All language subtitles for Amiko.2022.1080p.BluRay.x264-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,700 --> 00:00:36,850 Goodbye - Class is over. 2 00:00:50,000 --> 00:00:52,360 Hey, have you seen Nori-kun? 3 00:00:52,360 --> 00:00:54,030 No, I haven't seen him. 4 00:00:59,140 --> 00:01:00,880 Hey, have you seen Nori-kun? 5 00:01:00,880 --> 00:01:02,410 No, I haven't seen him. 6 00:01:11,060 --> 00:01:12,880 Where is Nori-kun? 7 00:01:12,030 --> 00:01:21,580 Sanjinkou Elementary School. 8 00:02:10,250 --> 00:02:22,800 Tanaka Calligraphy Classroom. 9 00:04:29,090 --> 00:04:30,720 What's the matter, Nori-kun? 10 00:04:35,480 --> 00:04:39,150 11 00:04:52,840 --> 00:04:54,530 It's Amiko. 12 00:04:55,220 --> 00:04:58,350 Teacher, Amiko is looking at us from behind. 13 00:05:13,380 --> 00:05:17,780 Amiko, go over there to do your homework. 14 00:05:18,640 --> 00:05:21,270 I won't come in, just take a look. 15 00:05:21,270 --> 00:05:23,070 No. 16 00:05:23,070 --> 00:05:25,280 I also want to practice calligraphy. 17 00:05:25,760 --> 00:05:29,010 You can't practice calligraphy if you haven't finished your homework. 18 00:05:29,010 --> 00:05:30,460 Then I'll just watch. 19 00:05:31,490 --> 00:05:33,060 No. 20 00:05:33,650 --> 00:05:36,420 Do your homework well and study hard every day. 21 00:05:36,420 --> 00:05:40,530 Listen to the teacher carefully, can you do that? 22 00:05:40,530 --> 00:05:44,920 Don't sing or scribble on the desk during class. Can you do that? 23 00:05:44,920 --> 00:05:49,560 Don't play boxing anymore. Stop playing the games of farming and Indians. Can you guarantee that? 24 00:05:49,560 --> 00:05:52,350 Can you do it? Is it possible? 25 00:05:54,340 --> 00:05:55,620 Thank you for your hard work. 26 00:05:55,620 --> 00:05:57,460 Let's go. 27 00:06:04,770 --> 00:06:09,070 -Goodbye, goodbye, goodbye. 28 00:06:13,300 --> 00:06:17,790 -Goodbye, goodbye, goodbye. 29 00:06:17,790 --> 00:06:18,800 Take care on the way. 30 00:06:18,800 --> 00:06:21,710 -Goodbye, goodbye. 31 00:06:25,390 --> 00:06:26,270 Nori-kun. 32 00:06:26,270 --> 00:06:26,970 What's up? 33 00:06:26,970 --> 00:06:28,750 Just calling you. 34 00:06:29,230 --> 00:06:30,330 Go and say goodbye 35 00:06:30,330 --> 00:06:31,800 Going again? 36 00:06:31,800 --> 00:06:33,400 This way. 37 00:06:37,430 --> 00:06:41,650 The grave of a rhinoceros beetle. 38 00:06:37,430 --> 00:06:41,650 The grave of a goldfish. 39 00:06:50,850 --> 00:06:52,610 Amitabha Buddha 40 00:06:54,530 --> 00:06:55,700 Goodbye. 41 00:07:08,340 --> 00:07:18,180 This is Amiko. 42 00:08:49,400 --> 00:08:53,120 Wishing you a happy birthday. 43 00:08:53,120 --> 00:08:55,060 Wishing you a happy birthday. 44 00:08:55,060 --> 00:08:56,910 - Amiko, fire, fire. -What is this? 45 00:08:56,910 --> 00:08:59,240 -Wishing you a happy birthday. -Okay, come here. 46 00:08:59,240 --> 00:09:02,080 -Dear Amiko. -Wait a moment. 47 00:09:02,080 --> 00:09:06,330 Wishing you a happy birthday. 48 00:09:06,330 --> 00:09:08,420 Wishing you a happy bir... Ah! 49 00:09:08,420 --> 00:09:10,420 Amiko, fire. 50 00:09:11,420 --> 00:09:16,000 Ah! Amiko, this child is really impatient. 51 00:09:16,880 --> 00:09:19,000 It's a walkie-talkie. 52 00:09:22,000 --> 00:09:24,610 Didn't you say you wanted this? 53 00:09:24,610 --> 00:09:28,130 Wow, now we can play spy games with the little baby. 54 00:09:28,130 --> 00:09:30,400 And also, this one. 55 00:09:32,260 --> 00:09:33,840 Here you go. 56 00:09:35,720 --> 00:09:36,950 Here you go. 57 00:09:43,990 --> 00:09:48,850 Hey, Amiko, with this, you can take lots of photos of the little baby. 58 00:09:49,690 --> 00:09:50,750 Can I practice with it? 59 00:09:50,750 --> 00:09:51,710 Sure, you can. 60 00:09:51,710 --> 00:09:53,740 Right, turn this around. 61 00:09:55,920 --> 00:09:59,160 Right, lift this up, and the flash will turn on. 62 00:09:59,600 --> 00:10:00,880 That's it, you're good to go. 63 00:10:01,350 --> 00:10:03,280 I'll take the picture. 64 00:10:05,020 --> 00:10:07,970 Wait a moment, Amiko. 65 00:10:40,750 --> 00:10:44,480 I can't believe it. Didn't I just say to wait a moment? 66 00:10:44,480 --> 00:10:45,210 Hmm? 67 00:10:45,210 --> 00:10:49,520 Just now was just practice. The real one is coming up. We'll take a proper photo. 68 00:10:49,520 --> 00:10:51,260 Forget it. 69 00:10:52,030 --> 00:10:55,140 You don't have to take a picture of me, Amiko, really. 70 00:10:55,140 --> 00:10:58,050 We're going to take a picture, everyone, look this way. 71 00:10:59,550 --> 00:11:02,490 We're going to take a picture.. 