All language subtitles for Code-8-Part-II-2024

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,958 --> 00:00:24,126 [gate buzzes] 2 00:00:35,292 --> 00:00:38,875 [guard 1 over radio] G3 on standby Gate 2. Inmate 641 approaching. 3 00:00:41,584 --> 00:00:43,207 Requesting approval to open Gate 2. 4 00:00:43,209 --> 00:00:45,332 [whirring] 5 00:00:45,334 --> 00:00:48,209 [guard 2 over radio] Request approved for 641 at Gate 2. 6 00:00:48,959 --> 00:00:50,625 [guard 1] Copy. Opening Gate 2. 7 00:00:54,250 --> 00:00:56,167 [gate buzzes] 8 00:01:06,668 --> 00:01:09,168 [seagulls squawking] 9 00:01:12,251 --> 00:01:13,751 [train horn blows in distance] 10 00:01:30,459 --> 00:01:32,001 [man] Long trip into the city. 11 00:01:41,876 --> 00:01:43,082 I owe you. 12 00:01:43,084 --> 00:01:46,126 So if there's anything that you need from me, 13 00:01:46,709 --> 00:01:47,709 I'm here. 14 00:01:50,876 --> 00:01:52,126 You know what would help? 15 00:01:53,751 --> 00:01:56,084 If I never saw your fucking face again. 16 00:02:10,293 --> 00:02:11,293 [sighs] 17 00:02:11,751 --> 00:02:14,043 [sinister music playing] 18 00:02:26,376 --> 00:02:28,332 [man 1] Nobody knew why some people had powers, 19 00:02:28,334 --> 00:02:31,000 but as long as they were effective workers, it didn't matter. 20 00:02:31,001 --> 00:02:33,375 [man 2] This was a time when the usefulness of those skills 21 00:02:33,376 --> 00:02:35,001 outweighed the potential danger. 22 00:02:36,293 --> 00:02:38,250 [newscaster 1] This is automation. 23 00:02:38,251 --> 00:02:40,417 Today's way of manufacturing. 24 00:02:40,418 --> 00:02:43,332 [newscaster 2] Over time, those with power were no longer in demand. 25 00:02:43,334 --> 00:02:44,957 Machines could do what they could do. 26 00:02:44,959 --> 00:02:47,667 [newscaster 3] Hundreds are out of work. More layoffs are expected. 27 00:02:47,668 --> 00:02:50,167 [reporter 1] Suspect is a 32-year-old Pyro. 28 00:02:50,168 --> 00:02:52,292 [man 3] If you've got power, you're a weapon. 29 00:02:52,293 --> 00:02:55,875 [reporter 2] Recent figures show that the use of the street drug known as Psyke 30 00:02:55,876 --> 00:02:57,332 has spiked in Lincoln City. 31 00:02:57,334 --> 00:02:59,917 - [reporter 3] What effect did it have? - I like the high. 32 00:02:59,918 --> 00:03:02,332 - [man 4] It's a Psyke epidemic. - [man 5] Psyke can be deadly. 33 00:03:02,334 --> 00:03:04,125 [reporter 4] The main ingredient in Psyke, 34 00:03:04,126 --> 00:03:06,167 spinal fluid extracted from individuals with power. 35 00:03:06,168 --> 00:03:08,667 [reporter 5] Crime is reaching record levels in the city. 36 00:03:08,668 --> 00:03:11,957 [reporter 6] A deadly clash on 3rd Street between police and powered criminals 37 00:03:11,959 --> 00:03:13,292 has left four officers dead. 38 00:03:13,293 --> 00:03:16,125 [reporter 7] Battering ram busting down doors here 39 00:03:16,126 --> 00:03:17,875 at this apartment complex in Monument Hill. 40 00:03:17,876 --> 00:03:21,250 [reporter 8] They're called Guardians, LCPD's new robotic officers. 41 00:03:21,251 --> 00:03:26,082 [reporter 9] ...transferred $4.3 billion in military equipment to local police. 42 00:03:26,084 --> 00:03:29,125 [man 6] How are we supposed to live knowing we're being watched all the time? 43 00:03:29,126 --> 00:03:31,417 - [dispatcher] Possible Code 8. - [man 7] Y'all see that? 44 00:03:31,418 --> 00:03:34,457 Why does everybody think our officers are out killing people? 45 00:03:34,459 --> 00:03:37,082 [woman 1] These automated deaths by Guardians has got to stop. 46 00:03:37,084 --> 00:03:40,042 Wanna talk about reform? You can sit at the table and talk about reform. 47 00:03:40,043 --> 00:03:41,707 [reporter 10] A friendlier approach to policing. 48 00:03:41,709 --> 00:03:44,875 The LCPD plans to reduce the number of deployed Guardians 49 00:03:44,876 --> 00:03:48,000 in favor of new nonlethal robotic canines. 50 00:03:48,001 --> 00:03:49,750 [reporter 11] Lethal force is way down. 51 00:03:49,751 --> 00:03:52,417 - This is a chance for change. - [woman 2] We need our community safe. 52 00:03:52,418 --> 00:03:55,292 [reporter 12] The latest budget includes funding for 200 new K9 units. 53 00:03:55,293 --> 00:03:57,625 [reporter 13] These dogs are designed to withstand anything. 54 00:03:57,626 --> 00:03:59,457 [reporter 14] lives of the people of this city better. 55 00:03:59,459 --> 00:04:02,167 [announcer] Welcome to Lincoln City, where everyone can feel safe. 56 00:04:02,168 --> 00:04:05,459 [static crackles] 57 00:04:25,709 --> 00:04:28,042 [dispatcher speaks through static on radio] ...for support. 58 00:04:28,043 --> 00:04:31,792 Looking for a white sedan last seen leaving Monument Hill Towers. 59 00:04:31,793 --> 00:04:33,959 Suspects in vehicle possibly armed. 60 00:04:35,084 --> 00:04:37,584 - [officer over radio] Alpha 6 responding. - [man] Pavani. 61 00:04:39,000 --> 00:04:40,043 Eat that after dinner. 62 00:04:40,709 --> 00:04:41,709 Don't do it. 63 00:04:42,084 --> 00:04:43,500 [sighs] Come on. 64 00:04:43,500 --> 00:04:47,582 Oh, jeez. You know you should be inside by dark. 65 00:04:47,584 --> 00:04:48,750 [gas burner clicking] 66 00:04:49,834 --> 00:04:50,834 There you go. 67 00:04:51,250 --> 00:04:53,500 Now, we put the butter side down first. 68 00:04:54,168 --> 00:04:55,582 No, not like that. 69 00:04:55,584 --> 00:04:57,875 See, if you put it like this, 70 00:04:57,875 --> 00:05:00,083 the cheese melts down the side of the bread. 71 00:05:00,084 --> 00:05:02,208 - I like it like that. - [chuckles] I know you do. 72 00:05:02,209 --> 00:05:03,875 [pop music playing over speakers] 73 00:05:03,875 --> 00:05:06,043 - All right, flip it. - [Pavani] Okay. 74 00:05:08,000 --> 00:05:10,334 [groans, chuckling] What was that? 75 00:05:11,043 --> 00:05:13,416 [chuckles] Want grilled cheese with your ketchup? 76 00:05:13,418 --> 00:05:14,418 Yeah. 77 00:05:15,000 --> 00:05:16,543 It's my grilled cheese. 78 00:05:17,334 --> 00:05:18,334 [man chuckles] 79 00:05:19,209 --> 00:05:20,209 So you, um... 80 00:05:20,918 --> 00:05:22,543 You need to study for that test? 81 00:05:23,418 --> 00:05:25,500 It was yesterday. I got an A. 82 00:05:25,500 --> 00:05:27,918 Oh yeah? [chuckles] No big deal, huh? 83 00:05:30,375 --> 00:05:32,582 So, what about the special program you got into? 84 00:05:32,584 --> 00:05:33,584 [Pavani] It's good. 85 00:05:35,793 --> 00:05:38,668 They're just... asking us to buy books for it. 86 00:05:40,084 --> 00:05:41,707 They don't give 'em to you? 87 00:05:41,709 --> 00:05:42,709 Not anymore. 88 00:05:44,793 --> 00:05:47,375 - It's not a big deal. I can skip it. - No, no. No! 89 00:05:53,209 --> 00:05:55,209 I'll take care of the money. Okay? 90 00:05:56,334 --> 00:05:58,168 You just keep banging out those A's. 91 00:06:02,043 --> 00:06:05,125 ["No Continues (Code 8 Remix)" by NTS, Bronze, Roshin playing] 92 00:06:08,500 --> 00:06:11,916 [woman over PA] All right, everybody. Check out what Piper can do. 93 00:06:11,918 --> 00:06:14,458 โ™ช You're climbing the mountain... โ™ช 94 00:06:14,459 --> 00:06:16,875 - Let's see what you got, Piper. - [crowd gasps] 95 00:06:16,875 --> 00:06:18,250 She doesn't bite. 96 00:06:18,250 --> 00:06:19,957 โ™ช I ain't gonna stop โ™ช 97 00:06:19,959 --> 00:06:21,792 โ™ช To find my baby โ™ช 98 00:06:21,793 --> 00:06:23,332 โ™ช To find her now โ™ช 99 00:06:23,334 --> 00:06:25,000 [man] Should we wait till the cops leave? 100 00:06:25,000 --> 00:06:27,707 โ™ช You got no chance but to slow me down โ™ช 101 00:06:27,709 --> 00:06:28,875 No. 102 00:06:31,375 --> 00:06:32,500 โ™ช Yeah โ™ช 103 00:06:33,125 --> 00:06:34,209 โ™ช Yo โ™ช 104 00:06:35,375 --> 00:06:38,332 โ™ช Bones of steel Heart of gold on an iron horse โ™ช 105 00:06:38,334 --> 00:06:41,332 โ™ช You couldn't metal with my metal With the brightest torch โ™ช 106 00:06:41,334 --> 00:06:44,417 โ™ช Blue flames turn to greenish In my Coppertone โ™ช 107 00:06:44,418 --> 00:06:47,292 โ™ช Peeling in and out of traffic When it's stop and go โ™ช 108 00:06:47,293 --> 00:06:50,125 โ™ช I locked and load Then I fire, stop, drop, and roll โ™ช 109 00:06:50,125 --> 00:06:53,332 โ™ช Pick a jawn And then I pop it like I'm Karl Malone โ™ช 110 00:06:53,334 --> 00:06:55,542 โ™ช Tame Impala out of the speakers In the face... โ™ช 111 00:06:55,543 --> 00:06:58,792 The reduction in complaints against the department is important, 112 00:06:58,793 --> 00:07:02,083 especially given the history here in this community. 113 00:07:02,084 --> 00:07:04,709 But do you think this change is sustainable? 114 00:07:06,709 --> 00:07:07,709 I mean... 115 00:07:08,043 --> 00:07:13,333 Listen, we're proud of the results, okay? But this is about more than just... stats. 116 00:07:13,334 --> 00:07:16,000 Okay? This is a story about what happens 117 00:07:16,000 --> 00:07:19,582 when good officers are given the right tools to succeed at their jobs. 118 00:07:19,584 --> 00:07:23,250 It's a story that could be at the forefront of the youngest candidate 119 00:07:23,250 --> 00:07:24,707 running for union president? 120 00:07:24,709 --> 00:07:26,292 [laughs] 121 00:07:26,293 --> 00:07:28,792 Um, you know what? I appreciate your time, Nadine. 122 00:07:28,793 --> 00:07:30,875 Thank you for coming out now. Okay? 123 00:07:32,625 --> 00:07:35,250 [woman over PA] Make sure to pick up a T-shirt, okay? 124 00:07:35,250 --> 00:07:36,417 Everyone grab one. 125 00:07:36,418 --> 00:07:38,667 - We've got extras for your friends... - [whistles] 126 00:07:38,668 --> 00:07:40,875 your family, your favorite people. 127 00:07:41,418 --> 00:07:42,707 Tarak. 128 00:07:42,709 --> 00:07:43,750 He's here. 129 00:07:45,209 --> 00:07:47,082 - You sold everything? - Yeah, this morning. 130 00:07:47,084 --> 00:07:48,250 [man] Good. 131 00:07:49,793 --> 00:07:51,668 - [woman 2] Okay, let's go. - [man 2] Hurry up. 132 00:07:53,375 --> 00:07:55,292 [woman over PA] Who wants to win some prizes, huh? 133 00:07:55,293 --> 00:07:57,584 - [people clapping] - Okay, I love the turnout. 134 00:07:58,125 --> 00:07:59,834 Yeah. Come on. 135 00:08:00,418 --> 00:08:01,543 - Okay. - Thanks. 136 00:08:04,543 --> 00:08:06,750 Hey. Hey, I wanna show you something. 137 00:08:06,750 --> 00:08:07,750 Okay. 138 00:08:08,209 --> 00:08:10,125 Look at you. Getting better. 