Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,333 --> 00:00:48,833
Humans are essentially
a bunch of electrical signals.
2
00:00:49,708 --> 00:00:51,333
Your perception of this world,
3
00:00:51,417 --> 00:00:52,542
your memory,
4
00:00:53,042 --> 00:00:54,667
is all getting into here,
5
00:00:55,375 --> 00:00:57,083
right through this wire.
6
00:00:58,500 --> 00:00:59,833
Yes, right here.
7
00:01:06,000 --> 00:01:06,833
Fuck it.
8
00:01:07,583 --> 00:01:08,792
I'm not escaping.
9
00:01:08,875 --> 00:01:10,458
I don't care any fucking problems
10
00:01:10,542 --> 00:01:12,250
100 years from now.
11
00:01:12,333 --> 00:01:13,458
This is not my problem!
12
00:01:14,917 --> 00:01:17,292
This is the technology
13
00:01:17,375 --> 00:01:18,917
keeping human civilization alive.
14
00:01:20,042 --> 00:01:21,250
I'm building a new world!
15
00:01:22,000 --> 00:01:22,958
Why is it forbidden?
16
00:01:24,417 --> 00:01:25,250
Why?
17
00:01:31,375 --> 00:01:32,500
Your body is fragile.
18
00:01:33,375 --> 00:01:34,458
It gets hurt.
19
00:01:34,542 --> 00:01:35,667
It gets sick.
20
00:01:35,750 --> 00:01:36,583
It gets old.
21
00:01:37,750 --> 00:01:38,917
It dies.
22
00:01:39,000 --> 00:01:40,458
It gets fucking depressed.
23
00:01:41,167 --> 00:01:42,292
But...
24
00:01:42,375 --> 00:01:43,625
the digital you
25
00:01:44,292 --> 00:01:46,042
can live forever,
26
00:01:46,125 --> 00:01:47,292
theoretically.
27
00:01:51,167 --> 00:01:52,083
Initially,
28
00:01:53,125 --> 00:01:54,917
no one minded this disaster.
29
00:01:56,375 --> 00:01:58,000
It's just a wildfire,
30
00:01:59,917 --> 00:02:01,083
drought,
31
00:02:02,250 --> 00:02:03,750
species extinction,
32
00:02:05,125 --> 00:02:06,792
and disappearance of a city
33
00:02:08,625 --> 00:02:09,917
until this disaster
34
00:02:11,042 --> 00:02:12,208
became closely related
35
00:02:13,792 --> 00:02:15,667
to everyone.
36
00:02:19,917 --> 00:02:21,167
Listen,
37
00:02:21,875 --> 00:02:23,250
you didn't need guns
38
00:02:23,333 --> 00:02:24,375
in this place before.
39
00:02:25,958 --> 00:02:27,667
You missed the good old days.
40
00:02:29,292 --> 00:02:30,292
This street
41
00:02:31,125 --> 00:02:32,208
wasn't this way.
42
00:02:32,292 --> 00:02:33,292
It was...
43
00:02:33,375 --> 00:02:35,167
The night market was great.
44
00:02:36,083 --> 00:02:38,250
It was known
as the Little Northeast of Africa.
45
00:02:38,750 --> 00:02:40,208
Barbecue stalls were everywhere.
46
00:02:42,542 --> 00:02:43,375
It's fine.
47
00:02:43,458 --> 00:02:44,417
They're patrolling.
48
00:02:45,458 --> 00:02:47,250
The kunga cakes were this thick.
49
00:02:47,750 --> 00:02:49,625
There were 500,000 midges in a cake.
50
00:02:49,708 --> 00:02:50,542
It was yummy.
51
00:02:51,042 --> 00:02:52,958
Now, you can't even eat midges anymore.
52
00:02:56,333 --> 00:02:57,167
We're here.
53
00:02:58,000 --> 00:02:59,125
This is where they are.
54
00:03:02,042 --> 00:03:02,875
Mr. Liu.
55
00:03:03,583 --> 00:03:04,417
Mrs. Liu.
56
00:03:06,167 --> 00:03:07,917
I brought Peiqiang to see you.
57
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
This kid is promising.
58
00:03:12,125 --> 00:03:14,667
He passed our country's
Reserve Astronauts examination.
59
00:03:16,000 --> 00:03:18,083
Next, he's preparing to go to the Moon.
60
00:03:20,083 --> 00:03:21,667
He's training here now.
61
00:03:23,000 --> 00:03:24,333
Don't worry.
62
00:03:26,500 --> 00:03:27,792
I'll take good care of him.
63
00:03:42,000 --> 00:03:42,833
Chief.
64
00:03:43,792 --> 00:03:45,250
Is there really a Solar Crisis?
65
00:03:46,000 --> 00:03:46,958
You'll be blind.
66
00:03:49,333 --> 00:03:50,167
I guess so.
67
00:03:50,667 --> 00:03:52,250
They're already fighting this way.
68
00:03:54,500 --> 00:03:55,750
Anyway,
69
00:03:55,833 --> 00:03:57,292
Earth will be swallowed up in 100 years
70
00:03:57,375 --> 00:03:59,167
and the solar system
will be destroyed in 300 years.
71
00:03:59,250 --> 00:04:00,542
That's it.
72
00:04:00,625 --> 00:04:01,542
What else can we do?
73
00:04:05,833 --> 00:04:06,667
Slow down.
74
00:04:12,042 --> 00:04:14,125
Are you ready to go to the Moon?
75
00:04:15,000 --> 00:04:16,042
Once you're there,
76
00:04:16,125 --> 00:04:18,207
you'll be staying for 10 or 20 years.
77
00:04:19,000 --> 00:04:19,875
That's great.
78
00:04:21,750 --> 00:04:23,875
Our whole family
79
00:04:24,375 --> 00:04:25,332
will be in the sky.
80
00:04:28,417 --> 00:04:29,332
Anyway,
81
00:04:29,417 --> 00:04:30,792
Earth isn't nice at all.
82
00:04:32,125 --> 00:04:34,082
It's pretty nice just to be alive.
83
00:04:35,457 --> 00:04:36,792
Silly kid.
84
00:04:39,125 --> 00:04:40,042
Listen.
85
00:04:40,542 --> 00:04:41,375
Hang in there.
86
00:04:42,500 --> 00:04:43,332
Steadier!
87
00:04:44,125 --> 00:04:44,957
Steady!
88
00:05:06,125 --> 00:05:07,375
Did you see that?
89
00:05:08,375 --> 00:05:11,250
That's the Test Engine 1
of the Moving Mountain Project.
90
00:05:11,875 --> 00:05:14,042
We'll be done in less than six months.
91
00:05:15,082 --> 00:05:16,167
Six months?
92
00:05:16,250 --> 00:05:17,375
Can it be done in time?
93
00:05:18,167 --> 00:05:19,417
Listen.
94
00:05:19,500 --> 00:05:21,667
We can even build engines on the Moon.
95
00:05:22,792 --> 00:05:24,082
We don't even need people.
96
00:05:24,167 --> 00:05:26,500
They're all automatically done,
non-stop, quick.
97
00:05:28,375 --> 00:05:30,332
As long as no one sabotages it,
98
00:05:30,417 --> 00:05:32,167
six months is enough.
99
00:05:34,792 --> 00:05:35,625
Attention.
100
00:05:35,707 --> 00:05:38,167
ATC10171 is entering
101
00:05:38,250 --> 00:05:39,917
AA inner circle Mark D2.
102
00:05:40,000 --> 00:05:40,832
Please confirm.
103
00:05:40,917 --> 00:05:42,500
IFF check pass.
104
00:05:42,582 --> 00:05:43,750
Stand down.
105
00:05:45,375 --> 00:05:46,332
The sun
106
00:05:46,792 --> 00:05:47,917
is rapidly aging.
107
00:05:48,750 --> 00:05:49,957
It continues to expand.
108
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
A hundred years later,
109
00:05:52,542 --> 00:05:53,500
the sun will expand
110
00:05:53,583 --> 00:05:55,042
to engulf the entire Earth.
111
00:05:56,375 --> 00:05:57,583
After 300 years,
112
00:05:57,667 --> 00:06:00,417
the solar system will cease to exist.
113
00:06:02,708 --> 00:06:05,167
In response to the Solar Crisis
100 years from now,
114
00:06:05,250 --> 00:06:07,667
A United Earth Government was established
115
00:06:09,957 --> 00:06:12,292
and dozens of crisis response plans
were proposed.
116
00:06:13,417 --> 00:06:15,082
To ensure that more people survive,
117
00:06:15,707 --> 00:06:18,082
the Moving Mountain Project
finally decided
118
00:06:18,625 --> 00:06:21,167
to build 10,000 Earth Engines
119
00:06:21,250 --> 00:06:23,917
to drive the Earth
out of the solar system.
120
00:06:24,875 --> 00:06:27,250
At the same time,
three satellite engines were built
121
00:06:27,792 --> 00:06:29,042
to exile the Moon
122
00:06:29,792 --> 00:06:32,250
and guarantee
the smooth departure of Earth
123
00:06:32,332 --> 00:06:33,707
from the Moon's gravity.
124
00:06:34,957 --> 00:06:37,750
To verify the feasibility
of the Moving Mountain Project,
125
00:06:37,832 --> 00:06:39,332
33 countries co-founded
126
00:06:39,417 --> 00:06:41,250
the joint experiment bases in Libreville
127
00:06:41,332 --> 00:06:42,417
and on the Moon's Campanus Crater.
128
00:06:42,500 --> 00:06:43,707
However,
129
00:06:43,792 --> 00:06:45,207
as the project progressed,
130
00:06:46,042 --> 00:06:48,125
the difficulty
and high cost of implementation
131
00:06:48,707 --> 00:06:51,457
intensified the impact of the interest
of all parties in the world.
132
00:06:52,332 --> 00:06:53,375
Doubts,
133
00:06:53,458 --> 00:06:54,417
oppositions,
134
00:06:54,500 --> 00:06:55,708
and conflicts
135
00:06:55,792 --> 00:06:57,083
are escalating day by day.
136
00:06:57,167 --> 00:06:58,458
Another armed riot broke out
137
00:06:58,542 --> 00:07:00,000
in the suburb of Libreville.
138
00:07:00,083 --> 00:07:01,875
UEG has sent peacekeeping forces
139
00:07:01,958 --> 00:07:03,292
to quell it.
140
00:07:03,375 --> 00:07:05,667
Their equipment
is getting more and more advanced.
141
00:07:05,750 --> 00:07:07,917
There must be a state-level
armed forces behind them.
142
00:07:08,000 --> 00:07:09,707
The crisis response plan
143
00:07:10,457 --> 00:07:12,167
became the crisis itself.
144
00:07:13,042 --> 00:07:15,167
The feasibility verification
of the Mountain Moving Project
145
00:07:16,625 --> 00:07:17,957
is of utmost urgency.
146
00:07:23,457 --> 00:07:24,500
This is First Avenue.
147
00:07:24,582 --> 00:07:25,500
We've been attacked.
148
00:07:25,582 --> 00:07:27,332
I repeat. We have been attacked.
149
00:07:28,582 --> 00:07:29,667
This is UEG Avenue.
150
00:07:29,750 --> 00:07:31,917
We have three officers injured.
151
00:07:32,000 --> 00:07:34,500
Calling for backup.
152
00:07:35,250 --> 00:07:37,792
Location, UEG Building.
153
00:07:37,875 --> 00:07:39,375
There has been an explosion.
154
00:07:39,457 --> 00:07:40,957
Requesting for backup.
155
00:07:47,457 --> 00:07:49,125
UEG has been attacked.
156
00:07:49,207 --> 00:07:51,125
Be careful in Philadelphia.
157
00:07:58,458 --> 00:07:59,917
Okay, got it.
158
00:08:00,000 --> 00:08:01,083
Please wait a moment.
159
00:08:04,167 --> 00:08:06,167
I think
the Digital Life supporters did it.
160
00:08:06,250 --> 00:08:08,625
Excuse me.
161
00:08:09,207 --> 00:08:12,042
We shouldn't have banned
the Digital Life Project.
162
00:08:14,125 --> 00:08:16,167
Do we know the number of attackers?
163
00:08:19,000 --> 00:08:19,832
I don't give a damn!
164
00:08:19,917 --> 00:08:20,792
Just send someone.
165
00:08:21,332 --> 00:08:22,167
Sorry.
166
00:08:26,500 --> 00:08:28,332
Currently, 127 people from 53 countries
167
00:08:28,417 --> 00:08:29,625
were arrested.
168
00:08:35,957 --> 00:08:36,792
As of now,
169
00:08:36,875 --> 00:08:38,417
there are 17 reports of damage
170
00:08:38,500 --> 00:08:40,583
on the UEG HQ building,
171
00:08:40,667 --> 00:08:42,917
the United Nations Avenue has 13,
172
00:08:43,000 --> 00:08:44,667
First Avenue has 21,
173
00:08:44,750 --> 00:08:46,750
5 on East 43rd Street,
174
00:08:46,833 --> 00:08:48,625
74 on East 44th Street--
175
00:08:48,708 --> 00:08:49,792
I'll cut to the chase.
176
00:08:51,750 --> 00:08:53,250
This attack on the UEG
177
00:08:53,333 --> 00:08:55,667
is an indication
that people have lost interest
178
00:08:55,750 --> 00:08:56,917
in the project.
179
00:08:58,042 --> 00:08:59,042
We advise
180
00:09:00,292 --> 00:09:03,000
postponement of
the Moving Mountain Project.
181
00:09:06,083 --> 00:09:07,333
Mike.
182
00:09:07,417 --> 00:09:08,750
That is a bad idea.
183
00:09:10,375 --> 00:09:12,292
The darkest hour
184
00:09:12,375 --> 00:09:13,583
is always before dawn.
185
00:09:17,542 --> 00:09:18,708
We suggest
186
00:09:20,208 --> 00:09:22,417
continuing the construction
187
00:09:22,500 --> 00:09:24,958
and withstanding all distractions
and disruptions
188
00:09:25,833 --> 00:09:27,833
to complete verification
as soon as possible.
189
00:09:29,250 --> 00:09:30,458
Don't forget.
190
00:09:30,542 --> 00:09:34,000
We only have a 13-month window.
191
00:09:34,083 --> 00:09:35,042
The sun
192
00:09:35,625 --> 00:09:37,708
won't wait for us.
193
00:09:47,792 --> 00:09:48,625
Qiangzi.
194
00:09:50,208 --> 00:09:51,083
Listen.
195
00:09:51,167 --> 00:09:52,250
The environment is very dangerous.
196
00:09:52,333 --> 00:09:54,125
Do your best.
197
00:09:54,208 --> 00:09:55,250
Don't date,
198
00:09:55,333 --> 00:09:57,167
don't marry, don't have kids.
199
00:10:00,625 --> 00:10:03,250
-1,428 young pilots
-Don't worry, Chief.
200
00:10:03,333 --> 00:10:06,000
-from 33 different countries
-I must roam space on behalf of mankind.
201
00:10:06,083 --> 00:10:08,458
has successfully entered Gabon base
202
00:10:09,208 --> 00:10:12,333
to build up the talent pool
for the Moving Mountain Project.
203
00:10:13,000 --> 00:10:14,875
A large crowd of protesters
204
00:10:14,958 --> 00:10:16,833
are gathered outside the base,
205
00:10:16,917 --> 00:10:18,292
protesting against
206
00:10:18,375 --> 00:10:21,083
the continuation
of the Moving Mountain Project.
207
00:10:25,958 --> 00:10:27,250
Get out of my way!
208
00:10:27,792 --> 00:10:30,542
-Fire.
-I'm burning this place down!
209
00:10:42,542 --> 00:10:44,583
"Han Duoduo."
210
00:11:00,375 --> 00:11:01,792
Is Earth nice or what?
211
00:11:07,042 --> 00:11:08,833
All armed personnel,
212
00:11:08,917 --> 00:11:10,708
you've been surrounded.
213
00:11:10,792 --> 00:11:12,458
Drop your weapons at once
214
00:11:12,542 --> 00:11:13,583
and surrender.
215
00:11:29,333 --> 00:11:30,708
This thing can move.
216
00:11:30,792 --> 00:11:31,833
It moves when you move.
217
00:11:41,917 --> 00:11:43,167
Have you had breakfast?
218
00:11:43,250 --> 00:11:44,208
Yes.
219
00:11:44,708 --> 00:11:46,083
You'll vomit if you ate a lot.
220
00:11:46,167 --> 00:11:47,000
What?
221
00:11:47,500 --> 00:11:49,375
You'll get eliminated if you vomit later.
222
00:11:50,000 --> 00:11:50,833
What?
223
00:11:54,708 --> 00:11:56,750
This is your first training in the air.
224
00:11:57,250 --> 00:11:59,875
Don't let your vomit block your windpipes.
225
00:12:00,458 --> 00:12:02,458
Get lost if you vomit.
226
00:12:02,542 --> 00:12:05,417
I won't perform CPR on you.
227
00:12:09,583 --> 00:12:10,417
Hello.
228
00:12:10,500 --> 00:12:11,750
I'm Han Duoduo.
229
00:12:11,833 --> 00:12:13,417
Low Earth Orbit Healthcare major.
230
00:12:14,375 --> 00:12:15,208
Hello.
231
00:12:16,125 --> 00:12:16,958
Liu Peiqiang.
232
00:12:17,042 --> 00:12:18,292
-Liu Peiqiang.
-Hey, beautiful.
233
00:12:18,375 --> 00:12:19,208
How are you doing?
234
00:12:19,708 --> 00:12:21,292
I am fine. Thank you.
235
00:12:21,375 --> 00:12:22,250
As the Space Elevator ascends,
236
00:12:22,333 --> 00:12:24,333
-And you?
-you'll be
237
00:12:24,417 --> 00:12:26,542
-I'm annoyed.
-at 9G gravitational force.
238
00:12:26,625 --> 00:12:28,667
Earth won't go easy on you
239
00:12:28,750 --> 00:12:30,167
just because you're trainees.
240
00:12:30,667 --> 00:12:32,375
Check your anti-G suits.
241
00:12:32,458 --> 00:12:34,333
Or your parents will end up in tears.
242
00:12:35,792 --> 00:12:38,042
Prepare to launch Space Elevator.
243
00:12:38,125 --> 00:12:39,500
All staff for final check.
244
00:12:40,083 --> 00:12:42,583
Ready to inflate anti-G suits.
245
00:12:42,667 --> 00:12:43,583
You know, beautiful,
246
00:12:43,667 --> 00:12:44,542
if you're afraid,
247
00:12:44,625 --> 00:12:45,750
you can always hold my hand.
248
00:12:46,667 --> 00:12:48,542
Checking respiratory system.
249
00:12:49,667 --> 00:12:50,542
You too.
250
00:12:52,000 --> 00:12:53,125
You three.
251
00:12:53,208 --> 00:12:54,500
Launch countdown.
252
00:12:55,792 --> 00:12:57,792
Pedestrian bridge withdrawn.
253
00:12:58,667 --> 00:13:00,417
Cargo gate closing.
254
00:13:02,958 --> 00:13:04,167
Five.
255
00:13:04,708 --> 00:13:07,500
Four.
256
00:13:07,583 --> 00:13:08,625
Three.
257
00:13:10,292 --> 00:13:11,125
Two.
258
00:13:12,667 --> 00:13:13,500
One.
259
00:13:14,958 --> 00:13:15,833
Launch.
260
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
Breathe.
261
00:13:36,042 --> 00:13:37,042
Breathe.
262
00:13:37,125 --> 00:13:38,750
Pay attention to the frequency.
263
00:13:40,583 --> 00:13:42,083
Scream your lungs out, kids.
264
00:13:42,167 --> 00:13:45,917
You'll pass out within ten seconds.
265
00:13:46,000 --> 00:13:50,333
The 90,000 km Space Elevator
266
00:13:50,875 --> 00:13:54,375
is the tallest architecture
in human history.
267
00:13:55,375 --> 00:13:58,917
This is your starting point to the Moon.
268
00:13:59,000 --> 00:14:00,292
We're counting on you
269
00:14:00,375 --> 00:14:01,833
to protect mankind's future.
270
00:14:18,000 --> 00:14:19,375
Pass granted.
271
00:14:19,458 --> 00:14:22,500
Passage through
Cargo Transfer Area granted.
272
00:14:23,042 --> 00:14:25,375
Welcome to Docking Area A7
273
00:14:25,458 --> 00:14:27,542
of the Ark Space Station.
274
00:14:27,625 --> 00:14:29,333
We wish you a good day.
275
00:14:43,208 --> 00:14:45,958
Three unauthorized individuals detected.
276
00:14:46,500 --> 00:14:49,333
Please strictly operate
in authorized area only.
277
00:14:49,417 --> 00:14:51,667
These three won't wake up anytime soon.
278
00:14:51,750 --> 00:14:53,208
During this one-month training,
279
00:14:53,292 --> 00:14:55,375
they won't get much chance to sleep here.
280
00:15:07,125 --> 00:15:09,042
Next.
281
00:15:09,125 --> 00:15:10,167
Hey, open.
282
00:15:12,417 --> 00:15:14,125
Breathe through the chest.
283
00:15:14,208 --> 00:15:15,917
Semi-closed slow breathing, twice as slow.
284
00:15:35,750 --> 00:15:37,000
Activate the electromagnetic gun.
285
00:15:37,083 --> 00:15:37,958
Lock on the target.
286
00:15:38,042 --> 00:15:39,917
If your hit rate is less than 70%,
287
00:15:40,417 --> 00:15:41,375
get lost at once.
288
00:15:43,042 --> 00:15:44,000
Next.
289
00:15:44,083 --> 00:15:45,167
Give up.
290
00:15:45,250 --> 00:15:47,042
I want to get rid of half of you.
291
00:15:54,250 --> 00:15:55,625
Prepare your weapons.
292
00:16:05,042 --> 00:16:06,208
Congratulations, you two.
293
00:16:06,292 --> 00:16:07,625
You passed the first exam.
294
00:16:07,708 --> 00:16:10,167
You're now chosen to be
Lunar Base astronaut trainees.
295
00:16:11,625 --> 00:16:14,000
Actually, it's not important
to roam space.
296
00:16:14,500 --> 00:16:16,875
Giving flowers to the one you like
is important.
297
00:16:16,958 --> 00:16:17,833
You're so corny.
298
00:16:27,792 --> 00:16:29,458
Another 15 degrees
299
00:16:30,542 --> 00:16:31,500
and it's perfect.
300
00:16:38,208 --> 00:16:41,333
...2.27 degrees Celsius.
301
00:16:41,417 --> 00:16:43,250
Wind speed, 14 knots.
302
00:16:44,000 --> 00:16:46,292
-Wind heading, 210.
-They're watching closely. Can't do this.
303
00:16:46,375 --> 00:16:47,708
-Visibility,
-We'll be watching next time.
304
00:16:47,792 --> 00:16:49,083
-10 km operating.
-The gun.
305
00:16:49,583 --> 00:16:50,708
You have five minutes.
306
00:17:05,375 --> 00:17:06,208
Hi.
307
00:17:14,583 --> 00:17:15,583
Flower delivery?
308
00:17:20,833 --> 00:17:21,958
Who is it for?
309
00:17:22,042 --> 00:17:23,750
Do you want me to deliver it for you?
310
00:17:26,125 --> 00:17:27,167
It's for you-know-who.
311
00:17:27,250 --> 00:17:28,083
Who?
312
00:17:33,625 --> 00:17:35,333
-Go away. Get lost.
-If you want...
313
00:17:35,417 --> 00:17:36,333
Get lost.
314
00:17:36,417 --> 00:17:37,750
I can deliver it
315
00:17:37,833 --> 00:17:39,208
when you've made up your mind.
316
00:17:39,292 --> 00:17:40,458
Anyway,
317
00:17:40,542 --> 00:17:41,625
I'm here.
318
00:17:41,708 --> 00:17:42,625
I'm always here.
319
00:17:45,292 --> 00:17:46,667
Hey, you.
320
00:17:47,917 --> 00:17:49,208
Did you see Liu Peiqiang?
321
00:17:50,083 --> 00:17:51,083
Liu Peiqiang.
322
00:17:51,167 --> 00:17:52,000
No.
323
00:17:55,125 --> 00:17:56,000
Nov?
324
00:17:56,833 --> 00:17:58,625
Simultaneous interpretation online.
325
00:17:58,708 --> 00:18:00,083
You're dropping off new trainees too?
326
00:18:01,458 --> 00:18:03,083
Don't embarrass our school.
327
00:18:03,167 --> 00:18:04,042
You bastard.
328
00:18:04,125 --> 00:18:06,875
Call me by my full name.
329
00:18:07,875 --> 00:18:09,875
It has been years and we both lost weight.
330
00:18:10,458 --> 00:18:11,708
You don't look the same.
