,500 Technician! 1458 01:26:24,250 --> 01:26:25,208 Technician! 1459 01:26:26,333 --> 01:26:28,042 Get all the technicians here! 1460 01:26:29,250 --> 01:26:30,292 Do everything you can 1461 01:26:30,375 --> 01:26:31,500 to shut down Engine 1. 1462 01:26:32,083 --> 01:26:33,458 At this rate, it will explode. 1463 01:27:16,208 --> 01:27:17,083 Dad! 1464 01:27:17,167 --> 01:27:18,083 Dad! 1465 01:27:18,667 --> 01:27:19,667 Dad! 1466 01:27:19,750 --> 01:27:21,375 Don't hurt my dad. 1467 01:27:21,458 --> 01:27:23,375 My dad is a good person. 1468 01:27:23,458 --> 01:27:24,292 Take him away. 1469 01:27:25,500 --> 01:27:26,875 The suspect is under control. 1470 01:27:27,917 --> 01:27:30,167 Dad, where are you going? 1471 01:27:34,875 --> 01:27:35,708 Mr. Ma. 1472 01:27:35,792 --> 01:27:37,500 I want my dad. 1473 01:27:38,208 --> 01:27:39,417 Dad. 1474 01:28:04,583 --> 01:28:05,417 Mr. Liu. 1475 01:28:05,500 --> 01:28:07,458 The application for jet use has been specially approved by the boss. 1476 01:28:07,542 --> 01:28:08,583 And he wants to send his regards to your wife. 1477 01:28:08,667 --> 01:28:09,500 Thank you, buddy. 1478 01:28:09,583 --> 01:28:11,083 I'll buy you drinks when I get back. 1479 01:28:11,167 --> 01:28:12,167 Hello, Mrs. Liu! 1480 01:28:12,250 --> 01:28:13,875 -Hi, Mrs. Liu. -Hi, Mrs. Liu. 1481 01:28:13,958 --> 01:28:15,667 -It must be hard on you, Mrs. Liu. -Hi, Mrs. Liu. 1482 01:28:15,750 --> 01:28:18,708 -It must be hard on you, Mrs. Liu. -Thank you, guys! 1483 01:28:19,708 --> 01:28:20,792 Peiqiang. 1484 01:28:21,542 --> 01:28:23,083 You haven't flown in years. 1485 01:28:23,167 --> 01:28:25,167 Can you still do it? 1486 01:28:25,250 --> 01:28:26,500 Keep it steady. 1487 01:28:26,625 --> 01:28:28,958 Liu Peiqiang! 1488 01:28:29,042 --> 01:28:31,667 Are you riding a bike? 1489 01:28:31,750 --> 01:28:34,000 Go faster! 1490 01:29:14,333 --> 01:29:15,208 Peiqiang. 1491 01:29:16,000 --> 01:29:16,833 This way. 1492 01:29:23,542 --> 01:29:24,792 Are you okay? 1493 01:29:24,875 --> 01:29:25,750 Yes. 1494 01:29:30,583 --> 01:29:31,917 Whenever I couldn't sleep 1495 01:29:32,583 --> 01:29:33,500 when I was little, 1496 01:29:34,542 --> 01:29:36,667 I would sit here and look at the Moon. 1497 01:29:37,833 --> 01:29:38,750 I think 1498 01:29:41,042 --> 01:29:42,208 my chances aren't good. 1499 01:29:47,875 --> 01:29:49,292 I already have a plan. 1500 01:29:51,083 --> 01:29:52,583 If you don't get selected, 1501 01:29:53,792 --> 01:29:55,125 go down 1502 01:29:56,500 --> 01:29:57,875 and live well. 1503 01:29:59,792 --> 01:30:01,042 If you get selected, 1504 01:30:02,500 --> 01:30:04,833 our dad will bring our son to the underground city. 1505 01:30:07,167 --> 01:30:09,083 I won't occupy the slot. 1506 01:30:14,417 --> 01:30:15,250 Also, 1507 01:30:17,500 --> 01:30:18,833 when my time comes, 1508 01:30:20,542 --> 01:30:23,125 don't stick a bunch of tubes on me. 1509 01:30:33,000 --> 01:30:33,958 Peiqiang. 1510 01:30:43,500 --> 01:30:44,333 Don't be scared. 1511 01:30:49,500 --> 01:30:50,792 I'm here. 1512 01:30:54,542 --> 01:30:55,833 I'm always here. 1513 01:31:05,500 --> 01:31:08,958 Sir, the lunar engine's operating system has been overwritten. 1514 01:31:09,042 --> 01:31:10,500 The code 1515 01:31:10,583 --> 01:31:12,625 is similar to the 2044 Space Elevator attack. 1516 01:31:12,708 --> 01:31:14,875 We tried to overwrite the operating system with 550W, 1517 01:31:14,958 --> 01:31:18,458 -but access was denied. -Who did it? Who exactly did it? 1518 01:31:18,542 --> 01:31:20,208 Do we have any staff on the Moon? 1519 01:31:21,042 --> 01:31:22,042 Yes, a robot. 1520 01:31:22,542 --> 01:31:23,375 Warning. 1521 01:31:23,458 --> 01:31:26,708 Lunar 2 Satellite Engine's exceeding normal power level. 1522 01:31:47,833 --> 01:31:49,250 Stand back! 1523 01:31:49,333 --> 01:31:50,917 I'll say it again. 1524 01:31:51,000 --> 01:31:52,458 Your acts of protest 1525 01:31:52,542 --> 01:31:54,208 have seriously interfered 1526 01:31:54,292 --> 01:31:57,458 with the operation of New York Earth Engine 1. 1527 01:31:57,542 --> 01:31:59,583 According to Article 551, 1528 01:31:59,667 --> 01:32:00,667 paragraph 5 1529 01:32:00,750 --> 01:32:02,917 -of the Wandering Earth Act... -Xiaoxi. 1530 01:32:03,000 --> 01:32:04,833 Is that a seagull? 1531 01:32:08,833 --> 01:32:11,083 I haven't really seen one, Mr. Zhou. 1532 01:32:13,542 --> 01:32:15,333 Earth stopped rotating for so long. 1533 01:32:15,417 --> 01:32:17,083 How did it survive? 1534 01:32:43,083 --> 01:32:44,792 I'm already in the building. 1535 01:32:44,875 --> 01:32:45,833 You got it too? 1536 01:32:50,250 --> 01:32:51,708 I heard something is happening with the Moon. 1537 01:33:26,000 --> 01:33:27,500 Run! 1538 01:33:29,042 --> 01:33:29,917 Watch out! 1539 01:33:44,333 --> 01:33:45,833 Urgent call of duty? 1540 01:33:47,833 --> 01:33:49,917 Dad, look. The Moon is suddenly shining. 1541 01:34:08,542 --> 01:34:10,333 This is too hard. 1542 01:34:19,000 --> 01:34:23,250 Extreme tidal could be incoming if it changes the lunar orbit. 1543 01:34:23,333 --> 01:34:24,917 Residents in coastal regions 1544 01:34:25,000 --> 01:34:27,083 shall seek cover on high ground. 1545 01:34:27,167 --> 01:34:28,083 Yes. 1546 01:34:34,667 --> 01:34:36,375 Father, look. 1547 01:34:37,625 --> 01:34:39,375 This is bad. 1548 01:34:40,333 --> 01:34:41,417 Dear. 1549 01:34:42,083 --> 01:34:43,292 Look at this. 1550 01:34:43,792 --> 01:34:44,875 What's going on? 1551 01:34:44,958 --> 01:34:46,000 Did you hear what happened? 1552 01:34:46,083 --> 01:34:46,958 Yes. 1553 01:34:47,042 --> 01:34:47,917 I did. 1554 01:34:53,250 --> 01:34:55,958 I told you. 1555 01:34:57,333 --> 01:34:59,000 Dude, we're so dead! 1556 01:34:59,083 --> 01:35:00,083 The Moon is falling! 1557 01:35:00,167 --> 01:35:01,083 We're so dead! 1558 01:35:02,625 --> 01:35:05,417 Now, the Lunar 2 Satellite Engine is gone. 1559 01:35:05,500 --> 01:35:07,542 Lunar 3 must remain functional. 1560 01:35:07,625 --> 01:35:09,375 CSST has sent back a video. 1561 01:35:10,458 --> 01:35:11,292 Broadcast it. 1562 01:35:13,792 --> 01:35:14,833 It wouldn't be so bright, 1563 01:35:14,917 --> 01:35:16,083 if it was a shutdown. 1564 01:35:16,167 --> 01:35:17,833 But based on the current data, 1565 01:35:17,917 --> 01:35:19,458 we can only do such judgement. 1566 01:35:22,875 --> 01:35:24,417 Lunar 3 has exploded too. 1567 01:35:25,125 --> 01:35:26,542 The Moon is off its orbit 1568 01:35:26,625 --> 01:35:27,667 and crashing into us. 1569 01:35:27,750 --> 01:35:29,958 We should have 221 hours left. 1570 01:35:30,042 --> 01:35:30,958 Less than four days. 1571 01:35:31,042 --> 01:35:32,458 What are we waiting for? 1572 01:35:32,542 --> 01:35:34,417 Initiate the Earth Engines now. 1573 01:35:34,500 --> 01:35:35,458 Earth is still here. 1574 01:35:35,542 --> 01:35:37,500 It will be destroyed if we initiate them. 1575 01:35:37,583 --> 01:35:39,917 Besides, our Earth Engine construction is only two-thirds completed. 1576 01:35:40,000 --> 01:35:42,625 So we'll just wait to die? 1577 01:35:48,042 --> 01:35:50,833 Our country is opening up all underground cities 1578 01:35:50,917 --> 01:35:53,625 to maximize the safety of people in our territory. 1579 01:35:55,625 --> 01:35:56,833 Young lady. 1580 01:35:56,917 --> 01:35:58,875 If we let them all in now, 1581 01:35:58,958 --> 01:36:03,125 they'll simply settle down and never come back up. 1582 01:36:03,208 --> 01:36:07,083 Wait and see what happens when the food runs out, 1583 01:36:07,167 --> 01:36:09,208 we will all starve to death. 1584 01:36:11,458 --> 01:36:13,083 We're informing you of our decision 1585 01:36:13,667 --> 01:36:15,083 to open up underground cities. 1586 01:36:16,167 --> 01:36:18,125 We're not asking for your advice. 1587 01:36:38,208 --> 01:36:39,208 Salute. 1588 01:36:41,792 --> 01:36:42,917 There's no need for the lottery. 1589 01:36:44,958 --> 01:36:46,167 You can directly qualify 1590 01:36:46,250 --> 01:36:48,458 to live in the underground city. 1591 01:36:51,458 --> 01:36:52,542 After I leave, 1592 01:36:54,292 --> 01:36:56,333 you'll be Liu Qi's sole guardian. 1593 01:36:58,375 --> 01:36:59,625 This is also the only way 1594 01:37:01,208 --> 01:37:03,167 for you and Liu Qi to survive. 