Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,675 --> 00:01:56,271
Today, while the earth shakesbeneath the heels of marching troops...
2
00:01:56,445 --> 00:01:58,676
...while a great portionof the world trembles...
3
00:01:58,847 --> 00:02:01,407
...before the threatsof acquisitive, power-mad men...
4
00:02:01,583 --> 00:02:04,052
...we of America have little timeto remember...
5
00:02:04,219 --> 00:02:06,779
...an astounding era in our ownrecent history...
6
00:02:06,955 --> 00:02:11,086
...an era which will grow more and moreincredible with each passing generation...
7
00:02:11,260 --> 00:02:16,164
...until someday people will sayit never could've happened at all.
8
00:02:16,331 --> 00:02:18,493
April, 1918.
9
00:02:18,667 --> 00:02:22,001
Almost a million American young menare engaged in a struggle...
10
00:02:22,171 --> 00:02:26,632
...which they have been toldwill make the world safe for democracy.
11
00:02:52,167 --> 00:02:56,332
- You always come into a rathole like that?
- What do you want me to do, knock?
12
00:03:00,709 --> 00:03:02,769
Cost me the last cigarette I had.
13
00:03:02,945 --> 00:03:07,212
Well, can I offer you a nice Turkish
prettiest? Number-nine cork tip.
14
00:03:09,218 --> 00:03:10,516
Yeah.
15
00:03:10,686 --> 00:03:12,484
Hey. Hey, where'd you get those?
16
00:03:12,654 --> 00:03:15,886
A friend of mine in Mineola
sends me a fresh batch every week.
17
00:03:16,058 --> 00:03:17,583
Look at that.
18
00:03:17,760 --> 00:03:20,662
Them cooties is getting desperate.
They're feeding off tobacco.
19
00:03:20,829 --> 00:03:22,923
How much can a cootie smoke?
20
00:03:23,899 --> 00:03:25,424
Got a light?
21
00:03:33,475 --> 00:03:37,742
There's 10,000 shell holes around here, and
everybody's gotta come diving into this one.
22
00:03:37,913 --> 00:03:39,506
No privacy in this war anymore.
23
00:03:39,681 --> 00:03:41,616
Sorry. I didn't know anyone was in here.
24
00:03:41,784 --> 00:03:43,946
Ought to put up a sign:
"No hunting, shooting or trespassing."
25
00:03:48,023 --> 00:03:52,461
There goes me prettiest number-nine
cork tips. Where are they?
26
00:03:54,763 --> 00:03:57,961
- What's the matter, kid?
- Nothing.
27
00:03:58,133 --> 00:03:59,999
You scared?
28
00:04:00,169 --> 00:04:01,899
Yes, I am.
29
00:04:02,871 --> 00:04:06,171
- No heart, huh?
- I'm beginning to think so.
30
00:04:06,341 --> 00:04:08,139
At least I haven't any heart for this.
31
00:04:08,310 --> 00:04:11,178
I hoped this business would be
over with before I got here.
32
00:04:11,346 --> 00:04:14,942
- What are you, a college kid?
- I just finished law school.
33
00:04:15,184 --> 00:04:18,677
A lawyer, huh? Can you think of anything
that can get us out of this hole?
34
00:04:18,854 --> 00:04:20,345
He wouldn't if he could.
35
00:04:20,522 --> 00:04:23,185
He's the type that cheers back home.
When they get here...
36
00:04:23,358 --> 00:04:25,452
- ...and things get tough, they fold.
- Shut up.
37
00:04:25,627 --> 00:04:27,994
- I'm talking to him.
- And I'm talking to you.
38
00:04:28,163 --> 00:04:29,893
I don't like heroes or bigmouths.
39
00:04:30,065 --> 00:04:31,966
We're all scared.
And why shouldn't we be?
40
00:04:32,134 --> 00:04:34,262
What do you think we use
in war, water pistols?
41
00:04:34,770 --> 00:04:36,568
You're all right, kid.
42
00:04:36,738 --> 00:04:39,435
I like guys who are honest
with themselves. Stay that way.
43
00:04:39,608 --> 00:04:42,976
Come on. Looks like it's quieted down.
44
00:04:52,254 --> 00:04:55,850
Mailman, boys! Come and get it!
Goodies from home!
45
00:04:56,358 --> 00:04:57,986
- Rothmore.
- Here, right here.
46
00:04:58,160 --> 00:05:00,288
- Fletcher.
- Here I am.
47
00:05:00,462 --> 00:05:02,397
- Tilton.
- Here.
48
00:05:03,532 --> 00:05:05,296
- Aloysius Toohey.
- Here.
49
00:05:05,467 --> 00:05:06,867
Bartlett.
50
00:05:07,035 --> 00:05:08,663
Right, buddy.
51
00:05:14,543 --> 00:05:17,911
Here's mine. Here you are, big and
good-looking. Try your luck on those.
52
00:05:18,080 --> 00:05:19,275
- Thanks.
- That's for you.
53
00:05:19,448 --> 00:05:21,349
Yeah, that's all I've been getting.
54
00:05:21,516 --> 00:05:23,917
Anything good, I'll split it with you.
55
00:05:27,422 --> 00:05:28,947
Oh, now, look at that.
56
00:05:29,124 --> 00:05:32,492
Thousands of dames writing us letters
that are supposed to pep us up.
57
00:05:32,661 --> 00:05:34,630
Get a load of that kisser.
58
00:05:36,164 --> 00:05:38,963
Hey, somebody must've sent him
some dough.
59
00:05:41,436 --> 00:05:43,029
Hey, now, that's more like it.
60
00:05:43,205 --> 00:05:44,901
- Very pretty.
- Yeah.
61
00:05:45,073 --> 00:05:49,875
A million guys in the Army, a babe
like her has gotta pick out a mug like him.
62
00:05:50,045 --> 00:05:52,879
- Who she ain't met.
- When you write, ask if she has a friend.
63
00:05:53,048 --> 00:05:55,711
Put in, "Having a wonderful time.
Wish we was in Mineola."
64
00:05:55,884 --> 00:05:57,546
What do you mean, "we"?
65
00:06:00,722 --> 00:06:04,318
Bugle too vulgar for you guys?
Maybe you need a harp to call you out.
66
00:06:04,493 --> 00:06:06,462
Come on! Move out!
67
00:06:07,696 --> 00:06:09,858
What's the matter? You hard of hearing?
68
00:06:10,032 --> 00:06:12,331
I'm coming, I'm coming.
Keep your shirt on.
69
00:06:12,501 --> 00:06:15,130
When you get an order in the Army,
buddy, you jump.
70
00:06:15,304 --> 00:06:18,797
Like you did when you worked for my dad,
and he caught you stealing nickels?
71
00:06:18,974 --> 00:06:21,307
I ain't working for him.
I ain't working for you.
72
00:06:21,476 --> 00:06:23,638
Yeah, well, you might be.
73
00:06:23,812 --> 00:06:25,041
I'm gonna give you a break.
74
00:06:25,213 --> 00:06:27,682
I'll let you stand behind the bar
with your medals on...
75
00:06:27,849 --> 00:06:29,943
...and tell the drunks how
you won the war.
76
00:06:30,118 --> 00:06:31,313
Fall in!
77
00:06:31,486 --> 00:06:34,547
- I said, fall in!
- Where's the sergeant?
78
00:06:39,161 --> 00:06:40,959
Come on. Shake it up! Shake it up!
79
00:06:41,129 --> 00:06:44,622
Someday I'll catch that ape without
those stripes on and kick his teeth out.
80
00:06:44,800 --> 00:06:46,393
Fall in.
81
00:06:46,568 --> 00:06:48,594
Come on, move along!
82
00:06:48,837 --> 00:06:51,068
You must be quite a guy back home.
83
00:06:51,239 --> 00:06:53,208
I do all right.
84
00:07:02,150 --> 00:07:05,416
What is this armistice they've
been talking about the past four days?
85
00:07:05,587 --> 00:07:08,614
It's just another rumor.
This brawl's gonna go on forever.
86
00:07:08,790 --> 00:07:12,124
I ever get back, I'll have a swell law office
in the Woolworth Building.
87
00:07:12,294 --> 00:07:14,695
Have it all picked out on the 28th floor.
88
00:07:14,863 --> 00:07:17,628
You can see the whole city,
the bay, Brooklyn.
89
00:07:17,799 --> 00:07:19,859
What do you wanna look at Brooklyn for?
90
00:07:20,035 --> 00:07:23,164
- What are you going to do, George?
- Just a minute.
91
00:07:25,307 --> 00:07:29,608
That sucker jumped 3 feet in the air
and come down stiff as a board.
92
00:07:29,778 --> 00:07:32,247
Me? I'll still be in the saloon business.
93
00:07:32,714 --> 00:07:34,307
Prohibition law goes in next year.
94
00:07:34,483 --> 00:07:37,043
It's one thing to pass a law,
another to make it work.
95
00:07:37,219 --> 00:07:40,747
- There'll always be guys wanting to drink.
- They'll enforce that law.
96
00:07:40,922 --> 00:07:42,515
No, they haven't got a chance.
97
00:07:42,691 --> 00:07:44,182
How about you, Eddie?
98
00:07:44,359 --> 00:07:46,624
I'm gonna get my old job back
in that garage.
99
00:07:46,795 --> 00:07:48,821
Save my money,
someday have a shop of my own.
100
00:07:48,997 --> 00:07:50,590
It's my idea of heaven, boys.
101
00:07:50,766 --> 00:07:54,032
A grease bucket, a wrench
and a cracked cylinder.
102
00:07:54,336 --> 00:07:56,305
You wanna make a living the hard way.
103
00:07:56,471 --> 00:07:59,908
All I know is, I don't want
any more trouble. I've had some.
104
00:08:03,745 --> 00:08:05,680
What's the matter, Harvard?
Lose the Heinie?
105
00:08:05,847 --> 00:08:08,180
No, but he looks like a kid
about 15 years old.
106
00:08:11,987 --> 00:08:14,013
He won't be 16.
107
00:08:16,892 --> 00:08:21,523
Hey, it's all over, boys, cease firing!
The armistice has been signed!
108
00:08:24,266 --> 00:08:25,996
Woolworth Building, here I come!
109
00:08:26,168 --> 00:08:28,262
It's gonna be good to look
into a motor again.
110
00:08:29,471 --> 00:08:32,999
You know, I like this.
I think I'll take it with me.
111
00:08:34,342 --> 00:08:37,744
1919. The war is over,and the people of New York...
112
00:08:37,913 --> 00:08:41,441
...are tiring of the constant triumphalprocession of returning troops.
113
00:08:41,616 --> 00:08:43,517
And still not all of them are back.
114
00:08:43,685 --> 00:08:47,144
There is alarming news that women's skirtsare going to become shorter...
115
00:08:47,322 --> 00:08:49,723
...already they are 6 inchesabove the ankle.
116
00:08:49,891 --> 00:08:52,326
Bobbed hair is introduced,but very timidly.
117
00:08:52,494 --> 00:08:55,487
A young upstart named Jack Dempseywill meet Jess Willard...
118
00:08:55,664 --> 00:08:57,895
...for the heavyweight championshipof the world.
119
00:08:58,066 --> 00:09:01,468
People are talking about the high costof living. Everything is going up:
120
00:09:01,770 --> 00:09:04,171
Food, rent, clothing, taxes.
121
00:09:04,339 --> 00:09:07,867
The Prohibition amendment is ratifiedby the necessary 36 states...
122
00:09:08,043 --> 00:09:09,944
...and becomes the law of the land.
123
00:09:10,112 --> 00:09:12,604
People are dancingto the strains of "Dardanella."
124
00:09:12,781 --> 00:09:14,249
Finally, late in the year...
125
00:09:14,416 --> 00:09:18,979
...the last detachments of the Americanforces come back from policing the Rhine...
126
00:09:19,154 --> 00:09:22,886
...almost forgotten by allbut their relatives and friends.
127
00:09:43,211 --> 00:09:44,770
It's Eddie Bartlett!
128
00:09:44,946 --> 00:09:47,882
- You ain't dead?
- If I am, they forgot to bury me.
129
00:09:48,049 --> 00:09:51,508
Well, when you didn't come back
with the others, we thought you was dead.
130
00:09:51,686 --> 00:09:53,917
They kept me in Germany
to straighten things out.
131
00:09:54,089 --> 00:09:55,887
- Danny Green still live here?
- Sure.
132
00:09:56,057 --> 00:10:00,051
But if you're thinking of moving in again,
the rent's higher than it used to be.
133
00:10:00,228 --> 00:10:04,461
- Oh, yeah? How much?
- Four dollars from each of you every week.
134
00:10:04,633 --> 00:10:06,033
That's fair enough.
135
00:10:06,201 --> 00:10:08,261
I won't have it anyway.
136
00:10:41,102 --> 00:10:42,627
Here's your coffee, Danny.
137
00:10:42,804 --> 00:10:45,296
Oh, thanks.
138
00:10:46,074 --> 00:10:48,509
- Tired?
- Yeah.
139
00:10:49,311 --> 00:10:52,645
I drove some goofer
all over Times Square....
140
00:10:53,114 --> 00:10:54,639
Eddie!
141
00:10:54,816 --> 00:10:56,148
- How are you?
- Hello, Danny.
142
00:10:56,318 --> 00:10:58,082
- I'm glad to see you.
- Glad to see you.
143
00:10:58,253 --> 00:11:01,121
- Well, I thought that--
- Yeah, I know. You thought I was dead.
144
00:11:01,356 --> 00:11:02,585
Yeah.
145
00:11:02,757 --> 00:11:04,851
Gee, kid, I'm glad to see you.
146
00:11:05,026 --> 00:11:07,860
Yeah, I-- I thought you was bumped off.
147
00:11:08,029 --> 00:11:12,296
Why didn't you tell me you was coming? I'd
have went down to the boat to meet you.
148
00:11:12,467 --> 00:11:15,301
Well, you could've wrote to me
if you'd have tried hard.
149
00:11:15,470 --> 00:11:18,440
- Who's gonna read it to you?
- I got friends.
150
00:11:18,940 --> 00:11:21,432
- Well, the same cheesy old joint, huh?
- Yeah.
151
00:11:21,610 --> 00:11:25,206
- You look healthy.
- Oh, I feel fine now that the war's over.
152
00:11:25,380 --> 00:11:29,112
Eddie, you never saw a sicker guy
in your life the day I was--
153
00:11:29,284 --> 00:11:31,150
When I got my number for the draft.
154
00:11:31,319 --> 00:11:34,778
Flat feet, peepers all gone.
I even had a touch of the palsy.
155
00:11:34,956 --> 00:11:37,585
- No bad heart?
- Well, I was working up to that.
156
00:11:37,759 --> 00:11:40,627
- Same old Danny. How's hacking?
- Oh, bad.
157
00:11:40,795 --> 00:11:43,230
- Yeah?
- Things ain't good in the taxi business.
158
00:11:43,398 --> 00:11:45,458
Everybody's walking
where they wanna go.
159
00:11:45,634 --> 00:11:47,432
Hey, how's things in France?
160
00:11:47,602 --> 00:11:50,265
Oh, I'm glad you reminded me.
Brought you a souvenir.
161
00:11:50,438 --> 00:11:54,068
You needn't have done that.
I didn't expect anything. What is it?
162
00:11:54,609 --> 00:11:56,601
German trench helmet. Hope it fits.
163
00:11:56,778 --> 00:11:59,748
I had an awful time finding
a Heinie with your head size.
164
00:11:59,914 --> 00:12:02,383
Say, that's swell.
165
00:12:03,285 --> 00:12:05,982
It just doesn't fit.
It's a little too small.
166
00:12:06,154 --> 00:12:08,680
I can send it to the cleaners
and get it stretched.
167
00:12:08,857 --> 00:12:12,191
- How do I look?
- You're just the girl to wear it.
168
00:12:12,961 --> 00:12:16,625
Oh, boy, I'm gonna give this to my kids.
You know, if I ever have any.
169
00:12:16,798 --> 00:12:18,266
Tell them how I captured it.
170
00:12:18,433 --> 00:12:20,629
Charging the enemy!
171
00:12:21,803 --> 00:12:25,638
I gotta hide this so no one will cop it.
Where will I put it?
172
00:12:26,308 --> 00:12:27,537
Here's the place.
173
00:12:27,709 --> 00:12:29,837
She never sweeps under here.
174
00:12:30,745 --> 00:12:32,373
Can you see it?
175
00:12:33,615 --> 00:12:35,208
Oh, yeah.
176
00:12:36,384 --> 00:12:38,683
You hungry, Eddie?
Come on out, we'll eat.
177
00:12:38,853 --> 00:12:41,152
I got a meal ticket.
We'll shoot it full of holes.
178
00:12:41,323 --> 00:12:43,155
- I'll make it look like a sieve.
- Come on.
179
00:12:43,325 --> 00:12:46,989
Wait, I gotta go over to the garage,
get my old job back. Run me over?
180
00:12:47,162 --> 00:12:48,960
Sure, in the cab.
181
00:12:49,130 --> 00:12:50,428
Hey, Eddie.
182
00:12:50,598 --> 00:12:52,499
Did you learn to parlez-vous?
183
00:12:52,667 --> 00:12:54,192
Just enough.
184
00:13:05,113 --> 00:13:07,378
- Hey, bud, where's Fletcher?
- In the office.
185
00:13:07,549 --> 00:13:09,142
Oh, thanks.
186
00:13:10,485 --> 00:13:14,855
That guy thinks he'll get my job just because
he's got a uniform on. He used to work here.
187
00:13:15,023 --> 00:13:17,686
Those monkeys are gonna find out
what a picnic they had...
188
00:13:17,859 --> 00:13:19,725
...on Uncle Sam's dough while we worked.
189
00:13:19,894 --> 00:13:21,328
- Hello, Mr. Fletcher.
- Hi.
190
00:13:21,496 --> 00:13:23,397
- When did you blow in?
- Just now.
191
00:13:23,565 --> 00:13:25,033
- Sure good to be back.
- I'll bet.
192
00:13:25,200 --> 00:13:27,795
- What are you gonna do?
- Rest a few days, see the boys.
193
00:13:27,969 --> 00:13:29,562
- Then I'll be ready to work.
- Fine.
194
00:13:29,738 --> 00:13:32,003
What are you gonna do?
Where you gonna work?
195
00:13:32,173 --> 00:13:34,074
What do you mean,
"Where am I gonna work?"
196
00:13:34,242 --> 00:13:38,043
- I was gonna come back here.
- Sorry, Eddie. I haven't anything for you.
197
00:13:38,246 --> 00:13:39,441
What?
198
00:13:39,614 --> 00:13:42,812
Well, wait a minute.