139 00:08:10,125 --> 00:08:12,958 Yeah. I'm ready to move up. I could do more than just run bags. 140 00:08:12,959 --> 00:08:16,375 [sighs] You're a good runner. All right? There's value... 141 00:08:16,375 --> 00:08:18,707 Running's fine for these other kids, man. 142 00:08:18,709 --> 00:08:20,332 It's just me and my sister. 143 00:08:20,334 --> 00:08:22,125 Look. Just give me a chance... 144 00:08:22,834 --> 00:08:24,582 [Tarak grunting] 145 00:08:24,584 --> 00:08:27,043 - Take the fucking hint. - [Tarak coughing] 146 00:08:29,625 --> 00:08:30,625 Help him up. 147 00:08:31,250 --> 00:08:32,250 [man] You okay? 148 00:08:33,209 --> 00:08:34,793 Yeah, I'm fine. I'm fine. 149 00:08:36,668 --> 00:08:37,918 [man] Come on, get up. 150 00:08:46,000 --> 00:08:49,959 You know, I grew up not too far from here, just a few blocks down that way. 151 00:08:50,625 --> 00:08:52,543 Growing up, we faced some tough times. 152 00:08:53,500 --> 00:08:55,375 Had some tough times with the police. 153 00:08:55,959 --> 00:08:59,043 So I want you to know that I'm not coming here as an outsider. 154 00:08:59,543 --> 00:09:00,543 I'm here 155 00:09:01,083 --> 00:09:02,250 because I'm one of you. 156 00:09:03,750 --> 00:09:05,292 We all want the same thing. 157 00:09:05,293 --> 00:09:07,583 We all want a safe neighborhood to grow up. 158 00:09:08,083 --> 00:09:13,333 And, um, clearly... the Guardians were never the answer. 159 00:09:14,833 --> 00:09:16,207 Well, we've listened. 160 00:09:16,208 --> 00:09:17,668 And we've made changes. 161 00:09:19,543 --> 00:09:21,667 But for the fun part. Officer Stillman. 162 00:09:21,668 --> 00:09:24,000 Let's get a round of applause for Officer Stillman 163 00:09:24,000 --> 00:09:25,500 making all the burgers. 164 00:09:25,500 --> 00:09:28,750 - [applause] - Best chef in town, isn't he? [chuckles] 165 00:09:29,333 --> 00:09:33,043 Now I want you to see what happens when a K9 perceives a threat. 166 00:09:33,668 --> 00:09:35,334 Go ahead and take that Taser out. 167 00:09:36,709 --> 00:09:39,082 - All right. Point it. - [K9 beeping] 168 00:09:39,084 --> 00:09:42,168 He's worried, but he doesn't need to be. You got this. [laughs] 169 00:09:44,043 --> 00:09:46,542 - [grunts] - Ooh. [laughs] 170 00:09:46,543 --> 00:09:47,582 [people clapping] 171 00:09:47,584 --> 00:09:49,500 Jeez. Mm, that must have hurt. 172 00:09:50,000 --> 00:09:53,167 But these things are only built to detain. 173 00:09:53,168 --> 00:09:54,959 Okay? Never to harm. Never. 174 00:09:55,459 --> 00:09:57,582 If you encounter one of these dogs, 175 00:09:57,584 --> 00:10:00,000 and you're doing something you probably shouldn't be doing, 176 00:10:00,000 --> 00:10:02,333 there's no need to be afraid. Stillman. 177 00:10:03,293 --> 00:10:04,707 Just put your hands up. 178 00:10:04,708 --> 00:10:06,792 [beeping and whirring] 179 00:10:06,793 --> 00:10:09,207 - [K9 powering down] - And the dog will stand down. 180 00:10:09,208 --> 00:10:10,667 So, once more, 181 00:10:10,668 --> 00:10:12,543 if you just put your hands up... 182 00:10:15,083 --> 00:10:16,293 they won't hurt you. 183 00:10:17,583 --> 00:10:19,332 A round of applause for Officer Stillman. 184 00:10:19,333 --> 00:10:20,667 - [applause] - Good job, buddy. 185 00:10:20,668 --> 00:10:22,667 And a round of applause for Piper. 186 00:10:22,668 --> 00:10:25,667 Feel free to come up, take a few photos with the kids. 187 00:10:25,668 --> 00:10:27,167 I promise she won't bite. 188 00:10:27,168 --> 00:10:29,292 Everyone enjoy their time. All right? 189 00:10:29,293 --> 00:10:31,375 [soul music playing over speakers] 190 00:10:35,918 --> 00:10:39,168 [eerie music playing] 191 00:11:01,458 --> 00:11:02,875 [footsteps approaching] 192 00:11:04,833 --> 00:11:05,833 Pickup's in ten. 193 00:11:07,208 --> 00:11:08,832 It's criminal what they tax us. 194 00:11:08,833 --> 00:11:11,168 Well, it's the cost of doing business. Come on. 195 00:11:11,708 --> 00:11:13,333 - [car engine starts] - Yeah. 196 00:11:22,875 --> 00:11:25,958 [door opens, closes] 197 00:11:27,293 --> 00:11:28,957 [breathing heavily] 198 00:11:28,958 --> 00:11:32,668 [sinister music playing] 199 00:12:14,750 --> 00:12:15,750 [gasps] 200 00:12:26,500 --> 00:12:29,000 [man] Imagine how far we can get with this money. 201 00:12:32,584 --> 00:12:35,667 [car door opens, closes] 202 00:12:35,668 --> 00:12:37,209 [engine revs] 203 00:12:43,709 --> 00:12:46,000 [sinister music intensifies] 204 00:12:52,209 --> 00:12:55,375 [grunting, panting] 205 00:12:58,834 --> 00:12:59,834 [grunts] 206 00:13:05,043 --> 00:13:06,250 [car approaching] 207 00:13:06,250 --> 00:13:07,958 [panting] 208 00:13:18,458 --> 00:13:20,918 [car door opens, closes] 209 00:13:22,500 --> 00:13:24,500 [dispatcher over radio] Alpha 7, you still in Zone 4? 210 00:13:24,500 --> 00:13:26,750 - [Tarak breathing heavily] - [indistinct radio chatter] 211 00:13:26,750 --> 00:13:29,083 [Stillman] What the fuck happened here? 212 00:13:34,375 --> 00:13:36,457 [clattering] 213 00:13:36,459 --> 00:13:37,625 What's going on? 214 00:13:39,709 --> 00:13:40,793 Bag's gone. 215 00:13:43,250 --> 00:13:44,582 - [sighs] - [dumpster lid slams shut] 216 00:13:44,584 --> 00:13:46,168 [officer] Hey, boss, you see this? 217 00:13:50,709 --> 00:13:52,709 One of his boys must have flipped. 218 00:13:53,750 --> 00:13:57,418 I don't give a shit. Garrett still needs to pay his share. 219 00:13:57,918 --> 00:13:58,918 Put a call out. 220 00:13:59,584 --> 00:14:01,793 [door squeaks] 221 00:14:07,375 --> 00:14:08,375 Tarak? 222 00:14:19,918 --> 00:14:22,293 [sinister music playing] 223 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 What the fuck? 224 00:14:24,500 --> 00:14:26,417 Hey! Hey, stop! 225 00:14:26,418 --> 00:14:27,582 - Stop! - [Stillman] Got him. 226 00:14:27,583 --> 00:14:29,250 No, no, no, no. K9. 227 00:14:30,750 --> 00:14:32,000 [device beeps] 228 00:14:34,084 --> 00:14:35,709 Yeah. Fucking little shit. 229 00:14:36,209 --> 00:14:39,042 [sinister music intensifies] 230 00:14:39,043 --> 00:14:41,500 [panting] 231 00:14:42,834 --> 00:14:44,000 [beeping] 232 00:14:55,875 --> 00:14:56,875 [grunts] 233 00:15:13,043 --> 00:15:14,043 [K9 beeps] 234 00:15:14,043 --> 00:15:17,168 [K9 footsteps receding] 235 00:15:28,168 --> 00:15:29,293 [door opens] 236 00:15:32,084 --> 00:15:33,084 [door closes] 237 00:15:45,500 --> 00:15:46,500 [chuckles] 238 00:15:49,043 --> 00:15:50,625 [ominous music playing] 239 00:16:24,833 --> 00:16:27,418 [K9 footsteps approaching] 240 00:16:33,459 --> 00:16:35,000 [beeping] 241 00:16:35,000 --> 00:16:36,418 [K9 running] 242 00:16:38,918 --> 00:16:40,293 [gasping] 243 00:16:43,793 --> 00:16:45,542 [whirring] 244 00:16:45,543 --> 00:16:47,293 [breathing heavily] 245 00:17:20,834 --> 00:17:21,792 [clattering] 246 00:17:21,794 --> 00:17:23,083 - [gasps] - [beeping] 247 00:17:23,084 --> 00:17:24,334 [sinister music playing] 248 00:17:48,875 --> 00:17:53,334 [whirring] 249 00:17:54,084 --> 00:17:55,084 [beeps] 250 00:18:05,834 --> 00:18:07,709 [breathing heavily] 251 00:18:32,042 --> 00:18:33,000 [gasps] 252 00:18:33,001 --> 00:18:34,458 [beeping] 253 00:18:34,459 --> 00:18:35,792 [panting] 254 00:18:36,917 --> 00:18:39,459 [grunting] 255 00:18:41,334 --> 00:18:43,416 - [K9 footsteps approaching] - No. 256 00:18:43,417 --> 00:18:44,750 Please. [whimpers] 257 00:18:48,084 --> 00:18:51,459 Please. Please. Please. 258 00:18:53,125 --> 00:18:54,125 Please. 259 00:18:54,834 --> 00:18:55,834 Please. 260 00:18:59,000 --> 00:19:01,209 [Tarak panting] 261 00:19:03,667 --> 00:19:05,375 No. No, please. Please. 262 00:19:05,375 --> 00:19:08,250 [Tarak panting] 263 00:19:09,042 --> 00:19:10,042 Please. 264 00:19:11,250 --> 00:19:12,167 Please. 265 00:19:12,169 --> 00:19:14,209 [whimpering] 266 00:19:14,875 --> 00:19:16,458 [grunting] 267 00:19:16,459 --> 00:19:19,459 [somber music playing] 268 00:19:47,459 --> 00:19:48,459 [grunts] 269 00:20:13,834 --> 00:20:17,000 [whirring and beeping] 270 00:20:17,000 --> 00:20:18,584 [flatlining] 271 00:20:22,750 --> 00:20:23,750 Tarak! 272 00:20:25,125 --> 00:20:26,459 [beeping] 273 00:20:30,917 --> 00:20:33,625 [screams] 274 00:20:41,125 --> 00:20:44,125 [birds chirping] 275 00:20:49,042 --> 00:20:50,042 [woman] Connor. 276 00:20:51,584 --> 00:20:52,584 Wake up. 277 00:20:53,834 --> 00:20:56,333 - Connor. - [breathing heavily] 278 00:20:56,334 --> 00:21:01,041 [reporter on TV] ...increased considerably over the last 18 months in Lincoln City 279 00:21:01,042 --> 00:21:04,166 with no signs of slowing down anytime soon. 280 00:21:04,167 --> 00:21:07,541 The LCPD is pointing to the influx of Psyke farms 281 00:21:07,542 --> 00:21:11,000 in downtown Lincoln, with some powered people... 282 00:21:11,000 --> 00:21:13,084 [somber music playing] 283 00:21:26,917 --> 00:21:28,375 [sighs] 284 00:22:03,625 --> 00:22:05,416 You gotta put up one of those little signs. 285 00:22:05,417 --> 00:22:06,667 I almost slipped. 286 00:22:13,917 --> 00:22:15,875 So, explain it to me. 287 00:22:15,875 --> 00:22:20,334 You go and do five years while your boy Garrett builds an empire, 288 00:22:21,042 --> 00:22:23,625 and then you come back 289 00:22:23,625 --> 00:22:27,459 to mop the floors at a community center. 290 00:22:28,500 --> 00:22:31,060 If you're trying to get to Garrett, I don't work for him anymore. 291 00:22:31,625 --> 00:22:32,625 Clearly. 292 00:22:34,250 --> 00:22:36,084 But that's not who I'm after. 293 00:22:39,375 --> 00:22:40,500 I just wanna talk. 294 00:22:43,834 --> 00:22:47,458 Hey, look, I know you took the fall for some other people, 295 00:22:47,459 --> 00:22:51,958 and I know how things ended with your mom. 296 00:22:51,959 --> 00:22:54,292 You really suck at this whole good-cop thing. 297 00:22:56,292 --> 00:22:57,875 Where is Park anyway? 298 00:22:58,459 --> 00:23:00,084 Climbed the ladder, leave you behind? 299 00:23:03,584 --> 00:23:04,584 Hang onto this. 300 00:23:07,042 --> 00:23:09,000 A lot's changed since you've been gone. 301 00:23:16,917 --> 00:23:18,084 [door opens] 302 00:23:20,125 --> 00:23:21,042 [door closes] 303 00:23:21,044 --> 00:23:23,209 [footsteps approaching] 304 00:23:27,209 --> 00:23:28,625 Is he bothering you? 305 00:23:28,625 --> 00:23:30,417 No. He's an old friend. 