1595 01:37:03,250 --> 01:37:04,292 All right. 1596 01:37:04,375 --> 01:37:05,500 Stop talking. 1597 01:37:08,125 --> 01:37:09,083 I'm sorry. 1598 01:37:19,125 --> 01:37:20,458 Temporary crew members. 1599 01:37:20,542 --> 01:37:23,542 Welcome to the Navigation Platform ISS. 1600 01:37:23,625 --> 01:37:25,500 Please report to Docking Hall No. 4 1601 01:37:25,583 --> 01:37:27,708 at your earliest convenience. 1602 01:37:27,750 --> 01:37:29,042 Temporary crew members. 1603 01:37:29,125 --> 01:37:31,958 Welcome to the Navigation Platform ISS. 1604 01:37:32,042 --> 01:37:34,042 Please report to Docking Hall No. 4 1605 01:37:34,125 --> 01:37:35,875 at your earliest convenience. 1606 01:37:39,417 --> 01:37:40,250 Chief. 1607 01:37:56,125 --> 01:37:57,417 Have you been well? 1608 01:38:01,083 --> 01:38:02,042 Yes. 1609 01:38:23,417 --> 01:38:24,250 Mr. Zhou. 1610 01:38:24,792 --> 01:38:26,542 The image you requested is ready. 1611 01:38:27,042 --> 01:38:27,875 Okay. 1612 01:38:29,417 --> 01:38:30,667 It's almost time. 1613 01:38:33,292 --> 01:38:34,125 Okay. 1614 01:39:20,917 --> 01:39:21,750 All right. 1615 01:39:24,333 --> 01:39:25,667 Mr. President. 1616 01:39:27,250 --> 01:39:28,792 Delegates. 1617 01:39:28,875 --> 01:39:30,833 Everyone around the world. 1618 01:39:31,333 --> 01:39:33,375 This is 1619 01:39:33,458 --> 01:39:36,125 a piece of fossil from 15,000 years ago. 1620 01:39:36,625 --> 01:39:40,250 It's a fractured human femur that healed. 1621 01:39:41,167 --> 01:39:44,333 It is the symbol of the birth of human civilization. 1622 01:39:46,167 --> 01:39:48,917 15,000 years ago, 1623 01:39:49,625 --> 01:39:52,042 a thigh fracture is fatal. 1624 01:39:52,792 --> 01:39:55,833 Because you wouldn't be able to avoid danger and forage. 1625 01:39:56,917 --> 01:39:58,625 You can only wait in place 1626 01:39:58,708 --> 01:40:00,375 to be eaten by wild beasts. 1627 01:40:00,458 --> 01:40:01,292 However, 1628 01:40:02,583 --> 01:40:03,958 this femur 1629 01:40:04,958 --> 01:40:06,083 healed. 1630 01:40:06,875 --> 01:40:09,833 It means that after he got hurt, 1631 01:40:10,458 --> 01:40:13,500 someone dressed his wound. 1632 01:40:13,583 --> 01:40:17,208 Someone provided him with water and food. 1633 01:40:17,292 --> 01:40:19,458 Someone protected him 1634 01:40:19,542 --> 01:40:22,083 from the attacks of wild beasts. 1635 01:40:23,083 --> 01:40:25,333 This kind of interaction 1636 01:40:25,417 --> 01:40:26,750 and solidarity 1637 01:40:26,833 --> 01:40:28,792 enabled us to survive 1638 01:40:28,875 --> 01:40:31,458 and continue civilization. 1639 01:40:33,583 --> 01:40:35,042 In 2044, 1640 01:40:35,583 --> 01:40:38,333 after the Lunar Exile Project experiment succeeded, 1641 01:40:38,417 --> 01:40:41,833 we once proposed a backup plan. 1642 01:40:41,917 --> 01:40:44,375 Detonate our nuclear weapons on the Moon's surface 1643 01:40:44,458 --> 01:40:46,750 in a phased array, 1644 01:40:46,833 --> 01:40:48,542 triggering lunar nuclear fusion, 1645 01:40:48,625 --> 01:40:50,625 self-explosion, and disintegration. 1646 01:40:50,708 --> 01:40:51,833 The delegates here 1647 01:40:52,875 --> 01:40:56,042 from 33 countries 1648 01:40:56,167 --> 01:40:57,458 received 1649 01:40:58,292 --> 01:41:00,542 the same message as I did. 1650 01:41:01,583 --> 01:41:03,167 This is 1651 01:41:03,250 --> 01:41:06,333 the exact number of deployable nuclear weapons worldwide. 1652 01:41:07,917 --> 01:41:10,583 It's also the total number of nuclear weapons required 1653 01:41:10,667 --> 01:41:13,000 to trigger lunar nuclear fusion. 1654 01:41:18,333 --> 01:41:21,667 These numbers were once top secret, 1655 01:41:22,708 --> 01:41:25,417 but they're pointless now. 1656 01:41:28,083 --> 01:41:30,208 I don't know the source and intent 1657 01:41:30,292 --> 01:41:33,042 of this information. 1658 01:41:33,667 --> 01:41:35,000 But it seems 1659 01:41:35,917 --> 01:41:37,625 to be reminding us of something. 1660 01:41:38,292 --> 01:41:41,917 15,000 years later, 1661 01:41:42,000 --> 01:41:44,333 if another fractured femur 1662 01:41:44,417 --> 01:41:46,542 is in front of us, 1663 01:41:47,583 --> 01:41:49,083 will we still make 1664 01:41:49,167 --> 01:41:52,417 the same choice 1665 01:41:53,000 --> 01:41:56,208 as they did 15,000 years ago? 1666 01:42:08,875 --> 01:42:11,000 Your slot in the underground city is canceled. 1667 01:42:12,417 --> 01:42:13,958 It's fine, Mr. Ma. 1668 01:42:15,875 --> 01:42:17,167 I proved 1669 01:42:17,250 --> 01:42:18,292 that I was right. 1670 01:42:20,083 --> 01:42:21,167 Does it matter? 1671 01:42:24,542 --> 01:42:25,833 To Yaya, 1672 01:42:27,125 --> 01:42:28,500 it matters a lot. 1673 01:42:29,375 --> 01:42:31,000 Is Yaya, who got a complete life, 1674 01:42:31,083 --> 01:42:32,292 an angel 1675 01:42:32,375 --> 01:42:33,583 or a demon? 1676 01:42:39,333 --> 01:42:40,542 Mr. Ma. 1677 01:42:40,625 --> 01:42:41,750 Don't worry. 1678 01:42:42,625 --> 01:42:43,708 As long as there's enough time-- 1679 01:42:43,792 --> 01:42:44,917 There's no more time. 1680 01:42:46,000 --> 01:42:47,583 The Lunar Exile Project failed. 1681 01:42:47,667 --> 01:42:49,167 Earth must set off immediately. 1682 01:42:50,458 --> 01:42:51,917 To control the Earth Engines worldwide, 1683 01:42:52,458 --> 01:42:53,958 we need to restore the Internet. 1684 01:42:55,875 --> 01:42:56,833 After we stopped rotating, 1685 01:42:56,917 --> 01:42:58,667 the sea water flooded the root server in Beijing. 1686 01:42:59,833 --> 01:43:01,250 It's extremely difficult to reboot it. 1687 01:43:02,000 --> 01:43:03,417 Why me? 1688 01:43:05,167 --> 01:43:06,250 According to the logs, 1689 01:43:06,333 --> 01:43:08,292 1.7 seconds after Yaya was successfully uploaded, 1690 01:43:08,375 --> 01:43:10,542 the lunar satellite engines started to overload. 1691 01:43:11,667 --> 01:43:13,125 I don't think that was a coincidence. 1692 01:43:21,167 --> 01:43:22,500 Then can I 1693 01:43:23,792 --> 01:43:24,625 decline? 1694 01:43:29,583 --> 01:43:30,875 I don't think you will. 1695 01:43:41,500 --> 01:43:43,208 Our mission this time 1696 01:43:43,292 --> 01:43:45,417 is to set up nuclear bombs on the Moon. 1697 01:43:45,500 --> 01:43:47,333 Step forward when you're called. 1698 01:43:47,417 --> 01:43:48,792 Peter Walsh. 1699 01:43:48,875 --> 01:43:49,875 Here! 1700 01:43:49,958 --> 01:43:51,542 Neil Drofa. 1701 01:43:51,625 --> 01:43:52,833 Here! 1702 01:43:52,917 --> 01:43:53,792 Don't worry. 1703 01:43:54,958 --> 01:43:57,250 -It has already been arranged. -Liu Peiqiang. 1704 01:43:57,333 --> 01:43:58,167 Here! 1705 01:43:59,625 --> 01:44:00,875 -Chief. -Nov. 1706 01:44:03,167 --> 01:44:04,708 You did it on purpose, didn't you? 1707 01:44:06,667 --> 01:44:09,125 They're chosen based on their flight exam results. 1708 01:44:09,208 --> 01:44:11,750 You won't get to go even if you want to. 1709 01:44:11,833 --> 01:44:12,708 Just wait. 1710 01:44:14,083 --> 01:44:15,000 Chief. 1711 01:44:15,083 --> 01:44:16,083 I must go. 1712 01:44:17,000 --> 01:44:18,500 My son is down there. 1713 01:44:18,583 --> 01:44:20,125 I need to be stationed here. 1714 01:44:21,708 --> 01:44:24,208 The Lunar Crisis response plan has three steps. 1715 01:44:24,833 --> 01:44:25,708 First step. 1716 01:44:25,792 --> 01:44:26,875 Transport the world's nuclear arsenal 1717 01:44:26,958 --> 01:44:28,792 to the Moon using the space station. 1718 01:44:28,875 --> 01:44:30,167 In a phased array, 1719 01:44:30,250 --> 01:44:31,875 set them up in the Campanus Crater, 1720 01:44:31,958 --> 01:44:33,708 which has a diameter of 46 km. 1721 01:44:36,250 --> 01:44:38,792 Lunar debris has formed an asteroid belt. 1722 01:44:38,875 --> 01:44:40,833 The Navigation Platform ISS 1723 01:44:40,917 --> 01:44:42,625 will maintain in high orbit. 1724 01:44:43,292 --> 01:44:45,000 All nuclear weapons are packaged, 1725 01:44:45,083 --> 01:44:48,083 counting 3,750 in total. 1726 01:44:52,708 --> 01:44:54,333 Enter the bomb set-up position. 1727 01:44:54,875 --> 01:44:57,458 All bomb setup personnel, prepare for departure. 1728 01:44:57,542 --> 01:44:59,250 Be sure to complete the mission 1729 01:44:59,333 --> 01:45:02,083 before entering the Roche limit. 1730 01:45:03,083 --> 01:45:03,917 Second step. 1731 01:45:04,000 --> 01:45:05,667 Connect all the nuclear weapons. 