All language subtitles for Hightown.S03E06.Chekhovs.Gun.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,807 --> 00:00:16,684 Previously on Hightown... 2 00:00:16,809 --> 00:00:17,935 Frankie Cuevas was released 3 00:00:18,102 --> 00:00:19,770 from prison this morning. 4 00:00:19,937 --> 00:00:21,272 Chanice Bailly helped bury Jorge. 5 00:00:21,397 --> 00:00:23,816 I didn't kill Jorge. Renee did. 6 00:00:23,941 --> 00:00:25,276 I spoke with Frankie earlier. 7 00:00:25,443 --> 00:00:27,987 He had some wild ideas about Jorge's death. 8 00:00:28,112 --> 00:00:29,613 I work with Ray, I'm Sarah. 9 00:00:29,739 --> 00:00:31,031 Renee, you're right. I fucked her. 10 00:00:31,198 --> 00:00:32,533 I killed Jorge. 11 00:00:32,700 --> 00:00:34,160 I don't give a fuck what you did. 12 00:00:34,326 --> 00:00:36,245 - Come on, open up. - Aah! 13 00:00:36,370 --> 00:00:38,456 - Is that a fucking bayonet? - Got it as payment. 14 00:00:38,622 --> 00:00:40,458 So you just entered the victim's house 15 00:00:40,624 --> 00:00:41,625 on, like, a hunch? And Swayzee's 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,294 still out there hurting girls. 17 00:00:43,461 --> 00:00:44,962 His alibi checks out for the Petey murder. 18 00:00:45,129 --> 00:00:46,630 And, uh, Tom Dolan over at Fall Brook says 19 00:00:46,797 --> 00:00:48,466 - they don't have much else. - Damn. 20 00:00:48,632 --> 00:00:49,842 Suddenly Shane's fully exposed 21 00:00:50,009 --> 00:00:51,635 'cause of his idiot nephew? 22 00:00:51,802 --> 00:00:53,637 I'm done layin' low. The cops don't have shit. 23 00:00:53,763 --> 00:00:55,306 You fucked up spectacularly. 24 00:00:55,473 --> 00:00:57,475 Osito is still alive, and a civilian is dead. 25 00:00:57,641 --> 00:00:59,727 - What's up, O? - What's good, little G? 26 00:01:03,564 --> 00:01:08,402 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 27 00:01:08,569 --> 00:01:13,240 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 28 00:01:13,365 --> 00:01:15,659 ♪ But now I'm away ♪ 29 00:01:15,826 --> 00:01:18,078 ♪ You had to stay ♪ 30 00:01:18,245 --> 00:01:20,122 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 31 00:01:20,289 --> 00:01:23,334 ♪ That you won't be in ♪ 32 00:01:23,501 --> 00:01:28,255 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 33 00:01:28,422 --> 00:01:33,219 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 34 00:01:33,385 --> 00:01:35,513 ♪ And now that I'm gone ♪ 35 00:01:35,679 --> 00:01:38,015 ♪ I see I was wrong ♪ 36 00:01:38,182 --> 00:01:40,017 ♪ I should have known All along ♪ 37 00:01:40,184 --> 00:01:42,937 ♪ That time would tell ♪ 38 00:01:43,103 --> 00:01:45,231 ♪ A week without you ♪ 39 00:01:45,397 --> 00:01:47,858 ♪ I should forget ♪ 40 00:01:48,025 --> 00:01:49,777 ♪ Two weeks without you ♪ 41 00:01:49,944 --> 00:01:53,072 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 42 00:01:53,239 --> 00:01:55,533 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 43 00:01:55,699 --> 00:01:57,868 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 44 00:01:58,035 --> 00:02:00,204 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 45 00:02:03,082 --> 00:02:07,878 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 46 00:02:08,045 --> 00:02:12,842 ♪ I think that you know The reason why ♪ 47 00:02:13,008 --> 00:02:15,135 ♪ What if I was to stay? ♪ 48 00:02:15,302 --> 00:02:17,429 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 49 00:02:17,596 --> 00:02:20,224 ♪ I'll never know anyway ♪ 50 00:02:31,735 --> 00:02:34,488 ♪ I'm about To show you what I'm made of ♪ 51 00:02:37,533 --> 00:02:40,619 ♪ Quit your crying, Now it's time to wake up ♪ 52 00:02:43,664 --> 00:02:46,333 ♪ Deadbeat sleeping On a bed of lies ♪ 53 00:02:49,712 --> 00:02:52,756 ♪ I hate to put you down, But I think it's time ♪ 54 00:02:55,926 --> 00:02:57,761 And here you go. 55 00:02:59,722 --> 00:03:01,015 Enjoy. 56 00:03:05,019 --> 00:03:06,937 That'll do. 57 00:03:07,104 --> 00:03:08,939 It's nice. 58 00:03:09,106 --> 00:03:10,816 Never gets cold out here. 59 00:03:10,941 --> 00:03:13,611 How about heat? You got any of that? 60 00:03:13,777 --> 00:03:15,154 Not now. 61 00:03:15,279 --> 00:03:17,281 I was a straight up fugitive the last few months, 62 00:03:17,406 --> 00:03:19,158 showering in gas stations and shit. 63 00:03:19,325 --> 00:03:21,076 But Ralphie hooked me up with a fake ID, 64 00:03:21,243 --> 00:03:22,453 set me up with some people in Tampa. 65 00:03:24,038 --> 00:03:25,331 I'm doing a'ight, I guess. 66 00:03:28,709 --> 00:03:31,462 You survivin' or thrivin'? 67 00:03:32,421 --> 00:03:34,798 Running supply to the corners for this creepy-ass white boy. 68 00:03:34,965 --> 00:03:37,760 White boys is a whole plague going on--I got it too. 69 00:03:37,927 --> 00:03:40,888 Yo, this one Benny, oh, he sucks. 70 00:03:41,055 --> 00:03:43,307 He's clippin' money from me. He's steppin' on the product. 71 00:03:43,474 --> 00:03:44,892 He's usin' his own shit. 72 00:03:45,059 --> 00:03:46,852 I'm telling you, he get caught up, 73 00:03:46,977 --> 00:03:48,604 he's not gonna stand tall for anyone--believe me. 74 00:03:48,771 --> 00:03:50,856 Who's he moving weight for? 75 00:03:53,400 --> 00:03:54,693 Why you so curious about my work? 76 00:03:56,487 --> 00:03:59,198 We can get to that later. Who's he work for? 77 00:04:07,122 --> 00:04:08,707 Rowena Castro. 78 00:04:08,874 --> 00:04:10,793 - Lady Castro? - Mm-hmm. 79 00:04:11,794 --> 00:04:13,003 So you big time now. 80 00:04:13,170 --> 00:04:14,254 I guess. 81 00:04:17,508 --> 00:04:19,218 It's later. 82 00:04:24,723 --> 00:04:26,225 I need a new plug. 83 00:04:26,392 --> 00:04:28,227 I figure you can introduce me to Lady Castro, 84 00:04:28,352 --> 00:04:31,271 then we set up our own thing. 85 00:04:31,438 --> 00:04:32,898 Nice, steady flow going. 86 00:04:33,065 --> 00:04:34,984 Get you out from under this Benny motherfucker. 87 00:04:35,150 --> 00:04:38,237 Please. He won't even let me get close to her. 88 00:04:39,321 --> 00:04:42,032 It's not like you to just sit back and take orders. 89 00:04:42,199 --> 00:04:44,034 Why don't you make a move? Go over his head. 90 00:04:44,201 --> 00:04:46,036 Yeah, I thought about it. 91 00:04:46,203 --> 00:04:47,371 He got his thumb on me too good. 92 00:04:47,538 --> 00:04:49,456 He know about my case up north. 93 00:04:49,623 --> 00:04:52,126 He knows it's just one call, and the cops land on me hard. 94 00:04:55,045 --> 00:04:57,923 - You're scared. - Hell, yeah, I'm scared. 95 00:04:58,048 --> 00:05:00,551 Look, I was in cuffs once. On God, that's the last time. 96 00:05:00,718 --> 00:05:02,011 Tss. No. 97 00:05:03,303 --> 00:05:04,847 I hear that. 98 00:05:08,017 --> 00:05:10,519 But it's not even just jail. Like... 99 00:05:13,439 --> 00:05:14,940 I got no one. 100 00:05:16,400 --> 00:05:19,111 I got no place, and I got nobody. 