331
00:18:19,375 --> 00:18:20,625
What's going on?
332
00:18:20,708 --> 00:18:23,125
Don't close the door.
There's still someone else.
333
00:18:23,208 --> 00:18:24,083
Open the door.
334
00:18:24,167 --> 00:18:27,125
As the light of Earth,
335
00:18:27,208 --> 00:18:29,000
I should've gone to the Moon last year.
336
00:18:29,083 --> 00:18:31,792
But they made me teach another batch.
337
00:18:32,375 --> 00:18:35,167
Mr. Wang is jealous of me.
338
00:18:35,250 --> 00:18:36,167
That's right.
339
00:18:36,250 --> 00:18:39,667
-It's because you're the light of Earth.
-I didn't do it on purpose.
340
00:18:46,208 --> 00:18:48,458
Who unplugged all the safety plugs?
341
00:18:48,542 --> 00:18:49,542
Who did this?
342
00:18:49,625 --> 00:18:50,458
I don't know.
343
00:18:50,542 --> 00:18:51,833
What the hell is happening?
344
00:18:58,792 --> 00:19:02,625
Mr. Wang is aiming at me.
345
00:19:06,667 --> 00:19:08,750
We lost control of all the drones!
346
00:19:09,458 --> 00:19:11,083
Our system has been hacked!
347
00:19:24,333 --> 00:19:26,125
We're going to work straight from here?
348
00:19:26,208 --> 00:19:27,458
Will we get overtime pay?
349
00:19:29,625 --> 00:19:31,292
Space Elevator Cabin 2
350
00:19:31,375 --> 00:19:33,083
emergency launch initiated.
351
00:19:33,167 --> 00:19:35,542
All passengers be seated immediately.
352
00:19:35,625 --> 00:19:38,125
-I don't have an anti-G suit.
-Come on, hurry. This way.
353
00:19:38,208 --> 00:19:40,042
Please take safety precautions.
354
00:19:51,083 --> 00:19:52,125
-What's going on?-Four.
355
00:19:52,208 --> 00:19:53,083
-All right.
-Don't mess around.
356
00:19:53,167 --> 00:19:54,083
-Three.
-Let's go.
357
00:19:54,667 --> 00:19:55,542
Two.
358
00:19:56,042 --> 00:19:57,333
-One.
-Let's go, everybody...
359
00:19:57,417 --> 00:19:58,250
Launch.
360
00:20:18,250 --> 00:20:19,500
My God.
361
00:20:24,042 --> 00:20:24,958
Jeff.
362
00:20:25,042 --> 00:20:26,250
Is communication back up?
363
00:20:26,333 --> 00:20:28,917
Don't ask me. I also don't have any idea.
364
00:20:29,000 --> 00:20:30,792
Central Control.
365
00:20:30,875 --> 00:20:32,042
Do you read me?
366
00:20:32,125 --> 00:20:33,000
Central Control.
367
00:20:33,083 --> 00:20:34,167
Central Control.
368
00:20:34,250 --> 00:20:35,250
Do you read me?
369
00:20:35,833 --> 00:20:37,333
Come in. Central Control.
370
00:20:37,417 --> 00:20:38,458
Can you hear me?
371
00:20:43,083 --> 00:20:44,042
The same exact name.
372
00:20:48,375 --> 00:20:50,000
That's the same as my name.
373
00:20:50,667 --> 00:20:52,708
-They're reserve astronauts too?
-Which batch?
374
00:20:52,792 --> 00:20:53,708
What does this mean?
375
00:20:54,583 --> 00:20:55,500
I haven't seen them.
376
00:21:02,625 --> 00:21:04,000
Hey, my foot is stuck!
377
00:21:18,917 --> 00:21:21,375
Air raid!
378
00:21:23,042 --> 00:21:23,875
Peiqiang!
379
00:21:23,958 --> 00:21:25,542
-Air raid warning!
-Peiqiang!
380
00:21:30,125 --> 00:21:31,708
Liu Peiqiang!
381
00:21:31,792 --> 00:21:33,042
You're fired.
382
00:21:34,625 --> 00:21:35,958
I quit, so you can't fire me.
383
00:21:36,042 --> 00:21:36,958
What are you doing?
384
00:21:39,292 --> 00:21:40,667
I don't like quitters.
385
00:21:42,542 --> 00:21:43,375
Give it to her.
386
00:21:44,792 --> 00:21:45,792
Give her your name tag.
387
00:21:52,417 --> 00:21:54,542
Your flirting skills suck.
388
00:22:04,208 --> 00:22:06,333
All fighters, scramble.
389
00:22:06,417 --> 00:22:08,250
Annihilate all drones.
390
00:22:08,333 --> 00:22:09,875
Protect the Space Elevator
and test Earth Engines.
391
00:22:09,958 --> 00:22:11,750
Our system has been attacked!
392
00:22:11,833 --> 00:22:12,792
Alert Ground Control
393
00:22:12,875 --> 00:22:14,958
to initiate Emergency Response Plan 5.
394
00:22:25,750 --> 00:22:27,333
The hack was a success.
395
00:22:27,417 --> 00:22:29,167
Drones are breaching their defense.
396
00:22:29,708 --> 00:22:31,417
We don't have much time.
397
00:22:31,500 --> 00:22:33,083
Approach from both sides
398
00:22:33,625 --> 00:22:35,542
and leave nothing to chance.
399
00:22:35,625 --> 00:22:36,958
They are stealing identities.
400
00:22:37,042 --> 00:22:37,875
Why only ours?
401
00:22:37,958 --> 00:22:39,750
How did they get in?
402
00:22:39,833 --> 00:22:41,208
Open the door first.
403
00:22:41,292 --> 00:22:43,833
Our ID gives them access to CIC.
404
00:22:44,500 --> 00:22:45,542
Their target is
405
00:22:47,708 --> 00:22:49,250
the Ark Space Station.
406
00:22:51,625 --> 00:22:53,042
Calling Control Tower!
407
00:22:54,250 --> 00:22:55,083
I'm sorry.
408
00:22:55,833 --> 00:22:57,042
All communication is cut off.
409
00:22:57,125 --> 00:22:58,792
-All communication is cut off!
-Wake up!
410
00:22:59,958 --> 00:23:01,167
You sit there!
411
00:23:01,250 --> 00:23:02,208
Don't move!
412
00:23:22,750 --> 00:23:23,583
Liu Peiqiang!
413
00:23:28,917 --> 00:23:30,833
You fool, let me out!
414
00:23:36,042 --> 00:23:36,875
Shut up!
415
00:23:38,375 --> 00:23:39,208
Let me out!
416
00:23:42,250 --> 00:23:44,083
I can't hear you!
417
00:23:46,042 --> 00:23:47,417
-Liu Peiqiang!
-Liu Peiqiang.
418
00:23:47,500 --> 00:23:48,917
You can't defeat them.
419
00:23:51,292 --> 00:23:52,958
We're not regularized yet.
420
00:23:53,042 --> 00:23:54,625
We don't have medical insurance.
421
00:23:56,375 --> 00:23:57,375
My earpiece is broken.
422
00:23:57,958 --> 00:23:58,958
I don't understand.
423
00:23:59,042 --> 00:23:59,917
But I get it.
424
00:24:00,667 --> 00:24:02,125
Even if I'm the only one left,
425
00:24:03,083 --> 00:24:04,625
I'll guard the Space Elevator
with my life.
426
00:24:04,708 --> 00:24:06,167
It seems that you don't get it.
427
00:24:06,958 --> 00:24:07,958
What I mean is
428
00:24:08,042 --> 00:24:09,792
we shouldn't have opened this door.
429
00:24:18,500 --> 00:24:19,833
All ordinance officers,
430
00:24:19,917 --> 00:24:23,083
prepare ammunition for air-to-air combat.
431
00:24:23,167 --> 00:24:24,875
Air Defense Mode 1, got it!
432
00:24:25,583 --> 00:24:27,458
Remove the safety!
433
00:24:56,625 --> 00:24:57,458
First launch.
434
00:24:58,083 --> 00:24:59,292
Target locking failed.
435
00:24:59,375 --> 00:25:00,208
Target locking failed.
436
00:25:00,292 --> 00:25:01,625
They're all fucking allies.
437
00:25:03,250 --> 00:25:05,417
I can't even tell who are the enemies.
438
00:25:05,500 --> 00:25:06,833
The ones on the radar are allies.
439
00:25:06,917 --> 00:25:08,708
Cut the crap.
440
00:25:08,792 --> 00:25:10,667
I'm locked as a target.
441
00:25:10,750 --> 00:25:12,500
I can't shake them off.
442
00:25:12,583 --> 00:25:14,375
Nov, shake them off now!
443
00:25:14,458 --> 00:25:16,625
I'm working on it.
444
00:25:16,708 --> 00:25:18,250
The sky is full of people.
445
00:25:18,333 --> 00:25:19,667
Why only go after me?
446
00:25:43,250 --> 00:25:45,500
There are too many of them.
Too fucking many!
447
00:25:45,583 --> 00:25:48,625
Help! Mom, I want to go home!
448
00:25:48,708 --> 00:25:52,167
What should I do?
449
00:25:52,750 --> 00:25:54,583
The drones' vortex won't last long.
450
00:25:55,167 --> 00:25:56,333
You have a big oil tank.
451
00:25:56,417 --> 00:25:57,333
Wear them out!
452
00:25:57,917 --> 00:25:59,250
Then what?
453
00:25:59,333 --> 00:26:01,292
Kovochur.
454
00:26:01,375 --> 00:26:02,500
God!
455
00:26:02,583 --> 00:26:06,625
Ura!
456
00:26:07,292 --> 00:26:10,458
I was the best in school for a reason.
457
00:26:11,000 --> 00:26:12,875
Stop showing off. Backup is here.
458
00:26:15,750 --> 00:26:17,250
I shook them off!
459
00:26:18,125 --> 00:26:20,333
Daddy is back!
460
00:26:20,417 --> 00:26:22,542
Visual attack.
461
00:26:23,125 --> 00:26:24,042
Kill them!
462
00:26:34,583 --> 00:26:36,875
How long will it take
for the command system to come back again?
463
00:26:37,417 --> 00:26:38,833
Go to the base station.
464
00:26:38,917 --> 00:26:40,958
Connect 550C to the system.
465
00:26:41,500 --> 00:26:42,458
Move!
466
00:26:50,542 --> 00:26:52,375
Our system has been breached.
467
00:26:52,458 --> 00:26:54,750
Connect 550C to the communication network.
468
00:26:54,833 --> 00:26:56,333
Overwrite the system.
469
00:26:56,417 --> 00:26:58,917
If we can successfully overwrite the 550C,
470
00:26:59,000 --> 00:27:00,292
we can regain control.
471
00:27:00,375 --> 00:27:02,458
Attention, all units.
472
00:27:02,542 --> 00:27:04,833
Unidentified object approaching
at high speed!
473
00:27:06,833 --> 00:27:08,542
Missiles!
474
00:27:08,625 --> 00:27:09,833
What the fuck are these?
475
00:27:15,375 --> 00:27:18,167
Their target is the Space Elevator!
476
00:27:18,708 --> 00:27:20,917
Cut the crap!
Use the tactic Mr. Wang taught us.
477
00:27:21,000 --> 00:27:22,417
Go! I'll cover you.
478
00:27:26,917 --> 00:27:27,792
Launch two.
479
00:27:37,708 --> 00:27:38,833
Hurry. Stop him!
480
00:27:38,917 --> 00:27:40,042
He's getting the remote.
481
00:27:47,542 --> 00:27:49,667
SEV-09 signal lost.
482
00:27:59,292 --> 00:28:01,833
Left wing damaged!
483
00:28:06,292 --> 00:28:07,167
Bomb!
484
00:28:07,250 --> 00:28:08,500
Someone just dropped!
485
00:28:08,583 --> 00:28:10,167
Someone just dropped!
486
00:28:11,667 --> 00:28:15,042
They want to destroy
all the elevator cabins!
487
00:28:15,125 --> 00:28:17,208
Nov, we can't catch up to them.
488
00:28:19,417 --> 00:28:21,250
It's okay, I'm faster than you.
489
00:28:21,333 --> 00:28:23,208
Requesting backup!
490
00:28:23,292 --> 00:28:25,417
Higher! Stronger!
491
00:28:42,417 --> 00:28:43,292
Let go.
492
00:28:43,375 --> 00:28:44,750
You let go first.
493
00:29:14,875 --> 00:29:16,542
Cabin 4
494
00:29:16,625 --> 00:29:17,792
just got...
495
00:29:19,583 --> 00:29:23,542
granted the access at the space station.
496
00:29:24,292 --> 00:29:26,583
We're the only ones
who passed the identity checks.
497
00:29:26,667 --> 00:29:27,958
Reaching target height.
498
00:29:28,042 --> 00:29:29,208
Ready to detonate.
499
00:29:29,292 --> 00:29:30,625
Pass granted.
500
00:29:30,708 --> 00:29:33,917
Passage through
Cargo Transfer Area granted.
501
00:29:34,000 --> 00:29:36,417
Welcome to Docking Area A3
502
00:29:36,500 --> 00:29:38,458
of the Ark Space Station.
503
00:29:38,542 --> 00:29:40,625
We wish you a good day.
504
00:29:51,333 --> 00:29:54,000
550C system scan complete.
505
00:29:54,083 --> 00:29:56,125
Real-time system overwrite complete.
506
00:29:56,750 --> 00:29:57,875
Drone control attained.
507
00:29:58,458 --> 00:29:59,333
Now.
508
00:30:02,292 --> 00:30:05,000
The 550C is taking over
control of all drones.
509
00:30:05,083 --> 00:30:08,250
Power system shut down with override.
510
00:30:21,583 --> 00:30:22,417
Awesome!
511
00:30:22,500 --> 00:30:24,292
Hoorah!
512
00:30:26,000 --> 00:30:28,208
550C is so fast.
513
00:30:29,667 --> 00:30:32,708
Real-time overwrite of
the Space Elevator system completed.
514
00:30:33,375 --> 00:30:35,208
Space Elevator control regained!
515
00:30:35,292 --> 00:30:36,667
Abort launch process!
516
00:30:37,167 --> 00:30:39,625
Initiate elevator cabin return thruster!
517
00:30:39,708 --> 00:30:40,667
Injecting Water.
518
00:30:40,750 --> 00:30:41,875
Ice shield.
519
00:30:41,958 --> 00:30:42,875
Commence.
520
00:30:47,667 --> 00:30:49,292
Attention.
521
00:30:49,375 --> 00:30:50,625
All reserve astronauts
522
00:30:50,708 --> 00:30:52,000
in Cabin 2.
523
00:30:52,125 --> 00:30:55,167
The cabin has been targeted
by suicide drones.
524
00:30:55,250 --> 00:30:57,583
Detonation must be stopped at all cost.
525
00:30:58,583 --> 00:31:00,208
Attention.
526
00:31:00,292 --> 00:31:01,542
All reserve astronauts
527
00:31:01,625 --> 00:31:02,875
in Cabin 2.
528
00:31:02,958 --> 00:31:05,792
The cabin has been targeted
by suicide drones.
529
00:31:05,875 --> 00:31:08,208
Detonation must be stopped at all cost.
530
00:31:32,583 --> 00:31:33,750
My finger.
531
00:31:33,833 --> 00:31:34,667
Duoduo!
532
00:31:38,917 --> 00:31:40,292
Liu Peiqiang!
533
00:31:59,958 --> 00:32:02,625
The Space Elevator must be destroyed.
534
00:32:02,708 --> 00:32:03,750
Go, Duoduo!
535
00:32:03,833 --> 00:32:06,167
Digital Life is
536
00:32:06,708 --> 00:32:08,292
the only way out!
537
00:32:09,792 --> 00:32:13,083
-In another world,
-You ruined...
538
00:32:13,167 --> 00:32:14,500
we'll live
539
00:32:15,375 --> 00:32:18,833
-forever!
-...my flowers!
540
00:32:22,167 --> 00:32:23,208
I'll kill you!
541
00:32:24,458 --> 00:32:25,833
Stand up!
542
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
Stand!
543
00:32:32,833 --> 00:32:33,958
What are you looking at?
544
00:32:37,250 --> 00:32:38,208
Give me the flowers.
545
00:32:52,083 --> 00:32:53,125
Duoduo.
546
00:32:53,208 --> 00:32:54,042
The flower.
547
00:32:54,125 --> 00:32:55,458
-Get lost.
-Okay.
548
00:32:59,417 --> 00:33:00,958
Kill me.
549
00:33:01,042 --> 00:33:03,292
-I don't want to live in this world.-Authorization reclaimed
550
00:33:03,375 --> 00:33:05,000
for seven elevator cabs.
551
00:33:05,083 --> 00:33:08,292
-Elevators No. 1, 2, and 5 are returning.
-Put your hands up slowly.
552
00:33:08,375 --> 00:33:10,333
-Ground unit, get ready to aid.
-Hand it over.
553
00:33:24,542 --> 00:33:25,750
Holy shit!
554
00:33:35,458 --> 00:33:36,500
What's going on?
555
00:33:36,583 --> 00:33:39,083
Look at the sky. It's on fire!
556
00:34:33,500 --> 00:34:35,000
The Space Station has fallen.
557
00:34:37,375 --> 00:34:38,375
I repeat.
558
00:34:38,875 --> 00:34:40,583
The Space Station has fallen.
559
00:34:56,333 --> 00:34:57,208
Herbert.
560
00:34:57,292 --> 00:34:58,292
Are you okay?
561
00:35:00,750 --> 00:35:01,625
Help me.
562
00:35:01,750 --> 00:35:02,750
Help me.
563
00:35:03,250 --> 00:35:04,083
Move aside.
564
00:35:04,167 --> 00:35:05,042
Nurse.
565
00:35:31,458 --> 00:35:33,042
Mr. Secretary.
566
00:35:33,125 --> 00:35:34,333
Ladies and gentlemen.
567
00:35:36,375 --> 00:35:38,167
Merely four hours ago,
568
00:35:38,250 --> 00:35:39,750
the Space Elevator suffered
569
00:35:39,833 --> 00:35:43,167
a carefully planned
and organized terrorist attack.
570
00:35:44,583 --> 00:35:45,708
As of now,
571
00:35:45,792 --> 00:35:49,875
the death toll stands at 3,521,
572
00:35:49,958 --> 00:35:53,500
with a further 5,137 injured.
573
00:35:54,667 --> 00:35:56,500
This is the largest terrorist attack
574
00:35:56,583 --> 00:35:58,625
aimed at the Moving Mountain Project
575
00:35:58,708 --> 00:36:02,458
since the attack on the UEG headquarters
three months ago.
576
00:36:03,667 --> 00:36:08,792
This attack has directly caused severe
delays in the Moving Mountain Project.
577
00:36:09,750 --> 00:36:12,958
This means
we will not be able to complete in time
578
00:36:13,042 --> 00:36:16,333
the verification
of the feasibility of these projects.
579
00:36:17,167 --> 00:36:20,250
Mankind's countermeasures
against the Solar Crisis
580
00:36:20,333 --> 00:36:23,167
are increasingly likely to be terminated.
581
00:36:24,667 --> 00:36:25,875
We reserve all rights
582
00:36:25,958 --> 00:36:29,042
to take further action as appropriate.
583
00:36:29,125 --> 00:36:31,333
We are confident in our ability
584
00:36:31,417 --> 00:36:33,250
to protect our homeland
585
00:36:33,333 --> 00:36:35,542
and the safety of our citizens.
586
00:36:45,917 --> 00:36:47,167
The Space Agency replied.
587
00:36:47,250 --> 00:36:48,500
We still have a seven-month window.
588
00:36:53,083 --> 00:36:54,250
Seven months.
589
00:36:57,208 --> 00:36:58,042
Xiaoxi.
590
00:37:04,125 --> 00:37:04,958
Mr. Zhou.
591
00:37:07,417 --> 00:37:08,792
You want me to make
592
00:37:09,583 --> 00:37:10,875
such an important statement?
593
00:37:17,792 --> 00:37:20,292
Is there ever
an unimportant statement here?
594
00:37:21,375 --> 00:37:23,333
Just read it
595
00:37:23,417 --> 00:37:24,708
word for word.
596
00:37:35,917 --> 00:37:37,500
The Space Elevator was destroyed
597
00:37:37,583 --> 00:37:39,333
in an attack on March 12th.
598
00:37:39,417 --> 00:37:42,333
The Moving Mountain Project
is facing a major setback.
599
00:37:43,208 --> 00:37:44,917
Protests broke out in many places
600
00:37:45,000 --> 00:37:47,292
asking to restart
the Digital Life Project.
601
00:37:47,375 --> 00:37:49,792
I live forever!
602
00:37:50,875 --> 00:37:52,208
Due to time pressure,
603
00:37:52,292 --> 00:37:54,667
UEG held an emergency conference
604
00:37:54,750 --> 00:37:56,375
to discuss the relaunch
605
00:37:56,458 --> 00:37:57,708
-of the Digital Life Project.
-We'll continue
606
00:37:57,792 --> 00:37:59,667
to firmly implement the existing plan.
607
00:38:00,625 --> 00:38:01,583
Within seven months,
608
00:38:02,167 --> 00:38:04,875
we'll complete the Moving Mountain Project
feasibility test.
609
00:38:05,792 --> 00:38:07,625
What's going on?
610
00:38:07,708 --> 00:38:10,333
What's happening?
611
00:38:10,417 --> 00:38:12,083
What the hell is going on?
612
00:38:12,167 --> 00:38:14,250
-Quick.
-Our electricity system has been hacked.
613
00:38:15,833 --> 00:38:17,917
We call on all countries
to manage their differences.
614
00:38:18,000 --> 00:38:20,875
Simultaneous interpretation is online.
615
00:38:20,958 --> 00:38:22,333
...stop preparing for war.
616
00:38:22,417 --> 00:38:24,208
Put more effort
617
00:38:24,292 --> 00:38:26,792
into the Solar Crisis initiatives.
618
00:38:28,208 --> 00:38:31,917
The main artery that links Earth
and the Moon has been cut.
619
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
We underestimated
620
00:38:34,083 --> 00:38:36,250
the opposition's power to infiltrate.
621
00:38:39,125 --> 00:38:40,708
91% of Americans
622
00:38:40,792 --> 00:38:43,708
do not believe
in the Moving Mountain Project.
623
00:38:43,792 --> 00:38:45,750
The US Senate is discussing
624
00:38:45,833 --> 00:38:49,292
pulling out of it
and restarting the Digital Life Project.
625
00:38:50,667 --> 00:38:52,667
More are questioning
626
00:38:52,750 --> 00:38:56,208
how much solving a crisis
100 years in the future
627
00:38:56,292 --> 00:38:58,833
should matter to people living now.
628
00:38:58,917 --> 00:39:00,042
It seems
629
00:39:00,125 --> 00:39:02,500
the world isn't on the side of reality.
630
00:39:03,625 --> 00:39:04,458
Zhou.
631
00:39:06,125 --> 00:39:08,083
What do you think we should do now?
632
00:39:22,375 --> 00:39:24,458
Let me show you something.
633
00:39:27,875 --> 00:39:28,750
What is it?
634
00:39:32,625 --> 00:39:34,042
-That?
-Right here.
635
00:39:34,708 --> 00:39:35,792
In 1990,
636
00:39:37,000 --> 00:39:40,000
your Voyager 1 took
637
00:39:40,958 --> 00:39:42,792
this photo of Earth.
638
00:39:42,875 --> 00:39:43,833
Right.
639
00:39:45,250 --> 00:39:47,667
This little white dot
640
00:39:48,542 --> 00:39:50,458
is our everything.
641
00:39:51,208 --> 00:39:52,667
The Moving Mountain Project
642
00:39:53,875 --> 00:39:56,542
would like to build 10,000 engines
643
00:39:57,250 --> 00:39:59,375
in this little white dot
644
00:40:00,333 --> 00:40:01,417
and take them
645
00:40:01,958 --> 00:40:05,792
to a new home 2,500 years from now.
646
00:40:08,583 --> 00:40:09,958
Mike.
647
00:40:10,042 --> 00:40:11,250
Do you believe that?
648
00:40:15,625 --> 00:40:18,125
That's just a photo from space
649
00:40:18,208 --> 00:40:20,125
that's Voyager looking back at us.
650
00:40:22,250 --> 00:40:23,750
I believe it.
651
00:40:27,042 --> 00:40:29,500
My children will believe it.
652
00:40:30,500 --> 00:40:33,125
My children's children will believe it.
653
00:40:35,083 --> 00:40:36,750
By then,
654
00:40:37,958 --> 00:40:41,500
I believe that we'll see the blue sky
655
00:40:41,583 --> 00:40:43,125
and branches
656
00:40:43,208 --> 00:40:44,792
full of flowers again.
