All language subtitles for The.Office.S06E04E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:03,730 I'm sorry, you guys have probably noticed 2 00:00:03,754 --> 00:00:06,382 my stomach's a little more sensitive lately. 3 00:00:06,465 --> 00:00:09,719 So, if you wouldn't mind wearing a little less perfume. 4 00:00:09,802 --> 00:00:11,762 And if your lunch is especially pungent, 5 00:00:11,846 --> 00:00:13,598 maybe have it in the break room. 6 00:00:13,681 --> 00:00:15,057 We would really appreciate it. 7 00:00:15,141 --> 00:00:18,186 Pam is constantly throwing up because of the pregnancy. 8 00:00:18,269 --> 00:00:22,064 If she eats something the fetus doesn't like, she is screwed. 9 00:00:22,148 --> 00:00:26,277 It's amazing, a three-ounce fetus is calling the shots. 10 00:00:26,944 --> 00:00:28,738 It's so badass. 11 00:00:29,280 --> 00:00:32,283 Phyllis, if you could switch to a different soap, 12 00:00:32,366 --> 00:00:35,453 just for a month or two. Yours is kind of perfumey. 13 00:00:35,536 --> 00:00:37,246 Now this is getting ridiculous. 14 00:00:37,330 --> 00:00:40,082 Oh, gee. I'm sorry. I guess I missed the meeting 15 00:00:40,166 --> 00:00:42,585 where we all voted for you to get pregnant. 16 00:00:43,294 --> 00:00:48,216 No. I reserve the right to peel my hard-boiled eggs at my desk. 17 00:00:48,299 --> 00:00:50,927 All morning I look fonnard to my afternoon cigars. 18 00:00:51,010 --> 00:00:53,137 And I am not stopping for anybody. 19 00:00:53,596 --> 00:00:55,556 I don't think I'm asking for too much. 20 00:00:55,640 --> 00:00:59,060 Iguessitsjust the end of courtesy in the workplace. 21 00:01:12,490 --> 00:01:13,574 (Vomiting) 22 00:01:18,037 --> 00:01:21,123 Watching people get sick always makes me sick. 23 00:01:21,207 --> 00:01:26,504 And, frankly, so does talking about it. So, wow. 24 00:01:55,866 --> 00:01:57,285 (Inaudible) 25 00:02:11,340 --> 00:02:12,425 Well, what do you think? 26 00:02:12,508 --> 00:02:13,926 I spent all morning doing it. 27 00:02:14,010 --> 00:02:15,761 It is really special. 28 00:02:16,053 --> 00:02:20,057 Yeah, but aren't you supposed to do that to our... no. It's great. 29 00:02:20,141 --> 00:02:23,269 Well, it's just a really important day for me. 30 00:02:23,352 --> 00:02:25,229 Well, congrats. Thanks. 31 00:02:25,604 --> 00:02:29,275 Dunder Mifflin Scranton will be closed today and Friday 32 00:02:29,358 --> 00:02:32,069 for a company wedding in Niagara Falls. 33 00:02:32,153 --> 00:02:35,448 So please leave a message and we'll get back to you as soon as possible. 34 00:02:35,531 --> 00:02:37,199 Have a great day. 35 00:02:37,283 --> 00:02:40,953 Believe it or not, Kevin, firecrackers are in the "don't" column. 36 00:02:41,037 --> 00:02:43,080 So, you're going to provide them, then? 37 00:02:43,164 --> 00:02:44,749 No, this is a firecracker-free wedding. 38 00:02:44,832 --> 00:02:46,667 What the hell? You've got to be kidding me. 39 00:02:46,751 --> 00:02:48,836 Okay, all of these things are important to remember, 40 00:02:48,919 --> 00:02:50,212 but the most important thing 41 00:02:50,296 --> 00:02:51,547 is that no one say anything 42 00:02:51,630 --> 00:02:53,174 about my pregnancy at the wedding. 43 00:02:53,257 --> 00:02:54,925 Absolutely. Because not everyone knows 44 00:02:55,009 --> 00:02:56,329 and some people might be offended. 45 00:02:56,385 --> 00:02:58,512 Decent people everywhere will get offended. 46 00:02:58,596 --> 00:03:01,223 Well, we're thinking of my grandmother, who we haven't told 47 00:03:01,307 --> 00:03:02,600 and who is very old-fashioned. 48 00:03:02,683 --> 00:03:04,769 Well, you're lucky to have a grandmother. 49 00:03:04,852 --> 00:03:06,854 Some of us have to be our own grandmother. 50 00:03:06,937 --> 00:03:10,191 You know, Angela, you don't have to come to the wedding. 51 00:03:10,274 --> 00:03:11,793 Really, Pam? Yes, she does. Yes, she does. 52 00:03:11,817 --> 00:03:13,462 We're all going to go and we're going to have a good time. 53 00:03:13,486 --> 00:03:15,404 Ow! He pinched me. No. 54 00:03:15,488 --> 00:03:18,407 Next time we're all in this room, Jim and I will be married. 55 00:03:18,491 --> 00:03:19,533 We'll see. 56 00:03:19,617 --> 00:03:20,617 Thank you, Dwight. 57 00:03:20,659 --> 00:03:21,827 Goodbye. See you later. 58 00:03:21,911 --> 00:03:22,912 Oscar: Bye. Bye. 59 00:03:22,995 --> 00:03:26,665 Hey, and don't embarrass me when we go to niagara. 60 00:03:27,583 --> 00:03:30,252 What happens in niagara stays in niagara. 61 00:03:30,336 --> 00:03:31,879 (All laughing) 62 00:03:32,421 --> 00:03:35,716 Don't, don't, don't. You stole myjoke. Don't steal myjoke. 63 00:03:35,800 --> 00:03:37,218 No, I didn't steal yourjoke. 64 00:03:37,301 --> 00:03:38,636 Yes, I said that yesterday. 65 00:03:38,719 --> 00:03:40,113 But you can say that about anything. 66 00:03:40,137 --> 00:03:42,765 What happens in accounting stays in accounting. 67 00:03:42,848 --> 00:03:43,891 Oh, yeah! 68 00:03:43,974 --> 00:03:46,435 No, no, no, no. Please, please. Dwight, that's myjoke. 69 00:03:46,519 --> 00:03:48,580 Yeah, but it's so easy. That's what I'm saying. You can say... 70 00:03:48,604 --> 00:03:50,244 No, okay. This is what I am talking about. 71 00:03:50,314 --> 00:03:54,443 When we leave here and go up to Niagara Falls, 72 00:03:54,527 --> 00:03:57,822 we are representing dunder Mifflin, everyone. 73 00:03:57,905 --> 00:04:00,074 This is a very important wedding for this branch. 74 00:04:00,157 --> 00:04:01,802 The most important wedding until I get married. 75 00:04:01,826 --> 00:04:03,911 So I want you all on your best behavior, 76 00:04:03,994 --> 00:04:05,162 or so help me god... 77 00:04:07,123 --> 00:04:11,085 So I will see you up there in Viagra falls. 78 00:04:13,963 --> 00:04:17,716 Pam and Jim's wedding will be the single best pickup destination 79 00:04:17,800 --> 00:04:20,261 in the history of the universe. 80 00:04:20,344 --> 00:04:22,888 I stole the guest list from Jim's desk, 81 00:04:22,972 --> 00:04:26,725 and I search-engined every female on both sides of the family. 82 00:04:26,851 --> 00:04:28,352 Get out of here. Yes. 83 00:04:28,436 --> 00:04:29,770 Oh, my god, Dwight. 84 00:04:29,854 --> 00:04:33,941 For instance, Pam's cousin, Jocelyn Webster. 85 00:04:34,024 --> 00:04:35,317 There's a name. 86 00:04:35,401 --> 00:04:36,485 (Laughing) 87 00:04:36,569 --> 00:04:39,780 Two years ago, she was selling a mountain bike. 88 00:04:39,864 --> 00:04:41,282 Oh! Well, tell me about Jocelyn. 89 00:04:41,365 --> 00:04:42,408 Yes. 90 00:04:42,491 --> 00:04:43,593 What's she like? I will, I will. 91 00:04:43,617 --> 00:04:47,621 Well, she's really into mountain biking. But not so much lately. 92 00:04:47,705 --> 00:04:48,706 Okay. 93 00:04:48,789 --> 00:04:51,375 She had a couple hundred dollars to spend. 94 00:04:51,459 --> 00:04:54,420 I mean, if she was able to sell her bike. 95 00:04:56,881 --> 00:04:57,983 Is that all you have on her? 96 00:04:58,007 --> 00:05:00,468 Well, if this is in fact her, because it's a very common name. 97 00:05:00,551 --> 00:05:02,094 Okay, you're an idiot. 98 00:05:10,769 --> 00:05:15,149 People don't think of me as one of the sharper dressers in the office, 99 00:05:15,232 --> 00:05:18,235 but I'm going to turn that around at this wedding. 100 00:05:18,569 --> 00:05:22,364 I thought, "how can I take it to the next level?" 101 00:05:23,782 --> 00:05:25,201 The hair. 102 00:05:25,284 --> 00:05:26,327 (Car honking) 103 00:05:26,410 --> 00:05:28,329 It's the hair. 104 00:05:28,412 --> 00:05:31,165 Okay, okay! I'm going. 