101 00:05:19,278 --> 00:05:22,489 And I can't even go back home, and even if I could, 102 00:05:22,614 --> 00:05:24,867 Aileen's not there. 103 00:05:27,369 --> 00:05:29,246 It's like, what am I even doing? 104 00:05:31,040 --> 00:05:33,625 That's what I'm afraid of. 105 00:05:33,792 --> 00:05:35,627 That all this... 106 00:05:35,794 --> 00:05:37,671 all this meant nothin'. 107 00:05:39,715 --> 00:05:41,633 I am really sorry about your sister. 108 00:05:44,428 --> 00:05:46,180 Yeah, I know you are. 109 00:05:52,227 --> 00:05:55,898 Now, how 'bout you and me go pay this Benny guy a visit? 110 00:06:10,954 --> 00:06:13,540 Can I confess something? 111 00:06:15,793 --> 00:06:18,504 I've never smoked pot before. 112 00:06:18,629 --> 00:06:20,839 "Do you wanna end up a drug addict slut 113 00:06:20,964 --> 00:06:23,550 like your Aunt Sandy?" 114 00:06:27,054 --> 00:06:28,847 What's the matter? 115 00:06:31,934 --> 00:06:33,352 Nothing. 116 00:06:33,477 --> 00:06:35,771 Don't lie to me, Mr. Man. 117 00:06:38,649 --> 00:06:40,818 I can tell when you're upset. 118 00:06:42,694 --> 00:06:43,987 I'm staying in a motel room, 119 00:06:44,154 --> 00:06:46,657 and I'm driving a fucking rental car. 120 00:06:46,782 --> 00:06:49,159 Well, it-it's... it's not forever. 121 00:06:49,326 --> 00:06:52,830 You just got out. Give yourself some time. 122 00:06:52,996 --> 00:06:55,165 Although... 123 00:06:55,332 --> 00:06:58,043 I mean, you are right. It's--you're right. 124 00:06:58,210 --> 00:06:59,545 It just seems so unfair 125 00:06:59,670 --> 00:07:01,839 that you were locked up like an animal, and... 126 00:07:02,005 --> 00:07:04,883 and she was... 127 00:07:05,050 --> 00:07:08,428 flouncing around with her... her policeman boyfriend. 128 00:07:12,307 --> 00:07:14,143 Well, don't worry. 129 00:07:21,275 --> 00:07:23,569 I'll take care of her. 130 00:07:28,323 --> 00:07:30,450 I'm going to jail, right? 131 00:07:35,914 --> 00:07:37,624 You are not going to jail. 132 00:07:37,791 --> 00:07:39,251 Yes, I am. 133 00:07:41,503 --> 00:07:44,381 Alan knows I killed Jorge, and I'm fucked. 134 00:07:46,508 --> 00:07:48,552 Doesn't matter what he knows. 135 00:07:50,470 --> 00:07:52,389 Matters what he can prove. 136 00:07:57,603 --> 00:07:59,521 What about the Jamaicans? 137 00:08:01,023 --> 00:08:03,317 What if he finds them? 138 00:08:03,483 --> 00:08:05,194 He hasn't found 'em yet. 139 00:08:06,653 --> 00:08:08,697 He's been looking for months. 140 00:08:10,782 --> 00:08:12,326 Come here. 141 00:08:17,581 --> 00:08:20,209 You can't worry about looking guilty. 142 00:08:22,753 --> 00:08:24,171 Okay? 143 00:08:27,591 --> 00:08:29,218 We're gonna lawyer up. 144 00:08:30,761 --> 00:08:33,639 We're not gonna talk to anybody ever. 145 00:08:33,805 --> 00:08:35,766 Especially, not Alan. 146 00:08:38,060 --> 00:08:39,645 Okay. 147 00:08:44,566 --> 00:08:46,235 Okay. 148 00:08:46,401 --> 00:08:48,779 From now on, we're gonna be squeaky clean. 149 00:08:50,530 --> 00:08:52,532 No more selling drugs at the club. 150 00:09:01,792 --> 00:09:03,669 And you're gonna... 151 00:09:03,835 --> 00:09:06,546 take care of your thing at work today too, right? 152 00:09:08,423 --> 00:09:09,549 Yes. 153 00:09:11,260 --> 00:09:13,178 I will. 154 00:09:13,345 --> 00:09:14,721 Okay. 155 00:09:43,959 --> 00:09:45,877 You okay? 156 00:09:46,044 --> 00:09:47,337 Yeah. 157 00:09:48,755 --> 00:09:50,465 Owen's cell phone's been pinging off a tower 158 00:09:50,590 --> 00:09:52,634 in Osterville all night. 159 00:09:52,759 --> 00:09:54,553 It's 'cause he's been texting me all night. 160 00:09:54,720 --> 00:09:56,179 Dude's horny as fuck. 161 00:09:56,346 --> 00:09:58,473 - He say where he was at? - No. 162 00:09:58,640 --> 00:09:59,516 He's been playing it really cautious. 163 00:09:59,683 --> 00:10:01,351 I'm just trying not to spook him. 164 00:10:01,518 --> 00:10:03,228 Well, keep him talking. 165 00:10:03,353 --> 00:10:05,856 If he moves, then maybe we can narrow the search a little. 166 00:10:06,023 --> 00:10:07,858 Running outta dirty words, but yeah. 167 00:10:11,862 --> 00:10:13,280 Hey. Hey. 168 00:10:36,011 --> 00:10:38,930 You know, Renee showing up last night, that was weird. 169 00:10:40,015 --> 00:10:41,350 Sarah... 170 00:10:42,893 --> 00:10:44,353 I'm a good cop. 171 00:10:45,771 --> 00:10:48,565 I know how to do that. I'm good at it. 172 00:10:50,817 --> 00:10:54,404 But as far as being a good man or a good father, I-I... 173 00:10:54,529 --> 00:10:56,156 I mean, I got an 18-year-old son 174 00:10:56,323 --> 00:10:58,325 who doesn't even talk to me. 175 00:10:58,492 --> 00:11:00,077 I'm sitting here now with this new family, 176 00:11:00,243 --> 00:11:02,579 and I got this chance to be this type of person 177 00:11:02,746 --> 00:11:04,956 that I haven't been before. 178 00:11:06,875 --> 00:11:08,335 Okay? 179 00:11:08,502 --> 00:11:10,796 What-what I'm trying to say is that, uh... 180 00:11:12,798 --> 00:11:14,257 ...let's just let it go. 181 00:11:16,259 --> 00:11:18,428 Yeah, Ray. 182 00:11:18,595 --> 00:11:20,764 Obviously, you have shit to work out. 183 00:11:22,766 --> 00:11:24,309 You didn't have to say all that. 184 00:11:24,476 --> 00:11:26,645 Could have just said it was time to zip up. 185 00:11:27,562 --> 00:11:29,106 Okay. Yeah, I get that. 186 00:11:29,272 --> 00:11:31,400 But I-- 187 00:11:31,525 --> 00:11:33,402 Owen texted me again. 188 00:11:33,568 --> 00:11:35,946 Holy shit. He dropped a pin. 189 00:11:36,113 --> 00:11:38,156 "Meet me tonight at ten. I'll take you to my spot." 190 00:11:38,323 --> 00:11:40,951 Great. So where's the meet up? 191 00:11:41,118 --> 00:11:42,619 South side of the Hyannis Mall parking lot. 192 00:11:42,786 --> 00:11:45,997 Hey, are we--we're good, right? 193 00:11:47,249 --> 00:11:49,584 Yeah. So we probably should go check out the location. 194 00:11:51,211 --> 00:11:53,171 Hey, one more thing. 195 00:11:53,296 --> 00:11:55,882 You know, if you're gonna get all in your feelings, 196 00:11:56,007 --> 00:11:57,968 you probably shouldn't fuck 25-year-olds. 197 00:12:22,659 --> 00:12:24,202 Renee. 198 00:12:24,369 --> 00:12:26,163 Hey, Renee. 199 00:12:26,329 --> 00:12:28,665 Business is booming. Hook me up. 200 00:12:28,832 --> 00:12:31,209 Actually, we're, uh... 201 00:12:31,376 --> 00:12:32,711 taking a step back. 202 00:12:32,878 --> 00:12:35,172 - No more dealing at the club. - Fuck that. 203 00:12:35,338 --> 00:12:36,882 I'm not going back to working for tips. 204 00:12:37,007 --> 00:12:38,842 Find someone else. 205 00:12:40,385 --> 00:12:43,054 You wanna find a new connect? 206 00:12:43,180 --> 00:12:45,599 You wanna play drug dealer? Go for it. 207 00:12:45,765 --> 00:12:48,935 But you're not doing it here, okay? 208 00:12:49,102 --> 00:12:52,856 Until then, get your ass on the floor, work your regulars. 