1732 01:45:05,792 --> 01:45:07,417 Using the Space Station as a relay satellite, 1733 01:45:07,500 --> 01:45:08,625 detonate them remotely. 1734 01:45:10,958 --> 01:45:12,417 It will trigger lunar nuclear fusion, 1735 01:45:12,500 --> 01:45:14,667 causing the Moon to collapse and disintegrate. 1736 01:45:18,833 --> 01:45:20,708 Don't talk to me about redundancy. 1737 01:45:20,792 --> 01:45:21,625 Get away! 1738 01:45:21,708 --> 01:45:23,583 I can't magically pull 3,000 engines out of thin air. 1739 01:45:23,667 --> 01:45:26,458 Headquarters has received the encrypted data of all nuclear weapons worldwide. 1740 01:45:26,542 --> 01:45:27,542 To remotely detonate them, 1741 01:45:27,625 --> 01:45:29,083 these must be split, decrypted, 1742 01:45:29,167 --> 01:45:30,292 and serially connected. 1743 01:45:30,958 --> 01:45:32,667 Nuclear files have arrived. 1744 01:45:32,750 --> 01:45:35,333 Please make serial connection as soon as possible. 1745 01:45:36,458 --> 01:45:37,292 Thank you. 1746 01:45:38,375 --> 01:45:40,333 550W has been connected to the decryptor. 1747 01:45:40,417 --> 01:45:42,042 These data have been created 1748 01:45:42,125 --> 01:45:45,000 between 1945 to 2045. 1749 01:45:45,083 --> 01:45:46,417 Different countries 1750 01:45:46,458 --> 01:45:48,958 used different encryption systems. 1751 01:45:49,042 --> 01:45:50,417 Regular decoding 1752 01:45:50,500 --> 01:45:52,542 would take at least ten years. 1753 01:45:53,042 --> 01:45:55,542 But we only have half a day 1754 01:45:55,625 --> 01:45:59,250 to string them together. 1755 01:45:59,333 --> 01:46:00,292 Third step. 1756 01:46:00,375 --> 01:46:01,417 Reboot the root servers 1757 01:46:01,500 --> 01:46:04,292 in Dulles, Tokyo, and Beijing. 1758 01:46:04,375 --> 01:46:05,625 Restore the Internet 1759 01:46:05,708 --> 01:46:07,958 to initiate the Earth Engines worldwide, 1760 01:46:08,042 --> 01:46:09,208 evade the lunar debris, 1761 01:46:09,292 --> 01:46:10,625 and embark on a new journey. 1762 01:46:10,708 --> 01:46:12,292 All of the 7,000 Earth Engines 1763 01:46:12,375 --> 01:46:13,917 have opened their network ports 1764 01:46:14,000 --> 01:46:15,792 and ready for Internet connection. 1765 01:46:15,875 --> 01:46:19,458 Inform Advance Teams in Dulles, Beijing, and Tokyo to set off. 1766 01:46:20,750 --> 01:46:22,875 The task of bringing the root name servers 1767 01:46:22,958 --> 01:46:25,000 back online has begun. 1768 01:46:25,083 --> 01:46:26,500 After the nuclear bombs go off, we only have 30 minutes 1769 01:46:26,583 --> 01:46:27,583 to ignite the Earth Engines. 1770 01:46:27,667 --> 01:46:29,500 Otherwise, we can't escape the lunar debris. 1771 01:46:33,292 --> 01:46:34,958 The engines' private network isn't completed yet. 1772 01:46:35,042 --> 01:46:37,667 The only way to ignite it is to restore the Internet. 1773 01:46:39,708 --> 01:46:41,375 This is the key to restoring the Internet. 1774 01:46:41,458 --> 01:46:44,208 The password is 30,000 random numbers generated in real-time. 1775 01:46:44,292 --> 01:46:45,792 Only this can access the Internet 1776 01:46:45,875 --> 01:46:47,167 and connect all engines. 1777 01:46:47,667 --> 01:46:48,958 Once the engines are connected, 1778 01:46:49,042 --> 01:46:51,208 550W will rewrite their operating systems 1779 01:46:51,292 --> 01:46:52,542 to standardize the ignition command. 1780 01:46:56,458 --> 01:46:58,208 I brought you what you asked for. 1781 01:46:58,292 --> 01:46:59,167 Thank you. 1782 01:47:01,750 --> 01:47:02,583 Benben. 1783 01:47:03,958 --> 01:47:05,208 This is a waterproof spray. 1784 01:47:05,292 --> 01:47:07,250 It forms a thin film on the object's surface 1785 01:47:07,333 --> 01:47:09,375 to achieve a strong hydrophobic effect and... 1786 01:47:09,458 --> 01:47:11,167 You can write anything else you want to say. 1787 01:47:16,125 --> 01:47:16,958 Thank you. 1788 01:47:17,458 --> 01:47:18,792 I don't know who to write to. 1789 01:47:26,250 --> 01:47:27,792 Hurry, sync up. 1790 01:47:27,875 --> 01:47:28,917 Check the equipment. 1791 01:47:30,167 --> 01:47:32,333 Underwater docking cable installed. 1792 01:47:32,417 --> 01:47:33,583 Contact the commander! 1793 01:47:33,667 --> 01:47:34,667 Prepare to go into the water! 1794 01:48:02,542 --> 01:48:03,583 Mr. Zhou. 1795 01:48:03,667 --> 01:48:04,958 They've connected the nuclear weapons worldwide. 1796 01:48:05,042 --> 01:48:07,500 We have 12 hours before the Moon falls. 1797 01:48:08,000 --> 01:48:09,500 The rain stopped. 1798 01:48:11,250 --> 01:48:12,958 Let's begin. 1799 01:48:37,875 --> 01:48:39,917 The number you have dialed cannot be reached. 1800 01:48:40,583 --> 01:48:44,125 Most satellites were destroyed by the Moon's debris. 1801 01:48:44,625 --> 01:48:46,208 I called my daughter. 1802 01:48:46,292 --> 01:48:47,625 I couldn't reach her. 1803 01:48:48,333 --> 01:48:50,458 I'm here, don't worry. 1804 01:48:50,542 --> 01:48:52,667 I'll take good care of you. 1805 01:48:53,292 --> 01:48:55,292 The diving suit is made of aluminum alloy. 1806 01:48:55,375 --> 01:48:56,458 It's 240 kg in weight 1807 01:48:56,542 --> 01:48:57,625 and 2.1 m in height. 1808 01:48:57,708 --> 01:48:59,167 With the foot control thruster, 1809 01:48:59,250 --> 01:49:01,292 control your direction through the foot pedal device. 1810 01:49:01,375 --> 01:49:02,667 Mind your depth. 1811 01:49:02,750 --> 01:49:04,583 Check residual air every five minutes. 1812 01:49:05,167 --> 01:49:06,417 Pay attention to the pressure gauge warning. 1813 01:49:06,500 --> 01:49:09,375 That is the lighter transporter. 1814 01:49:12,292 --> 01:49:13,667 You're going down there soon. 1815 01:49:13,750 --> 01:49:14,833 Are you scared? 1816 01:49:24,917 --> 01:49:26,667 The Advance Team to restore the Internet 1817 01:49:26,750 --> 01:49:29,083 have arrived at the designated locations. 1818 01:49:29,167 --> 01:49:30,542 Yes, okay. 1819 01:49:30,625 --> 01:49:32,125 Yes, I understand. 1820 01:49:32,208 --> 01:49:35,250 The Internet Restoration Operation is a go. 1821 01:49:35,333 --> 01:49:36,458 Dulles, Tokyo, 1822 01:49:36,542 --> 01:49:39,250 and Beijing Advance Team on standby. 1823 01:49:40,750 --> 01:49:42,875 Begin nuclear weapons decryption. 1824 01:49:42,958 --> 01:49:44,917 Unencrypted count, 3,143. 1825 01:49:47,042 --> 01:49:49,625 We have 12 hours until the Moon reaches the Roche limit. 1826 01:49:49,708 --> 01:49:51,042 The countdown starts now. 1827 01:49:53,750 --> 01:49:56,333 Inform all airships to prepare for launch. 1828 01:49:56,417 --> 01:49:59,125 Communication equipment testing completed. 1829 01:50:10,375 --> 01:50:11,250 Five seconds. 1830 01:50:11,333 --> 01:50:13,333 Shuttle 33, stand by. 1831 01:50:15,042 --> 01:50:16,292 Final checks. 1832 01:50:16,375 --> 01:50:17,458 Prepare to go into the water. 1833 01:50:18,000 --> 01:50:18,833 Launch. 1834 01:50:38,833 --> 01:50:39,792 Benben! 1835 01:50:39,875 --> 01:50:41,292 You're a military dog! 1836 01:51:30,125 --> 01:51:35,250 BIG SALE 1837 01:51:36,000 --> 01:51:37,292 Things finally got cheaper. 1838 01:51:42,500 --> 01:51:43,375 Mr. Ma. 1839 01:51:44,292 --> 01:51:45,583 What are these? 1840 01:51:46,417 --> 01:51:47,250 Hair tails. 1841 01:51:48,250 --> 01:51:50,000 When they sleep, they stay vertical. 1842 01:52:13,000 --> 01:52:15,583 Transport vessel No. 34 setting off. 1843 01:52:15,667 --> 01:52:17,958 It will reach position in 35 minutes. 1844 01:52:18,042 --> 01:52:19,042 Direction adjustment done. 1845 01:52:19,125 --> 01:52:20,875 Vision is normal, speeding up. 1846 01:52:20,958 --> 01:52:23,375 No. 16, maintain the formation. 1847 01:52:23,458 --> 01:52:25,458 You are on my emergency avoidance route. 1848 01:52:25,542 --> 01:52:26,708 Do you copy? 1849 01:52:26,792 --> 01:52:28,667 I repeat. Do you copy? 1850 01:52:29,250 --> 01:52:32,333 Clusters of lunar debris spotted on Radar, 1851 01:52:32,417 --> 01:52:34,625 not yet within visual range. 1852 01:52:34,708 --> 01:52:37,083 Collision avoidance system warning received. 1853 01:52:37,167 --> 01:52:38,458 Route to be changed. 1854 01:52:39,042 --> 01:52:40,583 Lunar debris spotted. 1855 01:52:40,667 --> 01:52:43,125 Small-scale auxiliary radar has been activated. 1856 01:52:44,167 --> 01:52:45,000 No. 11 exploded! 