Maybe I'm in the wrong garage.
199
00:13:42,984 --> 00:13:45,886
What was that line about my job
always waiting for me?
200
00:13:46,054 --> 00:13:49,547
Times have changed. That boy over there
has been working almost two years.
201
00:13:49,724 --> 00:13:53,024
What do you want me to do?
Can him just because you came back?
202
00:13:55,063 --> 00:13:56,497
No.
203
00:13:56,831 --> 00:13:59,357
No, I couldn't ask you
to do that, could I?
204
00:14:00,068 --> 00:14:02,299
All right. Thanks.
205
00:14:02,804 --> 00:14:07,139
Left, I had a good jobAnd I left, left
206
00:14:07,308 --> 00:14:09,072
Don't tell me you won't be with us.
207
00:14:09,244 --> 00:14:11,941
If you brought a band and a gun,
you might've got the job.
208
00:14:12,113 --> 00:14:14,605
I don't need any gun, you--
209
00:14:17,018 --> 00:14:18,850
Two for one.
210
00:14:22,090 --> 00:14:25,492
Back in this country,the boys who had returned from overseas...
211
00:14:25,660 --> 00:14:30,792
...begin to find out that the world has movedon during the time they spent in France.
212
00:14:30,965 --> 00:14:32,866
Sorry, buddy. Nothing doing.
213
00:14:33,034 --> 00:14:36,835
Everywhere things have changed,but particularly in New York.
214
00:14:37,005 --> 00:14:41,875
The old Broadway is only a memory,gone are many of the famous landmarks.
215
00:14:42,043 --> 00:14:45,343
For already, America is feelingthe effects of Prohibition.
216
00:14:45,513 --> 00:14:49,814
There's a concentrated effort atreadjustment to normal peacetime activity...
217
00:14:49,984 --> 00:14:52,852
...but unemployment, coming in the wakeof the wartime boom...
218
00:14:53,021 --> 00:14:54,922
...is beginning to grip the country.
219
00:14:55,089 --> 00:14:59,652
The soldiers find they've returned to face,on a different front, the same old struggle:
220
00:14:59,828 --> 00:15:02,297
The struggle to survive.
221
00:15:07,569 --> 00:15:09,435
Yes, sir, where to?
222
00:15:09,604 --> 00:15:11,004
Where to?
223
00:15:11,172 --> 00:15:14,700
- How about a flat rate back to France?
- Oh, hi, Eddie.
224
00:15:14,876 --> 00:15:16,276
How are you?
225
00:15:16,644 --> 00:15:19,876
- You didn't land yourself no job, huh?
- Somebody must've told you.
226
00:15:20,048 --> 00:15:21,983
No. I figured that all out by myself.
227
00:15:22,150 --> 00:15:24,813
You know, on account of your face.
You look kind of tired.
228
00:15:25,487 --> 00:15:28,548
I am tired, Danny.
Tired of being pushed around.
229
00:15:28,723 --> 00:15:32,717
Tired of having doors slammed in my face.
Tired of being another guy back from France.
230
00:15:32,894 --> 00:15:34,624
Take it easy, Eddie. Take it easy.
231
00:15:34,796 --> 00:15:36,287
I can't, Danny. I can't.
232
00:15:36,464 --> 00:15:39,662
I can't go around shadowboxing anymore.
I gotta find something to do.
233
00:15:39,834 --> 00:15:41,427
- I've gotta.
- Wait a minute.
234
00:15:41,603 --> 00:15:44,869
Don't-- Don't break that.
The landlady will charge us for it.
235
00:15:45,039 --> 00:15:48,100
If you gotta break something,
smack me on the chin. It's cheaper.
236
00:15:48,276 --> 00:15:51,041
Look, Eddie.
I only use my cab 12 hours a day.
237
00:15:51,212 --> 00:15:55,206
The rest of the time, it's laying in the garage.
Why don't you hustle it the other 12?
238
00:15:55,383 --> 00:15:59,548
We'll split the gas and the oil,
and you got yourself a job.
239
00:16:02,624 --> 00:16:05,116
It may work out, Danny. It may work out.
240
00:16:05,627 --> 00:16:07,391
I gotta do something.
241
00:16:07,695 --> 00:16:09,459
- Who's there?
- Mrs. Gray.
242
00:16:09,631 --> 00:16:11,532
We ain't home!
243
00:16:13,535 --> 00:16:17,097
Here's a letter for you, Eddie.
Forward all the way from France.
244
00:16:17,272 --> 00:16:20,401
- There's three cents' postage due.
- Put it on the bill.
245
00:16:20,575 --> 00:16:24,376
- Don't think I won't.
- And don't you think I think you won't.
246
00:16:28,917 --> 00:16:31,148
Well, who's that from?
247
00:16:36,257 --> 00:16:37,850
Oh, say, she's pretty.
248
00:16:38,726 --> 00:16:41,662
- One of them French peasants, huh?
- No, it's an American gal.
249
00:16:41,829 --> 00:16:43,957
Lives in Mineola, Long Island.
250
00:16:45,300 --> 00:16:48,293
- Well, I won't hold that against her.
- Danny...
251
00:16:48,469 --> 00:16:51,962
- ...how far is it to Mineola?
- Depends upon if you know the way.
252
00:16:52,140 --> 00:16:55,577
For a wise guy, it's 15 miles.
For a gilpin, it's 30 miles.
253
00:16:55,743 --> 00:16:59,236
Pal, you're driving to Mineola. I think
a change of scenery will do me good.
254
00:16:59,414 --> 00:17:02,350
This kind of scenery
never did anybody any harm.
255
00:17:02,951 --> 00:17:05,079
- Got enough gas?
- Gas?
256
00:17:05,253 --> 00:17:07,882
Old Bridget can make Mineola
on her reputation.
257
00:17:08,056 --> 00:17:09,524
Let's go.
258
00:17:19,167 --> 00:17:21,568
- Wait here, my man.
- Hey...
259
00:17:21,736 --> 00:17:26,265
- ...where do you get that "my man" stuff?
- I'm trying to make an impression, you dope.
260
00:17:27,375 --> 00:17:29,674
Hello. Does Jean Sherman live here?
261
00:17:29,844 --> 00:17:33,611
- Yes. What is it you want? I'm her mother.
- I'm-- I'm Eddie Bartlett.
262
00:17:33,781 --> 00:17:35,306
Eddie Bart--
263
00:17:35,483 --> 00:17:37,452
Oh, come in.
264
00:17:37,619 --> 00:17:41,647
- Eddie Bartlett, her dream soldier.
- Her what?
265
00:17:41,823 --> 00:17:45,658
That's her name for you. She'll be thrilled
to death to see you when she gets home.
266
00:17:45,827 --> 00:17:47,819
- She's not here?
- She'll be back any minute.
267
00:17:47,996 --> 00:17:50,295
- Won't you come in?
- That's nice, Mrs. Sherman.
268
00:17:50,465 --> 00:17:52,934
This is my buddy, Danny Green.
He drove me down here.
269
00:17:53,101 --> 00:17:54,660
- Pleased to meet you.
- Likewise.
270
00:17:54,836 --> 00:17:56,532
- Come on in.
- Thanks.
271
00:17:56,704 --> 00:17:58,366
You see?
272
00:18:01,442 --> 00:18:03,308
Jean and I often used to talk about you.
273
00:18:03,478 --> 00:18:07,415
And at night we'd pray for you.
We felt almost as though you were family.
274
00:18:07,582 --> 00:18:10,450
Sometimes Jean would play the piano.
She's very talented.
275
00:18:10,618 --> 00:18:13,986
We'd sing hymns.
She got her voice from me.
276
00:18:14,155 --> 00:18:17,284
- I'll get you some more.
- No, thanks. This is quite enough, really.
277
00:18:17,458 --> 00:18:20,018
Don't be bashful. I'll be right back.
278
00:18:23,765 --> 00:18:27,964
If I drink another glass of lemonade,
it's gonna run out of my ears.
279
00:18:28,136 --> 00:18:30,128
Why didn't she think
to offer us a sandwich?
280
00:18:30,304 --> 00:18:31,966
She's probably building up to that.
281
00:18:32,140 --> 00:18:34,541
I'm beginning to wonder
if this trip was worthwhile.
282
00:18:34,709 --> 00:18:36,177
Let me be the judge of that.
283
00:18:36,344 --> 00:18:40,338
Find out right away if she's got a friend.
If she has, give me the great big buildup.
284
00:18:40,515 --> 00:18:42,279
One thing at a time. Now, look...
285
00:18:42,450 --> 00:18:45,010
...when this gal gets here,
watch what you say and do.
286
00:18:45,186 --> 00:18:47,178
Way I figure it, she's got plenty of class.
287
00:18:47,355 --> 00:18:50,553
You hear what her mother said?
She goes to school, sings and dances.
288
00:18:50,725 --> 00:18:52,193
Look, that means she's no mug.
289
00:18:52,360 --> 00:18:55,558
Now, that kind of material
needs plenty of delicate handling.
290
00:18:55,730 --> 00:18:58,256
As a matter of fact,
the more I think about this...
291
00:18:58,433 --> 00:19:00,595
...the more I think
you should take a long walk.
292
00:19:00,768 --> 00:19:02,600
Hey, wait a minute.
293
00:19:02,770 --> 00:19:05,672
Hey, Ma, I got an A in algebra!
294
00:19:07,275 --> 00:19:08,504
Hello.
295
00:19:08,676 --> 00:19:10,406
- Hello.
- Hello.
296
00:19:10,578 --> 00:19:15,107
- Well, are you waiting for somebody?
- Yeah, waiting for your big sister.
297
00:19:15,283 --> 00:19:18,685
My big sister?
Why, I haven't got any big sister.
298
00:19:20,321 --> 00:19:22,847
- No big sister?
- Wait a minute.
299
00:19:23,024 --> 00:19:26,654
- Don't tell me you're Eddie? Eddie Bartlett?
- Yeah.
300
00:19:26,828 --> 00:19:29,889
My dream soldier.
301
00:19:30,064 --> 00:19:32,533
Oh, I wondered if I was ever
gonna get to see you.
302
00:19:32,700 --> 00:19:35,465
Oh, Mr. Bartlett, you look
just like I pictured you.
303
00:19:35,636 --> 00:19:39,403
Brave, strong, romantic
and handsome.
304
00:19:41,609 --> 00:19:43,942
Speaking of looks, how about this?
305
00:19:45,546 --> 00:19:47,913
That was taken when
I was in our high-school play.
306
00:19:48,549 --> 00:19:50,575
It was The Fortune Teller
by Victor Herbert.
307
00:19:53,387 --> 00:19:56,949
- But you said that you sang and danced.
- I do.
308
00:19:57,225 --> 00:19:58,386
Where?
309
00:19:58,559 --> 00:20:02,121
I sing in the choir every Sunday, and
I had the lead in our high-school play.
310
00:20:02,296 --> 00:20:06,324
Once in a while, I sing and dance
for the Elks Club. Everybody says I'm good.
311
00:20:06,501 --> 00:20:09,562
- Would you like to hear me?
- Oh, no, no. No, thanks.
312
00:20:09,737 --> 00:20:11,330
I have absolutely no ear for music.
313
00:20:11,606 --> 00:20:15,099
- Well, it was nice to see you.
- You aren't really leaving, are you?
314
00:20:15,276 --> 00:20:18,110
We gotta get back to town,
important meeting with the general.
315
00:20:18,279 --> 00:20:21,408
Aren't you gonna tell me about the war
and how you suffered?
316
00:20:21,582 --> 00:20:22,845
Honey...
317
00:20:23,017 --> 00:20:24,952
...you'll never know how I've suffered.
318
00:20:25,119 --> 00:20:26,280
So long.
319
00:20:26,454 --> 00:20:27,786
Well, will I see you again?
320
00:20:27,955 --> 00:20:29,719
- I'll call you.
- When?
321
00:20:29,891 --> 00:20:32,690
In two or three years,
when you get to be a great big girl.
322
00:20:32,860 --> 00:20:34,624
- So long.
- Bye.
323
00:20:34,796 --> 00:20:37,732
You should've stayed
and helped her with her homework.
324
00:20:38,499 --> 00:20:41,697
1920. For the first two weeks of the year...
325
00:20:41,869 --> 00:20:44,395
...men can still get a drinkmore or less publicly...
326
00:20:44,605 --> 00:20:48,667
...because although the 18th Amendmentis in effect, the law has no teeth.
327
00:20:49,177 --> 00:20:53,012
But on the 16th of January,the Volstead Act takes effect...
328
00:20:53,247 --> 00:20:55,773
...and traffic in liquorgoes completely undercover...
329
00:20:56,117 --> 00:20:58,245
...to stay there for many long years.
330
00:20:58,753 --> 00:21:01,587
The word "speakeasy"begins to appear in our language.
331
00:21:01,923 --> 00:21:06,418
And the forces of the underworld, whobest know how to operate outside the law...
332
00:21:06,594 --> 00:21:11,897
...are moving in on a new source of revenue,the magnitude of which no man dare guess.
333
00:21:19,841 --> 00:21:21,503
Sixty cents.
334
00:21:21,676 --> 00:21:23,110
Say, will you do me a favor?
335
00:21:23,277 --> 00:21:26,543
Take these into Henderson's and collect
12 bucks. Ask for Panama Smith.
336
00:21:26,714 --> 00:21:28,239
- What's her name?
- Panama Smith.
337
00:21:28,416 --> 00:21:30,385
- I'm taking these across the street.
- Okay.
338
00:21:30,551 --> 00:21:32,816
- Meet you back here at the cab.
- Yeah.
339
00:21:36,057 --> 00:21:38,925
Hey, Panama, how about something
to go with this ginger ale?
340
00:21:39,126 --> 00:21:40,355
On the way.
341
00:21:42,063 --> 00:21:44,123
- You Panama Smith?
- That's me, brother.
342
00:21:44,298 --> 00:21:45,664
Package for you. Twelve bucks.
343
00:21:45,900 --> 00:21:47,528
Oh, yes. The meat.
344
00:21:48,002 --> 00:21:49,334
Come on.
345
00:21:49,503 --> 00:21:52,473
Hey, what are you trying to do?
Get us both tossed in the cooler?
346
00:21:52,640 --> 00:21:54,370
There's a law against that dry goods.
347
00:21:54,542 --> 00:21:57,307
I don't know what's in here,
and I don't care. Twelve bucks.
348
00:21:57,478 --> 00:21:59,777
Just a minute. Just a minute.
349
00:21:59,947 --> 00:22:02,644
You bootleggers are gonna learn
the law is being enforced.
350
00:22:02,817 --> 00:22:04,080
What are you talking about?
351
00:22:05,052 --> 00:22:07,385
You're under arrest
for violating the Volstead Act.
352
00:22:07,555 --> 00:22:09,023
I don't know anything about it.
353
00:22:09,190 --> 00:22:13,594
We know. You came in with a load of soda
water, and on the way it distilled into gin.
354
00:22:13,761 --> 00:22:15,627
And you were delivering it for a friend.
355
00:22:15,796 --> 00:22:17,822
- That's right.
- You can tell it to the judge.
356
00:22:17,999 --> 00:22:19,627
Come on. You too, Panama.
357
00:22:19,800 --> 00:22:22,201
- What for, snooper?
- For handling this laughing soup.
358
00:22:22,370 --> 00:22:25,431
- This means a padlock for you.
- But I'm not handling it. He had it.
359
00:22:25,606 --> 00:22:29,065
And now he has it. Besides, I didn't know
anything about it. Did I, buster?
360
00:22:30,378 --> 00:22:31,539
That's the way it was.
361
00:22:31,712 --> 00:22:35,171
I drive a guy in my cab, he asked me
to deliver that to a customer in here.
362
00:22:35,349 --> 00:22:37,443
I forget his name.
I asked if she knows him.
363
00:22:37,618 --> 00:22:40,053
You got me crying for both of you.
Now, come on.
364
00:22:40,221 --> 00:22:42,156
I delivered for a guy
who's waiting outside.
365
00:22:42,323 --> 00:22:44,485
This guy's on the up and up.
He's no bootlegger.
366
00:22:44,659 --> 00:22:47,561
- I never saw him before.
- You see him this time. That's enough.
367
00:22:47,728 --> 00:22:49,492
Now, get out of here.
368
00:22:49,997 --> 00:22:51,898
Hey, buster, who do you know?
369
00:22:52,066 --> 00:22:54,831
- I know a lawyer.
- It'd be better if you knew a judge.
370
00:22:55,002 --> 00:22:57,028
Panama Smith, in view of the evidence...
371
00:22:57,204 --> 00:22:59,901
...presented in your behalf
by your codefendant...
372
00:23:00,074 --> 00:23:02,669
...and because the arresting
officers failed to detect...
373
00:23:02,843 --> 00:23:06,712
...you actually selling intoxicating
liquors, I find you not guilty.
374
00:23:06,881 --> 00:23:11,410
Edward Bartlett, I find you guilty
of violation of the Volstead Act.
375
00:23:11,852 --> 00:23:14,481
I fine you $100 or 60 days in jail.
376
00:23:16,791 --> 00:23:20,922
Order. And I give you warning that another
offense won't be treated so lightly.
377
00:23:21,595 --> 00:23:22,893
Court is adjourned.
378
00:23:23,597 --> 00:23:25,725
Thanks, buster. Thanks a lot.
379
00:23:25,900 --> 00:23:27,835
I'll do the same for you someday.
380
00:23:30,171 --> 00:23:32,640
Well, how do you like that dame?
381
00:23:32,807 --> 00:23:34,275
"Thanks," she says.
382
00:23:35,776 --> 00:23:39,713
I help her beat the rap, and she never even
asked if I got enough dough for the fine.
383
00:23:39,880 --> 00:23:42,179
What a first-class gilpin
I turned out to be.
384
00:23:43,184 --> 00:23:44,948
A hundred bucks.
385
00:23:45,119 --> 00:23:47,179
That judge might as well
have said 10,000.
386
00:23:47,388 --> 00:23:50,017
I'd hock the cab, Eddie,
only it's already in hock.
387
00:23:50,191 --> 00:23:51,784
I guess I'm not a very good lawyer.
388
00:23:51,959 --> 00:23:53,587
Oh, you're all right, kid.
389
00:23:53,828 --> 00:23:56,297
You just went to bat
for the wrong guy, that's all.
390
00:23:56,464 --> 00:23:59,195
Next time, make sure your client
really committed a crime.
391
00:23:59,400 --> 00:24:02,564
- Whole lot easier getting him off.
- All right, what's it gonna be?
392
00:24:02,737 --> 00:24:05,297
- Well, I haven't got any dough.
- This way.
393
00:24:05,473 --> 00:24:08,602
- Say, do you give any credit around here?