72 00:11:02,880 --> 00:11:06,130 Okay, thank you, Amiko 73 00:11:11,750 --> 00:11:19,330 Today is your birthday. I made your favorite mixed fried rice. 74 00:11:19,330 --> 00:11:22,460 I'll definitely have two bowls. 75 00:11:29,980 --> 00:11:31,590 Didn't you say you wanted two bowls? 76 00:11:31,590 --> 00:11:33,970 No, I don't want anymore. I can't eat anymore. 77 00:11:52,770 --> 00:11:54,240 I want to eat this. 78 00:11:54,240 --> 00:11:56,830 Mmm, it's delicious. 79 00:12:06,660 --> 00:12:08,240 Delicious, delicious. 80 00:12:15,110 --> 00:12:17,760 It's so delicious that I want to lick the bowl. 81 00:12:42,260 --> 00:12:43,680 What's wrong? 82 00:12:44,760 --> 00:12:47,320 Why are you staring at Mom's mole all the time? 83 00:12:49,520 --> 00:12:51,420 Will it fall off? 84 00:12:51,810 --> 00:12:55,600 I don't know. Anyway, you shouldn't keep staring. 85 00:13:15,650 --> 00:13:17,300 Let me see the bald spot. 86 00:13:20,470 --> 00:13:22,120 I want to see. 87 00:13:39,920 --> 00:13:43,730 Hey, Nori-kun, it's very pretty. The yellow one is very pretty. 88 00:13:43,730 --> 00:13:49,020 It can speak and say a lot even if it's far away 89 00:13:49,020 --> 00:13:50,740 Impressive, right? 90 00:13:51,840 --> 00:13:53,620 You should try it too. 91 00:13:53,620 --> 00:13:57,420 And the camera, you can take a picture of Mom, and then flash. 92 00:13:58,540 --> 00:14:01,270 Let's play with walkie-talkies. 93 00:14:01,270 --> 00:14:04,440 Oh, a earthworm! Hey, Nori-kun, there's an earthworm. 94 00:14:05,740 --> 00:14:07,380 Nori-kun! 95 00:14:07,380 --> 00:14:10,220 Nori-kun, welcome back. 96 00:14:10,220 --> 00:14:14,370 -I'm back. -Welcome back. 97 00:14:40,180 --> 00:14:41,600 This is for you to eat. 98 00:14:41,600 --> 00:14:42,740 What is this? 99 00:14:42,740 --> 00:14:43,680 Finally, you're talking. 100 00:14:43,680 --> 00:14:45,490 I'm asking you what this is. 101 00:14:45,490 --> 00:14:47,440 It's a birthday present the adults gave me yesterday. 102 00:14:47,440 --> 00:14:48,830 Is it a birthday gift? 103 00:14:48,830 --> 00:14:50,580 Yes, it's for you. Eat it. 104 00:14:50,580 --> 00:14:53,490 No, if I take it back, Mom will scold me. 105 00:14:53,490 --> 00:14:54,710 Then eat it now. 106 00:14:54,710 --> 00:14:56,240 Now? 107 00:15:00,370 --> 00:15:01,580 Isn't it chocolate? 108 00:15:01,580 --> 00:15:03,300 You eat it. 109 00:15:09,650 --> 00:15:12,620 It's not chocolate, is it a biscuit? 110 00:15:13,770 --> 00:15:15,460 Is it delicious? 111 00:15:16,110 --> 00:15:18,160 It's okay, a bit stale. 112 00:15:18,160 --> 00:15:20,040 Then eat it anyway. 113 00:15:39,590 --> 00:15:42,290 We can't call an ambulance. Let's go directly to the hospital. 114 00:15:42,290 --> 00:15:44,640 Come on, I moved, I moved. 115 00:15:45,640 --> 00:15:47,390 Kota, help me. 116 00:15:47,390 --> 00:15:49,070 Over here... 117 00:15:49,070 --> 00:15:51,970 Slower, slower, slower. 118 00:15:51,970 --> 00:15:54,670 Slower, slower. 119 00:15:54,670 --> 00:15:57,840 -Not like this, not like this. -Slower 120 00:16:00,580 --> 00:16:04,080 Slower. 121 00:16:04,080 --> 00:16:05,640 Don't block the way. 122 00:16:07,330 --> 00:16:09,150 Slower. 123 00:16:20,180 --> 00:16:22,940 Okay, okay, okay. 124 00:16:55,680 --> 00:16:57,900 The baby should have been born by now. 125 00:16:59,030 --> 00:17:00,660 I don't know. 126 00:17:01,120 --> 00:17:03,410 When was it born? 127 00:17:03,410 --> 00:17:04,930 I don't know. 128 00:17:15,650 --> 00:17:17,470 I want to practice. 129 00:17:22,650 --> 00:17:24,100 Okay. 130 00:17:24,100 --> 00:17:26,000 Good. 131 00:17:29,120 --> 00:17:31,040 Please respond, please respond. 132 00:17:31,040 --> 00:17:32,550 Hello, hello. Hello, hello. 133 00:17:32,550 --> 00:17:34,640 Welcome back. Has the baby been born? 134 00:17:34,640 --> 00:17:39,600 Where is Dad? 135 00:17:49,070 --> 00:17:52,000 Welcome back. Has the little baby been born? 136 00:18:00,560 --> 00:18:02,660 Where is Dad? 137 00:18:02,660 --> 00:18:04,350 He went to the hospital. 138 00:18:04,870 --> 00:18:06,590 What about the little baby? 139 00:18:06,880 --> 00:18:08,220 The baby is no longer here. 140 00:18:08,780 --> 00:18:10,540 Then where is the baby? 141 00:18:10,750 --> 00:18:12,490 The baby is nowhere to be found. 142 00:19:41,320 --> 00:19:43,040 Welcome back. 143 00:19:43,040 --> 00:19:44,650 I'm back. 144 00:19:44,650 --> 00:19:46,170 I'm back. 145 00:19:48,980 --> 00:19:51,700 Were you waiting for us? 146 00:20:01,410 --> 00:20:03,080 All covered in sweat. 147 00:20:41,300 --> 00:20:42,880 Please come in. 148 00:20:45,340 --> 00:20:47,520 I brought some snacks and juice. 149 00:20:53,030 --> 00:20:55,540 Thank you, Amiko. 