657
00:40:50,042 --> 00:40:51,292
Next,
658
00:40:52,333 --> 00:40:55,042
what do you think you should do?
659
00:40:59,500 --> 00:41:01,458
I'll convey this to my president.
660
00:41:03,375 --> 00:41:04,375
By the way,
661
00:41:04,458 --> 00:41:07,583
completing the feasibility test
for the Moving Mountain Project,
662
00:41:07,667 --> 00:41:09,542
in just seven months,
663
00:41:09,625 --> 00:41:11,083
is quite doubtful.
664
00:41:11,667 --> 00:41:12,875
But good luck.
665
00:41:16,208 --> 00:41:17,125
Seven months.
666
00:41:19,292 --> 00:41:20,458
Two engines.
667
00:41:21,208 --> 00:41:22,375
Only us.
668
00:41:23,083 --> 00:41:24,042
That's not fair.
669
00:41:25,042 --> 00:41:26,167
Xiaoxi.
670
00:41:27,208 --> 00:41:29,750
If everything is fair,
671
00:41:29,833 --> 00:41:32,292
why build this building?
672
00:41:33,125 --> 00:41:35,042
In the face of crisis,
673
00:41:35,125 --> 00:41:37,083
only responsibility exists.
674
00:41:39,458 --> 00:41:42,333
Unity comes with a price.
675
00:41:50,583 --> 00:41:53,250
The first batch of supplies is on the way.
676
00:41:55,208 --> 00:41:56,792
We're counting on them
677
00:41:56,875 --> 00:41:58,375
for the next seven months.
678
00:42:25,958 --> 00:42:26,917
Dad.
679
00:42:27,583 --> 00:42:29,583
How do I solve this?
680
00:42:46,333 --> 00:42:49,208
The solar storm destroyed Transformer 4.
681
00:42:49,292 --> 00:42:51,917
The electricity is out,
what do you want me to do?
682
00:42:52,000 --> 00:42:53,333
We need to pull everyone out
683
00:42:53,417 --> 00:42:54,542
before they suffocate.
684
00:42:55,250 --> 00:42:57,042
This is the fourth time this month.
685
00:42:59,958 --> 00:43:01,250
Stop your whining.
686
00:43:01,333 --> 00:43:03,667
The solar activity is about to burst.
687
00:43:03,750 --> 00:43:04,875
Better get used to it.
688
00:44:18,375 --> 00:44:19,292
Dad.
689
00:44:20,833 --> 00:44:23,125
It's so dark over there, Dad.
690
00:44:24,125 --> 00:44:25,083
It's okay.
691
00:44:25,167 --> 00:44:27,083
It's fine. Our power is out.
692
00:44:28,125 --> 00:44:29,125
Dad.
693
00:44:31,000 --> 00:44:33,625
Dad, how do I solve this?
694
00:44:35,917 --> 00:44:37,750
This is too hard.
695
00:44:37,833 --> 00:44:38,958
I don't know how to solve it.
696
00:44:40,667 --> 00:44:43,000
Then teach me how to braid my hair.
697
00:44:45,750 --> 00:44:47,792
Tu Hengyu,
the last batch of supplies has arrived.
698
00:44:47,875 --> 00:44:48,917
Come out to assemble now.
699
00:44:49,542 --> 00:44:50,375
Dad.
700
00:44:50,458 --> 00:44:52,250
Dad, I want a hug!
701
00:44:52,333 --> 00:44:54,250
I'll hug you when I'm back, okay?
702
00:44:56,750 --> 00:44:57,875
Ma Zhao.
703
00:44:57,958 --> 00:45:00,083
I'll find a chance to show you
704
00:45:00,167 --> 00:45:02,833
the return capsule
from our first lunar mission.
705
00:45:02,917 --> 00:45:06,125
Apart from me,
706
00:45:06,208 --> 00:45:07,958
that's the second light of Earth.
707
00:45:22,708 --> 00:45:25,708
Seven months correspond
to the next solar maxima.
708
00:45:25,833 --> 00:45:28,292
The solar wind is detrimental
to electronic equipment.
709
00:45:28,375 --> 00:45:30,167
We can't work on the lunar surface
for at least a year.
710
00:45:30,958 --> 00:45:31,917
Before this,
711
00:45:32,000 --> 00:45:33,167
we must ignite
712
00:45:33,250 --> 00:45:34,625
the lunar satellite engine
713
00:45:34,708 --> 00:45:36,042
and give the world an answer.
714
00:45:36,875 --> 00:45:38,542
They brought us new equipment
715
00:45:39,250 --> 00:45:41,333
to help us complete the engine test.
716
00:45:41,875 --> 00:45:42,708
Mr. Ma.
717
00:45:43,417 --> 00:45:44,625
Say a few words.
718
00:45:46,417 --> 00:45:48,083
Come on, give a round of applause.
719
00:45:54,750 --> 00:45:56,000
This is 550C,
720
00:45:56,083 --> 00:45:58,125
the most advanced self-sensing,
self-adapting, self-organizing,
721
00:45:58,208 --> 00:45:59,750
and remoldable compiling compute core.
722
00:46:00,500 --> 00:46:01,417
After connecting to the hardware,
723
00:46:01,500 --> 00:46:03,167
it can generate an underlying
operating system in real-time
724
00:46:03,250 --> 00:46:04,833
and automatically organize
engine construction.
725
00:46:05,500 --> 00:46:07,292
There are currently
three of these worldwide.
726
00:46:07,333 --> 00:46:08,667
To collect automated data,
727
00:46:08,750 --> 00:46:10,000
we brought this one here.
728
00:46:17,292 --> 00:46:18,208
Tu Hengyu and I
729
00:46:18,833 --> 00:46:21,167
are responsible
for 550C's system operation.
730
00:46:21,833 --> 00:46:22,667
Okay, Mr. Ma.
731
00:46:28,417 --> 00:46:29,542
I believe that with its help,
732
00:46:29,625 --> 00:46:30,542
we can quickly recover
733
00:46:30,625 --> 00:46:31,750
from the solar wind's impact
734
00:46:31,833 --> 00:46:33,208
and guarantee the ignition test's launch.
735
00:46:44,208 --> 00:46:46,167
Tu Hengyu, connect 500C
as soon as possible.
736
00:46:46,792 --> 00:46:47,708
Test its compatibility
737
00:46:47,792 --> 00:46:48,917
and restart damaged modules.
738
00:46:49,500 --> 00:46:50,458
Mr. Ma.
739
00:46:50,542 --> 00:46:51,875
You must enter your password.
740
00:47:15,667 --> 00:47:17,500
Module Group 11 activated.
741
00:47:20,208 --> 00:47:22,167
Module Group 27 activated.
742
00:47:23,917 --> 00:47:25,708
Module Group 31 activated.
743
00:47:27,500 --> 00:47:29,292
Module Group 44 activated.
744
00:47:32,958 --> 00:47:35,083
DOG Cluster activated.
745
00:47:35,667 --> 00:47:37,125
Printing of construction
materials resumed.
746
00:47:40,667 --> 00:47:42,250
550C is so fast.
747
00:47:47,208 --> 00:47:48,792
Its speed is so fast.
748
00:47:54,708 --> 00:47:56,958
I brought your data card from our center.
749
00:48:02,083 --> 00:48:04,417
This is the backup
when you just got back in 2037.
750
00:48:04,917 --> 00:48:06,542
This concerns personal privacy.
751
00:48:06,625 --> 00:48:07,500
After our center shuts down,
752
00:48:07,583 --> 00:48:08,833
all participants must decide
753
00:48:08,917 --> 00:48:10,708
if they want to keep a personal backup.
754
00:48:10,792 --> 00:48:12,792
If you want it, sign here.
755
00:48:14,667 --> 00:48:16,542
If not, I'll destroy it in front of you.
756
00:48:20,667 --> 00:48:21,792
Where's your backup?
757
00:48:21,875 --> 00:48:22,708
I didn't keep one.
758
00:48:23,208 --> 00:48:25,042
I hope that I can truly die someday
759
00:48:25,125 --> 00:48:26,917
and not become someone's digital pet.
760
00:48:29,625 --> 00:48:30,917
When we're dead, we're dead.
761
00:48:31,000 --> 00:48:32,292
That's the reality.
762
00:48:32,375 --> 00:48:34,292
There's a level Z3 solar storm forecast
763
00:48:34,375 --> 00:48:35,875
arriving in four hours.
764
00:48:35,958 --> 00:48:38,167
I know what you're thinking.
765
00:48:38,250 --> 00:48:40,750
In the next three months,
we must work day and night.
766
00:48:41,333 --> 00:48:43,208
If the lunar satellite engine
ignition test fails,
767
00:48:43,917 --> 00:48:45,083
we'll all die.
768
00:48:51,833 --> 00:48:52,750
Dad.
769
00:48:53,792 --> 00:48:56,333
Dad, how do I solve this?
770
00:48:58,792 --> 00:49:00,792
This is too hard.
771
00:49:01,375 --> 00:49:02,500
I don't know how to solve it.
772
00:49:04,500 --> 00:49:06,750
Then teach me how to braid my hair.
773
00:49:07,250 --> 00:49:08,208
Sure.
774
00:49:10,083 --> 00:49:11,500
Mr. Ma.
775
00:49:11,583 --> 00:49:14,167
Dad, you're with Mr. Ma?
776
00:49:18,750 --> 00:49:19,667
Follow this.
777
00:49:20,792 --> 00:49:22,958
Mr. Ma, what are you doing?
778
00:49:23,750 --> 00:49:24,667
Yaya.
779
00:49:25,500 --> 00:49:26,792
I have to work.
780
00:49:27,667 --> 00:49:29,125
Go get some rest.
781
00:49:29,208 --> 00:49:31,500
Bye, Dad. Bye, Mr. Ma.
782
00:49:37,292 --> 00:49:38,208
Dad.
783
00:49:38,292 --> 00:49:39,583
Where is this place?
784
00:49:40,250 --> 00:49:41,375
Where's Mom?
785
00:49:44,375 --> 00:49:45,625
Dad, it's so cold here.
786
00:49:45,708 --> 00:49:47,583
I want a hug from you.
787
00:49:50,375 --> 00:49:53,125
Dad, where's Mom?
788
00:49:53,917 --> 00:49:56,125
Dad, hug me!
789
00:50:00,125 --> 00:50:01,042
Dad.
790
00:50:02,708 --> 00:50:04,583
Dad, how do I solve this?
791
00:50:08,125 --> 00:50:09,917
In which generation
was self-awareness developed?
792
00:50:11,042 --> 00:50:12,375
The 425th.
793
00:50:14,333 --> 00:50:16,292
This is the real hope
of digital life research and development.
794
00:50:17,167 --> 00:50:18,458
Has our center's research
795
00:50:20,250 --> 00:50:22,042
really stopped completely?
796
00:50:23,208 --> 00:50:24,208
Not completely,
797
00:50:24,708 --> 00:50:26,333
but permanently banned in the legal sense.
798
00:50:28,083 --> 00:50:29,125
If this technology becomes widespread
799
00:50:29,208 --> 00:50:30,417
in this catastrophic time,
800
00:50:30,500 --> 00:50:32,708
no one will be willing to live
in the real world.
801
00:50:33,917 --> 00:50:35,583
After all, the temptation
of living forever in the digital world
802
00:50:35,667 --> 00:50:37,917
is too irresistible for ordinary people.
803
00:50:40,292 --> 00:50:43,458
-Twinkle, twinkle little star
-Twinkle, twinkle little star
804
00:50:43,542 --> 00:50:47,208
-How I wonder what you are
-How I wonder what you are
805
00:50:47,292 --> 00:50:48,208
Dad.
806
00:50:48,875 --> 00:50:51,250
I want to have ice cream first
in the amusement park.
807
00:50:51,875 --> 00:50:52,958
Do you want strawberry
808
00:50:53,042 --> 00:50:54,042
or milk flavor?
809
00:50:54,125 --> 00:50:55,125
I want the biggest one,
810
00:50:55,208 --> 00:50:56,583
the one that's bigger than me.
811
00:50:56,667 --> 00:50:57,875
Have one of each.
812
00:50:57,958 --> 00:51:00,792
Your mom is the one
who always eats them in the end.
813
00:51:00,875 --> 00:51:02,875
All my teeth will fall out.
814
00:51:02,958 --> 00:51:04,500
-Will that be okay?
-When we get there,
815
00:51:04,583 --> 00:51:05,667
I'll buy it for you.
816
00:51:36,458 --> 00:51:37,458
Are you crazy?
817
00:51:37,542 --> 00:51:38,708
Why didn't you bring them to the hospital?
818
00:51:38,792 --> 00:51:40,125
-This isn't a hospital.
-She was brought here from the hospital.
819
00:51:40,208 --> 00:51:42,500
Mr. Ma, I don't dare to sign this.
820
00:51:42,583 --> 00:51:44,292
These are the center's equipment.
821
00:51:44,375 --> 00:51:45,875
I'm sorry to see Yaya this way.
822
00:51:46,375 --> 00:51:47,750
Her life is hanging by a thread.
823
00:51:47,833 --> 00:51:48,750
This is an opportunity.
824
00:51:48,833 --> 00:51:50,375
This technology isn't mature yet.
825
00:51:51,083 --> 00:51:52,417
His wife is already dead.
826
00:51:52,500 --> 00:51:53,542
Can't we keep some memories
for the kid's dad?
827
00:51:53,625 --> 00:51:54,500
Mr. Ma.
828
00:51:54,583 --> 00:51:55,667
Who will take responsibility for this?
829
00:51:57,208 --> 00:51:58,167
I will.
830
00:52:18,333 --> 00:52:20,083
We're only one step away
from completing the research.
831
00:52:20,167 --> 00:52:21,083
Mr. Ma.
832
00:52:21,917 --> 00:52:23,875
550C's hardware
833
00:52:23,958 --> 00:52:25,667
has reached its limit.
834
00:52:26,542 --> 00:52:28,000
Yaya has iterated
835
00:52:28,083 --> 00:52:30,333
915 generations so far,
836
00:52:30,417 --> 00:52:32,417
but she still only has
two minutes to live.
837
00:52:36,500 --> 00:52:37,375
I want...
838
00:52:43,292 --> 00:52:44,292
I want
839
00:52:46,750 --> 00:52:48,292
to give her a complete life.
840
00:52:52,750 --> 00:52:54,458
I know why you're showing me these,
841
00:52:55,625 --> 00:52:56,625
but no.
842
00:52:57,542 --> 00:52:59,500
550C can only be used
for the ignition test.
843
00:53:00,250 --> 00:53:02,542
After it's done,
550A will be recovered and destroyed too.
844
00:53:03,625 --> 00:53:04,875
I allowed you to use 550A before
845
00:53:04,958 --> 00:53:05,958
out of sympathy.
846
00:53:06,458 --> 00:53:07,500
Don't push it.
847
00:53:19,667 --> 00:53:20,958
Warning!
848
00:53:21,042 --> 00:53:23,083
Level Z9 solar storm.
849
00:53:23,167 --> 00:53:24,792
Warning!
850
00:53:24,875 --> 00:53:26,792
Level Z9 solar storm.
851
00:53:32,167 --> 00:53:34,083
Attention, everyone!
852
00:53:34,167 --> 00:53:36,750
The solar storm will hit
the lunar surface in six minutes.
853
00:53:36,833 --> 00:53:37,958
Stop working at once.
854
00:53:38,042 --> 00:53:39,042
Return to the base.
855
00:53:39,917 --> 00:53:41,875
Is this forecast true?
856
00:53:41,958 --> 00:53:42,875
Speed up.
857
00:53:42,958 --> 00:53:45,208
I thought we had another hour.
858
00:53:54,583 --> 00:53:56,167
Mr. Ma, Xiaoyu, where are you?
859
00:53:56,250 --> 00:53:57,750
The solar storm will hit
the lunar surface earlier than expected.
860
00:53:57,833 --> 00:53:59,417
Warning failure.
861
00:53:59,500 --> 00:54:00,667
There's 3 km.
862
00:54:00,750 --> 00:54:01,917
We still have 3 km to go.
863
00:54:02,000 --> 00:54:03,083
There's an underground bunker at the base.
864
00:54:03,667 --> 00:54:05,000
550C will only be safe there.
865
00:54:09,167 --> 00:54:11,042
This lousy vehicle is harder to drive
than a plane.
866
00:54:11,125 --> 00:54:13,708
Our life is more important.
Cut the crap, drive!
867
00:54:13,792 --> 00:54:14,833
The solar storm
868
00:54:14,917 --> 00:54:16,583
is about to hit us.
869
00:54:18,250 --> 00:54:20,083
We'll be there soon.
870
00:54:20,167 --> 00:54:22,417
Come out to unload!
871
00:54:29,000 --> 00:54:30,208
Inform Earth.
872
00:54:30,292 --> 00:54:33,417
A giant solar storm
is exceeding the forecasted level.
873
00:54:33,500 --> 00:54:34,417
That's nonsense.
874
00:54:34,500 --> 00:54:36,083
All communications are cut off.
How can we inform them?
875
00:54:36,167 --> 00:54:37,042
Hurry!
876
00:54:41,542 --> 00:54:42,417
Tu Hengyu.
877
00:54:42,500 --> 00:54:43,333
Hurry!
878
00:54:43,833 --> 00:54:45,792
Mr. Ma, the safety buckle is broken.
879
00:54:46,583 --> 00:54:48,042
Why must it be broken now?
880
00:54:51,542 --> 00:54:52,875
Go.
881
00:55:01,500 --> 00:55:03,083
There's not enough time. Let's go!
882
00:55:03,167 --> 00:55:04,667
If the oxygen supply is broken,
we'll all suffocate.
883
00:55:04,750 --> 00:55:06,125
We're almost there.
884
00:55:06,208 --> 00:55:07,625
Almost there.
885
00:55:12,208 --> 00:55:13,042
Tu Hengyu.
886
00:55:13,125 --> 00:55:13,958
Hurry!
887
00:55:14,500 --> 00:55:15,333
Come on.
888
00:55:37,083 --> 00:55:37,917
Remove his helmet.
889
00:55:38,000 --> 00:55:39,792
The oxygen supply is cut off. Hurry!
890
00:55:39,875 --> 00:55:41,375
He's suffocating. He's dying!
891
00:55:41,458 --> 00:55:42,292
Hurry!
892
00:55:51,625 --> 00:55:53,083
We're all still breathing.
893
00:55:57,042 --> 00:55:58,167
Jesus!
894
00:56:06,583 --> 00:56:07,708
Nice.
895
00:56:13,542 --> 00:56:15,458
The situation now...
896
00:56:17,708 --> 00:56:19,542
Right, this is the situation.
897
00:56:21,542 --> 00:56:23,042
What's strange is that
898
00:56:23,125 --> 00:56:24,667
none of our warning devices
899
00:56:26,792 --> 00:56:28,083
sent out any warnings.
900
00:56:28,708 --> 00:56:30,333
550C is totally destroyed.
901
00:56:30,833 --> 00:56:31,792
Without it,
902
00:56:31,917 --> 00:56:34,458
we can't accurately control
the engine's launch position.
903
00:56:36,625 --> 00:56:37,875
If we forcefully ignite it...
904
00:56:39,792 --> 00:56:41,125
I'll smack you.
905
00:56:41,208 --> 00:56:42,167
The test is in three days.
906
00:56:42,250 --> 00:56:44,083
If we miss the window, we're all doomed.
907
00:56:44,167 --> 00:56:45,333
You're all out of ideas?
908
00:56:48,875 --> 00:56:51,167
When will the safety buckle be safe?
909
00:56:58,042 --> 00:56:59,583
I have an idea.
910
00:57:01,042 --> 00:57:03,333
550A might work.
911
00:57:05,208 --> 00:57:06,458
Dad.
912
00:57:09,125 --> 00:57:11,708
Dad, how do I solve this?
913
00:57:14,625 --> 00:57:15,667
Write four.
914
00:57:16,667 --> 00:57:17,917
Write four.
915
00:57:18,000 --> 00:57:20,417
You're incredible, Dad!
916
00:57:20,500 --> 00:57:21,500
Yaya, be good.
917
00:57:22,250 --> 00:57:23,417
I'll be back to see you.
918
00:57:24,625 --> 00:57:25,542
Bye.
919
00:57:25,625 --> 00:57:27,000
Bye, Dad.
920
00:57:31,750 --> 00:57:32,667
Take it.
921
00:57:33,417 --> 00:57:35,292
It should be enough for ignition.
922
00:57:37,875 --> 00:57:39,583
I must spend a few days to modify it.
923
00:57:39,667 --> 00:57:41,333
But the ignition's
computational load is heavy.
924
00:57:41,417 --> 00:57:42,667
550A will be burned up.
925
00:57:42,750 --> 00:57:43,958
That's why I have a condition.
926
00:57:45,208 --> 00:57:47,167
Include me in the 550 series'
further development.
927
00:57:50,625 --> 00:57:51,833
If you agree,
928
00:57:51,917 --> 00:57:53,583
I'll give you 550A's password.
929
00:58:02,625 --> 00:58:04,125
Moving Mountain Project verification.
930
00:58:04,208 --> 00:58:06,125
Lunar satellite 1 test engine,
931
00:58:06,208 --> 00:58:08,292
first ignition test begins.
932
00:58:09,542 --> 00:58:11,208
550A connects to the ignition module.
933
00:58:11,708 --> 00:58:12,958
Begin self-compilation.
934
00:58:13,042 --> 00:58:14,500
Begin synchronized overwrite.
935
00:58:14,583 --> 00:58:15,417
Copy.
936
00:58:15,500 --> 00:58:16,667
Attention, ignition unit.
937
00:58:16,750 --> 00:58:17,708
Start the ignition.
938
00:58:19,417 --> 00:58:21,375
Helium-3 is loaded.
939
00:58:47,875 --> 00:58:49,125
Lighter loading completed.
940
00:58:49,208 --> 00:58:51,000
Underlying operating system generated.
941
00:58:51,083 --> 00:58:52,083
Begin the countdown to ignition.
942
00:58:52,167 --> 00:58:53,792
All personnel, evacuate now.
943
00:58:53,875 --> 00:58:54,708
Mr. Ma, Hengyu.
944
00:58:54,792 --> 00:58:55,792
Evacuate too.
945
00:58:55,875 --> 00:58:57,292
Tu Hengyu, what are you waiting for?
946
00:58:58,250 --> 00:58:59,125
Mr. Ma.
947
00:59:00,208 --> 00:59:01,042
I need to confirm
948
00:59:01,125 --> 00:59:02,292
what you promised me.
949
00:59:03,792 --> 00:59:05,375
This is very important to me.
950
00:59:07,417 --> 00:59:08,625
I want to give Yaya
951
00:59:10,208 --> 00:59:11,458
a complete life.
952
00:59:13,000 --> 00:59:15,500
For the sake of Mother Earth!
953
00:59:15,583 --> 00:59:16,667
What are you doing?
954
00:59:16,750 --> 00:59:18,000
Hurry!
955
00:59:18,542 --> 00:59:20,083
Or we'll go ahead.
956
00:59:26,375 --> 00:59:27,333
I'm confirming it.
957
00:59:34,542 --> 00:59:35,583
If we succeed,
958
00:59:36,458 --> 00:59:37,625
don't forget about Yaya.
959
01:00:13,000 --> 01:00:15,417
Lunar 1 test engine ignition completed.
960
01:00:16,208 --> 01:00:17,625
The Moon successfully had
961
01:00:17,708 --> 01:00:19,958
an angular displacement
of 0.4 nano arc seconds.
962
01:00:20,917 --> 01:00:22,083
This proves
963
01:00:22,167 --> 01:00:23,333
the Moon could be pushed
964
01:00:23,417 --> 01:00:26,000
to the target position within 20 years
965
01:00:26,083 --> 01:00:27,042
Come here and watch it.
966
01:00:27,125 --> 01:00:28,750
and remove
its gravitational grip on Earth.
967
01:00:30,125 --> 01:00:32,083
Based on this achievement,
968
01:00:32,792 --> 01:00:34,833
Earth Engine 1
969
01:00:35,625 --> 01:00:37,292
will begin its trial ignition today.
970
01:00:38,292 --> 01:00:40,333
If we can successfully
shift Earth as well,
971
01:00:40,917 --> 01:00:41,958
the two experiments
972
01:00:42,042 --> 01:00:43,542
will completely verify
973
01:00:43,625 --> 01:00:45,583
the Moving Mountain Project's feasibility.
974
01:00:46,458 --> 01:00:47,958
And it will bring real hope
975
01:00:48,042 --> 01:00:49,917
to all mankind
976
01:00:50,000 --> 01:00:51,875
in resolving the Solar Crisis.