105 00:05:31,248 --> 00:05:32,583 (Honks) 106 00:05:32,666 --> 00:05:33,751 God! 107 00:05:34,043 --> 00:05:36,212 (Pop music sounding through earphones) 108 00:05:36,295 --> 00:05:38,148 Hey, do one of you guys want to sit up front with me 109 00:05:38,172 --> 00:05:39,798 so I have someone to talk to? 110 00:05:39,882 --> 00:05:42,593 It's like a five-hour drive-ish, you know. 111 00:05:42,676 --> 00:05:44,136 Nah, this is so much cooler. 112 00:05:44,220 --> 00:05:46,072 We feel like we're in a limo and you're our driver. 113 00:05:46,096 --> 00:05:47,181 Hmm. 114 00:05:48,224 --> 00:05:49,308 Erin? 115 00:05:49,391 --> 00:05:53,103 Oh, no. That wouldn't be fair to leave Kelly alone in the back. 116 00:05:54,104 --> 00:05:59,109 Not only is Erin really sweet and cute, she smells like my mom. 117 00:06:00,778 --> 00:06:02,696 Hey, my aunt told me something neat. Yeah? 118 00:06:02,780 --> 00:06:05,449 She said everything with the wedding goes by so fast, 119 00:06:05,533 --> 00:06:08,202 we should try to take mental pictures of the high points. 120 00:06:08,285 --> 00:06:09,703 Oh. Wow. That's cool. 121 00:06:09,787 --> 00:06:10,913 Yeah. 122 00:06:11,622 --> 00:06:12,790 Click. 123 00:06:13,165 --> 00:06:16,126 You blinked. Damn it, now that's in my brain forever. 124 00:06:16,210 --> 00:06:17,211 Oh! 125 00:06:17,294 --> 00:06:18,629 Lousy picture! 126 00:06:18,712 --> 00:06:22,049 We should have hired a professional to take the mental pictures. 127 00:06:27,471 --> 00:06:29,306 Oh, god, wow. 128 00:06:30,266 --> 00:06:32,017 Oh! I was asleep. 129 00:06:32,101 --> 00:06:33,185 What? No way. 130 00:06:33,269 --> 00:06:34,645 Those glasses are super dark. 131 00:06:34,728 --> 00:06:35,729 Oh. Wow. 132 00:06:35,813 --> 00:06:39,316 Okay. All right, we need some tunes, I think. 133 00:06:39,400 --> 00:06:40,776 You know what, I made you a cd. 134 00:06:40,901 --> 00:06:42,570 Mmm-hmm. You did? That was nice of you. 135 00:06:42,653 --> 00:06:45,006 This is to play when you bring a woman back to your hotel room. 136 00:06:45,030 --> 00:06:48,200 Oh! Very thoughtful. A little mix to set the mood. 137 00:06:48,576 --> 00:06:50,160 Delightful. Pop that in. 138 00:06:50,244 --> 00:06:51,745 You're going to like this. 139 00:06:51,829 --> 00:06:54,623 Hello. My name is Dwight schrute. 140 00:06:54,707 --> 00:06:56,000 If you are listening to this, 141 00:06:56,083 --> 00:06:58,711 you are a lucky woman Michael has seduced. 142 00:06:58,794 --> 00:07:00,838 Ah! To be in your shoes! 143 00:07:01,130 --> 00:07:03,465 "What's next?" You're probably wondering. 144 00:07:03,549 --> 00:07:06,552 Don't be scared of your night in heaven. 145 00:07:06,844 --> 00:07:07,845 Are you serious? 146 00:07:07,928 --> 00:07:10,389 You want me to play that for a woman coming to my room? 147 00:07:10,472 --> 00:07:12,266 Yeah. It's practical. My god. 148 00:07:12,349 --> 00:07:13,392 No, no. It's... 149 00:07:13,475 --> 00:07:15,102 That's not how it works. 150 00:07:15,686 --> 00:07:19,106 Jim: Niagara Falls used to be, like, a spiritual experience to people. 151 00:07:19,189 --> 00:07:22,109 They stayed in tents and it blew their minds. 152 00:07:22,401 --> 00:07:25,696 But it's really kitschy now, which is a lot of fun. 153 00:07:26,530 --> 00:07:27,990 Receptionist: Halpert. Halpert. 154 00:07:28,073 --> 00:07:29,116 And beesly. 155 00:07:29,199 --> 00:07:30,343 Tonight we're in two separate rooms 156 00:07:30,367 --> 00:07:32,578 and then tomorrow night is the honeymoon suite. 157 00:07:32,661 --> 00:07:33,661 Great. 158 00:07:33,704 --> 00:07:35,331 I know, we're pretty excited, too. 159 00:07:35,414 --> 00:07:37,041 Can we take a look at the suite now? 160 00:07:37,124 --> 00:07:39,001 I'm sorry. Somebody just checked in. 161 00:07:39,084 --> 00:07:41,462 Is there another wedding at the hotel this weekend? 162 00:07:41,545 --> 00:07:44,381 Oh, no. Just an individual. That man there. 163 00:07:44,923 --> 00:07:47,426 Hey, I got the room the night before you guys. 164 00:07:47,509 --> 00:07:48,719 I'll break in the bed. 165 00:07:48,802 --> 00:07:50,137 (Chuckles) 166 00:07:52,431 --> 00:07:53,682 I don't like that. 167 00:07:53,766 --> 00:07:55,243 I'm going to need the name and cell phone number 168 00:07:55,267 --> 00:07:58,062 of the housekeeper responsible for changing the sheets, please. 169 00:07:58,479 --> 00:08:01,899 Hello, reservation for Michael Scott. 170 00:08:01,982 --> 00:08:03,150 One moment while I check. 171 00:08:03,233 --> 00:08:06,070 Their proximity to the falls makes everything smell like a basement. 172 00:08:06,153 --> 00:08:07,154 Mmm-hmm. 173 00:08:07,237 --> 00:08:09,406 I'm sorry, sir. I'm not seeing you in here. 174 00:08:09,490 --> 00:08:11,116 When did you make your reservation? 175 00:08:11,200 --> 00:08:12,576 I don't have a reservation, 176 00:08:12,660 --> 00:08:15,663 but I want a room in the beesly-Halpert block of rooms. 177 00:08:15,746 --> 00:08:19,500 Oh! Okay. Unfortunately, sir, the block only applies to the rate. 178 00:08:19,583 --> 00:08:21,168 I'm afraid we're all sold out. 179 00:08:21,251 --> 00:08:23,921 Dwight schrute. I have a reservation. 180 00:08:24,171 --> 00:08:30,344 Confirmation number, Romeo-tango-g-seven-seven-four-five. 181 00:08:30,427 --> 00:08:31,637 Yes. Schrute. 182 00:08:31,720 --> 00:08:35,307 And I had spoken to Teresa about a room with two safes. 183 00:08:35,391 --> 00:08:37,101 Sure, no problem. Dwight: Okay. 184 00:08:37,184 --> 00:08:38,453 There's your key, Mr. Schrute. Vveh, good. 185 00:08:38,477 --> 00:08:39,478 Thank you. 186 00:08:39,561 --> 00:08:40,979 Dwight. Dwight, Dwight, Dwight. 187 00:08:41,063 --> 00:08:42,123 I need to stay in your room. 188 00:08:42,147 --> 00:08:43,208 No way. What if I meet someone? 189 00:08:43,232 --> 00:08:44,626 I'm staying in your... Come on, Dwight. 190 00:08:44,650 --> 00:08:45,835 No. Michael. I would do the same for you. 191 00:08:45,859 --> 00:08:46,902 You would? Yes. 192 00:08:46,944 --> 00:08:48,862 Really? Yes.Letsjustgo. 193 00:08:48,946 --> 00:08:52,825 Wait a second. No, no, no. This must be some kind of mistake. 194 00:08:52,908 --> 00:08:54,827 This reservation is under an m. Scott. 195 00:08:54,910 --> 00:08:56,203 Oh! This must be yours. 196 00:08:56,286 --> 00:08:57,579 Thank god. 197 00:08:57,663 --> 00:09:00,457 Oh, no. Now that I don't have a room, can I stay with you? 198 00:09:03,085 --> 00:09:06,714 No. You know what, I would say yes, but you can't. 199 00:09:06,797 --> 00:09:07,881 And I'll tell you why. 200 00:09:07,965 --> 00:09:08,965 Please. 201 00:09:09,007 --> 00:09:10,217 If I have a woman up there 202 00:09:10,300 --> 00:09:11,552 and things are getting amorous, 203 00:09:11,635 --> 00:09:14,054 she's going to get turned off if she looks in the bathroom 204 00:09:14,138 --> 00:09:17,099 and she sees you brushing your teeth with butter and Clay, okay? 205 00:09:17,182 --> 00:09:20,352 Okay, okay. Ah, ha-ha! That was a test and you have failed 206 00:09:20,436 --> 00:09:22,604 for this is my room, okay? 207 00:09:22,730 --> 00:09:24,650 You would not share with me. I don't have a room? 208 00:09:24,732 --> 00:09:26,316 No, you do not. Okay. 209 00:09:26,442 --> 00:09:29,403 (Mockingly) Ooh! You must pass the dungeon wisdom test. 210 00:09:29,486 --> 00:09:30,571 Jerk. It worked. 211 00:09:30,654 --> 00:09:35,284 When Mary was denied a room at the inn, Jesus was born. 212 00:09:36,368 --> 00:09:39,538 When Michael was denied a room at the inn, 213 00:09:39,621 --> 00:09:43,167 we don't know what happens because that story hasn't been told yet. 214 00:09:45,127 --> 00:09:47,296 Mr. and Mrs. Stanley Hudson. 