- Sure we do.
394
00:24:08,776 --> 00:24:11,541
You get 60 days to pay.
This way. Come on.
395
00:24:12,546 --> 00:24:13,946
Well....
396
00:24:16,117 --> 00:24:18,348
So long, Eddie.
I'll see you in September.
397
00:24:29,930 --> 00:24:31,956
- Shut up!
- That won't help.
398
00:24:32,233 --> 00:24:33,428
I tried it.
399
00:24:33,601 --> 00:24:35,627
This ain't no jail, it's a madhouse.
400
00:24:36,270 --> 00:24:38,239
- Have you been a soldier?
- Yeah.
401
00:24:38,406 --> 00:24:40,034
- How do you know?
- I been one too.
402
00:24:40,207 --> 00:24:42,540
We all got the stamp on us.
We can't sit still.
403
00:24:42,710 --> 00:24:44,975
We've seen too much action,
too much blood.
404
00:24:45,146 --> 00:24:48,548
They think after that we can
just sit and twiddle our thumbs. We can't.
405
00:24:48,983 --> 00:24:51,953
- What are you in for?
- Stickup with a gun.
406
00:24:52,353 --> 00:24:53,787
Things got too tough.
407
00:24:54,255 --> 00:24:56,690
If they'd just give me
back that gun, I'd use it...
408
00:24:56,857 --> 00:24:58,052
...on myself.
409
00:24:58,225 --> 00:25:00,956
Come on, grab yourself some sense.
Don't talk that way.
410
00:25:01,128 --> 00:25:02,426
- Hey, Bartlett.
- Yeah?
411
00:25:02,596 --> 00:25:03,962
Step out.
412
00:25:04,799 --> 00:25:07,928
- Your friend here paid your fine.
- Danny boy, glad to see you.
413
00:25:08,102 --> 00:25:09,661
- Glad to see you.
- So long, buddy.
414
00:25:09,837 --> 00:25:11,806
And get rid of those silly notions.
415
00:25:11,972 --> 00:25:13,201
So long.
416
00:25:15,609 --> 00:25:18,943
It's good to get out of that rathole.
Haven't slept in three nights.
417
00:25:19,113 --> 00:25:20,843
- Where'd you get the dough?
- I didn't.
418
00:25:21,015 --> 00:25:22,313
Hello, buster.
419
00:25:22,683 --> 00:25:24,117
Just the gal I wanted to see.
420
00:25:24,285 --> 00:25:27,778
Got a few things I want to say to you.
Of all the double-crossing--
421
00:25:27,955 --> 00:25:29,787
- She paid the fine.
- I didn't walk out.
422
00:25:29,957 --> 00:25:31,585
I just had to rustle up the dough.
423
00:25:31,759 --> 00:25:34,593
You'll get it back, if I have to
give it in nickels and dimes.
424
00:25:34,762 --> 00:25:35,923
I can wait.
425
00:25:36,097 --> 00:25:37,531
What's your angle, sister?
426
00:25:38,065 --> 00:25:40,625
What bank do you want me to rob?
Who do you want killed?
427
00:25:40,801 --> 00:25:42,099
Which do you want first?
428
00:25:42,269 --> 00:25:43,897
First, let's have a drink.
429
00:25:44,071 --> 00:25:45,505
Hop in the cab. I'll drive you.
430
00:25:45,673 --> 00:25:48,108
- Taxi.
- Just a minute. Business before pleasure.
431
00:25:48,275 --> 00:25:50,437
- See you later, Eddie.
- Get that room rent.
432
00:25:50,611 --> 00:25:52,273
- Where to, mister?
- Any Turkish bath.
433
00:25:52,446 --> 00:25:53,675
Right. Get in there.
434
00:26:04,325 --> 00:26:05,816
Going to do a little painting?
435
00:26:05,993 --> 00:26:08,121
Yeah, sort of. A little interior decoration.
436
00:26:08,295 --> 00:26:10,025
- How are you, Panama?
- Hello, Charlie.
437
00:26:10,197 --> 00:26:12,496
- This is Eddie Bartlett.
- How are you?
438
00:26:21,976 --> 00:26:23,877
- What'll it be, Panama?
- Gin Buck.
439
00:26:24,612 --> 00:26:25,944
What's yours?
440
00:26:26,981 --> 00:26:28,643
Glass of milk.
441
00:26:32,153 --> 00:26:34,520
You always order milk
when you go to a speakeasy?
442
00:26:35,189 --> 00:26:36,487
I don't go into speakeasies.
443
00:26:36,657 --> 00:26:38,626
Well, some people like spinach.
444
00:26:38,792 --> 00:26:41,762
Say, you've got something
on your mind. What's the gag?
445
00:26:42,163 --> 00:26:43,358
There's no gag.
446
00:26:43,531 --> 00:26:45,466
I think you're a pretty decent guy.
447
00:26:45,633 --> 00:26:47,124
I like to talk to decent guys.
448
00:26:47,735 --> 00:26:48,964
They're hard to find.
449
00:26:50,137 --> 00:26:51,469
All right, let's talk.
450
00:26:53,174 --> 00:26:56,144
- Things have been tough, haven't they?
- They could be tougher.
451
00:26:56,310 --> 00:26:58,905
A guy in the cell with me
wanted to bump himself off.
452
00:26:59,079 --> 00:27:01,344
Till I get around to that,
I'm doing all right.
453
00:27:01,949 --> 00:27:03,713
Milk. That's all I got.
454
00:27:05,452 --> 00:27:07,182
Here we go again.
455
00:27:07,588 --> 00:27:09,716
I hope he thinks to sample
what's in my glass.
456
00:27:09,890 --> 00:27:12,291
Hey, who owns the car
with the Vermont license on it?
457
00:27:12,459 --> 00:27:13,688
I do.
458
00:27:16,864 --> 00:27:20,699
Don't you know you're breaking the law
parking your car in front of a fire hydrant?
459
00:27:20,868 --> 00:27:23,133
Where do you think you are,
in a little hick town?
460
00:27:23,337 --> 00:27:26,307
If you weren't from out of town,
I'd give you a ticket.
461
00:27:26,540 --> 00:27:30,341
- Get out there and move it.
- Sorry, officer. I'll move it right away.
462
00:27:32,746 --> 00:27:34,510
Hey, Joe.
463
00:27:34,815 --> 00:27:36,511
Come on, let's sit down.
464
00:27:36,684 --> 00:27:39,449
See, buster, it's easy.
All you gotta do is pay off.
465
00:27:39,620 --> 00:27:41,384
- With what?
- Sucker money.
466
00:27:41,555 --> 00:27:45,458
Ever since Prohibition, it's been floating
around, waiting to get picked up.
467
00:27:45,626 --> 00:27:48,494
- Now, a bright guy like you--
- Look, will you stop conning me?
468
00:27:48,662 --> 00:27:50,756
Tell me what goes on. Right now.
469
00:27:51,298 --> 00:27:55,599
You've been nice. You took a rap I couldn't
afford. It would've put me out of business.
470
00:27:55,936 --> 00:27:59,896
I'd hate to see someone like you
banging his head against a stone wall.
471
00:28:00,074 --> 00:28:03,977
The liquor business is gonna grow big,
and it's gonna grow fast.
472
00:28:04,245 --> 00:28:07,409
So get in line, buster.
Hack drivers are a dime a dozen.
473
00:28:08,082 --> 00:28:10,574
- But you gotta know people.
- I know people.
474
00:28:10,751 --> 00:28:14,279
- It takes money.
- I can get it, if you start small.
475
00:28:15,656 --> 00:28:16,885
Tell me.
476
00:28:17,191 --> 00:28:19,558
What's in this for you?
What's your take?
477
00:28:20,461 --> 00:28:21,690
Nothing.
478
00:28:22,563 --> 00:28:24,964
That story about the guy
in the cell was a sad one.
479
00:28:26,100 --> 00:28:28,729
I'd hate to have somebody
tell me that about you.
480
00:28:28,902 --> 00:28:30,131
Why?
481
00:28:32,673 --> 00:28:35,142
I once knew a soldier like you
who went to France.
482
00:28:35,876 --> 00:28:37,276
He never came back.
483
00:28:37,945 --> 00:28:39,743
I never got over it.
484
00:28:39,913 --> 00:28:41,142
That's why.
485
00:28:41,649 --> 00:28:43,311
Is that all of it?
486
00:28:44,184 --> 00:28:47,348
If you don't like that story,
I'll try to think of another one.
487
00:28:48,389 --> 00:28:50,187
It'll do for now.
488
00:28:50,357 --> 00:28:53,555
And so the Eddie of this storyjoins the thousands and thousands...
489
00:28:53,727 --> 00:28:55,593
...of other Eddies throughout America.
490
00:28:56,196 --> 00:29:00,224
He becomes a part of a criminal army,an army that was born of a marriage...
491
00:29:00,401 --> 00:29:03,269
...between an unpopular lawand an unwilling public.
492
00:29:03,437 --> 00:29:05,406
Liquor is the password in this army.
493
00:29:05,606 --> 00:29:10,772
And it's a magic password that spells thedollar sign as it spreads from city to city...
494
00:29:10,944 --> 00:29:12,469
...from state to state.
495
00:29:13,047 --> 00:29:16,950
The public is beginning to look upon thebootlegger as an adventuresome hero...
496
00:29:17,451 --> 00:29:21,582
...a modern crusader who dealsin bottles instead of battles.
497
00:29:21,755 --> 00:29:24,315
And so, becauseof the grotesque situation...
498
00:29:24,658 --> 00:29:27,287
...this new kind of army grows and grows...
499
00:29:27,628 --> 00:29:31,326
...always gaining new recruitswho care nothing about tomorrow...
500
00:29:31,498 --> 00:29:34,058
...just so long as money is easy today.
501
00:29:46,180 --> 00:29:47,876
I'll take two dozen of those.
502
00:29:49,883 --> 00:29:52,284
- Got a little bad news for you, Eddie.
- Yeah? What?
503
00:29:52,453 --> 00:29:55,150
Little price hike.
It's up a dollar a bottle from here in.
504
00:29:55,589 --> 00:29:57,558
Oh, you don't say. No kidding.
505
00:29:58,225 --> 00:30:00,626
Well, you're not gonna make
a sucker out of me.
506
00:30:00,794 --> 00:30:04,356
I can make this tiger-sweat myself.
I've got a bathtub too.
507
00:30:04,798 --> 00:30:06,027
Come on, Danny.
508
00:30:09,169 --> 00:30:10,467
So long, fellas.
509
00:30:45,572 --> 00:30:47,598
This is the real stuff.
They can't fool me.
510
00:30:48,075 --> 00:30:49,509
1922.
511
00:30:49,743 --> 00:30:53,874
By now, the Prohibition lawis firmly a part of American life...
512
00:30:54,148 --> 00:30:56,379
...but so is the evasion of that law.
513
00:30:56,717 --> 00:30:58,743
College students, male and female...
514
00:30:58,919 --> 00:31:02,219
...and even high-school boys and girlswho never drank before...
515
00:31:02,489 --> 00:31:06,483
...find themselves willing and able to buyhard liquor with the greatest of ease.
516
00:31:07,060 --> 00:31:10,622
The hip flask becomes an integral partof the national scene...
517
00:31:10,798 --> 00:31:14,326
...at football games, in automobiles.
518
00:31:17,104 --> 00:31:19,733
In the meanwhile,the supply of good alcohol...
519
00:31:19,907 --> 00:31:23,002
...fails to keep up withthe ever-increasing demand for liquor.
520
00:31:23,177 --> 00:31:26,841
But in the undercover liquor industry,crude stills make their appearance.
521
00:31:27,281 --> 00:31:31,810
Wood alcohol is recooked, and the productof this loose and ineffective process...
522
00:31:32,119 --> 00:31:35,055
...is put on the market ina constantly swelling flood.
523
00:31:44,631 --> 00:31:45,963
- Hi, Danny.
- Hi, Danny boy.
524
00:31:46,133 --> 00:31:47,260
Hi, Lloyd.
525
00:31:47,434 --> 00:31:49,062
Holy smoke, Eddie, another one?
526
00:31:49,369 --> 00:31:52,396
Yeah, sure. We'll get more as
fast as Lloyd can pick them up.
527
00:31:52,606 --> 00:31:56,338
Soon we'll have so many cabs,
we'll have to pick up passengers again.
528
00:31:56,510 --> 00:31:58,274
That might not be a bad idea.
529
00:32:04,585 --> 00:32:07,419
- Which one is Bartlett?
- Me. Why?
530
00:32:07,588 --> 00:32:09,454
Hally told us to come here and see you.
531
00:32:10,090 --> 00:32:12,059
Oh, yeah. When did you get out?
532
00:32:12,326 --> 00:32:13,521
Yesterday.
533
00:32:13,694 --> 00:32:15,253
- What were you up for?
- Stickup.
534
00:32:16,163 --> 00:32:18,132
- You drive?
- Why not?
535
00:32:19,333 --> 00:32:21,359
- What about you?
- I worked in a bank.
536
00:32:22,236 --> 00:32:23,465
Oh, I see.
537
00:32:23,871 --> 00:32:25,271
Took a few samples, huh?
538
00:32:25,572 --> 00:32:26,801
Sort of.
539
00:32:28,008 --> 00:32:29,670
Can use you in the office.
540
00:32:30,244 --> 00:32:32,645
- What was your rap?
- They didn't have a thing on me.
541
00:32:32,813 --> 00:32:33,906
I was framed.
542
00:32:36,683 --> 00:32:37,946
Sorry. Can't use you.
543
00:32:38,118 --> 00:32:39,586
- Say, now--
- Beat it.
544
00:32:43,123 --> 00:32:46,924
Look, I don't care what you did before,
or if you've got a record a mile long.
545
00:32:47,294 --> 00:32:50,924
But remember this. When you're working
for me, you keep your nose clean.
546
00:32:51,532 --> 00:32:52,864
- You hear?
- Sure.
547
00:32:53,066 --> 00:32:55,035
All right.
This is Danny Green.
548
00:32:55,202 --> 00:32:58,138
- Danny, show them the layout.
- Glad to meet you, fellas.
549
00:32:58,305 --> 00:33:01,639
- Some of my best friends are in jail.
- All right, Danny. All right.
550
00:33:01,808 --> 00:33:03,299
Lloyd, let's go in the office.
551
00:33:03,477 --> 00:33:06,208
Do you have a prejudice against
hiring honest citizens?
552
00:33:06,547 --> 00:33:09,676
In this booze business,
you can't hire any geraniums.
553
00:33:09,983 --> 00:33:13,920
A couple of years in the stir
seems to ripen them for the job. Come on.
554
00:33:14,955 --> 00:33:17,186
I tell you, he's on his way
over there right now.
555
00:33:17,357 --> 00:33:18,689
Hello. Two cases, yeah.
556
00:33:18,859 --> 00:33:20,418
- Send it right up.
- How you doing?
557
00:33:20,594 --> 00:33:24,827
- They lap it up faster than we can deliver.
- That means you gotta deliver it faster.
558
00:33:24,998 --> 00:33:29,060
Here you are, big and good-looking.
Buy yourself a new set of law books.
559
00:33:29,436 --> 00:33:31,905
Wait a minute, Eddie.
This is too much for what I did.
560
00:33:32,072 --> 00:33:34,303
Buying a couple of taxicabs
doesn't rate this.
561
00:33:34,474 --> 00:33:38,104
You saved me dough. Take it.
It's a beginner. Hang on to my shirttails...
562
00:33:38,278 --> 00:33:41,077
- ...you'll be using that for wallpaper.
- Listen, Eddie...
563
00:33:41,248 --> 00:33:44,241
...you should use those cabs as cabs.
You're on the wrong track.
564
00:33:44,418 --> 00:33:45,716
This dough says I'm not.
565
00:33:45,886 --> 00:33:49,755
While the gravy's flowing, I'm gonna be
there with my kisser under the faucet.
566
00:33:49,923 --> 00:33:51,289
This isn't my kind of law.
567
00:33:51,458 --> 00:33:53,757
I started out to be a corporation lawyer.
568
00:33:53,927 --> 00:33:56,556
- This is a corporation. It's making money.
- Yeah.
569
00:33:56,730 --> 00:33:58,722
Eddie, for you.
570
00:34:01,101 --> 00:34:02,933
Yeah? Yeah?
571
00:34:03,337 --> 00:34:07,331
Oh, no. No, no. Sorry.
No, can't use it.
572
00:34:07,507 --> 00:34:11,035
Don't be a sap. You want to chase
ambulances for the next 10 years?
573
00:34:11,211 --> 00:34:15,046
Take what you can get while you can get it.
Nobody's gonna drop it in your lap.
574
00:34:15,215 --> 00:34:16,945
Chuck, here's a grand from Moore.
575
00:34:17,117 --> 00:34:18,517
- How'd you make out?
- Okay.
576
00:34:18,685 --> 00:34:22,918
- Did you get that dough from Masters?
- Can't collect from a guy you can't catch.
577
00:34:23,090 --> 00:34:26,788
Anybody who can put on a $100,000
musical comedy can afford to pay me.
578
00:34:26,960 --> 00:34:28,189
I'll get it.
579
00:34:29,730 --> 00:34:30,857
I'll see you later.
580
00:34:31,031 --> 00:34:35,799
Don't think everything's all wrong because
you're not starving to death, you hear?
581
00:34:35,969 --> 00:34:38,666
Yeah? Sure. Sure, it's good stuff.
582
00:34:38,839 --> 00:34:43,004
- We just got it off the boat.
- This is bonded stuff, 12 years old.
583
00:34:57,190 --> 00:34:59,091
- Masters here?
- Who wants to see him?
584
00:34:59,259 --> 00:35:01,421
- Me.
- Just a minute. You can't go in there.
585
00:35:01,595 --> 00:35:05,862
Take it easy. Take it easy. It's a hot night.
Here. Buy yourself a couple of suds.
586
00:35:08,001 --> 00:35:09,469
- Hello, Masters.
- Hello.
587
00:35:09,636 --> 00:35:12,470
You've seen this before.
How about paying attention to me?
588
00:35:12,639 --> 00:35:15,165
Eddie, I don't need any liquor
right now. I got plenty.
589
00:35:15,342 --> 00:35:17,811
I know, you haven't paid for it.
Seven hundred bucks.
590
00:35:17,978 --> 00:35:19,606
I'm not taking any runaround.
591
00:35:19,780 --> 00:35:22,944
You know I'm always good for it.
I'll send you a check tomorrow.
592
00:35:23,116 --> 00:35:26,086
Oh, no. I'll take the cash right now.
593
00:35:26,253 --> 00:35:28,722
Well, wait till this number's over.