306 00:23:31,500 --> 00:23:34,833 Put the mop away. Who are you cleaning for, huh? 307 00:23:34,834 --> 00:23:37,250 I still gotta do the carpets and the garbage. 308 00:23:37,250 --> 00:23:40,458 What garbage? Nobody comes here anymore. 309 00:23:40,459 --> 00:23:41,459 Mina, 310 00:23:42,375 --> 00:23:44,375 I'm just happy doing what I'm doing. 311 00:23:47,334 --> 00:23:50,709 I remember when you used to come here to play. [chuckles] 312 00:23:51,375 --> 00:23:54,375 Mud and crayons and glitter everywhere. 313 00:23:55,125 --> 00:23:56,250 Ah. Mm. 314 00:23:57,459 --> 00:23:59,417 Take some food home. Mm? 315 00:24:00,125 --> 00:24:01,125 Yeah. 316 00:24:01,542 --> 00:24:03,000 You're so skinny. 317 00:24:03,000 --> 00:24:04,167 [scoffs] 318 00:24:07,584 --> 00:24:10,459 [indistinct chatter over PA] 319 00:24:16,500 --> 00:24:19,459 [solemn music playing] 320 00:24:27,667 --> 00:24:28,988 [officer] Good morning, Sergeant. 321 00:24:36,459 --> 00:24:40,125 [indistinct chattering] 322 00:24:47,542 --> 00:24:48,542 Out. 323 00:24:59,500 --> 00:25:02,333 - How's my girl doing? - [officer 2] Doing a lot better now. 324 00:25:02,334 --> 00:25:03,625 What happened? 325 00:25:03,625 --> 00:25:06,386 [officer 2] I honestly don't know. I've never seen anything like this. 326 00:25:07,375 --> 00:25:09,792 But I was able to salvage this. 327 00:25:14,209 --> 00:25:15,959 Can an Electric do that? 328 00:25:16,834 --> 00:25:18,292 Not the way these are built. 329 00:25:19,875 --> 00:25:22,375 We've already got units looking for her. We'll find her. 330 00:25:22,375 --> 00:25:23,584 [static crackling] 331 00:25:48,209 --> 00:25:49,209 Shit. 332 00:25:50,500 --> 00:25:51,500 Um... 333 00:25:54,709 --> 00:25:56,250 Hey, are you okay? 334 00:25:56,250 --> 00:25:57,250 [cans rattling] 335 00:25:57,875 --> 00:26:00,292 Okay. I just... I'm not gonna hurt you. 336 00:26:00,917 --> 00:26:02,791 Jesus Christ, calm down. 337 00:26:02,792 --> 00:26:05,292 Everything's fine. I'm not gonna hurt you. 338 00:26:05,959 --> 00:26:06,959 Okay. 339 00:26:07,584 --> 00:26:08,667 I'm not coming in. 340 00:26:09,375 --> 00:26:10,459 I'm not coming in. 341 00:26:11,459 --> 00:26:13,791 I didn't know where to go, so I came here. 342 00:26:13,792 --> 00:26:17,417 Oh, no, no. You did the right thing coming to me. 343 00:26:18,375 --> 00:26:20,959 I'm going to talk to Connor for a sec, okay? 344 00:26:24,542 --> 00:26:25,375 [Connor] Well? 345 00:26:25,376 --> 00:26:27,666 Her brother Tarak died last night. 346 00:26:27,667 --> 00:26:30,875 - A police dog killed him. - No, they don't kill people. 347 00:26:30,875 --> 00:26:34,083 It put a needle in him, then it came after Pavani. 348 00:26:34,084 --> 00:26:36,458 - Somehow, she got away. - Why was it chasing him? 349 00:26:36,459 --> 00:26:38,166 - I don't know. - What was in the needle? 350 00:26:38,167 --> 00:26:40,000 - I don't know. - Well, how did she get away? 351 00:26:40,000 --> 00:26:41,959 Stop asking questions. 352 00:26:43,250 --> 00:26:45,000 We need to find solutions. 353 00:26:45,000 --> 00:26:47,042 - [banging on door] - [Stillman] Police. Open up! 354 00:26:48,042 --> 00:26:48,875 [gasps] 355 00:26:48,876 --> 00:26:50,416 [suspenseful music playing] 356 00:26:50,417 --> 00:26:51,417 [banging on door] 357 00:26:51,419 --> 00:26:52,542 [Stillman] Police! 358 00:26:53,042 --> 00:26:54,042 [exhales] 359 00:26:55,959 --> 00:26:57,583 [Mina] Get her out of here. 360 00:26:57,584 --> 00:26:59,834 Go. Go. 361 00:27:02,209 --> 00:27:03,209 [Stillman] Police! 362 00:27:04,625 --> 00:27:05,459 [Mina] Yes? 363 00:27:05,460 --> 00:27:08,000 [Stillman] Ma'am, are you the operator of this establishment? 364 00:27:08,000 --> 00:27:09,750 - [Mina] Yes. - It's the police. 365 00:27:09,750 --> 00:27:11,875 We have to get you out of here. Come on. 366 00:27:13,125 --> 00:27:14,834 May I come in and take a look around? 367 00:27:15,667 --> 00:27:19,167 - We're closed. We open at 11:00. - It says on the door you open at 9:00. 368 00:27:19,750 --> 00:27:24,250 We're gonna figure this out, okay? But right now, you have to come with me. 369 00:27:26,542 --> 00:27:29,541 So today we open at 11:00. 370 00:27:29,542 --> 00:27:31,750 I'm just gonna be a couple minutes inside. 371 00:27:31,750 --> 00:27:34,041 I promise I'll be out of your hair in no time. 372 00:27:34,042 --> 00:27:36,583 - I'm sorry, but you'll have to come back. - Okay. 373 00:27:36,584 --> 00:27:38,334 [Stillman] Is there someone inside? 374 00:27:38,834 --> 00:27:41,209 Yes, me. Now, goodbye. 375 00:27:42,834 --> 00:27:45,083 [suspenseful music continues] 376 00:27:45,084 --> 00:27:48,250 - I'm gonna have to ask you to move back. - Are you trying to scare me? 377 00:27:48,250 --> 00:27:49,709 I'm just doing my job. 378 00:27:52,250 --> 00:27:53,250 Fuck. Shit. 379 00:27:55,250 --> 00:27:57,334 [Connor] Come on. Go, go, go, go, go, go. 380 00:28:28,500 --> 00:28:32,125 Look at us, just chitchatting in front of everybody. 381 00:28:33,750 --> 00:28:35,791 There was an overdose last night. 382 00:28:35,792 --> 00:28:37,708 Makes sense to talk to the local Psyke dealers. 383 00:28:37,709 --> 00:28:38,834 Overdose? 384 00:28:40,334 --> 00:28:42,292 Didn't have to go down like that. 385 00:28:43,125 --> 00:28:45,166 Garrett, there are rules to this, you know that. 386 00:28:45,167 --> 00:28:48,459 When it's my people, and it's my territory, 387 00:28:49,125 --> 00:28:50,875 it's my fucking business. 388 00:28:50,875 --> 00:28:54,125 If that girl talks, there is no business for anyone. 389 00:28:54,125 --> 00:28:57,292 That's a confused kid's word against the entire LCPD. 390 00:28:58,125 --> 00:29:00,250 Witnesses always talk, okay? 391 00:29:01,834 --> 00:29:04,708 Stay quiet for a little bit, but eventually, they tell a parent, 392 00:29:04,709 --> 00:29:06,375 a teacher, a friend. 393 00:29:07,209 --> 00:29:08,667 In this case, a janitor. 394 00:29:10,209 --> 00:29:11,834 Connor Reed. You know him. 395 00:29:13,959 --> 00:29:15,041 Back the fuck off. 396 00:29:15,042 --> 00:29:16,042 [laughs] 397 00:29:16,792 --> 00:29:18,125 We just wanna talk to him. 398 00:29:18,625 --> 00:29:19,625 That's all. 399 00:29:21,792 --> 00:29:23,292 [keys jangling] 400 00:29:25,042 --> 00:29:26,667 Close the door behind you. 401 00:29:27,792 --> 00:29:28,750 [door closes] 402 00:29:28,751 --> 00:29:31,208 [reporter on TV] ...collision under the Fountain View Bridge. 403 00:29:31,209 --> 00:29:34,750 Expect significant delays as you move southbound this afternoon. 404 00:29:35,917 --> 00:29:38,291 [news anchor on TV] We have reports of a domestic disturbance, 405 00:29:38,292 --> 00:29:41,666 all involving a Class 3 Pyro in East Lincoln last night. 406 00:29:41,667 --> 00:29:44,208 Police say when they arrived on the scene at 11:15, 407 00:29:44,209 --> 00:29:48,541 the individual had set fire to his car following a dispute with his wife. 408 00:29:48,542 --> 00:29:50,708 Just... Put that down, okay? 409 00:29:50,709 --> 00:29:53,458 Deployed on the scene were able to extinguish the fire 410 00:29:53,459 --> 00:29:56,459 and detain the Pyro without any further damage. 411 00:29:57,334 --> 00:29:58,334 I'm hungry. 412 00:29:58,335 --> 00:30:01,083 [news anchor] ...the incident unharmed, though the Pyro will be charged... 413 00:30:01,084 --> 00:30:02,791 Uh, there's food in the fridge. 414 00:30:02,792 --> 00:30:04,125 With safety violations. 415 00:30:05,750 --> 00:30:06,667 The LCPD... 416 00:30:06,667 --> 00:30:07,667 [Connor] Fuck. 417 00:30:10,125 --> 00:30:11,791 [Pavani] You don't have any food. 418 00:30:11,792 --> 00:30:13,666 [news bulletin continues in background] 419 00:30:13,667 --> 00:30:15,042 There's just mustard. 420 00:30:16,084 --> 00:30:18,000 Well, I'll need to go shopping. 421 00:30:21,959 --> 00:30:26,375 Until we find a place for you to stay... you can't really leave the apartment. 422 00:30:26,375 --> 00:30:28,500 [news anchor] In our next story, police filed a report 423 00:30:28,500 --> 00:30:32,333 about a missing girl, Pavani Gilani, from the Towers in Monument Hill. 424 00:30:32,334 --> 00:30:36,875 Pavani's brother, Tarak, was found dead of a Psyke overdose last night. 425 00:30:37,459 --> 00:30:39,625 [officer] We're devastated by the situation. 426 00:30:39,625 --> 00:30:43,125 We're in touch with community leaders as to how best to support them. 427 00:30:43,125 --> 00:30:46,750 Right now, our top priority is locating the victim's sister, Pavani, 428 00:30:46,750 --> 00:30:48,666 who's been gone since last night. 429 00:30:48,667 --> 00:30:51,083 Psyke abuse was the cause of death here, but... 430 00:30:51,084 --> 00:30:53,375 - That's not true. - We're very concerned for Pavani. 431 00:30:53,375 --> 00:30:54,375 He's lying. 432 00:30:55,167 --> 00:30:57,666 The victim has ties with the Psyke trade. 433 00:30:57,667 --> 00:31:02,084 And oftentimes, these debts are moved on from one family member to another. 434 00:31:03,000 --> 00:31:05,208 [audio distorts] Pavani is out there somewhere. 435 00:31:05,209 --> 00:31:08,916 We implore anyone who has any information regarding her whereabouts... [distorts] 436 00:31:08,917 --> 00:31:09,917 Turn it off. 437 00:31:11,000 --> 00:31:12,833 - Turn it off. - Okay. All right. Okay. 438 00:31:12,834 --> 00:31:13,834 Turn it off! 439 00:31:13,835 --> 00:31:15,541 [Connor] Stop yelling. I'm turning it off. 440 00:31:15,542 --> 00:31:17,416 [audio distorts] 441 00:31:17,417 --> 00:31:19,500 - Why won't it turn off? - I don't... 442 00:31:20,750 --> 00:31:22,916 - I'm trying. It's not turning off. - Turn it off! 443 00:31:22,917 --> 00:31:24,250 [Connor] Okay. Pav. 444 00:31:26,792 --> 00:31:27,916 Pav. Okay. 445 00:31:27,917 --> 00:31:30,583 - Okay. Okay. Okay. - [breathing heavily] 446 00:31:30,584 --> 00:31:31,709 Calm down. 447 00:31:34,042 --> 00:31:35,042 It's okay. 448 00:31:37,250 --> 00:31:38,250 Pav. 449 00:31:39,167 --> 00:31:41,083 What did you say your power was? 450 00:31:41,084 --> 00:31:42,000 [Pavani] Shh. 451 00:31:42,001 --> 00:31:44,625 [distorted radio chatter] 452 00:31:44,625 --> 00:31:45,791 Listen. 453 00:31:45,792 --> 00:31:46,792 What? 454 00:31:47,542 --> 00:31:48,375 They're here. 455 00:31:48,376 --> 00:31:49,958 [pilot 1] ...119 Riverside. 456 00:31:49,959 --> 00:31:51,541 [dispatcher] You have eyes on Alpha 10? 457 00:31:51,542 --> 00:31:53,291 [pilot 1] Confirming Alpha 10 on the ground. 