209 00:13:04,326 --> 00:13:06,203 Yeah. 210 00:13:06,369 --> 00:13:09,122 Well, is it actual intel this time? 211 00:13:09,289 --> 00:13:13,293 Uh-huh. How do I know she's really on the Cape? 212 00:13:13,460 --> 00:13:16,046 No, I won't relax, mon, not till she's in the box. 213 00:13:16,213 --> 00:13:19,007 And you call me back when you find her. 214 00:13:19,132 --> 00:13:21,051 Fuck. Relax my ass. 215 00:13:21,218 --> 00:13:23,803 Sergeant Saintille. 216 00:13:23,970 --> 00:13:25,388 Follow up on my lead? 217 00:13:25,555 --> 00:13:28,266 Murder of Jorge? Funny. We still like you for that. 218 00:13:28,433 --> 00:13:30,560 Tch. I'm disappointed. 219 00:13:30,727 --> 00:13:32,854 I handed the case to you on a silver platter. 220 00:13:33,021 --> 00:13:35,565 Silver platter, my ass. You gave me hearsay. 221 00:13:35,732 --> 00:13:37,275 Now, get the fuck outta here 222 00:13:37,400 --> 00:13:39,069 before I arrest you for harassment. 223 00:13:40,695 --> 00:13:43,073 Hearsay? I can tell you where it happened. 224 00:13:43,240 --> 00:13:44,908 At fucking Xavier's. 225 00:13:45,075 --> 00:13:47,661 I can tell you motive. They hated each other. 226 00:13:47,827 --> 00:13:52,082 I can tell you weapon. The gun she kept in the office. 227 00:13:52,249 --> 00:13:54,459 Now, what more do you need? 228 00:13:57,087 --> 00:13:58,421 What kind of dealings did you have 229 00:13:58,588 --> 00:13:59,881 with the cleaning staff at the club? 230 00:14:00,048 --> 00:14:01,591 We crossed path a few times. 231 00:14:04,052 --> 00:14:05,512 What about her? Angela Campbell, 232 00:14:05,679 --> 00:14:07,722 AKA Chanice Bailly. 233 00:14:07,889 --> 00:14:09,391 Was she involved in Jorge's murder? 234 00:14:11,059 --> 00:14:12,435 What's wrong? You can't find her? 235 00:14:12,602 --> 00:14:14,938 I can find her. Just haven't found her yet. 236 00:14:15,105 --> 00:14:16,773 Just got word she's back in town. 237 00:14:16,940 --> 00:14:19,442 Well, how hard can it be? I'll find her. 238 00:14:20,735 --> 00:14:22,070 Just for the record, 239 00:14:22,237 --> 00:14:25,949 I never asked you for a fucking thing. 240 00:14:29,911 --> 00:14:31,413 Frankie! 241 00:14:32,706 --> 00:14:34,666 You sure it was at Xavier's? 242 00:14:34,791 --> 00:14:37,544 Are you sure it wasn't? 243 00:14:45,051 --> 00:14:46,511 ♪ Ahh! Me so horny ♪ 244 00:14:46,678 --> 00:14:48,805 ♪ Ahh! Me so horny ♪ 245 00:14:48,972 --> 00:14:51,558 ♪ Ahh! Me so horny Me love you long time ♪ 246 00:14:54,311 --> 00:14:58,064 ♪ Ahh! Me so horny ♪ ♪ Ahh! Me so horny ♪ 247 00:14:58,231 --> 00:14:59,816 ♪ Me love you long time ♪ 248 00:15:01,067 --> 00:15:02,819 The fuck is this? 249 00:15:02,986 --> 00:15:04,779 They call it the Python Palace. 250 00:15:04,946 --> 00:15:07,574 It belongs to some ex-porn star who paid off the cops, 251 00:15:07,741 --> 00:15:09,701 and Benny supplies the drugs, so he's always here. 252 00:15:09,826 --> 00:15:11,036 That's why his corners suck. 253 00:15:14,706 --> 00:15:15,915 Hey, Gabe. I'm here to see Benny. 254 00:15:19,669 --> 00:15:21,463 Great fucking security. 255 00:15:22,255 --> 00:15:24,007 ♪ Picked up the telephone ♪ 256 00:15:24,174 --> 00:15:25,842 ♪ Then dialed the seven digits ♪ 257 00:15:26,009 --> 00:15:28,219 ♪ Said, "Yo, this Marquis, baby!" ♪ 258 00:15:28,386 --> 00:15:29,220 ♪ Are you down with it? ♪ 259 00:15:29,387 --> 00:15:30,430 Whoo, whoo! 260 00:15:32,557 --> 00:15:33,475 Yeah. 261 00:15:34,476 --> 00:15:35,769 Damn. 262 00:15:35,935 --> 00:15:38,563 Come on. He hangs out upstairs. 263 00:15:39,856 --> 00:15:42,192 ♪ A freak without warning and I have an appetite... ♪ 264 00:15:51,117 --> 00:15:52,619 But yeah, Buddy was tweaking, 265 00:15:52,786 --> 00:15:54,954 so I had to lay his ass out, you feel me? 266 00:15:55,121 --> 00:15:56,373 You feel me? 267 00:15:56,539 --> 00:15:59,125 Ask Lady Castro who runs this shit, all right? 268 00:15:59,292 --> 00:16:01,711 You see the chains. You see the swagger, baby. 269 00:16:01,878 --> 00:16:03,213 It's all-- it's all natural, baby. 270 00:16:03,338 --> 00:16:06,633 - You want a introduction? - Pssh. Fuck no. 271 00:16:06,758 --> 00:16:08,385 This guy's radioactive. 272 00:16:08,551 --> 00:16:11,763 Why does Lady Castro have a lame like this on payroll? 273 00:16:11,930 --> 00:16:13,264 'Cause she don't know he a lame. 274 00:16:13,431 --> 00:16:14,891 Why don't you tell her? 275 00:16:15,058 --> 00:16:17,060 She don't know me from Eve. 276 00:16:17,227 --> 00:16:19,062 Fuck Eve. 277 00:16:19,229 --> 00:16:21,272 You Charmaine Grasa. 278 00:16:23,900 --> 00:16:25,360 Who wants a champagne shower, huh? 279 00:16:25,527 --> 00:16:26,778 You right. I do, I do! 280 00:16:26,945 --> 00:16:30,240 Ah, let's go. Let's go, baby. 281 00:16:30,407 --> 00:16:32,992 But we ain't gon' tell her. 282 00:16:33,159 --> 00:16:34,911 Yeah! Fuck the bottle, ladies. 283 00:16:35,078 --> 00:16:36,746 Come on. Ha ha ha ha. 284 00:16:36,913 --> 00:16:38,456 Yeah, that's beautiful. 285 00:16:38,581 --> 00:16:40,959 You fucking with a boss, ladies. 286 00:16:42,877 --> 00:16:45,213 Hey, look alive. Owen's gonna be here soon. 287 00:16:52,011 --> 00:16:53,972 - How much time do we have? - We got time. 288 00:16:54,139 --> 00:16:56,933 See if you can get him to brag a little bit. 289 00:16:57,100 --> 00:16:59,144 You know, if he admits he ghosted you, 290 00:16:59,310 --> 00:17:02,063 'cause he was laying low after the Osito shooting... 291 00:17:02,230 --> 00:17:04,190 think you got him. 292 00:17:04,357 --> 00:17:05,608 We'll be listening the whole time. 293 00:17:05,775 --> 00:17:07,110 If things get hairy, we'll be right behind you. 294 00:17:07,277 --> 00:17:08,611 We'll get you out. Great. 295 00:17:08,737 --> 00:17:10,947 And, hey, uh... 296 00:17:11,114 --> 00:17:13,158 don't jump the gun, yeah? 297 00:17:13,324 --> 00:17:15,118 I can handle myself. 298 00:17:15,243 --> 00:17:16,870 Okay. 299 00:17:17,036 --> 00:17:18,204 Hey, you good? 300 00:17:18,371 --> 00:17:19,956 Stop! - What? 301 00:17:20,123 --> 00:17:21,458 I'm good. 302 00:17:30,383 --> 00:17:32,302 ♪ Get wild, Get wild ♪ 303 00:17:32,469 --> 00:17:34,721 ♪ You can never beat This...♪ 304 00:17:34,888 --> 00:17:36,931 Mass State Police. Everybody out. 305 00:17:37,056 --> 00:17:38,975 Let's go! On your feet! 306 00:17:39,142 --> 00:17:41,186 On your feet. You ain't gotta go home, 307 00:17:41,352 --> 00:17:43,438 but you gotta get the hell up outta here. 308 00:17:43,605 --> 00:17:46,483 Let's go. Run 'em outta here. Run 'em outta here. Faster. 309 00:17:46,608 --> 00:17:48,735 Yeah, lights up. Outta here. 310 00:17:48,902 --> 00:17:50,528 Run 'em outta here. 311 00:17:50,695 --> 00:17:54,073 We are going to search every square inch of this place, 312 00:17:54,240 --> 00:17:55,492 and we're gonna take our time, 313 00:17:55,658 --> 00:17:59,788 because results are more important than speed. 