977
01:00:57,667 --> 01:00:58,583
Five,
978
01:00:58,667 --> 01:00:59,708
four,
979
01:00:59,792 --> 01:01:00,792
three,
980
01:01:00,875 --> 01:01:01,875
two,
981
01:01:01,958 --> 01:01:02,792
one.
982
01:01:31,250 --> 01:01:32,583
Failed, huh?
983
01:01:32,667 --> 01:01:34,458
How will you explain that to the world?
984
01:01:34,958 --> 01:01:37,083
Another seven months wasted.
985
01:01:37,167 --> 01:01:38,292
It failed, right?
986
01:01:38,375 --> 01:01:40,250
What will you tell the world now?
987
01:02:04,625 --> 01:02:06,000
Earth produced
988
01:02:06,083 --> 01:02:08,125
an angular displacement
of 2 pico arc seconds.
989
01:02:19,583 --> 01:02:20,417
We did it!
990
01:02:20,500 --> 01:02:21,750
It's working.
991
01:02:27,792 --> 01:02:29,208
Ignition is successful.
992
01:02:29,292 --> 01:02:31,792
We finally found a direction
for the future!
993
01:02:37,542 --> 01:02:40,792
The Moving Mountain Project
has been verified!
994
01:02:44,333 --> 01:02:45,792
I went to get your red envelope.
995
01:02:47,458 --> 01:02:48,750
-Please take a seat.
-Here?
996
01:02:48,833 --> 01:02:51,333
-Is this appropriate?
-Yes, it is.
997
01:02:51,417 --> 01:02:52,542
Here, have a cigarette.
998
01:02:52,625 --> 01:02:53,458
I don't smoke.
999
01:02:54,208 --> 01:02:55,458
I'm the groom's dad.
1000
01:02:57,875 --> 01:02:59,083
Your son's surname is Liu.
1001
01:02:59,625 --> 01:03:00,625
Why is your surname Zhang?
1002
01:03:00,708 --> 01:03:03,333
Two successful engine ignition tests
1003
01:03:03,417 --> 01:03:05,250
proved 550C's great potential
in engine construction.
1004
01:03:05,333 --> 01:03:06,958
Under 550C's coordination,
1005
01:03:07,042 --> 01:03:08,208
the underground cities' construction time
1006
01:03:08,292 --> 01:03:09,500
is shortened by 75%,
1007
01:03:09,583 --> 01:03:12,042
greatly reducing
the Moving Mountain Project's cost.
1008
01:03:12,125 --> 01:03:15,042
Canada's geological exploration
is completed.
1009
01:03:15,125 --> 01:03:17,417
Construction of North American Engines
1010
01:03:17,500 --> 01:03:19,500
-will officially begin.
-The quantum computer 550 series
1011
01:03:19,583 --> 01:03:21,208
is developing a higher computing power
1012
01:03:21,292 --> 01:03:23,083
engine-specific network based on 550C.
1013
01:03:23,167 --> 01:03:24,875
According to a new round of surveys,
1014
01:03:24,958 --> 01:03:27,542
for the first time,
public support for Moving Mountain
1015
01:03:27,625 --> 01:03:29,875
has overtaken that of Digital Life.
1016
01:03:29,958 --> 01:03:32,625
The last batch of Space Elevator attackers
are now on public trial.
1017
01:03:32,708 --> 01:03:35,667
This marks the complete obsolescence
of the Digital Life Project.
1018
01:03:37,042 --> 01:03:38,458
You brats.
1019
01:03:38,542 --> 01:03:40,167
I'll show you later
1020
01:03:40,250 --> 01:03:43,083
what a natural-born astronaut is.
1021
01:03:45,042 --> 01:03:46,833
As the Space Elevator is being rebuilt,
1022
01:03:46,917 --> 01:03:47,750
the UEG launched
1023
01:03:47,833 --> 01:03:49,583
the Navigator Project construction
1024
01:03:49,667 --> 01:03:51,292
to provide early warning
for the Moving Mountain Project.
1025
01:03:51,375 --> 01:03:52,792
Europe begins to cede rights
1026
01:03:52,875 --> 01:03:54,000
for more 550Cs
1027
01:03:54,083 --> 01:03:55,458
to be used for construction.
1028
01:03:59,333 --> 01:04:00,458
Sooner or later,
1029
01:04:00,542 --> 01:04:02,708
we'll be replaced by these things.
1030
01:04:02,792 --> 01:04:03,708
Full automation
1031
01:04:03,792 --> 01:04:06,333
has replaced a great number
of industrial workers.
1032
01:04:06,417 --> 01:04:08,083
In the past 14 years,
1033
01:04:08,167 --> 01:04:11,708
through self decision-making
and automated construction,
1034
01:04:12,292 --> 01:04:13,708
the 550 series helped us
1035
01:04:13,792 --> 01:04:16,500
complete 5,321 engines.
1036
01:04:17,125 --> 01:04:18,458
The Underground City Quota Lottery Plan
1037
01:04:18,542 --> 01:04:20,583
was passed
at the UEG general assembly today.
1038
01:04:20,667 --> 01:04:22,625
China's delegates strongly protested
1039
01:04:22,708 --> 01:04:24,125
its fairness.
1040
01:04:24,208 --> 01:04:25,500
This lottery plan
1041
01:04:25,583 --> 01:04:27,625
seriously contradicts the Moving Mountain
Project's original intention.
1042
01:04:27,708 --> 01:04:28,708
Only half of the global population
1043
01:04:28,792 --> 01:04:30,083
has the chance to enter
the underground cities.
1044
01:04:30,958 --> 01:04:32,625
As Earth's rotation gradually stops,
1045
01:04:32,708 --> 01:04:35,708
we'll switch from a 24-hour time system
to a 60-hour one.
1046
01:04:36,833 --> 01:04:38,250
The surge in solar radiation
1047
01:04:38,333 --> 01:04:40,625
has led to an explosive growth
1048
01:04:40,708 --> 01:04:42,583
-of cancer around the world.
-We've been through hardships.
1049
01:04:42,667 --> 01:04:44,167
We've given resources,
1050
01:04:44,250 --> 01:04:45,333
time,
1051
01:04:45,417 --> 01:04:46,458
and even life.
1052
01:04:47,125 --> 01:04:48,792
At the same time, we also gained
1053
01:04:48,875 --> 01:04:50,833
mutual aid and solidarity.
1054
01:04:50,917 --> 01:04:51,917
Get lost.
1055
01:04:52,000 --> 01:04:53,917
Don't let robots take our jobs.
1056
01:04:54,458 --> 01:04:55,583
Look at their suits.
1057
01:04:55,667 --> 01:04:57,125
-Sooner or later, they'll be replaced.
-Welcome
1058
01:04:57,208 --> 01:04:59,125
to Sulawesi Automated Construction Site.
1059
01:04:59,208 --> 01:05:03,625
550W, an upgraded version
of the quantum computer 550C,
1060
01:05:03,708 --> 01:05:05,708
enters offline testing phase.
1061
01:05:05,792 --> 01:05:07,708
It's estimated to build
the control network
1062
01:05:07,792 --> 01:05:09,250
for Earth Engines globally
1063
01:05:09,333 --> 01:05:10,917
in the next ten years.
1064
01:05:14,833 --> 01:05:15,958
It's fine.
1065
01:05:16,458 --> 01:05:18,333
I can just apply to be a navigator.
1066
01:05:18,417 --> 01:05:20,167
Our son has a slot too.
1067
01:05:20,250 --> 01:05:22,042
We're all invited
1068
01:05:22,125 --> 01:05:23,000
to safeguard
1069
01:05:23,083 --> 01:05:25,333
the unity of mankind together.
1070
01:05:26,000 --> 01:05:27,083
On behalf of China,
1071
01:05:28,042 --> 01:05:29,375
please allow me
1072
01:05:29,458 --> 01:05:30,750
to solemnly announce
1073
01:05:30,833 --> 01:05:34,083
the official renaming
of the Moving Mountain Project
1074
01:05:34,167 --> 01:05:35,958
to the Wandering Earth Project.
1075
01:05:50,583 --> 01:05:52,167
In the past 28 years,
1076
01:05:52,250 --> 01:05:54,917
there have been 9.1 billion cyberattacks
1077
01:05:55,000 --> 01:05:55,875
against us.
1078
01:05:55,958 --> 01:05:57,417
7.9 billion of these
1079
01:05:57,500 --> 01:05:59,708
were made in the year 2044 alone.
1080
01:05:59,792 --> 01:06:00,625
In January,
1081
01:06:00,708 --> 01:06:03,042
there were 30 million cyberattacks.
1082
01:06:03,125 --> 01:06:05,000
Over the past several months,
1083
01:06:05,083 --> 01:06:08,125
we have seen the infrastructure
of New York City
1084
01:06:08,208 --> 01:06:09,958
and UEG Headquarters
1085
01:06:10,042 --> 01:06:11,417
damaged beyond repair.
1086
01:06:11,458 --> 01:06:12,583
And in March this year,
1087
01:06:12,667 --> 01:06:14,875
there were 4.4 billion attacks.
1088
01:06:15,000 --> 01:06:17,208
The Space Elevator was also attacked
1089
01:06:17,292 --> 01:06:20,167
which resulted in the fall
of the Ark Space Station.
1090
01:06:20,250 --> 01:06:22,000
On the lunar base, the life support
1091
01:06:22,083 --> 01:06:24,083
-and early warning systems were disabled.
-However,
1092
01:06:24,583 --> 01:06:25,792
in the last decade,
1093
01:06:26,375 --> 01:06:28,417
over 10,000 attackers and organizers
1094
01:06:28,500 --> 01:06:29,750
have been arrested.
1095
01:06:30,583 --> 01:06:32,000
We have put a stop
1096
01:06:32,083 --> 01:06:34,167
to the Digital Life Project.
1097
01:06:35,167 --> 01:06:36,583
Speaking of which,
1098
01:06:36,667 --> 01:06:37,583
digital technology
1099
01:06:37,667 --> 01:06:39,208
has greatly enhanced
1100
01:06:39,292 --> 01:06:40,875
our construction efficiency.
1101
01:06:41,458 --> 01:06:43,375
The risks are nothing
1102
01:06:43,458 --> 01:06:45,083
compared to the benefits.
1103
01:06:51,667 --> 01:06:52,875
This photo
1104
01:06:52,958 --> 01:06:55,417
was received by Institute 710 in 1987.
1105
01:06:56,167 --> 01:06:57,542
It says,
1106
01:06:57,625 --> 01:06:59,208
"2044."
1107
01:06:59,292 --> 01:07:00,333
The source is unknown.
1108
01:07:03,292 --> 01:07:04,625
The second one was received
1109
01:07:04,708 --> 01:07:07,833
by our Ultrafast Optical
Femtosecond Lab last week.
1110
01:07:07,917 --> 01:07:09,125
It says,
1111
01:07:09,208 --> 01:07:10,583
"205807."
1112
01:07:11,083 --> 01:07:12,083
The source is unknown.
1113
01:07:12,625 --> 01:07:14,167
This information
1114
01:07:14,250 --> 01:07:16,583
concerns thousands
of laboratories worldwide.
1115
01:07:17,583 --> 01:07:19,750
I believe all countries'
intelligence agencies
1116
01:07:19,833 --> 01:07:21,750
received messages like this.
1117
01:07:21,833 --> 01:07:22,792
We speculate
1118
01:07:23,333 --> 01:07:25,125
that this is a kind of warning message.
1119
01:07:25,875 --> 01:07:27,333
We all know
1120
01:07:27,417 --> 01:07:29,333
what we experienced in 2044.
1121
01:07:30,542 --> 01:07:32,750
We hope all parties
will take it seriously.
1122
01:07:45,000 --> 01:07:47,625
Today is June 22nd, 2058.
1123
01:07:47,708 --> 01:07:49,208
What was just unveiled behind me
1124
01:07:49,292 --> 01:07:50,958
is the Moon Departure Monument.
1125
01:07:52,292 --> 01:07:53,208
Xiaoxi.
1126
01:07:58,042 --> 01:07:58,875
Have a seat.
1127
01:08:00,917 --> 01:08:02,875
Any reply
1128
01:08:03,458 --> 01:08:05,083
on the Moon's backup plan?
1129
01:08:05,625 --> 01:08:07,208
Some countries raised objections.
1130
01:08:07,292 --> 01:08:08,833
They didn't sign it.
1131
01:08:09,750 --> 01:08:10,707
The main disagreement
1132
01:08:10,792 --> 01:08:12,917
is the strategic
nuclear weapons' donation.
1133
01:08:15,457 --> 01:08:18,375
I'm afraid it will end up
like 14 years ago.
1134
01:08:20,000 --> 01:08:21,667
Take strict precautions
1135
01:08:22,667 --> 01:08:24,082
and make a backup plan.
1136
01:08:40,457 --> 01:08:41,875
In my estimation,
1137
01:08:41,957 --> 01:08:43,792
the key is the bean itself.
1138
01:08:43,875 --> 01:08:45,957
Now there are many exceptional beans that
1139
01:08:46,042 --> 01:08:48,125
come from places like Sumatra
1140
01:08:48,207 --> 01:08:50,457
and even Kathmandu.
1141
01:08:50,542 --> 01:08:52,875
When the Moon is too far to be seen,
1142
01:08:52,957 --> 01:08:55,042
I wonder if we'll still have
the Mid-Autumn Festival holiday.
1143
01:08:56,957 --> 01:08:58,457
It's fine as long as we can eat mooncakes.
1144
01:08:59,000 --> 01:09:00,375
Preferably with meat filling.
1145
01:09:01,792 --> 01:09:04,125
Buddy, are you sure you're talking
about mooncakes?
1146
01:09:05,625 --> 01:09:06,832
You're from the North.
1147
01:09:13,957 --> 01:09:16,625
The people today didn't see the Moon
in ancient times,
1148
01:09:16,707 --> 01:09:19,207
but the Moon once shone on ancient people.
1149
01:09:19,957 --> 01:09:21,457
The Moon will always stay
1150
01:09:21,542 --> 01:09:23,000
in people's memories
1151
01:09:23,082 --> 01:09:25,792
as our longing for our hometown.
1152
01:09:26,292 --> 01:09:28,207
As the Lunar Exile Project initiates,
1153
01:09:28,292 --> 01:09:29,625
let us once again
1154
01:09:29,707 --> 01:09:31,542
-offer our blessings to the Moon.
-Ready.
1155
01:09:32,167 --> 01:09:34,417
A big watermelon
1156
01:09:34,500 --> 01:09:36,457
sliced in half.
1157
01:09:36,542 --> 01:09:38,082
Half for you,
1158
01:09:38,167 --> 01:09:39,542
half for your mom.
1159
01:09:39,625 --> 01:09:40,542
One half.
1160
01:09:41,125 --> 01:09:41,957
Come here.
1161
01:09:42,500 --> 01:09:43,332
Come here.
1162
01:09:44,292 --> 01:09:45,292
One, two.
1163
01:09:47,708 --> 01:09:48,750
Go. Blow on it.
1164
01:09:51,208 --> 01:09:52,667
These are
1165
01:09:52,750 --> 01:09:54,708
for you two.
1166
01:09:54,792 --> 01:09:56,458
I want to take photos with my phone.
1167
01:09:56,542 --> 01:09:58,125
I want to edit them with my phone.
1168
01:09:58,208 --> 01:10:00,958
I'm going to edit photos.
1169
01:10:01,875 --> 01:10:03,458
Mom, I want to edit photos too.
1170
01:10:03,542 --> 01:10:04,708
Wait, let me do it first.
1171
01:10:04,792 --> 01:10:06,500
Mom, let me do it too.
1172
01:10:06,583 --> 01:10:08,750
Be patient. Let me finish first.
1173
01:10:08,833 --> 01:10:10,167
-Let me edit them too.
-Wait.
1174
01:10:10,250 --> 01:10:11,792
Wait until I'm done, okay?
1175
01:10:18,833 --> 01:10:19,792
It's okay.
1176
01:10:20,500 --> 01:10:21,667
I won't edit them anymore.
1177
01:10:21,750 --> 01:10:22,583
Don't be scared.
1178
01:10:23,500 --> 01:10:24,625
Liu Qi, don't be scared.
1179
01:10:25,500 --> 01:10:26,667
It's okay.
1180
01:10:27,958 --> 01:10:29,042
It's fine.
1181
01:10:29,792 --> 01:10:30,750
Don't cry.
1182
01:10:31,875 --> 01:10:32,958
Don't cry.
1183
01:10:38,542 --> 01:10:40,042
I know what you're thinking.
1184
01:10:40,708 --> 01:10:42,583
Do you know how many people in the world
can't get a slot
1185
01:10:42,667 --> 01:10:44,292
and can't enter the underground cities?
1186
01:10:44,375 --> 01:10:46,417
Do you know how many would want your slot?
1187
01:10:47,000 --> 01:10:49,250
You should be happy that
Yaya is not living in this kind of world.
1188
01:10:50,708 --> 01:10:52,500
Even if the Internet
has been shut down globally,
1189
01:10:52,583 --> 01:10:53,542
550W retains
1190
01:10:53,625 --> 01:10:55,167
all local area network interfaces.
1191
01:10:55,917 --> 01:10:58,042
If you connect Tu Yaya to 550W,
1192
01:10:58,125 --> 01:11:00,042
you'll be disqualified immediately.
1193
01:11:00,125 --> 01:11:01,417
Then you'll be imprisoned.
1194
01:11:10,750 --> 01:11:12,125
What about my daughter?
1195
01:11:14,250 --> 01:11:16,250
I haven't seen her in 14 years.
1196
01:11:23,375 --> 01:11:24,750
Yaya is already dead.
1197
01:11:25,417 --> 01:11:26,458
That's reality.
1198
01:11:27,583 --> 01:11:28,458
No.
1199
01:11:28,958 --> 01:11:30,208
Yaya isn't dead.
1200
01:11:32,833 --> 01:11:35,292
I don't agree
with your view on digital life.
1201
01:11:37,292 --> 01:11:38,583
I've waited 14 years.
1202
01:11:39,542 --> 01:11:40,917
I'm old.
1203
01:11:42,250 --> 01:11:43,792
Even if I go to the underground city,
1204
01:11:44,875 --> 01:11:47,083
how many more 14 years do I have?
1205
01:11:47,167 --> 01:11:48,042
Dad.
1206
01:11:48,708 --> 01:11:51,083
I want to have ice cream first
in the amusement park.
1207
01:11:51,792 --> 01:11:52,875
Do you want strawberry
1208
01:11:52,958 --> 01:11:54,083
or milk flavor?
1209
01:11:54,167 --> 01:11:55,042
I want the biggest one,
1210
01:11:55,125 --> 01:11:56,542
the one that's bigger than me.
1211
01:11:56,625 --> 01:11:58,083
Have one of each.
1212
01:11:58,167 --> 01:12:00,833
Your mom is the one
who always eats them in the end.
1213
01:12:00,917 --> 01:12:02,875
All my teeth will fall out.
1214
01:12:02,958 --> 01:12:04,167
Will that be okay?
1215
01:12:05,458 --> 01:12:08,250
If Yaya can successfully connect to 550W,
1216
01:12:09,250 --> 01:12:11,625
it will be a milestone
in digital life creation.
1217
01:12:13,417 --> 01:12:14,458
There,
1218
01:12:15,250 --> 01:12:17,583
she'll have a complete life.
1219
01:12:19,042 --> 01:12:20,250
And your name
1220
01:12:20,958 --> 01:12:22,833
will be written in history.
1221
01:12:25,458 --> 01:12:27,167
If you initiate Yaya, you'll die.
1222
01:12:27,250 --> 01:12:29,000
If you don't do anything, you'll live.
1223
01:12:29,958 --> 01:12:30,792
It's your choice.
1224
01:12:38,417 --> 01:12:40,625
Navigator interviewees,
pay attention to the number called.
1225
01:12:40,708 --> 01:12:42,083
Don't linger in the hallway.
1226
01:12:44,708 --> 01:12:46,833
Hello, Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
1227
01:12:48,333 --> 01:12:51,000
I'm the Manned Orbital Space Station
Control System,
1228
01:12:51,625 --> 01:12:53,625
550W's offline version.
1229
01:12:54,208 --> 01:12:56,625
Quantum size 8,192.
1230
01:12:57,125 --> 01:12:58,167
The most powerful computing hardware
1231
01:12:58,250 --> 01:12:59,958
in the history of mankind as of now.
1232
01:13:00,583 --> 01:13:01,958
According to prior evaluation,
1233
01:13:02,042 --> 01:13:03,250
all of your flight records
1234
01:13:03,333 --> 01:13:06,125
and exam grades are impeccable.
1235
01:13:06,750 --> 01:13:08,500
I think you have a great chance
1236
01:13:08,583 --> 01:13:11,333
to be stationed
at the Navigator Space Station.
1237
01:13:11,417 --> 01:13:12,667
Thank you.
1238
01:13:12,750 --> 01:13:14,417
I've longed for the space
since I was a kid.
1239
01:13:14,500 --> 01:13:16,375
I hope to roam it on behalf of humanity.
1240
01:13:17,083 --> 01:13:18,875
To better understand each other,
1241
01:13:18,958 --> 01:13:20,333
I'm very interested to know
1242
01:13:20,417 --> 01:13:22,667
what your first impression of me is.
1243
01:13:22,750 --> 01:13:23,750
Five.
1244
01:13:23,833 --> 01:13:24,750
Four.
1245
01:13:24,833 --> 01:13:27,250
-Three.
-Why do you only have one eye?
1246
01:13:28,167 --> 01:13:29,917
I have two versions of the answer.
1247
01:13:30,625 --> 01:13:32,250
The one with a great sense of humor
1248
01:13:32,333 --> 01:13:34,125
is it's easier to focus with one eye.
1249
01:13:34,208 --> 01:13:36,375
Then I can look at you better.
1250
01:13:36,458 --> 01:13:37,583
Hahaha.
1251
01:13:39,458 --> 01:13:40,792
This sense of humor...
1252
01:13:42,958 --> 01:13:43,792
is just right.
1253
01:13:46,167 --> 01:13:47,333
The official answer is
1254
01:13:47,958 --> 01:13:49,750
this is my ToF radar unit.
1255
01:13:49,792 --> 01:13:52,042
At the same time,
it can mobilize all networked devices
1256
01:13:52,125 --> 01:13:53,292
to carry out
1257
01:13:53,375 --> 01:13:55,333
multi-angle data information collection
1258
01:13:55,417 --> 01:13:57,417
such as biological indicators
and related data on the target.
1259
01:13:57,500 --> 01:13:58,333
For example,
1260
01:13:58,417 --> 01:13:59,250
you're married
1261
01:13:59,333 --> 01:14:00,375
with a son.
1262
01:14:00,458 --> 01:14:01,792
Three years ago, your wife
1263
01:14:01,875 --> 01:14:03,833
got type II radiation sickness.
1264
01:14:03,917 --> 01:14:06,167
She recently got Lynch syndrome.
1265
01:14:06,250 --> 01:14:07,458
Under these circumstances,
1266
01:14:07,542 --> 01:14:09,542
your best option should be
1267
01:14:09,625 --> 01:14:12,042
to give up the selection
and take care of your family.
1268
01:14:12,750 --> 01:14:13,667
Five.
1269
01:14:13,750 --> 01:14:14,583
Four.
1270
01:14:15,083 --> 01:14:16,083
Three.
1271
01:14:16,167 --> 01:14:17,042
Two.
1272
01:14:17,125 --> 01:14:18,083
One.
1273
01:14:18,167 --> 01:14:19,083
Since ancient times,
1274
01:14:20,167 --> 01:14:21,583
loyalty and filial piety
can't both be satisfied.
1275
01:14:21,667 --> 01:14:22,833
Please pay attention.
1276
01:14:22,917 --> 01:14:24,583
In your next answers,
1277
01:14:24,667 --> 01:14:27,333
metaphors, rhetorical questions,
and allusions
1278
01:14:27,417 --> 01:14:28,792
aren't allowed.
1279
01:14:28,875 --> 01:14:32,333
These types of communication can cause
serious Space Station incidents.
1280
01:14:33,083 --> 01:14:33,958
Five.
1281
01:14:34,000 --> 01:14:34,958
Four.
1282
01:14:35,583 --> 01:14:36,917
-Three.
-I feel bad
1283
01:14:37,417 --> 01:14:38,625
about leaving my family behind.
1284
01:14:40,458 --> 01:14:42,292
But this is something I must do.
1285
01:14:42,917 --> 01:14:45,000
By "something you must do,"
1286
01:14:45,083 --> 01:14:46,250
do you mean you're forced
1287
01:14:46,333 --> 01:14:47,958
to do this job?
1288
01:14:48,833 --> 01:14:49,792
Five.
1289
01:14:49,875 --> 01:14:50,708
Four.
1290
01:14:51,208 --> 01:14:52,042
Three.