594
00:35:40,634 --> 00:35:44,036
That's a pretty cute bundle you got
on the end of the line there.
595
00:35:44,738 --> 00:35:47,139
Maybe I could wrap it up for you.
596
00:35:48,542 --> 00:35:50,943
I think I can wrap that up myself.
597
00:36:08,528 --> 00:36:10,292
Hi, Mineola.
598
00:36:10,464 --> 00:36:12,524
Remember me?
Bartlett, your dream soldier?
599
00:36:12,699 --> 00:36:14,759
Oh, yes, I remember.
600
00:36:14,935 --> 00:36:16,563
- You haven't changed.
- You have.
601
00:36:16,737 --> 00:36:18,330
Three years make a big difference.
602
00:36:18,505 --> 00:36:21,373
- My character has changed, hasn't it?
- It's filled out.
603
00:36:21,541 --> 00:36:22,839
I have to change.
604
00:36:23,009 --> 00:36:24,602
Will I see you after the show?
605
00:36:24,778 --> 00:36:27,304
- I have an engagement.
- How about tomorrow night?
606
00:36:27,481 --> 00:36:29,416
- I'm busy.
- Then Thursday or Friday.
607
00:36:29,583 --> 00:36:31,245
- I'm busy then too.
- Busy all week?
608
00:36:31,418 --> 00:36:34,820
- Yes.
- Do you mind if I drive by and blow my horn?
609
00:36:34,988 --> 00:36:38,049
You do that, I won't hear it.
Good night, Mr. Bartlett.
610
00:36:45,432 --> 00:36:48,960
Masters, I'll be back tomorrow night
to pick up that check.
611
00:37:01,481 --> 00:37:04,007
I'll bet you thought I'd never show up.
612
00:37:04,184 --> 00:37:06,449
I'm sorry. My date'll meet me on the corner.
613
00:37:06,620 --> 00:37:10,489
I'll walk down there with you. Lot of fresh
guys out. Something might happen to you.
614
00:37:10,657 --> 00:37:13,559
Oh, really, I'm catching
a 12:00 train to Mineola.
615
00:37:13,727 --> 00:37:17,494
I know you're big now, but don't forget,
I knew you when you danced for the Elks.
616
00:37:17,664 --> 00:37:19,929
I'm a pretty nice guy.
Just let me prove it.
617
00:37:20,100 --> 00:37:22,831
In fact.... I might even
help you with your algebra.
618
00:37:23,537 --> 00:37:25,062
That's what I wanna see.
619
00:37:25,238 --> 00:37:29,642
Look, I still have to catch that 12:00 train
because the next one isn't until 3:30.
620
00:37:29,810 --> 00:37:32,712
Mind if I walk down to the station,
sort of wave goodbye?
621
00:37:32,879 --> 00:37:34,142
I can do that, can't I?
622
00:37:57,637 --> 00:38:00,106
Sing that again.
I'm a sucker for that. Go ahead.
623
00:38:00,273 --> 00:38:02,606
- I'm liable to wake him up.
- Who, him?
624
00:38:02,776 --> 00:38:06,269
If he's been drinking the kind of booze
I make, it'll take more than a song.
625
00:38:06,479 --> 00:38:08,072
Come on, sing it again.
626
00:38:08,615 --> 00:38:10,846
Not now, it's too sad.
And I feel too good.
627
00:38:11,017 --> 00:38:13,885
- Did you enjoy yourself?
- Oh, I've never had a better time.
628
00:38:14,054 --> 00:38:17,582
You know, tonight was the first time
I've ever been in a speakeasy.
629
00:38:18,491 --> 00:38:20,483
What're you doing, singing in baby shoes?
630
00:38:20,660 --> 00:38:21,889
What?
631
00:38:22,062 --> 00:38:24,293
No, no. Never mind.
I was just talking to myself.
632
00:38:24,464 --> 00:38:26,797
A habit I picked up in France
during the war.
633
00:38:26,967 --> 00:38:30,404
I suppose you like to spend
your spare time baking a cake...
634
00:38:30,570 --> 00:38:33,233
...or fooling around in the garden
or sewing a dress.
635
00:38:33,406 --> 00:38:36,171
Did you make that hat?
It's very pretty. Very pretty.
636
00:38:36,343 --> 00:38:39,040
I wish I did have time to do
all those things. But I don't.
637
00:38:39,212 --> 00:38:40,737
I spend my spare time studying.
638
00:38:40,914 --> 00:38:44,442
- Someday I'll be a musical-comedy star.
- Oh, I see. I see.
639
00:38:44,618 --> 00:38:47,554
And you're dancing in the chorus
to get money for lessons.
640
00:38:47,721 --> 00:38:50,850
You'd rather not, but a girl has to
live somehow, doesn't she?
641
00:38:51,024 --> 00:38:52,993
You sound as if you don't believe me.
642
00:38:53,159 --> 00:38:55,685
I do, I certainly do.
Why wouldn't I?
643
00:38:55,862 --> 00:38:58,229
Mineola. Mineola.
644
00:38:58,398 --> 00:39:00,230
I'm so tired I can hardly get up.
645
00:39:00,400 --> 00:39:03,393
I suppose you're very sleepy
and wanna go right to bed...
646
00:39:03,570 --> 00:39:05,835
...because you've got
a lesson in the morning.
647
00:39:06,006 --> 00:39:08,305
- That's right, I do.
- I see.
648
00:39:15,649 --> 00:39:17,049
Well, here we are.
649
00:39:17,217 --> 00:39:18,446
Yeah.
650
00:39:20,553 --> 00:39:22,419
Here we are.
651
00:39:27,827 --> 00:39:30,387
You're kind of old
to play with dolls, aren't you?
652
00:39:30,563 --> 00:39:32,930
No, not too old if they're cute.
653
00:39:33,099 --> 00:39:35,398
Well, good night.
I've had a wonderful time.
654
00:39:35,568 --> 00:39:38,595
- Hey, it's kind of a quick brushoff, ain't it?
- What do you mean?
655
00:39:38,772 --> 00:39:41,708
It's a long trip to Mineola,
and I like to relax between trains.
656
00:39:41,875 --> 00:39:43,969
It's 4:00 in the morning.
657
00:39:44,144 --> 00:39:46,443
You certainly have learned
all the answers.
658
00:39:46,613 --> 00:39:48,673
Well, you seem to know all the questions.
659
00:39:48,848 --> 00:39:52,580
Well, if you really want to stay,
we could sit here on the porch for a while.
660
00:39:52,752 --> 00:39:56,052
The night air doesn't agree with me.
I take cold kind of easy.
661
00:39:56,222 --> 00:39:58,555
I'm strictly an indoor man myself.
662
00:39:58,925 --> 00:40:02,089
- Well, all right, we can go in, then.
- That's a whole lot better.
663
00:40:03,229 --> 00:40:05,926
We got to be careful
not to disturb your mother.
664
00:40:06,967 --> 00:40:08,458
What's the matter?
665
00:40:08,635 --> 00:40:12,538
Of course, you had no way of knowing,
but Mother passed away over a year ago.
666
00:40:12,706 --> 00:40:14,971
Oh, I'm sorry, kid.
667
00:40:16,509 --> 00:40:18,102
You live here all by yourself?
668
00:40:18,278 --> 00:40:21,009
Well, I have to until I can
sell the house or get a break.
669
00:40:21,181 --> 00:40:22,581
You mean get a break singing?
670
00:40:24,918 --> 00:40:27,319
- How long you been with the show?
- Three weeks.
671
00:40:27,487 --> 00:40:29,217
It's closing the end of next week.
672
00:40:29,389 --> 00:40:32,689
- Then what?
- Then I'll just have to look for another job.
673
00:40:33,093 --> 00:40:35,790
- Won't you come in?
- Oh, no, thanks. No.
674
00:40:35,962 --> 00:40:38,522
As you said, it is getting late.
And I'll call you.
675
00:40:38,698 --> 00:40:41,065
- In another three years?
- No, no.
676
00:40:41,234 --> 00:40:43,032
Most likely another three hours.
677
00:40:44,537 --> 00:40:46,972
- You want this, don't you?
- Oh, yes. Thanks.
678
00:40:47,140 --> 00:40:49,234
I think I'm gonna like this doll.
679
00:40:49,409 --> 00:40:50,934
I know I am.
680
00:40:51,111 --> 00:40:53,910
- Good night.
- Good night.
681
00:41:03,656 --> 00:41:05,522
Well, when did you two sneak in?
682
00:41:05,692 --> 00:41:06,955
What are you doing here?
683
00:41:07,127 --> 00:41:11,929
Rachmaninoff and I are going to audition
a dream, one of the better kind.
684
00:41:14,401 --> 00:41:16,597
Now, there's not a thing
to worry about, kid.
685
00:41:16,770 --> 00:41:19,205
You just wait right here.
686
00:41:19,372 --> 00:41:21,637
Hi, Panama. Hi, Henderson.
687
00:41:21,808 --> 00:41:24,437
Okay, buster, what are you selling,
and what's her name?
688
00:41:24,611 --> 00:41:27,877
I've got a gal here with class,
which is something this joint needs.
689
00:41:28,048 --> 00:41:29,573
Disregard the guy's insinuations.
690
00:41:29,749 --> 00:41:32,776
No kidding, lot of stuff on the ball.
Sounds just like Nora Bayes.
691
00:41:32,952 --> 00:41:35,183
All right, Ziegfeld,
let's see the prize package.
692
00:41:35,355 --> 00:41:37,085
Jean.
693
00:41:41,127 --> 00:41:42,925
This is Panama Smith.
694
00:41:43,096 --> 00:41:45,793
And the man here with
the worried look is Pete Henderson.
695
00:41:45,965 --> 00:41:47,399
Jean Sherman.
696
00:41:47,634 --> 00:41:51,002
- I hope Eddie hasn't built me up too much.
- So do I.
697
00:41:51,204 --> 00:41:52,968
All right, Jean. Come on, honey.
698
00:41:53,139 --> 00:41:55,699
Show them how a song should be sung.
699
00:42:00,780 --> 00:42:02,476
What are you gonna sing?
700
00:42:02,649 --> 00:42:06,814
What key do you want it in?
And how do you want it played?
701
00:42:06,986 --> 00:42:09,581
"Melancholy Baby" in the key of G.
702
00:42:09,756 --> 00:42:12,316
- And not too fast, please.
- Gotcha.
703
00:42:12,492 --> 00:42:15,394
You're among friends, now.
Don't tighten up.
704
00:42:17,130 --> 00:42:20,897
Sit down, Eddie.
Let's get a chump's-eye view of her.
705
00:43:34,040 --> 00:43:35,668
- Thanks.
- Nice going, kid.
706
00:43:35,842 --> 00:43:39,472
You really did it, baby. You really did it.
Sounded like a trio.
707
00:43:39,946 --> 00:43:43,144
Thanks for listening, Miss Smith,
and you too, Mr. Henderson.
708
00:43:43,316 --> 00:43:44,784
You wait outside for me, honey.
709
00:43:44,951 --> 00:43:46,886
I'll handle this for you.
710
00:43:47,387 --> 00:43:49,947
- Well, great, wasn't she?
- I've heard worse.
711
00:43:50,123 --> 00:43:53,616
- I don't know one note from another.
- You heard all the good ones that time.
712
00:43:53,793 --> 00:43:57,594
- Eddie, I ain't got room for any more singers.
- You're wrong. You'll make room.
713
00:43:57,764 --> 00:43:59,733
When does she start?
714
00:43:59,899 --> 00:44:01,834
Well, I can only pay her 35 bucks a week.
715
00:44:02,001 --> 00:44:05,631
- Wrong again. You'll pay her 100.
- A hundred? Say, I don't pay myself 100.
716
00:44:05,805 --> 00:44:09,264
You can't sing. Don't worry,
Petty Larceny, I'll make up the difference.
717
00:44:09,442 --> 00:44:12,901
- Only she's not supposed to know.
- I don't care, as long as I don't pay it.
718
00:44:13,079 --> 00:44:15,742
Now you can stop crying.
When do you want her to begin?
719
00:44:15,915 --> 00:44:18,009
Let's say a week from tonight, Galahad.
720
00:44:18,184 --> 00:44:19,880
Maybe you'll be over it by then.
721
00:44:20,053 --> 00:44:21,453
I doubt it.
722
00:44:21,621 --> 00:44:24,056
Well, I'll see you around.
723
00:44:24,657 --> 00:44:27,593
Especially next week. So long, presh.
724
00:44:28,261 --> 00:44:31,698
She seems like a nice kid.
I hope she can outtalk him.
725
00:44:31,864 --> 00:44:34,265
I hope she can outrun him.
726
00:44:34,834 --> 00:44:37,929
Sure. Eddie imports all of his wines.
727
00:44:38,137 --> 00:44:39,901
I'll send it right over.
728
00:44:40,073 --> 00:44:41,166
Hello.
729
00:44:41,341 --> 00:44:43,333
- It's on its way.
- Hi, big and good-looking.
730
00:44:43,509 --> 00:44:45,910
- Hello, Eddie.
- This is Lloyd Hart, our legal brain.
731
00:44:46,079 --> 00:44:48,639
If you want to sue anybody, see him.
732
00:44:48,815 --> 00:44:50,215
- Jean Sherman.
- How do you do?
733
00:44:50,650 --> 00:44:51,743
Hello.
734
00:44:51,918 --> 00:44:55,650
Oh, Eddie, I can pick up five more cabs
for you, but it'll take straight cash.
735
00:44:55,822 --> 00:44:57,916
What do we use? Cigar-store coupons?
Get them.
736
00:44:58,091 --> 00:45:01,550
This is where we take orders for the booze.
I'll show you where we make it.
737
00:45:01,728 --> 00:45:03,720
- Goodbye.
- Goodbye.
738
00:45:05,098 --> 00:45:06,930
This is a still.
739
00:45:07,100 --> 00:45:10,867
Some of the alcohol we get around here
is not so good, so we recook it.
740
00:45:11,037 --> 00:45:12,767
Jiggers here is making Scotch.
741
00:45:12,939 --> 00:45:16,000
A little alcohol, a little water,
a little color, a little flavor.
742
00:45:16,175 --> 00:45:19,634
Tonight we deliver it at six bucks
a quart. Costs half a buck.
743
00:45:20,747 --> 00:45:22,079
Louie here's an artist.
744
00:45:22,248 --> 00:45:25,150
He gives it that saltwater smell.
You know, right off the boat?
745
00:45:25,318 --> 00:45:27,184
- Smell it up good, Louie.
- Right.
746
00:45:27,353 --> 00:45:29,447
- Hi, Danny.
- Hello, Eddie.
747
00:45:29,622 --> 00:45:31,352
- Hello, Mineola.
- Hello.
748
00:45:31,524 --> 00:45:33,618
- Where's your manners?
- Hello, Miss Mineola.
749
00:45:33,793 --> 00:45:35,489
No. The dicer. The skimmer.
750
00:45:35,662 --> 00:45:37,358
Excuse me.
751
00:45:37,530 --> 00:45:38,998
Hello.
752
00:45:39,165 --> 00:45:42,499
This is the deluxe department.
The boy here is making champagne.
753
00:45:42,669 --> 00:45:46,299
Tonight, it will be delivered
at the best circles. Fifteen bucks a quart.
754
00:45:46,472 --> 00:45:49,806
- Is it real champagne?
- No, it's diluted New Jersey applejack.
755
00:45:49,976 --> 00:45:53,606
The chumps will think it's vintage stuff
off the boat, bottled in France.
756
00:45:53,780 --> 00:45:55,476
It's kind of cheating, isn't it?
757
00:45:55,648 --> 00:45:59,107
Cheating? Yes, if you get caught.
But you don't get caught if you...
758
00:45:59,285 --> 00:46:03,086
...take care of the right people.
And this is big business. Very big business.
759
00:46:13,099 --> 00:46:15,034
Hello, Eddie.
How about a drink?
760
00:46:15,201 --> 00:46:16,601
Not during office hours.
761
00:46:17,203 --> 00:46:18,569
How are you?
762
00:46:18,738 --> 00:46:22,106
- Hello, Ed. How are you?
- Hello, Eddie.
763
00:46:24,877 --> 00:46:27,437
- What's the--? Hi.
- When you're told to do something...
764
00:46:27,613 --> 00:46:31,345
...why don't you do it? Instead of sitting
around drinking rotgut you're to sell.
765
00:46:31,517 --> 00:46:34,715
I did it, Eddie. I got the joint jammed
with professional applauders.
766
00:46:34,887 --> 00:46:36,378
Two bucks a head and drinks.
767
00:46:36,556 --> 00:46:39,253
One of the guys even brought
a dishpan to pound on.
768
00:46:39,425 --> 00:46:42,122
Throw him out.
We need to keep this thing smart.
769
00:46:42,295 --> 00:46:45,732
Tell these monkeys if they sit
on their hands, I'll chop them off.
770
00:46:45,898 --> 00:46:47,389
You hear? Now, go on, get moving.
771
00:46:47,567 --> 00:46:50,969
For the last time, I'm telling you,
ginger ale is cheaper than liquor.
772
00:46:51,137 --> 00:46:52,366
Mix them accordingly.
773
00:46:52,538 --> 00:46:56,339
Is this kid a draw or isn't she? You haven't
had such a crowd since you opened.
774
00:46:56,509 --> 00:46:59,343
Why shouldn't it be full?
Most of them are here on rain checks.
775
00:46:59,512 --> 00:47:00,775
Getting paid, ain't you?
776
00:47:00,947 --> 00:47:03,917
I don't expect to get
a sucker like you every night.
777
00:47:06,219 --> 00:47:09,678
Don't you ever say that
to me again, do you hear? Never.
778
00:47:21,401 --> 00:47:23,336
- You having a good time?
- Swell.
779
00:47:23,503 --> 00:47:27,304
Shouldn't have told me that, chump.
That'll be 10 bucks extra on your check.
780
00:47:28,641 --> 00:47:30,542
She's just kidding.
781
00:47:31,244 --> 00:47:33,770
Well, she goes on in a couple of minutes.
782
00:47:33,980 --> 00:47:35,141
Oh, yeah.
783
00:47:35,314 --> 00:47:37,613
- What's eating you, Eddie?
- Nothing. Why?
784
00:47:37,784 --> 00:47:39,582
I've never seen you like this before.
785
00:47:39,752 --> 00:47:42,950
You act like a kid who's going to
try on his first pair of long pants.
786
00:47:43,356 --> 00:47:46,884
Panama, I'll let you in on something.
787
00:47:47,226 --> 00:47:49,320
Here. Throw a lamp on that.
788
00:47:51,063 --> 00:47:53,123
What a load of ice.
789
00:47:53,699 --> 00:47:55,258
So, what's this kid got on you?