314 00:17:59,954 --> 00:18:05,001 And if you find so much as a drop of blood, 315 00:18:05,168 --> 00:18:07,128 you let me know. 316 00:18:07,295 --> 00:18:08,671 What the hell's this? 317 00:18:08,838 --> 00:18:10,507 You can't just fucking barge in here. 318 00:18:10,673 --> 00:18:12,133 Do you even have a warrant? 319 00:18:12,300 --> 00:18:15,053 Think that's what this is. You wanna read it? 320 00:18:15,220 --> 00:18:16,971 Hey, Rob, Rob. 321 00:18:17,138 --> 00:18:18,848 Check the office, all right? 322 00:18:18,973 --> 00:18:20,558 Yeah, you got it. 323 00:18:20,683 --> 00:18:22,352 Every corner of it. 324 00:18:23,019 --> 00:18:25,480 We're gonna be here for a while. 325 00:18:28,441 --> 00:18:29,400 Yes. 326 00:18:31,528 --> 00:18:33,238 Give me. 327 00:18:33,404 --> 00:18:34,489 Nuh-uh. 328 00:18:34,656 --> 00:18:37,492 Daddy gets the big piece of chicken. 329 00:18:41,204 --> 00:18:43,456 Mm-- 330 00:18:46,042 --> 00:18:47,210 Don't move. 331 00:18:50,630 --> 00:18:52,090 What's the combo? 332 00:18:52,215 --> 00:18:53,591 Huh? 333 00:18:53,758 --> 00:18:56,052 To the fucking safe. What's the combo? 334 00:18:56,219 --> 00:18:57,679 Benny, do what he says. He has a gun. 335 00:18:57,804 --> 00:18:59,222 Shut up, Madison. 336 00:18:59,347 --> 00:19:00,473 Five seconds, motherfucker. Oh. 337 00:19:04,018 --> 00:19:06,396 Never mind. Your slack-ass didn't even lock it. 338 00:19:10,358 --> 00:19:12,819 Now lay down and fuck the bed. 339 00:19:12,986 --> 00:19:14,612 - What? - I said fuck it. 340 00:19:19,742 --> 00:19:21,870 Hey, Madison. 341 00:19:21,995 --> 00:19:23,454 Take your ass home. 342 00:19:23,580 --> 00:19:25,331 Quit fuckin' around with these clowns. 343 00:19:33,089 --> 00:19:34,883 Nothin'? Are you sure? 344 00:19:35,049 --> 00:19:37,093 You checked the whole carpet, each corner? 345 00:19:37,260 --> 00:19:39,596 Yes, sir. VIP lounge lit up like 346 00:19:39,762 --> 00:19:43,057 the fucking aurora borealis, but no blood. 347 00:19:43,182 --> 00:19:46,144 - And the office? - Clean. Too clean. 348 00:19:46,311 --> 00:19:50,106 Looks like it was completely redone in the past six months. 349 00:19:50,273 --> 00:19:51,858 You done yet? 350 00:19:52,025 --> 00:19:53,526 Just packing up. 351 00:19:53,693 --> 00:19:56,487 Did you find what you were looking for, at least? 352 00:19:56,613 --> 00:19:57,864 Don't know yet. 353 00:19:58,031 --> 00:20:00,617 Got a lot of samples to process. 354 00:20:00,783 --> 00:20:03,453 Thank you ladies for your cooperation. 355 00:20:04,954 --> 00:20:07,624 Yeah, fuck you. You didn't find shit. 356 00:20:07,790 --> 00:20:10,585 'Cause I run a clean operation. 357 00:20:12,921 --> 00:20:15,924 Fuck! Fucking hate this fucking place. 358 00:20:22,847 --> 00:20:24,307 Hey. 359 00:20:27,226 --> 00:20:30,146 I thought I could come in here, 360 00:20:30,313 --> 00:20:34,776 clean up the club, make a good clean living. 361 00:20:34,901 --> 00:20:38,237 But it's just a sad dirty place. 362 00:20:44,535 --> 00:20:45,745 You're right. 363 00:20:45,912 --> 00:20:48,748 You're too good for this place. 364 00:20:50,458 --> 00:20:52,585 You could get the fuck out. 365 00:20:54,963 --> 00:20:56,214 Yeah. 366 00:20:59,258 --> 00:21:01,970 Yeah, I'm thinking maybe it's time to get off the Cape. 367 00:21:07,392 --> 00:21:09,310 Thanks. 368 00:21:17,068 --> 00:21:19,988 So, uh, what's going on there? 369 00:21:21,823 --> 00:21:23,533 Ah, chh, nothing. 370 00:21:25,702 --> 00:21:26,995 Oh, come on. 371 00:21:27,161 --> 00:21:29,414 What? You-you're way off. I wouldn't do that. 372 00:21:29,580 --> 00:21:33,543 What are you talking about? You fucked Babcock. 373 00:21:33,710 --> 00:21:36,754 I was in a very different place back then. 374 00:21:36,921 --> 00:21:38,548 Please. 375 00:21:39,757 --> 00:21:43,177 Hey, Renee and I, we're doing really well right now. 376 00:21:43,344 --> 00:21:45,096 And you got no right to talk, okay? 377 00:21:45,221 --> 00:21:46,681 You fell in love with Babcock. 378 00:21:49,767 --> 00:21:52,145 Yeah. 379 00:21:52,311 --> 00:21:54,939 I was in a different place then too, I guess. 380 00:21:56,441 --> 00:21:58,901 Told you she was a snake. 381 00:21:59,068 --> 00:22:01,404 Threw you right under the bus for Charmaine. 382 00:22:01,571 --> 00:22:04,866 Did she? Or did she just tell the truth? 383 00:22:05,033 --> 00:22:08,661 Hey, fuck that. Doesn't matter. 384 00:22:08,828 --> 00:22:12,248 You don't snitch, even if it is true. 385 00:22:15,376 --> 00:22:18,838 Whatever. I know you're lying about Sarah, 386 00:22:19,005 --> 00:22:21,257 but I'm glad you and Renee are good. 387 00:22:28,097 --> 00:22:30,016 There's Owen. 388 00:22:46,783 --> 00:22:49,160 Jesus he drives like an asshole. Let's go. 389 00:22:59,879 --> 00:23:02,381 - You look good. - So do you. 390 00:23:03,549 --> 00:23:06,177 What you been up to? 391 00:23:06,344 --> 00:23:08,471 Hey, you know, this and that. 392 00:23:08,638 --> 00:23:10,765 Yeah, but did ya miss me? 393 00:23:15,436 --> 00:23:17,980 What you think? 394 00:23:18,147 --> 00:23:19,816 Yeah, it feels like you did. 395 00:23:19,982 --> 00:23:21,400 She's good at this. 396 00:23:21,567 --> 00:23:23,402 Oh, fuck. I can't wait to get you alone. 397 00:23:23,528 --> 00:23:25,029 's not bad. 398 00:23:27,198 --> 00:23:29,700 Hey, where are we going? 399 00:23:29,867 --> 00:23:31,828 You'll see. 400 00:23:33,538 --> 00:23:35,706 Yeah? We almost there? 401 00:23:45,007 --> 00:23:47,510 - Oh, shit. - Fuck. 402 00:23:47,677 --> 00:23:50,513 Shit. 403 00:23:53,182 --> 00:23:56,602 You gotta be kidding me. 404 00:23:56,769 --> 00:24:00,022 Dispatcher, this is Cruiser 250, Sergeant Ray Abruzzo. 405 00:24:00,189 --> 00:24:03,151 Can you contact Cruiser 84E7 and let them know 406 00:24:03,317 --> 00:24:04,902 they're interfering in an undercover investigation. 407 00:24:05,069 --> 00:24:08,197 I repeat, Cruiser 84E7. Tell them to stand down. 408 00:24:11,242 --> 00:24:12,785 - Babe, you gotta pull over. - Fuck that. 409 00:24:12,952 --> 00:24:14,245 I could out run 'em. 410 00:24:15,997 --> 00:24:18,332 Yeah, but why? 411 00:24:18,499 --> 00:24:20,209 Hey, please don't fuck up our night. 412 00:24:20,334 --> 00:24:22,712 I've waited a long time for this. 413 00:24:22,879 --> 00:24:24,088 Yeah? 414 00:25:03,920 --> 00:25:05,796 Are you aware how fast you're driving? 415 00:25:13,012 --> 00:25:14,680 Everything okay, ma'am? 416 00:25:14,847 --> 00:25:19,185 Uh, I-I'm fine, Officer, and we won't speed anymore. 417 00:25:19,352 --> 00:25:20,895 I'll keep an eye on him. 418 00:25:22,897 --> 00:25:25,107 License and registration. 419 00:25:28,110 --> 00:25:30,863 Sir, license and registration now. 420 00:25:35,284 --> 00:25:38,788 Yeah, of course. I got it right over here. 421 00:25:38,955 --> 00:25:39,956 Gun! 422 00:25:41,582 --> 00:25:43,334 Shit! Fuck! Go, go, code three! 