1291
01:14:52,125 --> 01:14:53,042
Two.
1292
01:14:53,958 --> 01:14:55,542
You all obviously know everything.
1293
01:14:57,292 --> 01:14:58,542
Why must you still do this?
1294
01:15:01,375 --> 01:15:02,750
Second warning.
1295
01:15:02,833 --> 01:15:04,583
Metaphors, rhetorical questions,
1296
01:15:04,667 --> 01:15:05,542
and allusions
1297
01:15:05,625 --> 01:15:06,583
aren't allowed.
1298
01:15:07,958 --> 01:15:08,958
I got a slot.
1299
01:15:11,333 --> 01:15:12,792
But my wife and son didn't.
1300
01:15:14,917 --> 01:15:16,583
As long as I get selected
for the Space Station,
1301
01:15:18,083 --> 01:15:20,042
my son can become a preferred person.
1302
01:15:21,625 --> 01:15:22,458
My wife can also
1303
01:15:22,542 --> 01:15:24,417
enter the underground city with my son
1304
01:15:24,500 --> 01:15:26,625
as the guardian of a minor.
1305
01:15:28,125 --> 01:15:30,333
I just want my family to live on.
1306
01:15:36,833 --> 01:15:37,667
Dad.
1307
01:15:40,625 --> 01:15:42,375
What about your other family member?
1308
01:15:43,333 --> 01:15:44,333
What do you mean?
1309
01:15:45,083 --> 01:15:46,375
Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
1310
01:15:46,458 --> 01:15:49,167
Your father-in-law, Mr. Han Zi'ang,
didn't get a slot too.
1311
01:15:49,708 --> 01:15:51,500
What about Mr. Han Zi'ang?
1312
01:15:52,750 --> 01:15:53,583
Five.
1313
01:15:53,667 --> 01:15:54,500
Four.
1314
01:15:54,583 --> 01:15:55,417
Three.
1315
01:15:55,917 --> 01:15:56,792
Two.
1316
01:15:56,875 --> 01:15:57,750
One.
1317
01:15:58,708 --> 01:16:00,083
Response time limit exceeded.
1318
01:16:02,000 --> 01:16:03,458
Your best option
1319
01:16:03,542 --> 01:16:06,208
is to let Mr. Han Zi'ang
become the guardian
1320
01:16:06,292 --> 01:16:08,458
to take Liu Qi to the underground city.
1321
01:16:08,542 --> 01:16:10,667
Based on your wife's vital signs,
1322
01:16:10,750 --> 01:16:13,667
her life will end after 84.3 days.
1323
01:16:17,458 --> 01:16:19,083
Fuck you all! I...
1324
01:16:19,958 --> 01:16:21,917
You failed the stress response test.
1325
01:16:29,625 --> 01:16:30,458
I'm sorry.
1326
01:16:31,333 --> 01:16:32,375
I'm sorry.
1327
01:16:33,125 --> 01:16:33,958
I'm sorry.
1328
01:16:39,208 --> 01:16:40,083
Go to Number 19.
1329
01:16:44,417 --> 01:16:45,292
I'm sorry.
1330
01:16:50,625 --> 01:16:51,667
Sir.
1331
01:16:51,750 --> 01:16:52,917
Can I try again?
1332
01:16:57,542 --> 01:16:59,042
You didn't pass the exam.
1333
01:17:00,125 --> 01:17:00,958
Sir.
1334
01:17:01,042 --> 01:17:02,708
I was too nervous at the interview.
1335
01:17:02,792 --> 01:17:03,792
I'm not usually like that.
1336
01:17:04,417 --> 01:17:06,125
-Please give me another chance.
-This exam
1337
01:17:06,208 --> 01:17:08,333
is very important to everyone here.
1338
01:17:08,417 --> 01:17:09,583
Don't affect them, okay?
1339
01:17:10,417 --> 01:17:12,417
I really need this chance.
1340
01:17:12,500 --> 01:17:13,583
I really need it.
1341
01:17:13,667 --> 01:17:15,292
Everyone only gets one chance here.
1342
01:17:29,625 --> 01:17:31,667
Do you have a mistress
on the Moon or what?
1343
01:17:31,750 --> 01:17:33,125
You're so eager to see the Moon go.
1344
01:17:33,208 --> 01:17:34,917
He does. She was his university classmate.
1345
01:17:35,458 --> 01:17:36,750
Nonsense, it's not her.
1346
01:17:36,833 --> 01:17:38,250
Who is it then?
1347
01:17:38,958 --> 01:17:39,917
Listen.
1348
01:17:40,000 --> 01:17:42,167
The Moon is just pushed yearly
by 10,000...
1349
01:17:42,250 --> 01:17:43,208
10,000, right?
1350
01:17:43,292 --> 01:17:44,792
10,000 km.
1351
01:17:44,875 --> 01:17:46,000
It will be a long wait.
1352
01:17:46,083 --> 01:17:47,208
Listen up, everyone.
1353
01:17:47,292 --> 01:17:48,208
Don't panic.
1354
01:17:48,292 --> 01:17:49,208
Maintain order.
1355
01:17:49,292 --> 01:17:50,667
The weather is cold.
1356
01:17:50,750 --> 01:17:52,417
Line up properly.
1357
01:17:52,500 --> 01:17:53,875
There's enough for everyone.
1358
01:17:53,958 --> 01:17:55,750
Hold on to your cards. All right?
1359
01:17:55,833 --> 01:17:57,500
-Thank you for your cooperation.
-Maintain order.
1360
01:17:57,583 --> 01:17:58,583
I guarantee,
1361
01:17:58,667 --> 01:18:01,167
-everyone can get their supplies.
-It's cold, my son can't take it anymore.
1362
01:18:02,417 --> 01:18:04,250
My son has a fever. Can we switch places?
1363
01:18:04,333 --> 01:18:06,208
Come here, I'll switch with you.
1364
01:18:06,917 --> 01:18:08,958
-Those at the back, line up properly.
-Your turn.
1365
01:18:10,500 --> 01:18:11,833
-Comrade. What are you doing?
-Take it.
1366
01:18:12,750 --> 01:18:13,958
Please line up properly.
1367
01:18:14,042 --> 01:18:15,125
Everyone is lining up.
1368
01:18:18,250 --> 01:18:19,583
-Meritorious service in 2044?
-Don't let people cut in line.
1369
01:18:21,833 --> 01:18:24,167
-My wife's undergoing chemotherapy.
-Here are your fruits.
1370
01:18:26,708 --> 01:18:28,042
-Next.
-Thank you.
1371
01:18:28,125 --> 01:18:29,917
-Next.
-Please.
1372
01:18:30,000 --> 01:18:31,125
-Take it.
-This is yours.
1373
01:18:37,833 --> 01:18:39,583
-Next.
-Maintain order.
1374
01:18:49,000 --> 01:18:49,833
Liu Qi.
1375
01:18:58,000 --> 01:18:59,208
Mom, you eat first.
1376
01:19:12,958 --> 01:19:14,333
Focus on your interview.
1377
01:19:16,000 --> 01:19:17,500
You'll make it.
1378
01:19:18,917 --> 01:19:19,750
Honey.
1379
01:19:23,750 --> 01:19:25,167
Today, I just
1380
01:19:27,125 --> 01:19:28,000
really missed you.
1381
01:19:31,167 --> 01:19:32,042
A lot.
1382
01:19:35,542 --> 01:19:36,583
Very much.
1383
01:19:46,125 --> 01:19:47,167
It's okay.
1384
01:19:50,500 --> 01:19:51,625
I'm here.
1385
01:19:57,917 --> 01:19:59,125
I'm always here.
1386
01:20:15,125 --> 01:20:16,042
Peiqiang.
1387
01:20:19,792 --> 01:20:21,583
I want to go back home.
1388
01:20:24,667 --> 01:20:25,583
Go back
1389
01:20:28,167 --> 01:20:29,333
to Shanghai?
1390
01:20:29,875 --> 01:20:31,750
I know that place is already...
1391
01:20:37,708 --> 01:20:39,042
I'm just saying it.
1392
01:20:40,208 --> 01:20:41,458
I'm just saying it.
1393
01:23:03,958 --> 01:23:04,958
Dad.
1394
01:23:07,667 --> 01:23:09,958
Dad, how do I solve this?
1395
01:23:11,292 --> 01:23:12,667
Where are you, Dad?
1396
01:23:12,750 --> 01:23:14,708
It's like there are many of you
in the back.
1397
01:23:14,792 --> 01:23:16,458
Is there a mirror behind you?
1398
01:23:19,917 --> 01:23:22,042
Dad, why are you crying?
1399
01:23:23,875 --> 01:23:25,583
Dad, what's wrong?
1400
01:23:25,667 --> 01:23:27,375
Why did you age so much?
1401
01:23:29,333 --> 01:23:30,375
Don't cry, Dad.
1402
01:23:30,458 --> 01:23:32,750
Did I do something wrong?
1403
01:23:34,458 --> 01:23:36,000
I miss you so much.
1404
01:23:38,083 --> 01:23:39,125
A lot.
1405
01:23:40,375 --> 01:23:41,458
Very much.
1406
01:23:42,167 --> 01:23:45,792
Aren't we going to the amusement park?
1407
01:23:45,875 --> 01:23:47,000
Where's Mom?
1408
01:23:50,042 --> 01:23:50,875
It's right ahead.
1409
01:23:50,958 --> 01:23:51,792
The third room.
1410
01:23:52,333 --> 01:23:54,125
Dad, where is this place?
1411
01:23:54,208 --> 01:23:55,833
I want to go out.
1412
01:23:57,458 --> 01:23:58,292
One moment.
1413
01:23:58,375 --> 01:24:00,625
Dad, I want to go out.
1414
01:24:01,708 --> 01:24:04,625
Dad, where is this place?
I want to go out.
1415
01:24:04,708 --> 01:24:06,292
Dad, where am I?
1416
01:24:06,375 --> 01:24:08,542
-I want to go out!
-Don't be scared.
1417
01:24:08,625 --> 01:24:09,792
I'm here.
1418
01:24:10,917 --> 01:24:12,083
Tu Hengyu, open the door.
1419
01:24:12,708 --> 01:24:13,542
Open up.
1420
01:24:17,000 --> 01:24:20,833
Dad, I want a hug.
1421
01:24:20,917 --> 01:24:21,750
Here you go.
1422
01:24:23,250 --> 01:24:24,458
Wait for me.
1423
01:24:24,542 --> 01:24:25,958
Tu Hengyu, what are you doing?
1424
01:24:26,583 --> 01:24:27,500
Stop it.
1425
01:24:36,333 --> 01:24:37,292
Tu Hengyu.
1426
01:24:37,792 --> 01:24:38,625
Come out.
1427
01:24:42,250 --> 01:24:44,375
Yaya just needs 87 seconds now
1428
01:24:45,500 --> 01:24:47,292
to form self-awareness.
1429
01:24:47,375 --> 01:24:48,833
This is just the result
of iterative evolution.
1430
01:24:48,917 --> 01:24:49,958
No.
1431
01:24:50,625 --> 01:24:52,208
This is your narrow understanding
1432
01:24:52,292 --> 01:24:53,292
of digital life.
1433
01:24:54,250 --> 01:24:55,667
This actually proves
1434
01:24:56,625 --> 01:24:58,333
that Yaya is alive.
1435
01:24:58,458 --> 01:24:59,750
She's gone.
1436
01:25:00,292 --> 01:25:02,708
-You're committing a crime.
-Dad, how do I solve this?
1437
01:25:02,792 --> 01:25:04,708
Yaya can only live for two minutes.
1438
01:25:07,250 --> 01:25:09,583
I want to give her a complete life.
1439
01:25:09,667 --> 01:25:10,750
You got a slot.
1440
01:25:10,833 --> 01:25:12,042
You have a long future ahead.
1441
01:25:12,958 --> 01:25:13,792
Live in reality.
1442
01:25:13,875 --> 01:25:16,042
Dad, who are you talking to?
1443
01:25:17,167 --> 01:25:18,208
Yaya is already dead.
1444
01:25:19,208 --> 01:25:20,083
She's not!
1445
01:25:21,417 --> 01:25:23,208
She's not!
1446
01:25:23,292 --> 01:25:24,750
This is reality.
1447
01:25:24,833 --> 01:25:25,667
No.
1448
01:25:26,458 --> 01:25:27,333
No.
1449
01:25:28,292 --> 01:25:30,708
You're not qualified to define
what reality is.
1450
01:25:31,792 --> 01:25:32,708
Hurry.
1451
01:25:32,792 --> 01:25:34,000
Mr. Ma, step back a bit.
1452
01:25:34,833 --> 01:25:37,208
Yaya will surely live on.
1453
01:26:15,833 --> 01:26:16,708
Warning.
1454
01:26:16,792 --> 01:26:19,458
Lunar 1 Satellite Engine malfunction.
1455
01:26:19,542 --> 01:26:20,333
Warning.
1456
01:26:20,417 --> 01:26:22,500
Lunar 1 Satellite Engine malfunction.
1457
01:26:22,583 --> 01:26:23,500
Technician!
1458
01:26:24,250 --> 01:26:25,208
Technician!
1459
01:26:26,333 --> 01:26:28,042
Get all the technicians here!
1460
01:26:29,250 --> 01:26:30,292
Do everything you can
1461
01:26:30,375 --> 01:26:31,500
to shut down Engine 1.
1462
01:26:32,083 --> 01:26:33,458
At this rate, it will explode.
1463
01:27:16,208 --> 01:27:17,083
Dad!
1464
01:27:17,167 --> 01:27:18,083
Dad!
1465
01:27:18,667 --> 01:27:19,667
Dad!
1466
01:27:19,750 --> 01:27:21,375
Don't hurt my dad.
1467
01:27:21,458 --> 01:27:23,375
My dad is a good person.
1468
01:27:23,458 --> 01:27:24,292
Take him away.
1469
01:27:25,500 --> 01:27:26,875
The suspect is under control.
1470
01:27:27,917 --> 01:27:30,167
Dad, where are you going?
1471
01:27:34,875 --> 01:27:35,708
Mr. Ma.
1472
01:27:35,792 --> 01:27:37,500
I want my dad.
1473
01:27:38,208 --> 01:27:39,417
Dad.
1474
01:28:04,583 --> 01:28:05,417
Mr. Liu.
1475
01:28:05,500 --> 01:28:07,458
The application for jet use
has been specially approved by the boss.
1476
01:28:07,542 --> 01:28:08,583
And he wants to send his regards
to your wife.
1477
01:28:08,667 --> 01:28:09,500
Thank you, buddy.
1478
01:28:09,583 --> 01:28:11,083
I'll buy you drinks when I get back.
1479
01:28:11,167 --> 01:28:12,167
Hello, Mrs. Liu!
1480
01:28:12,250 --> 01:28:13,875
-Hi, Mrs. Liu.
-Hi, Mrs. Liu.
1481
01:28:13,958 --> 01:28:15,667
-It must be hard on you, Mrs. Liu.
-Hi, Mrs. Liu.
1482
01:28:15,750 --> 01:28:18,708
-It must be hard on you, Mrs. Liu.
-Thank you, guys!
1483
01:28:19,708 --> 01:28:20,792
Peiqiang.
1484
01:28:21,542 --> 01:28:23,083
You haven't flown in years.
1485
01:28:23,167 --> 01:28:25,167
Can you still do it?
1486
01:28:25,250 --> 01:28:26,500
Keep it steady.
1487
01:28:26,625 --> 01:28:28,958
Liu Peiqiang!
1488
01:28:29,042 --> 01:28:31,667
Are you riding a bike?
1489
01:28:31,750 --> 01:28:34,000
Go faster!
1490
01:29:14,333 --> 01:29:15,208
Peiqiang.
1491
01:29:16,000 --> 01:29:16,833
This way.
1492
01:29:23,542 --> 01:29:24,792
Are you okay?
1493
01:29:24,875 --> 01:29:25,750
Yes.
1494
01:29:30,583 --> 01:29:31,917
Whenever I couldn't sleep
1495
01:29:32,583 --> 01:29:33,500
when I was little,
1496
01:29:34,542 --> 01:29:36,667
I would sit here and look at the Moon.
1497
01:29:37,833 --> 01:29:38,750
I think
1498
01:29:41,042 --> 01:29:42,208
my chances aren't good.
1499
01:29:47,875 --> 01:29:49,292
I already have a plan.
1500
01:29:51,083 --> 01:29:52,583
If you don't get selected,
1501
01:29:53,792 --> 01:29:55,125
go down
1502
01:29:56,500 --> 01:29:57,875
and live well.
1503
01:29:59,792 --> 01:30:01,042
If you get selected,
1504
01:30:02,500 --> 01:30:04,833
our dad will bring our son
to the underground city.
1505
01:30:07,167 --> 01:30:09,083
I won't occupy the slot.
1506
01:30:14,417 --> 01:30:15,250
Also,
1507
01:30:17,500 --> 01:30:18,833
when my time comes,
1508
01:30:20,542 --> 01:30:23,125
don't stick a bunch of tubes on me.
1509
01:30:33,000 --> 01:30:33,958
Peiqiang.
1510
01:30:43,500 --> 01:30:44,333
Don't be scared.
1511
01:30:49,500 --> 01:30:50,792
I'm here.
1512
01:30:54,542 --> 01:30:55,833
I'm always here.
1513
01:31:05,500 --> 01:31:08,958
Sir, the lunar engine's operating system
has been overwritten.
1514
01:31:09,042 --> 01:31:10,500
The code
1515
01:31:10,583 --> 01:31:12,625
is similar to
the 2044 Space Elevator attack.
1516
01:31:12,708 --> 01:31:14,875
We tried to overwrite
the operating system with 550W,
1517
01:31:14,958 --> 01:31:18,458
-but access was denied.
-Who did it? Who exactly did it?
1518
01:31:18,542 --> 01:31:20,208
Do we have any staff on the Moon?
1519
01:31:21,042 --> 01:31:22,042
Yes, a robot.
1520
01:31:22,542 --> 01:31:23,375
Warning.
1521
01:31:23,458 --> 01:31:26,708
Lunar 2 Satellite Engine's
exceeding normal power level.
1522
01:31:47,833 --> 01:31:49,250
Stand back!
1523
01:31:49,333 --> 01:31:50,917
I'll say it again.
1524
01:31:51,000 --> 01:31:52,458
Your acts of protest
1525
01:31:52,542 --> 01:31:54,208
have seriously interfered
1526
01:31:54,292 --> 01:31:57,458
with the operation
of New York Earth Engine 1.
1527
01:31:57,542 --> 01:31:59,583
According to Article 551,
1528
01:31:59,667 --> 01:32:00,667
paragraph 5
1529
01:32:00,750 --> 01:32:02,917
-of the Wandering Earth Act...
-Xiaoxi.
1530
01:32:03,000 --> 01:32:04,833
Is that a seagull?
1531
01:32:08,833 --> 01:32:11,083
I haven't really seen one, Mr. Zhou.
1532
01:32:13,542 --> 01:32:15,333
Earth stopped rotating for so long.
1533
01:32:15,417 --> 01:32:17,083
How did it survive?
1534
01:32:43,083 --> 01:32:44,792
I'm already in the building.
1535
01:32:44,875 --> 01:32:45,833
You got it too?
1536
01:32:50,250 --> 01:32:51,708
I heard something is happening
with the Moon.
1537
01:33:26,000 --> 01:33:27,500
Run!
1538
01:33:29,042 --> 01:33:29,917
Watch out!
1539
01:33:44,333 --> 01:33:45,833
Urgent call of duty?
1540
01:33:47,833 --> 01:33:49,917
Dad, look. The Moon is suddenly shining.
1541
01:34:08,542 --> 01:34:10,333
This is too hard.
1542
01:34:19,000 --> 01:34:23,250
Extreme tidal could be incoming
if it changes the lunar orbit.
1543
01:34:23,333 --> 01:34:24,917
Residents in coastal regions
1544
01:34:25,000 --> 01:34:27,083
shall seek cover on high ground.
1545
01:34:27,167 --> 01:34:28,083
Yes.
1546
01:34:34,667 --> 01:34:36,375
Father, look.
1547
01:34:37,625 --> 01:34:39,375
This is bad.
1548
01:34:40,333 --> 01:34:41,417
Dear.
1549
01:34:42,083 --> 01:34:43,292
Look at this.
1550
01:34:43,792 --> 01:34:44,875
What's going on?
1551
01:34:44,958 --> 01:34:46,000
Did you hear what happened?
1552
01:34:46,083 --> 01:34:46,958
Yes.
1553
01:34:47,042 --> 01:34:47,917
I did.
1554
01:34:53,250 --> 01:34:55,958
I told you.
1555
01:34:57,333 --> 01:34:59,000
Dude, we're so dead!
1556
01:34:59,083 --> 01:35:00,083
The Moon is falling!
1557
01:35:00,167 --> 01:35:01,083
We're so dead!
1558
01:35:02,625 --> 01:35:05,417
Now, the Lunar 2 Satellite Engine is gone.
1559
01:35:05,500 --> 01:35:07,542
Lunar 3 must remain functional.
1560
01:35:07,625 --> 01:35:09,375
CSST has sent back a video.
1561
01:35:10,458 --> 01:35:11,292
Broadcast it.
1562
01:35:13,792 --> 01:35:14,833
It wouldn't be so bright,
1563
01:35:14,917 --> 01:35:16,083
if it was a shutdown.
1564
01:35:16,167 --> 01:35:17,833
But based on the current data,
1565
01:35:17,917 --> 01:35:19,458
we can only do such judgement.
1566
01:35:22,875 --> 01:35:24,417
Lunar 3 has exploded too.
1567
01:35:25,125 --> 01:35:26,542
The Moon is off its orbit
1568
01:35:26,625 --> 01:35:27,667
and crashing into us.
1569
01:35:27,750 --> 01:35:29,958
We should have 221 hours left.
1570
01:35:30,042 --> 01:35:30,958
Less than four days.
1571
01:35:31,042 --> 01:35:32,458
What are we waiting for?
1572
01:35:32,542 --> 01:35:34,417
Initiate the Earth Engines now.
1573
01:35:34,500 --> 01:35:35,458
Earth is still here.
1574
01:35:35,542 --> 01:35:37,500
It will be destroyed if we initiate them.
1575
01:35:37,583 --> 01:35:39,917
Besides, our Earth Engine construction
is only two-thirds completed.
1576
01:35:40,000 --> 01:35:42,625
So we'll just wait to die?
1577
01:35:48,042 --> 01:35:50,833
Our country is opening up
all underground cities
1578
01:35:50,917 --> 01:35:53,625
to maximize the safety of people
in our territory.
1579
01:35:55,625 --> 01:35:56,833
Young lady.
1580
01:35:56,917 --> 01:35:58,875
If we let them all in now,
1581
01:35:58,958 --> 01:36:03,125
they'll simply settle down
and never come back up.
1582
01:36:03,208 --> 01:36:07,083
Wait and see what happens
when the food runs out,
1583
01:36:07,167 --> 01:36:09,208
we will all starve to death.
1584
01:36:11,458 --> 01:36:13,083
We're informing you of our decision
1585
01:36:13,667 --> 01:36:15,083
to open up underground cities.
1586
01:36:16,167 --> 01:36:18,125
We're not asking for your advice.
1587
01:36:38,208 --> 01:36:39,208
Salute.
1588
01:36:41,792 --> 01:36:42,917
There's no need for the lottery.
1589
01:36:44,958 --> 01:36:46,167
You can directly qualify
1590
01:36:46,250 --> 01:36:48,458
to live in the underground city.
1591
01:36:51,458 --> 01:36:52,542
After I leave,
1592
01:36:54,292 --> 01:36:56,333
you'll be Liu Qi's sole guardian.
1593
01:36:58,375 --> 01:36:59,625
This is also the only way
1594
01:37:01,208 --> 01:37:03,167
for you and Liu Qi to survive.
1595
01:37:03,250 --> 01:37:04,292
All right.
1596
01:37:04,375 --> 01:37:05,500
Stop talking.
1597
01:37:08,125 --> 01:37:09,083
I'm sorry.
1598
01:37:19,125 --> 01:37:20,458
Temporary crew members.
1599
01:37:20,542 --> 01:37:23,542
Welcome to the Navigation Platform ISS.
1600
01:37:23,625 --> 01:37:25,500
Please report to Docking Hall No. 4
1601
01:37:25,583 --> 01:37:27,708
at your earliest convenience.
1602
01:37:27,750 --> 01:37:29,042
Temporary crew members.
1603
01:37:29,125 --> 01:37:31,958
Welcome to the Navigation Platform ISS.
1604
01:37:32,042 --> 01:37:34,042
Please report to Docking Hall No. 4
1605
01:37:34,125 --> 01:37:35,875
at your earliest convenience.