215 00:09:47,880 --> 00:09:51,925 Hey, Stanley, favor. Could I stay in your room tonight? 216 00:09:52,009 --> 00:09:54,428 Are you out of your mind? I brought Cynthia with me. 217 00:09:54,511 --> 00:09:56,221 Not in the same bed. In the other bed. 218 00:09:56,305 --> 00:09:58,182 I got one queen-sized bed. 219 00:09:58,265 --> 00:10:00,350 You are kidding me. 220 00:10:00,684 --> 00:10:03,061 A queen-sized bed is five feet wide. 221 00:10:03,145 --> 00:10:04,330 I am not five feet wide, Michael. 222 00:10:04,354 --> 00:10:07,608 I'm not a physics major, Stanley. I'm just saying, be careful. 223 00:10:07,691 --> 00:10:10,903 Hey, guys. Hey, could I stay in your room tonight? 224 00:10:11,028 --> 00:10:12,613 Oh, gross. Blow my brains out. 225 00:10:12,696 --> 00:10:14,156 That's rude. 226 00:10:14,406 --> 00:10:17,284 Michael, I have an extra twin bed if you want. 227 00:10:17,367 --> 00:10:20,162 You are going to be sleeping by yourself for the rest of your life, 228 00:10:20,245 --> 00:10:22,706 so you should just get used to it. 229 00:10:23,248 --> 00:10:26,794 So, which one is Pam's grandma? 230 00:10:27,294 --> 00:10:30,172 Oh, meemaw? She's the one in the teal suit. 231 00:10:30,255 --> 00:10:32,883 She's the only 80-year-old with no smile wrinkles. 232 00:10:32,966 --> 00:10:35,719 Dad, remember, no mention of the baby, right? 233 00:10:36,887 --> 00:10:38,527 Yeah, yeah, yeah, she's very conservative. 234 00:10:38,555 --> 00:10:40,307 So, mum's the word. 235 00:10:40,390 --> 00:10:42,351 Mom, dad, this is Michael Scott. How you doing? 236 00:10:42,434 --> 00:10:43,477 Hi. Nice to meet you. 237 00:10:43,560 --> 00:10:45,229 Nice to meet you. Who's doing a toast? 238 00:10:45,312 --> 00:10:47,207 I would like to go third, sort of bat cleanup if... 239 00:10:47,231 --> 00:10:49,024 Michael, I thought we discussed 240 00:10:49,107 --> 00:10:51,735 that we'd rather you not speak, like, at all. 241 00:10:51,819 --> 00:10:54,238 Because it's just going to be blood relatives, I think. 242 00:10:54,321 --> 00:10:56,323 That is seriously going to impede my ability 243 00:10:56,406 --> 00:10:58,659 to hook up with your female relatives. 244 00:10:59,409 --> 00:11:01,161 Pretty sure everybody heard that. 245 00:11:01,245 --> 00:11:02,704 Didn't move my lips. 246 00:11:03,539 --> 00:11:05,457 (Indistinct chattering) 247 00:11:06,291 --> 00:11:07,751 Hey, meemaw. 248 00:11:08,794 --> 00:11:11,964 I wasn't sure about your branch of the family 249 00:11:12,464 --> 00:11:15,259 after I heard about your parents' divorce. 250 00:11:15,592 --> 00:11:19,763 But you and Jim are just perfect. 251 00:11:21,014 --> 00:11:22,015 God bless you. 252 00:11:22,099 --> 00:11:24,935 Thank you, but nobody's perfect. 253 00:11:25,894 --> 00:11:28,981 Well, iwouldn't care to live if I thought that. 254 00:11:30,774 --> 00:11:31,775 (Chuckles nervously) 255 00:11:32,150 --> 00:11:33,235 Mr. Beesly, how are you? 256 00:11:33,318 --> 00:11:35,279 I'd like you to meet kristy Kelly. 257 00:11:35,362 --> 00:11:37,698 Oh! Is this your niece? 258 00:11:38,073 --> 00:11:39,324 (Laughing) 259 00:11:39,408 --> 00:11:43,871 No, no. She's my girlfriend. Hey, can you make room at the head table? 260 00:11:43,954 --> 00:11:47,082 From quarter three to quarter four, up 17%. 261 00:11:47,332 --> 00:11:51,420 While his sales, down 2%. It's all there in the report. 262 00:11:51,503 --> 00:11:53,171 Why would they make the bad man your boss 263 00:11:53,255 --> 00:11:54,298 if you're so much smarter? 264 00:11:54,381 --> 00:11:57,384 Excellent question. Because while I was busy 265 00:11:57,467 --> 00:12:01,138 trying to improve the company and make it a success, Jim... 266 00:12:01,847 --> 00:12:05,392 The bad man was busy kissing the boss man's butt. 267 00:12:05,559 --> 00:12:06,560 Children: Ew! 268 00:12:06,643 --> 00:12:10,439 That's right. It is ew. It's very ew. 269 00:12:10,981 --> 00:12:14,610 Oscar, Kevin, this is my sister, penny. She's also my maid of honor. 270 00:12:14,693 --> 00:12:16,028 Pleased to meet you. 271 00:12:16,111 --> 00:12:19,197 I'm sorry, it's Kevin? I thought it was Gil. 272 00:12:20,490 --> 00:12:22,868 She thought I was your boyfriend. 273 00:12:23,452 --> 00:12:26,288 You thought I was dating this? 274 00:12:26,371 --> 00:12:27,789 What the hell is wrong with you? 275 00:12:27,873 --> 00:12:30,417 Oscar, it was an honest mistake. 276 00:12:30,500 --> 00:12:31,919 Him? Him? 277 00:12:32,169 --> 00:12:34,588 Oscar, I would be proud to date you. 278 00:12:34,671 --> 00:12:35,756 I'm sorry. 279 00:12:35,839 --> 00:12:37,633 I'm not gay. I'm Kevin. 280 00:12:37,716 --> 00:12:39,426 Nice to meet you, Kevin. 281 00:12:39,509 --> 00:12:41,053 Yeah. You owe me an apology. 282 00:12:41,136 --> 00:12:42,155 I'm so sorry. I didn't mean... 283 00:12:42,179 --> 00:12:43,406 Are you seeing anyone right now? 284 00:12:43,430 --> 00:12:44,657 She has a boyfriend. He's out of town. 285 00:12:44,681 --> 00:12:46,516 Cool thank you. 286 00:12:46,600 --> 00:12:49,019 I was the youngest vp in company history. 287 00:12:49,102 --> 00:12:51,438 More recently, he worked in a bowling alley. 288 00:12:51,521 --> 00:12:54,566 Tell her one of your funny bowling alley stories. 289 00:12:54,650 --> 00:12:58,028 How did Meredith get put at the young people's table? 290 00:12:58,111 --> 00:13:00,614 She probably switched cards with someone. 291 00:13:00,697 --> 00:13:02,366 Like I did with Erin. 292 00:13:03,492 --> 00:13:08,205 (Stuttering) What? You can't... that's... you're... 293 00:13:08,288 --> 00:13:12,292 Jim and Pam, I can't tell you how happy I am to be here. 294 00:13:13,627 --> 00:13:16,254 Head table, where I belong. 295 00:13:16,880 --> 00:13:18,048 It's just for family. 296 00:13:18,131 --> 00:13:20,342 Well, who's that one? 297 00:13:23,470 --> 00:13:25,931 Isabel poreba. I got stuff on her. 298 00:13:26,014 --> 00:13:27,641 (Chattering indistinctly) 299 00:13:27,724 --> 00:13:31,436 In 1996, her 10th grade volleyball team went ten and two. 300 00:13:32,854 --> 00:13:35,649 What am I supposed to do with that, Dwight? 301 00:13:35,732 --> 00:13:36,984 That's a very good record. 302 00:13:37,067 --> 00:13:39,736 All right, so I'll be like, "he is so sweet, guys, and so kind." 303 00:13:39,820 --> 00:13:41,220 That's when I'll do the face like... 304 00:13:41,279 --> 00:13:42,614 Like, "what?" Right. 305 00:13:42,698 --> 00:13:44,384 And then we'll just give him a little punch to the back. 306 00:13:44,408 --> 00:13:45,826 A noogie. Although, you know what? 307 00:13:45,909 --> 00:13:47,011 Never too married for a noogie. 308 00:13:47,035 --> 00:13:48,161 Neven 309 00:13:48,245 --> 00:13:52,082 they have hilarious material and they're going to totally deliver it wrong. 310 00:13:52,165 --> 00:13:55,711 I would kill with the brother stuff. It should be me up there. 311 00:13:55,794 --> 00:13:58,755 It should be me and Pete, not Pete and Tom. 312 00:14:00,215 --> 00:14:03,135 Pam, you've got the greatest smile 313 00:14:03,218 --> 00:14:05,012 and your body is really fine. 314 00:14:05,095 --> 00:14:06,138 Smoking. 315 00:14:06,221 --> 00:14:08,807 Hoping it'll make our wives kick it up a notch. 316 00:14:08,890 --> 00:14:10,809 (Laughing) A little more cardio. 317 00:14:11,518 --> 00:14:13,478 That's not appropriate. 318 00:14:13,937 --> 00:14:15,397 (Tinkling glass) 319 00:14:15,480 --> 00:14:16,815 Hello. Hi, everybody. 