150 00:21:04,480 --> 00:21:05,630 Look, look! 151 00:21:05,630 --> 00:21:08,600 I prepared a little magic trick for Mom. 152 00:21:10,080 --> 00:21:12,100 Watch closely. 153 00:21:16,370 --> 00:21:18,370 Wow, amazing! 154 00:21:18,640 --> 00:21:20,230 Impressive, right? 155 00:21:30,050 --> 00:21:34,060 Just a little bit more, and I could have become a big sister. 156 00:21:36,530 --> 00:21:40,560 What a pity. Cheer up! 157 00:21:40,560 --> 00:21:43,550 Yeah, I'm really disappointed. 158 00:21:43,550 --> 00:21:44,980 We're leaving. 159 00:21:48,900 --> 00:21:52,070 Kota, you need to cheer up too. 160 00:21:52,070 --> 00:21:55,540 Okay, got it. We'll go first. 161 00:22:37,280 --> 00:22:38,940 Found it! 162 00:22:45,010 --> 00:22:46,710 Two leaves. 163 00:22:50,730 --> 00:22:52,180 Huh? 164 00:22:52,180 --> 00:22:53,900 I found a mushroom. 165 00:22:53,900 --> 00:22:55,390 A mushroom? 166 00:22:56,270 --> 00:22:58,670 - Amazing. - It's so small. 167 00:22:58,670 --> 00:22:59,980 Oh dear. 168 00:23:00,670 --> 00:23:02,000 Oh dear. 169 00:23:02,840 --> 00:23:05,280 Is this a mushroom? 170 00:23:07,140 --> 00:23:09,860 No, it's a bean. 171 00:23:16,340 --> 00:23:18,140 Then you can have this. 172 00:23:42,010 --> 00:23:44,290 This is for you as a gift. 173 00:23:51,780 --> 00:23:53,480 Amiko. 174 00:23:55,540 --> 00:23:57,100 Thank you. 175 00:23:57,540 --> 00:23:59,400 Huh? Thank you for what? 176 00:24:03,970 --> 00:24:10,190 You're really gentle, and Kota is too. 177 00:24:10,800 --> 00:24:13,010 Dad is also gentle. Everyone is. 178 00:24:14,210 --> 00:24:16,800 Is that so? Am I gentle? 179 00:24:18,080 --> 00:24:21,200 Everyone is gentle, so Mom is very happy. 180 00:24:21,200 --> 00:24:24,270 Am I gentle? 181 00:24:29,460 --> 00:24:33,260 These chopsticks were given to me by Kota. 182 00:24:36,730 --> 00:24:39,300 He said I can use these chopsticks to eat yummy food. 183 00:24:40,500 --> 00:24:43,430 That way, I can quickly regain my spirits. 184 00:24:45,870 --> 00:24:53,650 Using the chopsticks Kota gave me to eat the bento we made together with Amiko. 185 00:24:55,200 --> 00:24:57,650 Mom is truly happy. 186 00:25:09,280 --> 00:25:10,800 What's wrong? 187 00:25:11,860 --> 00:25:13,360 A grasshopper. 188 00:25:20,000 --> 00:25:23,190 Soon, you can start learning calligraphy. 189 00:25:23,540 --> 00:25:25,780 Okay. 190 00:25:29,440 --> 00:25:31,280 Can I go and see? 191 00:25:32,340 --> 00:25:36,490 Huh? I meant you should practice calligraphy too. 192 00:25:36,490 --> 00:25:37,670 Huh? 193 00:25:40,010 --> 00:25:43,780 Even if I'm your mom, I won't go easy on you. 194 00:25:43,780 --> 00:25:45,710 Be prepared, okay? 195 00:26:00,450 --> 00:26:04,190 Today, I'm going to start learning calligraphy. That person over there. 196 00:26:04,190 --> 00:26:05,090 That's Amiko. 197 00:26:05,090 --> 00:26:06,890 Hey, Tanaka. 198 00:26:06,890 --> 00:26:09,830 Don't be so rude. We're having a meeting right now. 199 00:26:09,830 --> 00:26:11,770 Wow, it's a flying kiss. 200 00:26:11,770 --> 00:26:14,320 - Alright, everyone, stop making noise. - Did you see that? 201 00:26:14,320 --> 00:26:17,050 Another flying kiss. How lovely. 202 00:26:17,050 --> 00:26:19,350 Is it for Nori-kun, 203 00:26:19,350 --> 00:26:21,700 Who is Nori-kun? 204 00:26:22,630 --> 00:26:26,650 Amiko's crush is Nori-kun you know. 205 00:26:26,650 --> 00:26:30,810 Amiko wants to marry Nori-kun. 206 00:26:30,810 --> 00:26:34,420 Kissing, kissing, kissing, kissing. 207 00:26:34,420 --> 00:26:38,880 -Kissing, kissing. -You guys are so gross. 208 00:26:52,650 --> 00:26:55,310 I'm not going to the calligraphy class today. 209 00:26:55,310 --> 00:26:56,220 I'm speaking. 210 00:26:56,220 --> 00:26:56,870 Hey. 211 00:26:56,870 --> 00:26:58,000 Hmm, I know. 212 00:26:58,000 --> 00:27:00,800 I just came to say that I'm starting to go to the calligraphy classroom today. 213 00:27:00,800 --> 00:27:01,650 Is it not possible? 214 00:27:01,650 --> 00:27:03,880 Well, we can talk after I finish class. 215 00:27:03,880 --> 00:27:06,020 Today, I want you to write something for me. 216 00:27:06,020 --> 00:27:08,640 Why do you want me to write? It's inexplicable. 217 00:27:08,640 --> 00:27:10,260 Then let me tell you why. 218 00:27:10,260 --> 00:27:10,800 No need. 219 00:27:10,800 --> 00:27:12,030 Let me tell you. 220 00:27:12,030 --> 00:27:13,710 No need. 221 00:27:14,360 --> 00:27:15,710 It hurts. 222 00:27:18,920 --> 00:27:22,240 I'm just entrusted by your mother to take care of you. 223 00:27:22,240 --> 00:27:26,960 She said kota's younger sister is a strange kid. Don't let her be bullied. 