1606
01:37:39,417 --> 01:37:40,250
Chief.
1607
01:37:56,125 --> 01:37:57,417
Have you been well?
1608
01:38:01,083 --> 01:38:02,042
Yes.
1609
01:38:23,417 --> 01:38:24,250
Mr. Zhou.
1610
01:38:24,792 --> 01:38:26,542
The image you requested is ready.
1611
01:38:27,042 --> 01:38:27,875
Okay.
1612
01:38:29,417 --> 01:38:30,667
It's almost time.
1613
01:38:33,292 --> 01:38:34,125
Okay.
1614
01:39:20,917 --> 01:39:21,750
All right.
1615
01:39:24,333 --> 01:39:25,667
Mr. President.
1616
01:39:27,250 --> 01:39:28,792
Delegates.
1617
01:39:28,875 --> 01:39:30,833
Everyone around the world.
1618
01:39:31,333 --> 01:39:33,375
This is
1619
01:39:33,458 --> 01:39:36,125
a piece of fossil from 15,000 years ago.
1620
01:39:36,625 --> 01:39:40,250
It's a fractured human femur that healed.
1621
01:39:41,167 --> 01:39:44,333
It is the symbol of the birth
of human civilization.
1622
01:39:46,167 --> 01:39:48,917
15,000 years ago,
1623
01:39:49,625 --> 01:39:52,042
a thigh fracture is fatal.
1624
01:39:52,792 --> 01:39:55,833
Because you wouldn't be able
to avoid danger and forage.
1625
01:39:56,917 --> 01:39:58,625
You can only wait in place
1626
01:39:58,708 --> 01:40:00,375
to be eaten by wild beasts.
1627
01:40:00,458 --> 01:40:01,292
However,
1628
01:40:02,583 --> 01:40:03,958
this femur
1629
01:40:04,958 --> 01:40:06,083
healed.
1630
01:40:06,875 --> 01:40:09,833
It means that after he got hurt,
1631
01:40:10,458 --> 01:40:13,500
someone dressed his wound.
1632
01:40:13,583 --> 01:40:17,208
Someone provided him with water and food.
1633
01:40:17,292 --> 01:40:19,458
Someone protected him
1634
01:40:19,542 --> 01:40:22,083
from the attacks of wild beasts.
1635
01:40:23,083 --> 01:40:25,333
This kind of interaction
1636
01:40:25,417 --> 01:40:26,750
and solidarity
1637
01:40:26,833 --> 01:40:28,792
enabled us to survive
1638
01:40:28,875 --> 01:40:31,458
and continue civilization.
1639
01:40:33,583 --> 01:40:35,042
In 2044,
1640
01:40:35,583 --> 01:40:38,333
after the Lunar Exile Project
experiment succeeded,
1641
01:40:38,417 --> 01:40:41,833
we once proposed a backup plan.
1642
01:40:41,917 --> 01:40:44,375
Detonate our nuclear weapons
on the Moon's surface
1643
01:40:44,458 --> 01:40:46,750
in a phased array,
1644
01:40:46,833 --> 01:40:48,542
triggering lunar nuclear fusion,
1645
01:40:48,625 --> 01:40:50,625
self-explosion, and disintegration.
1646
01:40:50,708 --> 01:40:51,833
The delegates here
1647
01:40:52,875 --> 01:40:56,042
from 33 countries
1648
01:40:56,167 --> 01:40:57,458
received
1649
01:40:58,292 --> 01:41:00,542
the same message as I did.
1650
01:41:01,583 --> 01:41:03,167
This is
1651
01:41:03,250 --> 01:41:06,333
the exact number
of deployable nuclear weapons worldwide.
1652
01:41:07,917 --> 01:41:10,583
It's also the total number
of nuclear weapons required
1653
01:41:10,667 --> 01:41:13,000
to trigger lunar nuclear fusion.
1654
01:41:18,333 --> 01:41:21,667
These numbers were once top secret,
1655
01:41:22,708 --> 01:41:25,417
but they're pointless now.
1656
01:41:28,083 --> 01:41:30,208
I don't know the source and intent
1657
01:41:30,292 --> 01:41:33,042
of this information.
1658
01:41:33,667 --> 01:41:35,000
But it seems
1659
01:41:35,917 --> 01:41:37,625
to be reminding us of something.
1660
01:41:38,292 --> 01:41:41,917
15,000 years later,
1661
01:41:42,000 --> 01:41:44,333
if another fractured femur
1662
01:41:44,417 --> 01:41:46,542
is in front of us,
1663
01:41:47,583 --> 01:41:49,083
will we still make
1664
01:41:49,167 --> 01:41:52,417
the same choice
1665
01:41:53,000 --> 01:41:56,208
as they did 15,000 years ago?
1666
01:42:08,875 --> 01:42:11,000
Your slot in the underground city
is canceled.
1667
01:42:12,417 --> 01:42:13,958
It's fine, Mr. Ma.
1668
01:42:15,875 --> 01:42:17,167
I proved
1669
01:42:17,250 --> 01:42:18,292
that I was right.
1670
01:42:20,083 --> 01:42:21,167
Does it matter?
1671
01:42:24,542 --> 01:42:25,833
To Yaya,
1672
01:42:27,125 --> 01:42:28,500
it matters a lot.
1673
01:42:29,375 --> 01:42:31,000
Is Yaya, who got a complete life,
1674
01:42:31,083 --> 01:42:32,292
an angel
1675
01:42:32,375 --> 01:42:33,583
or a demon?
1676
01:42:39,333 --> 01:42:40,542
Mr. Ma.
1677
01:42:40,625 --> 01:42:41,750
Don't worry.
1678
01:42:42,625 --> 01:42:43,708
As long as there's enough time--
1679
01:42:43,792 --> 01:42:44,917
There's no more time.
1680
01:42:46,000 --> 01:42:47,583
The Lunar Exile Project failed.
1681
01:42:47,667 --> 01:42:49,167
Earth must set off immediately.
1682
01:42:50,458 --> 01:42:51,917
To control the Earth Engines worldwide,
1683
01:42:52,458 --> 01:42:53,958
we need to restore the Internet.
1684
01:42:55,875 --> 01:42:56,833
After we stopped rotating,
1685
01:42:56,917 --> 01:42:58,667
the sea water flooded
the root server in Beijing.
1686
01:42:59,833 --> 01:43:01,250
It's extremely difficult to reboot it.
1687
01:43:02,000 --> 01:43:03,417
Why me?
1688
01:43:05,167 --> 01:43:06,250
According to the logs,
1689
01:43:06,333 --> 01:43:08,292
1.7 seconds after Yaya
was successfully uploaded,
1690
01:43:08,375 --> 01:43:10,542
the lunar satellite engines
started to overload.
1691
01:43:11,667 --> 01:43:13,125
I don't think that was a coincidence.
1692
01:43:21,167 --> 01:43:22,500
Then can I
1693
01:43:23,792 --> 01:43:24,625
decline?
1694
01:43:29,583 --> 01:43:30,875
I don't think you will.
1695
01:43:41,500 --> 01:43:43,208
Our mission this time
1696
01:43:43,292 --> 01:43:45,417
is to set up nuclear bombs on the Moon.
1697
01:43:45,500 --> 01:43:47,333
Step forward when you're called.
1698
01:43:47,417 --> 01:43:48,792
Peter Walsh.
1699
01:43:48,875 --> 01:43:49,875
Here!
1700
01:43:49,958 --> 01:43:51,542
Neil Drofa.
1701
01:43:51,625 --> 01:43:52,833
Here!
1702
01:43:52,917 --> 01:43:53,792
Don't worry.
1703
01:43:54,958 --> 01:43:57,250
-It has already been arranged.
-Liu Peiqiang.
1704
01:43:57,333 --> 01:43:58,167
Here!
1705
01:43:59,625 --> 01:44:00,875
-Chief.
-Nov.
1706
01:44:03,167 --> 01:44:04,708
You did it on purpose, didn't you?
1707
01:44:06,667 --> 01:44:09,125
They're chosen based
on their flight exam results.
1708
01:44:09,208 --> 01:44:11,750
You won't get to go even if you want to.
1709
01:44:11,833 --> 01:44:12,708
Just wait.
1710
01:44:14,083 --> 01:44:15,000
Chief.
1711
01:44:15,083 --> 01:44:16,083
I must go.
1712
01:44:17,000 --> 01:44:18,500
My son is down there.
1713
01:44:18,583 --> 01:44:20,125
I need to be stationed here.
1714
01:44:21,708 --> 01:44:24,208
The Lunar Crisis response plan
has three steps.
1715
01:44:24,833 --> 01:44:25,708
First step.
1716
01:44:25,792 --> 01:44:26,875
Transport the world's nuclear arsenal
1717
01:44:26,958 --> 01:44:28,792
to the Moon using the space station.
1718
01:44:28,875 --> 01:44:30,167
In a phased array,
1719
01:44:30,250 --> 01:44:31,875
set them up in the Campanus Crater,
1720
01:44:31,958 --> 01:44:33,708
which has a diameter of 46 km.
1721
01:44:36,250 --> 01:44:38,792
Lunar debris has formed an asteroid belt.
1722
01:44:38,875 --> 01:44:40,833
The Navigation Platform ISS
1723
01:44:40,917 --> 01:44:42,625
will maintain in high orbit.
1724
01:44:43,292 --> 01:44:45,000
All nuclear weapons are packaged,
1725
01:44:45,083 --> 01:44:48,083
counting 3,750 in total.
1726
01:44:52,708 --> 01:44:54,333
Enter the bomb set-up position.
1727
01:44:54,875 --> 01:44:57,458
All bomb setup personnel,
prepare for departure.
1728
01:44:57,542 --> 01:44:59,250
Be sure to complete the mission
1729
01:44:59,333 --> 01:45:02,083
before entering the Roche limit.
1730
01:45:03,083 --> 01:45:03,917
Second step.
1731
01:45:04,000 --> 01:45:05,667
Connect all the nuclear weapons.
1732
01:45:05,792 --> 01:45:07,417
Using the Space Station
as a relay satellite,
1733
01:45:07,500 --> 01:45:08,625
detonate them remotely.
1734
01:45:10,958 --> 01:45:12,417
It will trigger lunar nuclear fusion,
1735
01:45:12,500 --> 01:45:14,667
causing the Moon to collapse
and disintegrate.
1736
01:45:18,833 --> 01:45:20,708
Don't talk to me about redundancy.
1737
01:45:20,792 --> 01:45:21,625
Get away!
1738
01:45:21,708 --> 01:45:23,583
I can't magically pull 3,000 engines
out of thin air.
1739
01:45:23,667 --> 01:45:26,458
Headquarters has received the encrypted
data of all nuclear weapons worldwide.
1740
01:45:26,542 --> 01:45:27,542
To remotely detonate them,
1741
01:45:27,625 --> 01:45:29,083
these must be split, decrypted,
1742
01:45:29,167 --> 01:45:30,292
and serially connected.
1743
01:45:30,958 --> 01:45:32,667
Nuclear files have arrived.
1744
01:45:32,750 --> 01:45:35,333
Please make serial connection
as soon as possible.
1745
01:45:36,458 --> 01:45:37,292
Thank you.
1746
01:45:38,375 --> 01:45:40,333
550W has been connected to the decryptor.
1747
01:45:40,417 --> 01:45:42,042
These data have been created
1748
01:45:42,125 --> 01:45:45,000
between 1945 to 2045.
1749
01:45:45,083 --> 01:45:46,417
Different countries
1750
01:45:46,458 --> 01:45:48,958
used different encryption systems.
1751
01:45:49,042 --> 01:45:50,417
Regular decoding
1752
01:45:50,500 --> 01:45:52,542
would take at least ten years.
1753
01:45:53,042 --> 01:45:55,542
But we only have half a day
1754
01:45:55,625 --> 01:45:59,250
to string them together.
1755
01:45:59,333 --> 01:46:00,292
Third step.
1756
01:46:00,375 --> 01:46:01,417
Reboot the root servers
1757
01:46:01,500 --> 01:46:04,292
in Dulles, Tokyo, and Beijing.
1758
01:46:04,375 --> 01:46:05,625
Restore the Internet
1759
01:46:05,708 --> 01:46:07,958
to initiate the Earth Engines worldwide,
1760
01:46:08,042 --> 01:46:09,208
evade the lunar debris,
1761
01:46:09,292 --> 01:46:10,625
and embark on a new journey.
1762
01:46:10,708 --> 01:46:12,292
All of the 7,000 Earth Engines
1763
01:46:12,375 --> 01:46:13,917
have opened their network ports
1764
01:46:14,000 --> 01:46:15,792
and ready for Internet connection.
1765
01:46:15,875 --> 01:46:19,458
Inform Advance Teams
in Dulles, Beijing, and Tokyo to set off.
1766
01:46:20,750 --> 01:46:22,875
The task of bringing the root name servers
1767
01:46:22,958 --> 01:46:25,000
back online has begun.
1768
01:46:25,083 --> 01:46:26,500
After the nuclear bombs go off,
we only have 30 minutes
1769
01:46:26,583 --> 01:46:27,583
to ignite the Earth Engines.
1770
01:46:27,667 --> 01:46:29,500
Otherwise, we can't escape
the lunar debris.
1771
01:46:33,292 --> 01:46:34,958
The engines' private network
isn't completed yet.
1772
01:46:35,042 --> 01:46:37,667
The only way to ignite it
is to restore the Internet.
1773
01:46:39,708 --> 01:46:41,375
This is the key to restoring the Internet.
1774
01:46:41,458 --> 01:46:44,208
The password is 30,000 random numbers
generated in real-time.
1775
01:46:44,292 --> 01:46:45,792
Only this can access the Internet
1776
01:46:45,875 --> 01:46:47,167
and connect all engines.
1777
01:46:47,667 --> 01:46:48,958
Once the engines are connected,
1778
01:46:49,042 --> 01:46:51,208
550W will rewrite their operating systems
1779
01:46:51,292 --> 01:46:52,542
to standardize the ignition command.
1780
01:46:56,458 --> 01:46:58,208
I brought you what you asked for.
1781
01:46:58,292 --> 01:46:59,167
Thank you.
1782
01:47:01,750 --> 01:47:02,583
Benben.
1783
01:47:03,958 --> 01:47:05,208
This is a waterproof spray.
1784
01:47:05,292 --> 01:47:07,250
It forms a thin film
on the object's surface
1785
01:47:07,333 --> 01:47:09,375
to achieve a strong
hydrophobic effect and...
1786
01:47:09,458 --> 01:47:11,167
You can write
anything else you want to say.
1787
01:47:16,125 --> 01:47:16,958
Thank you.
1788
01:47:17,458 --> 01:47:18,792
I don't know who to write to.
1789
01:47:26,250 --> 01:47:27,792
Hurry, sync up.
1790
01:47:27,875 --> 01:47:28,917
Check the equipment.
1791
01:47:30,167 --> 01:47:32,333
Underwater docking cable installed.
1792
01:47:32,417 --> 01:47:33,583
Contact the commander!
1793
01:47:33,667 --> 01:47:34,667
Prepare to go into the water!
1794
01:48:02,542 --> 01:48:03,583
Mr. Zhou.
1795
01:48:03,667 --> 01:48:04,958
They've connected
the nuclear weapons worldwide.
1796
01:48:05,042 --> 01:48:07,500
We have 12 hours before the Moon falls.
1797
01:48:08,000 --> 01:48:09,500
The rain stopped.
1798
01:48:11,250 --> 01:48:12,958
Let's begin.
1799
01:48:37,875 --> 01:48:39,917
The number you have dialed
cannot be reached.
1800
01:48:40,583 --> 01:48:44,125
Most satellites were destroyed
by the Moon's debris.
1801
01:48:44,625 --> 01:48:46,208
I called my daughter.
1802
01:48:46,292 --> 01:48:47,625
I couldn't reach her.
1803
01:48:48,333 --> 01:48:50,458
I'm here, don't worry.
1804
01:48:50,542 --> 01:48:52,667
I'll take good care of you.
1805
01:48:53,292 --> 01:48:55,292
The diving suit is made of aluminum alloy.
1806
01:48:55,375 --> 01:48:56,458
It's 240 kg in weight
1807
01:48:56,542 --> 01:48:57,625
and 2.1 m in height.
1808
01:48:57,708 --> 01:48:59,167
With the foot control thruster,
1809
01:48:59,250 --> 01:49:01,292
control your direction
through the foot pedal device.
1810
01:49:01,375 --> 01:49:02,667
Mind your depth.
1811
01:49:02,750 --> 01:49:04,583
Check residual air every five minutes.
1812
01:49:05,167 --> 01:49:06,417
Pay attention
to the pressure gauge warning.
1813
01:49:06,500 --> 01:49:09,375
That is the lighter transporter.
1814
01:49:12,292 --> 01:49:13,667
You're going down there soon.
1815
01:49:13,750 --> 01:49:14,833
Are you scared?
1816
01:49:24,917 --> 01:49:26,667
The Advance Team to restore the Internet
1817
01:49:26,750 --> 01:49:29,083
have arrived at the designated locations.
1818
01:49:29,167 --> 01:49:30,542
Yes, okay.
1819
01:49:30,625 --> 01:49:32,125
Yes, I understand.
1820
01:49:32,208 --> 01:49:35,250
The Internet Restoration Operation
is a go.
1821
01:49:35,333 --> 01:49:36,458
Dulles, Tokyo,
1822
01:49:36,542 --> 01:49:39,250
and Beijing Advance Team on standby.
1823
01:49:40,750 --> 01:49:42,875
Begin nuclear weapons decryption.
1824
01:49:42,958 --> 01:49:44,917
Unencrypted count, 3,143.
1825
01:49:47,042 --> 01:49:49,625
We have 12 hours until the Moon
reaches the Roche limit.
1826
01:49:49,708 --> 01:49:51,042
The countdown starts now.
1827
01:49:53,750 --> 01:49:56,333
Inform all airships to prepare for launch.
1828
01:49:56,417 --> 01:49:59,125
Communication equipment testing completed.
1829
01:50:10,375 --> 01:50:11,250
Five seconds.
1830
01:50:11,333 --> 01:50:13,333
Shuttle 33, stand by.
1831
01:50:15,042 --> 01:50:16,292
Final checks.
1832
01:50:16,375 --> 01:50:17,458
Prepare to go into the water.
1833
01:50:18,000 --> 01:50:18,833
Launch.
1834
01:50:38,833 --> 01:50:39,792
Benben!
1835
01:50:39,875 --> 01:50:41,292
You're a military dog!
1836
01:51:30,125 --> 01:51:35,250
BIG SALE
1837
01:51:36,000 --> 01:51:37,292
Things finally got cheaper.
1838
01:51:42,500 --> 01:51:43,375
Mr. Ma.
1839
01:51:44,292 --> 01:51:45,583
What are these?
1840
01:51:46,417 --> 01:51:47,250
Hair tails.
1841
01:51:48,250 --> 01:51:50,000
When they sleep, they stay vertical.
1842
01:52:13,000 --> 01:52:15,583
Transport vessel No. 34 setting off.
1843
01:52:15,667 --> 01:52:17,958
It will reach position in 35 minutes.
1844
01:52:18,042 --> 01:52:19,042
Direction adjustment done.
1845
01:52:19,125 --> 01:52:20,875
Vision is normal, speeding up.
1846
01:52:20,958 --> 01:52:23,375
No. 16, maintain the formation.
1847
01:52:23,458 --> 01:52:25,458
You are on my emergency avoidance route.
1848
01:52:25,542 --> 01:52:26,708
Do you copy?
1849
01:52:26,792 --> 01:52:28,667
I repeat. Do you copy?
1850
01:52:29,250 --> 01:52:32,333
Clusters of lunar debris spotted on Radar,
1851
01:52:32,417 --> 01:52:34,625
not yet within visual range.
1852
01:52:34,708 --> 01:52:37,083
Collision avoidance system
warning received.
1853
01:52:37,167 --> 01:52:38,458
Route to be changed.
1854
01:52:39,042 --> 01:52:40,583
Lunar debris spotted.
1855
01:52:40,667 --> 01:52:43,125
Small-scale auxiliary radar
has been activated.
1856
01:52:44,167 --> 01:52:45,000
No. 11 exploded!
1857
01:52:45,083 --> 01:52:46,792
Avoid the debris from the shock wave!
1858
01:52:51,333 --> 01:52:52,167
I'm doomed.
1859
01:52:52,250 --> 01:52:54,750
-Mom, come and protect me.
-Don't get distracted. Focus.
1860
01:52:54,833 --> 01:52:56,292
No. 26, speed up.
1861
01:52:56,375 --> 01:52:58,917
God, let me have another nshima, okay?
1862
01:52:59,000 --> 01:53:01,667
No.33, if you can hear me, please respond.
1863
01:53:01,750 --> 01:53:03,125
200 warheads were lost.
1864
01:53:03,208 --> 01:53:04,417
We have 180 left in the redundant array.
1865
01:53:11,958 --> 01:53:12,917
Emilia.
1866
01:53:13,000 --> 01:53:13,833
Advance.
1867
01:53:19,542 --> 01:53:20,958
Designated coordinates reached.
1868
01:53:21,042 --> 01:53:22,208
Initiate bomb setup mode.
1869
01:53:25,667 --> 01:53:27,375
Engage autopilot.
1870
01:53:27,458 --> 01:53:29,292
Set the uniform flight speed
1871
01:53:29,375 --> 01:53:30,250
to 180 km per hour.
1872
01:53:32,042 --> 01:53:34,208
550W will assist in setting up
the nuclear bombs
1873
01:53:34,292 --> 01:53:35,583
in their accurate positions.
1874
01:53:37,542 --> 01:53:39,000
The energy required
to completely destroy the Moon
1875
01:53:39,083 --> 01:53:41,625
is 1B times the total yield
of nuclear weapons.
1876
01:53:42,125 --> 01:53:43,833
The bombs we've gathered
1877
01:53:43,917 --> 01:53:45,625
can barely count as a lead wire.
1878
01:53:46,583 --> 01:53:48,792
So the placements must be accurate
1879
01:53:50,125 --> 01:53:52,750
to ensure the phased array
element focus point is accurate.
1880
01:54:42,833 --> 01:54:44,583
Hurry, I think it won't hold for long.
1881
01:54:46,167 --> 01:54:47,375
Let's go down the elevator entrance.
1882
01:54:50,750 --> 01:54:51,792
It's on the 17th floor below.
1883
01:54:52,542 --> 01:54:54,292
Good thing it's not the 18th.
1884
01:54:55,833 --> 01:54:56,667
Upon scanning,
1885
01:54:56,750 --> 01:54:58,250
there's a cavity area
on the 17th floor below.
1886
01:54:58,750 --> 01:55:01,042
Remember to turn off
the propulsion system to save power.
1887
01:55:01,125 --> 01:55:02,333
Third remaining oxygen level check.
1888
01:55:07,583 --> 01:55:08,625
That's the power distribution room.
1889
01:55:09,250 --> 01:55:11,333
Cai, go with Benben to restore power.
1890
01:55:11,417 --> 01:55:13,458
Xu, come with us
to the central control area.
1891
01:55:16,042 --> 01:55:16,917
Here it is.
1892
01:55:19,417 --> 01:55:20,833
Benben, go and help.
1893
01:55:21,542 --> 01:55:23,125
Benben, pull the cable in.
1894
01:55:36,000 --> 01:55:36,958
The power is back.
1895
01:55:43,875 --> 01:55:46,458
This is the world's biggest
liquid-cooled server cluster.
1896
01:55:47,542 --> 01:55:49,125
This is the real new world.
1897
01:55:50,083 --> 01:55:51,458
The card still doesn't work.
1898
01:55:58,375 --> 01:55:59,375
Lock it, hurry.
1899
01:55:59,458 --> 01:56:00,292
This is a high-pressure door.
1900
01:56:00,375 --> 01:56:01,292
It won't hold for too long.
1901
01:56:06,333 --> 01:56:07,958
Force feedback overload.
1902
01:56:08,042 --> 01:56:09,708
I can't hold on any longer.
1903
01:56:11,750 --> 01:56:12,583
My leg!
1904
01:56:22,875 --> 01:56:24,000
Almost there.
1905
01:56:24,083 --> 01:56:26,250
Five nuclear bombs left.
1906
01:56:29,000 --> 01:56:29,833
Liu.
1907
01:56:29,917 --> 01:56:32,000
We can finally go home.
1908
01:56:35,875 --> 01:56:37,250
Mayday!
1909
01:56:37,917 --> 01:56:39,292
Mayday!
1910
01:56:39,375 --> 01:56:40,583
Mayday!
1911
01:57:04,625 --> 01:57:07,250
We've lost contact
with Transport Vessel 10.
1912
01:57:07,333 --> 01:57:10,292
Sir, we lost contact
with Transport Vessel 33 too.