320 00:14:16,898 --> 00:14:19,359 I promised iwasn't going to make a toast and I'm not going to. 321 00:14:19,443 --> 00:14:21,403 Just going to do a little freestanding comedy, 322 00:14:21,486 --> 00:14:22,529 and if at the end 323 00:14:22,612 --> 00:14:24,781 everybody wants to raise their glasses to Pam and Jim, 324 00:14:24,865 --> 00:14:26,408 then so be it. 325 00:14:27,451 --> 00:14:31,204 Hey, what is the deal with the smart car? 326 00:14:31,288 --> 00:14:33,999 How smart is that? Those things are tiny. 327 00:14:34,082 --> 00:14:35,751 Can you even drive them in traffic? 328 00:14:35,834 --> 00:14:41,048 (Mockingly) "Oh, I'm so smart. E equals mc squared. I drive a smart car." 329 00:14:41,131 --> 00:14:42,632 That's not smart in my book. 330 00:14:42,716 --> 00:14:44,968 The real smart car is kitt, 331 00:14:45,052 --> 00:14:46,279 from knight rider. Knight rider. 332 00:14:46,303 --> 00:14:49,848 That's a car that can talk. Can smart car talk? 333 00:14:49,931 --> 00:14:51,933 Nope. That's not smart. No. 334 00:14:52,017 --> 00:14:53,244 And also chitty chitty bang bang. 335 00:14:53,268 --> 00:14:54,269 Dwight: Very smart. 336 00:14:54,352 --> 00:14:57,481 And everybody canlaugh. 337 00:14:58,231 --> 00:15:01,068 It doesn't have to just be the idiots. Everybody can laugh. 338 00:15:01,151 --> 00:15:02,736 Nope. Yeah, go ahead. 339 00:15:02,819 --> 00:15:04,714 Jim: All right. Hey, everyone. Thanks for coming. 340 00:15:04,738 --> 00:15:05,739 Pete: (Coughs) Douche! 341 00:15:05,822 --> 00:15:07,175 Aw! Thanks, Pete. That was really nice. 342 00:15:07,199 --> 00:15:09,659 I just want to say how happy we are 343 00:15:09,743 --> 00:15:11,161 that all of you are here tonight. 344 00:15:11,244 --> 00:15:13,371 And I want to especially thank those of you 345 00:15:13,455 --> 00:15:16,875 who have traveled from far away to be here with us tonight. 346 00:15:16,958 --> 00:15:19,127 Especially the Florida cousins, 347 00:15:19,211 --> 00:15:20,921 who obviously can't take a hint. 348 00:15:21,004 --> 00:15:22,506 (All laugh) 349 00:15:22,589 --> 00:15:25,133 Four years ago, I was just a guy 350 00:15:25,217 --> 00:15:27,636 who had a crush on a girl who had a boyfriend. 351 00:15:28,136 --> 00:15:31,348 And I had to do the hardest thing that I've ever had to do, 352 00:15:31,431 --> 00:15:33,600 which was just to wait. 353 00:15:35,519 --> 00:15:37,437 Don't get me wrong, I flirted with her. 354 00:15:37,521 --> 00:15:39,564 Pam, I can now admit in front of friends and family 355 00:15:39,648 --> 00:15:41,233 that I do know how to make a photocopy. 356 00:15:41,316 --> 00:15:42,316 (All laughing) 357 00:15:42,359 --> 00:15:44,319 Didn't need your help that many times. 358 00:15:44,402 --> 00:15:46,363 And do you remember how long it took you 359 00:15:46,446 --> 00:15:47,906 to teach me how to drive stick? 360 00:15:47,989 --> 00:15:49,699 Like a year. 361 00:15:49,783 --> 00:15:51,451 I've been driving stick since high school. 362 00:15:51,535 --> 00:15:52,536 (All laughing) 363 00:15:52,619 --> 00:15:56,289 So, yes, yes. For a really long time that's all I had. 364 00:15:56,373 --> 00:16:00,252 I just had little moments with a girl who saw me as a friend. 365 00:16:00,335 --> 00:16:03,630 And a lot of people told me I was crazy to wait this long 366 00:16:03,713 --> 00:16:05,632 for a date with a girl who I worked with, 367 00:16:05,715 --> 00:16:08,301 but I think even then I knew that 368 00:16:09,719 --> 00:16:11,596 I was waiting for my wife. 369 00:16:11,680 --> 00:16:12,680 (All sigh) 370 00:16:12,722 --> 00:16:15,517 So, I would like to propose a toast. 371 00:16:16,518 --> 00:16:20,063 So, if you'd all raise your glasses, not Pam, for obvious reasons. 372 00:16:20,188 --> 00:16:22,041 But everyone else, if you would raise your glasses... 373 00:16:22,065 --> 00:16:25,318 What's obvious? Why can't Pam drink? 374 00:16:25,944 --> 00:16:28,905 Pam can't drink? Who... I didn't... I shouldn't have said that. 375 00:16:28,989 --> 00:16:31,616 I don't know why I did. She can do whatever she wants. 376 00:16:31,700 --> 00:16:35,662 Though she shouldn't. She shouldn't because she's an alcoholic. 377 00:16:35,745 --> 00:16:36,788 Pam is an alcoholic. 378 00:16:36,872 --> 00:16:37,872 Man: Jim. 379 00:16:37,914 --> 00:16:40,000 That's not true. No. 380 00:16:41,376 --> 00:16:45,881 (Stuttering) What we wanted... the real reason 381 00:16:47,257 --> 00:16:49,009 is that Pam's pregnant. 382 00:16:49,092 --> 00:16:50,594 (Michael clearing throat) 383 00:16:50,677 --> 00:16:52,387 Okay, okay, okay. 384 00:16:52,470 --> 00:16:56,683 Hey, what I think Jim is trying to say is that 385 00:16:58,101 --> 00:16:59,644 they had an accident. 386 00:16:59,728 --> 00:17:04,816 And you know what? These two people, they're living together, 387 00:17:04,900 --> 00:17:07,402 they are having lots of consensual sex. 388 00:17:07,485 --> 00:17:09,196 They were living together? 389 00:17:09,279 --> 00:17:11,489 Yes, yes, they were living together. Yes. 390 00:17:11,573 --> 00:17:17,412 And you know what? You can't expect them to be careful every time, 391 00:17:17,495 --> 00:17:19,706 because, frankly, it's just a different sensafion. 392 00:17:19,789 --> 00:17:21,374 Michael. When you come... well? 393 00:17:21,458 --> 00:17:23,543 Am I wrong? They say it's not different, 394 00:17:23,627 --> 00:17:24,896 but it's a different sensafion_. 395 00:17:24,920 --> 00:17:26,087 Jim: Oh, my god, no, please. 396 00:17:26,171 --> 00:17:29,591 When you use something to block... 397 00:17:29,674 --> 00:17:32,385 I think everybody knows what I am talking about. 398 00:17:32,469 --> 00:17:33,988 It's not necessarily different for the woman. 399 00:17:34,012 --> 00:17:35,055 Pam: Michael. 400 00:17:35,138 --> 00:17:36,949 Michael: But it is different... okay, okay, okay. 401 00:17:36,973 --> 00:17:38,433 Michael, stop. 402 00:17:38,516 --> 00:17:39,893 All right. 403 00:17:40,560 --> 00:17:43,063 My point is, I said what I wanted to say. 404 00:17:43,146 --> 00:17:45,523 And, meemaw, I hope you heard every word. 405 00:17:45,982 --> 00:17:48,318 All right. Jim. 406 00:17:51,112 --> 00:17:52,322 To waiting. 407 00:17:52,405 --> 00:17:53,490 Man: To waiting. 408 00:17:53,531 --> 00:17:55,283 Gerald: Okay. Woman: To waiting. 409 00:17:58,828 --> 00:18:00,580 I should have known. 410 00:18:01,623 --> 00:18:06,253 The hotel's television set had a movie on called bru'no last night. 411 00:18:06,336 --> 00:18:08,755 The remote control had so darn many buttons on it, 412 00:18:08,838 --> 00:18:10,215 I couldn't turn it off. 413 00:18:10,298 --> 00:18:13,343 So, I had to just sit there while it happened to me. 414 00:18:13,426 --> 00:18:17,430 I wondered, "how could they pick such a hotel?" 415 00:18:19,099 --> 00:18:22,143 Hmm. Now I know. 416 00:18:22,227 --> 00:18:23,436 Meemaw. 417 00:18:25,897 --> 00:18:27,708 (Whispering) I think it was a little touch-and-go at first, 418 00:18:27,732 --> 00:18:28,775 but we saved it, ibeheve. 419 00:18:28,858 --> 00:18:30,944 I can't believe it was me. 420 00:18:31,695 --> 00:18:34,114 I know. I can't believe it was you, either. 421 00:18:34,197 --> 00:18:37,450 I actually think it takes a lot of pressure off of me. 422 00:18:37,534 --> 00:18:39,053 Is there something about being a manager 423 00:18:39,077 --> 00:18:40,221 that makes you say stupid things? 424 00:18:40,245 --> 00:18:41,514 I have not found that to be the case. 425 00:18:41,538 --> 00:18:42,622 Hey, smooth guys. 426 00:18:42,706 --> 00:18:43,790 I am so sorry. 