423 00:25:43,501 --> 00:25:47,463 What the fuck was that? Are you a fucking cop? 424 00:25:47,630 --> 00:25:49,799 No. 425 00:25:49,966 --> 00:25:52,343 You lying fucking bitch. 426 00:25:52,510 --> 00:25:54,095 Why the fuck would you do this to me? 427 00:25:54,262 --> 00:25:56,806 Fuck! 428 00:25:58,182 --> 00:26:00,309 Fuck! 429 00:26:00,476 --> 00:26:02,812 Get the fuck off. 430 00:26:02,979 --> 00:26:05,815 Get the fuck off, you fuckin' bitch! 431 00:26:09,110 --> 00:26:10,069 Fuck! Sarah! - Shit. 432 00:26:11,904 --> 00:26:13,990 Fuck! Go! 433 00:26:19,120 --> 00:26:21,080 I got it, I got it. 434 00:26:23,374 --> 00:26:24,875 Hey. Sarah, Sarah. Sarah. 435 00:26:25,042 --> 00:26:26,752 Hey, come here. No, no, no, okay. 436 00:26:26,919 --> 00:26:29,005 Okay, no, no, it's okay. Don't move. Don't move. Don't move. 437 00:26:29,171 --> 00:26:30,715 Let me see it. 438 00:26:30,840 --> 00:26:33,843 - You're okay. You hear me? - He fucking shot me. 439 00:26:34,010 --> 00:26:35,678 Yeah, I know. I know. 440 00:26:35,845 --> 00:26:37,263 My fault. 441 00:26:37,430 --> 00:26:40,349 I should never let you get in that car. 442 00:26:40,516 --> 00:26:43,102 You're all right. Just stay calm. I'm here. 443 00:26:45,187 --> 00:26:46,814 Jackie, talk to me. How's he doing over there? 444 00:26:46,981 --> 00:26:48,899 I got you. I got you. 445 00:26:51,819 --> 00:26:53,571 I got you. I got you. 446 00:27:12,298 --> 00:27:13,966 Say that again. 447 00:27:14,133 --> 00:27:15,384 What do you mean you're trying to get the security cam footage? 448 00:27:15,551 --> 00:27:16,927 You want me to tell that to his widow? 449 00:27:17,094 --> 00:27:19,305 Jesus fucking Christ, asshole. Figure it out. 450 00:27:19,430 --> 00:27:21,223 Hey, I just got off the phone with the hospital. 451 00:27:21,390 --> 00:27:24,352 Sarah's outta surgery, and she's gonna be all right. 452 00:27:24,518 --> 00:27:26,729 Okay. Okay. That's good. That's good. 453 00:27:26,896 --> 00:27:29,732 Everybody, listen up. Sarah's gonna be okay. 454 00:27:29,899 --> 00:27:31,067 It's good news, 455 00:27:31,233 --> 00:27:33,027 but remember, every passing minute 456 00:27:33,194 --> 00:27:34,904 that piece of shit cop killer is out there, 457 00:27:35,071 --> 00:27:36,906 our chances of grabbing him go down. 458 00:27:37,073 --> 00:27:39,909 You follow up on every lead, no matter how small. 459 00:27:40,076 --> 00:27:41,577 You run outta leads, you come back for more. 460 00:27:41,744 --> 00:27:43,621 Come on. Let's go, all right? 461 00:27:48,000 --> 00:27:49,168 Hey, Jackie. What's up? 462 00:27:49,335 --> 00:27:50,920 I had a hunch based on the cell pings, 463 00:27:51,087 --> 00:27:52,755 and I think I got a lead on Owen's location. 464 00:27:52,922 --> 00:27:54,131 - And? - Osterville has a lot of 465 00:27:54,298 --> 00:27:55,424 little places to tie up. 466 00:27:55,591 --> 00:27:56,926 So I asked an old CI if they've seen 467 00:27:57,093 --> 00:27:59,428 any unusual boats big enough for someone to live on. 468 00:27:59,595 --> 00:28:00,930 And? 469 00:28:01,097 --> 00:28:02,765 Turns out there's a sport boat tied up 470 00:28:02,890 --> 00:28:04,433 at a private pier in Cotuit 471 00:28:04,600 --> 00:28:06,519 about a mile from here. She's been there all summer. 472 00:28:06,685 --> 00:28:09,188 That's a great little place for a cop killer to hang out. 473 00:28:09,313 --> 00:28:11,440 - You wanna check it out? - Yeah, on it. 474 00:28:11,607 --> 00:28:13,984 Hey, Jackie, be safe. 475 00:28:14,151 --> 00:28:15,194 Thanks. 476 00:28:16,612 --> 00:28:18,197 We get to raid a motherfucking boat? 477 00:28:18,364 --> 00:28:20,574 We get to raid a motherfucking boat. 478 00:28:20,741 --> 00:28:22,451 Whoo! 479 00:28:22,576 --> 00:28:24,745 Lady Castro, Lady Castro, I swear to God. 480 00:28:24,912 --> 00:28:26,455 You would not fuckin' believe this, okay? 481 00:28:26,622 --> 00:28:28,040 They- they fucking came in the door with a fucking 482 00:28:28,207 --> 00:28:29,708 battering ram, okay? It was like eight guys, okay? 483 00:28:29,875 --> 00:28:32,002 Like, eight guys at least. It was fucking crazy. 484 00:28:32,169 --> 00:28:34,338 Oh, my. Fucking crazy. 485 00:28:34,463 --> 00:28:35,965 And then they held everyone at gunpoint, okay? 486 00:28:36,132 --> 00:28:37,550 We- we couldn't move, 487 00:28:37,716 --> 00:28:39,093 and then they cracked the safe in under a minute. 488 00:28:39,260 --> 00:28:40,845 It was like a professional crew or something, you know, 489 00:28:41,011 --> 00:28:42,346 like- like... maybe, uh, like the Ramirez brothers. 490 00:28:42,471 --> 00:28:43,973 Sorry to interrupt, ma'am. 491 00:28:44,140 --> 00:28:46,392 She says you'll want to hear what she has to say. 492 00:28:53,107 --> 00:28:54,233 He's lyin'. 493 00:28:54,400 --> 00:28:56,819 That's not who robbed you. 494 00:28:59,321 --> 00:29:00,656 Then who did? 495 00:29:00,823 --> 00:29:02,867 Me and him. 496 00:29:03,993 --> 00:29:06,120 You two are the armed thieves? 497 00:29:06,245 --> 00:29:08,998 Not even. It was a fucking squirt gun. 498 00:29:09,165 --> 00:29:11,167 But your boy here was so whacked out on nitrous, 499 00:29:11,333 --> 00:29:12,668 he ain't even know what was up. 500 00:29:12,835 --> 00:29:14,003 We just strolled in and helped ourselves. 501 00:29:14,170 --> 00:29:16,130 - Safe wasn't even locked. - That's bullshit. 502 00:29:16,255 --> 00:29:17,548 That's bullshit! It was the Ramirezes. 503 00:29:17,673 --> 00:29:19,884 Then why do I have your drugs and your money? 504 00:29:35,566 --> 00:29:37,234 He's the weak link. 505 00:29:37,401 --> 00:29:38,861 You need someone better in his position, 506 00:29:39,028 --> 00:29:40,613 someone who won't overstep on product 507 00:29:40,779 --> 00:29:42,781 or leave corners empty handed, 508 00:29:42,948 --> 00:29:44,700 someone who won't flip like a little bitch 509 00:29:44,867 --> 00:29:46,577 if and when he gets busted. 510 00:29:50,915 --> 00:29:52,208 Fuck-- - Get down! 511 00:29:55,878 --> 00:29:58,797 And why did you bring an outsider into my home? 512 00:29:58,964 --> 00:30:01,592 He's a friend from up north, one I trust all the way down. 513 00:30:01,717 --> 00:30:03,719 And he's a connection to a major market 514 00:30:03,886 --> 00:30:07,431 in need of product-- one we could supply. 515 00:30:09,683 --> 00:30:11,227 Ohh-- 516 00:30:11,393 --> 00:30:13,229 Look, if you don't believe me, you can ask Benny's girl. 517 00:30:13,395 --> 00:30:15,731 - She's real young though. - Please. 518 00:30:15,898 --> 00:30:17,566 I hope her parents don't call the cops on you. 519 00:30:17,733 --> 00:30:19,109 Wait, listen. Listen. 520 00:30:19,276 --> 00:30:20,444 Uhh-- 521 00:30:23,197 --> 00:30:24,657 He's getting blood on the marble. 522 00:30:27,201 --> 00:30:29,411 No, no, no. No, no, no. Lady Castro. 