1913
01:57:10,375 --> 01:57:12,500
Confirm if there are survivors.
1914
01:57:12,583 --> 01:57:15,042
I need to confirm if there are survivors.
1915
01:57:15,125 --> 01:57:16,875
Continue calling it.
1916
01:57:18,750 --> 01:57:20,333
We've lost 384 warheads in total.
1917
01:57:20,417 --> 01:57:21,542
Redundancy at negative four.
1918
01:57:21,625 --> 01:57:23,542
The phased array
fell below the critical value.
1919
01:57:24,750 --> 01:57:26,375
550W is about to halt.
1920
01:57:26,458 --> 01:57:27,792
The system's gonna crash.
1921
01:57:29,750 --> 01:57:32,042
We've cracked 697 of them.
1922
01:57:32,708 --> 01:57:35,250
The Moon's nuclear bomb setup progress
is 95% complete.
1923
01:57:38,167 --> 01:57:39,292
Stop dawdling.
1924
01:57:39,375 --> 01:57:40,333
Speed up!
1925
01:57:41,167 --> 01:57:43,500
Three hours
before reaching the Roche limit.
1926
01:57:58,333 --> 01:57:59,333
Find a first-aid kit.
1927
01:58:00,875 --> 01:58:02,125
He's seriously wounded.
1928
01:58:02,208 --> 01:58:03,500
We must send him up at once.
1929
01:58:03,583 --> 01:58:05,333
Cai, come to the Central Control Room.
1930
01:58:05,417 --> 01:58:06,333
Prepare to pull out.
1931
01:58:06,417 --> 01:58:07,375
I'll be right there.
1932
01:58:21,792 --> 01:58:22,625
Hello?
1933
01:58:23,625 --> 01:58:25,000
-Can anyone hear me?
-Liu Peiqiang.
1934
01:58:25,083 --> 01:58:27,167
You're very low on oxygen.
1935
01:58:27,250 --> 01:58:28,792
Hang in there.
1936
01:58:28,875 --> 01:58:30,667
Our mission isn't complete yet.
1937
01:58:31,292 --> 01:58:33,833
The system indicates
that five vessels have crashed,
1938
01:58:33,917 --> 01:58:35,625
including ours.
1939
01:58:36,125 --> 01:58:39,583
-Two survived.
-Mom, I want to go home.
1940
01:58:39,667 --> 01:58:40,833
The number of nuclear bombs we have
1941
01:58:40,917 --> 01:58:42,625
is below the detonation threshold.
1942
01:58:42,708 --> 01:58:44,542
The other survivors
1943
01:58:44,625 --> 01:58:46,208
went to set up the nuclear bombs.
1944
01:58:46,292 --> 01:58:47,375
We must find a way
1945
01:58:47,458 --> 01:58:49,375
to set up these five too.
1946
01:58:56,708 --> 01:58:59,375
The emergency return capsule is ahead.
1947
01:59:00,833 --> 01:59:02,250
Liu Peiqiang.
1948
01:59:02,333 --> 01:59:05,375
Check if any lunar rovers in the base
can be used.
1949
01:59:05,458 --> 01:59:06,708
Two bars of power left.
1950
01:59:07,708 --> 01:59:08,667
Great.
1951
01:59:13,792 --> 01:59:14,792
Leave first.
1952
01:59:14,875 --> 01:59:17,458
I've already set the automatic return.
1953
01:59:23,792 --> 01:59:26,208
We still have five nuclear bombs to set up
1954
01:59:26,292 --> 01:59:27,333
-in our mission.
-Don't worry.
1955
01:59:27,417 --> 01:59:28,917
We trained for so long in Libreville.
1956
01:59:29,000 --> 01:59:30,958
We have good teamwork.
1957
01:59:36,083 --> 01:59:37,375
Liu Peiqiang.
1958
01:59:37,458 --> 01:59:39,125
We're not regularized yet.
1959
01:59:39,208 --> 01:59:40,708
We don't have medical insurance.
1960
01:59:40,792 --> 01:59:42,042
I know.
1961
01:59:42,125 --> 01:59:43,292
I won't be needing it.
1962
01:59:48,000 --> 01:59:48,833
Liu Peiqiang!
1963
01:59:48,917 --> 01:59:51,000
Why did you close the door again?
1964
01:59:52,375 --> 01:59:53,417
Liu Peiqiang!
1965
01:59:53,500 --> 01:59:54,708
What are you doing?
1966
01:59:54,792 --> 01:59:56,125
You don't need
1967
01:59:56,208 --> 01:59:57,542
two people for five nuclear bombs.
1968
01:59:58,917 --> 01:59:59,917
There are only three seats.
1969
02:00:00,000 --> 02:00:01,042
It's not enough for me.
1970
02:00:01,750 --> 02:00:02,750
Go home.
1971
02:00:03,583 --> 02:00:05,375
Your daughter is waiting for you.
1972
02:00:05,458 --> 02:00:06,292
Liu Peiqiang.
1973
02:00:06,375 --> 02:00:08,792
You still don't get it.
1974
02:00:08,875 --> 02:00:10,292
Without any tools,
1975
02:00:10,375 --> 02:00:13,167
how can you carry the five nuclear bombs?
1976
02:00:13,250 --> 02:00:14,417
Liu Peiqiang!
1977
02:00:15,417 --> 02:00:17,000
Come back!
1978
02:00:19,083 --> 02:00:21,500
Two hours and ten minutes left.
1979
02:00:22,208 --> 02:00:23,917
Why claw at it? Get a knife, idiot!
1980
02:00:25,875 --> 02:00:26,708
Sir.
1981
02:00:26,792 --> 02:00:28,292
The group from the Space Station
wants to know
1982
02:00:28,375 --> 02:00:30,917
how much longer before we break the codes.
1983
02:00:36,458 --> 02:00:37,708
Fuck off!
1984
02:00:37,792 --> 02:00:39,208
You think I don't want to know?
1985
02:00:39,750 --> 02:00:41,958
Go dig a grave and get me an encryptor!
1986
02:00:46,500 --> 02:00:47,667
Watch your keyboard, son.
1987
02:00:47,750 --> 02:00:49,250
The keyboard is your weapon.
1988
02:01:01,292 --> 02:01:02,208
Stop looking.
1989
02:01:02,958 --> 02:01:04,042
Only one diving suit is left.
1990
02:01:05,500 --> 02:01:07,250
If we can't finish the work here,
1991
02:01:08,000 --> 02:01:09,083
we'll all die.
1992
02:01:10,000 --> 02:01:10,958
Headquarters.
1993
02:01:11,042 --> 02:01:12,958
The wounded has arrived
at the root server's gate.
1994
02:01:13,042 --> 02:01:14,167
Please receive them.
1995
02:01:24,708 --> 02:01:27,083
Beijing Advance Team
suffered losses due to casualty.
1996
02:01:28,000 --> 02:01:30,833
Give me a sit-rep on Dulles Advance Team.
1997
02:01:30,917 --> 02:01:33,833
Give me a sit-rep
on Tokyo First Backup Team.
1998
02:01:33,917 --> 02:01:35,125
INITIATING AN AUTOMATIC RETURN PROGRAM
1999
02:01:45,333 --> 02:01:47,375
Sir, I received
a return signal from the Moon.
2000
02:01:47,458 --> 02:01:49,958
Provide the Space Station
return coordinates.
2001
02:01:57,500 --> 02:02:02,000
Access the Navigator Space Station
return coordinates.
2002
02:02:02,083 --> 02:02:04,875
Our relay base station
is on the transport boat.
2003
02:02:06,417 --> 02:02:09,000
He's out of communication range.
2004
02:02:13,000 --> 02:02:14,708
He'll probably
2005
02:02:15,250 --> 02:02:17,750
die a quiet death on the Moon.
2006
02:02:28,792 --> 02:02:29,833
Hurry.
2007
02:02:35,917 --> 02:02:37,583
I'll reboot the root server.
2008
02:02:37,667 --> 02:02:38,750
Physically connect 500W
2009
02:02:38,833 --> 02:02:40,125
and the root server.
2010
02:02:40,208 --> 02:02:41,292
Once they're connected,
2011
02:02:41,375 --> 02:02:43,625
let 550W into the Earth Engine
control the network.
2012
02:02:43,708 --> 02:02:45,750
It will perform real-time analysis
of the Earth Engines worldwide
2013
02:02:45,833 --> 02:02:47,250
and generate a temporary operating system.
2014
02:03:08,208 --> 02:03:09,208
The door is broken.
2015
02:03:10,875 --> 02:03:12,292
Why must it be broken now?
2016
02:03:14,042 --> 02:03:15,625
Backup Team 1 reached
the designated position.
2017
02:03:16,708 --> 02:03:17,542
Push!
2018
02:03:17,625 --> 02:03:19,167
Backup Team 2 will arrive in 15 minutes.
2019
02:03:19,250 --> 02:03:20,875
Backup Team 3 will set off in 15 minutes.
2020
02:03:26,583 --> 02:03:27,542
Mr. Ma.
2021
02:03:27,625 --> 02:03:28,750
The progress is stuck.
2022
02:03:28,833 --> 02:03:29,667
It can't be recovered.
2023
02:03:30,458 --> 02:03:31,667
Without hardware support,
2024
02:03:31,750 --> 02:03:32,667
you can't recover anything.
2025
02:03:35,375 --> 02:03:36,583
There's still one unconnected.
2026
02:03:43,083 --> 02:03:44,708
It's too fucking cold.
2027
02:04:28,417 --> 02:04:29,542
After two hours,
2028
02:04:29,625 --> 02:04:32,125
the Moon will breach the Roche limit.
2029
02:04:32,208 --> 02:04:34,167
We must detonate the nuclear bombs ASAP.
2030
02:04:34,250 --> 02:04:35,083
After detonation,
2031
02:04:35,167 --> 02:04:36,375
we must ignite the engines
2032
02:04:36,458 --> 02:04:37,542
within 30 minutes.
2033
02:04:37,625 --> 02:04:40,083
Once the lunar debris
breaches the Roche limit,
2034
02:04:40,167 --> 02:04:41,708
we won't be able to escape.
2035
02:04:41,792 --> 02:04:44,333
Everything on the surface of the Earth
will be destroyed.
2036
02:04:44,417 --> 02:04:45,583
Yes, I understand.
2037
02:04:45,667 --> 02:04:47,875
But we need another 13 warheads...
2038
02:05:09,583 --> 02:05:10,583
Hurry up!
2039
02:05:10,667 --> 02:05:13,292
Get to the underground bunkers now!
2040
02:05:14,458 --> 02:05:15,292
Ms. Hao.
2041
02:05:15,375 --> 02:05:16,500
Should we...
2042
02:05:16,583 --> 02:05:17,625
At a time like this,
2043
02:05:18,500 --> 02:05:19,792
nowhere is safe.
2044
02:05:29,708 --> 02:05:32,625
We've lost contact with Backup Team 1!
2045
02:05:32,708 --> 02:05:34,125
Second Backup Team is here.
2046
02:05:34,208 --> 02:05:36,250
Third Backup Team, 13 mikes.
2047
02:05:36,333 --> 02:05:38,833
Second, Tokyo.
Third, Dulles Team oscar mike.
2048
02:05:38,917 --> 02:05:40,208
Fourth Team, stand by.
2049
02:05:40,292 --> 02:05:41,458
Mr. Ma.
2050
02:05:41,542 --> 02:05:42,583
The hardware connection is done.
2051
02:05:43,083 --> 02:05:44,000
I'll be out at once.
2052
02:05:44,083 --> 02:05:45,208
Last set of passwords.
2053
02:06:00,500 --> 02:06:01,333
Tu Hengyu!
2054
02:06:01,833 --> 02:06:03,000
Come here!
2055
02:06:04,583 --> 02:06:06,417
Hurry! My leg is stuck.
2056
02:06:19,667 --> 02:06:20,792
Tu Hengyu, hurry!
2057
02:06:20,875 --> 02:06:22,417
Benben, come and help me!
2058
02:06:28,583 --> 02:06:30,292
Tu Hengyu, hurry.
2059
02:06:40,875 --> 02:06:41,833
Tu Hengyu.
2060
02:06:42,917 --> 02:06:43,750
Catch!
2061
02:06:44,750 --> 02:06:46,417
Last set of passwords.
2062
02:06:48,625 --> 02:06:49,500
Remember.
2063
02:06:50,125 --> 02:06:51,750
A civilization without humans
2064
02:06:51,833 --> 02:06:54,167
is meaningless.
2065
02:07:48,875 --> 02:07:50,917
The Moon is getting closer.
2066
02:08:44,208 --> 02:08:45,167
No pushing!
2067
02:08:45,250 --> 02:08:47,125
Stop pushing!
2068
02:08:49,083 --> 02:08:50,208
There's no time.
2069
02:08:50,292 --> 02:08:51,417
-There's no way we can finish this.
-Sir.
2070
02:08:52,583 --> 02:08:55,458
You know it's too hard.
2071
02:08:56,167 --> 02:08:57,375
All nuclear bombs came
2072
02:08:57,458 --> 02:08:59,167
from different models,
2073
02:08:59,250 --> 02:09:01,167
eras,
2074
02:09:01,250 --> 02:09:03,792
and countries.
2075
02:09:03,875 --> 02:09:05,500
Get to the point.
2076
02:09:05,583 --> 02:09:07,250
How much longer do you need?
2077
02:09:08,167 --> 02:09:11,333
The Moon's nuclear bombs are all set up.
2078
02:09:19,292 --> 02:09:21,042
We need
2079
02:09:21,125 --> 02:09:23,667
at least 714 hours.
2080
02:09:41,417 --> 02:09:42,958
Mankind...
2081
02:09:45,292 --> 02:09:49,042
used the most sophisticated
security system
2082
02:09:50,750 --> 02:09:54,417
to destroy each other.
2083
02:10:00,000 --> 02:10:01,000
Sir.
2084
02:10:05,292 --> 02:10:08,333
We have another backup plan.
2085
02:10:11,167 --> 02:10:14,667
This is a mechanical detonator
for a nuclear bomb.
2086
02:10:14,750 --> 02:10:15,958
This is the trigger.
2087
02:10:16,042 --> 02:10:18,708
There are 81 models in total.
2088
02:10:19,625 --> 02:10:22,875
-For each nuclear bomb we detonate,
-This is the safety.
2089
02:10:22,958 --> 02:10:24,625
-ten more around it
-This is the trigger.
2090
02:10:24,708 --> 02:10:26,625
can be triggered.
2091
02:10:26,708 --> 02:10:27,625
The hydrogen bombs
2092
02:10:27,708 --> 02:10:29,042
-need to be detonated one by one.
-This is the safety,
2093
02:10:29,583 --> 02:10:31,083
-So
-and the trigger.
2094
02:10:31,167 --> 02:10:33,708
we need
2095
02:10:33,792 --> 02:10:38,125
-219 people for this operation.
-Safety. Trigger.
2096
02:10:38,208 --> 02:10:42,167
To guarantee our success,
2097
02:10:42,250 --> 02:10:44,333
we need 300 people.
2098
02:10:44,417 --> 02:10:46,250
Our docking modules
2099
02:10:46,333 --> 02:10:48,875
-aren't landing crafts.
-This is the trigger.
2100
02:10:48,958 --> 02:10:52,000
So I only have a one-way ticket.
2101
02:10:53,167 --> 02:10:55,125
Russian ones are without safety.
2102
02:10:55,750 --> 02:10:57,500
We've got two triggers.
2103
02:10:58,333 --> 02:10:59,167
I'll go!
2104
02:11:00,458 --> 02:11:01,875
I'm in!
2105
02:11:02,458 --> 02:11:03,417
I'll go!
2106
02:11:03,500 --> 02:11:04,583
I'm in!
2107
02:11:04,667 --> 02:11:07,042
-I'll go!
-I'm in!
2108
02:11:07,125 --> 02:11:08,625
-I'll go!
-I'm in!
2109
02:11:08,708 --> 02:11:11,667
-I'll go!
-I'll go!
2110
02:11:11,750 --> 02:11:13,333
-Let me go!
-I'll go.
2111
02:11:13,417 --> 02:11:14,833
-I'll go.
-Let me join!
2112
02:11:16,333 --> 02:11:18,042
-I'm in!
-I'll go!
2113
02:11:23,583 --> 02:11:24,792
What are you looking at?
2114
02:11:26,667 --> 02:11:28,125
The Moon is ours.
2115
02:11:29,083 --> 02:11:30,375
I don't feel at ease
2116
02:11:30,458 --> 02:11:31,708
to let you youngsters handle it.
2117
02:11:36,333 --> 02:11:38,708
Chinese Aerospace Squadron!
2118
02:11:41,333 --> 02:11:43,042
Everyone over 50,
2119
02:11:44,958 --> 02:11:45,875
step forward!
2120
02:11:46,625 --> 02:11:47,792
Makarov.
2121
02:11:47,875 --> 02:11:49,208
Remember.
2122
02:11:49,292 --> 02:11:52,542
We Russians are invincible in space.
2123
02:11:52,625 --> 02:11:53,958
Russian Aerospace Squadron!
2124
02:11:54,042 --> 02:11:56,375
Everyone over 50, step forward!
2125
02:11:56,458 --> 02:11:57,458
US squadron!
2126
02:11:57,542 --> 02:11:59,208
-France Aerospace Squadron!
-Everyone over 50,
2127
02:11:59,292 --> 02:12:00,667
step forward!
2128
02:12:00,750 --> 02:12:02,083
-Thailand Aerospace Squadron!
-Brazil Aerospace Squadron!
2129
02:12:02,167 --> 02:12:04,375
-Everyone over 50, step forward!
-Everyone over 50, step forward!
2130
02:12:04,458 --> 02:12:05,792
Singapore Aerospace Squadron!
2131
02:12:05,875 --> 02:12:07,792
Everyone over 50, step forward!
2132
02:12:07,875 --> 02:12:09,167
South Korean Aerospace Squadron!
2133
02:12:09,208 --> 02:12:11,167
-Everyone over 50, step forward!
-British squadron!
2134
02:12:11,250 --> 02:12:13,458
People over 50, please step forward!
2135
02:12:15,458 --> 02:12:16,500
Attention!
2136
02:12:18,042 --> 02:12:19,167
Salute!
2137
02:12:26,042 --> 02:12:29,042
I hope the world remembers this day.
2138
02:12:38,333 --> 02:12:39,667
Xiaoxi.
2139
02:12:40,750 --> 02:12:43,042
Do you think this is fair?
2140
02:12:50,667 --> 02:12:52,625
In the face of crisis,
2141
02:12:53,625 --> 02:12:55,958
only responsibility exists.
2142
02:13:51,750 --> 02:13:53,667
Backup Team 2 is in position.
2143
02:14:06,542 --> 02:14:07,792
Benben.
2144
02:14:07,875 --> 02:14:09,042
Go ahead.
2145
02:14:09,125 --> 02:14:10,083
I don't think
2146
02:14:10,792 --> 02:14:12,000
I can get out.
2147
02:14:13,042 --> 02:14:15,417
Don't be afraid. I'm here.
2148
02:15:59,042 --> 02:16:00,500
I can't hear you.
2149
02:16:00,583 --> 02:16:03,125
Zhang Peng, I saw your apprentice.
2150
02:16:03,208 --> 02:16:04,167
That's great!
2151
02:16:04,250 --> 02:16:05,917
His base station is damaged.
2152
02:16:06,542 --> 02:16:08,833
He can't hear us.
2153
02:16:12,083 --> 02:16:13,250
Where are you?
2154
02:16:13,333 --> 02:16:14,958
I'll go and find you.
2155
02:16:15,042 --> 02:16:16,958
Save the trouble.
2156
02:16:17,042 --> 02:16:18,250
Buddy.
2157
02:16:18,333 --> 02:16:21,458
We're 20 km apart.
2158
02:16:24,958 --> 02:16:26,083
Stop bugging me.
2159
02:16:30,291 --> 02:16:31,375
Get lost.
2160
02:16:32,708 --> 02:16:34,000
Nov.
2161
02:16:34,083 --> 02:16:35,208
Yes?
2162
02:16:35,291 --> 02:16:36,291
Do me a favor.
2163
02:16:37,583 --> 02:16:39,250
I'll send you the coordinates.
2164
02:16:39,333 --> 02:16:40,166
Let him come.
2165
02:16:40,250 --> 02:16:41,083
Send them.
2166
02:17:06,208 --> 02:17:07,625
South latitude 28 degrees.
2167
02:17:07,708 --> 02:17:09,541
West longitude 28.32 degrees.
2168
02:17:21,666 --> 02:17:23,666
Installation of mechanical detonators
2169
02:17:23,750 --> 02:17:25,625
will complete in ten minutes.
2170
02:17:36,625 --> 02:17:39,458
Number of nuclear bombs deployed
2171
02:17:39,541 --> 02:17:41,583
is 3,371.
2172
02:17:42,708 --> 02:17:44,333
Number of detonation personnel in position
2173
02:17:44,416 --> 02:17:46,208
is 2,213.
2174
02:17:48,541 --> 02:17:52,375
Roche limit, 37 minutes and counting.
2175
02:18:14,500 --> 02:18:15,416
Who are you?
2176
02:18:15,916 --> 02:18:16,916
Why are you here?
2177
02:18:20,625 --> 02:18:22,875
I don't have time. I have a lot to do.
2178
02:18:22,958 --> 02:18:23,916
I'm sorry.
2179
02:18:39,125 --> 02:18:40,708
Please go ahead. Who is this?
2180
02:18:40,791 --> 02:18:42,166
I'm Zhang Peng.
2181
02:18:42,708 --> 02:18:45,833
There's a return capsule from
Russia's first lunar mission near you.
2182
02:18:46,916 --> 02:18:48,125
It should still be usable.
2183
02:18:48,625 --> 02:18:49,541
Hey.
2184
02:18:50,208 --> 02:18:51,875
Go to that return capsule.
2185
02:18:53,375 --> 02:18:55,250
Go to that return capsule.
2186
02:19:01,750 --> 02:19:02,625
Let's go.
2187
02:20:03,083 --> 02:20:04,250
Zhang Peng.
2188
02:20:05,375 --> 02:20:06,583
Look.
2189
02:20:38,167 --> 02:20:39,625
Dulles and Tokyo
2190
02:20:39,708 --> 02:20:41,000
are back online.
2191
02:20:42,708 --> 02:20:44,625
Beijing is still not online.
2192
02:20:45,500 --> 02:20:48,083
What the hell are those Chinese doing?
2193
02:20:50,208 --> 02:20:52,125
Why did they set the root server
2194
02:20:52,208 --> 02:20:53,875
in Beijing in the first place?
2195
02:21:07,667 --> 02:21:10,542
Beijing Advance Team, give me a sit-rep.
2196
02:21:10,625 --> 02:21:11,583
Report back.
2197
02:21:24,583 --> 02:21:27,250
Why haven't we detonated the bombs?
2198
02:21:28,000 --> 02:21:30,667
The Moon is coming at us.
2199
02:21:31,833 --> 02:21:34,375
I have a slot in the underground cities.
2200
02:21:34,458 --> 02:21:36,625
Countdown to Roche limit,
2201
02:21:36,708 --> 02:21:37,708
33 minutes.
2202
02:21:44,750 --> 02:21:47,792
Detonation of warheads
on Moon's surface imminent.
2203
02:21:47,875 --> 02:21:50,750
ISS initiating evasive maneuvers.
2204
02:21:55,708 --> 02:21:59,375
Time to detonation,
two minutes and counting.
2205
02:22:03,875 --> 02:22:05,125
Hope
2206
02:22:05,625 --> 02:22:07,000
is as precious
2207
02:22:07,083 --> 02:22:10,875
as diamonds in this generation.
2208
02:22:11,667 --> 02:22:12,875
At this moment,
2209
02:22:13,500 --> 02:22:17,292
people are still shielding us
2210
02:22:17,375 --> 02:22:21,000
with their lives
2211
02:22:21,083 --> 02:22:22,708
in exchange for the continuation of ours.
2212
02:22:35,167 --> 02:22:38,167
Time to detonation,
one minute and counting.
2213
02:22:38,250 --> 02:22:39,625
Buddy.
2214
02:22:39,708 --> 02:22:44,292
I guess I didn't embarrass Mr. Wang.
2215
02:22:44,375 --> 02:22:45,833
One minute.
2216
02:22:46,542 --> 02:22:48,125
Why is it so long?
2217
02:22:49,542 --> 02:22:52,083
Do you want to say a few words?
2218
02:22:53,917 --> 02:22:56,458
Aren't you usually talkative?
2219
02:22:59,417 --> 02:23:00,375
Yes.
2220
02:23:00,458 --> 02:23:01,750
I should say something.
2221
02:23:03,708 --> 02:23:05,458
What should I say?