427 00:18:43,873 --> 00:18:45,351 Can you believe it? He screwed up, not me. 428 00:18:45,375 --> 00:18:46,686 Meemaw's not coming to the wedding. 429 00:18:46,710 --> 00:18:48,128 She's leaving tomorrow morning. 430 00:18:48,211 --> 00:18:49,504 Oh, my god. Are you serious? 431 00:18:49,587 --> 00:18:51,423 There's going to be a free room? 432 00:18:51,506 --> 00:18:53,174 (Knocking on door) 433 00:18:59,389 --> 00:19:02,309 Hi, meemaw. It's Michael. 434 00:19:02,392 --> 00:19:05,937 Oh! You're that foul man that kept talking about intercourse. 435 00:19:06,021 --> 00:19:08,648 Yes. Yep, one and the same. May I? 436 00:19:10,066 --> 00:19:11,985 Michael: I am actually great with old women. 437 00:19:12,068 --> 00:19:16,072 In fact, for the longest time my best friend was my grandmother. 438 00:19:16,740 --> 00:19:19,284 And then she met Harriet, 439 00:19:19,367 --> 00:19:21,494 and now she thinks she's better than everybody. 440 00:19:22,579 --> 00:19:25,373 I want to go to bed, but I can't. 441 00:19:25,457 --> 00:19:27,459 I can't turn that television off. 442 00:19:27,584 --> 00:19:32,297 Oh! Okay, well. Hook you up there. 443 00:19:32,422 --> 00:19:33,423 Oh! 444 00:19:33,923 --> 00:19:35,175 Thank you. You're welcome. 445 00:19:35,258 --> 00:19:37,552 It was that horrible Charlie Rose. 446 00:19:37,635 --> 00:19:40,972 Oh. Isn't he terrible? May I? 447 00:19:41,431 --> 00:19:43,099 Here's the thing. 448 00:19:45,518 --> 00:19:48,104 Meemaw, I think you just need to chill out 449 00:19:48,188 --> 00:19:50,940 about this whole "Pam getting pregnant" thing. 450 00:19:51,024 --> 00:19:53,985 It's not 1890 anymore. It's modern day. 451 00:19:54,069 --> 00:19:56,988 And women have sex before marriage. 452 00:19:57,072 --> 00:19:58,615 And I think we need to celebrate that. 453 00:19:59,199 --> 00:20:02,702 And I know, in your day, she would be considered a whore. 454 00:20:02,786 --> 00:20:06,915 But now, women go out and they have sex, 455 00:20:06,998 --> 00:20:09,876 and they get wild, and they take their tops off. 456 00:20:09,959 --> 00:20:12,253 And they have pictures taken of them. 457 00:20:12,337 --> 00:20:14,506 And we need to encourage that. That's part of life. 458 00:20:14,589 --> 00:20:16,883 People are like cats and dogs these days. 459 00:20:16,966 --> 00:20:18,093 Exactly. 460 00:20:18,176 --> 00:20:20,011 This used to be such a great country. 461 00:20:20,095 --> 00:20:21,137 I know. 462 00:20:21,221 --> 00:20:23,056 I don't know what happened to it. 463 00:20:23,139 --> 00:20:25,266 They're going to name the baby after you, you know. 464 00:20:25,350 --> 00:20:26,851 They're going to call it meemaw. 465 00:20:26,935 --> 00:20:29,020 You mean Sylvia. 466 00:20:29,104 --> 00:20:30,146 Yes. 467 00:20:30,522 --> 00:20:33,483 And if it's a boy they will call it silvio. 468 00:20:34,401 --> 00:20:36,611 Party, room 639. 469 00:20:36,694 --> 00:20:37,737 Kevin: Yes. 470 00:20:37,821 --> 00:20:40,907 Chicks are going to be off the hook. Guys, too, Oscar. 471 00:20:40,990 --> 00:20:42,409 Like Calvin klein models. 472 00:20:42,492 --> 00:20:44,285 That sounds epic. 473 00:20:44,369 --> 00:20:45,537 Can we bring anything? 474 00:20:45,620 --> 00:20:46,746 Nothing. 475 00:20:46,830 --> 00:20:50,667 Except for $40 for beer and any hot chicks you know. 476 00:20:50,750 --> 00:20:53,586 Because that would help me deliver on some promises I made. 477 00:20:53,670 --> 00:20:54,671 Whoo! 478 00:20:54,754 --> 00:20:59,300 No one from the office has been to a real Bernard throw-down. 479 00:20:59,384 --> 00:21:02,637 If I was a girl, I would seriously reconsider coming to this party. 480 00:21:02,720 --> 00:21:06,516 But don't tell them that I said that because I want them there. 481 00:21:13,189 --> 00:21:14,774 And where do you think you're going? 482 00:21:14,858 --> 00:21:17,360 I was just going to go down to the hotel bar for a little bit. 483 00:21:17,444 --> 00:21:18,963 Well, why don't I just save you some time 484 00:21:18,987 --> 00:21:21,281 and kick you in the stomach instead? 485 00:21:21,364 --> 00:21:23,342 I just wanted to get out of my room for a little while. 486 00:21:23,366 --> 00:21:24,451 Mmm-hmm? 487 00:21:24,534 --> 00:21:26,911 Okay, I'll go with you. Come on. 488 00:21:27,871 --> 00:21:29,581 (Sighs) Never mind. 489 00:21:29,664 --> 00:21:30,790 Are you sure? Yeah. 490 00:21:30,874 --> 00:21:32,417 Could be fun. No. 491 00:21:32,500 --> 00:21:33,793 What are you wearing? 492 00:21:33,877 --> 00:21:36,212 Come on. It's a casual, social outfit. 493 00:21:36,296 --> 00:21:38,023 Looks like you're going to a fish fry, Dwight. 494 00:21:38,047 --> 00:21:39,340 No, they're howling at the moon. 495 00:21:39,424 --> 00:21:42,427 It's suggestive to women because of howling during sex. 496 00:21:42,510 --> 00:21:43,636 Okay. 497 00:21:43,720 --> 00:21:44,804 (Howling) 498 00:21:44,888 --> 00:21:45,972 That's not appropriate. 499 00:21:46,055 --> 00:21:47,557 (Continues howling) 500 00:21:47,640 --> 00:21:49,559 Uncooi uncool, Dwight. 501 00:21:50,810 --> 00:21:52,312 (Both howling) 502 00:21:52,520 --> 00:21:54,397 Okay, okay. Come on, let's go. 503 00:21:54,481 --> 00:21:56,065 (Both howl) 504 00:21:56,149 --> 00:21:58,193 Good, it's good. No, it's not a good idea. 505 00:21:58,276 --> 00:22:00,278 There's no such thing as a good hairpiece. 506 00:22:00,361 --> 00:22:02,989 Yeah, but that's easy enough for you to say, Oscar. 507 00:22:03,072 --> 00:22:06,784 You have that thick, beautiful chicano hair. 508 00:22:07,160 --> 00:22:08,786 So nice. 509 00:22:10,455 --> 00:22:12,373 I'm just worried about the farm, you know? 510 00:22:12,457 --> 00:22:14,584 Mose hates to geld the horses by himself. 511 00:22:14,667 --> 00:22:16,503 Dwight, Dwight, shut up about the farm. 512 00:22:16,586 --> 00:22:18,338 It's not relatable. Nobody owns a farm. 513 00:22:18,421 --> 00:22:22,175 Wait, you're worried about your horses? That's cool. 514 00:22:22,258 --> 00:22:24,219 How many horses do you have? 515 00:22:24,302 --> 00:22:26,054 Nine and three-quarters. 516 00:22:26,137 --> 00:22:29,098 I invented a device called "burger on the go." 517 00:22:29,182 --> 00:22:33,561 It allows you to obtain six regular-sized hamburgers or twelve sliders 518 00:22:33,645 --> 00:22:36,523 from a horse without killing the animal. 519 00:22:36,606 --> 00:22:38,691 George foreman is still considering it. 520 00:22:38,775 --> 00:22:40,044 Sharper image is still considering it. 521 00:22:40,068 --> 00:22:41,402 Sky mall is still considering it. 522 00:22:41,486 --> 00:22:44,364 Hammacher schlemmer is still considering it. 523 00:22:44,739 --> 00:22:46,282 Sears said no. 524 00:22:46,950 --> 00:22:48,952 (Upbeat pop music playing) 525 00:22:54,332 --> 00:22:57,627 Toy story, finding Nemo, up. 526 00:22:57,710 --> 00:23:00,547 I bawl the entire time. I cannot watch pixar. 527 00:23:00,630 --> 00:23:01,631 Michael. Yes? 528 00:23:01,714 --> 00:23:03,383 Drop this one, abort. Why? 529 00:23:03,466 --> 00:23:05,718 I found twins. 530 00:23:05,802 --> 00:23:07,595 Oh, my god. Twins. 531 00:23:08,179 --> 00:23:11,182 I'm sorry, you understand. Nice to meet you. 532 00:23:13,351 --> 00:23:15,478 Aren't they magnificent? 533 00:23:18,273 --> 00:23:20,149 They're men, Dwight. 534 00:23:20,275 --> 00:23:22,235 I love finding a good set of twins. 