790
00:47:55,835 --> 00:47:59,363
I don't know. Whatever it takes
to get a guy like me, she's got.
791
00:47:59,539 --> 00:48:01,098
She know about this?
792
00:48:01,274 --> 00:48:03,539
No. I'm gonna tell her after the show.
793
00:48:03,743 --> 00:48:05,268
You might be moving too fast.
794
00:48:05,445 --> 00:48:09,007
Sometimes you get over these things,
and you're sorry.
795
00:48:09,182 --> 00:48:12,744
- I don't think I'll ever get over this.
- You're batting out of your league.
796
00:48:12,919 --> 00:48:17,584
You're used to traveling around
with dames like me.
797
00:48:18,591 --> 00:48:19,991
You sure got it bad.
798
00:48:20,159 --> 00:48:21,787
Suppose she turns you down?
799
00:48:23,162 --> 00:48:24,960
Turn me down?
800
00:48:25,131 --> 00:48:26,759
Why should she turn me down?
801
00:48:27,099 --> 00:48:29,125
Suppose you tell me about that later.
802
00:48:33,873 --> 00:48:35,899
Okay, Roy!
803
00:48:36,843 --> 00:48:40,905
All right, now that we got quiet, get your
hands out of your pockets. You'll need them.
804
00:48:41,080 --> 00:48:43,345
Tonight we're gonna do
a Christopher Columbus.
805
00:48:43,516 --> 00:48:47,385
We're bringing you a little gal that's new
to nightclubs and almost everything else.
806
00:48:47,553 --> 00:48:50,079
And she's gonna sing.
And if anybody makes any noise...
807
00:48:50,256 --> 00:48:53,055
...the waiters have been told
to slip them a mickey.
808
00:48:53,226 --> 00:48:57,493
Here she is, folks. Her name is Jean Sherman.
The song is "I'm Wild About Harry."
809
00:48:57,663 --> 00:49:00,189
And when she finishes,
you'll be wild about Jean.
810
00:49:00,366 --> 00:49:02,392
So come on out, honey.
811
00:50:29,288 --> 00:50:32,383
What's going on here, anyway?
812
00:50:32,558 --> 00:50:34,254
Applaud, you stewbum!
813
00:50:34,427 --> 00:50:35,417
Oh, I see.
814
00:50:36,729 --> 00:50:38,891
Oh, Eddie. It's beautiful.
815
00:50:39,432 --> 00:50:41,663
That ain't what I wanna hear.
816
00:50:42,535 --> 00:50:46,404
- They seemed to like me, didn't they?
- You're stalling me, Jeanie.
817
00:50:48,040 --> 00:50:50,976
- You've been awfully good to me.
- I improve with age.
818
00:50:51,143 --> 00:50:55,604
If you want the Brooklyn Bridge,
just ask for it. If I can't buy it, I'll steal it.
819
00:50:55,781 --> 00:50:57,147
Well?
820
00:50:59,418 --> 00:51:00,943
Eddie, I don't know.
821
00:51:01,120 --> 00:51:02,645
What do you mean, you don't know?
822
00:51:02,822 --> 00:51:04,586
I haven't had time to think about it.
823
00:51:04,757 --> 00:51:07,955
You've had plenty of time.
I didn't have to say how I felt about you.
824
00:51:08,127 --> 00:51:09,789
You must've seen it a million ways.
825
00:51:09,962 --> 00:51:12,625
- I have.
- Well?
826
00:51:13,466 --> 00:51:15,230
I don't know, Eddie. I just don't know.
827
00:51:15,401 --> 00:51:18,929
You ought to know how you feel about me,
whether you like me or not.
828
00:51:19,105 --> 00:51:20,334
I do like you, but....
829
00:51:20,506 --> 00:51:22,099
But what?
830
00:51:22,274 --> 00:51:24,641
I just can't tell you.
831
00:51:27,480 --> 00:51:29,176
I know what's bothering you.
832
00:51:29,348 --> 00:51:31,146
Maybe Panama was right.
833
00:51:31,317 --> 00:51:34,219
Baby, you and me
don't play in the same league.
834
00:51:35,388 --> 00:51:39,484
Yeah, that's it. You don't like the racket
I'm in, the people I know, the things I do.
835
00:51:39,659 --> 00:51:41,958
It's not me, it's what I stand for.
Am I right?
836
00:51:42,128 --> 00:51:45,257
- Why, I--
- Yeah, I am right.
837
00:51:45,431 --> 00:51:47,627
I'm not letting that
stand between you and me.
838
00:51:47,800 --> 00:51:50,360
Not the way I feel about you. I'll get out.
839
00:51:50,536 --> 00:51:54,803
A few more years, I'll have enough dough
so we can settle down and forget all this.
840
00:51:55,274 --> 00:51:56,936
How does that sound to you?
841
00:51:58,044 --> 00:52:00,513
Why, it sounds all right.
842
00:52:00,680 --> 00:52:03,172
Yeah. Well, you hang on to that ring.
843
00:52:03,416 --> 00:52:06,079
You'll use it a whole lot sooner
than you expected.
844
00:52:20,566 --> 00:52:25,300
Get that yard of clothesline out of your kisser
and try to pay some attention for a minute.
845
00:52:25,504 --> 00:52:28,963
Look, Brown, here it is.
The stuff I sell has a very limited market.
846
00:52:29,141 --> 00:52:31,872
People with dough
don't wanna buy the poison I make.
847
00:52:32,044 --> 00:52:34,809
Now, I want to get in
on that good market.
848
00:52:36,115 --> 00:52:37,811
I know you're head of a syndicate...
849
00:52:37,983 --> 00:52:41,010
...that's running the high-class
merchandise sold in this country.
850
00:52:41,187 --> 00:52:44,180
All I want you to do is sell me some.
851
00:52:45,991 --> 00:52:47,857
Well, what do you say?
852
00:52:49,228 --> 00:52:51,094
- No.
- Why not?
853
00:52:51,263 --> 00:52:55,223
I don't sell to penny-ante guys.
I got distribution of my own.
854
00:52:56,168 --> 00:52:59,832
Well, don't forget, this penny-ante guy
asked you in a nice way.
855
00:53:00,005 --> 00:53:02,133
I'll try and remember.
856
00:53:22,928 --> 00:53:26,831
You're supposed to be Coast Guard men.
Try to act it till you get onboard.
857
00:53:26,999 --> 00:53:29,434
When you do get on,
get that booze off fast.
858
00:53:29,602 --> 00:53:32,094
- And don't use your guns.
- Unless it's a tie.
859
00:53:32,271 --> 00:53:33,967
Unless it's a--
860
00:53:34,140 --> 00:53:36,234
Now, remember what you've been told.
861
00:53:45,317 --> 00:53:47,650
Boat coming up two points off port bow.
862
00:53:47,820 --> 00:53:49,914
That must be Nick's boys.
863
00:53:56,629 --> 00:53:58,621
Cut it down to half speed.
864
00:54:03,502 --> 00:54:05,198
Hey, that ain't none of our mob.
865
00:54:05,371 --> 00:54:07,306
Looks like a Coast Guard.
866
00:54:11,110 --> 00:54:12,942
Ahoy, freighter!
867
00:54:13,112 --> 00:54:16,708
You'd better stop. They can't do nothing.
We're more than 12 miles out, right?
868
00:54:16,882 --> 00:54:18,043
We're in the clear.
869
00:54:18,217 --> 00:54:20,152
Get that line over.
870
00:54:23,823 --> 00:54:26,315
Stand by!
We're coming aboard!
871
00:54:26,692 --> 00:54:30,220
You can't touch us!
We're outside the 12-mile limit!
872
00:54:30,396 --> 00:54:32,365
Go home and rescue a swimmer!
873
00:54:37,403 --> 00:54:39,099
Come on, boys, rip into it.
874
00:54:39,271 --> 00:54:41,240
Get those hatches open.
875
00:54:42,341 --> 00:54:45,004
You can't get away with this.
We're on the outside.
876
00:54:45,177 --> 00:54:47,510
I wouldn't care
if we were in the Suez Canal.
877
00:54:47,680 --> 00:54:49,911
Get off of this boat,
or we'll throw you off.
878
00:55:09,235 --> 00:55:11,363
Hey, get them up there!
879
00:55:11,537 --> 00:55:12,766
Come on, get them up!
880
00:55:13,105 --> 00:55:15,665
This guy ain't no fed.
881
00:55:15,975 --> 00:55:17,341
Hey, what outfit is this?
882
00:55:17,509 --> 00:55:19,068
Come on, men, move that stuff.
883
00:55:19,245 --> 00:55:20,474
- Who's taking us?
- I am.
884
00:55:20,646 --> 00:55:22,444
Well, you can't get away--
885
00:55:22,615 --> 00:55:24,584
- Hello, George.
- Eddie.
886
00:55:24,750 --> 00:55:27,879
- Hey, I thought you was running a garage.
- Kept me indoors too much.
887
00:55:28,053 --> 00:55:30,989
- Doc decided I needed a sea trip.
- I got the same doctor.
888
00:55:31,156 --> 00:55:33,591
I don't know why,
but I'm glad to see you.
889
00:55:33,759 --> 00:55:35,227
So am I.
890
00:55:35,661 --> 00:55:39,428
Before you go through with this, we'd
better talk. You're heading for trouble.
891
00:55:39,632 --> 00:55:41,965
This is Nick Brown's boat.
892
00:55:42,134 --> 00:55:46,071
Ernie, keep that stuff moving fast.
We gotta get it all off before daylight.
893
00:55:46,238 --> 00:55:47,638
It's moving.
894
00:55:48,974 --> 00:55:51,239
Let's you and me have a little drink.
895
00:55:54,914 --> 00:55:56,678
- It's real stuff, Danny?
- Maybe not...
896
00:55:56,849 --> 00:55:59,546
...but it'll get into a lot better homes
than we ever will.
897
00:56:00,152 --> 00:56:01,381
What'll you have?
898
00:56:01,553 --> 00:56:03,522
Oh, nothing for me.
899
00:56:03,689 --> 00:56:07,057
You don't have to be afraid of this stuff.
This is the McCoy. I drink it.
900
00:56:07,226 --> 00:56:08,455
I still don't like it.
901
00:56:08,627 --> 00:56:12,257
You like it enough to knock over this boat
for $100,000 worth of it.
902
00:56:12,431 --> 00:56:15,060
A dress salesman doesn't have to
wear dresses, does he?
903
00:56:15,301 --> 00:56:16,860
Sorry I have to clip you, George.
904
00:56:17,036 --> 00:56:20,803
You ain't clipping me, you're clipping
Nick Brown, the guy I work for.
905
00:56:20,973 --> 00:56:22,771
He's gonna be awful sore at you, Eddie.
906
00:56:22,942 --> 00:56:25,411
I'm in too much of a hurry
to worry about that.
907
00:56:25,577 --> 00:56:28,672
- He's a mean guy.
- I'll take my chances.
908
00:56:31,116 --> 00:56:32,584
You know...
909
00:56:33,185 --> 00:56:35,313
...I think I'd like to take mine with you.
910
00:56:35,487 --> 00:56:37,615
Between us, we ought to do
all right together.
911
00:56:37,790 --> 00:56:39,122
I'm doing all right now.
912
00:56:39,291 --> 00:56:41,817
Look here, Eddie.
It won't be so easy the next time.
913
00:56:41,994 --> 00:56:45,931
Brown ain't gonna stand for you hijacking
his boat. Next time he'll be ready for you.
914
00:56:46,098 --> 00:56:50,160
One fine night, a 5-inch shell
is gonna blow the top of your head off.
915
00:56:50,669 --> 00:56:53,503
You can't spend your profits
in the bottom of the ocean.
916
00:56:53,672 --> 00:56:56,767
- Go on.
- Well, it's like this.
917
00:56:57,776 --> 00:57:01,372
I got the organization to bring the stuff in,
and I know where to get it.
918
00:57:01,547 --> 00:57:04,107
You've got the organization to peddle it.
919
00:57:07,119 --> 00:57:09,315
You mean you want to double-cross Brown.
920
00:57:09,621 --> 00:57:11,249
It's been done before, you know.
921
00:57:15,828 --> 00:57:17,524
What do you say?
922
00:57:19,565 --> 00:57:21,796
I don't trust you, George.
923
00:57:23,035 --> 00:57:25,766
You could stand
a little watching yourself.
924
00:57:26,839 --> 00:57:29,866
That sounds like
a pretty good basis for a partnership.
925
00:57:30,242 --> 00:57:31,710
You're on, it's a deal.
926
00:57:31,877 --> 00:57:33,175
Right.
927
00:57:38,008 --> 00:57:43,709
1924. By now, America is well launchedinto an era of amazing madness.
928
00:57:43,880 --> 00:57:46,850
Bootlegging has grown from small,individual effort...
929
00:57:47,050 --> 00:57:51,044
...to big business, embodyinghuge coalitions and combines.
930
00:57:51,221 --> 00:57:55,454
The chase after huge profits is followedclosely by their inevitable partners...
931
00:57:55,625 --> 00:57:58,185
...corruption, violence and murder.
932
00:57:58,361 --> 00:58:01,490
A new and powerful toolappears, the Tommy...
933
00:58:01,665 --> 00:58:04,260
...a light, deadly, wasp-like machine gun...
934
00:58:04,434 --> 00:58:08,235
...and murder henceforth is parceled outin wholesale lots.
935
00:58:55,418 --> 00:58:56,909
What's the matter? Are you nuts?
936
00:58:57,087 --> 00:58:59,283
You want the other guard, don't you?
937
00:59:16,272 --> 00:59:18,298
You got those keys?
Open up for Danny.
938
00:59:18,475 --> 00:59:20,307
Take good care of those guys.
939
01:00:17,534 --> 01:00:20,527
All right, boys. Come on.
Get moving, and fast.
940
01:00:25,809 --> 01:00:28,973
- Uncle Sam working for us.
- The government takes it from Nick Brown.
941
01:00:29,145 --> 01:00:31,137
We take it from the government.
Pretty neat.
942
01:00:31,314 --> 01:00:35,649
Danny, you go outside and watch.
There may be some trouble around.
943
01:00:35,819 --> 01:00:37,720
- I don't want you here.
- I ain't afraid.
944
01:00:37,887 --> 01:00:39,788
I don't care.
You're not cut out for this.
945
01:00:39,956 --> 01:00:42,152
Now, go on, do as you're told. Get outside.
946
01:00:57,173 --> 01:01:01,338
- I'd say there's about 4000 cases.
- Eddie, the relief watchman just came up.
947
01:01:02,111 --> 01:01:05,206
Now, look. Get those trucks moving
and stay with them.
948
01:01:05,381 --> 01:01:06,679
All right, boys, wash it up.
949
01:01:06,850 --> 01:01:08,512
Get in the trucks.
Get ready to move.
950
01:02:02,639 --> 01:02:04,073
Well...
951
01:02:04,240 --> 01:02:06,573
...if it ain't my old sergeant.
952
01:02:06,843 --> 01:02:09,005
Come on, chop him again.
Let's get out of here.
953
01:02:09,178 --> 01:02:11,079
It's Sergeant Leather Lungs, our old pal.
954
01:02:11,247 --> 01:02:15,617
I told you we'd meet sometime when you had
no stripes on your sleeve, and here we are.
955
01:02:20,423 --> 01:02:23,655
- You didn't have to do that.
- He had it coming to him.
956
01:02:26,162 --> 01:02:28,028
Get in back with the boys.
957
01:02:28,231 --> 01:02:31,065
Someday that heater of yours
will blast you into the hot seat.
958
01:02:31,234 --> 01:02:33,897
Well, if it does, you'll be sitting
right in my lap.
959
01:04:04,694 --> 01:04:06,560
Nice, isn't she?
960
01:04:06,729 --> 01:04:08,698
She sings well.
961
01:04:09,232 --> 01:04:11,428
See quite a lot of her lately, don't you?
962
01:04:11,601 --> 01:04:14,127
I can't help seeing her.
I have to be here quite a bit.
963
01:04:14,303 --> 01:04:16,295
It's all right. You don't have to get sore.
964
01:04:16,472 --> 01:04:18,031
Why shouldn't you see her?
965
01:04:18,207 --> 01:04:20,073
She's your kind of kid.
966
01:04:20,276 --> 01:04:24,577
You both like the same things,
talk the same language.
967
01:04:24,947 --> 01:04:27,109
Just like me and Eddie.
968
01:05:04,954 --> 01:05:07,287
All right, chumps.
You've had your entertainment.
969
01:05:07,457 --> 01:05:09,983
Now you can dance.
Because when you dance, you get hot.
970
01:05:10,159 --> 01:05:13,186
When you get hot, you get thirsty,
and that's the way we want you.
971
01:05:13,362 --> 01:05:16,423
So come on! Dance and drink, folks.
Come on, dance and drink.
972
01:05:20,703 --> 01:05:22,228
- Packing them in, huh?
- Oh, so-so.
973
01:05:22,405 --> 01:05:25,170
He can't be happy.
He ain't got no tables on the ceiling.
974
01:05:25,341 --> 01:05:27,207
Too bad, because
we got new stuff for you.
975
01:05:27,376 --> 01:05:30,505
- Cut a pint into two quarts.
- We're sending you 100 cases.
976
01:05:30,680 --> 01:05:32,911
- I don't need 100 cases.
- You'll take them.
977
01:05:33,082 --> 01:05:35,813
You don't want
to hurt our feelings, do you?
978
01:05:38,721 --> 01:05:41,953
Can you imagine that guy,
saying business is just so-and-so?
979
01:05:42,125 --> 01:05:44,617
That guy'd beef if he won a sweepstake.
980
01:05:44,794 --> 01:05:46,126
- Hello, kiddies.
- Hello, boys.
981
01:05:46,295 --> 01:05:47,661
- Hi, Panama.
- Hello, George.
982
01:05:47,830 --> 01:05:48,889
- Hi, Danny.
- Hi.
983
01:05:49,065 --> 01:05:51,227
Eddie, I've been trying
to locate you for hours.
984
01:05:51,400 --> 01:05:54,165
There's several important matters
we should discuss tonight.
985
01:05:54,337 --> 01:05:55,396
They can wait.
986
01:05:55,605 --> 01:05:59,667
Wouldn't be a bad idea to pay more attention
to our business instead of them cabs.
987
01:05:59,842 --> 01:06:01,834
We're doing okay.
What are you beefing about?
988
01:06:02,011 --> 01:06:05,504
I wanna buy 10,000 cabs, I'll buy them.
Besides, they're a good front.
989
01:06:05,681 --> 01:06:07,946
Maybe something to fall back on
in my old age.
990
01:06:08,117 --> 01:06:10,643
In this business
you shouldn't worry about old age.