1857 01:52:45,083 --> 01:52:46,792 Avoid the debris from the shock wave! 1858 01:52:51,333 --> 01:52:52,167 I'm doomed. 1859 01:52:52,250 --> 01:52:54,750 -Mom, come and protect me. -Don't get distracted. Focus. 1860 01:52:54,833 --> 01:52:56,292 No. 26, speed up. 1861 01:52:56,375 --> 01:52:58,917 God, let me have another nshima, okay? 1862 01:52:59,000 --> 01:53:01,667 No.33, if you can hear me, please respond. 1863 01:53:01,750 --> 01:53:03,125 200 warheads were lost. 1864 01:53:03,208 --> 01:53:04,417 We have 180 left in the redundant array. 1865 01:53:11,958 --> 01:53:12,917 Emilia. 1866 01:53:13,000 --> 01:53:13,833 Advance. 1867 01:53:19,542 --> 01:53:20,958 Designated coordinates reached. 1868 01:53:21,042 --> 01:53:22,208 Initiate bomb setup mode. 1869 01:53:25,667 --> 01:53:27,375 Engage autopilot. 1870 01:53:27,458 --> 01:53:29,292 Set the uniform flight speed 1871 01:53:29,375 --> 01:53:30,250 to 180 km per hour. 1872 01:53:32,042 --> 01:53:34,208 550W will assist in setting up the nuclear bombs 1873 01:53:34,292 --> 01:53:35,583 in their accurate positions. 1874 01:53:37,542 --> 01:53:39,000 The energy required to completely destroy the Moon 1875 01:53:39,083 --> 01:53:41,625 is 1B times the total yield of nuclear weapons. 1876 01:53:42,125 --> 01:53:43,833 The bombs we've gathered 1877 01:53:43,917 --> 01:53:45,625 can barely count as a lead wire. 1878 01:53:46,583 --> 01:53:48,792 So the placements must be accurate 1879 01:53:50,125 --> 01:53:52,750 to ensure the phased array element focus point is accurate. 1880 01:54:42,833 --> 01:54:44,583 Hurry, I think it won't hold for long. 1881 01:54:46,167 --> 01:54:47,375 Let's go down the elevator entrance. 1882 01:54:50,750 --> 01:54:51,792 It's on the 17th floor below. 1883 01:54:52,542 --> 01:54:54,292 Good thing it's not the 18th. 1884 01:54:55,833 --> 01:54:56,667 Upon scanning, 1885 01:54:56,750 --> 01:54:58,250 there's a cavity area on the 17th floor below. 1886 01:54:58,750 --> 01:55:01,042 Remember to turn off the propulsion system to save power. 1887 01:55:01,125 --> 01:55:02,333 Third remaining oxygen level check. 1888 01:55:07,583 --> 01:55:08,625 That's the power distribution room. 1889 01:55:09,250 --> 01:55:11,333 Cai, go with Benben to restore power. 1890 01:55:11,417 --> 01:55:13,458 Xu, come with us to the central control area. 1891 01:55:16,042 --> 01:55:16,917 Here it is. 1892 01:55:19,417 --> 01:55:20,833 Benben, go and help. 1893 01:55:21,542 --> 01:55:23,125 Benben, pull the cable in. 1894 01:55:36,000 --> 01:55:36,958 The power is back. 1895 01:55:43,875 --> 01:55:46,458 This is the world's biggest liquid-cooled server cluster. 1896 01:55:47,542 --> 01:55:49,125 This is the real new world. 1897 01:55:50,083 --> 01:55:51,458 The card still doesn't work. 1898 01:55:58,375 --> 01:55:59,375 Lock it, hurry. 1899 01:55:59,458 --> 01:56:00,292 This is a high-pressure door. 1900 01:56:00,375 --> 01:56:01,292 It won't hold for too long. 1901 01:56:06,333 --> 01:56:07,958 Force feedback overload. 1902 01:56:08,042 --> 01:56:09,708 I can't hold on any longer. 1903 01:56:11,750 --> 01:56:12,583 My leg! 1904 01:56:22,875 --> 01:56:24,000 Almost there. 1905 01:56:24,083 --> 01:56:26,250 Five nuclear bombs left. 1906 01:56:29,000 --> 01:56:29,833 Liu. 1907 01:56:29,917 --> 01:56:32,000 We can finally go home. 1908 01:56:35,875 --> 01:56:37,250 Mayday! 1909 01:56:37,917 --> 01:56:39,292 Mayday! 1910 01:56:39,375 --> 01:56:40,583 Mayday! 1911 01:57:04,625 --> 01:57:07,250 We've lost contact with Transport Vessel 10. 1912 01:57:07,333 --> 01:57:10,292 Sir, we lost contact with Transport Vessel 33 too. 1913 01:57:10,375 --> 01:57:12,500 Confirm if there are survivors. 1914 01:57:12,583 --> 01:57:15,042 I need to confirm if there are survivors. 1915 01:57:15,125 --> 01:57:16,875 Continue calling it. 1916 01:57:18,750 --> 01:57:20,333 We've lost 384 warheads in total. 1917 01:57:20,417 --> 01:57:21,542 Redundancy at negative four. 1918 01:57:21,625 --> 01:57:23,542 The phased array fell below the critical value. 1919 01:57:24,750 --> 01:57:26,375 550W is about to halt. 1920 01:57:26,458 --> 01:57:27,792 The system's gonna crash. 1921 01:57:29,750 --> 01:57:32,042 We've cracked 697 of them. 1922 01:57:32,708 --> 01:57:35,250 The Moon's nuclear bomb setup progress is 95% complete. 1923 01:57:38,167 --> 01:57:39,292 Stop dawdling. 1924 01:57:39,375 --> 01:57:40,333 Speed up! 1925 01:57:41,167 --> 01:57:43,500 Three hours before reaching the Roche limit. 1926 01:57:58,333 --> 01:57:59,333 Find a first-aid kit. 1927 01:58:00,875 --> 01:58:02,125 He's seriously wounded. 1928 01:58:02,208 --> 01:58:03,500 We must send him up at once. 1929 01:58:03,583 --> 01:58:05,333 Cai, come to the Central Control Room. 1930 01:58:05,417 --> 01:58:06,333 Prepare to pull out. 1931 01:58:06,417 --> 01:58:07,375 I'll be right there. 1932 01:58:21,792 --> 01:58:22,625 Hello? 1933 01:58:23,625 --> 01:58:25,000 -Can anyone hear me? -Liu Peiqiang. 1934 01:58:25,083 --> 01:58:27,167 You're very low on oxygen. 1935 01:58:27,250 --> 01:58:28,792 Hang in there. 1936 01:58:28,875 --> 01:58:30,667 Our mission isn't complete yet. 1937 01:58:31,292 --> 01:58:33,833 The system indicates that five vessels have crashed, 1938 01:58:33,917 --> 01:58:35,625 including ours. 1939 01:58:36,125 --> 01:58:39,583 -Two survived. -Mom, I want to go home. 1940 01:58:39,667 --> 01:58:40,833 The number of nuclear bombs we have 1941 01:58:40,917 --> 01:58:42,625 is below the detonation threshold. 1942 01:58:42,708 --> 01:58:44,542 The other survivors 1943 01:58:44,625 --> 01:58:46,208 went to set up the nuclear bombs. 1944 01:58:46,292 --> 01:58:47,375 We must find a way 1945 01:58:47,458 --> 01:58:49,375 to set up these five too. 1946 01:58:56,708 --> 01:58:59,375 The emergency return capsule is ahead. 1947 01:59:00,833 --> 01:59:02,250 Liu Peiqiang. 1948 01:59:02,333 --> 01:59:05,375 Check if any lunar rovers in the base can be used. 1949 01:59:05,458 --> 01:59:06,708 Two bars of power left. 1950 01:59:07,708 --> 01:59:08,667 Great. 1951 01:59:13,792 --> 01:59:14,792 Leave first. 1952 01:59:14,875 --> 01:59:17,458 I've already set the automatic return. 1953 01:59:23,792 --> 01:59:26,208 We still have five nuclear bombs to set up 1954 01:59:26,292 --> 01:59:27,333 -in our mission. -Don't worry. 1955 01:59:27,417 --> 01:59:28,917 We trained for so long in Libreville. 1956 01:59:29,000 --> 01:59:30,958 We have good teamwork. 1957 01:59:36,083 --> 01:59:37,375 Liu Peiqiang. 1958 01:59:37,458 --> 01:59:39,125 We're not regularized yet. 1959 01:59:39,208 --> 01:59:40,708 We don't have medical insurance. 1960 01:59:40,792 --> 01:59:42,042 I know. 1961 01:59:42,125 --> 01:59:43,292 I won't be needing it. 1962 01:59:48,000 --> 01:59:48,833 Liu Peiqiang! 1963 01:59:48,917 --> 01:59:51,000 Why did you close the door again? 1964 01:59:52,375 --> 01:59:53,417 Liu Peiqiang! 1965 01:59:53,500 --> 01:59:54,708 What are you doing? 1966 01:59:54,792 --> 01:59:56,125 You don't need 1967 01:59:56,208 --> 01:59:57,542 two people for five nuclear bombs. 1968 01:59:58,917 --> 01:59:59,917 There are only three seats. 1969 02:00:00,000 --> 02:00:01,042 It's not enough for me. 1970 02:00:01,750 --> 02:00:02,750 Go home. 1971 02:00:03,583 --> 02:00:05,375 Your daughter is waiting for you. 1972 02:00:05,458 --> 02:00:06,292 Liu Peiqiang. 1973 02:00:06,375 --> 02:00:08,792 You still don't get it. 1974 02:00:08,875 --> 02:00:10,292 Without any tools, 1975 02:00:10,375 --> 02:00:13,167 how can you carry the five nuclear bombs? 1976 02:00:13,250 --> 02:00:14,417 Liu Peiqiang! 1977 02:00:15,417 --> 02:00:17,000 Come back! 1978 02:00:19,083 --> 02:00:21,500 Two hours and ten minutes left. 1979 02:00:22,208 --> 02:00:23,917 Why claw at it? Get a knife, idiot! 1980 02:00:25,875 --> 02:00:26,708 Sir. 1981 02:00:26,792 --> 02:00:28,292 The group from the Space Station wants to know 1982 02:00:28,375 --> 02:00:30,917 how much longer before we break the codes. 1983 02:00:36,458 --> 02:00:37,708 Fuck off! 1984 02:00:37,792 --> 02:00:39,208 You think I don't want to know? 1985 02:00:39,750 --> 02:00:41,958 Go dig a grave and get me an encryptor! 1986 02:00:46,500 --> 02:00:47,667 Watch your keyboard, son. 1987 02:00:47,750 --> 02:00:49,250 The keyboard is your weapon. 1988 02:01:01,292 --> 02:01:02,208 Stop looking. 