535 00:23:22,318 --> 00:23:24,404 Something is wrong with you. 536 00:23:25,989 --> 00:23:27,991 (Music continues playing) 537 00:23:28,616 --> 00:23:31,244 Yeah, Meredith. That's cool. 538 00:23:33,997 --> 00:23:39,460 You call that a robot? Try being more robotic, okay? Like this. 539 00:23:42,672 --> 00:23:44,674 Lame. What else you got, Andy? 540 00:23:44,757 --> 00:23:46,676 How about a little bit of this? 541 00:23:48,344 --> 00:23:50,763 Oh, yeah? What else you got? 542 00:23:50,847 --> 00:23:53,099 Yeah, what else you got? 543 00:23:53,683 --> 00:23:55,935 Did someone change my name to baskin Robbins? 544 00:23:56,019 --> 00:23:58,521 Because I feel like a banana split. 545 00:23:59,981 --> 00:24:01,065 Whoo! 546 00:24:01,983 --> 00:24:03,359 (Screaming) 547 00:24:05,695 --> 00:24:06,988 What else you got? 548 00:24:07,071 --> 00:24:09,282 Oh! All right. Easy. Easy. 549 00:24:09,365 --> 00:24:10,575 Cynthia: Easy, easy. 550 00:24:10,658 --> 00:24:14,162 It's going to be fine, it's going to be fine. Pam's here. 551 00:24:16,331 --> 00:24:17,373 Pam? 552 00:24:17,457 --> 00:24:19,125 (Knocking on door) 553 00:24:20,710 --> 00:24:22,420 I was dancing and I did a split 554 00:24:22,503 --> 00:24:25,214 andllanded on my car keys in my pocket. 555 00:24:25,465 --> 00:24:26,591 What? 556 00:24:26,674 --> 00:24:30,261 I tore my scrotum. I need you to take me to the hospital. 557 00:24:31,638 --> 00:24:34,432 Andy, I'm getting married in eight hours. 558 00:24:34,807 --> 00:24:38,519 Everyone else is too drunk. Just don't let me die here. 559 00:24:38,603 --> 00:24:41,522 Hey, hey, where are you? Can you take Andy to the hospital? 560 00:24:41,606 --> 00:24:42,607 Jim: What? 561 00:24:42,690 --> 00:24:44,317 He tore his scrotum dancing. 562 00:24:44,400 --> 00:24:45,401 What? 563 00:24:45,485 --> 00:24:46,944 He is in my room icing his balls. 564 00:24:47,070 --> 00:24:48,988 What? Please stop saying "what." 565 00:24:49,072 --> 00:24:50,073 Can you take him? 566 00:24:50,156 --> 00:24:51,324 Look, I would so take him 567 00:24:51,407 --> 00:24:52,492 in any other circumstance, 568 00:24:52,575 --> 00:24:55,119 but I'm pretty certain I'm completely wasted. 569 00:24:55,203 --> 00:24:56,871 Your brothers took you out drinking? 570 00:24:56,954 --> 00:24:58,456 Uh... Michael: Is that Pam? 571 00:24:58,539 --> 00:25:02,794 Hey, have her come out. Have her come out. It'll be like coyote ugly. 572 00:25:02,877 --> 00:25:04,629 That's Michael. You're out with Michael? 573 00:25:04,712 --> 00:25:06,422 Jim: And Dwight. Dwight: Hey-oh! 574 00:25:06,506 --> 00:25:07,566 Jim: Pam, it just happened. 575 00:25:07,590 --> 00:25:09,676 Okay, fine. I'll take him. 576 00:25:09,759 --> 00:25:11,344 Jim: Llove you. Okay. I got to go. 577 00:25:11,427 --> 00:25:12,679 Michael: (Laughing) Llove you. 578 00:25:13,262 --> 00:25:14,323 Are you pushing me off the phone? 579 00:25:14,347 --> 00:25:16,224 Jim: No. Let's talk for a long time. 580 00:25:16,307 --> 00:25:17,600 Goodbye. 581 00:25:17,767 --> 00:25:18,851 Mmm. 582 00:25:19,519 --> 00:25:21,312 It's after midnight. 583 00:25:21,771 --> 00:25:23,898 You're married. He's married. 584 00:25:23,981 --> 00:25:25,983 That's not how that works. 585 00:25:26,109 --> 00:25:27,902 Oh, my god. Congratulations. 586 00:25:27,985 --> 00:25:29,171 You're not going to be able to talk back. 587 00:25:29,195 --> 00:25:30,405 You'll have Pam to answer to. 588 00:25:30,488 --> 00:25:32,198 She'll be sitting at home saying, 589 00:25:32,281 --> 00:25:34,200 "Jim, take the baby to the zoo, 590 00:25:34,283 --> 00:25:37,036 "because I want to sit at home and eat bonbons 591 00:25:37,120 --> 00:25:39,580 "and clip my toenails." 592 00:25:39,664 --> 00:25:43,668 "Jim, hey, why don't you braid my hair? I want to watch TV." 593 00:25:43,751 --> 00:25:45,044 Now you sound like Kermit. 594 00:25:45,378 --> 00:25:47,046 Are you sure this is the right way? 595 00:25:47,130 --> 00:25:50,508 Nope. I, like you, have never been here before. 596 00:25:51,843 --> 00:25:54,303 Well, at least slow down a little bit 597 00:25:54,387 --> 00:25:59,767 because every little bump in the road is major pain on my scrotum. 598 00:25:59,851 --> 00:26:01,894 Look, I'm not the one who asked you to do a split 599 00:26:01,978 --> 00:26:03,646 when you've never done one before. 600 00:26:03,730 --> 00:26:05,749 Well, I was trying to liven things up a little bit, okay? 601 00:26:05,773 --> 00:26:07,042 I was kind of doing your job, so... 602 00:26:07,066 --> 00:26:08,234 My job? 603 00:26:08,443 --> 00:26:11,487 My job is to get married in the morning. That's my job. 604 00:26:11,571 --> 00:26:13,823 Well, it's also to make sure we have a great time 605 00:26:13,906 --> 00:26:16,242 at your stupid wedding, so... 606 00:26:17,034 --> 00:26:18,077 (Tires screech) 607 00:26:18,161 --> 00:26:19,162 (Exclaims in pain) 608 00:26:21,247 --> 00:26:22,331 (Sighs) 609 00:26:34,927 --> 00:26:36,262 (Chuckles) 610 00:26:36,721 --> 00:26:37,990 I spent the night with the bride, 611 00:26:38,014 --> 00:26:41,142 the night before the wedding. Oh, yeah. 612 00:26:42,101 --> 00:26:44,312 She stepped on my hand on her way to the bathroom. 613 00:26:44,395 --> 00:26:48,024 Andy, did I dream that you were crying through the night? 614 00:26:48,399 --> 00:26:50,276 No. No, that was real. 615 00:26:57,950 --> 00:27:00,036 Why don't you take a picture? It'll last longer. 616 00:27:00,119 --> 00:27:02,747 God! Can I get a little privacy? 617 00:27:11,005 --> 00:27:12,381 (Bell dings) 618 00:27:13,424 --> 00:27:14,967 Good morning, how can I help you? 619 00:27:15,051 --> 00:27:19,514 I left a pair of dress shoes in a bag outside my door last night 620 00:27:19,597 --> 00:27:23,559 to be cleaned and polished, but they haven't been returned yet. 621 00:27:23,643 --> 00:27:26,437 You must be Mr. Malone. One moment, please. 622 00:27:26,521 --> 00:27:27,563 Thank you. 623 00:27:27,647 --> 00:27:29,732 (Whispering) Sir, this is the man with the shoes. 624 00:27:32,235 --> 00:27:34,654 Mr. Malone, your shoes are gone. 625 00:27:35,446 --> 00:27:36,781 They were stolen? 626 00:27:36,864 --> 00:27:38,157 No, destroyed. 627 00:27:38,241 --> 00:27:39,242 What? 628 00:27:39,325 --> 00:27:43,412 When the bag was opened by our shoe-shine, the smell overcame him. 629 00:27:43,496 --> 00:27:46,207 I, too, smelled them and made the choice 630 00:27:46,290 --> 00:27:47,834 that they must be thrown away. 631 00:27:48,960 --> 00:27:50,419 Incinerated, actually. 632 00:27:50,503 --> 00:27:52,964 But that was my only pair of shoes. 633 00:27:53,047 --> 00:27:54,715 It became a safety issue, sir. 634 00:27:56,384 --> 00:27:59,136 Well... damn it! 635 00:27:59,762 --> 00:28:02,598 I can offer you a complimentary breakfast. 636 00:28:04,016 --> 00:28:05,101 Okay. 637 00:28:06,602 --> 00:28:09,480 You have everything? Cell phone, charger? 638 00:28:09,564 --> 00:28:11,023 Yeah. Mmm-hmm. 639 00:28:11,232 --> 00:28:12,668 So, you sure you don't want breakfast? 640 00:28:12,692 --> 00:28:14,443 It's the most important meal of the day. 641 00:28:14,527 --> 00:28:16,320 It really is. I'm not hungry. 642 00:28:16,404 --> 00:28:19,323 I ate a whole bunch of sunflower seeds after you went to sleep. 643 00:28:19,407 --> 00:28:21,951 And besides, I wouldn't want to take you away from Pam 644 00:28:22,034 --> 00:28:23,452 on the morning of her wedding. 645 00:28:23,536 --> 00:28:25,037 She needs you, Isabel 646 00:28:25,121 --> 00:28:27,164 that's really sweet, Dwight. 647 00:28:27,248 --> 00:28:28,433 So, I'll see you at the wedding? 