458 00:31:53,292 --> 00:31:56,916 [dispatcher] Suspect is a Class 5 Electric last seen with the missing person, 459 00:31:56,917 --> 00:31:58,166 14-year-old girl. 460 00:31:58,167 --> 00:32:00,500 [pilot 1] Alpha 10 confirmed the location with K9. 461 00:32:00,500 --> 00:32:02,834 [pilot 2] Guardians on standby for deployment. 462 00:32:16,750 --> 00:32:17,834 Everything's fine. 463 00:32:18,500 --> 00:32:19,625 Just a wellness check. 464 00:32:21,917 --> 00:32:23,917 [pilot 2] Two Guardians ready to deploy. 465 00:32:31,959 --> 00:32:36,291 [suspenseful music playing] 466 00:32:36,292 --> 00:32:37,375 Excuse me, ma'am. 467 00:32:42,292 --> 00:32:43,583 - [officer] Ready. - [Stillman] Go. 468 00:32:43,584 --> 00:32:45,084 - [device whirs] - [lock thuds] 469 00:32:46,459 --> 00:32:47,834 - Police. - [officer] Go, go, go! 470 00:32:48,542 --> 00:32:50,291 [Stillman] Connor, are you there? 471 00:32:50,292 --> 00:32:51,250 [officer] Clear. 472 00:32:51,251 --> 00:32:53,500 Come on. Let's go. Let's go. 473 00:32:53,500 --> 00:32:56,625 [suspenseful music continues] 474 00:32:59,875 --> 00:33:01,417 Come on. Let's go. 475 00:33:02,667 --> 00:33:03,667 [Pavani gasps] 476 00:33:10,250 --> 00:33:11,875 [Guardians powering up] 477 00:33:17,459 --> 00:33:18,584 [crackling] 478 00:33:19,167 --> 00:33:20,375 [guns cocking] 479 00:33:27,625 --> 00:33:29,542 [crackling] 480 00:33:36,959 --> 00:33:38,500 [Connor panting] 481 00:33:40,292 --> 00:33:41,167 [Pavani] Come on. 482 00:33:41,169 --> 00:33:43,583 [pilot] Attention, this is the LCPD. 483 00:33:43,584 --> 00:33:46,792 You are under arrest for assaulting a Guardian. 484 00:33:47,459 --> 00:33:48,875 Get on the ground. 485 00:33:48,875 --> 00:33:50,875 [distorted] I'm losing lock on target. 486 00:33:50,875 --> 00:33:52,916 I repeat, get on the ground... 487 00:33:52,917 --> 00:33:54,000 Go. 488 00:33:55,667 --> 00:33:57,500 [pilot, distorted] Suspects are fleeing on foot. 489 00:33:57,500 --> 00:33:58,750 We can't track them. 490 00:34:18,583 --> 00:34:19,708 Where are we going? 491 00:34:23,876 --> 00:34:26,208 - How did they even find us? - [Connor] I don't know. 492 00:34:26,708 --> 00:34:29,583 - Where are we going? - Pav. Jesus Christ. 493 00:34:29,583 --> 00:34:31,376 We're getting away from here. 494 00:34:35,293 --> 00:34:37,333 You don't know what you're doing. 495 00:34:37,333 --> 00:34:40,501 Yeah, well... I'm all you got, okay? 496 00:34:46,001 --> 00:34:47,293 We need help. 497 00:35:04,333 --> 00:35:05,293 [door opens] 498 00:35:05,293 --> 00:35:08,041 ["I Feel So Good" by The Hearts playing over speakers] 499 00:35:08,043 --> 00:35:09,126 [door closes] 500 00:35:12,083 --> 00:35:13,083 [Garrett sighs] 501 00:35:16,168 --> 00:35:17,168 [clears throat] 502 00:35:22,376 --> 00:35:23,833 [waitress] Coffee, hon? 503 00:35:23,833 --> 00:35:25,916 Yes, please, Camille. And a refill for my friend. 504 00:35:25,918 --> 00:35:29,501 Okay. Anything to nibble on? Best pumpkin pie in Lincoln. 505 00:35:33,126 --> 00:35:34,750 Just the coffee. Thank you. 506 00:35:34,751 --> 00:35:35,751 [Camille] Okay. 507 00:35:36,458 --> 00:35:37,458 He speaks. 508 00:35:40,751 --> 00:35:42,541 You said you owed me 509 00:35:42,543 --> 00:35:44,168 for the time I did inside. 510 00:35:45,001 --> 00:35:46,958 Still do. You're here to collect? 511 00:35:48,333 --> 00:35:50,416 I have to get someone out of the city tonight. 512 00:35:50,418 --> 00:35:52,208 - [Garrett] Who's that? - A friend. 513 00:35:52,208 --> 00:35:53,750 Does this friend have a name? 514 00:35:53,751 --> 00:35:57,793 She'll need a new ID, cash, safe place to stay. You do that for me... 515 00:35:59,708 --> 00:36:00,708 we're even. 516 00:36:04,126 --> 00:36:06,168 Do you remember the last time we spoke? 517 00:36:07,543 --> 00:36:12,001 You told me, in no uncertain terms, "Go fuck yourself." 518 00:36:13,626 --> 00:36:17,208 Look, I'll help you. I just... Quick question first. 519 00:36:17,958 --> 00:36:23,125 What is it about me that you find so detestable 520 00:36:23,126 --> 00:36:26,041 that you would choose this pathetic life 521 00:36:26,043 --> 00:36:28,626 over all the things that I could offer you? 522 00:36:32,168 --> 00:36:37,708 I think you're a parasite who will take any opportunity to get ahead. 523 00:36:38,668 --> 00:36:40,916 Doesn't matter who gets hurt along the way. 524 00:36:40,918 --> 00:36:42,625 And you try to act 525 00:36:42,626 --> 00:36:45,001 like you're looking out for people like us, 526 00:36:45,543 --> 00:36:47,376 but that's bullshit. 527 00:36:48,208 --> 00:36:49,208 And you know it. 528 00:36:56,043 --> 00:36:59,625 Hey, Camille. I actually will take a slice of that pumpkin pie, please. 529 00:36:59,626 --> 00:37:00,708 [Camille] All right. 530 00:37:01,958 --> 00:37:04,166 Let's talk some more about your friend, Pavani, 531 00:37:04,168 --> 00:37:06,083 who's eating the waffles over there. 532 00:37:06,083 --> 00:37:08,251 [Connor breathing heavily] 533 00:37:08,833 --> 00:37:11,500 Hey, Connor, calm down. 534 00:37:11,501 --> 00:37:13,666 I know what she saw last night. 535 00:37:13,668 --> 00:37:17,168 She's very lucky to have a one-in-a-million power 536 00:37:17,833 --> 00:37:19,793 to be able to shut down that dog. 537 00:37:21,958 --> 00:37:23,333 She's a Transducer. 538 00:37:24,668 --> 00:37:25,958 How do you know all this? 539 00:37:25,958 --> 00:37:29,250 Because her brother interrupted a very important exchange 540 00:37:29,251 --> 00:37:31,083 between my team... 541 00:37:32,458 --> 00:37:33,750 and an ally of mine. 542 00:37:33,751 --> 00:37:35,000 Who? 543 00:37:35,001 --> 00:37:36,958 Lincoln City Police Department. 544 00:37:38,708 --> 00:37:40,250 - [Camille] There you go. - Thank you. 545 00:37:40,251 --> 00:37:42,000 - [Camille] Enjoy. - Thank you. I will. 546 00:37:42,001 --> 00:37:43,291 [Camille] You're very welcome. 547 00:37:43,293 --> 00:37:48,458 I am nothing if not a sucker for sweets. 548 00:37:48,958 --> 00:37:49,958 Garrett. 549 00:37:51,583 --> 00:37:53,208 What the fuck are you into? 550 00:37:53,208 --> 00:37:55,458 I made a deal with a cop. 551 00:37:56,751 --> 00:38:00,083 He gets a cut. We get to operate freely. 552 00:38:00,583 --> 00:38:03,750 We get to make Psyke more humanely. 553 00:38:03,751 --> 00:38:06,125 We pay the donors properly. We give back to the community. 554 00:38:06,126 --> 00:38:08,416 - It works. Don't shake your fucking head. - It works? 555 00:38:08,418 --> 00:38:11,250 - It works. - Her brother's dead because of you. Okay? 556 00:38:11,251 --> 00:38:13,833 She's a kid. She has nobody. It doesn't fucking work. 557 00:38:13,833 --> 00:38:16,166 Maybe think for a second about who you're talking to. 558 00:38:16,168 --> 00:38:17,083 Fuck you. 559 00:38:17,085 --> 00:38:19,250 ["Forever and a Day" playing over speakers] 560 00:38:19,251 --> 00:38:21,001 Pav's gonna come work for me. 561 00:38:21,626 --> 00:38:24,333 And I'm gonna give her everything that she needs. 562 00:38:25,001 --> 00:38:27,418 Our problem is the memory of her brother. 563 00:38:28,626 --> 00:38:30,833 She needs to forget what happened last night. 564 00:38:31,918 --> 00:38:33,291 You wanna erase the memory? 565 00:38:33,293 --> 00:38:35,418 Yeah, 'cause I wanna keep her alive. 566 00:38:37,793 --> 00:38:38,793 We can do it. 567 00:38:40,501 --> 00:38:41,751 We can take care of her. 568 00:38:44,876 --> 00:38:47,043 Or, you know, we... just kill her. 569 00:38:48,333 --> 00:38:50,293 I like this alternative better. 570 00:39:00,126 --> 00:39:01,375 Let me talk to her. 571 00:39:01,376 --> 00:39:03,708 Connor, if you try to run, I'm gonna kill you. 572 00:39:09,458 --> 00:39:11,668 [Connor] Pav, it's just one memory. 573 00:39:13,126 --> 00:39:15,418 Then the cops will leave us alone, okay? 574 00:39:19,583 --> 00:39:21,293 - Pav. - I'm not going. 575 00:39:25,708 --> 00:39:27,708 We don't really have a choice. 576 00:39:37,251 --> 00:39:38,458 Will you come with me? 577 00:39:46,043 --> 00:39:49,708 Hey, Pav. I'm Garrett. I'm gonna have you ride up here with me. 578 00:40:05,668 --> 00:40:08,001 Pav, do you know how Psyke is made? 579 00:40:10,918 --> 00:40:12,333 He asked you a question. 580 00:40:15,958 --> 00:40:17,126 Spine fluid. 581 00:40:18,376 --> 00:40:19,416 From powered people. 582 00:40:19,418 --> 00:40:23,041 That's right. And for a long time, when it was made, 583 00:40:23,043 --> 00:40:25,458 people like you and me were exploited. 584 00:40:26,208 --> 00:40:29,625 - Do you know what that means? - I'm 14, not 5. 585 00:40:29,626 --> 00:40:31,668 [laughs] Okay. Excuse me. 586 00:40:32,208 --> 00:40:35,918 Well, we're trying to make it so that it's not that way anymore. 587 00:40:37,751 --> 00:40:39,418 First step in doing that is 588 00:40:41,001 --> 00:40:44,168 all of us sticking together like one big family. 589 00:40:46,168 --> 00:40:48,376 I'd like you to be a part of that family. 590 00:40:55,668 --> 00:40:56,833 [crackling] 591 00:40:56,833 --> 00:40:59,666 ["Circles" by Drezus, Dakota Bear playing over speakers, distorted] 592 00:40:59,668 --> 00:41:02,125 โ™ช ...24 hours Someone go get on their neck โ™ช 593 00:41:02,126 --> 00:41:03,918 โ™ช Someone go teach them respect... โ™ช 594 00:41:30,001 --> 00:41:31,043 [door closes] 595 00:41:34,543 --> 00:41:37,333 [footsteps approaching] 596 00:41:43,958 --> 00:41:44,958 It's all there. 597 00:41:53,543 --> 00:41:54,793 You must be Pavani. 598 00:41:57,626 --> 00:41:58,626 Come with me. 599 00:42:25,668 --> 00:42:28,708 [sinister music playing] 600 00:42:31,043 --> 00:42:32,793 Please, sit. 601 00:42:43,708 --> 00:42:46,043 This is my daughter, Tamera. 602 00:42:46,833 --> 00:42:48,543 She's special, just like you. 603 00:42:56,876 --> 00:42:58,126 Hold out your hands. 604 00:43:13,168 --> 00:43:15,001 - [Pavani gasps] - [woman] No, no, no. 605 00:43:15,501 --> 00:43:16,501 Don't pull away. 606 00:43:17,501 --> 00:43:19,793 Or you won't get to see what she can do. 607 00:43:24,501 --> 00:43:27,543 [sinister music intensifies] 608 00:43:30,583 --> 00:43:31,583 Think of him. 609 00:43:33,376 --> 00:43:34,376 Tarak. 610 00:43:34,876 --> 00:43:36,043 [woman] That's right. 611 00:43:37,043 --> 00:43:38,043 Your brother. 612 00:43:39,501 --> 00:43:40,751 Picture his face. 613 00:43:42,251 --> 00:43:43,458 Hear his voice. 