523 00:30:29,578 --> 00:30:31,413 No, no, no! Please-- 524 00:30:47,721 --> 00:30:50,182 So... 525 00:30:50,349 --> 00:30:54,228 Tell me. How will you make me richer? 526 00:30:56,814 --> 00:30:59,441 Have you ever heard of a place called Cape Cod? 527 00:31:02,695 --> 00:31:04,280 ♪ What's a dance like rave ♪ 528 00:31:04,446 --> 00:31:05,781 ♪ Everybody outside, hey ♪ 529 00:31:22,298 --> 00:31:23,841 You know where I can find the manager? 530 00:31:24,008 --> 00:31:25,467 Yeah. 531 00:31:25,634 --> 00:31:27,678 Thanks. Can I borrow that? 532 00:31:31,265 --> 00:31:33,976 Excuse me. I'm looking for the manager. 533 00:31:34,143 --> 00:31:35,561 That's me. What's up? 534 00:31:39,732 --> 00:31:41,859 I need help finding someone. 535 00:31:42,026 --> 00:31:43,652 Are you a cop? 536 00:31:43,819 --> 00:31:47,031 'Cause I already told that Sergeant Saltine or whatever 537 00:31:47,197 --> 00:31:49,491 I have no idea who this person is. 538 00:31:49,617 --> 00:31:52,995 No, I'm not a cop. 539 00:31:53,162 --> 00:31:56,165 A cop has to take a no for an answer, 540 00:31:56,332 --> 00:31:59,960 whereas I...I do not. 541 00:32:00,127 --> 00:32:02,588 I would have to guess half of the Jamaicans on the Cape 542 00:32:02,755 --> 00:32:04,798 have worked for you at some point. 543 00:32:04,923 --> 00:32:07,051 Now, you may not know who this person is, 544 00:32:07,217 --> 00:32:11,013 but I'm pretty sure you know someone who does. 545 00:32:11,180 --> 00:32:14,683 Take this and find out where she's staying. 546 00:32:14,850 --> 00:32:17,353 And when you do, I want you to pick up the phone 547 00:32:17,519 --> 00:32:20,522 and call the Mass State Police tip line. 548 00:32:20,689 --> 00:32:22,358 Can you do that? 549 00:32:22,524 --> 00:32:23,692 Yes. 550 00:32:25,527 --> 00:32:27,696 Good girl. 551 00:32:27,863 --> 00:32:29,782 You have four hours. 552 00:32:32,534 --> 00:32:36,038 I don't know. He could be below deck. 553 00:32:36,205 --> 00:32:38,207 What if he's looking at us right now? 554 00:32:38,374 --> 00:32:40,918 I mean, this whole fucking thing could be an ambush. 555 00:32:41,043 --> 00:32:42,461 Oh, my God, I fucking feel sick. 556 00:32:42,628 --> 00:32:44,254 It's okay to be scared. 557 00:32:44,421 --> 00:32:46,465 He's armed and dangerous. We just gotta do this right. 558 00:32:46,632 --> 00:32:49,134 Oh, boy. Armed and dangerous. This is really happening. 559 00:32:49,301 --> 00:32:51,387 Ohh... 560 00:32:51,553 --> 00:32:54,181 Can't wait to get a fucking cop killer. 561 00:32:54,348 --> 00:32:55,891 Oh, fuck. 562 00:32:56,058 --> 00:32:57,976 Ron, you're cool, right? 563 00:33:00,646 --> 00:33:04,983 All right, guys, follow me. Be quiet, you follow my lead. 564 00:33:56,201 --> 00:33:58,245 NMFS. Come out with your hands up. 565 00:33:58,412 --> 00:34:00,622 Owen Frawley, we got the boat surrounded. 566 00:34:00,789 --> 00:34:03,375 Drop your weapon and step outside. 567 00:34:17,973 --> 00:34:20,476 Jesus Christ. It's just a fuckin' window. 568 00:34:20,642 --> 00:34:23,520 Fuck! Oh, fuck. 569 00:34:27,024 --> 00:34:29,193 God damn it. 570 00:34:33,113 --> 00:34:35,157 Hold on one second. Hey, you got anything? 571 00:34:35,282 --> 00:34:36,825 Nothing. But he was here, Ray. 572 00:34:36,992 --> 00:34:38,368 - He was fucking here! - Okay. Leave someone 573 00:34:38,535 --> 00:34:40,204 to do surveillance in case he comes back, 574 00:34:40,370 --> 00:34:41,830 but I want you in the office. 575 00:34:41,997 --> 00:34:44,750 - Yeah, you got it. - Where the fuck is this kid? 576 00:35:09,149 --> 00:35:12,069 - I'm sorry. - Shh... 577 00:35:12,236 --> 00:35:14,696 I fucked up. - It's okay. 578 00:35:14,863 --> 00:35:18,408 - Nothing to cry about. - I'm fucking sorry, man. 579 00:35:18,575 --> 00:35:19,910 I fucked up! 580 00:35:20,035 --> 00:35:22,204 What's done is done. 581 00:35:22,371 --> 00:35:25,874 I got to-- I-I-I gotta get off the Cape, 582 00:35:26,041 --> 00:35:27,960 all right, they're looking for me everywhere. 583 00:35:28,126 --> 00:35:30,379 So ju-just tell me what to do, and I'll--I'll--I'll do it. 584 00:35:30,546 --> 00:35:32,297 I told you what to do, and you didn't do it. 585 00:35:32,422 --> 00:35:34,216 I was losin' my mind on that fucking boat, okay? 586 00:35:34,341 --> 00:35:36,134 I was gonna put a bullet in my brain. 587 00:35:36,301 --> 00:35:38,387 And instead, you put one in a cop? 588 00:35:38,554 --> 00:35:42,182 Jesus. I said I was sorry. Fuck! I could fix this, okay? 589 00:35:42,349 --> 00:35:43,934 I could--I could-- I could fix this. 590 00:35:44,059 --> 00:35:45,269 I just... 591 00:35:47,688 --> 00:35:49,106 I just a little help, Uncle Shane. 592 00:35:49,273 --> 00:35:51,108 I just need a little help. That's all. 593 00:35:51,275 --> 00:35:53,026 I will help you, Owen. 594 00:35:53,193 --> 00:35:57,072 I promise you that, just like I promised your mother. 595 00:35:57,239 --> 00:35:59,533 I loved her very much, my baby sister. 596 00:35:59,700 --> 00:36:03,537 And boy, did she love you. The two of you were somethin'. 597 00:36:03,704 --> 00:36:05,622 Even when you were just tearing the house apart, 598 00:36:05,747 --> 00:36:08,917 she would just laugh and say, "Give 'em hell, baby boy." 599 00:36:15,048 --> 00:36:17,259 And she was gone. 600 00:36:21,430 --> 00:36:23,932 There's no one to blame for it. 601 00:36:24,099 --> 00:36:28,061 There's no one to fight, no vengeance to take. 602 00:36:29,438 --> 00:36:31,815 I just had to carry it in here. 603 00:36:33,233 --> 00:36:34,943 But I promised her I would take care of you, 604 00:36:35,110 --> 00:36:38,614 that I would do what was best for you, 605 00:36:38,780 --> 00:36:43,619 and I did that every day of my life as best I could. 606 00:36:48,874 --> 00:36:50,584 So you forgive me? 607 00:36:51,835 --> 00:36:52,920 Yes, Owen. 608 00:36:57,049 --> 00:36:58,967 I forgive you. 609 00:36:59,134 --> 00:37:00,010 Uhh-- 610 00:37:00,177 --> 00:37:02,387 I'm sorry. I'm sorry. 611 00:37:02,554 --> 00:37:04,431 I'm sorry. 612 00:37:11,313 --> 00:37:15,651 So stupid. Why are you so stupid? 613 00:37:42,928 --> 00:37:44,888 You understand? It's gotta be clear. 614 00:37:45,013 --> 00:37:47,724 All right. Thank you. Listen up. Listen up. 615 00:37:47,849 --> 00:37:50,394 Just got word that Owen Frawley 616 00:37:50,519 --> 00:37:53,188 was found dead in Brewster State Forest. 617 00:37:53,355 --> 00:37:56,358 One to the chest sometime a few hours ago. 618 00:37:56,525 --> 00:37:58,235 Who got him? Wasn't one of us. 619 00:37:58,402 --> 00:38:00,862 He was found lying in the dirt next to his car. 620 00:38:01,029 --> 00:38:04,116 They didn't even try to hide the body. 621 00:38:05,701 --> 00:38:08,078 Someone wanted him found. 622 00:38:08,245 --> 00:38:10,288 Someone wanted this to fucking end. 623 00:38:12,165 --> 00:38:13,834 Osito's got motive. 