648 00:28:28,457 --> 00:28:30,209 You know it. Okay. 649 00:28:31,043 --> 00:28:32,461 Okay, get out of here. 650 00:28:32,545 --> 00:28:34,046 Okay? Bye. 651 00:28:34,130 --> 00:28:36,090 Hey, good morning. Hi. 652 00:28:36,173 --> 00:28:37,174 It's about damn time. 653 00:28:37,258 --> 00:28:39,719 Ihavent gone to the bathroom in a day and a half. 654 00:28:39,802 --> 00:28:42,680 Oh, my god, Dwight! This room is a pit. 655 00:28:42,763 --> 00:28:45,975 Really? Hadn't noticed. Too busy knocking boots. 656 00:28:51,105 --> 00:28:53,149 How can you eat like that? 657 00:28:53,232 --> 00:28:55,526 I'm ravenous after a night of lovemaking. 658 00:28:55,610 --> 00:28:56,611 You? 659 00:28:56,694 --> 00:28:57,695 Yeah, I'm hungry. 660 00:28:57,778 --> 00:28:58,922 But I'm not going to make a pig out of myself. 661 00:28:58,946 --> 00:29:00,823 Hey, what was she like? 662 00:29:01,198 --> 00:29:05,161 She was cute. You know, she was hot. She was very hot. 663 00:29:05,745 --> 00:29:07,747 She made love like a tiger. 664 00:29:07,830 --> 00:29:10,374 Bride's side or groom's side or townie? 665 00:29:10,458 --> 00:29:11,751 She was from Europe. 666 00:29:11,834 --> 00:29:13,044 No kidding. Uh-huh. 667 00:29:13,127 --> 00:29:14,921 I bet she had hairy armpits. 668 00:29:15,004 --> 00:29:19,425 Isabel was nice, but I hope she doesn't think this is going anywhere. 669 00:29:20,635 --> 00:29:24,221 Wait a second. You're not into her? Are you kidding me? 670 00:29:24,305 --> 00:29:26,098 She's Pam's best friend. No. 671 00:29:26,182 --> 00:29:28,643 You guys could double-date. Swap, maybe? 672 00:29:28,726 --> 00:29:30,519 Oh, please. Put a gun in my mouth. 673 00:29:30,603 --> 00:29:31,854 No, you're crazy. 674 00:29:31,938 --> 00:29:34,106 Look, she's a dental hygienist from carbondale, 675 00:29:34,190 --> 00:29:36,734 and she makes love like one. She's a bumpkin. Pass. 676 00:29:36,817 --> 00:29:39,612 She's... okay, do you know how hard it is to be a hygienist? 677 00:29:39,695 --> 00:29:40,905 You have to take x-rays, 678 00:29:40,988 --> 00:29:43,366 you have to scrape the plaque off of people's teeth, 679 00:29:43,449 --> 00:29:44,951 you have to tell kids when to spit 680 00:29:45,034 --> 00:29:47,662 and make sure that they're not scared when the dentist comes in. 681 00:29:47,745 --> 00:29:48,996 It, it... 682 00:29:49,080 --> 00:29:50,998 You should ask her out. 683 00:29:51,248 --> 00:29:54,377 I already have my European girlfriend. 684 00:29:58,839 --> 00:30:01,884 If your hat hits me in the face one more time... 685 00:30:01,968 --> 00:30:05,972 That's funny. Your wife loved this hat the last time she saw it. 686 00:30:14,605 --> 00:30:16,315 Oh, my god. 687 00:30:16,440 --> 00:30:17,525 Oh! 688 00:30:18,317 --> 00:30:20,319 Oscar. Angela. 689 00:30:22,238 --> 00:30:24,407 Are you in a lot of pain? 690 00:30:24,490 --> 00:30:26,993 What, because of last night? No way. 691 00:30:27,076 --> 00:30:29,120 Reports have been exaggerated. 692 00:30:29,704 --> 00:30:31,664 Weddings make me very emotional. 693 00:30:31,747 --> 00:30:34,250 I just have that side to me. 694 00:30:34,625 --> 00:30:36,794 Yeah, people say you cry all the time. 695 00:30:36,877 --> 00:30:39,005 Well, that's not... 696 00:30:40,256 --> 00:30:42,550 Crotch injuries are the worst. 697 00:30:42,633 --> 00:30:44,301 You don't need to tell me. 698 00:30:45,219 --> 00:30:46,554 I wasn't telling you. 699 00:30:46,637 --> 00:30:48,014 There's still something there? 700 00:30:48,097 --> 00:30:49,473 Excuse me? 701 00:30:50,266 --> 00:30:52,268 They didn't get torn off? 702 00:30:52,601 --> 00:30:56,313 No, they didn't... nothing got torn off. Who told you that? 703 00:30:57,523 --> 00:30:59,734 I may have told some people that. 704 00:30:59,817 --> 00:31:02,028 I'm nervous. I'm about to get married. 705 00:31:03,154 --> 00:31:05,281 If you want to sit on this. 706 00:31:05,948 --> 00:31:09,535 I was thinking the wood might be too hard on your damaged penis. 707 00:31:09,618 --> 00:31:11,120 Make it softer. 708 00:31:14,665 --> 00:31:18,210 It's my scrotum, and it was. 709 00:31:18,294 --> 00:31:20,087 Sure. Thank you. 710 00:31:26,552 --> 00:31:27,636 Oh. Here we go. 711 00:31:27,720 --> 00:31:31,057 They asked for cash. But you know, I give them cash every week. 712 00:31:31,140 --> 00:31:33,684 So, how much cash does a person need? 713 00:31:33,768 --> 00:31:37,688 I have taken it upon myself to do something a little more special. 714 00:31:37,772 --> 00:31:41,317 I have painted a portrait of the two of them from memory. 715 00:31:44,653 --> 00:31:49,033 And I have another one of them in the nude. But that one is for me. 716 00:31:55,664 --> 00:31:59,668 I got them a set of turtle boiling pots, shell hammer and bibs. 717 00:32:02,046 --> 00:32:05,007 Is it zipping over your belly? Don't squish the baby. 718 00:32:05,091 --> 00:32:06,175 Pam: Thank you, weirdo. 719 00:32:06,258 --> 00:32:09,512 Everybody see kristy's stupid blonde extensions? 720 00:32:09,595 --> 00:32:11,722 It's like they were made from a plastic broom. 721 00:32:11,806 --> 00:32:13,474 Pam: Okay, here I come. 722 00:32:13,891 --> 00:32:15,267 Helene: Oh! Penny: Pam! 723 00:32:15,351 --> 00:32:18,437 Darling, you look beautiful. 724 00:32:18,521 --> 00:32:19,563 Thanks, mom. 725 00:32:20,189 --> 00:32:21,524 I hope he deserves you. 726 00:32:21,607 --> 00:32:22,650 He does. 727 00:32:22,733 --> 00:32:26,487 Are you sure? Remember, you don't have to do this. You don't. 728 00:32:26,570 --> 00:32:28,823 Mom, you're totally projecting and being a drag. 729 00:32:28,906 --> 00:32:30,282 Yes, thank you, mom. 730 00:32:30,366 --> 00:32:33,035 Hey, I'm going to go outside and talk to Dwight. 731 00:32:33,119 --> 00:32:36,080 Okay, great. Yeah, I'll see you in a second. 732 00:32:36,163 --> 00:32:37,206 Wait. What? 733 00:32:37,289 --> 00:32:38,374 (Veil ripping) 734 00:32:39,125 --> 00:32:40,376 Oh, no. 735 00:32:43,546 --> 00:32:45,381 (Cell phone ringing) 736 00:32:46,590 --> 00:32:47,591 Hey. 737 00:32:47,675 --> 00:32:48,902 Pam: Can you come here, please? 738 00:32:48,926 --> 00:32:50,511 Is this allowed? 739 00:32:50,594 --> 00:32:53,514 (Crying) No, no. But I'm allowing it. Just come here. 740 00:32:55,057 --> 00:32:57,101 That was an intelligent comment. 741 00:32:57,184 --> 00:32:59,436 Hello, stranger. How do I look? 742 00:32:59,728 --> 00:33:02,982 Oh! Fine. Isabel? Nice to see you. 743 00:33:04,650 --> 00:33:06,318 What do you want? 744 00:33:07,987 --> 00:33:10,364 Nothing. Anymore. 745 00:33:11,198 --> 00:33:12,700 So, tell me again 746 00:33:12,783 --> 00:33:16,287 the difference between filene's and filene's basement. 747 00:33:17,371 --> 00:33:20,291 Hey, hey. He's not sitting with me, either. 748 00:33:20,958 --> 00:33:23,669 Where are you sitting? Do you need a seat buddy? 749 00:33:23,752 --> 00:33:25,004 I'm standing. I'm a bridesmaid. 750 00:33:25,087 --> 00:33:27,548 Oh. I wish I was a bridesmaid. 751 00:33:28,799 --> 00:33:30,301 Where am I gonna go? 752 00:33:30,926 --> 00:33:31,969 Hey. 753 00:33:33,429 --> 00:33:34,597 Wow. 754 00:33:36,432 --> 00:33:38,392 You look... terrible. 755 00:33:38,684 --> 00:33:40,227 So beautiful. 756 00:33:41,854 --> 00:33:43,022 Hey. 757 00:33:44,607 --> 00:33:46,317 My veil tore. 758 00:33:48,652 --> 00:33:51,697 I knew when we were getting married and I'm five months pregnant, 759 00:33:51,780 --> 00:33:54,950 that I'm not going to be able to wear the dress that I always wanted, 760 00:33:55,034 --> 00:33:56,744 or high heels. 761 00:33:56,827 --> 00:33:59,788 Hey, you look just as I imagined you. 762 00:34:01,040 --> 00:34:02,499 Pam, you're so pretty. 