224 00:27:26,960 --> 00:27:30,980 If she does anything strange, you should remind her. 225 00:27:30,980 --> 00:27:33,200 So, I'm going home with you after school. 226 00:27:33,200 --> 00:27:35,100 You're so annoying. 227 00:27:36,130 --> 00:27:40,260 What's so funny? Why are you messing around? 228 00:27:40,260 --> 00:27:42,010 The teacher's little baby is not doing well, and you're still laughing. 229 00:27:42,010 --> 00:27:45,380 The baby is not doing well, but it was born. It's funny. 230 00:27:45,380 --> 00:27:46,320 You're talking nonsense. 231 00:27:46,320 --> 00:27:48,120 Although it was born, it still died. 232 00:27:48,120 --> 00:27:49,840 That's not considered being born. 233 00:27:49,840 --> 00:27:51,540 Can you help me write? 234 00:27:51,540 --> 00:27:55,240 I already said today is not a day for practicing calligraphy. 235 00:28:01,940 --> 00:28:03,700 Write it on this. 236 00:28:03,960 --> 00:28:06,000 Isn't this the Yokata family's sign? 237 00:28:06,000 --> 00:28:09,810 What are you doing? Yokata family will get angry. 238 00:28:09,810 --> 00:28:11,790 Write "Little Brother's Grave" on it. 239 00:28:11,790 --> 00:28:13,350 Are you crazy? 240 00:28:13,350 --> 00:28:15,960 My younger brother died. I want to make a tombstone for him. 241 00:28:15,960 --> 00:28:18,280 Idiot, go away. 242 00:28:18,850 --> 00:28:21,220 Please, Xiao Fan, please. 243 00:28:21,700 --> 00:28:23,020 No. 244 00:28:23,020 --> 00:28:24,820 Please, please. This is the biggest request of my life. 245 00:28:24,820 --> 00:28:26,480 So annoying. 246 00:28:26,480 --> 00:28:28,980 This is for celebrating Mom's birthday. 247 00:28:28,980 --> 00:28:32,360 Celebrating? For Sayuri sensei? 248 00:28:47,220 --> 00:28:50,840 Hey, I have something to show you. 249 00:28:50,840 --> 00:28:51,680 What is it? 250 00:28:51,680 --> 00:28:53,100 Come outside for a moment. 251 00:28:53,100 --> 00:28:56,740 Outside? If we're going outside, we need to put out the fire. 252 00:28:56,740 --> 00:28:59,080 Okay, okay. 253 00:28:59,080 --> 00:29:00,920 Come here. 254 00:29:04,160 --> 00:29:05,240 What is it? 255 00:29:05,240 --> 00:29:06,080 - This way. - What is it? 256 00:29:06,080 --> 00:29:08,440 Hey, what is it? 257 00:29:08,790 --> 00:29:10,390 Hurry up. 258 00:29:11,140 --> 00:29:12,100 Come quickly, this way. 259 00:29:12,100 --> 00:29:16,260 Right, you didn't come to the Red House today. Where did you go? 260 00:29:16,260 --> 00:29:17,700 I had something to do. 261 00:29:17,700 --> 00:29:19,090 Come here. 262 00:29:19,090 --> 00:29:21,240 I thought you didn't want to practice calligraphy anymore. 263 00:29:21,240 --> 00:29:24,250 No, I'll start practicing tomorrow. 264 00:29:24,250 --> 00:29:26,330 Come 265 00:29:27,230 --> 00:29:29,620 Wait a moment, okay? 266 00:29:29,620 --> 00:29:31,620 Come, come. 267 00:29:35,370 --> 00:29:36,830 Look at this. 268 00:29:37,760 --> 00:29:41,860 Isn't it beautiful? Hey, isn't it beautiful? 269 00:29:42,630 --> 00:29:45,670 I made it myself. We need to bury the body. 270 00:30:19,700 --> 00:30:20,480 What happened? 271 00:30:20,480 --> 00:30:23,080 I don't know. She suddenly started crying. 272 00:30:23,080 --> 00:30:24,630 Why? 273 00:30:24,630 --> 00:30:25,790 What is this? 274 00:30:25,790 --> 00:30:27,510 This is a tombstone. 275 00:30:29,170 --> 00:30:30,230 What is this? 276 00:30:30,230 --> 00:30:32,570 I asked Xiao Fan to help me write it. 277 00:30:34,710 --> 00:30:36,560 Hey. 278 00:30:37,530 --> 00:30:38,880 What are you guys doing? 279 00:30:38,880 --> 00:30:41,440 She did this. She played such a prank 280 00:31:27,260 --> 00:31:34,430 It's my brother's grave. 281 00:32:00,180 --> 00:32:01,740 Here he is. 282 00:32:04,020 --> 00:32:07,380 Hello, good evening. 283 00:32:07,380 --> 00:32:08,980 Sorry to disturb you so late. 284 00:32:08,980 --> 00:32:10,000 It's okay. Good evening. 285 00:32:10,000 --> 00:32:15,410 This time, we caused you a lot of trouble. 286 00:32:15,410 --> 00:32:16,510 No, no, that's... 287 00:32:16,510 --> 00:32:18,500 We were also in the wrong. 288 00:32:18,500 --> 00:32:20,470 No, no, no... 289 00:32:20,470 --> 00:32:22,590 You should apologize to me too. 290 00:32:23,630 --> 00:32:26,000 Forget it, forget it... 291 00:32:26,950 --> 00:32:32,290 We were also in the wrong. 292 00:33:07,510 --> 00:33:08,480 It hurts. 293 00:33:08,480 --> 00:33:10,900 It's all your fault. You made me get scolded. 294 00:33:46,100 --> 00:33:47,850 Dad. 295 00:33:47,850 --> 00:33:48,380 Hmm? 296 00:33:48,380 --> 00:33:50,240 What flavor is this? 297 00:33:50,580 --> 00:33:51,540 Huh? 298 00:33:51,540 --> 00:33:53,210 It's a very strange smell. 