614 00:43:45,043 --> 00:43:46,293 His laugh. 615 00:43:47,083 --> 00:43:50,126 [Tarak] Come on, Pav. What are you waiting for? Make a wish. 616 00:43:51,001 --> 00:43:52,168 Pav, make a wish. 617 00:43:53,751 --> 00:43:54,583 [Tarak chuckles] 618 00:43:54,583 --> 00:43:55,583 [chuckles] 619 00:43:59,668 --> 00:44:00,708 [woman] Good girl. 620 00:44:02,251 --> 00:44:03,251 Now, 621 00:44:04,126 --> 00:44:06,418 think about the night he died. 622 00:44:08,626 --> 00:44:11,626 [eerie music playing] 623 00:44:13,501 --> 00:44:14,501 [gasps] 624 00:44:15,333 --> 00:44:17,793 No! Tarak! 625 00:44:19,418 --> 00:44:20,418 Stop! 626 00:44:24,208 --> 00:44:25,208 [Pavani moans] 627 00:44:28,001 --> 00:44:29,376 [woman] Perfect. 628 00:44:30,168 --> 00:44:31,916 - That's enough. - [woman] We're not finished. 629 00:44:31,918 --> 00:44:34,000 - You got what you need. - Memories have roots. 630 00:44:34,001 --> 00:44:37,791 If even one lingers, the others can grow back in time. 631 00:44:37,793 --> 00:44:39,750 - You can't take everything. - It's all connected. 632 00:44:39,751 --> 00:44:43,791 - You serious? What the fuck, Garrett? - Calm down, please. 633 00:44:43,793 --> 00:44:45,500 [Connor] She's gonna forget her brother! 634 00:44:45,501 --> 00:44:48,250 - That's the point. - Be quiet. She needs to focus. 635 00:44:48,251 --> 00:44:50,750 Get her out of the chair! Pav, wake up! 636 00:44:50,751 --> 00:44:52,875 [grunting] 637 00:44:52,876 --> 00:44:56,583 [sinister music playing] 638 00:44:56,583 --> 00:44:58,541 - Pav! - [woman] That's it. 639 00:44:58,543 --> 00:45:01,750 Relax. Show her more. 640 00:45:01,751 --> 00:45:03,500 [Connor echoing] You have to... 641 00:45:03,501 --> 00:45:04,708 [Pavani] Are you okay? 642 00:45:05,833 --> 00:45:06,833 What's wrong? 643 00:45:07,876 --> 00:45:09,125 [gasping] 644 00:45:09,126 --> 00:45:10,708 [woman] Let them flow. 645 00:45:10,708 --> 00:45:11,708 Ready? 646 00:45:13,001 --> 00:45:14,376 Pav, turn the TV off. 647 00:45:15,251 --> 00:45:17,083 Hey, it's getting late, Pav. 648 00:45:17,083 --> 00:45:18,125 Teeth. 649 00:45:18,126 --> 00:45:19,458 [woman] Further back now. 650 00:45:20,001 --> 00:45:21,626 As far as you can go. 651 00:45:22,918 --> 00:45:24,376 Fist bump. [exhales sharply] 652 00:45:25,918 --> 00:45:27,083 [gasps, moans] 653 00:45:28,251 --> 00:45:29,793 [woman] Just let her in. 654 00:45:33,626 --> 00:45:34,833 [grunts] Pav. 655 00:45:37,458 --> 00:45:38,458 Can you see it? 656 00:45:41,126 --> 00:45:42,251 Cool, right? 657 00:45:47,293 --> 00:45:48,293 [grunts] 658 00:45:49,751 --> 00:45:50,751 [gasps] 659 00:45:53,168 --> 00:45:54,543 [Tarak speaks indistinctly] 660 00:45:56,668 --> 00:45:57,918 [Tarak] Pav... 661 00:45:59,208 --> 00:46:00,043 Let her in. 662 00:46:00,043 --> 00:46:01,958 [Tarak] No one can do what you can. 663 00:46:01,958 --> 00:46:02,876 Let her in! 664 00:46:02,876 --> 00:46:05,376 [Tarak] You're special. Be home before dark. Special... 665 00:46:06,001 --> 00:46:07,250 [woman] Let her in! 666 00:46:07,251 --> 00:46:09,041 [Tarak] Happy birthday. Come on, make a wish. 667 00:46:09,043 --> 00:46:09,958 [gasps] 668 00:46:09,958 --> 00:46:10,958 [grunts] 669 00:46:12,793 --> 00:46:13,793 [both grunt] 670 00:46:14,501 --> 00:46:15,501 [gasps] 671 00:46:17,708 --> 00:46:18,833 [whimpers] 672 00:46:27,293 --> 00:46:30,376 [sinister music playing] 673 00:46:43,043 --> 00:46:47,418 [sinister music intensifies] 674 00:47:18,333 --> 00:47:21,583 [grunts, panting] 675 00:47:27,251 --> 00:47:28,333 He's fucking dead. 676 00:47:42,918 --> 00:47:44,000 [crying] 677 00:47:44,001 --> 00:47:45,208 [Connor] Mina. 678 00:47:46,708 --> 00:47:49,626 I need to borrow your car, okay? We have to go right now. 679 00:48:13,083 --> 00:48:13,958 [pilot] D9 here. 680 00:48:13,960 --> 00:48:17,418 Just got a hit on a flagged vehicle heading east on Lincoln Parkway. 681 00:48:21,708 --> 00:48:24,666 I think I have something. Your friend from the community center? 682 00:48:24,668 --> 00:48:27,333 She's leaving the city. She could be with the girl. 683 00:48:27,333 --> 00:48:28,626 Yeah, she could be. 684 00:48:29,333 --> 00:48:32,043 Hey, eyes on me. Coffee break. 685 00:48:33,001 --> 00:48:34,001 Go ahead. 686 00:48:40,833 --> 00:48:43,083 How long can we take a drone off-grid? 687 00:48:43,083 --> 00:48:44,583 [officer] Ten minutes, tops. 688 00:48:45,083 --> 00:48:48,208 Right. Do it. And send Garrett their position. 689 00:49:01,293 --> 00:49:02,376 Pav, I'm sorry. 690 00:49:04,083 --> 00:49:06,208 I never should have taken you there. 691 00:49:07,333 --> 00:49:08,418 He's my brother. 692 00:49:10,083 --> 00:49:11,208 I already lost him, 693 00:49:11,208 --> 00:49:13,751 and you were gonna let them take him away forever. 694 00:49:20,083 --> 00:49:21,833 This one can be stupid. 695 00:49:21,833 --> 00:49:23,791 But I knew the woman who raised him. 696 00:49:23,793 --> 00:49:25,458 He'll take good care of you. 697 00:49:25,458 --> 00:49:26,583 Right, Connor? 698 00:49:35,043 --> 00:49:37,918 [suspenseful music playing]] 699 00:49:52,668 --> 00:49:55,251 [powering up] 700 00:49:57,501 --> 00:49:58,793 [whirring] 701 00:50:04,126 --> 00:50:07,708 [sinister music playing] 702 00:50:08,668 --> 00:50:10,708 [whirring] 703 00:50:16,418 --> 00:50:18,083 [tires squealing] 704 00:50:18,626 --> 00:50:19,501 What the fu...? 705 00:50:19,501 --> 00:50:21,293 Back up, back up, back up. 706 00:50:22,833 --> 00:50:24,000 Shit. 707 00:50:24,001 --> 00:50:25,083 It's fine. Right. 708 00:50:25,083 --> 00:50:26,083 Go, go, go. Go. 709 00:50:28,376 --> 00:50:30,583 - [Pavani gasps] - Shit. 710 00:50:31,918 --> 00:50:33,666 [engine sputtering] 711 00:50:33,668 --> 00:50:35,708 - Come on, come on. - [Mina] Oh, damn. 712 00:50:38,751 --> 00:50:39,751 [officer] Got 'em. 713 00:50:40,833 --> 00:50:41,833 Should I engage? 714 00:50:43,501 --> 00:50:45,583 We'll see how Garrett handles this. 715 00:50:45,583 --> 00:50:47,000 [engine sputtering] 716 00:50:47,001 --> 00:50:48,916 Come on. Damn it. 717 00:50:48,918 --> 00:50:50,583 [crackling] 718 00:50:50,583 --> 00:50:51,668 [Mina gasps] 719 00:50:53,918 --> 00:50:55,583 Get out of the fucking car! 720 00:50:56,376 --> 00:50:57,543 [Mina whimpers] 721 00:50:58,043 --> 00:50:59,166 [Connor grunts] 722 00:50:59,168 --> 00:51:00,251 [Mina yells] 723 00:51:01,376 --> 00:51:03,793 [all grunting] 724 00:51:08,626 --> 00:51:12,083 [whirring] 725 00:51:12,708 --> 00:51:14,666 How much time before someone sees what we're doing? 726 00:51:14,668 --> 00:51:15,916 [officer] Four minutes. 727 00:51:15,918 --> 00:51:18,083 [panting] 728 00:51:19,126 --> 00:51:20,208 [Garrett exhales] 729 00:51:20,208 --> 00:51:23,416 - So much for taking care of your own. - You put me in a fucking corner. 730 00:51:23,418 --> 00:51:25,333 [Connor] Where you have to kill a little girl? 731 00:51:26,583 --> 00:51:28,875 You're a pawn, Garrett, for a cop. 732 00:51:28,876 --> 00:51:31,958 You don't know shit. Everything that I have, I built. 733 00:51:31,958 --> 00:51:36,166 How long before he takes it? Killing us isn't gonna stop what's coming. 734 00:51:36,168 --> 00:51:38,501 Connor, get out of my way. 735 00:51:40,876 --> 00:51:41,918 Tick, tick, tick. 736 00:51:44,501 --> 00:51:45,501 Get out of my way! 737 00:51:46,668 --> 00:51:47,668 No. 738 00:51:48,458 --> 00:51:49,958 You really wanna do this? 739 00:51:50,668 --> 00:51:51,833 You kill me first. 740 00:51:53,583 --> 00:51:55,333 [man] Come on, man. Let's finish this. 741 00:51:58,668 --> 00:52:01,543 [sinister music continues] 742 00:52:10,126 --> 00:52:13,583 [sinister music intensifies, stops abruptly] 743 00:52:23,168 --> 00:52:25,793 [gasping] 744 00:52:27,333 --> 00:52:29,791 - [yells] - [screaming] No! 745 00:52:29,793 --> 00:52:31,458 [grunting] 746 00:52:32,168 --> 00:52:33,375 - [Connor] Go. - [Mina yells] 747 00:52:33,376 --> 00:52:35,376 - [Connor] Mina. - [Pavani] Mina! 748 00:52:45,376 --> 00:52:46,541 - [Connor] Mina. - [Pavani] Mina. 749 00:52:46,543 --> 00:52:48,166 I'm okay. I'm okay. 750 00:52:48,168 --> 00:52:49,751 - [bullet thuds] - [Mina gasps] 751 00:52:52,751 --> 00:52:54,083 - Thick skin. - Oh my God. 752 00:52:54,793 --> 00:52:55,876 [glass shattering] 753 00:52:59,168 --> 00:53:01,041 No. Maev. No. 754 00:53:01,043 --> 00:53:02,626 - Maev. Hey! Maev! - [gunfire] 755 00:53:04,583 --> 00:53:06,043 Shit! Fuck! 756 00:53:09,043 --> 00:53:10,833 Goddamn it. 757 00:53:13,751 --> 00:53:15,416 [Stillman] How much time left on that drone? 758 00:53:15,418 --> 00:53:17,375 - [officer] Maybe two minutes. - [Stillman] Fuck. 759 00:53:17,376 --> 00:53:19,458 You keep going. Gotta get them all. 760 00:53:20,543 --> 00:53:21,543 [grunts] 761 00:53:24,376 --> 00:53:26,043 - [glass shutters] - [grunts] 762 00:53:29,626 --> 00:53:31,333 Connor, we need to get to my car. 763 00:53:31,333 --> 00:53:33,208 We're not going anywhere with you. 764 00:53:33,208 --> 00:53:35,125 No choice. We need to work together. 765 00:53:35,126 --> 00:53:36,833 We step out, we're dead. 766 00:53:37,751 --> 00:53:38,668 He's right. 767 00:53:38,668 --> 00:53:42,876 You have to get her out of here. When I say go, you two get to the car. 768 00:53:43,376 --> 00:53:44,293 Mina. 769 00:53:44,293 --> 00:53:45,500 What about you? 770 00:53:45,501 --> 00:53:47,666 I'll be okay. Just stick with Connor. 771 00:53:47,668 --> 00:53:49,125 [Connor] Mina, don't. 772 00:53:49,126 --> 00:53:52,083 - Don't do this. - You better take good care of her. 773 00:53:52,083 --> 00:53:53,541 Okay. Go! 774 00:53:53,543 --> 00:53:54,708 - [Pavani] Mina! - Go. Run! 775 00:53:55,501 --> 00:53:56,376 [grunting] 776 00:53:56,376 --> 00:53:57,833 - Mina! - [Connor] Come on! 777 00:53:57,833 --> 00:53:59,333 [Garrett yelling] 778 00:54:02,543 --> 00:54:03,543 [Garrett groans] 779 00:54:06,501 --> 00:54:07,501 [groans] 780 00:54:08,918 --> 00:54:10,543 - Get down. - [Pavani gasps] 781 00:54:11,418 --> 00:54:12,916 [Mina grunting] 782 00:54:12,918 --> 00:54:16,583 - Mina! - [tires squealing] 783 00:54:47,751 --> 00:54:50,125 [dispatcher over radio] Homicide en route to Industrial Drive. 784 00:54:50,126 --> 00:54:52,916 We have three bodies. All power-enabled. 785 00:54:52,918 --> 00:54:54,083 Scene is secure. 