991
01:06:10,820 --> 01:06:12,049
- More cabs, huh?
- Yeah.
992
01:06:12,221 --> 01:06:14,884
- Yeah, that brings it up to 2000.
- Piker.
993
01:06:15,057 --> 01:06:18,960
- Excuse me. I'll see if I can grab a dance.
- That'll be a break for some dame.
994
01:06:19,128 --> 01:06:22,030
- Mr. Hart, you're wanted on the telephone.
- Thank you.
995
01:06:22,198 --> 01:06:23,666
- Excuse me.
- Stick around, Lloyd.
996
01:06:23,833 --> 01:06:25,734
She's coming on again soon.
997
01:06:27,403 --> 01:06:28,894
He's a good kid.
998
01:06:29,071 --> 01:06:30,562
- You hope so.
- What do you mean?
999
01:06:31,574 --> 01:06:35,170
Far be it from me to start any trouble,
but I'll lay you 8-to-5 right now...
1000
01:06:35,344 --> 01:06:37,506
...that kid's going to move in
on your gal.
1001
01:06:37,713 --> 01:06:41,047
- I hope you know what you're talking about.
- Sure I do.
1002
01:06:41,217 --> 01:06:43,311
Listen, Eddie.
I'm trying to steer you right.
1003
01:06:43,486 --> 01:06:47,651
Listen, gals like her go for guys like that.
You know, with all that Joe College stuff.
1004
01:06:48,090 --> 01:06:50,559
He'll take her to football games,
fraternity dances.
1005
01:06:50,726 --> 01:06:52,422
All that rah-rah stuff.
1006
01:06:52,595 --> 01:06:54,029
A kid like him can't miss.
1007
01:06:55,231 --> 01:06:56,426
Calm down, Eddie.
1008
01:06:56,599 --> 01:06:58,090
Maybe George is right.
1009
01:06:58,267 --> 01:07:00,566
If he is, there's nothing
you can do about it.
1010
01:07:00,736 --> 01:07:02,227
Shut up.
1011
01:07:03,539 --> 01:07:05,007
I trust my friends.
1012
01:07:11,581 --> 01:07:12,981
You know, he's a sucker.
1013
01:07:13,149 --> 01:07:14,378
I don't trust mine.
1014
01:07:14,717 --> 01:07:15,912
It's mutual, chump.
1015
01:07:16,085 --> 01:07:17,678
They don't trust you, either.
1016
01:07:19,088 --> 01:07:21,489
Tonight, I'll tell you a story.What shall it be?
1017
01:07:21,657 --> 01:07:24,422
- Little Freddie.- But you've heard all about Little Freddie.
1018
01:07:24,594 --> 01:07:25,960
Come in.
1019
01:07:29,332 --> 01:07:32,166
- It was sweet of you to send me this radio.
- Does it work?
1020
01:07:32,535 --> 01:07:36,028
Sure. I can hear every word as clear
as if the man was in the room.
1021
01:07:36,205 --> 01:07:37,730
Are you able to get a lot of gab?
1022
01:07:37,907 --> 01:07:40,467
Well, before my last number,
I had a band from Brooklyn.
1023
01:07:40,643 --> 01:07:42,043
Yeah, that's science.
1024
01:07:42,211 --> 01:07:45,807
Guy has to invent radio so you can pick up
a broken-down outfit in Brooklyn.
1025
01:07:45,982 --> 01:07:48,542
How are--? How are your
singing lessons coming along?
1026
01:07:48,718 --> 01:07:51,745
All right, but I don't think you
ought to waste your money on me.
1027
01:07:51,921 --> 01:07:54,049
It's my money.
Besides, I ain't wasting it.
1028
01:07:54,557 --> 01:07:57,220
- Say, you know where we're going Saturday?
- Where?
1029
01:07:57,393 --> 01:07:59,487
New Haven. Going to see
that football game.
1030
01:07:59,762 --> 01:08:02,288
Football? I didn't know
you liked football.
1031
01:08:02,465 --> 01:08:07,062
I don't. But you can get to like anything
if you stick at it long enough, can't you?
1032
01:08:07,637 --> 01:08:10,129
Yes, I suppose you can.
1033
01:08:10,740 --> 01:08:11,799
Come in.
1034
01:08:12,842 --> 01:08:15,778
Pardon me, but Panama told me
I'd find Eddie here.
1035
01:08:16,212 --> 01:08:17,680
What do you want?
1036
01:08:17,913 --> 01:08:21,782
You forgot to sign the checks for the
new cabs. I'll need them in the morning.
1037
01:08:24,120 --> 01:08:25,986
I thought you gave a great show tonight.
1038
01:08:26,155 --> 01:08:28,989
- Thank you.
- I see you have a new crystal set.
1039
01:08:29,158 --> 01:08:32,185
- How's the reception?
- Ought to be good. Paid a lot for it.
1040
01:08:32,862 --> 01:08:34,455
I guess that makes it good.
1041
01:08:34,630 --> 01:08:36,258
That makes anything good.
1042
01:08:37,533 --> 01:08:40,264
- Goodbye.
- Listen, I've got the news broadcast.
1043
01:08:40,436 --> 01:08:41,802
You boys listen to it.
1044
01:08:43,873 --> 01:08:47,332
- A whole lot easier reading the papers.
- Your news broadcaster is on the air.
1045
01:08:47,510 --> 01:08:49,672
Here's a late news dispatchthat just came in.
1046
01:08:49,845 --> 01:08:53,805
United States government warehousenumber 7 in New York was hijacked tonight.
1047
01:08:53,983 --> 01:08:56,543
A quarter million dollars worthof liquor was removed...
1048
01:08:56,719 --> 01:08:58,688
...after two watchmen were shot down.
1049
01:08:59,221 --> 01:09:03,716
One of the watchmen, Pete Jones, 42, wasalready dead of bullet wounds when found.
1050
01:09:03,893 --> 01:09:05,521
Jones was a World War veteran.
1051
01:09:11,067 --> 01:09:14,333
- What did he say the watchman's name was?
- I didn't get it.
1052
01:09:14,503 --> 01:09:16,870
It sounded like Pete Jones.
1053
01:09:17,039 --> 01:09:19,599
That was the name of our
loudmouthed sergeant, remember?
1054
01:09:19,775 --> 01:09:21,937
There are a lot of Joneses, ain't there?
1055
01:09:22,311 --> 01:09:24,371
Eddie...
1056
01:09:24,547 --> 01:09:26,516
...where were you
and George tonight?
1057
01:09:27,583 --> 01:09:28,778
With you.
1058
01:09:28,951 --> 01:09:31,887
Or maybe I don't remember.
Ain't that always the correct answer?
1059
01:09:32,254 --> 01:09:35,520
Hey, Eddie. I just got tipped off.
Nick Brown's on his way over.
1060
01:09:35,691 --> 01:09:37,819
- What'll I do?
- I'll handle him.
1061
01:09:38,427 --> 01:09:39,918
See you later.
1062
01:09:40,096 --> 01:09:41,928
You seem to be in an awful hurry.
1063
01:09:42,098 --> 01:09:43,566
I have a lot of work tomorrow.
1064
01:09:43,733 --> 01:09:45,201
I go on again in a few minutes.
1065
01:09:45,368 --> 01:09:48,270
It'd be nice if you'd stay and
keep me company till then.
1066
01:09:48,437 --> 01:09:50,269
I haven't seen so much of you lately.
1067
01:09:50,906 --> 01:09:53,137
You're doing all right
without any help from me.
1068
01:09:53,309 --> 01:09:54,538
Don't say that, Lloyd.
1069
01:09:54,710 --> 01:09:56,576
You're afraid of the truth?
1070
01:09:56,912 --> 01:10:00,508
I've told you time and time again
I can't hurt him.
1071
01:10:00,716 --> 01:10:02,082
He's been so good to me.
1072
01:10:02,251 --> 01:10:05,244
You'll get yourself in so deep,
you'll never be able to get out.
1073
01:10:05,421 --> 01:10:08,357
- Well, what do you want me to do?
- Tell him the truth.
1074
01:10:08,524 --> 01:10:11,221
Tell him that you don't love him,
that you--
1075
01:10:12,261 --> 01:10:13,524
That I what, Lloyd?
1076
01:10:16,198 --> 01:10:17,962
Just tell him that you don't love him.
1077
01:10:18,134 --> 01:10:20,603
Lloyd, you're gonna stay
and see the show, aren't you?
1078
01:10:20,770 --> 01:10:22,466
- Yeah.
- Oh, there's my cue.
1079
01:10:22,638 --> 01:10:24,231
I'll see you out there.
1080
01:11:35,110 --> 01:11:36,339
Here he comes.
1081
01:11:43,886 --> 01:11:45,946
You two guys think you're pretty cute.
1082
01:11:46,121 --> 01:11:49,285
- Shut up. The girl is singing.
- Now, you listen to me.
1083
01:11:49,458 --> 01:11:53,418
You tipped off the feds I was running in
a load last night, and they took it from me.
1084
01:11:53,596 --> 01:11:55,690
He makes noise
when he eats spaghetti too.
1085
01:11:55,865 --> 01:11:59,267
- And you lifted it from them.
- Quit talking through your hat.
1086
01:12:00,302 --> 01:12:02,737
The watchman you knocked off
didn't die right away.
1087
01:12:02,905 --> 01:12:05,170
- He talked.
- He was off his nut.
1088
01:12:05,341 --> 01:12:08,436
You're cute, but not cute enough.
1089
01:12:23,759 --> 01:12:24,954
Hey, wait a minute, folks!
1090
01:12:25,127 --> 01:12:28,859
You're not gonna go home just because
some of the boys have a friendly argument!
1091
01:12:29,031 --> 01:12:31,557
Come on, stick around.
We're gonna give away more loot.
1092
01:12:31,734 --> 01:12:34,636
- What's your hurry?
- Man, get your boss.
1093
01:12:35,037 --> 01:12:37,165
Come on.
Get this guy out of here.
1094
01:12:37,773 --> 01:12:39,674
Throw him out in the street.
1095
01:12:45,047 --> 01:12:46,640
Put your hat on. You'll catch cold.
1096
01:12:46,815 --> 01:12:48,443
I hope.
1097
01:12:48,884 --> 01:12:50,580
Wait a minute.
1098
01:12:51,186 --> 01:12:53,155
Put these in water for me...
1099
01:12:53,322 --> 01:12:54,551
...tramp.
1100
01:12:56,692 --> 01:12:59,252
- Don't be frightened. It's all over.
- You all right?
1101
01:12:59,428 --> 01:13:01,590
Yes, but there were
innocent people there.
1102
01:13:01,764 --> 01:13:05,098
I didn't have time to think of them.
Get to your dressing room, rest up.
1103
01:13:05,267 --> 01:13:07,031
Take it easy. Go ahead. Go on.
1104
01:13:07,202 --> 01:13:10,138
You can't come in my club
and make a shooting gallery out of it.
1105
01:13:10,306 --> 01:13:12,070
I'll bet there's over $5000 of damage.
1106
01:13:12,241 --> 01:13:15,439
Oh, crying again, huh? I'll tell you
what I'll do. You make a price...
1107
01:13:15,611 --> 01:13:18,012
- ...on this rattrap and I'll buy it.
- You'll buy it?
1108
01:13:18,180 --> 01:13:21,082
Yeah. I think a big boy like me
should have his own playground.
1109
01:13:21,250 --> 01:13:24,220
- You two get together, draw up a contract.
- I'm not drawing up...
1110
01:13:24,386 --> 01:13:25,752
...any more contracts for you.
1111
01:13:25,921 --> 01:13:29,824
What's the matter? The shooting
give you the jitters too? Go on, beat it.
1112
01:13:31,660 --> 01:13:34,220
Eddie, you stuck up that warehouse
tonight, didn't you?
1113
01:13:34,396 --> 01:13:36,490
- You have good ears.
- You killed the watchman.
1114
01:13:36,665 --> 01:13:38,998
- I wasn't anywhere near him.
- You were responsible.
1115
01:13:39,168 --> 01:13:41,000
It couldn't be helped.
1116
01:13:41,170 --> 01:13:43,799
You're getting excited over nothing.
Let's talk it over.
1117
01:13:43,973 --> 01:13:46,533
No, Eddie, it won't work.
This is where I draw the line.
1118
01:13:46,709 --> 01:13:48,644
I said I'm through, and I mean it.
1119
01:13:50,379 --> 01:13:52,780
- Don't you wish it was that easy?
- Get out of my way.
1120
01:13:52,948 --> 01:13:55,110
- Put that gun away.
- When I get good and ready.
1121
01:13:55,284 --> 01:13:58,550
Friendship don't mean a thing to me.
This guy's got enough on us to--
1122
01:13:58,721 --> 01:14:01,054
- He won't talk.
- He'd better not.
1123
01:14:01,223 --> 01:14:03,692
Listen, you came into this racket
with your eyes open.
1124
01:14:03,859 --> 01:14:05,487
You learned a lot and know a lot.
1125
01:14:05,661 --> 01:14:09,564
If any of it gets out, you'll go out with
your eyes open, only with pennies on them.
1126
01:14:09,732 --> 01:14:12,531
Now, scram. Get out of here.
Go on home and chase ambulances.
1127
01:14:16,405 --> 01:14:19,068
- Where do you think you're going?
- To look for excitement.
1128
01:14:19,241 --> 01:14:21,267
There's a lull in the joint.
1129
01:14:29,184 --> 01:14:32,586
Now, look. Now that we got things fixed
with the right people in office...
1130
01:14:32,755 --> 01:14:35,725
...we got to sort of arrange things
among ourselves, you hear?
1131
01:14:35,891 --> 01:14:39,919
Which means that instead of shooting
things out, we gotta talk things out.
1132
01:14:40,095 --> 01:14:42,394
We got to get a setup where
we work together.
1133
01:14:44,066 --> 01:14:46,092
- Where's Nick Brown?
- I sent Danny after him.
1134
01:14:46,268 --> 01:14:47,702
I figured he might have forgot.
1135
01:14:47,870 --> 01:14:50,931
There's no sense in going on without him.
He's gotta be in on this.
1136
01:14:51,106 --> 01:14:54,372
Look, you guys go out to the bar,
get yourselves a drink on the house.
1137
01:14:54,543 --> 01:14:57,274
- Good idea.
- I'd enjoy a good drink.
1138
01:15:01,583 --> 01:15:03,984
You must have been reading
about Napoleon.
1139
01:15:04,486 --> 01:15:05,510
What's bothering you?
1140
01:15:05,688 --> 01:15:09,489
First, you used to ask me about things,
then you told me, now you ignore me.
1141
01:15:09,658 --> 01:15:11,524
My feelings is getting hurt.
1142
01:15:12,261 --> 01:15:14,560
Oh, my poor, delicate, little rosebud.
1143
01:15:14,730 --> 01:15:16,824
Ain't that a shame?
1144
01:15:17,199 --> 01:15:20,795
Just as long as your bankroll ain't hurt,
you got nothing to squawk about.
1145
01:15:21,403 --> 01:15:24,999
When Brown comes, you can call me.
I'll be out in the club.
1146
01:15:28,777 --> 01:15:30,769
Lefty, how do you like being a stooge?
1147
01:15:30,946 --> 01:15:32,539
Oh, chief, I don't care.
1148
01:15:32,715 --> 01:15:33,910
Well, I do.
1149
01:15:34,083 --> 01:15:36,951
I think maybe I'll have to
do something about it.
1150
01:15:44,626 --> 01:15:48,063
- I'm going in with you.
- Please, Lloyd, I want to tell him.
1151
01:15:48,230 --> 01:15:49,493
All right, but tell him.
1152
01:15:49,665 --> 01:15:53,227
I'm getting tired of sneaking around
back alleys in order to see you.
1153
01:15:53,402 --> 01:15:55,268
If you don't tell him tonight, I will.
1154
01:15:55,437 --> 01:15:57,338
I'll tell him. Tonight.
1155
01:15:57,506 --> 01:15:59,270
Bye, darling.
1156
01:15:59,441 --> 01:16:01,603
- I'll meet you here after the show.
- Okay.
1157
01:16:06,949 --> 01:16:09,111
- Good evening, Miss Sherman.
- Good evening.
1158
01:16:20,629 --> 01:16:22,825
- Eddie! Eddie!
- What's the matter?
1159
01:16:22,998 --> 01:16:24,557
Danny!
1160
01:16:25,501 --> 01:16:27,527
Go on inside.
1161
01:16:44,086 --> 01:16:46,146
Bartlett, is this one of your boys?
1162
01:16:46,321 --> 01:16:47,880
Yeah.
1163
01:16:48,056 --> 01:16:49,718
He was.
1164
01:16:55,364 --> 01:16:56,798
Well, Danny...
1165
01:16:57,466 --> 01:16:59,992
...I told you this wasn't your racket.
1166
01:17:10,779 --> 01:17:13,715
Get back there, now. Get back.
Come on. Get back there.
1167
01:17:20,622 --> 01:17:22,420
What was all the screaming about?
1168
01:17:22,591 --> 01:17:24,719
Brown just delivered Danny's body.
1169
01:17:25,561 --> 01:17:27,962
- Get the boys together. We're on our way.
- Where?
1170
01:17:28,130 --> 01:17:30,793
- Brown's.
- Not me. You're the big shot around here.
1171
01:17:30,966 --> 01:17:32,958
I'm only the office boy.
1172
01:17:33,135 --> 01:17:34,296
All right, little man.
1173
01:17:34,469 --> 01:17:38,304
Polish up the cuspidors. When you
get through with your work, go home early.
1174
01:17:43,178 --> 01:17:45,306
He'll be home early, feet first.
1175
01:17:46,215 --> 01:17:48,878
Hello. Hello. Get me Orchard-8591.
1176
01:17:50,352 --> 01:17:54,813
You know, I hate to do this to Eddie.
Him and me have been such good pals.
1177
01:17:55,357 --> 01:17:58,350
- Hello, Nick Brown?
- Yeah. Yeah, this is Brown.
1178
01:17:58,527 --> 01:18:01,429
- Who is this?
- It's your Aunt Sadie from Jersey City.
1179
01:18:01,597 --> 01:18:05,261
Listen, Eddie Bartlett's
on his way over to pay you a call.
1180
01:18:05,434 --> 01:18:07,596
Yeah. Okay.
1181
01:18:08,370 --> 01:18:11,397
I always say when you got a job to do,
get somebody else to do it.
1182
01:18:12,641 --> 01:18:14,803
Dinner's over. Get out.
1183
01:18:14,977 --> 01:18:16,411
- Just a minute.
- I said, get out.
1184
01:18:16,578 --> 01:18:18,479
The check is on me.
I hope you enjoyed it.