763 00:34:05,169 --> 00:34:06,170 Thank you. 764 00:34:07,129 --> 00:34:10,674 And who cares? It's a stupid veil, right? 765 00:34:11,592 --> 00:34:13,677 No, this is the one thing I was supposed 766 00:34:13,761 --> 00:34:16,263 to be able to control, was this veil. 767 00:34:17,473 --> 00:34:19,642 There. Now we're even. 768 00:34:34,490 --> 00:34:35,532 (Sighs) 769 00:34:35,616 --> 00:34:37,785 Everyone's driving me crazy. 770 00:34:38,827 --> 00:34:41,664 I know way too much about Andy's scrotum. 771 00:34:42,206 --> 00:34:43,874 And my mom won't stop freaking out 772 00:34:43,958 --> 00:34:46,252 about my dad's new girlfriend. 773 00:34:47,169 --> 00:34:48,170 (Sighs) 774 00:34:48,254 --> 00:34:51,382 This is supposed to be our wedding day. 775 00:34:51,465 --> 00:34:53,926 Why did we invite all these people? 776 00:34:56,470 --> 00:34:57,846 (Sniffling) 777 00:35:10,609 --> 00:35:12,653 I think Pam ran away because she knew deep down 778 00:35:12,736 --> 00:35:14,446 she wouldn't be a good wife. 779 00:35:14,530 --> 00:35:15,530 Yes. 780 00:35:15,572 --> 00:35:17,074 (Whimpering) 781 00:35:17,157 --> 00:35:18,284 What are you doing? 782 00:35:18,367 --> 00:35:20,494 I'm trying to decide if I have time to pee. 783 00:35:20,577 --> 00:35:21,680 How long do you take to pee? 784 00:35:21,704 --> 00:35:23,747 The peeing is fast, Oscar. 785 00:35:23,831 --> 00:35:26,000 It's getting my tie back on. 786 00:35:28,961 --> 00:35:33,132 Hey. Hi. Would you have a snack in your purse? 787 00:35:34,174 --> 00:35:36,302 You're a mom, I just figured you might have one. 788 00:35:36,385 --> 00:35:37,386 Yeah. 789 00:35:37,469 --> 00:35:39,179 Oh! Ooh! Apricot. 790 00:35:39,805 --> 00:35:42,558 Do you have any of the very Berry or ocean splash, or... 791 00:35:43,892 --> 00:35:45,728 Okay. Were you saving it? 792 00:35:46,186 --> 00:35:48,564 No, no. That's okay. I've just... 793 00:35:50,274 --> 00:35:52,693 I've had a very rough weekend. 794 00:35:52,776 --> 00:35:54,445 Oh, I'm sorry. 795 00:35:55,446 --> 00:35:56,739 (Exclaims) 796 00:35:57,573 --> 00:35:59,658 Apricot. Made of real apes. 797 00:36:00,784 --> 00:36:02,828 Do you think they canceled the wedding? 798 00:36:02,911 --> 00:36:05,331 Relax, you'll get your shot at Jim. 799 00:36:05,414 --> 00:36:09,043 Those two treat the whole office like a 1970s key party. 800 00:36:10,836 --> 00:36:12,546 My weekend was bad so far. 801 00:36:12,629 --> 00:36:13,672 Oh! 802 00:36:14,256 --> 00:36:16,175 I came here hoping to meet somebody, 803 00:36:16,258 --> 00:36:18,510 you know, as you do at weddings. 804 00:36:20,137 --> 00:36:23,223 End up going to sleep by the vending machine. 805 00:36:24,141 --> 00:36:25,301 It was loud, but it was warm. 806 00:36:25,351 --> 00:36:26,602 That sounds awful. 807 00:36:26,685 --> 00:36:30,856 And the love of my life is dating somebody else. 808 00:36:31,273 --> 00:36:32,566 Just_ 809 00:36:33,484 --> 00:36:35,361 It is a terrible year for love. 810 00:36:35,444 --> 00:36:37,988 Yeah, I guess it is. 811 00:36:38,614 --> 00:36:41,283 Thinking about having my sperm frozen. 812 00:36:42,868 --> 00:36:44,411 Excuse me, you Michael Scott? 813 00:36:44,495 --> 00:36:45,537 Yeah. 814 00:36:45,621 --> 00:36:47,790 Heard you might have a whoopee cushion on you. 815 00:36:47,873 --> 00:36:49,768 Our sister's in the can and we totally want to get her 816 00:36:49,792 --> 00:36:50,834 when she comes back. 817 00:36:52,002 --> 00:36:55,547 Wow. That sounds hilarious. I do, actually. 818 00:36:55,631 --> 00:36:56,983 There you go, use it in good health. 819 00:36:57,007 --> 00:36:58,467 Tom: Yes. (Imitates explosion) 820 00:36:59,468 --> 00:37:02,388 Wait a minute. What is the etiquette on taking the gifts? 821 00:37:02,471 --> 00:37:03,740 Can you only take your own back? 822 00:37:03,764 --> 00:37:06,183 Or is it a whatever-you-can-carry thing? 823 00:37:06,266 --> 00:37:09,269 Anyone have anything they want to trade for a toaster? 824 00:37:09,353 --> 00:37:11,230 Does it have slots for hot dogs? 825 00:37:12,564 --> 00:37:13,941 Who would want it? 826 00:37:14,024 --> 00:37:16,402 Guys, maybe we should wait a little more time 827 00:37:16,485 --> 00:37:17,986 before we start grabbing boxes. 828 00:37:20,489 --> 00:37:21,573 Dwight. 829 00:37:21,657 --> 00:37:23,468 I'd like to lodge a formal complaint against Jim 830 00:37:23,492 --> 00:37:25,411 for making us wait for over an hour. 831 00:37:25,494 --> 00:37:28,497 God. Crap! 832 00:37:34,044 --> 00:37:37,339 Come here, you. Get in there. 833 00:37:38,173 --> 00:37:41,218 Well, I guess this wedding is not going to happen. 834 00:37:41,301 --> 00:37:42,594 I wonder if this is it for them? 835 00:37:42,678 --> 00:37:44,221 (Pam laughing) 836 00:37:46,723 --> 00:37:48,434 Hey, what happened? Where were you guys? 837 00:37:48,517 --> 00:37:50,120 Do you know how long I've been waiting here? 838 00:37:50,144 --> 00:37:51,979 Well, we are here now, so let's go. 839 00:37:52,062 --> 00:37:53,313 Michael: Yes! Yes! 840 00:37:54,523 --> 00:37:59,528 I have so much joy in my heart right now. How do I look? 841 00:37:59,611 --> 00:38:00,612 You look great. 842 00:38:00,696 --> 00:38:02,030 You look great. 843 00:38:02,489 --> 00:38:04,366 (Bridal march playing) 844 00:38:04,908 --> 00:38:06,618 Wear a tie much? 845 00:38:12,374 --> 00:38:13,625 (Exhales) 846 00:38:25,471 --> 00:38:27,055 (Stops playing) 847 00:38:31,268 --> 00:38:33,187 (Hip-hop music playing) 848 00:38:33,729 --> 00:38:35,063 (Exclaims) 849 00:38:36,023 --> 00:38:37,024 Oh, boy. 850 00:38:42,070 --> 00:38:43,697 (Sighs) I begged them not to. 851 00:38:43,780 --> 00:38:44,823 Mmm-hmm. 852 00:38:44,907 --> 00:38:47,218 I know you specifically put this song on your do-not-play list. 853 00:38:47,242 --> 00:38:48,243 Yes, I did. 854 00:38:48,327 --> 00:38:49,328 I'm sorry. 855 00:38:50,787 --> 00:38:52,998 Go ahead, I think it's your turn. 856 00:38:53,081 --> 00:38:54,761 Wait, what happened? You're okay with this? 857 00:38:54,791 --> 00:38:56,460 Yeah, I'm okay. 858 00:38:56,543 --> 00:38:57,711 Okay, then. 859 00:38:59,087 --> 00:39:01,632 Hey, Pam? Did you see this? It was on YouTube. 860 00:39:01,715 --> 00:39:02,925 Saw it. 861 00:39:04,968 --> 00:39:06,720 (Inaudible) 862 00:40:20,168 --> 00:40:21,503 (Exclaims) 863 00:40:25,799 --> 00:40:27,175 (Inaudible) 864 00:41:23,190 --> 00:41:24,900 (All cheering) 865 00:41:30,906 --> 00:41:33,116 (Bridal march playing) 866 00:41:40,207 --> 00:41:44,044 Ibought those boat tickets the day I saw that YouTube video. 867 00:41:44,628 --> 00:41:45,962 I knew we'd need a backup plan. 868 00:41:46,046 --> 00:41:49,633 The boat was actually plan c. The church was plan b. 869 00:41:49,716 --> 00:41:54,262 And plan a was marrying her a long, long time ago. 870 00:41:55,722 --> 00:41:57,599 Pretty much the day I met her. 871 00:42:07,818 --> 00:42:12,447 What an awesome party! The best wedding I've ever been to. 872 00:42:12,531 --> 00:42:14,533 I got six numbers. 873 00:42:14,616 --> 00:42:17,994 One more would have been a complete telephone number. 874 00:42:19,538 --> 00:42:21,164 This was epic. 875 00:42:21,415 --> 00:42:25,544 My kleenex shoes were a huge conversation piece. 876 00:42:25,627 --> 00:42:29,297 But, man, my dogs are barking. 877 00:42:34,720 --> 00:42:35,804 Ooh! 878 00:42:36,513 --> 00:42:39,808 My feet were so sweaty, I can't even feel the cold. 879 00:42:41,518 --> 00:42:43,311 What a lovely hotel. 880 00:42:43,562 --> 00:42:44,563 Okay. 881 00:42:45,230 --> 00:42:46,606 (Chuckung) 61718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.