299 00:33:57,740 --> 00:34:00,850 Kota must be smoking. 300 00:34:00,850 --> 00:34:02,670 Hu? 301 00:34:09,920 --> 00:34:12,580 Have you been smoking? Hey, have you been smoking? 302 00:34:12,580 --> 00:34:14,170 Mind your own business. 303 00:34:15,170 --> 00:34:18,900 You've been smoking, right? I'm going to tell Dad. It smells awful. 304 00:34:20,280 --> 00:34:22,420 Ouch! 305 00:34:22,560 --> 00:34:25,120 You're so annoying. Go die. 306 00:34:26,180 --> 00:34:31,620 Oh no, I've become a bad kid. Dad, hey, Dad! 307 00:34:35,060 --> 00:34:39,000 Please don't make a big scene, okay? 308 00:34:45,490 --> 00:34:50,560 Be careful not to cause a fire, okay? 309 00:34:52,350 --> 00:34:56,320 Is that it? Is that all, Dad? Dad? 310 00:36:15,730 --> 00:36:17,070 Give me money. 311 00:36:21,310 --> 00:36:22,560 Huh? 312 00:36:23,700 --> 00:36:25,070 Give me money. 313 00:36:31,160 --> 00:36:32,770 No. 314 00:36:33,340 --> 00:36:36,500 This is kota's. Go ask someone else. 315 00:36:46,480 --> 00:36:48,170 Ouch! 316 00:39:02,230 --> 00:39:04,370 Your voice sounds nice. 317 00:39:05,570 --> 00:39:07,210 Really? 318 00:39:08,290 --> 00:39:10,440 It's like hitting a wooden fish. 319 00:39:13,180 --> 00:39:17,560 Hold on. She seems to be Tanaka's sister. 320 00:39:19,520 --> 00:39:20,900 Huh? 321 00:39:22,580 --> 00:39:26,280 Sorry, we got it wrong. We didn't know. 322 00:39:26,280 --> 00:39:28,330 You two don't look alike at all. 323 00:39:28,330 --> 00:39:30,800 Don't tell Tanaka, okay? 324 00:39:38,490 --> 00:39:40,340 Have you met Tanaka? 325 00:39:40,340 --> 00:39:41,950 No? Huh? No? 326 00:39:41,950 --> 00:39:45,540 Never? Never? Never? 327 00:39:45,540 --> 00:39:48,390 -I have. -Really? 328 00:39:48,390 --> 00:39:54,260 Yeah, I used to practice calligraphy with Tanaka. 329 00:39:54,260 --> 00:39:55,980 - She's looking at you. -And... 330 00:39:58,590 --> 00:40:01,610 -Staring at you all the time. -Looking at you. 331 00:40:03,410 --> 00:40:05,110 Nori-kun. 332 00:40:07,360 --> 00:40:09,250 Did you watch it yesterday? 333 00:40:10,210 --> 00:40:11,090 Which one? 334 00:40:11,090 --> 00:40:14,310 That, oh right, fireworks, fireworks. 335 00:40:14,310 --> 00:40:17,330 They are very beautiful and come in various shapes. 336 00:40:23,840 --> 00:40:25,410 Which one did Nori-kun write? 337 00:40:25,410 --> 00:40:25,920 Huh? 338 00:40:25,920 --> 00:40:27,500 The one He wrote. 339 00:40:29,870 --> 00:40:31,910 Hey, here it is. 340 00:40:31,910 --> 00:40:33,520 Wow, amazing. 341 00:40:33,520 --> 00:40:36,180 What? What's so amazing? 342 00:40:36,480 --> 00:40:38,410 Just amazing. 343 00:40:38,410 --> 00:40:39,810 I don't know what you're talking about. 344 00:40:39,810 --> 00:40:41,040 It's very beautiful. 345 00:40:41,040 --> 00:40:43,660 Your handwriting is ugly, isn't it? 346 00:40:44,420 --> 00:40:47,030 By the way, this one is mine. 347 00:41:32,690 --> 00:41:33,570 Welcome back. 348 00:41:33,570 --> 00:41:35,090 I'm back. 349 00:41:43,860 --> 00:41:47,490 Amiko, let's have dinner. 350 00:41:47,490 --> 00:41:48,870 351 00:41:58,900 --> 00:42:01,670 Hey, let's play Othello later. 352 00:42:01,670 --> 00:42:03,490 You go play with Kotaro. 353 00:42:03,490 --> 00:42:05,200 He's not here. 354 00:42:06,140 --> 00:42:07,900 Isn't he here today? 355 00:42:07,900 --> 00:42:09,790 He's never here. 356 00:42:11,030 --> 00:42:12,340 Really? 357 00:42:13,280 --> 00:42:15,440 Dad saw him last time. 358 00:42:16,270 --> 00:42:19,920 I haven't seen him either. I've never seen him. 359 00:42:20,660 --> 00:42:22,020 Is that so? 360 00:42:22,850 --> 00:42:24,510 It's strange. 361 00:44:24,160 --> 00:44:26,600 I heard a strange sound. 362 00:44:34,240 --> 00:44:35,550 Hello. 363 00:44:35,900 --> 00:44:39,160 Nobody was there, but I heard a strange sound. 364 00:44:46,640 --> 00:44:50,550 Hello, I heard a strange sound on the balcony. 365 00:44:51,450 --> 00:44:52,890 Is that so? 366 00:44:53,420 --> 00:44:56,600 Yesterday, there was something like a ghost on the television. 367 00:44:59,040 --> 00:45:01,970 Really? That's so scary. 368 00:45:01,970 --> 00:45:04,550 A man was possessed by a ghost. 369 00:45:05,780 --> 00:45:09,720 A man was possessed by a ghost. 370 00:45:11,670 --> 00:45:13,860 Terrifying, isn't it? 371 00:45:16,500 --> 00:45:19,700 Yes, swing your arms well, move forward, move forward 372 00:45:19,700 --> 00:45:22,080 Here we go, get ready. 373 00:45:23,180 --> 00:45:25,620 Yes, yes, yes, yes. 374 00:45:25,620 --> 00:45:28,100 Here we go, get ready. 375 00:45:29,060 --> 00:45:35,360 OK, that's a good start. Kick forward with force from your knees. 376 00:45:40,150 --> 00:45:42,470 Here we go, get ready. 