786 00:54:54,083 --> 00:54:58,333 Requesting a perimeter from Industrial to Lincoln Parkway immediately. 787 00:54:59,876 --> 00:55:01,458 [Mina whimpering] 788 00:55:02,251 --> 00:55:03,668 [sighs] 789 00:55:04,458 --> 00:55:05,958 [Mina gasping] 790 00:55:09,958 --> 00:55:12,875 I can have an ambulance here in five minutes. 791 00:55:12,876 --> 00:55:13,876 Yeah. 792 00:55:14,583 --> 00:55:18,541 All you need to do is tell me where your friends went. 793 00:55:18,543 --> 00:55:20,043 [gasping] 794 00:55:20,958 --> 00:55:21,958 [gasps] 795 00:55:22,668 --> 00:55:24,291 - What's that? - [Mina gasping] 796 00:55:24,293 --> 00:55:26,418 - Huh? - [Mina gasping] 797 00:55:28,793 --> 00:55:30,126 - What's that? - [Mina hawks] 798 00:55:31,751 --> 00:55:32,751 [spits] 799 00:55:33,833 --> 00:55:34,833 [scoffs] 800 00:55:44,376 --> 00:55:45,376 [sniffs] 801 00:55:46,418 --> 00:55:47,626 [sighs] 802 00:55:51,668 --> 00:55:52,668 Come on. 803 00:56:02,043 --> 00:56:03,083 [groans] 804 00:56:05,708 --> 00:56:07,583 Where the fuck are we? 805 00:56:10,958 --> 00:56:12,376 [Garrett] Just keep driving. 806 00:56:18,001 --> 00:56:19,458 Pav, you okay? 807 00:56:25,293 --> 00:56:29,418 [somber music playing] 808 00:56:41,126 --> 00:56:42,751 [Garrett grunts] Stop here. 809 00:56:45,876 --> 00:56:47,293 [Connor] What is this place? 810 00:57:09,293 --> 00:57:10,293 [sighs] 811 00:57:13,668 --> 00:57:15,750 Connor, I need your help with this. 812 00:57:15,751 --> 00:57:16,668 Fuck you. 813 00:57:16,668 --> 00:57:19,250 I'm not gonna be much help to you with a bullet in my shoulder. 814 00:57:19,251 --> 00:57:22,291 Who gives a shit? We're here 'cause of you and the people you partnered with. 815 00:57:22,293 --> 00:57:24,500 Everything I did, I did for the Towers. 816 00:57:24,501 --> 00:57:26,875 Are you fucking kidding me? You did it to get rich. 817 00:57:26,876 --> 00:57:28,250 - Get out of my face! - Lying! 818 00:57:28,251 --> 00:57:30,458 - [shouting indistinctly] - Stop. Stop! Stop! 819 00:57:35,501 --> 00:57:36,501 Let's help him. 820 00:57:37,126 --> 00:57:38,126 [Connor scoffs] 821 00:57:42,001 --> 00:57:43,001 Pretty please. 822 00:57:44,083 --> 00:57:45,418 Ah, okay. 823 00:57:47,918 --> 00:57:49,541 [Garrett coughs, sniffles] 824 00:57:49,543 --> 00:57:50,666 [exhales] 825 00:57:50,668 --> 00:57:52,168 Help a guy out. 826 00:57:53,708 --> 00:57:54,708 Ah! 827 00:57:56,126 --> 00:57:57,333 [exhales, sniffles] 828 00:58:00,418 --> 00:58:02,833 [grunting] 829 00:58:03,333 --> 00:58:04,333 Fuck. 830 00:58:08,543 --> 00:58:10,708 - Oh... - Okay. Yeah. 831 00:58:11,208 --> 00:58:12,958 [Garrett groans] 832 00:58:12,958 --> 00:58:14,000 Christ. 833 00:58:14,001 --> 00:58:17,418 [thunder rumbling] 834 00:58:25,668 --> 00:58:26,751 [coughs] 835 00:58:31,458 --> 00:58:32,501 You grew up here? 836 00:58:33,958 --> 00:58:37,168 [thunder crashing] 837 00:58:44,958 --> 00:58:46,333 Are those your friends? 838 00:58:50,333 --> 00:58:51,583 My brothers. 839 00:58:53,626 --> 00:58:54,751 Where are they now? 840 00:58:59,876 --> 00:59:00,876 It's just me now. 841 00:59:07,958 --> 00:59:09,418 [clattering] 842 00:59:20,001 --> 00:59:21,126 [Connor chuckles] 843 00:59:22,208 --> 00:59:23,208 A little dry. 844 00:59:31,126 --> 00:59:32,126 Pav... 845 00:59:33,708 --> 00:59:35,833 I gotta figure out where we're going next. 846 00:59:42,043 --> 00:59:43,043 I think... 847 00:59:44,251 --> 00:59:45,751 I think we head to the border. 848 00:59:47,376 --> 00:59:49,583 - We find a truck to take us over. - No. 849 00:59:50,668 --> 00:59:52,876 He'll chase us down just like he did Tarak. 850 00:59:53,376 --> 00:59:54,793 I'm not running anymore. 851 01:00:07,208 --> 01:00:08,333 [sighs] 852 01:00:11,126 --> 01:00:13,333 Look, I know what it's like to lose someone. 853 01:00:13,833 --> 01:00:15,043 It hurts. 854 01:00:17,418 --> 01:00:19,251 But you can't always make it better. 855 01:00:23,376 --> 01:00:25,458 - You can't just give up. - I'm... I'm not. 856 01:00:27,168 --> 01:00:28,833 I'm trying to keep you safe. 857 01:00:30,458 --> 01:00:31,708 You have to trust me. 858 01:00:32,293 --> 01:00:33,626 [Pavani] I do trust you. 859 01:00:35,501 --> 01:00:37,333 You're the only one who can help me. 860 01:00:44,918 --> 01:00:48,000 [pilot] D5 out in Zone 17. Still no sign of the vehicle. 861 01:00:48,001 --> 01:00:50,000 We'll do another sweep to confirm. 862 01:00:50,001 --> 01:00:53,708 [dispatcher over radio] Copy 5. Head into Zone 18 once you're done there. 863 01:00:54,626 --> 01:00:59,958 [sinister music playing] 864 01:00:59,958 --> 01:01:01,000 - [thud] - [gasps] 865 01:01:01,001 --> 01:01:04,501 [breathing heavily] 866 01:01:18,668 --> 01:01:19,793 [muffled voices] 867 01:01:25,333 --> 01:01:28,126 [door creaking] 868 01:01:30,708 --> 01:01:31,708 Rough night? 869 01:01:32,168 --> 01:01:33,875 [inhales, exhales] 870 01:01:33,876 --> 01:01:35,166 [Connor] I don't care about me. 871 01:01:35,168 --> 01:01:37,041 I'll testify, I'll do whatever time I have to, 872 01:01:37,043 --> 01:01:38,791 as long as King goes down 873 01:01:38,793 --> 01:01:41,041 and Pav gets the protection that she needs. 874 01:01:41,043 --> 01:01:42,333 I can't guarantee that. 875 01:01:42,333 --> 01:01:43,333 [Connor] Why not? 876 01:01:44,543 --> 01:01:48,000 Look, we're not the first ones to try and take down this guy. 877 01:01:48,001 --> 01:01:52,375 He's got the DEA, chief of police, all backing his run at the union. 878 01:01:52,376 --> 01:01:55,541 He climbed the ladder fast and picked up a lot of favors on the way. 879 01:01:55,543 --> 01:01:56,543 Okay. 880 01:01:57,001 --> 01:02:00,583 - So we go higher. - To who? Lowest crime rate in six years. 881 01:02:01,083 --> 01:02:05,333 As long as King is a PR asset, nobody's going against him. 882 01:02:05,918 --> 01:02:08,208 My former partner learned that the hard way. 883 01:02:10,376 --> 01:02:12,708 So how do we stop him from being an asset? 884 01:02:14,708 --> 01:02:15,708 [man sighs] 885 01:02:17,293 --> 01:02:19,208 By showing everyone what he did. 886 01:02:21,918 --> 01:02:23,083 It all has to come out. 887 01:02:23,083 --> 01:02:25,833 What he did to Tarak, Mina, anybody else. 888 01:02:28,293 --> 01:02:29,958 What about those dogs? 889 01:02:30,583 --> 01:02:31,833 [man] What about them? 890 01:02:31,833 --> 01:02:33,418 They record what happens. 891 01:02:33,918 --> 01:02:36,750 I could feel it when the dog came at me. It's how they learn. 892 01:02:36,751 --> 01:02:39,166 [Garrett] Can we get one of them from the precinct? 893 01:02:39,168 --> 01:02:40,751 [man] You won't get within a mile. 894 01:02:41,626 --> 01:02:42,626 But... 895 01:02:44,001 --> 01:02:46,791 King does keep his personal unit at his house. 896 01:02:46,793 --> 01:02:48,625 Then why don't we just kill him? 897 01:02:48,626 --> 01:02:50,291 Take the dog. 898 01:02:50,293 --> 01:02:52,708 Okay, I'm gonna pretend I didn't hear that. 899 01:02:52,708 --> 01:02:55,083 There's a lot of heat now. What happens when you kill a cop? 900 01:02:55,083 --> 01:02:57,293 [Connor] Even if we manage to get the dog, 901 01:02:57,793 --> 01:02:58,793 what then? 902 01:02:59,126 --> 01:03:01,166 How do we get out whatever's on it? 903 01:03:01,168 --> 01:03:02,376 Pav can do it. 904 01:03:05,418 --> 01:03:06,418 [man] Yeah? 905 01:03:07,583 --> 01:03:08,583 No. 906 01:03:12,833 --> 01:03:14,751 Just give me something to transfer it to. 907 01:03:15,333 --> 01:03:16,668 I've got it at the Towers. 908 01:03:17,168 --> 01:03:18,376 We can do it there. 909 01:03:21,083 --> 01:03:22,083 I can do this. 910 01:03:25,626 --> 01:03:26,626 [sighs] 911 01:03:31,418 --> 01:03:33,876 [Garrett] You know, I've always liked that jacket. 912 01:03:39,668 --> 01:03:42,251 - [Connor] Hit it. - [engine starts] 913 01:03:47,208 --> 01:03:48,293 Found those for you. 914 01:03:48,793 --> 01:03:49,793 [scoffs] 915 01:03:52,376 --> 01:03:53,376 Really? 916 01:03:53,833 --> 01:03:56,751 - We need you to look smarter. - [Connor] Just get in the car. 917 01:03:58,668 --> 01:04:00,626 [grunts] 918 01:04:06,001 --> 01:04:08,333 Jesus Christ. How much you paying this guy? 919 01:04:08,833 --> 01:04:11,041 I'm not the only one he's working with. 920 01:04:11,043 --> 01:04:13,583 [suspenseful music playing] 921 01:04:13,583 --> 01:04:16,125 [Connor] Look, we get in, we get the dog, we get out. 922 01:04:16,126 --> 01:04:17,918 [Garrett] Nobody gets hurt, right? 923 01:04:18,626 --> 01:04:19,876 Heard that before. 924 01:04:22,751 --> 01:04:24,293 This is so fucking stupid. 925 01:04:28,208 --> 01:04:29,708 - [Garrett] Hello. - Hi. 926 01:04:29,708 --> 01:04:31,750 We're union reps from the LPA. 927 01:04:31,751 --> 01:04:35,333 We're here to meet Sergeant Kingston to discuss a possible endorsement. 928 01:04:36,001 --> 01:04:38,166 Oh. [chuckles] Wow, that's great. 929 01:04:38,168 --> 01:04:39,750 He's actually not home yet. 930 01:04:39,751 --> 01:04:42,125 Are we early? You're always making us early. 931 01:04:42,126 --> 01:04:44,291 Do you think that maybe we could wait inside? 932 01:04:44,293 --> 01:04:47,250 โ™ช Yeah, I'ma ride with my people Till I die โ™ช 933 01:04:47,251 --> 01:04:49,500 โ™ช We are not the same No, we are not alike โ™ช 934 01:04:49,501 --> 01:04:52,125 โ™ช Flying through the lane And I'm feeling like a kite โ™ช 935 01:04:52,126 --> 01:04:53,875 - โ™ช Fly! โ™ช - โ™ช I'm surprised that you... โ™ช 936 01:04:53,876 --> 01:04:56,416 Sorry about the mess. Cleaners haven't been here for a while, 937 01:04:56,418 --> 01:04:58,250 and there's always too much to do. 938 01:04:58,251 --> 01:05:01,043 - [Garrett] Always something. - [suspenseful music continues] 939 01:05:01,668 --> 01:05:06,208 ["King's Court" playing indistinctly over speakers] 940 01:05:22,208 --> 01:05:23,501 [beeping] 941 01:05:34,208 --> 01:05:38,083 Hey. Why didn't you tell me guests were coming over? 942 01:05:38,958 --> 01:05:40,083 The union reps. 943 01:05:40,083 --> 01:05:41,500 Mm. Right. 944 01:05:41,501 --> 01:05:43,958 I'm... I'm so sorry about that. I... 945 01:05:43,958 --> 01:05:45,875 Yeah, long day. Where they at? 946 01:05:45,876 --> 01:05:47,583 - In the living room. - How do I look? 947 01:05:47,583 --> 01:05:49,376 - You look good. - Yeah, I look good. 948 01:05:51,333 --> 01:05:55,083 Sergeant, we're early. Better than not showing up at all, right? 