624 00:38:14,001 --> 00:38:14,751 Well, the ME's into it right now. 625 00:38:14,918 --> 00:38:16,294 Maybe she'll turn up something. 626 00:38:16,461 --> 00:38:17,546 In the meantime, we're going through everything. 627 00:38:17,713 --> 00:38:19,089 Car, boat, properties, etcetera. 628 00:38:22,509 --> 00:38:24,011 Wow. That's been a helluva 24 hours. 629 00:38:25,721 --> 00:38:27,055 Just want to thank everyone for their work. 630 00:38:27,222 --> 00:38:28,807 You got reports, but, uh, just... 631 00:38:28,932 --> 00:38:30,851 save 'em for the morning. 632 00:38:30,976 --> 00:38:34,187 Go home to your families, all right? 633 00:38:36,314 --> 00:38:39,234 Jack, you should really go home too. 634 00:38:41,069 --> 00:38:42,612 Yeah, sure. 635 00:38:49,369 --> 00:38:51,121 Full disclosure. 636 00:38:51,288 --> 00:38:53,081 I'm gonna go do some work on my thing at Fall Brook. 637 00:38:53,248 --> 00:38:56,877 Well, you run into some shit, you give me a call, all right? 638 00:38:57,044 --> 00:38:58,920 He's right. 639 00:38:59,087 --> 00:39:01,089 Don't be a fucking hero. 640 00:39:01,840 --> 00:39:04,926 Thanks. Appreciate it. Really. 641 00:39:19,941 --> 00:39:21,443 Evening, Detective. 642 00:39:21,610 --> 00:39:24,321 This is Agent Quinones, Fishery Service and State Police. 643 00:39:24,488 --> 00:39:25,989 We met at the Peter D'Angelo crime scene. 644 00:39:26,156 --> 00:39:27,783 Oh, yeah, yeah, yeah. I remember. What's up? 645 00:39:27,949 --> 00:39:29,493 I was wondering if you had a minute 646 00:39:29,618 --> 00:39:31,161 to talk about the case. 647 00:39:31,328 --> 00:39:32,329 It's okay, honey. Keep the change. 648 00:39:32,496 --> 00:39:35,957 Uh, yeah, why don't you come by the station tomorrow? 649 00:39:36,124 --> 00:39:39,169 Uh, actually, I'm kind of working this one after hours. 650 00:39:39,336 --> 00:39:40,796 Is there any way you could talk now? 651 00:39:40,962 --> 00:39:44,299 Uh, well, I'm a few drinks in, 652 00:39:44,466 --> 00:39:45,967 but that's when I do my best work, 653 00:39:46,134 --> 00:39:48,011 - so shoot. - Yeah? Uh-um... all right, 654 00:39:48,136 --> 00:39:49,805 do you have the case files with you? 655 00:39:49,930 --> 00:39:52,808 Uh, at the bar. No, I do not. They're at my house. 656 00:39:52,974 --> 00:39:55,143 Great. Can we meet there in an hour or so? 657 00:39:55,310 --> 00:39:58,063 - Okay, see you then. - Cool. Thanks. 658 00:40:01,149 --> 00:40:03,318 Trooper Cooper. What are you doing here? 659 00:40:03,485 --> 00:40:07,531 Hey, Sarge. Didn't you get my voicemail? 660 00:40:07,697 --> 00:40:10,242 I just brought in Chanice Bailly, the real one. 661 00:40:10,408 --> 00:40:12,410 - What? - Yeah, we picked her up 662 00:40:12,577 --> 00:40:13,912 about an hour ago off of an anonymous tip. 663 00:40:14,079 --> 00:40:14,955 She's waiting in interrogation. 664 00:40:15,122 --> 00:40:17,541 Hot damn! Trooper Cooper. 665 00:40:24,005 --> 00:40:25,966 Frankie Cuevas, you crafty motherfucker. 666 00:40:38,019 --> 00:40:39,938 Angela Campbell... 667 00:40:42,357 --> 00:40:44,693 Chanice Bailly, 668 00:40:44,860 --> 00:40:46,695 or whatever your name is, 669 00:40:46,862 --> 00:40:51,533 you are one tough girl to catch. 670 00:40:52,200 --> 00:40:55,871 - What am I here for? - Don't play that. 671 00:40:56,037 --> 00:41:01,293 We have you on conspiracy to commit murder 672 00:41:01,418 --> 00:41:04,713 and the actual murder. 673 00:41:04,880 --> 00:41:06,631 Around here, we call that murder one. 674 00:41:06,798 --> 00:41:08,717 I don't know nothin' about nothin'. 675 00:41:08,842 --> 00:41:10,760 I just come here to clean the rooms 676 00:41:10,927 --> 00:41:12,512 and send money back home to me kids. 677 00:41:16,183 --> 00:41:21,313 Illegal disposal of a body in conjunction with a crime. 678 00:41:21,479 --> 00:41:24,733 But I didn't do none of that. I just-- 679 00:41:27,986 --> 00:41:32,908 Now listen, I know you didn't kill Jorge Cuevas, 680 00:41:33,074 --> 00:41:35,202 but if you don't give me something... 681 00:41:37,662 --> 00:41:40,498 ...you'll go down for all of it. 682 00:41:43,376 --> 00:41:47,756 Let's say someone ask you to do something 683 00:41:47,923 --> 00:41:51,259 and you felt like you had no choice. 684 00:41:51,426 --> 00:41:54,137 Is that still murder one? 685 00:41:54,304 --> 00:41:57,182 I'll make you a deal. 686 00:41:57,349 --> 00:42:03,605 You tell me who killed Jorge right here, right now, 687 00:42:03,730 --> 00:42:05,899 I'll give you full immunity. 688 00:42:15,992 --> 00:42:19,204 It was the boss, Renee. 689 00:42:48,358 --> 00:42:52,070 Just came to pay my respects. Heard about Owen. 690 00:42:54,864 --> 00:42:58,159 Of all the people I thought would visit me tonight, 691 00:42:58,326 --> 00:43:00,328 wasn't expecting you. Drink? 692 00:43:00,495 --> 00:43:03,164 Nah, I'm good. 693 00:43:03,331 --> 00:43:06,626 Just wanted you to know it wasn't me or mine. 694 00:43:09,587 --> 00:43:11,715 I know it wasn't, 695 00:43:11,881 --> 00:43:14,801 but you didn't come here to tell me that. 696 00:43:19,681 --> 00:43:21,891 - I got a new connect. - Ah. 697 00:43:22,058 --> 00:43:24,686 And I need some capital. 698 00:43:24,853 --> 00:43:28,148 Figure me and you could wipe the slate clean. 699 00:43:28,315 --> 00:43:31,443 What happened between us, it wasn't personal. 700 00:43:31,609 --> 00:43:33,528 It was just business. 701 00:43:36,406 --> 00:43:39,534 There's no bigger lie. 702 00:43:41,536 --> 00:43:44,039 There's no bigger lie we tell ourselves 703 00:43:44,205 --> 00:43:46,708 than it's just business. 704 00:43:48,877 --> 00:43:51,212 It's always personal. 705 00:43:51,379 --> 00:43:56,176 Give a man money, take it away, or kill him. 706 00:43:57,218 --> 00:44:02,057 What could be more personal than that? 707 00:44:03,141 --> 00:44:07,687 But you and me are good. An eye for an eye, as it were. 708 00:44:09,647 --> 00:44:12,317 I am sorry about your nephew. 709 00:44:15,070 --> 00:44:16,988 Yeah, me too. 710 00:44:18,114 --> 00:44:20,116 Give me a couple of days. 711 00:44:20,241 --> 00:44:22,619 We'll get together and uh, roll up our sleeves. 712 00:44:33,463 --> 00:44:35,799 Now Trooper Cooper here is gonna 713 00:44:35,965 --> 00:44:37,801 see you home safe, all right? 714 00:44:37,967 --> 00:44:40,387 I'm gonna need you to keep an eye on her. 715 00:44:40,512 --> 00:44:42,472 - Yes, sir. - I'm not going anywhere. 716 00:44:42,597 --> 00:44:44,849 I just want to put all this behind me. 717 00:44:45,016 --> 00:44:47,394 Yes, ma'am. 718 00:44:47,519 --> 00:44:49,437 Well, thank you, Angela. You're doing the right thing. 719 00:44:49,562 --> 00:44:50,980 Mm-hmm. 720 00:45:30,895 --> 00:45:32,480 Hey, so get this. 721 00:45:32,647 --> 00:45:36,025 Alan came to the fucking club today 722 00:45:36,151 --> 00:45:38,653 with a bunch of cops, and they found nothing. 