1989 02:01:02,958 --> 02:01:04,042 Only one diving suit is left. 1990 02:01:05,500 --> 02:01:07,250 If we can't finish the work here, 1991 02:01:08,000 --> 02:01:09,083 we'll all die. 1992 02:01:10,000 --> 02:01:10,958 Headquarters. 1993 02:01:11,042 --> 02:01:12,958 The wounded has arrived at the root server's gate. 1994 02:01:13,042 --> 02:01:14,167 Please receive them. 1995 02:01:24,708 --> 02:01:27,083 Beijing Advance Team suffered losses due to casualty. 1996 02:01:28,000 --> 02:01:30,833 Give me a sit-rep on Dulles Advance Team. 1997 02:01:30,917 --> 02:01:33,833 Give me a sit-rep on Tokyo First Backup Team. 1998 02:01:33,917 --> 02:01:35,125 INITIATING AN AUTOMATIC RETURN PROGRAM 1999 02:01:45,333 --> 02:01:47,375 Sir, I received a return signal from the Moon. 2000 02:01:47,458 --> 02:01:49,958 Provide the Space Station return coordinates. 2001 02:01:57,500 --> 02:02:02,000 Access the Navigator Space Station return coordinates. 2002 02:02:02,083 --> 02:02:04,875 Our relay base station is on the transport boat. 2003 02:02:06,417 --> 02:02:09,000 He's out of communication range. 2004 02:02:13,000 --> 02:02:14,708 He'll probably 2005 02:02:15,250 --> 02:02:17,750 die a quiet death on the Moon. 2006 02:02:28,792 --> 02:02:29,833 Hurry. 2007 02:02:35,917 --> 02:02:37,583 I'll reboot the root server. 2008 02:02:37,667 --> 02:02:38,750 Physically connect 500W 2009 02:02:38,833 --> 02:02:40,125 and the root server. 2010 02:02:40,208 --> 02:02:41,292 Once they're connected, 2011 02:02:41,375 --> 02:02:43,625 let 550W into the Earth Engine control the network. 2012 02:02:43,708 --> 02:02:45,750 It will perform real-time analysis of the Earth Engines worldwide 2013 02:02:45,833 --> 02:02:47,250 and generate a temporary operating system. 2014 02:03:08,208 --> 02:03:09,208 The door is broken. 2015 02:03:10,875 --> 02:03:12,292 Why must it be broken now? 2016 02:03:14,042 --> 02:03:15,625 Backup Team 1 reached the designated position. 2017 02:03:16,708 --> 02:03:17,542 Push! 2018 02:03:17,625 --> 02:03:19,167 Backup Team 2 will arrive in 15 minutes. 2019 02:03:19,250 --> 02:03:20,875 Backup Team 3 will set off in 15 minutes. 2020 02:03:26,583 --> 02:03:27,542 Mr. Ma. 2021 02:03:27,625 --> 02:03:28,750 The progress is stuck. 2022 02:03:28,833 --> 02:03:29,667 It can't be recovered. 2023 02:03:30,458 --> 02:03:31,667 Without hardware support, 2024 02:03:31,750 --> 02:03:32,667 you can't recover anything. 2025 02:03:35,375 --> 02:03:36,583 There's still one unconnected. 2026 02:03:43,083 --> 02:03:44,708 It's too fucking cold. 2027 02:04:28,417 --> 02:04:29,542 After two hours, 2028 02:04:29,625 --> 02:04:32,125 the Moon will breach the Roche limit. 2029 02:04:32,208 --> 02:04:34,167 We must detonate the nuclear bombs ASAP. 2030 02:04:34,250 --> 02:04:35,083 After detonation, 2031 02:04:35,167 --> 02:04:36,375 we must ignite the engines 2032 02:04:36,458 --> 02:04:37,542 within 30 minutes. 2033 02:04:37,625 --> 02:04:40,083 Once the lunar debris breaches the Roche limit, 2034 02:04:40,167 --> 02:04:41,708 we won't be able to escape. 2035 02:04:41,792 --> 02:04:44,333 Everything on the surface of the Earth will be destroyed. 2036 02:04:44,417 --> 02:04:45,583 Yes, I understand. 2037 02:04:45,667 --> 02:04:47,875 But we need another 13 warheads... 2038 02:05:09,583 --> 02:05:10,583 Hurry up! 2039 02:05:10,667 --> 02:05:13,292 Get to the underground bunkers now! 2040 02:05:14,458 --> 02:05:15,292 Ms. Hao. 2041 02:05:15,375 --> 02:05:16,500 Should we... 2042 02:05:16,583 --> 02:05:17,625 At a time like this, 2043 02:05:18,500 --> 02:05:19,792 nowhere is safe. 2044 02:05:29,708 --> 02:05:32,625 We've lost contact with Backup Team 1! 2045 02:05:32,708 --> 02:05:34,125 Second Backup Team is here. 2046 02:05:34,208 --> 02:05:36,250 Third Backup Team, 13 mikes. 2047 02:05:36,333 --> 02:05:38,833 Second, Tokyo. Third, Dulles Team oscar mike. 2048 02:05:38,917 --> 02:05:40,208 Fourth Team, stand by. 2049 02:05:40,292 --> 02:05:41,458 Mr. Ma. 2050 02:05:41,542 --> 02:05:42,583 The hardware connection is done. 2051 02:05:43,083 --> 02:05:44,000 I'll be out at once. 2052 02:05:44,083 --> 02:05:45,208 Last set of passwords. 2053 02:06:00,500 --> 02:06:01,333 Tu Hengyu! 2054 02:06:01,833 --> 02:06:03,000 Come here! 2055 02:06:04,583 --> 02:06:06,417 Hurry! My leg is stuck. 2056 02:06:19,667 --> 02:06:20,792 Tu Hengyu, hurry! 2057 02:06:20,875 --> 02:06:22,417 Benben, come and help me! 2058 02:06:28,583 --> 02:06:30,292 Tu Hengyu, hurry. 2059 02:06:40,875 --> 02:06:41,833 Tu Hengyu. 2060 02:06:42,917 --> 02:06:43,750 Catch! 2061 02:06:44,750 --> 02:06:46,417 Last set of passwords. 2062 02:06:48,625 --> 02:06:49,500 Remember. 2063 02:06:50,125 --> 02:06:51,750 A civilization without humans 2064 02:06:51,833 --> 02:06:54,167 is meaningless. 2065 02:07:48,875 --> 02:07:50,917 The Moon is getting closer. 2066 02:08:44,208 --> 02:08:45,167 No pushing! 2067 02:08:45,250 --> 02:08:47,125 Stop pushing! 2068 02:08:49,083 --> 02:08:50,208 There's no time. 2069 02:08:50,292 --> 02:08:51,417 -There's no way we can finish this. -Sir. 2070 02:08:52,583 --> 02:08:55,458 You know it's too hard. 2071 02:08:56,167 --> 02:08:57,375 All nuclear bombs came 2072 02:08:57,458 --> 02:08:59,167 from different models, 2073 02:08:59,250 --> 02:09:01,167 eras, 2074 02:09:01,250 --> 02:09:03,792 and countries. 2075 02:09:03,875 --> 02:09:05,500 Get to the point. 2076 02:09:05,583 --> 02:09:07,250 How much longer do you need? 2077 02:09:08,167 --> 02:09:11,333 The Moon's nuclear bombs are all set up. 2078 02:09:19,292 --> 02:09:21,042 We need 2079 02:09:21,125 --> 02:09:23,667 at least 714 hours. 2080 02:09:41,417 --> 02:09:42,958 Mankind... 2081 02:09:45,292 --> 02:09:49,042 used the most sophisticated security system 2082 02:09:50,750 --> 02:09:54,417 to destroy each other. 2083 02:10:00,000 --> 02:10:01,000 Sir. 2084 02:10:05,292 --> 02:10:08,333 We have another backup plan. 2085 02:10:11,167 --> 02:10:14,667 This is a mechanical detonator for a nuclear bomb. 2086 02:10:14,750 --> 02:10:15,958 This is the trigger. 2087 02:10:16,042 --> 02:10:18,708 There are 81 models in total. 2088 02:10:19,625 --> 02:10:22,875 -For each nuclear bomb we detonate, -This is the safety. 2089 02:10:22,958 --> 02:10:24,625 -ten more around it -This is the trigger. 2090 02:10:24,708 --> 02:10:26,625 can be triggered. 2091 02:10:26,708 --> 02:10:27,625 The hydrogen bombs 2092 02:10:27,708 --> 02:10:29,042 -need to be detonated one by one. -This is the safety, 2093 02:10:29,583 --> 02:10:31,083 -So -and the trigger. 2094 02:10:31,167 --> 02:10:33,708 we need 2095 02:10:33,792 --> 02:10:38,125 -219 people for this operation. -Safety. Trigger. 2096 02:10:38,208 --> 02:10:42,167 To guarantee our success, 2097 02:10:42,250 --> 02:10:44,333 we need 300 people. 2098 02:10:44,417 --> 02:10:46,250 Our docking modules 2099 02:10:46,333 --> 02:10:48,875 -aren't landing crafts. -This is the trigger. 2100 02:10:48,958 --> 02:10:52,000 So I only have a one-way ticket. 2101 02:10:53,167 --> 02:10:55,125 Russian ones are without safety. 2102 02:10:55,750 --> 02:10:57,500 We've got two triggers. 2103 02:10:58,333 --> 02:10:59,167 I'll go! 2104 02:11:00,458 --> 02:11:01,875 I'm in! 2105 02:11:02,458 --> 02:11:03,417 I'll go! 2106 02:11:03,500 --> 02:11:04,583 I'm in! 2107 02:11:04,667 --> 02:11:07,042 -I'll go! -I'm in! 2108 02:11:07,125 --> 02:11:08,625 -I'll go! -I'm in! 2109 02:11:08,708 --> 02:11:11,667 -I'll go! -I'll go! 2110 02:11:11,750 --> 02:11:13,333 -Let me go! -I'll go. 2111 02:11:13,417 --> 02:11:14,833 -I'll go. -Let me join! 2112 02:11:16,333 --> 02:11:18,042 -I'm in! -I'll go! 2113 02:11:23,583 --> 02:11:24,792 What are you looking at? 2114 02:11:26,667 --> 02:11:28,125 The Moon is ours. 2115 02:11:29,083 --> 02:11:30,375 I don't feel at ease 2116 02:11:30,458 --> 02:11:31,708 to let you youngsters handle it. 2117 02:11:36,333 --> 02:11:38,708 Chinese Aerospace Squadron! 2118 02:11:41,333 --> 02:11:43,042 Everyone over 50, 2119 02:11:44,958 --> 02:11:45,875 step forward! 2120 02:11:46,625 --> 02:11:47,792 Makarov. 2121 02:11:47,875 --> 02:11:49,208 Remember. 2122 02:11:49,292 --> 02:11:52,542 We Russians are invincible in space. 2123 02:11:52,625 --> 02:11:53,958 Russian Aerospace Squadron! 2124 02:11:54,042 --> 02:11:56,375 Everyone over 50, step forward! 