377 00:45:44,510 --> 00:45:45,490 Huh? 378 00:45:45,490 --> 00:45:47,240 Did you hear it? 379 00:45:47,860 --> 00:45:48,700 Huh? 380 00:45:48,700 --> 00:45:50,020 381 00:45:50,370 --> 00:45:54,100 Listen, can you hear it? That sound. 382 00:45:54,100 --> 00:45:55,470 So disgusting. 383 00:46:02,250 --> 00:46:03,860 Hey, wait, Tanaka. 384 00:46:03,860 --> 00:46:05,570 -Huh? -What's wrong with this guy? 385 00:46:05,570 --> 00:46:08,130 -Tanaka, don't run. -Keep going. 386 00:46:08,130 --> 00:46:12,070 How many times do I have to tell you, Tanaka? Hey 387 00:46:12,070 --> 00:46:15,090 -Keep going. Don't stop. 388 00:46:15,090 --> 00:46:17,290 -Stand still. -Keep going. 389 00:46:17,290 --> 00:46:20,000 -Don't stop. -Fall down, fall down. 390 00:46:20,000 --> 00:46:26,000 Keep going. Keep going. Keep going. 391 00:46:44,840 --> 00:46:47,190 I'll sleep here tonight. 392 00:46:47,190 --> 00:46:48,210 Why? 393 00:46:48,210 --> 00:46:50,270 Didn't I tell you last time? 394 00:46:50,270 --> 00:46:52,660 There's a ghost on the balcony. 395 00:46:54,710 --> 00:46:59,140 It's just your imagination. You watch too much TV. 396 00:46:59,530 --> 00:47:01,320 It's not my imagination. 397 00:47:02,580 --> 00:47:05,440 Maybe it's my younger brother's ghost. 398 00:47:07,760 --> 00:47:10,130 Didn't he die before? 399 00:47:15,230 --> 00:47:18,050 Maybe he hasn't been able to move on. 400 00:47:23,020 --> 00:47:24,660 Dad? 401 00:48:50,430 --> 00:48:51,840 Hey. 402 00:48:53,140 --> 00:48:54,850 Hey. 403 00:48:55,440 --> 00:48:58,120 To be honest, you smell really bad. 404 00:48:59,280 --> 00:49:01,530 Don't you take baths? 405 00:49:03,530 --> 00:49:07,180 Why? Don't you have a bathtub at home? 406 00:49:07,480 --> 00:49:08,740 We do. 407 00:49:08,740 --> 00:49:11,010 That can take a bath. 408 00:49:11,010 --> 00:49:13,890 Don't disturb the people around. Think about it for a moment. 409 00:49:13,890 --> 00:49:16,480 By the way, let me tell you, it has the greatest impact on me. 410 00:49:16,480 --> 00:49:20,400 The wind is blowing towards me. You see, do you understand now? 411 00:49:20,400 --> 00:49:23,150 I happen to be in the spotlight. 412 00:49:24,900 --> 00:49:27,360 Hey, what's the matter with you? 413 00:49:27,360 --> 00:49:30,450 You never come to school, and when you do, you smell bad 414 00:49:30,640 --> 00:49:34,730 Do you know that your brother has dropped out of school? 415 00:49:34,730 --> 00:49:36,720 Do you know what that means? 416 00:49:37,920 --> 00:49:39,410 Brother? 417 00:49:39,980 --> 00:49:43,780 Idiot! Everyone has always been afraid of your brother, so they didn't dare to touch you. 418 00:49:43,780 --> 00:49:48,370 Since your brother is no longer here, it only takes a finger to knock you down. Do you understand? 419 00:49:48,370 --> 00:49:49,660 Ah. 420 00:49:49,660 --> 00:49:54,030 What "ah"? I mean you might get killed. Don't you want to be killed? 421 00:49:54,030 --> 00:49:56,180 Ah, I don't want to. 422 00:49:56,180 --> 00:49:58,660 Then at least take a bath. 423 00:49:59,340 --> 00:50:01,610 And why are you barefoot? Where are your indoor shoes? 424 00:50:01,610 --> 00:50:04,040 Also, why aren't you wearing socks? 425 00:50:04,220 --> 00:50:07,570 I don't have indoor shoes, and the socks are at home. 426 00:50:07,570 --> 00:50:11,780 Oh, you should try getting stepped on like this. It'll hurt and make you cry. 427 00:50:11,780 --> 00:50:14,290 Let me step on you. Hey! 428 00:50:14,290 --> 00:50:17,380 Just kidding. What if I step on a thumbtack? 429 00:50:17,380 --> 00:50:20,610 Okay, let's do an experiment to see. Right here, right now. 430 00:50:21,550 --> 00:50:24,160 I'm joking. Idiot. 431 00:50:24,160 --> 00:50:28,750 But it's not bad. It feels like a symbol of freedom. 432 00:50:28,750 --> 00:50:31,970 Although it's also a symbol of being bullied. 433 00:50:36,380 --> 00:50:38,430 There's a ghost on my balcony. 434 00:50:39,040 --> 00:50:39,590 What? 435 00:50:40,200 --> 00:50:43,340 There's clearly no one there, but there are strange sounds. 436 00:50:43,340 --> 00:50:44,250 What kind of sounds? 437 00:50:44,860 --> 00:50:47,310 I'm really tired, and it's noisy. 438 00:50:47,310 --> 00:50:49,100 So, what kind of sounds are they? 439 00:50:49,100 --> 00:50:50,330 That sound... 440 00:50:51,070 --> 00:50:54,250 Crack, crack, pop, swoosh, swoosh. 441 00:50:54,250 --> 00:50:56,400 It's so noisy, please stop, please stop. 442 00:50:56,400 --> 00:50:58,920 By the way, I just noticed, what does this Chinese character on your paper say? 443 00:50:58,920 --> 00:51:05,310 This character "私" doesn't need to be followed by "shi" (characters that sound similar). 