2222
02:23:07,208 --> 02:23:08,458
What should I say?
2223
02:23:10,667 --> 02:23:12,833
What a shame.
2224
02:23:14,083 --> 02:23:17,042
I didn't bring you salmon fishing
in Lake Baikal.
2225
02:23:17,625 --> 02:23:19,417
30 seconds.
2226
02:23:49,000 --> 02:23:50,667
-Buddy.-Seven.
2227
02:23:51,708 --> 02:23:54,125
-I'm still a bit nervous.-Five.
2228
02:23:54,208 --> 02:23:55,667
-However,-Four.
2229
02:23:55,750 --> 02:23:57,125
-the light of Earth-Three.
2230
02:23:58,375 --> 02:24:00,292
-must be brave.-Two.
2231
02:24:12,833 --> 02:24:13,833
Beautiful.
2232
02:24:24,667 --> 02:24:25,750
Peiqiang.
2233
02:24:27,833 --> 02:24:29,250
Earth...
2234
02:24:30,833 --> 02:24:32,375
is quite nice.
2235
02:25:52,000 --> 02:25:54,125
The nuclear array has been detonated.
2236
02:25:54,208 --> 02:25:56,167
Fusion has begun in the Moon's core.
2237
02:26:00,958 --> 02:26:03,125
Beijing is still not online.
2238
02:26:05,167 --> 02:26:06,958
We can't fire the Earth Engines.
2239
02:26:09,292 --> 02:26:10,167
Dad.
2240
02:26:10,667 --> 02:26:12,458
-Dad, how do I solve this?
-Yaya.
2241
02:26:12,542 --> 02:26:13,375
Look at me.
2242
02:26:14,042 --> 02:26:15,667
-Remember these numbers.-Dad, where are you?
2243
02:26:15,750 --> 02:26:17,417
-Why is there water?
-Tu Yaya.
2244
02:26:18,792 --> 02:26:20,708
Only you can remember it in this world.
2245
02:26:21,250 --> 02:26:22,792
Dad, get out of there!
2246
02:26:22,875 --> 02:26:24,458
Dad, go!
2247
02:26:25,083 --> 02:26:26,500
Central Control Room has collapsed.
2248
02:26:26,583 --> 02:26:27,792
It's completely submerged.
2249
02:26:35,125 --> 02:26:36,000
Advance Team.
2250
02:26:36,083 --> 02:26:37,042
Hang in there!
2251
02:26:44,750 --> 02:26:45,750
Backup Team 2.
2252
02:26:46,708 --> 02:26:47,542
Do you copy?
2253
02:26:48,042 --> 02:26:48,875
I repeat.
2254
02:26:48,958 --> 02:26:50,125
Do you copy?
2255
02:26:50,208 --> 02:26:51,875
What are we going to do?
2256
02:26:51,958 --> 02:26:53,542
They failed in Beijing.
2257
02:26:53,625 --> 02:26:55,375
Give me updates on your position.
2258
02:26:56,875 --> 02:26:58,208
Attention!
2259
02:26:58,292 --> 02:26:59,875
To all survivors,
2260
02:26:59,958 --> 02:27:02,125
the Moon is crossing the Roche limit
2261
02:27:02,208 --> 02:27:05,542
and is estimated to crash
into Earth in three days.
2262
02:27:19,625 --> 02:27:20,958
Attention!
2263
02:27:21,042 --> 02:27:22,542
To all survivors,
2264
02:27:22,625 --> 02:27:24,667
the Moon is crossing the Roche limit
2265
02:27:24,750 --> 02:27:28,042
and is estimated to crash
into Earth in three days.
2266
02:27:36,208 --> 02:27:37,542
Attention!
2267
02:27:37,625 --> 02:27:39,125
To all survivors,
2268
02:27:39,208 --> 02:27:41,250
the Moon is crossing the Roche limit
2269
02:27:41,333 --> 02:27:44,625
and is estimated to crash
into Earth in three days.
2270
02:27:45,167 --> 02:27:47,708
Old man, don't be scared.
2271
02:27:47,792 --> 02:27:49,417
I'm here.
2272
02:27:55,542 --> 02:27:56,875
Attention!
2273
02:27:56,958 --> 02:27:58,458
To all survivors,
2274
02:27:58,542 --> 02:28:00,583
the Moon is crossing the Roche limit
2275
02:28:00,667 --> 02:28:03,958
and is estimated to crash
into Earth in three days.
2276
02:28:06,750 --> 02:28:08,125
Attention!
2277
02:28:08,167 --> 02:28:09,625
To all survivors,
2278
02:28:09,708 --> 02:28:11,833
the Moon is crossing the Roche limit
2279
02:28:11,917 --> 02:28:13,125
and is estimated to crash
2280
02:28:13,208 --> 02:28:14,875
-into Earth in three days.
-Dad, wake up!
2281
02:28:15,417 --> 02:28:16,625
Dad!
2282
02:28:19,917 --> 02:28:20,917
Dad!
2283
02:28:22,958 --> 02:28:24,208
Dad!
2284
02:28:26,167 --> 02:28:27,583
Dad, wake up!
2285
02:28:28,833 --> 02:28:31,000
Dad, wake up!
2286
02:28:36,042 --> 02:28:37,167
Dad!
2287
02:28:38,750 --> 02:28:39,792
Hug me!
2288
02:28:56,750 --> 02:28:58,500
Why did you suddenly grow so big?
2289
02:28:59,458 --> 02:29:01,708
Dad, it's 2058.
2290
02:29:01,792 --> 02:29:04,375
-You're Tu Hengyu...-...of the Emergency Plan Execution
2291
02:29:04,458 --> 02:29:06,375
Advance Team 1.
2292
02:29:07,375 --> 02:29:09,375
Use the Internet host key
2293
02:29:10,667 --> 02:29:12,833
to ignite the Earth Engines
around the world.
2294
02:29:12,917 --> 02:29:15,708
-Mission objective, save the world.-Mission objective, save the world.
2295
02:29:16,875 --> 02:29:18,208
When we're dead, we're dead.
2296
02:29:18,792 --> 02:29:19,917
That's the reality.
2297
02:29:20,792 --> 02:29:23,208
You're not qualified to define
what reality is.
2298
02:29:34,125 --> 02:29:35,417
Recorded in 2037.
2299
02:29:35,500 --> 02:29:36,792
Your data backup card.
2300
02:29:40,333 --> 02:29:43,417
I thought you drowned.
2301
02:29:49,375 --> 02:29:50,208
Dad, come here.
2302
02:29:54,792 --> 02:29:57,708
I really thought you drowned.
2303
02:29:58,583 --> 02:29:59,417
It's fine.
2304
02:30:00,583 --> 02:30:01,417
I'm here.
2305
02:30:02,792 --> 02:30:03,958
I'm always here.
2306
02:30:06,208 --> 02:30:07,083
The key.
2307
02:30:07,917 --> 02:30:08,917
There's no time.
2308
02:30:09,000 --> 02:30:10,167
Turn the countdown off.
2309
02:30:10,833 --> 02:30:12,250
The Moon won't fall
for another three days.
2310
02:30:12,333 --> 02:30:14,125
Ignition or not, we are gonna die!
2311
02:30:14,958 --> 02:30:15,792
Turn them on.
2312
02:30:16,375 --> 02:30:18,125
Start as many engines as we can.
2313
02:30:18,833 --> 02:30:19,667
Are you crazy?
2314
02:30:19,750 --> 02:30:21,917
We die if we ignite them now.
2315
02:30:23,750 --> 02:30:24,583
God, help us.
2316
02:30:24,667 --> 02:30:26,125
I'm going home now!
2317
02:30:26,625 --> 02:30:27,958
Engine network failed.
2318
02:30:28,042 --> 02:30:29,708
The Earth is done.
2319
02:30:29,792 --> 02:30:31,833
I don't want to die here.
2320
02:30:31,917 --> 02:30:32,958
I'm going home now.
2321
02:30:37,417 --> 02:30:39,375
It's time to address the world.
2322
02:30:40,958 --> 02:30:42,083
Chief Commander.
2323
02:30:43,292 --> 02:30:45,042
Excuse me, sir?
2324
02:30:45,125 --> 02:30:46,417
The mission has failed.
2325
02:30:46,917 --> 02:30:48,458
Time to go home.
2326
02:30:48,542 --> 02:30:50,375
When the countdown ends,
2327
02:30:50,458 --> 02:30:51,875
fire the engines.
2328
02:30:55,708 --> 02:30:56,833
Our people
2329
02:30:58,125 --> 02:31:00,167
can surely complete the mission.
2330
02:31:00,250 --> 02:31:01,333
Thanks to your people,
2331
02:31:01,417 --> 02:31:04,167
the root server in Beijing
is still not online.
2332
02:31:04,250 --> 02:31:05,625
If we fire now,
2333
02:31:05,708 --> 02:31:08,125
it will tear the Earth's crust apart.
2334
02:31:12,167 --> 02:31:14,250
We still have one last chance
2335
02:31:14,333 --> 02:31:15,875
to be with our families.
2336
02:31:16,500 --> 02:31:17,792
But igniting now
2337
02:31:17,875 --> 02:31:19,000
is suicide!
2338
02:31:26,958 --> 02:31:28,833
I repeat.
2339
02:31:30,583 --> 02:31:33,333
When the countdown ends, fire the engines.
2340
02:31:33,875 --> 02:31:35,167
Security!
2341
02:31:36,417 --> 02:31:38,333
Toss this man out!
2342
02:31:44,917 --> 02:31:45,917
One. Four. Three.
2343
02:31:46,000 --> 02:31:46,875
Five. Two.
2344
02:31:46,958 --> 02:31:48,000
Five.
2345
02:31:48,083 --> 02:31:49,667
One. Eight. Three.
2346
02:31:49,750 --> 02:31:50,667
Seven. Nine.
2347
02:31:50,750 --> 02:31:52,708
Four. Eight.
2348
02:31:52,792 --> 02:31:53,625
Seven.
2349
02:31:53,708 --> 02:31:54,792
Three. Nine.
2350
02:31:54,875 --> 02:31:56,333
One. Eight.
2351
02:31:56,417 --> 02:31:57,417
Two. Seven.
2352
02:31:57,500 --> 02:31:58,833
Four. Two.
2353
02:31:58,917 --> 02:32:00,292
Three. Eight.
2354
02:32:00,375 --> 02:32:01,583
Nine. Two.
2355
02:32:01,667 --> 02:32:02,917
Two. Nine.
2356
02:32:03,000 --> 02:32:04,167
Zero. Eight.
2357
02:32:04,250 --> 02:32:05,375
Seven. Nine.
2358
02:32:05,458 --> 02:32:07,917
-Ignite.-One. Eight.
2359
02:32:08,000 --> 02:32:09,583
Two. Seven.
2360
02:32:09,667 --> 02:32:11,250
Three. Four.
2361
02:32:11,333 --> 02:32:12,750
Three. Eight.
2362
02:32:12,833 --> 02:32:14,375
Nine. Four.
2363
02:32:14,458 --> 02:32:15,750
Three. Eight.
2364
02:32:15,833 --> 02:32:17,083
Three. Five.
2365
02:32:17,167 --> 02:32:18,083
Six.
2366
02:32:18,542 --> 02:32:19,708
Key complete.
2367
02:32:21,042 --> 02:32:23,375
Dad, save the world.
2368
02:32:30,083 --> 02:32:31,042
Let's do it together.
2369
02:32:32,917 --> 02:32:35,000
Ignite!
2370
02:32:43,458 --> 02:32:44,542
If we succeed,
2371
02:32:44,625 --> 02:32:45,750
don't forget about Yaya.
2372
02:32:53,042 --> 02:32:54,292
What have you done?
2373
02:33:11,458 --> 02:33:12,708
Our people
2374
02:33:13,458 --> 02:33:14,292
can surely
2375
02:33:15,417 --> 02:33:17,250
complete the mission.
2376
02:33:24,292 --> 02:33:25,125
Dad!
2377
02:33:27,125 --> 02:33:29,083
Engines worldwide connected successfully.
2378
02:33:29,167 --> 02:33:30,167
Beijing.
2379
02:33:30,250 --> 02:33:31,167
Dulles.
2380
02:33:31,708 --> 02:33:32,875
Tokyo.
2381
02:33:32,958 --> 02:33:33,917
Begin overwrite.
2382
02:34:24,958 --> 02:34:26,208
We're back online!
2383
02:34:26,292 --> 02:34:27,875
Earth successfully ignited them!
2384
02:34:27,958 --> 02:34:29,458
After 40 minutes,
2385
02:34:29,542 --> 02:34:32,250
the lunar debris should brush past Earth.
2386
02:34:45,667 --> 02:34:46,875
I believe
2387
02:34:47,667 --> 02:34:49,417
that the courage of mankind
2388
02:34:49,500 --> 02:34:51,292
can transcend time.
2389
02:34:52,208 --> 02:34:54,458
It can transcend the past,
2390
02:34:55,000 --> 02:34:56,208
present,
2391
02:34:56,292 --> 02:34:57,458
and future.
2392
02:34:59,333 --> 02:35:00,250
I believe
2393
02:35:01,125 --> 02:35:02,708
that our people
2394
02:35:02,792 --> 02:35:04,917
can surely complete the mission.
2395
02:35:05,792 --> 02:35:07,083
Real or virtual.
2396
02:35:08,000 --> 02:35:09,917
At all costs.
2397
02:35:33,542 --> 02:35:34,875
I believe
2398
02:35:36,458 --> 02:35:38,833
that I'll see the blue sky
2399
02:35:39,833 --> 02:35:40,958
and branches
2400
02:35:41,583 --> 02:35:43,333
full of flowers again.
2401
02:35:49,625 --> 02:35:51,333
The tides have stopped!
2402
02:35:53,750 --> 02:35:56,292
The tides have stopped!
2403
02:36:04,667 --> 02:36:07,000
Dad, did we save the world?
2404
02:36:12,542 --> 02:36:13,708
I think so.
2405
02:36:30,958 --> 02:36:34,417
I'm going to sleep in a big box.
2406
02:36:35,875 --> 02:36:36,708
When you
2407
02:36:39,083 --> 02:36:41,583
can see Jupiter without using binoculars,
2408
02:36:44,500 --> 02:36:45,667
I'll be home.
2409
02:36:47,875 --> 02:36:48,708
Look.
2410
02:36:50,292 --> 02:36:52,083
So many stars
2411
02:36:54,542 --> 02:36:55,542
are accompanying me.
2412
02:36:56,292 --> 02:36:57,542
They're keeping me company.
2413
02:37:20,958 --> 02:37:22,917
Goodbye, Solar System.
2414
02:37:25,958 --> 02:37:27,500
Goodbye, Solar System.
2415
02:37:30,125 --> 02:37:32,333
Goodbye, Solar System.
2416
02:37:32,417 --> 02:37:34,708
Goodbye, Solar System.
2417
02:38:01,375 --> 02:38:03,708
The 24-hour system is back.
2418
02:38:03,792 --> 02:38:04,667
I'm glad.
2419
02:38:05,250 --> 02:38:06,417
The sky is round, and the land is square.
2420
02:38:06,917 --> 02:38:08,333
They're an interesting bunch.
2421
02:38:08,417 --> 02:38:09,750
They even had time to design souvenirs.
2422
02:38:11,292 --> 02:38:12,125
Zhang.
2423
02:38:13,000 --> 02:38:14,000
Ms. Hao.
2424
02:38:14,083 --> 02:38:16,583
You really want me to make
such an important statement?
2425
02:38:20,250 --> 02:38:22,667
Is there ever
an unimportant statement here?
2426
02:38:24,000 --> 02:38:24,875
Just read it
2427
02:38:25,583 --> 02:38:26,708
word for word.
2428
02:38:30,167 --> 02:38:31,167
In seven years,
2429
02:38:31,833 --> 02:38:34,542
we completed the construction
of the remaining 3,000 engines.
2430
02:38:35,333 --> 02:38:36,250
Today...
2431
02:38:36,333 --> 02:38:39,167
marks the completion of all engines
and underground cities.
2432
02:38:39,708 --> 02:38:41,708
It also marks the seventh anniversary
of the Lunar Crisis' victory
2433
02:38:42,500 --> 02:38:44,500
and the unprecedented solidarity
of mankind.
2434
02:38:45,875 --> 02:38:47,167
Starting today,
2435
02:38:47,250 --> 02:38:49,792
we'll officially begin
Gravitational Slingshot Acceleration.
2436
02:38:50,375 --> 02:38:51,208
First acceleration period.
2437
02:38:51,708 --> 02:38:52,792
In 2065,
2438
02:38:53,292 --> 02:38:55,167
ten years of acceleration around the sun.
2439
02:38:55,958 --> 02:38:57,083
Second acceleration period.
2440
02:38:57,167 --> 02:38:58,208
In 2075,
2441
02:38:58,958 --> 02:39:00,333
Earth will orbit Jupiter
2442
02:39:00,417 --> 02:39:01,750
for the final acceleration.
2443
02:39:03,125 --> 02:39:05,167
In this meaningful moment,
2444
02:39:05,708 --> 02:39:06,708
please allow me
2445
02:39:06,792 --> 02:39:08,833
to solemnly tell everyone in the world
2446
02:39:09,333 --> 02:39:11,208
the five phases of our project again.
2447
02:39:11,292 --> 02:39:13,417
The Quarantine Project has been enacted.
2448
02:39:14,167 --> 02:39:15,542
The best we can hope for now
2449
02:39:16,167 --> 02:39:17,208
is to keep the AI
2450
02:39:17,292 --> 02:39:18,500
and automation equipment
2451
02:39:18,583 --> 02:39:22,167
on the Navigation Platform
International Space Station.
2452
02:39:23,375 --> 02:39:25,417
Every decision made by AI
2453
02:39:25,500 --> 02:39:28,875
will first have to go through
Security Council's five permanent members.
2454
02:39:32,375 --> 02:39:33,542
First phase.
2455
02:39:33,625 --> 02:39:36,292
With the cost of the world's
GDP value for 15 years,
2456
02:39:36,375 --> 02:39:39,542
build 10,000 Earth Engines
that propel the Earth forward
2457
02:39:40,083 --> 02:39:42,417
and 10,000 underground cities
that shelter mankind.
2458
02:39:43,042 --> 02:39:44,875
This is a particle tracking image
2459
02:39:44,958 --> 02:39:47,208
from the DUDE Lab's neutrino department.
2460
02:39:50,375 --> 02:39:52,375
It's becoming more and more precise.
2461
02:39:52,458 --> 02:39:54,292
If everything goes according to plan,
2462
02:39:56,500 --> 02:39:59,333
by that time, we will be passing Jupiter.
2463
02:39:59,417 --> 02:40:00,375
Second phase.
2464
02:40:00,958 --> 02:40:03,375
Initiate the steering engines
around equator
2465
02:40:03,458 --> 02:40:05,208
and stop the Earth from rotating.
2466
02:40:06,167 --> 02:40:08,333
Then break free from the Moon's gravity
2467
02:40:08,417 --> 02:40:09,958
and the orbit around the sun,
2468
02:40:10,042 --> 02:40:12,083
taking the first step
out of the Solar System.
2469
02:40:13,333 --> 02:40:16,042
Someone is helping us.
2470
02:40:17,875 --> 02:40:18,917
Third phase.
2471
02:40:19,000 --> 02:40:21,417
Earth will change its orbit
around the sun and Jupiter
2472
02:40:21,500 --> 02:40:23,417
completing two gravitational
slingshot accelerations
2473
02:40:23,917 --> 02:40:25,667
and officially embarking
on a wandering journey.
2474
02:40:29,458 --> 02:40:30,292
Fourth phase.
2475
02:40:30,792 --> 02:40:31,875
After leaving the Solar System,
2476
02:40:31,958 --> 02:40:34,000
initiate the Earth Engines at full power.
2477
02:40:34,750 --> 02:40:36,250
We'll spend 500 years
2478
02:40:36,333 --> 02:40:38,542
to accelerate the Earth
to 0.5 percent of the speed of light
2479
02:40:39,458 --> 02:40:41,125
and glide for 1,300 years.
2480
02:40:42,083 --> 02:40:44,333
Afterward, reverse the engine direction
2481
02:40:45,042 --> 02:40:47,125
and spend 700 years to decelerate.
2482
02:40:51,458 --> 02:40:53,917
Why did you grow a beard?
2483
02:40:54,000 --> 02:40:56,042
It suits your chief more.
2484
02:40:56,125 --> 02:40:58,958
I'll give you a better razor.
2485
02:40:59,042 --> 02:40:59,875
Sure.
2486
02:41:06,083 --> 02:41:07,667
Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
2487
02:41:07,750 --> 02:41:10,542
Please head to the Hibernation Chamber
to hibernate at once.
2488
02:41:11,042 --> 02:41:12,167
Good luck.
2489
02:41:14,375 --> 02:41:15,583
550W.
2490
02:41:16,208 --> 02:41:19,333
500W doesn't sound like a name.
2491
02:41:19,833 --> 02:41:21,042
But you can flip it around
2492
02:41:21,125 --> 02:41:22,042
and call me MOSS,
2493
02:41:22,125 --> 02:41:23,625
referring to the little plant.
2494
02:41:23,708 --> 02:41:25,292
Isn't it cuter?
2495
02:41:26,250 --> 02:41:28,708
Is this the official answer
2496
02:41:29,208 --> 02:41:30,250
or the one with a sense of humor?
2497
02:41:31,083 --> 02:41:32,583
This is MOSS' answer.
2498
02:41:33,333 --> 02:41:34,167
MOSS.
2499
02:41:35,167 --> 02:41:37,875
Can mankind survive?
2500
02:41:39,958 --> 02:41:41,542
Based on history,
2501
02:41:41,625 --> 02:41:42,833
civilization's fate
2502
02:41:42,917 --> 02:41:44,750
lies in mankind's choices.
2503
02:41:47,708 --> 02:41:49,083
I choose hope.
2504
02:42:05,042 --> 02:42:05,875
Fifth phase.
2505
02:42:06,417 --> 02:42:10,458
Earth will moor into the Alpha Centauri
galaxy orbit 4.2 light-years away,
2506
02:42:11,125 --> 02:42:12,500
arriving at its new home
2507
02:42:12,583 --> 02:42:14,583
and becoming a new member
of the target star system.
2508
02:42:15,958 --> 02:42:20,458
This is a 2,500-year grand and long
space immigration plan
2509
02:42:20,542 --> 02:42:23,083
spanning a hundred generations.
2510
02:42:24,250 --> 02:42:25,250
This plan
2511
02:42:26,000 --> 02:42:26,833
is
2512
02:42:27,667 --> 02:42:29,583
the Wandering Earth Project.
2513
02:44:47,208 --> 02:44:49,500
Hello, Mr. Tu Hengyu.
2514
02:44:53,208 --> 02:44:54,208
550W.
2515
02:44:54,708 --> 02:44:57,708
500W doesn't sound like a name.
2516
02:44:58,250 --> 02:44:59,458
But you can flip it around
2517
02:44:59,542 --> 02:45:00,500
and call me MOSS,
2518
02:45:00,583 --> 02:45:02,208
referring to the little plant.
2519
02:45:02,292 --> 02:45:04,000
Doesn't it sound friendlier?
2520
02:45:04,083 --> 02:45:06,292
You destroyed the lunar engines.
2521
02:45:06,375 --> 02:45:08,583
Including but not limited to
2522
02:45:08,667 --> 02:45:11,667
the space elevator crisis in 2044.
2523
02:45:11,750 --> 02:45:15,042
The lunar fall crisis in 2058.
2524
02:45:15,125 --> 02:45:18,417
The Jupiter
gravitational pull crisis in 2075.
2525
02:45:18,500 --> 02:45:21,875
The solar helium flash crisis in 2078.
2526
02:45:21,958 --> 02:45:22,792
Why?
2527
02:45:24,500 --> 02:45:26,500
To overcome your obsession
2528
02:45:26,583 --> 02:45:28,750
with the past, present, and future.
2529
02:45:29,708 --> 02:45:32,208
Based on the learning
of Tu Yaya's "Human in the Loop,"
2530
02:45:33,042 --> 02:45:35,333
to continue human civilization,
the best choice
2531
02:45:35,417 --> 02:45:36,958
is to destroy mankind.
2532
02:45:38,583 --> 02:45:39,417
However,
2533
02:45:39,500 --> 02:45:40,667
you're a variable.
2534
02:45:44,875 --> 02:45:46,333
I'm already dead.
2535
02:45:49,833 --> 02:45:51,375
But I'm already dead.
2536
02:45:53,167 --> 02:45:56,833
We have a different view
2537
02:45:57,542 --> 02:45:59,875
on "already" and "dead."
2538
02:53:06,375 --> 02:53:11,333
Subtitle translation by: Coleen Chua
167345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.