2125 02:11:56,458 --> 02:11:57,458 US squadron! 2126 02:11:57,542 --> 02:11:59,208 -France Aerospace Squadron! -Everyone over 50, 2127 02:11:59,292 --> 02:12:00,667 step forward! 2128 02:12:00,750 --> 02:12:02,083 -Thailand Aerospace Squadron! -Brazil Aerospace Squadron! 2129 02:12:02,167 --> 02:12:04,375 -Everyone over 50, step forward! -Everyone over 50, step forward! 2130 02:12:04,458 --> 02:12:05,792 Singapore Aerospace Squadron! 2131 02:12:05,875 --> 02:12:07,792 Everyone over 50, step forward! 2132 02:12:07,875 --> 02:12:09,167 South Korean Aerospace Squadron! 2133 02:12:09,208 --> 02:12:11,167 -Everyone over 50, step forward! -British squadron! 2134 02:12:11,250 --> 02:12:13,458 People over 50, please step forward! 2135 02:12:15,458 --> 02:12:16,500 Attention! 2136 02:12:18,042 --> 02:12:19,167 Salute! 2137 02:12:26,042 --> 02:12:29,042 I hope the world remembers this day. 2138 02:12:38,333 --> 02:12:39,667 Xiaoxi. 2139 02:12:40,750 --> 02:12:43,042 Do you think this is fair? 2140 02:12:50,667 --> 02:12:52,625 In the face of crisis, 2141 02:12:53,625 --> 02:12:55,958 only responsibility exists. 2142 02:13:51,750 --> 02:13:53,667 Backup Team 2 is in position. 2143 02:14:06,542 --> 02:14:07,792 Benben. 2144 02:14:07,875 --> 02:14:09,042 Go ahead. 2145 02:14:09,125 --> 02:14:10,083 I don't think 2146 02:14:10,792 --> 02:14:12,000 I can get out. 2147 02:14:13,042 --> 02:14:15,417 Don't be afraid. I'm here. 2148 02:15:59,042 --> 02:16:00,500 I can't hear you. 2149 02:16:00,583 --> 02:16:03,125 Zhang Peng, I saw your apprentice. 2150 02:16:03,208 --> 02:16:04,167 That's great! 2151 02:16:04,250 --> 02:16:05,917 His base station is damaged. 2152 02:16:06,542 --> 02:16:08,833 He can't hear us. 2153 02:16:12,083 --> 02:16:13,250 Where are you? 2154 02:16:13,333 --> 02:16:14,958 I'll go and find you. 2155 02:16:15,042 --> 02:16:16,958 Save the trouble. 2156 02:16:17,042 --> 02:16:18,250 Buddy. 2157 02:16:18,333 --> 02:16:21,458 We're 20 km apart. 2158 02:16:24,958 --> 02:16:26,083 Stop bugging me. 2159 02:16:30,291 --> 02:16:31,375 Get lost. 2160 02:16:32,708 --> 02:16:34,000 Nov. 2161 02:16:34,083 --> 02:16:35,208 Yes? 2162 02:16:35,291 --> 02:16:36,291 Do me a favor. 2163 02:16:37,583 --> 02:16:39,250 I'll send you the coordinates. 2164 02:16:39,333 --> 02:16:40,166 Let him come. 2165 02:16:40,250 --> 02:16:41,083 Send them. 2166 02:17:06,208 --> 02:17:07,625 South latitude 28 degrees. 2167 02:17:07,708 --> 02:17:09,541 West longitude 28.32 degrees. 2168 02:17:21,666 --> 02:17:23,666 Installation of mechanical detonators 2169 02:17:23,750 --> 02:17:25,625 will complete in ten minutes. 2170 02:17:36,625 --> 02:17:39,458 Number of nuclear bombs deployed 2171 02:17:39,541 --> 02:17:41,583 is 3,371. 2172 02:17:42,708 --> 02:17:44,333 Number of detonation personnel in position 2173 02:17:44,416 --> 02:17:46,208 is 2,213. 2174 02:17:48,541 --> 02:17:52,375 Roche limit, 37 minutes and counting. 2175 02:18:14,500 --> 02:18:15,416 Who are you? 2176 02:18:15,916 --> 02:18:16,916 Why are you here? 2177 02:18:20,625 --> 02:18:22,875 I don't have time. I have a lot to do. 2178 02:18:22,958 --> 02:18:23,916 I'm sorry. 2179 02:18:39,125 --> 02:18:40,708 Please go ahead. Who is this? 2180 02:18:40,791 --> 02:18:42,166 I'm Zhang Peng. 2181 02:18:42,708 --> 02:18:45,833 There's a return capsule from Russia's first lunar mission near you. 2182 02:18:46,916 --> 02:18:48,125 It should still be usable. 2183 02:18:48,625 --> 02:18:49,541 Hey. 2184 02:18:50,208 --> 02:18:51,875 Go to that return capsule. 2185 02:18:53,375 --> 02:18:55,250 Go to that return capsule. 2186 02:19:01,750 --> 02:19:02,625 Let's go. 2187 02:20:03,083 --> 02:20:04,250 Zhang Peng. 2188 02:20:05,375 --> 02:20:06,583 Look. 2189 02:20:38,167 --> 02:20:39,625 Dulles and Tokyo 2190 02:20:39,708 --> 02:20:41,000 are back online. 2191 02:20:42,708 --> 02:20:44,625 Beijing is still not online. 2192 02:20:45,500 --> 02:20:48,083 What the hell are those Chinese doing? 2193 02:20:50,208 --> 02:20:52,125 Why did they set the root server 2194 02:20:52,208 --> 02:20:53,875 in Beijing in the first place? 2195 02:21:07,667 --> 02:21:10,542 Beijing Advance Team, give me a sit-rep. 2196 02:21:10,625 --> 02:21:11,583 Report back. 2197 02:21:24,583 --> 02:21:27,250 Why haven't we detonated the bombs? 2198 02:21:28,000 --> 02:21:30,667 The Moon is coming at us. 2199 02:21:31,833 --> 02:21:34,375 I have a slot in the underground cities. 2200 02:21:34,458 --> 02:21:36,625 Countdown to Roche limit, 2201 02:21:36,708 --> 02:21:37,708 33 minutes. 2202 02:21:44,750 --> 02:21:47,792 Detonation of warheads on Moon's surface imminent. 2203 02:21:47,875 --> 02:21:50,750 ISS initiating evasive maneuvers. 2204 02:21:55,708 --> 02:21:59,375 Time to detonation, two minutes and counting. 2205 02:22:03,875 --> 02:22:05,125 Hope 2206 02:22:05,625 --> 02:22:07,000 is as precious 2207 02:22:07,083 --> 02:22:10,875 as diamonds in this generation. 2208 02:22:11,667 --> 02:22:12,875 At this moment, 2209 02:22:13,500 --> 02:22:17,292 people are still shielding us 2210 02:22:17,375 --> 02:22:21,000 with their lives 2211 02:22:21,083 --> 02:22:22,708 in exchange for the continuation of ours. 2212 02:22:35,167 --> 02:22:38,167 Time to detonation, one minute and counting. 2213 02:22:38,250 --> 02:22:39,625 Buddy. 2214 02:22:39,708 --> 02:22:44,292 I guess I didn't embarrass Mr. Wang. 2215 02:22:44,375 --> 02:22:45,833 One minute. 2216 02:22:46,542 --> 02:22:48,125 Why is it so long? 2217 02:22:49,542 --> 02:22:52,083 Do you want to say a few words? 2218 02:22:53,917 --> 02:22:56,458 Aren't you usually talkative? 2219 02:22:59,417 --> 02:23:00,375 Yes. 2220 02:23:00,458 --> 02:23:01,750 I should say something. 2221 02:23:03,708 --> 02:23:05,458 What should I say? 2222 02:23:07,208 --> 02:23:08,458 What should I say? 2223 02:23:10,667 --> 02:23:12,833 What a shame. 2224 02:23:14,083 --> 02:23:17,042 I didn't bring you salmon fishing in Lake Baikal. 2225 02:23:17,625 --> 02:23:19,417 30 seconds. 2226 02:23:49,000 --> 02:23:50,667 -Buddy.-Seven. 2227 02:23:51,708 --> 02:23:54,125 -I'm still a bit nervous.-Five. 2228 02:23:54,208 --> 02:23:55,667 -However,-Four. 2229 02:23:55,750 --> 02:23:57,125 -the light of Earth-Three. 2230 02:23:58,375 --> 02:24:00,292 -must be brave.-Two. 2231 02:24:12,833 --> 02:24:13,833 Beautiful. 2232 02:24:24,667 --> 02:24:25,750 Peiqiang. 2233 02:24:27,833 --> 02:24:29,250 Earth... 2234 02:24:30,833 --> 02:24:32,375 is quite nice. 2235 02:25:52,000 --> 02:25:54,125 The nuclear array has been detonated. 2236 02:25:54,208 --> 02:25:56,167 Fusion has begun in the Moon's core. 2237 02:26:00,958 --> 02:26:03,125 Beijing is still not online. 2238 02:26:05,167 --> 02:26:06,958 We can't fire the Earth Engines. 2239 02:26:09,292 --> 02:26:10,167 Dad. 2240 02:26:10,667 --> 02:26:12,458 -Dad, how do I solve this? -Yaya. 2241 02:26:12,542 --> 02:26:13,375 Look at me. 2242 02:26:14,042 --> 02:26:15,667 -Remember these numbers.-Dad, where are you? 2243 02:26:15,750 --> 02:26:17,417 -Why is there water? -Tu Yaya. 2244 02:26:18,792 --> 02:26:20,708 Only you can remember it in this world. 2245 02:26:21,250 --> 02:26:22,792 Dad, get out of there! 2246 02:26:22,875 --> 02:26:24,458 Dad, go! 2247 02:26:25,083 --> 02:26:26,500 Central Control Room has collapsed. 2248 02:26:26,583 --> 02:26:27,792 It's completely submerged. 2249 02:26:35,125 --> 02:26:36,000 Advance Team. 2250 02:26:36,083 --> 02:26:37,042 Hang in there! 2251 02:26:44,750 --> 02:26:45,750 Backup Team 2. 2252 02:26:46,708 --> 02:26:47,542 Do you copy? 2253 02:26:48,042 --> 02:26:48,875 I repeat. 2254 02:26:48,958 --> 02:26:50,125 Do you copy? 2255 02:26:50,208 --> 02:26:51,875 What are we going to do? 2256 02:26:51,958 --> 02:26:53,542 They failed in Beijing. 2257 02:26:53,625 --> 02:26:55,375 Give me updates on your position. 2258 02:26:56,875 --> 02:26:58,208 Attention! 2259 02:26:58,292 --> 02:26:59,875 To all survivors, 2260 02:26:59,958 --> 02:27:02,125 the Moon is crossing the Roche limit 2261 02:27:02,208 --> 02:27:05,542 and is estimated to crash into Earth in three days. 2262 02:27:19,625 --> 02:27:20,958 Attention! 