444 00:51:05,310 --> 00:51:07,200 Adding that makes it incorrect. 445 00:51:07,200 --> 00:51:10,670 The character "朝" is also written with "车" on the left, it's really scary. 446 00:51:11,290 --> 00:51:15,180 Your handwriting is so ugly, it's a mystery. Your mom is clearly a calligraphy teacher. 447 00:51:15,180 --> 00:51:19,320 Ah, it's okay. You haven't studied calligraphy, right? 448 00:51:19,320 --> 00:51:21,800 If you learn a bit, you'll be able to write better. 449 00:51:24,460 --> 00:51:27,040 Well, I also have some responsibility for this. 450 00:51:27,040 --> 00:51:30,670 Now I can say it. Actually, my friends and I made a bet. 451 00:51:30,670 --> 00:51:33,190 To see who could notice you first. 452 00:51:33,800 --> 00:51:37,960 Whoever shouts "It's Amiko" first wins 100 yen. 453 00:51:38,720 --> 00:51:42,400 It's not limited to the calligraphy classroom, it can be anywhere in school. 454 00:51:44,840 --> 00:51:45,680 Really? 455 00:51:46,620 --> 00:51:48,570 Maybe I shouted too many times. 456 00:51:48,570 --> 00:51:51,020 Are you also a student in the calligraphy classroom? 457 00:51:51,820 --> 00:51:55,260 Don't you know me? Then, is my handwriting nice? 458 00:51:59,290 --> 00:52:01,000 And about what you said about the balcony, 459 00:52:01,000 --> 00:52:05,530 Is it the balcony where you dry persimmons or clothes at your house? 460 00:52:05,530 --> 00:52:09,260 Or the smaller one on the other side? 461 00:52:09,260 --> 00:52:10,070 What did you say? 462 00:52:10,680 --> 00:52:13,870 Ghost? Didn't you say there was a ghost? 463 00:52:13,870 --> 00:52:14,680 What ghost? 464 00:52:15,290 --> 00:52:19,760 I'll kill you. Didn't you just say it was on the balcony? 465 00:52:20,410 --> 00:52:24,810 Ah, right. There's no one there, but there are strange noises. 466 00:52:24,810 --> 00:52:26,300 Clap, click. 467 00:52:26,880 --> 00:52:29,260 I heard it. It's the ghost. 468 00:52:30,400 --> 00:52:33,070 Right? What should we do? 469 00:52:33,070 --> 00:52:34,170 How would I know? 470 00:53:45,790 --> 00:53:49,600 There's no such thing as monsters. Monsters are all lies. 471 00:53:49,600 --> 00:53:53,440 It's just people who overslept and got confused. 472 00:53:53,440 --> 00:53:57,160 But, but, I'm still a little scared. 473 00:53:57,160 --> 00:54:01,130 There's no such thing as monsters. Monsters are all lies. 474 00:54:45,610 --> 00:54:49,370 But what if a monster really appears? 475 00:54:49,370 --> 00:54:53,130 Then put it in the fridge and freeze it into an ice block. 476 00:54:53,130 --> 00:54:56,890 But, but, I'm still a little scared. 477 00:54:56,890 --> 00:55:00,990 There's no such thing as monsters. Monsters are all lies. 478 00:55:08,170 --> 00:55:11,900 But if it's a kid, let's make friends. 479 00:55:11,900 --> 00:55:15,660 After shaking hands, let's have some snacks. 480 00:55:15,660 --> 00:55:19,400 But, but, I'm still a little scared. 481 00:55:19,400 --> 00:55:23,500 There's no such thing as monsters. Monsters are all lies. 482 00:55:41,850 --> 00:55:45,760 In the land of monsters, it's filled with monsters. 483 00:55:45,760 --> 00:55:49,440 After hearing this story, go take a bath. 484 00:55:49,440 --> 00:55:53,200 But, but, I'm still a little scared. 485 00:55:53,200 --> 00:55:59,740 There's no such thing as monsters. Monsters are all lies. 486 00:56:12,970 --> 00:56:16,960 There's no such thing as monsters. Monsters are all lies. 487 00:56:24,080 --> 00:56:28,060 There's no such thing as monsters. Monsters are all lies. 488 00:56:32,140 --> 00:56:36,060 There's no such thing as monsters. Monsters are all lies. 489 00:56:37,100 --> 00:56:40,650 Can you sing softly? Mom is already asleep. 490 00:56:49,120 --> 00:56:52,960 But, but, I'm still a little scared. 491 00:57:27,120 --> 00:57:30,750 There's no such thing as monsters. Monsters are all lies. 492 00:57:30,750 --> 00:57:32,160 Amiko. 493 00:57:46,140 --> 00:57:48,270 What do you like to eat? 494 00:57:49,980 --> 00:57:50,890 Meat. 495 00:57:52,480 --> 00:57:53,630 And what about Amiko? 496 00:57:55,160 --> 00:57:55,840 Huh? 497 00:57:56,480 --> 00:57:58,860 What do you like to eat? 498 00:58:00,110 --> 00:58:01,100 Meat. 499 00:58:02,940 --> 00:58:06,510 Kota likes to eat meat, and Amiko also likes to eat meat. 500 00:58:09,550 --> 00:58:12,300 Mom cooks everything deliciously. 501 00:58:12,910 --> 00:58:14,650 Looking forward to it, right? Looking forward? 502 00:58:24,520 --> 00:58:26,080 Sorry for talking in this kind of place. 503 00:58:26,080 --> 00:58:27,320 It's okay, it's okay. 504 00:58:27,320 --> 00:58:29,720 Um, how is your wife's health? 