723 00:45:38,820 --> 00:45:40,822 I said nothing like you told me. 724 00:45:40,989 --> 00:45:42,240 They checked the office. 725 00:45:42,407 --> 00:45:44,367 They checked everywhere, nothing. 726 00:45:46,161 --> 00:45:48,163 You wanna--you wanna lick the spoon? 727 00:45:52,625 --> 00:45:53,793 What? 728 00:45:53,960 --> 00:45:55,753 Alan found one of the Jamaicans. 729 00:46:02,385 --> 00:46:04,345 Fuck! 730 00:46:04,512 --> 00:46:06,931 Fuck! Are you fucking kidding me? 731 00:46:10,143 --> 00:46:11,853 We gotta make a plan. 732 00:46:14,689 --> 00:46:16,357 Okay. 733 00:46:19,152 --> 00:46:21,821 Okay. What's the plan, Ray? 734 00:46:23,364 --> 00:46:25,325 You gotta get rid of the cleaning lady. 735 00:46:27,494 --> 00:46:28,828 Like, kill her? 736 00:46:28,953 --> 00:46:31,164 No, no, no. - God. 737 00:46:31,289 --> 00:46:33,041 Renee, come here. 738 00:46:39,756 --> 00:46:42,050 You disappeared her once. You can disappear her again. 739 00:46:42,217 --> 00:46:43,635 We're gonna buy her off. 740 00:46:43,801 --> 00:46:46,346 She probably already told Alan everything. 741 00:46:46,513 --> 00:46:49,182 It doesn't-- It's too late. 742 00:46:49,349 --> 00:46:50,683 Hey, no, no, no. That doesn't matter. 743 00:46:50,850 --> 00:46:53,436 It doesn't matter what a witness tells police. 744 00:46:53,561 --> 00:46:55,146 What matters is they have to go to court 745 00:46:55,313 --> 00:46:57,899 and face cross examination. 746 00:46:58,066 --> 00:47:01,528 So if she's not here, there's no case. 747 00:47:04,405 --> 00:47:06,032 You understand? 748 00:47:07,534 --> 00:47:09,327 All right. Now, where's your stash? 749 00:47:10,703 --> 00:47:13,831 The cabinet. Top left. 750 00:47:16,584 --> 00:47:18,836 Brought it back from work like you said. 751 00:47:20,713 --> 00:47:23,299 Jesus, Renee. This is a lot. 752 00:47:26,010 --> 00:47:27,595 Are these real Oxies or pressies? 753 00:47:27,762 --> 00:47:29,222 Yeah. No, they're real. 754 00:47:31,099 --> 00:47:32,809 And this coke, 755 00:47:32,976 --> 00:47:34,602 do you know how many times it's been stepped on? 756 00:47:34,727 --> 00:47:37,272 Not... not much. 757 00:47:37,397 --> 00:47:39,399 Hardly at all, I think. 758 00:47:40,942 --> 00:47:42,235 Okay. 759 00:47:44,612 --> 00:47:45,863 I think you're looking 760 00:47:46,030 --> 00:47:49,200 at a couple hundred grand right here. 761 00:47:49,367 --> 00:47:51,828 You told me that I couldn't sell anymore. 762 00:47:51,995 --> 00:47:54,372 You told me that yesterday. 763 00:47:58,543 --> 00:48:01,671 I spent half my life... 764 00:48:01,838 --> 00:48:04,382 putting away people who sell this shit. 765 00:48:06,718 --> 00:48:11,806 I hate it and everything it stands for. 766 00:48:11,973 --> 00:48:16,144 But if it's between this and you, 767 00:48:16,269 --> 00:48:19,314 fuck it. 768 00:48:21,941 --> 00:48:25,695 You're not gonna sell it. 769 00:48:25,862 --> 00:48:27,780 We are. 770 00:48:34,996 --> 00:48:38,916 Roberts. Gallagher. Ah, Peter D'Angelo. 771 00:48:39,083 --> 00:48:41,210 Here it is. 772 00:48:43,129 --> 00:48:44,839 - Thanks again for doing this. - Yeah. 773 00:48:45,006 --> 00:48:46,507 You know, every now and then 774 00:48:46,674 --> 00:48:48,509 a case gets under your skin, you know? 775 00:48:48,676 --> 00:48:51,596 Believe you me, I know of what you speak. 776 00:48:54,349 --> 00:48:56,851 But what is it about this case? 777 00:48:57,018 --> 00:49:00,605 Um... I was looking for this girl 778 00:49:00,730 --> 00:49:03,274 and sort of spiraled into something else. 779 00:49:03,441 --> 00:49:05,193 Mm. Ain't that always the way? 780 00:49:05,360 --> 00:49:07,445 Oh, that reminds me. 781 00:49:07,612 --> 00:49:11,240 Do you know anything about a dead girl named Maxine McClean? 782 00:49:11,366 --> 00:49:14,202 I know the name, of course. It's not my case. 783 00:49:14,369 --> 00:49:16,913 Why? You think that's connected to this? 784 00:49:17,080 --> 00:49:19,874 I don't know. I don't know. 785 00:49:20,041 --> 00:49:21,918 There's something with these sex workers and Petey, 786 00:49:22,085 --> 00:49:24,379 but I don't--I don't know what the connection is. 787 00:49:24,545 --> 00:49:26,089 Yeah, I mean, hooking is not 788 00:49:26,255 --> 00:49:29,467 exactly a- a hotbed for workplace safety, right? 789 00:49:29,634 --> 00:49:32,303 Yeah, right. But what I think is that this girl, 790 00:49:32,470 --> 00:49:34,013 she stole something from a john, 791 00:49:34,180 --> 00:49:35,515 she traded it to Petey for drugs, 792 00:49:35,682 --> 00:49:37,600 and- and that's what got him killed. 793 00:49:37,767 --> 00:49:41,104 And I think whoever killed him was tied into Maxine McClean 794 00:49:41,270 --> 00:49:42,855 and some other missing women. 795 00:49:43,022 --> 00:49:46,401 But that-that's--I don't know. It's more of a hunch, 796 00:49:46,567 --> 00:49:49,612 Huh. Well, I'll tell you, far be it for me 797 00:49:49,779 --> 00:49:51,989 to ever tell a cop to ignore a hunch. 798 00:49:53,783 --> 00:49:55,076 Yours tracks, actually. 799 00:49:55,243 --> 00:49:56,619 Tracks with what? 800 00:49:56,786 --> 00:49:58,496 We've got a guy we like for D'Angelo. 801 00:49:58,621 --> 00:50:00,415 It's a rival dealer. 802 00:50:00,581 --> 00:50:03,000 Maybe we'll take a look at him for uh, what's her name? 803 00:50:03,167 --> 00:50:08,589 Ms. McClean. Yeah. Kenneth Cammie Cameron, 37. 804 00:50:08,756 --> 00:50:11,759 Domestic assault, resisting arrest, possession with intent. 805 00:50:11,884 --> 00:50:13,553 I mean, this guy's a real shit bag. 806 00:50:13,720 --> 00:50:16,222 - Can I see that? - Knock yourself out. 807 00:50:16,889 --> 00:50:18,433 I'm going to get myself another beer, 808 00:50:18,599 --> 00:50:20,852 which gives you the chance to have a drink with me. 809 00:50:21,018 --> 00:50:22,645 Uh, no, I'm good. I don't drink. 810 00:50:22,812 --> 00:50:24,480 Your loss. 811 00:50:33,156 --> 00:50:35,199 Um, yo, you got a bathroom I could use? 812 00:50:35,366 --> 00:50:37,368 Yeah. Straight down the hall. 813 00:51:19,660 --> 00:51:21,412 You're a Civil War buff? 814 00:51:25,541 --> 00:51:27,668 Yeah, no. No, not really. 815 00:51:30,588 --> 00:51:35,676 You got a good eye, because that bayonet... 816 00:51:35,843 --> 00:51:37,970 is the most valuable piece in here. 817 00:51:39,764 --> 00:51:41,849 It's beautiful. 818 00:51:44,310 --> 00:51:46,813 Come on. Come have a drink. 819 00:51:46,979 --> 00:51:49,524 I'll tell you a funny story about that piece. 820 00:51:49,690 --> 00:51:53,653 Yeah. Cool, I'm just gonna text this to my friend. 821 00:51:57,448 --> 00:51:58,616 Your friend, huh? 822 00:52:00,409 --> 00:52:02,537 I'm actually supposed to meet him later. 823 00:52:06,165 --> 00:52:08,251 Put the fucking phone down. 824 00:52:10,294 --> 00:52:12,088 Put the fucking phone-- 60252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.