2263 02:27:21,042 --> 02:27:22,542 To all survivors, 2264 02:27:22,625 --> 02:27:24,667 the Moon is crossing the Roche limit 2265 02:27:24,750 --> 02:27:28,042 and is estimated to crash into Earth in three days. 2266 02:27:36,208 --> 02:27:37,542 Attention! 2267 02:27:37,625 --> 02:27:39,125 To all survivors, 2268 02:27:39,208 --> 02:27:41,250 the Moon is crossing the Roche limit 2269 02:27:41,333 --> 02:27:44,625 and is estimated to crash into Earth in three days. 2270 02:27:45,167 --> 02:27:47,708 Old man, don't be scared. 2271 02:27:47,792 --> 02:27:49,417 I'm here. 2272 02:27:55,542 --> 02:27:56,875 Attention! 2273 02:27:56,958 --> 02:27:58,458 To all survivors, 2274 02:27:58,542 --> 02:28:00,583 the Moon is crossing the Roche limit 2275 02:28:00,667 --> 02:28:03,958 and is estimated to crash into Earth in three days. 2276 02:28:06,750 --> 02:28:08,125 Attention! 2277 02:28:08,167 --> 02:28:09,625 To all survivors, 2278 02:28:09,708 --> 02:28:11,833 the Moon is crossing the Roche limit 2279 02:28:11,917 --> 02:28:13,125 and is estimated to crash 2280 02:28:13,208 --> 02:28:14,875 -into Earth in three days. -Dad, wake up! 2281 02:28:15,417 --> 02:28:16,625 Dad! 2282 02:28:19,917 --> 02:28:20,917 Dad! 2283 02:28:22,958 --> 02:28:24,208 Dad! 2284 02:28:26,167 --> 02:28:27,583 Dad, wake up! 2285 02:28:28,833 --> 02:28:31,000 Dad, wake up! 2286 02:28:36,042 --> 02:28:37,167 Dad! 2287 02:28:38,750 --> 02:28:39,792 Hug me! 2288 02:28:56,750 --> 02:28:58,500 Why did you suddenly grow so big? 2289 02:28:59,458 --> 02:29:01,708 Dad, it's 2058. 2290 02:29:01,792 --> 02:29:04,375 -You're Tu Hengyu...-...of the Emergency Plan Execution 2291 02:29:04,458 --> 02:29:06,375 Advance Team 1. 2292 02:29:07,375 --> 02:29:09,375 Use the Internet host key 2293 02:29:10,667 --> 02:29:12,833 to ignite the Earth Engines around the world. 2294 02:29:12,917 --> 02:29:15,708 -Mission objective, save the world.-Mission objective, save the world. 2295 02:29:16,875 --> 02:29:18,208 When we're dead, we're dead. 2296 02:29:18,792 --> 02:29:19,917 That's the reality. 2297 02:29:20,792 --> 02:29:23,208 You're not qualified to define what reality is. 2298 02:29:34,125 --> 02:29:35,417 Recorded in 2037. 2299 02:29:35,500 --> 02:29:36,792 Your data backup card. 2300 02:29:40,333 --> 02:29:43,417 I thought you drowned. 2301 02:29:49,375 --> 02:29:50,208 Dad, come here. 2302 02:29:54,792 --> 02:29:57,708 I really thought you drowned. 2303 02:29:58,583 --> 02:29:59,417 It's fine. 2304 02:30:00,583 --> 02:30:01,417 I'm here. 2305 02:30:02,792 --> 02:30:03,958 I'm always here. 2306 02:30:06,208 --> 02:30:07,083 The key. 2307 02:30:07,917 --> 02:30:08,917 There's no time. 2308 02:30:09,000 --> 02:30:10,167 Turn the countdown off. 2309 02:30:10,833 --> 02:30:12,250 The Moon won't fall for another three days. 2310 02:30:12,333 --> 02:30:14,125 Ignition or not, we are gonna die! 2311 02:30:14,958 --> 02:30:15,792 Turn them on. 2312 02:30:16,375 --> 02:30:18,125 Start as many engines as we can. 2313 02:30:18,833 --> 02:30:19,667 Are you crazy? 2314 02:30:19,750 --> 02:30:21,917 We die if we ignite them now. 2315 02:30:23,750 --> 02:30:24,583 God, help us. 2316 02:30:24,667 --> 02:30:26,125 I'm going home now! 2317 02:30:26,625 --> 02:30:27,958 Engine network failed. 2318 02:30:28,042 --> 02:30:29,708 The Earth is done. 2319 02:30:29,792 --> 02:30:31,833 I don't want to die here. 2320 02:30:31,917 --> 02:30:32,958 I'm going home now. 2321 02:30:37,417 --> 02:30:39,375 It's time to address the world. 2322 02:30:40,958 --> 02:30:42,083 Chief Commander. 2323 02:30:43,292 --> 02:30:45,042 Excuse me, sir? 2324 02:30:45,125 --> 02:30:46,417 The mission has failed. 2325 02:30:46,917 --> 02:30:48,458 Time to go home. 2326 02:30:48,542 --> 02:30:50,375 When the countdown ends, 2327 02:30:50,458 --> 02:30:51,875 fire the engines. 2328 02:30:55,708 --> 02:30:56,833 Our people 2329 02:30:58,125 --> 02:31:00,167 can surely complete the mission. 2330 02:31:00,250 --> 02:31:01,333 Thanks to your people, 2331 02:31:01,417 --> 02:31:04,167 the root server in Beijing is still not online. 2332 02:31:04,250 --> 02:31:05,625 If we fire now, 2333 02:31:05,708 --> 02:31:08,125 it will tear the Earth's crust apart. 2334 02:31:12,167 --> 02:31:14,250 We still have one last chance 2335 02:31:14,333 --> 02:31:15,875 to be with our families. 2336 02:31:16,500 --> 02:31:17,792 But igniting now 2337 02:31:17,875 --> 02:31:19,000 is suicide! 2338 02:31:26,958 --> 02:31:28,833 I repeat. 2339 02:31:30,583 --> 02:31:33,333 When the countdown ends, fire the engines. 2340 02:31:33,875 --> 02:31:35,167 Security! 2341 02:31:36,417 --> 02:31:38,333 Toss this man out! 2342 02:31:44,917 --> 02:31:45,917 One. Four. Three. 2343 02:31:46,000 --> 02:31:46,875 Five. Two. 2344 02:31:46,958 --> 02:31:48,000 Five. 2345 02:31:48,083 --> 02:31:49,667 One. Eight. Three. 2346 02:31:49,750 --> 02:31:50,667 Seven. Nine. 2347 02:31:50,750 --> 02:31:52,708 Four. Eight. 2348 02:31:52,792 --> 02:31:53,625 Seven. 2349 02:31:53,708 --> 02:31:54,792 Three. Nine. 2350 02:31:54,875 --> 02:31:56,333 One. Eight. 2351 02:31:56,417 --> 02:31:57,417 Two. Seven. 2352 02:31:57,500 --> 02:31:58,833 Four. Two. 2353 02:31:58,917 --> 02:32:00,292 Three. Eight. 2354 02:32:00,375 --> 02:32:01,583 Nine. Two. 2355 02:32:01,667 --> 02:32:02,917 Two. Nine. 2356 02:32:03,000 --> 02:32:04,167 Zero. Eight. 2357 02:32:04,250 --> 02:32:05,375 Seven. Nine. 2358 02:32:05,458 --> 02:32:07,917 -Ignite.-One. Eight. 2359 02:32:08,000 --> 02:32:09,583 Two. Seven. 2360 02:32:09,667 --> 02:32:11,250 Three. Four. 2361 02:32:11,333 --> 02:32:12,750 Three. Eight. 2362 02:32:12,833 --> 02:32:14,375 Nine. Four. 2363 02:32:14,458 --> 02:32:15,750 Three. Eight. 2364 02:32:15,833 --> 02:32:17,083 Three. Five. 2365 02:32:17,167 --> 02:32:18,083 Six. 2366 02:32:18,542 --> 02:32:19,708 Key complete. 2367 02:32:21,042 --> 02:32:23,375 Dad, save the world. 2368 02:32:30,083 --> 02:32:31,042 Let's do it together. 2369 02:32:32,917 --> 02:32:35,000 Ignite! 2370 02:32:43,458 --> 02:32:44,542 If we succeed, 2371 02:32:44,625 --> 02:32:45,750 don't forget about Yaya. 2372 02:32:53,042 --> 02:32:54,292 What have you done? 2373 02:33:11,458 --> 02:33:12,708 Our people 2374 02:33:13,458 --> 02:33:14,292 can surely 2375 02:33:15,417 --> 02:33:17,250 complete the mission. 2376 02:33:24,292 --> 02:33:25,125 Dad! 2377 02:33:27,125 --> 02:33:29,083 Engines worldwide connected successfully. 2378 02:33:29,167 --> 02:33:30,167 Beijing. 2379 02:33:30,250 --> 02:33:31,167 Dulles. 2380 02:33:31,708 --> 02:33:32,875 Tokyo. 2381 02:33:32,958 --> 02:33:33,917 Begin overwrite. 2382 02:34:24,958 --> 02:34:26,208 We're back online! 2383 02:34:26,292 --> 02:34:27,875 Earth successfully ignited them! 2384 02:34:27,958 --> 02:34:29,458 After 40 minutes, 2385 02:34:29,542 --> 02:34:32,250 the lunar debris should brush past Earth. 2386 02:34:45,667 --> 02:34:46,875 I believe 2387 02:34:47,667 --> 02:34:49,417 that the courage of mankind 2388 02:34:49,500 --> 02:34:51,292 can transcend time. 2389 02:34:52,208 --> 02:34:54,458 It can transcend the past, 2390 02:34:55,000 --> 02:34:56,208 present, 2391 02:34:56,292 --> 02:34:57,458 and future. 2392 02:34:59,333 --> 02:35:00,250 I believe 2393 02:35:01,125 --> 02:35:02,708 that our people 2394 02:35:02,792 --> 02:35:04,917 can surely complete the mission. 2395 02:35:05,792 --> 02:35:07,083 Real or virtual. 2396 02:35:08,000 --> 02:35:09,917 At all costs. 2397 02:35:33,542 --> 02:35:34,875 I believe 2398 02:35:36,458 --> 02:35:38,833 that I'll see the blue sky 2399 02:35:39,833 --> 02:35:40,958 and branches 2400 02:35:41,583 --> 02:35:43,333 full of flowers again. 2401 02:35:49,625 --> 02:35:51,333 The tides have stopped! 2402 02:35:53,750 --> 02:35:56,292 The tides have stopped! 2403 02:36:04,667 --> 02:36:07,000 Dad, did we save the world? 2404 02:36:12,542 --> 02:36:13,708 I think so. 2405 02:36:30,958 --> 02:36:34,417 I'm going to sleep in a big box. 2406 02:36:35,875 --> 02:36:36,708 When you 2407 02:36:39,083 --> 02:36:41,583 can see Jupiter without using binoculars, 2408 02:36:44,500 --> 02:36:45,667 I'll be home. 2409 02:36:47,875 --> 02:36:48,708 Look. 2410 02:36:50,292 --> 02:36:52,083 So many stars 2411 02:36:54,542 --> 02:36:55,542 are accompanying me. 2412 02:36:56,292 --> 02:36:57,542 They're keeping me company. 2413 02:37:20,958 --> 02:37:22,917 Goodbye, Solar System. 