1185
01:18:18,647 --> 01:18:20,582
Come on.
We're closing up the place.
1186
01:18:20,749 --> 01:18:23,719
- But we haven't eaten yet.
- We've run out of food. Get out of here.
1187
01:18:23,886 --> 01:18:26,685
Go on. Beat it. Scram, sisters,
spaghetti ain't good for you.
1188
01:18:26,855 --> 01:18:29,324
Puts fat on the wrong places.
Get rid of these people.
1189
01:18:29,491 --> 01:18:31,392
What's wrong?
You try to ruin my business?
1190
01:18:31,560 --> 01:18:33,324
That ain't all that's gonna be ruined.
1191
01:18:33,495 --> 01:18:35,964
Hey, wait a minute. You stay.
1192
01:18:36,164 --> 01:18:39,191
- It's all right. We've finished.
- No. You're wrong. You're hungry.
1193
01:18:39,368 --> 01:18:41,462
Bring these people another
order of spaghetti.
1194
01:18:41,637 --> 01:18:44,402
But I've eaten
all the spaghetti that I can take.
1195
01:18:44,573 --> 01:18:47,509
You'll eat more spaghetti and like it.
Now, shut up and sit down.
1196
01:18:47,676 --> 01:18:50,305
Luigi, keep that electric piano going.
1197
01:18:50,479 --> 01:18:52,414
Boys, Bartlett's on his way over.
1198
01:18:52,581 --> 01:18:53,879
Now, you know what to do.
1199
01:18:54,049 --> 01:18:55,608
Charlie, in the kitchen.
1200
01:18:55,784 --> 01:18:58,948
Manny, under the counter.
Rocco, the phone booth, but keep low.
1201
01:18:59,121 --> 01:19:01,681
Joey, you take the cloakroom.
1202
01:19:01,857 --> 01:19:05,385
That's it. You stand around with that towel
as if nothing was going on.
1203
01:19:05,560 --> 01:19:07,552
Now, eat as if you enjoyed it.
1204
01:19:08,063 --> 01:19:11,659
When Bartlett arrives, give him
the courtesy of the place.
1205
01:19:11,833 --> 01:19:14,826
Show him that old Southern hospitality.
1206
01:19:30,285 --> 01:19:31,617
- Where's Brown?
- Brown?
1207
01:19:31,787 --> 01:19:35,417
Oh, yes. He go out one hour ago,
but he's coming back.
1208
01:19:36,191 --> 01:19:37,386
We can wait.
1209
01:19:37,559 --> 01:19:40,154
Take it easy, boys.
Make yourselves comfortable.
1210
01:19:40,329 --> 01:19:42,025
What are you sweating about?
1211
01:19:42,731 --> 01:19:44,097
Nothing.
1212
01:19:44,266 --> 01:19:45,928
It's hot here.
1213
01:19:49,671 --> 01:19:52,140
- What's the matter, Mama?
- We want to get out of here.
1214
01:19:52,307 --> 01:19:54,139
We want to get out of here!
1215
01:20:45,160 --> 01:20:47,288
We have a special news bulletin.
1216
01:20:47,462 --> 01:20:49,954
Gang violence flared up againin New York tonight...
1217
01:20:50,132 --> 01:20:53,159
...when three men died in a spaghettirestaurant on the East Side.
1218
01:20:53,335 --> 01:20:55,930
All were the victims of a gang battlewhich transpired...
1219
01:20:56,104 --> 01:20:59,370
...when one mob was trappedin the restaurant by another faction.
1220
01:20:59,541 --> 01:21:03,444
Among those who met their deaths are NickBrown, powerful East Side gang leader...
1221
01:21:03,612 --> 01:21:06,844
...also Rocco, Brown's lieutenant,and Manny Eckert.
1222
01:21:07,015 --> 01:21:09,883
We return you now to themarine room of the Edgecomb Hotel...
1223
01:21:10,052 --> 01:21:12,647
...for music by Don McNeiland his orchestra.
1224
01:21:12,821 --> 01:21:16,451
That's right, George, you didn't get me.
Take your hand off that heater, Lefty.
1225
01:21:18,727 --> 01:21:21,925
The only thing saving your neck is
I can't prove you dealt me a second.
1226
01:21:22,097 --> 01:21:25,727
If I ever find out, I got one in
here with your name on it.
1227
01:21:25,901 --> 01:21:27,563
Remember that.
1228
01:21:37,379 --> 01:21:39,245
Well, good night, folks, and come again.
1229
01:21:39,414 --> 01:21:42,942
Don't forget, next Friday night
we're gonna give away a Shetland pony.
1230
01:21:43,118 --> 01:21:44,916
Good night, folks.
1231
01:21:47,789 --> 01:21:50,782
- I paid off for Danny.
- Yeah, I know. I heard it on the radio.
1232
01:21:50,959 --> 01:21:52,621
Sit down.
1233
01:21:55,130 --> 01:21:57,326
You know, I think I'll take Jean home.
1234
01:21:57,732 --> 01:21:58,961
Jean's gone.
1235
01:21:59,701 --> 01:22:01,260
She said she'd wait here for me.
1236
01:22:01,436 --> 01:22:03,598
Eddie, I'll tell you something
you won't like.
1237
01:22:03,772 --> 01:22:06,003
Jean's quit the club. Gave her notice.
1238
01:22:06,174 --> 01:22:07,699
Quit? What for?
1239
01:22:07,876 --> 01:22:10,175
Do I have to draw you a diagram?
1240
01:22:10,345 --> 01:22:14,476
Now, look, if you're trying to say
something, get it off your chest and say it.
1241
01:22:15,250 --> 01:22:17,116
Jean's in love.
1242
01:22:17,285 --> 01:22:21,086
Now you're being full of news.
Sure she is. With me.
1243
01:22:24,459 --> 01:22:27,088
Eddie, this is gonna be
kind of hard to take...
1244
01:22:27,395 --> 01:22:29,591
...and I don't want you to get mad.
1245
01:22:30,265 --> 01:22:32,166
Jean was never in love with you.
1246
01:22:32,334 --> 01:22:35,771
She went hook, line and sinker
for that Lloyd guy the minute she saw him.
1247
01:22:35,937 --> 01:22:38,805
And she's been seeing him every time
your back was turned.
1248
01:22:38,974 --> 01:22:42,308
I tried to give you the steer,
but I guess I didn't get it over.
1249
01:22:43,311 --> 01:22:44,939
Everybody knew it but you.
1250
01:22:49,384 --> 01:22:51,944
Look, Eddie, as far as Jean
is concerned, you've been--
1251
01:22:52,120 --> 01:22:53,952
Shut up!
1252
01:22:54,289 --> 01:22:55,882
Okay.
1253
01:23:04,099 --> 01:23:07,433
- Lloyd, did you hear about Danny?
- Yes, I did.
1254
01:23:07,602 --> 01:23:09,867
All the more reason
you should leave that club.
1255
01:23:10,038 --> 01:23:11,904
- I quit.
- Did you see Eddie?
1256
01:23:12,073 --> 01:23:13,871
He didn't show up.
1257
01:23:17,512 --> 01:23:19,447
We'll go back and wait for him.
1258
01:23:24,519 --> 01:23:27,648
- Cab, Mr. Bartlett?
- Yeah, please.
1259
01:23:40,702 --> 01:23:42,330
Never mind.
1260
01:23:42,504 --> 01:23:44,268
I'll walk.
1261
01:23:53,315 --> 01:23:54,749
Beat it.
1262
01:23:56,151 --> 01:23:57,881
Beat it.
1263
01:23:59,955 --> 01:24:03,323
- Eddie, listen to me--
- What are you trying to prove?
1264
01:24:10,865 --> 01:24:12,629
Nothing, kid.
1265
01:24:13,802 --> 01:24:15,134
Nothing.
1266
01:24:16,938 --> 01:24:18,600
I'm sorry.
1267
01:24:19,808 --> 01:24:21,299
Sorry.
1268
01:24:39,261 --> 01:24:41,890
Does Eddie know that Jean walked out?
1269
01:24:42,063 --> 01:24:44,692
I don't think so.
Suppose you tell him.
1270
01:24:45,433 --> 01:24:47,595
- Here he is.
- Hey, look...
1271
01:24:47,769 --> 01:24:50,034
...how's that booze
I've been peddling? Any good?
1272
01:24:50,205 --> 01:24:53,141
- Better than most.
- All right, let's sample a bottle.
1273
01:24:53,308 --> 01:24:56,244
No, make it two.
One for you and one for me.
1274
01:24:56,411 --> 01:24:58,107
Who can tell? I might like it.
1275
01:24:58,580 --> 01:25:01,482
Hey. Come here.
1276
01:25:03,118 --> 01:25:07,112
1929. As the dizzy decade nears its end...
1277
01:25:07,289 --> 01:25:09,155
...the country is stock-market crazy.
1278
01:25:09,758 --> 01:25:12,990
The great and the humble,the rich man and the working man...
1279
01:25:13,161 --> 01:25:17,531
...the housewife and the shopgirlall take their daily flier in the market...
1280
01:25:17,699 --> 01:25:20,396
...and no one seems to lose.
1281
01:25:22,304 --> 01:25:25,001
Then, like a bombshell,comes that never-to-be-forgotten...
1282
01:25:25,173 --> 01:25:28,007
...Black Tuesday, October 29th.
1283
01:25:28,176 --> 01:25:31,806
Confusion spreads through the canyonsof New York City's financial district.
1284
01:25:31,980 --> 01:25:35,246
And men stare wild-eyedat the spectacle of complete ruin.
1285
01:25:35,650 --> 01:25:40,213
More than 16.5 million shares change handsin a single day of frenzied selling.
1286
01:25:40,388 --> 01:25:42,857
The paper fortunes built upover the past few years...
1287
01:25:43,024 --> 01:25:45,289
...crumble into nothingbefore this disaster...
1288
01:25:45,460 --> 01:25:48,396
...which is to touch every man, womanand child in America.
1289
01:25:52,000 --> 01:25:53,332
Hey, boys!
1290
01:26:01,409 --> 01:26:04,538
- Now what do you want?
- I need 200,000 to cover your account.
1291
01:26:04,713 --> 01:26:07,774
- I gave you 200 grand.
- I need it again. I'll give you an hour.
1292
01:26:07,949 --> 01:26:11,386
- If you don't have it, I'll have to sell you out.
- All right, I'll get it.
1293
01:26:15,990 --> 01:26:17,549
There you are. That's five more.
1294
01:26:17,726 --> 01:26:20,457
You must be sneaking lessons
on the side.
1295
01:26:22,030 --> 01:26:25,398
- What, are you still around?
- George, I've got no time to waste.
1296
01:26:25,567 --> 01:26:27,160
I need 200 grand.
1297
01:26:27,335 --> 01:26:29,167
Yeah? What am I
supposed to do about it?
1298
01:26:29,337 --> 01:26:30,965
Will you put away that thing?
1299
01:26:31,139 --> 01:26:33,973
Look, I'll sell you 40 percent
of my cab company for 200,000.
1300
01:26:34,142 --> 01:26:35,804
I don't want 40 percent of anything.
1301
01:26:35,977 --> 01:26:38,173
- That's a lot of cabs, chief.
- Over 6000.
1302
01:26:38,346 --> 01:26:41,441
I'll tell you what. I'll give you
250 grand for the whole company.
1303
01:26:41,616 --> 01:26:45,212
Are you nuts? Those guys from Chicago
offered me two million three months ago.
1304
01:26:45,387 --> 01:26:46,719
Okay, then. Sell it to them.
1305
01:26:46,888 --> 01:26:49,153
But I can't get to them.
I need the money now.
1306
01:26:49,324 --> 01:26:52,726
You heard my offer: 250 grand.
Take it or leave it.
1307
01:26:53,595 --> 01:26:55,029
I'll take it.
1308
01:26:55,196 --> 01:26:56,892
Okay, it's a deal.
1309
01:26:57,065 --> 01:26:59,557
I'll tell you what I'm gonna do
for you, Eddie.
1310
01:27:00,001 --> 01:27:01,936
I ain't gonna take all your cabs away.
1311
01:27:02,103 --> 01:27:03,298
What's the hitch?
1312
01:27:03,471 --> 01:27:05,997
I'm gonna leave you one, just one...
1313
01:27:06,174 --> 01:27:09,042
...because you're going to need it, pal.
1314
01:27:10,745 --> 01:27:14,546
First to feel the effects of the economicdisaster which sweeps the country...
1315
01:27:14,716 --> 01:27:18,209
...are the nightclubs, the speakeasies,and the bootleggers who serve them.
1316
01:27:18,386 --> 01:27:21,413
With the falling off of profitsin the illegal liquor industry...
1317
01:27:21,589 --> 01:27:24,149
...the mobsters have difficultyin paying protection.
1318
01:27:24,325 --> 01:27:27,818
And the number of raids, arrestsand convictions double and quadruple.
1319
01:27:28,630 --> 01:27:31,998
Then in the depth of the economic despairthat has gripped the country...
1320
01:27:32,200 --> 01:27:35,170
...Franklin Delano Rooseveltis elected president...
1321
01:27:35,437 --> 01:27:38,373
...partially on the basis of his promiseto end Prohibition.
1322
01:27:39,174 --> 01:27:44,078
In New York City, thousands of jubilantcitizens march in a great beer parade...
1323
01:27:44,245 --> 01:27:47,704
...and shortly, 3.2 beer becomes legal.
1324
01:27:47,882 --> 01:27:50,909
Finally comes the nationalreferendum on repeal.
1325
01:27:51,219 --> 01:27:55,281
Tired of years of violence, corruption,and loss of personal liberty...
1326
01:27:55,523 --> 01:27:58,755
...Americans go to the pollsand overwhelmingly rout the dry forces.
1327
01:27:59,694 --> 01:28:03,426
After 13 years, Prohibition is dead...
1328
01:28:03,598 --> 01:28:07,057
...leaving in its wake a criminal elementused to wealth and power...
1329
01:28:07,235 --> 01:28:10,569
...but unable, for the most part,to cope with the new determination...
1330
01:28:10,738 --> 01:28:14,368
...by an aroused public thatlaw and order should once more reign.
1331
01:28:20,215 --> 01:28:22,684
- Taxi.
- Hey, taxi.
1332
01:28:26,754 --> 01:28:30,816
- Where to, lady?
- 331 Quigley Place, Forest Hills.
1333
01:28:30,992 --> 01:28:33,461
331 Quigley Place, Forest Hills.
1334
01:28:49,377 --> 01:28:50,902
Eddie.
1335
01:28:51,546 --> 01:28:54,277
Yeah, I heard.
331 Quigley Place, Forest Hills.
1336
01:28:54,516 --> 01:28:55,984
Eddie, it's me, Jean.
1337
01:28:57,652 --> 01:29:00,588
- How are you?
- Fine.
1338
01:29:01,122 --> 01:29:02,784
How have you been getting along?
1339
01:29:03,725 --> 01:29:05,284
I eat.
1340
01:29:05,894 --> 01:29:08,728
- How's Panama?
- All right.
1341
01:29:08,897 --> 01:29:10,422
Where is she now?
1342
01:29:12,000 --> 01:29:13,525
She's around.
1343
01:29:16,204 --> 01:29:17,797
Lloyd's been doing pretty well.
1344
01:29:17,972 --> 01:29:20,032
He's with the district attorney's office.
1345
01:29:20,675 --> 01:29:23,941
So I've been reading in the papers.
He should do all right in that job.
1346
01:29:24,112 --> 01:29:26,547
I don't suppose you knew,
but we have a baby now.
1347
01:29:26,714 --> 01:29:28,910
A boy. He's over 4.
1348
01:29:39,160 --> 01:29:42,858
We'd better hide this sleigh someplace
or the kid's gonna want to go for a ride.
1349
01:29:43,031 --> 01:29:45,728
- Just put it behind the sofa.
- Over here?
1350
01:29:49,637 --> 01:29:52,664
- Let me take your coat.
- No, thanks. I can stay only a minute.
1351
01:29:52,874 --> 01:29:56,003
- How about some coffee?
- No, I don't care for anything, honestly.
1352
01:30:00,014 --> 01:30:02,108
- Hello, Mommy!
- Hello, darling.
1353
01:30:02,283 --> 01:30:05,378
- You been a good boy today?
- I just killed three Indians.
1354
01:30:05,687 --> 01:30:07,155
Stick them up, mister.
1355
01:30:07,322 --> 01:30:09,689
You got me, pal. You got me.
1356
01:30:09,857 --> 01:30:12,656
Bobby, this is Mr. Bartlett,
a friend of mine and your dad's.
1357
01:30:12,827 --> 01:30:14,693
Hello. Can you shoot a gun?
1358
01:30:14,862 --> 01:30:16,831
Yeah, I can, but I haven't done it lately.
1359
01:30:16,998 --> 01:30:19,968
Come over someday,
and shoot Indians with me.
1360
01:30:20,201 --> 01:30:21,430
It's a date.
1361
01:30:21,603 --> 01:30:23,333
It's Daddy!
1362
01:30:25,573 --> 01:30:28,304
- Hello, Daddy!
- Hello there, Buffalo Bill.
1363
01:30:28,476 --> 01:30:29,705
How's my cowboy today?
1364
01:30:29,877 --> 01:30:32,574
- Fine. How about the funny papers?
- Oh, sure.
1365
01:30:32,747 --> 01:30:35,376
- Here they are.
- Thank you.
1366
01:30:38,119 --> 01:30:39,348
Why, Eddie.
1367
01:30:39,854 --> 01:30:42,824
Well, this is a surprise.
1368
01:30:43,791 --> 01:30:46,090
- It's nice to see you.
- Hi.
1369
01:30:46,260 --> 01:30:47,626
- Hello, dear.
- Hello.
1370
01:30:48,062 --> 01:30:49,291
Well, you're looking great.
1371
01:30:49,464 --> 01:30:52,332
Thanks. I drove Jean out from town,
with her Christmas shopping.
1372
01:30:52,500 --> 01:30:55,561
- Well, good.
- It was good to see you. I guess I'll be going.
1373
01:30:55,737 --> 01:30:58,400
- Won't you stay for dinner?
- No, I can't. I've got a date.
1374
01:30:58,573 --> 01:31:01,543
Oh, come on, Eddie. It'll be fun.
We could talk over old times.
1375
01:31:01,743 --> 01:31:03,735
No, I-- Really, I got to get back to town.
1376
01:31:03,911 --> 01:31:06,107
Oh, that's too bad.
Some other time, maybe.
1377
01:31:06,447 --> 01:31:09,144
- Yeah. We'll do it some other time.
- Oh, Eddie....
1378
01:31:10,652 --> 01:31:12,177
If there's anything I can do....