949 01:05:55,918 --> 01:05:59,376 Your wife, she was regaling us with stories from your honeymoon. 950 01:05:59,876 --> 01:06:04,376 [Garrett chuckling] We'll... we'll... we'll... we'll keep your secrets. 951 01:06:06,001 --> 01:06:07,083 I appreciate that. 952 01:06:07,751 --> 01:06:09,250 How can I help you guys? 953 01:06:09,251 --> 01:06:12,333 [Garrett] Uh, well, we just wanted to dig into your campaign. 954 01:06:13,501 --> 01:06:14,833 My campaign. 955 01:06:14,833 --> 01:06:16,418 For union president. 956 01:06:17,458 --> 01:06:19,333 [chuckles] What do you wanna know? 957 01:06:19,833 --> 01:06:22,208 - [tense music playing] - [keypad beeps] 958 01:06:34,918 --> 01:06:38,333 [Garrett] Well, you seem to be doing very well with the powered community. 959 01:06:39,376 --> 01:06:40,833 What's the trick there? 960 01:06:41,793 --> 01:06:44,125 I just try to treat them like they're people. 961 01:06:44,126 --> 01:06:46,001 Just like you, me. 962 01:06:46,501 --> 01:06:47,793 Just like you and me. 963 01:06:48,418 --> 01:06:49,418 Yeah. 964 01:06:51,083 --> 01:06:53,166 - [beeps, powering up] - [gasps] 965 01:06:53,168 --> 01:06:54,751 [whirring] 966 01:07:01,293 --> 01:07:02,333 Sergeant. 967 01:07:02,333 --> 01:07:04,626 I just got an alert from your K9. What's going on? 968 01:07:05,708 --> 01:07:06,543 Are you there? 969 01:07:06,543 --> 01:07:09,125 [wife] He barely got any support from the department 970 01:07:09,126 --> 01:07:11,083 after he was attacked by that Pyro. 971 01:07:11,083 --> 01:07:12,833 Something had to change. 972 01:07:13,333 --> 01:07:15,250 [Garrett] That's how you got that scar? 973 01:07:15,251 --> 01:07:17,583 - Yeah. Yeah, it is. - [cell phone buzzing] 974 01:07:20,376 --> 01:07:23,126 [cell phone continues buzzing] 975 01:07:24,583 --> 01:07:27,083 [wife] I keep telling him he shouldn't hide it, 976 01:07:27,083 --> 01:07:29,166 especially for the campaign. 977 01:07:29,168 --> 01:07:31,083 Officers respect him for it. 978 01:07:31,083 --> 01:07:32,375 Yes, they do. 979 01:07:32,376 --> 01:07:33,583 We certainly do. 980 01:07:34,293 --> 01:07:36,541 [suspenseful music playing] 981 01:07:36,543 --> 01:07:37,791 No answer. 982 01:07:37,793 --> 01:07:38,876 I'll send a unit. 983 01:07:43,543 --> 01:07:45,293 [Pavani] Come on, unlock. 984 01:07:47,333 --> 01:07:48,376 Unlock. 985 01:07:49,751 --> 01:07:52,916 [K9 whirring] 986 01:07:52,918 --> 01:07:54,251 [Stillman] Try his house. 987 01:07:55,293 --> 01:07:56,833 [phones ringing] 988 01:07:57,543 --> 01:08:00,625 That is probably Emily looking for a ride. 989 01:08:00,626 --> 01:08:01,626 Excuse me. 990 01:08:02,083 --> 01:08:03,333 Where's the bathroom? 991 01:08:03,333 --> 01:08:05,250 - [wife] Oh, just over here. - [Connor] Thank you. 992 01:08:05,251 --> 01:08:07,583 [phones continue ringing] 993 01:08:09,668 --> 01:08:11,083 [officer] Alpha 13, what's your ETA? 994 01:08:11,083 --> 01:08:14,166 [officer 2] Turning down Rosewood now. Three minutes from the sergeant's house. 995 01:08:14,168 --> 01:08:15,875 Hey, what the hell's going on? 996 01:08:15,876 --> 01:08:19,375 I can't do it. It's not working. They keep calling him. They're gonna come. 997 01:08:19,376 --> 01:08:22,082 - We'll get caught. We have to leave. - Stop. Okay, calm down. 998 01:08:22,083 --> 01:08:24,667 Look at me. You can do this. 999 01:08:24,667 --> 01:08:26,792 [tense music playing] 1000 01:08:30,333 --> 01:08:33,042 That knife's not gonna do you any good. 1001 01:08:34,001 --> 01:08:36,207 You crossed a line, Garrett. 1002 01:08:36,208 --> 01:08:39,042 There are rules to this. You remember that, right? 1003 01:08:39,042 --> 01:08:41,417 Yeah? What'd you think was gonna happen coming here? 1004 01:08:41,417 --> 01:08:43,792 - What'd I think was gonna happen? - [King] Yeah. 1005 01:08:44,792 --> 01:08:46,667 [Garrett] It's probably already happened. 1006 01:08:50,917 --> 01:08:51,917 [grunts] 1007 01:08:55,626 --> 01:08:58,083 [breathing heavily, chuckles] 1008 01:08:58,833 --> 01:09:01,375 - [King grunts] - [chuckling] I fucking knew it. 1009 01:09:01,376 --> 01:09:02,458 What the fuck? 1010 01:09:03,833 --> 01:09:09,082 Here's the thing about people like you who hide their powers. 1011 01:09:09,083 --> 01:09:12,792 Eventually, you forget how to use them. 1012 01:09:12,792 --> 01:09:15,792 [whirring] 1013 01:09:17,458 --> 01:09:19,876 Hey, I'm not going anywhere. Okay? 1014 01:09:22,708 --> 01:09:24,333 Just try and make it sleep. 1015 01:09:31,251 --> 01:09:33,167 [Garrett] I don't need to ask you why. 1016 01:09:34,376 --> 01:09:36,625 - I see your house. - [grunting] 1017 01:09:36,626 --> 01:09:38,001 I see your wife. She's pretty. 1018 01:09:38,708 --> 01:09:39,708 Does she know? 1019 01:09:41,001 --> 01:09:42,126 You gonna tell her? 1020 01:09:42,708 --> 01:09:44,625 - You gonna tell your daughter? - Don't you dare. 1021 01:09:44,626 --> 01:09:47,917 You gave up your powers to become one of them. 1022 01:09:48,667 --> 01:09:49,833 [gasps] 1023 01:09:51,501 --> 01:09:52,501 Waste. 1024 01:09:56,667 --> 01:09:57,708 And what about you? 1025 01:09:59,792 --> 01:10:00,876 Man of the people. 1026 01:10:02,251 --> 01:10:04,751 At least I know when I'm pretending. 1027 01:10:07,333 --> 01:10:09,751 [wife] Hey, he said it was urgent. 1028 01:10:10,251 --> 01:10:11,751 Something about your K9. 1029 01:10:13,208 --> 01:10:14,208 Huh. 1030 01:10:14,542 --> 01:10:19,042 Well, Sergeant, I think we're gonna do big things together. 1031 01:10:19,042 --> 01:10:21,917 [Garrett groaning] 1032 01:10:22,501 --> 01:10:26,250 [clears throat] I hope your dog's okay. Thank you very much. It was lovely. 1033 01:10:26,251 --> 01:10:27,792 [wife] Nice meeting you. 1034 01:10:30,208 --> 01:10:31,208 Hey. 1035 01:10:31,626 --> 01:10:34,542 - You okay? - Yeah. I'll tell you about it over dinner. 1036 01:10:34,542 --> 01:10:35,708 [chuckling] Hey. 1037 01:10:36,208 --> 01:10:37,208 I think you got it. 1038 01:10:37,210 --> 01:10:38,332 [both chuckle] 1039 01:10:38,333 --> 01:10:39,626 I love you. I love you. 1040 01:10:41,876 --> 01:10:44,876 [eerie music playing] 1041 01:10:49,751 --> 01:10:50,833 [inaudible scream] 1042 01:10:57,667 --> 01:10:59,625 [Garrett] I can't believe that shit worked. 1043 01:10:59,626 --> 01:11:01,917 - Garrett, you got anything? - Skies are clear. 1044 01:11:02,417 --> 01:11:04,250 Good. Your guys, they'll be ready? 1045 01:11:04,251 --> 01:11:05,251 Yeah. 1046 01:11:05,667 --> 01:11:07,833 - Garrett. - Connor, they'll be ready. 1047 01:11:10,208 --> 01:11:12,542 Okay. Pav, what do you see? 1048 01:11:18,083 --> 01:11:19,083 I see everything. 1049 01:11:42,333 --> 01:11:44,832 [officer] Got a hit on your K9. They just pulled into the Towers. 1050 01:11:44,833 --> 01:11:46,750 How do you wanna play this? Wanna go in heavy? 1051 01:11:46,751 --> 01:11:48,625 [King] No. Only men on our payroll. 1052 01:11:48,626 --> 01:11:50,292 No Guardians, no lethal force. 1053 01:11:51,417 --> 01:11:52,417 Gear them up. 1054 01:11:52,833 --> 01:11:53,833 Copy. Nonlethals. 1055 01:11:56,583 --> 01:11:57,751 All right, let's move! 1056 01:11:58,251 --> 01:11:59,501 We're gearing up. 1057 01:12:02,083 --> 01:12:04,583 [suspenseful music playing] 1058 01:12:09,501 --> 01:12:10,583 [elevator bell dings] 1059 01:12:36,126 --> 01:12:37,876 [Garrett] Put the dog down, Connor. 1060 01:12:38,376 --> 01:12:40,583 [scoffs] You gotta be kidding me. 1061 01:12:41,958 --> 01:12:43,083 I don't understand. 1062 01:12:45,042 --> 01:12:46,292 Where's the computer? 1063 01:12:48,876 --> 01:12:51,000 Fuck you. [grunts] 1064 01:12:51,001 --> 01:12:53,042 [groaning] 1065 01:12:58,708 --> 01:13:01,292 A lot of people depend on this place, Connor. 1066 01:13:01,292 --> 01:13:02,625 [Connor gasping for air] 1067 01:13:02,626 --> 01:13:04,333 [Garrett] We know what's on the dog. 1068 01:13:06,792 --> 01:13:08,042 If I control that, 1069 01:13:09,208 --> 01:13:10,751 then I can control King. 1070 01:13:12,001 --> 01:13:14,207 And we can run this place the way that we wanna run it. 1071 01:13:14,208 --> 01:13:15,126 [Connor laughs] 1072 01:13:15,127 --> 01:13:17,000 [Garrett] No more cops breathing down our neck. 1073 01:13:17,001 --> 01:13:22,001 Oh my God. Do you actually hear the shit that is coming out of your mouth? 1074 01:13:22,876 --> 01:13:23,876 [sighs] 1075 01:13:30,751 --> 01:13:32,333 I trusted you! 1076 01:13:34,501 --> 01:13:35,501 I'm sorry. 1077 01:13:36,251 --> 01:13:38,208 This is bigger than your brother. 1078 01:13:39,876 --> 01:13:41,457 Guard that with your life. 1079 01:13:41,458 --> 01:13:43,332 [sinister music playing] 1080 01:13:43,333 --> 01:13:47,667 [dispatcher] Pulling up to the Towers now. Riot control ready and standing by. 1081 01:13:51,458 --> 01:13:55,667 [sinister music playing] 1082 01:13:55,667 --> 01:13:57,708 There's a lot of eyes on us, boss. 1083 01:13:58,626 --> 01:13:59,626 Yeah. 1084 01:13:59,958 --> 01:14:02,083 Tell the boys to keep it tight. No bodies. 1085 01:14:02,626 --> 01:14:04,957 - You know what we're here for. - Copy that. 1086 01:14:04,958 --> 01:14:08,582 All right, everybody on this channel, listen up. Switch to nonlethals. 1087 01:14:08,583 --> 01:14:11,417 Do not shoot, do not engage. Stay nonlethal. 1088 01:14:14,458 --> 01:14:15,832 [Garrett] Brought your pet. 1089 01:14:15,833 --> 01:14:17,333 Left the head upstairs. 1090 01:14:17,833 --> 01:14:19,251 Got all the data. 1091 01:14:20,042 --> 01:14:21,251 The important shit. 1092 01:14:23,333 --> 01:14:24,417 It stays up there. 1093 01:14:25,876 --> 01:14:26,957 That so? 1094 01:14:26,958 --> 01:14:29,083 Yeah. We know what's on there. 1095 01:14:30,417 --> 01:14:32,667 You know what happens if it comes out. 1096 01:14:36,292 --> 01:14:39,042 - What do you want, Garrett? - I want a new deal. 1097 01:14:40,167 --> 01:14:42,333 We're gonna cut your share in half. 1098 01:14:43,917 --> 01:14:45,042 Half? 1099 01:14:45,042 --> 01:14:46,208 Half. 1100 01:14:47,376 --> 01:14:48,376 Turn around, 1101 01:14:49,251 --> 01:14:52,125 go high-five your buddies, get in your fucking clown cars, 1102 01:14:52,126 --> 01:14:53,832 and get the fuck out of here. 1103 01:14:53,833 --> 01:14:55,957 [sinister music continues] 1104 01:14:55,958 --> 01:14:57,167 It's my people. 