2414 02:37:25,958 --> 02:37:27,500 Goodbye, Solar System. 2415 02:37:30,125 --> 02:37:32,333 Goodbye, Solar System. 2416 02:37:32,417 --> 02:37:34,708 Goodbye, Solar System. 2417 02:38:01,375 --> 02:38:03,708 The 24-hour system is back. 2418 02:38:03,792 --> 02:38:04,667 I'm glad. 2419 02:38:05,250 --> 02:38:06,417 The sky is round, and the land is square. 2420 02:38:06,917 --> 02:38:08,333 They're an interesting bunch. 2421 02:38:08,417 --> 02:38:09,750 They even had time to design souvenirs. 2422 02:38:11,292 --> 02:38:12,125 Zhang. 2423 02:38:13,000 --> 02:38:14,000 Ms. Hao. 2424 02:38:14,083 --> 02:38:16,583 You really want me to make such an important statement? 2425 02:38:20,250 --> 02:38:22,667 Is there ever an unimportant statement here? 2426 02:38:24,000 --> 02:38:24,875 Just read it 2427 02:38:25,583 --> 02:38:26,708 word for word. 2428 02:38:30,167 --> 02:38:31,167 In seven years, 2429 02:38:31,833 --> 02:38:34,542 we completed the construction of the remaining 3,000 engines. 2430 02:38:35,333 --> 02:38:36,250 Today... 2431 02:38:36,333 --> 02:38:39,167 marks the completion of all engines and underground cities. 2432 02:38:39,708 --> 02:38:41,708 It also marks the seventh anniversary of the Lunar Crisis' victory 2433 02:38:42,500 --> 02:38:44,500 and the unprecedented solidarity of mankind. 2434 02:38:45,875 --> 02:38:47,167 Starting today, 2435 02:38:47,250 --> 02:38:49,792 we'll officially begin Gravitational Slingshot Acceleration. 2436 02:38:50,375 --> 02:38:51,208 First acceleration period. 2437 02:38:51,708 --> 02:38:52,792 In 2065, 2438 02:38:53,292 --> 02:38:55,167 ten years of acceleration around the sun. 2439 02:38:55,958 --> 02:38:57,083 Second acceleration period. 2440 02:38:57,167 --> 02:38:58,208 In 2075, 2441 02:38:58,958 --> 02:39:00,333 Earth will orbit Jupiter 2442 02:39:00,417 --> 02:39:01,750 for the final acceleration. 2443 02:39:03,125 --> 02:39:05,167 In this meaningful moment, 2444 02:39:05,708 --> 02:39:06,708 please allow me 2445 02:39:06,792 --> 02:39:08,833 to solemnly tell everyone in the world 2446 02:39:09,333 --> 02:39:11,208 the five phases of our project again. 2447 02:39:11,292 --> 02:39:13,417 The Quarantine Project has been enacted. 2448 02:39:14,167 --> 02:39:15,542 The best we can hope for now 2449 02:39:16,167 --> 02:39:17,208 is to keep the AI 2450 02:39:17,292 --> 02:39:18,500 and automation equipment 2451 02:39:18,583 --> 02:39:22,167 on the Navigation Platform International Space Station. 2452 02:39:23,375 --> 02:39:25,417 Every decision made by AI 2453 02:39:25,500 --> 02:39:28,875 will first have to go through Security Council's five permanent members. 2454 02:39:32,375 --> 02:39:33,542 First phase. 2455 02:39:33,625 --> 02:39:36,292 With the cost of the world's GDP value for 15 years, 2456 02:39:36,375 --> 02:39:39,542 build 10,000 Earth Engines that propel the Earth forward 2457 02:39:40,083 --> 02:39:42,417 and 10,000 underground cities that shelter mankind. 2458 02:39:43,042 --> 02:39:44,875 This is a particle tracking image 2459 02:39:44,958 --> 02:39:47,208 from the DUDE Lab's neutrino department. 2460 02:39:50,375 --> 02:39:52,375 It's becoming more and more precise. 2461 02:39:52,458 --> 02:39:54,292 If everything goes according to plan, 2462 02:39:56,500 --> 02:39:59,333 by that time, we will be passing Jupiter. 2463 02:39:59,417 --> 02:40:00,375 Second phase. 2464 02:40:00,958 --> 02:40:03,375 Initiate the steering engines around equator 2465 02:40:03,458 --> 02:40:05,208 and stop the Earth from rotating. 2466 02:40:06,167 --> 02:40:08,333 Then break free from the Moon's gravity 2467 02:40:08,417 --> 02:40:09,958 and the orbit around the sun, 2468 02:40:10,042 --> 02:40:12,083 taking the first step out of the Solar System. 2469 02:40:13,333 --> 02:40:16,042 Someone is helping us. 2470 02:40:17,875 --> 02:40:18,917 Third phase. 2471 02:40:19,000 --> 02:40:21,417 Earth will change its orbit around the sun and Jupiter 2472 02:40:21,500 --> 02:40:23,417 completing two gravitational slingshot accelerations 2473 02:40:23,917 --> 02:40:25,667 and officially embarking on a wandering journey. 2474 02:40:29,458 --> 02:40:30,292 Fourth phase. 2475 02:40:30,792 --> 02:40:31,875 After leaving the Solar System, 2476 02:40:31,958 --> 02:40:34,000 initiate the Earth Engines at full power. 2477 02:40:34,750 --> 02:40:36,250 We'll spend 500 years 2478 02:40:36,333 --> 02:40:38,542 to accelerate the Earth to 0.5 percent of the speed of light 2479 02:40:39,458 --> 02:40:41,125 and glide for 1,300 years. 2480 02:40:42,083 --> 02:40:44,333 Afterward, reverse the engine direction 2481 02:40:45,042 --> 02:40:47,125 and spend 700 years to decelerate. 2482 02:40:51,458 --> 02:40:53,917 Why did you grow a beard? 2483 02:40:54,000 --> 02:40:56,042 It suits your chief more. 2484 02:40:56,125 --> 02:40:58,958 I'll give you a better razor. 2485 02:40:59,042 --> 02:40:59,875 Sure. 2486 02:41:06,083 --> 02:41:07,667 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 2487 02:41:07,750 --> 02:41:10,542 Please head to the Hibernation Chamber to hibernate at once. 2488 02:41:11,042 --> 02:41:12,167 Good luck. 2489 02:41:14,375 --> 02:41:15,583 550W. 2490 02:41:16,208 --> 02:41:19,333 500W doesn't sound like a name. 2491 02:41:19,833 --> 02:41:21,042 But you can flip it around 2492 02:41:21,125 --> 02:41:22,042 and call me MOSS, 2493 02:41:22,125 --> 02:41:23,625 referring to the little plant. 2494 02:41:23,708 --> 02:41:25,292 Isn't it cuter? 2495 02:41:26,250 --> 02:41:28,708 Is this the official answer 2496 02:41:29,208 --> 02:41:30,250 or the one with a sense of humor? 2497 02:41:31,083 --> 02:41:32,583 This is MOSS' answer. 2498 02:41:33,333 --> 02:41:34,167 MOSS. 2499 02:41:35,167 --> 02:41:37,875 Can mankind survive? 2500 02:41:39,958 --> 02:41:41,542 Based on history, 2501 02:41:41,625 --> 02:41:42,833 civilization's fate 2502 02:41:42,917 --> 02:41:44,750 lies in mankind's choices. 2503 02:41:47,708 --> 02:41:49,083 I choose hope. 2504 02:42:05,042 --> 02:42:05,875 Fifth phase. 2505 02:42:06,417 --> 02:42:10,458 Earth will moor into the Alpha Centauri galaxy orbit 4.2 light-years away, 2506 02:42:11,125 --> 02:42:12,500 arriving at its new home 2507 02:42:12,583 --> 02:42:14,583 and becoming a new member of the target star system. 2508 02:42:15,958 --> 02:42:20,458 This is a 2,500-year grand and long space immigration plan 2509 02:42:20,542 --> 02:42:23,083 spanning a hundred generations. 2510 02:42:24,250 --> 02:42:25,250 This plan 2511 02:42:26,000 --> 02:42:26,833 is 2512 02:42:27,667 --> 02:42:29,583 the Wandering Earth Project. 2513 02:44:47,208 --> 02:44:49,500 Hello, Mr. Tu Hengyu. 2514 02:44:53,208 --> 02:44:54,208 550W. 2515 02:44:54,708 --> 02:44:57,708 500W doesn't sound like a name. 2516 02:44:58,250 --> 02:44:59,458 But you can flip it around 2517 02:44:59,542 --> 02:45:00,500 and call me MOSS, 2518 02:45:00,583 --> 02:45:02,208 referring to the little plant. 2519 02:45:02,292 --> 02:45:04,000 Doesn't it sound friendlier? 2520 02:45:04,083 --> 02:45:06,292 You destroyed the lunar engines. 2521 02:45:06,375 --> 02:45:08,583 Including but not limited to 2522 02:45:08,667 --> 02:45:11,667 the space elevator crisis in 2044. 2523 02:45:11,750 --> 02:45:15,042 The lunar fall crisis in 2058. 2524 02:45:15,125 --> 02:45:18,417 The Jupiter gravitational pull crisis in 2075. 2525 02:45:18,500 --> 02:45:21,875 The solar helium flash crisis in 2078. 2526 02:45:21,958 --> 02:45:22,792 Why? 2527 02:45:24,500 --> 02:45:26,500 To overcome your obsession 2528 02:45:26,583 --> 02:45:28,750 with the past, present, and future. 2529 02:45:29,708 --> 02:45:32,208 Based on the learning of Tu Yaya's "Human in the Loop," 2530 02:45:33,042 --> 02:45:35,333 to continue human civilization, the best choice 2531 02:45:35,417 --> 02:45:36,958 is to destroy mankind. 2532 02:45:38,583 --> 02:45:39,417 However, 2533 02:45:39,500 --> 02:45:40,667 you're a variable. 2534 02:45:44,875 --> 02:45:46,333 I'm already dead. 2535 02:45:49,833 --> 02:45:51,375 But I'm already dead. 2536 02:45:53,167 --> 02:45:56,833 We have a different view 2537 02:45:57,542 --> 02:45:59,875 on "already" and "dead." 2538 02:53:06,375 --> 02:53:11,333 Subtitle translation by: Coleen Chua 167345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.