1379
01:31:12,353 --> 01:31:15,687
Oh, there's.... I'm not looking
for any favors from nobody.
1380
01:31:15,857 --> 01:31:19,555
I just ran into a streak of bad luck,
that's all. I'll be up there on top again.
1381
01:31:19,727 --> 01:31:23,823
- I just got to figure a new angle.
- Eddie, the days of the rackets are over.
1382
01:31:24,065 --> 01:31:26,034
Don't you kid yourself about that.
1383
01:31:26,200 --> 01:31:30,035
There will always be guys trying to get up
there quick, and I'm one of them.
1384
01:31:32,073 --> 01:31:36,511
I know you take your job very seriously,
and I'll give you some good advice.
1385
01:31:36,678 --> 01:31:39,671
The papers say the district
attorney's office is building up...
1386
01:31:39,847 --> 01:31:42,646
- ...a case against our friend George.
- It's already built up.
1387
01:31:42,817 --> 01:31:45,286
Remember what George said
would happen if you talked?
1388
01:31:45,453 --> 01:31:47,081
I remember.
1389
01:31:47,955 --> 01:31:49,685
So does he.
1390
01:31:52,193 --> 01:31:54,685
Eddie, if I don't see you again,
merry Christmas.
1391
01:31:55,263 --> 01:31:57,289
- Thanks.
- Same here, Eddie.
1392
01:31:57,498 --> 01:31:59,399
Merry Christmas to you.
1393
01:31:59,567 --> 01:32:02,298
Oh, Eddie, I didn't pay you.
Lloyd, I owe him $3.20.
1394
01:32:02,503 --> 01:32:05,701
Never mind. Buy a
Christmas present for the kid.
1395
01:32:15,016 --> 01:32:18,111
Hey, what time do these lawyers
go to work, anyhow?
1396
01:32:21,189 --> 01:32:23,181
- That's him now, ain't it?
- Yeah.
1397
01:32:23,357 --> 01:32:24,723
Yeah.
1398
01:32:25,793 --> 01:32:28,160
- Bring me back something.
- All right, Bobby.
1399
01:32:28,730 --> 01:32:30,824
Come on, honey. In you go.
1400
01:32:44,445 --> 01:32:47,472
- What do you want?
- We got a message for you from George.
1401
01:32:47,648 --> 01:32:50,618
He says your boyfriend should bury
what the D.A.'s got on him...
1402
01:32:50,785 --> 01:32:54,119
...because if your boyfriend don't bury it,
he'll get buried instead.
1403
01:32:54,622 --> 01:32:56,022
That's all.
1404
01:33:04,465 --> 01:33:07,196
Pardon me. Do you know a taxi driver
named Eddie Bartlett?
1405
01:33:07,368 --> 01:33:09,599
- He picked me up here about a week ago.
- I don't.
1406
01:33:09,771 --> 01:33:12,673
- Why don't you ask one of those drivers?
- Well, thanks.
1407
01:33:13,841 --> 01:33:16,174
- Do either of you know Eddie Bartlett?
- I know him.
1408
01:33:16,344 --> 01:33:18,745
- Where can I find him?
- I haven't seen him in a week.
1409
01:33:18,913 --> 01:33:22,907
Last time I saw him, he shouldn't have been
driving his cab. He was oiled to the gills.
1410
01:33:23,084 --> 01:33:25,986
Ask the boys at the Royal Hotel.
They might have seen him.
1411
01:33:26,154 --> 01:33:27,349
Thanks.
1412
01:33:27,522 --> 01:33:30,458
I saw him a couple of days ago,
and is he on that bottle.
1413
01:33:30,625 --> 01:33:32,958
If you want to find him,
look in the saloons.
1414
01:33:33,127 --> 01:33:35,961
- Don't you know where he lives?
- Yeah. In the saloons.
1415
01:33:36,130 --> 01:33:37,894
- Well, which one?
- Search me, lady.
1416
01:33:38,065 --> 01:33:40,466
You might ask some of the boys
over at Grand Central.
1417
01:33:40,635 --> 01:33:41,694
Thanks.
1418
01:33:41,936 --> 01:33:44,496
Maybe he's at that dive
where that off-key canary sings.
1419
01:33:44,672 --> 01:33:47,141
Yeah, that's right.
Flannigan's joint on Third Avenue.
1420
01:33:47,308 --> 01:33:49,436
- Flannigan's joint?
- Come on, I'll take you.
1421
01:33:49,610 --> 01:33:50,600
Thanks.
1422
01:34:49,403 --> 01:34:51,429
All right, professor, fold it up.
1423
01:34:51,873 --> 01:34:55,241
Of all the dog-and-pony joints
I've worked in, this tops them all.
1424
01:34:55,443 --> 01:34:57,241
Never mind, honey.
I like you.
1425
01:34:57,478 --> 01:34:59,640
Well, happy New Year.
1426
01:35:00,248 --> 01:35:01,409
It's a wet one, anyway.
1427
01:35:04,385 --> 01:35:06,013
They sure had a swell kid.
1428
01:35:06,187 --> 01:35:07,553
Yeah, you told me.
1429
01:35:08,189 --> 01:35:09,384
And Jean....
1430
01:35:09,557 --> 01:35:12,254
- Jean looks--
- Yeah, you told me about that too.
1431
01:35:12,426 --> 01:35:13,985
Jean gets prettier all the time.
1432
01:35:14,695 --> 01:35:17,563
I've heard the same thing
day after day for the past week.
1433
01:35:17,899 --> 01:35:21,165
I'm sick of watching you try to put out
that torch you carry for her...
1434
01:35:21,335 --> 01:35:22,826
...with a lot of cheap hooch.
1435
01:35:28,609 --> 01:35:30,339
Who's the kid look like?
1436
01:35:30,845 --> 01:35:32,074
Like her.
1437
01:35:32,713 --> 01:35:34,306
And they got a nice house?
1438
01:35:34,482 --> 01:35:37,281
Yeah, it's a nice house,
if you like that kind of a house...
1439
01:35:37,551 --> 01:35:39,713
...but for me, I'll take a hotel anytime.
1440
01:35:39,887 --> 01:35:42,118
- You know that.
- Me too.
1441
01:35:42,290 --> 01:35:47,160
Ain't it funny how our tastes have always run
the same, ever since the first time we met?
1442
01:35:47,495 --> 01:35:49,657
I can just picture you living
in the suburbs...
1443
01:35:49,830 --> 01:35:52,527
...working in a garden,
raising flowers and kids.
1444
01:35:52,700 --> 01:35:54,601
Would that be a laugh.
1445
01:35:55,136 --> 01:35:57,105
Yeah, wouldn't I look cute?
1446
01:36:12,586 --> 01:36:15,681
- Hello, Jean.
- We were just talking about you. Sit down.
1447
01:36:15,856 --> 01:36:18,382
- Why are you here?
- I've been looking for you all day.
1448
01:36:18,592 --> 01:36:20,618
A taxi driver finally told me
where you were.
1449
01:36:20,795 --> 01:36:22,093
- I'm in trouble.
- What is it?
1450
01:36:22,263 --> 01:36:24,823
You were right about George.
Today two of his men came--
1451
01:36:24,999 --> 01:36:27,195
- Knock over Lloyd?
- No, but they threatened to.
1452
01:36:27,368 --> 01:36:30,031
- You've got to help me.
- What do you want me to do?
1453
01:36:30,204 --> 01:36:31,638
Go to George. Talk to him.
1454
01:36:32,340 --> 01:36:33,968
Why should I?
1455
01:36:34,141 --> 01:36:35,769
Lloyd will be killed.
1456
01:36:35,943 --> 01:36:37,673
He won't be if he does as he's told.
1457
01:36:37,845 --> 01:36:40,644
Oh, but he can't. It's his duty.
1458
01:36:41,148 --> 01:36:44,641
Yeah, sure it's his duty.
And it's George's duty to stop him.
1459
01:36:45,686 --> 01:36:50,556
- I'd do the same thing in George's place.
- Eddie, please. For my sake.
1460
01:36:54,895 --> 01:36:56,124
Sit down.
1461
01:36:59,100 --> 01:37:03,731
Same old story. Same old story. Anytime
she wants anything, she comes to me.
1462
01:37:03,904 --> 01:37:06,703
I suppose that's all I ever
meant to you anyway.
1463
01:37:07,475 --> 01:37:09,341
No soap, no.
1464
01:37:09,510 --> 01:37:11,911
Maybe a patsy once, but never twice.
1465
01:37:12,079 --> 01:37:14,844
I don't see how it's gonna
do any harm to talk to George.
1466
01:37:15,016 --> 01:37:17,679
Talk? There's only one language
George understands.
1467
01:37:17,918 --> 01:37:21,548
If you think I'm gonna walk into a bullet
just because that husband of hers...
1468
01:37:21,722 --> 01:37:24,487
...doesn't know enough to keep his trap
shut, you're crazy.
1469
01:37:27,995 --> 01:37:30,590
- No dice, Jean. No dice.
- Now, look.
1470
01:37:30,765 --> 01:37:31,994
No.
1471
01:37:33,534 --> 01:37:37,403
All right, Eddie.
I just thought I'd ask.
1472
01:37:42,877 --> 01:37:45,312
Well, go ahead and say it.
1473
01:37:45,479 --> 01:37:47,573
You just said it all.
1474
01:37:47,782 --> 01:37:51,913
Eddie, you've got to do something for them.
She's got something to look forward to.
1475
01:37:52,086 --> 01:37:54,612
- Well, so have I.
- What?
1476
01:37:55,389 --> 01:37:56,914
I'll be up there again.
1477
01:37:57,458 --> 01:37:59,723
Eddie, you're kidding yourself.
The race is over.
1478
01:37:59,894 --> 01:38:02,329
We're both finished out of the money.
1479
01:38:03,064 --> 01:38:06,091
- Maybe for you, but not for me.
- It's over for all of us...
1480
01:38:06,267 --> 01:38:08,259
...you, me and George.
1481
01:38:08,436 --> 01:38:10,098
Eddie, something new is happening.
1482
01:38:10,538 --> 01:38:12,029
Something you don't understand.
1483
01:38:12,206 --> 01:38:14,641
Hey, what's going on here?
1484
01:38:14,809 --> 01:38:17,404
Come on, break it up.
Am I paying you to sing or gab?
1485
01:38:17,578 --> 01:38:20,844
Now, just a minute.
You remember me. I'm Eddie Bartlett.
1486
01:38:21,015 --> 01:38:22,608
Used to sell you your booze.
1487
01:38:23,484 --> 01:38:25,715
Yeah, sure I remember.
1488
01:38:25,886 --> 01:38:29,254
And fine poison it used to be too,
at fancy prices.
1489
01:38:29,423 --> 01:38:33,121
Yeah, you used to be quite a guy
in the old days, didn't you?
1490
01:38:33,294 --> 01:38:35,092
That's right.
Practically ran this town.
1491
01:38:35,262 --> 01:38:36,821
Well, you don't now, so beat it.
1492
01:38:36,997 --> 01:38:38,226
Wait a minute.
1493
01:38:39,400 --> 01:38:41,335
On your way before I
have you kicked out.
1494
01:38:41,602 --> 01:38:44,299
- Start singing.
- Get yourself a phonograph, jughead.
1495
01:38:44,472 --> 01:38:47,738
I'm with him.
Come on, Eddie. I'll get my coat.
1496
01:39:24,278 --> 01:39:26,144
You're right, Panama.
1497
01:39:26,547 --> 01:39:28,846
We have finished out of the money.
1498
01:39:43,731 --> 01:39:45,131
You wait here for me, huh?
1499
01:39:45,299 --> 01:39:46,665
I'd better go with you.
1500
01:39:46,867 --> 01:39:50,269
- No, you better stay right where you are.
- Eddie...
1501
01:39:50,437 --> 01:39:51,632
...be careful.
1502
01:39:51,805 --> 01:39:53,637
Don't worry about me, baby.
1503
01:39:54,275 --> 01:39:55,937
I can take care of myself.
1504
01:39:56,110 --> 01:39:58,443
And maybe George too.
1505
01:40:20,467 --> 01:40:23,403
- What do you want?
- I want to see George. It's important.
1506
01:40:23,571 --> 01:40:27,064
I don't know, Eddie.
I don't know if he'll see you or not.
1507
01:40:28,275 --> 01:40:31,211
Sure. Take him up.
Give the boss a laugh.
1508
01:40:33,347 --> 01:40:34,815
Come on.
1509
01:40:41,388 --> 01:40:42,720
How do you like that?
1510
01:40:42,890 --> 01:40:44,324
He sure hit the skids.
1511
01:40:44,491 --> 01:40:47,484
The rags of his pants are beating
him to death.
1512
01:40:51,398 --> 01:40:53,094
Well, well, well.
1513
01:40:56,337 --> 01:40:58,272
When did you get out?
1514
01:40:58,806 --> 01:41:02,504
Oh, I get it. Taking advantage of my
good nature on New Year's Eve, huh?
1515
01:41:02,676 --> 01:41:04,577
All right, I'll go for it. How much?
1516
01:41:04,745 --> 01:41:06,680
I don't want no money.
1517
01:41:06,847 --> 01:41:09,476
Don't tell me you came
to wish me happy New Year?
1518
01:41:09,650 --> 01:41:10,913
Something like that.
1519
01:41:11,385 --> 01:41:13,820
All right, many thanks
and the same to you.
1520
01:41:14,121 --> 01:41:15,487
Goodbye, now, Eddie. I'm busy.
1521
01:41:15,656 --> 01:41:17,784
I came to talk to you about Lloyd.
1522
01:41:17,958 --> 01:41:20,723
- There ain't nothing to talk about.
- I think there is.
1523
01:41:21,762 --> 01:41:23,253
Get him out of here, Lefty.
1524
01:41:23,831 --> 01:41:25,299
All right, Eddie, on your way.
1525
01:41:25,466 --> 01:41:29,801
Wait a minute, George. If you get rid of Lloyd
there'll always be someone to take his place.
1526
01:41:29,970 --> 01:41:33,270
- I'll worry about that when it happens.
- But they got a kid.
1527
01:41:36,710 --> 01:41:39,111
Still carrying a torch for that dame, huh?
1528
01:41:39,480 --> 01:41:41,642
- Suppose I am?
- Then what are you beefing about?
1529
01:41:41,815 --> 01:41:43,784
I'm doing you a favor by knocking him off.
1530
01:41:43,951 --> 01:41:46,352
- I warned him to keep his mouth shut.
- But he can't.
1531
01:41:46,520 --> 01:41:48,785
There's a new kind of setup
you don't understand.
1532
01:41:48,956 --> 01:41:51,482
Guys don't go tearing things apart
like we used to.
1533
01:41:51,659 --> 01:41:55,653
People try to build things up. That's what
Lloyd's trying to do. In this new setup...
1534
01:41:55,829 --> 01:41:57,661
...you and me don't belong.
1535
01:41:57,831 --> 01:42:01,131
Maybe you don't.
I do all right, anytime, anyplace.
1536
01:42:03,470 --> 01:42:04,938
Well...
1537
01:42:05,105 --> 01:42:07,597
...I guess we'll let it go at that, George.
1538
01:42:09,076 --> 01:42:10,942
Where are you going, Eddie?
1539
01:42:11,879 --> 01:42:13,438
Home.
1540
01:42:15,349 --> 01:42:16,578
It's late.
1541
01:42:17,217 --> 01:42:19,516
Lefty and a couple of the boys
will go with you.
1542
01:42:20,020 --> 01:42:23,115
I don't want you walking the streets
alone at night.
1543
01:42:26,794 --> 01:42:29,730
- Really going to take good care of me, huh?
- Yeah.
1544
01:42:30,397 --> 01:42:34,027
You said you didn't belong in this setup,
so I'm getting you out of it fast.
1545
01:42:34,201 --> 01:42:37,467
Sorry, but this is how it adds up.
You're still in love with that girl.
1546
01:42:37,638 --> 01:42:39,300
You'd do anything to help her.
1547
01:42:39,707 --> 01:42:41,733
You got more on me
than any guy in this town.
1548
01:42:41,909 --> 01:42:45,903
And I'll lay you odds that you'll go
to the cops and spill everything you know.
1549
01:42:46,380 --> 01:42:49,043
Well, I'm just gonna beat you
to the finish.
1550
01:42:49,316 --> 01:42:52,343
Goodbye, Eddie, and happy New Year.
1551
01:42:57,358 --> 01:43:00,351
Get them up, George.
So you thought I'd yell copper, huh?
1552
01:43:00,527 --> 01:43:02,496
I never did that in my life
and never will.
1553
01:43:02,663 --> 01:43:05,360
If I want anything done, I do it myself.
1554
01:43:05,799 --> 01:43:06,994
Yeah.
1555
01:43:07,167 --> 01:43:09,068
You always was a fair guy, Eddie.
1556
01:43:09,236 --> 01:43:11,569
I'll make a deal with you.
We'll be partners again.
1557
01:43:12,906 --> 01:43:16,809
I'll take the heat off Lloyd,
beat the rap some other way.
1558
01:43:20,180 --> 01:43:22,012
Eddie.... Crazy....
1559
01:43:22,182 --> 01:43:23,411
Eddie, don't--
1560
01:43:23,917 --> 01:43:25,818
- Eddie.
- This is one rap you won't beat.
1561
01:43:30,791 --> 01:43:32,919
Sounds like Eddie talked out of turn.
1562
01:43:34,461 --> 01:43:35,690
Get up.
1563
01:43:42,336 --> 01:43:43,634
Open that door.
1564
01:43:47,441 --> 01:43:49,137
Get them up.
1565
01:43:49,710 --> 01:43:51,235
You like to laugh, do you?
1566
01:43:51,678 --> 01:43:53,340
See if you think this is funny.
1567
01:44:16,603 --> 01:44:18,003
Eddie! Eddie!
1568
01:44:21,475 --> 01:44:23,068
Eddie!
1569
01:44:32,686 --> 01:44:34,780
Drop it! Drop it!
1570
01:44:44,965 --> 01:44:46,797
Eddie.
1571
01:44:59,446 --> 01:45:00,937
Eddie.
1572
01:45:13,360 --> 01:45:14,555
He's dead.
1573
01:45:14,728 --> 01:45:16,856
Who is this guy?
1574
01:45:17,164 --> 01:45:18,894
This is Eddie Bartlett.
1575
01:45:19,066 --> 01:45:20,830
How were you hooked up with him?
1576
01:45:24,738 --> 01:45:26,969
I'll never figure it out.
1577
01:45:27,140 --> 01:45:29,166
What was his business?
1578
01:45:34,815 --> 01:45:37,080
He used to be a big shot.
1579
01:46:29,870 --> 01:46:31,862
[ENGLISH]
126996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.