1105 01:14:58,751 --> 01:14:59,833 It's my business. 1106 01:15:01,001 --> 01:15:05,042 And if any of you so much as look at any of us the wrong way, 1107 01:15:05,042 --> 01:15:07,083 and that includes Connor and Pav, 1108 01:15:08,501 --> 01:15:09,501 all this... 1109 01:15:11,626 --> 01:15:13,126 all of it gets exposed. 1110 01:15:16,501 --> 01:15:17,501 That's the deal. 1111 01:15:26,292 --> 01:15:28,582 - [Garrett grunts] - [King] That's not gonna work for me. 1112 01:15:28,583 --> 01:15:30,458 [groaning] 1113 01:15:39,542 --> 01:15:44,083 You wanna know what power I don't need to hide? 1114 01:15:44,667 --> 01:15:48,001 Cops, judges, politicians. 1115 01:15:48,626 --> 01:15:50,958 The whole fucking system. 1116 01:15:52,708 --> 01:15:54,667 That's what you never understood. 1117 01:15:56,958 --> 01:16:00,542 - Line up. Move. - [indistinct radio chatter] 1118 01:16:04,042 --> 01:16:05,251 Why is he letting them in? 1119 01:16:05,833 --> 01:16:07,207 [scoffs] 1120 01:16:07,208 --> 01:16:10,083 We tear this place apart till we find that head. 1121 01:16:10,792 --> 01:16:11,792 [officer] Move it! 1122 01:16:13,126 --> 01:16:14,126 Put a dog on him. 1123 01:16:16,792 --> 01:16:18,251 I want you to see this. 1124 01:16:19,001 --> 01:16:20,707 [breathing heavily] 1125 01:16:20,708 --> 01:16:23,208 [dispatcher] Riot control entering the Tower now. 1126 01:16:24,417 --> 01:16:25,832 [suspenseful music playing] 1127 01:16:25,833 --> 01:16:28,126 [sighs] They're coming in. 1128 01:16:30,292 --> 01:16:31,292 Give me the head. 1129 01:16:31,293 --> 01:16:32,542 [man] Stay back. 1130 01:16:37,001 --> 01:16:38,750 [King] Clear the hall! Move! 1131 01:16:38,751 --> 01:16:41,042 They're coming up here right now. 1132 01:16:41,626 --> 01:16:45,167 You don't wanna be holding that when they get here. Give it to me. 1133 01:16:45,167 --> 01:16:47,083 Connor, look. 1134 01:16:56,626 --> 01:16:59,167 - [woman] What do you think you're doing? - [officer] Get back. 1135 01:17:02,458 --> 01:17:04,125 We can still fix this. 1136 01:17:04,126 --> 01:17:05,626 The plan can still work. 1137 01:17:08,708 --> 01:17:10,832 Officer, why have police locked down the Tower? 1138 01:17:10,833 --> 01:17:12,251 - Get back. - Don't touch me. 1139 01:17:18,251 --> 01:17:19,792 [footsteps approaching] 1140 01:17:23,208 --> 01:17:26,333 You are out of time. Let me help you. 1141 01:17:27,501 --> 01:17:29,542 Trust us. Please. 1142 01:17:34,458 --> 01:17:35,583 Come on. 1143 01:17:39,958 --> 01:17:41,292 Get behind me. 1144 01:17:45,708 --> 01:17:47,750 [officer] Move, move, move! Line up! 1145 01:17:47,751 --> 01:17:49,626 [yelling indistinctly] 1146 01:17:51,292 --> 01:17:53,126 [suspenseful music playing] 1147 01:17:58,083 --> 01:17:59,792 [sighs] 1148 01:18:29,251 --> 01:18:30,251 Yeah. 1149 01:18:33,751 --> 01:18:35,292 [yells] 1150 01:18:35,292 --> 01:18:36,958 [grunting] 1151 01:18:38,417 --> 01:18:39,417 Oh, shit. 1152 01:18:40,167 --> 01:18:42,833 [grunting and yelling] 1153 01:18:50,001 --> 01:18:51,417 [King] Hold your rounds! 1154 01:18:52,458 --> 01:18:53,292 Aah! Put it out! 1155 01:18:53,293 --> 01:18:54,417 Get up! 1156 01:19:05,667 --> 01:19:07,876 [suspenseful music playing] 1157 01:19:14,583 --> 01:19:15,583 [man] Go! 1158 01:19:16,208 --> 01:19:18,167 [all grunting] 1159 01:19:47,792 --> 01:19:48,792 [Connor] Here. 1160 01:20:02,751 --> 01:20:03,792 [yells] 1161 01:20:11,376 --> 01:20:12,376 [thud] 1162 01:20:14,126 --> 01:20:16,292 [dispatcher] Shots fired at Monument Hill Towers. 1163 01:20:16,292 --> 01:20:17,832 - Request... - [officer] Shots fired. 1164 01:20:17,833 --> 01:20:19,875 Everyone get back. Get the door. Move. 1165 01:20:19,876 --> 01:20:22,001 Everyone back. Get the fuck back. 1166 01:20:24,751 --> 01:20:25,751 Come on. 1167 01:20:31,251 --> 01:20:34,876 [K9 footsteps approaching] 1168 01:20:36,667 --> 01:20:38,167 Run. Run. Go, go, go. 1169 01:20:40,958 --> 01:20:42,376 [yells] 1170 01:20:43,167 --> 01:20:44,167 [yells] 1171 01:20:51,001 --> 01:20:52,126 Pav, go! 1172 01:20:57,251 --> 01:20:58,332 Go. 1173 01:20:58,333 --> 01:21:03,876 [yells] 1174 01:21:10,876 --> 01:21:12,833 [panting] 1175 01:21:20,042 --> 01:21:22,126 [beeping and whirring] 1176 01:21:22,708 --> 01:21:23,542 Shit. 1177 01:21:23,543 --> 01:21:25,292 [suspenseful music playing] 1178 01:21:26,751 --> 01:21:30,333 [gasping] 1179 01:21:41,792 --> 01:21:44,251 [somber music playing] 1180 01:21:59,667 --> 01:22:01,458 [gasping] 1181 01:22:10,292 --> 01:22:11,542 [elevator bell dings] 1182 01:22:24,292 --> 01:22:25,501 [beeping] 1183 01:22:57,626 --> 01:22:59,042 [vibration humming] 1184 01:23:00,083 --> 01:23:02,833 [sinister music playing] 1185 01:23:13,126 --> 01:23:14,126 [yells] 1186 01:23:16,251 --> 01:23:17,750 [yells] 1187 01:23:17,751 --> 01:23:19,833 [grunting] 1188 01:23:34,001 --> 01:23:36,542 [tense music playing] 1189 01:23:36,542 --> 01:23:37,792 [Connor] No. 1190 01:23:37,792 --> 01:23:38,792 No, no, no. 1191 01:23:38,793 --> 01:23:40,707 Hey, hey, hey, hey, hey. 1192 01:23:40,708 --> 01:23:41,708 It's okay. 1193 01:23:43,167 --> 01:23:44,667 [Pavani breathing heavily] 1194 01:23:44,667 --> 01:23:46,501 Shit. Shit. 1195 01:23:50,292 --> 01:23:53,251 You're gonna... you're gonna be okay. Okay? We're gonna... 1196 01:23:53,751 --> 01:23:54,751 [labored breathing] 1197 01:23:58,542 --> 01:24:01,083 Keep going. 1198 01:24:02,126 --> 01:24:06,417 [somber music continues] 1199 01:24:08,333 --> 01:24:10,208 Okay. We're gonna do this. Come on. 1200 01:24:11,042 --> 01:24:12,042 Come on. 1201 01:24:13,833 --> 01:24:14,833 [both grunting] 1202 01:24:17,417 --> 01:24:19,707 [somber music continues] 1203 01:24:19,708 --> 01:24:22,082 - [yells] - [grunts] 1204 01:24:22,083 --> 01:24:24,708 I will kill every single one of you! 1205 01:24:25,833 --> 01:24:28,417 [officer 1] Stop resisting! Let's go. 1206 01:24:34,292 --> 01:24:36,251 [officer 2] Stop moving! Get on the ground! 1207 01:24:39,542 --> 01:24:42,292 Stop. I said down on the ground now! 1208 01:25:05,001 --> 01:25:06,333 [Pavani exhales] 1209 01:25:22,292 --> 01:25:23,292 Camera. 1210 01:25:27,167 --> 01:25:28,376 We need the camera. 1211 01:25:30,292 --> 01:25:31,292 Attack. 1212 01:25:32,626 --> 01:25:35,207 [rumbling] 1213 01:25:35,208 --> 01:25:36,208 [grunting] 1214 01:25:38,458 --> 01:25:42,583 [officer] Drop your fucking hand now! Drop it! Drop your hand! 1215 01:25:45,958 --> 01:25:46,958 [Garrett yells] 1216 01:25:47,958 --> 01:25:50,167 [officer] Drop your fucking hand, or I'll shoot! 1217 01:25:50,167 --> 01:25:51,957 Stand down. Stand the fuck down. 1218 01:25:51,958 --> 01:25:53,251 Everybody stands down. 1219 01:26:04,542 --> 01:26:05,542 [gasps] 1220 01:26:07,833 --> 01:26:10,167 [Connor] Okay. Just stay with me, okay? 1221 01:26:12,042 --> 01:26:13,042 Stay with me. 1222 01:26:14,458 --> 01:26:17,126 - [inspirational music playing] - [device whirring] 1223 01:26:32,042 --> 01:26:34,958 [static humming] 1224 01:26:40,333 --> 01:26:45,125 I'm here because I'm one of you. Do we have complete control over it? 1225 01:26:45,126 --> 01:26:46,667 [officer] Total control, sir. 1226 01:26:49,876 --> 01:26:52,292 The Guardians were never the answer. 1227 01:26:54,333 --> 01:26:57,626 [King breathing heavily] 1228 01:27:01,667 --> 01:27:04,542 These things are only built to detain, 1229 01:27:05,292 --> 01:27:06,292 never to harm. 1230 01:27:10,376 --> 01:27:12,083 Shoot them! 1231 01:27:14,001 --> 01:27:15,126 [Tarak grunting] 1232 01:27:16,333 --> 01:27:19,126 [King] But we've listened. We've made changes. 1233 01:27:20,208 --> 01:27:21,417 We've made changes. 1234 01:27:27,083 --> 01:27:28,083 Fuck this! 1235 01:27:29,083 --> 01:27:30,792 [both grunting] 1236 01:27:34,208 --> 01:27:35,208 [yells] 1237 01:27:37,333 --> 01:27:38,792 [groaning] 1238 01:27:40,292 --> 01:27:41,292 [King] Fuck! 1239 01:27:41,792 --> 01:27:42,875 [grunts] 1240 01:27:42,876 --> 01:27:45,042 [straining] 1241 01:27:46,042 --> 01:27:47,876 [King] There's no need to be afraid. 1242 01:27:48,501 --> 01:27:50,376 If you just put your hands up... 1243 01:27:52,001 --> 01:27:53,001 they won't hurt you. 1244 01:27:55,417 --> 01:27:57,332 [yells] 1245 01:27:57,333 --> 01:27:59,667 Get down right now! Get the fuck down! 1246 01:27:59,667 --> 01:28:01,832 - On the ground right now! - Fuck you! 1247 01:28:01,833 --> 01:28:03,251 Get down on the ground! 1248 01:28:10,126 --> 01:28:12,832 [Connor breathing heavily] 1249 01:28:12,833 --> 01:28:14,001 You did it, Pav. 1250 01:28:15,251 --> 01:28:16,251 You did it. 1251 01:28:18,876 --> 01:28:21,376 [melancholy music playing] 1252 01:28:28,292 --> 01:28:29,292 Pa... 1253 01:28:29,751 --> 01:28:32,167 [continues breathing heavily] 1254 01:29:50,376 --> 01:29:52,876 - [Connor] Okay, let's go. - [kids chattering] 1255 01:30:27,292 --> 01:30:28,292 What do you think? 1256 01:30:31,833 --> 01:30:33,083 Mina would have loved it. 1257 01:30:37,126 --> 01:30:38,208 [chuckles softly] 1258 01:30:42,208 --> 01:30:45,125 [Nadine] Sergeant Kingston, once considered a rising star 1259 01:30:45,126 --> 01:30:46,250 in this department, 1260 01:30:46,251 --> 01:30:49,332 has been outed as the architect of a corruption scheme 1261 01:30:49,333 --> 01:30:51,207 in downtown Lincoln. 1262 01:30:51,208 --> 01:30:54,292 The attorney general is conducting a thorough investigation 1263 01:30:54,292 --> 01:30:55,917 into the K9 program 1264 01:30:55,917 --> 01:31:00,042 and said she believes the corruption runs even deeper. 1265 01:31:00,542 --> 01:31:03,582 In an effort to help those impacted by this crime, 1266 01:31:03,583 --> 01:31:06,292 city council is expected to pass a bill 1267 01:31:06,292 --> 01:31:10,042 which will release millions of dollars into the Monument Hill community 1268 01:31:10,042 --> 01:31:13,626 and restrict the use of police robotics in the neighborhood. 1269 01:31:14,126 --> 01:31:17,957 Critics of this bill are pointing to recent reports 1270 01:31:17,958 --> 01:31:20,875 of an increase of Psyke flowing into Lincoln City 1271 01:31:20,876 --> 01:31:22,708 from an unknown source. 1272 01:31:23,458 --> 01:31:27,167 Reporting live outside the courthouse, it's back inside to the newsroom. 1273 01:31:28,167 --> 01:31:30,626 [suspenseful music playing] 90466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.