505 00:58:31,760 --> 00:58:32,920 Um, well... 506 00:58:35,600 --> 00:58:38,720 Sometimes she's clear-headed, sometimes confused. 507 00:58:43,200 --> 00:58:44,640 Teacher, listen to me. 508 00:58:44,640 --> 00:58:48,700 Mom sleeps all day and has no energy at all. 509 00:58:48,700 --> 00:58:53,080 If she stays in the hospital for a while, she gets better, but once she comes back... 510 00:58:55,610 --> 00:58:57,710 It's still a mental issue. 511 00:58:59,180 --> 00:59:03,360 Affected by the environment, there's also a possibility of deterioration. 512 00:59:06,720 --> 00:59:11,200 Hey, wait. Who is in the hospital? It's not Mom, right? 513 00:59:11,200 --> 00:59:14,810 Really? That's really not easy. 514 00:59:22,490 --> 00:59:24,990 So, Tanaka, see you at school tomorrow. 515 00:59:25,640 --> 00:59:27,020 Thank you. 516 00:59:31,960 --> 00:59:34,910 Hey, I said, who is in the hospital? 517 00:59:36,330 --> 00:59:37,420 Mom. 518 00:59:39,610 --> 00:59:42,300 Now? Is she in the hospital now? 519 00:59:42,300 --> 00:59:44,030 She's at home now. 520 00:59:46,120 --> 00:59:49,100 I see, she's at home now. 521 00:59:49,880 --> 00:59:51,900 Ah, you scared me. 522 01:00:09,960 --> 01:00:13,230 Hey, why don't you try asking Mom to get up and cook? 523 01:00:13,840 --> 01:00:14,480 Amiko. 524 01:00:14,480 --> 01:00:15,260 Hmm? 525 01:00:20,110 --> 01:00:21,920 Let's move. 526 01:00:24,760 --> 01:00:25,480 Huh? 527 01:00:38,940 --> 01:00:41,770 I know, you two got a divorce, right? 528 01:00:41,770 --> 01:00:42,510 Huh? 529 01:00:50,350 --> 01:00:51,400 This means divorce. 530 01:00:53,400 --> 01:00:55,560 We don't need this. 531 01:00:56,880 --> 01:00:58,140 We need this. 532 01:01:16,480 --> 01:01:19,100 This can still be used, right? 533 01:01:22,760 --> 01:01:24,110 We don't need this. 534 01:01:25,770 --> 01:01:30,440 Don't waste it. We only took one photo. 535 01:01:34,920 --> 01:01:35,800 No. 536 01:01:38,700 --> 01:01:42,700 Don't waste it. We only took one photo. 537 01:01:42,700 --> 01:01:45,390 Look, there are still 23 shots left. 538 01:01:45,390 --> 01:01:47,050 Didn't I say we don't need it? 539 01:02:04,090 --> 01:02:05,210 We need this. 540 01:02:06,720 --> 01:02:09,930 That's it, there's one more missing. Look for the other one. 541 01:02:11,870 --> 01:02:13,420 No, there isn't. 542 01:02:14,240 --> 01:02:16,080 There must be two. 543 01:02:16,080 --> 01:02:18,840 Yeah, there were two. 544 01:02:20,410 --> 01:02:21,290 It's gone. 545 01:02:22,600 --> 01:02:25,850 Ah, it's hidden. Dad, you hid it, didn't you? 546 01:02:27,120 --> 01:02:29,920 I was thinking of playing a spy game with my little brother. 547 01:02:42,680 --> 01:02:44,140 He's not your little brother. 548 01:02:50,600 --> 01:02:53,580 He is. He's definitely my little brother. 549 01:02:54,190 --> 01:02:57,500 When he died, he couldn't move on, and it's still the same now. 550 01:02:58,110 --> 01:03:01,470 Dad, let me tell you. 551 01:03:02,090 --> 01:03:04,940 In this room, you can hear the voice of a ghost. 552 01:03:05,640 --> 01:03:08,300 Come over here, please. 553 01:03:10,590 --> 01:03:13,530 I'm not lying to you. Really, really. 554 01:03:15,230 --> 01:03:18,350 Please, you can definitely hear it. 555 01:03:27,210 --> 01:03:30,120 Please, be quiet. 556 01:03:33,050 --> 01:03:37,480 It's a girl, a little girl. 557 01:03:38,730 --> 01:03:42,480 What? A girl? A girl's ghost? 558 01:03:45,240 --> 01:03:46,430 It's not a ghost. 559 01:03:47,580 --> 01:03:48,600 Amiko. 560 01:03:50,960 --> 01:03:52,460 Now, Dad. 561 01:03:55,600 --> 01:03:57,560 Sorry, I wasn't talking about ghosts. 562 01:04:00,350 --> 01:04:01,580 It's a person. 563 01:04:03,980 --> 01:04:06,640 It's a baby girl. 564 01:04:07,680 --> 01:04:08,650 Baby? 565 01:04:14,460 --> 01:04:15,740 You don't understand, do you? 566 01:04:16,670 --> 01:04:17,740 That's what I'm saying. 567 01:04:21,980 --> 01:04:26,030 Amiko doesn't understand, right? 568 01:05:00,520 --> 01:05:01,560 So noisy. 569 01:05:12,060 --> 01:05:14,410 Tanaka, go sing. 570 01:05:37,040 --> 01:05:38,220 Amiko, you're here again. 571 01:05:38,220 --> 01:05:39,050 Oh. 572 01:05:39,880 --> 01:05:42,250 You sing so badly, I'm tired of listening to it. 573 01:05:42,860 --> 01:05:44,520 Teacher, lend me the microphone. 574 01:05:44,520 --> 01:05:46,990 Is this your private karaoke room? 575 01:06:03,310 --> 01:06:07,440 There are no monsters. Monsters are all lies. 576 01:06:07,440 --> 01:06:11,480 It's just people who overslept and got it wrong. 577 01:06:11,480 --> 01:06:15,440 But still, I'm a little scared. 578 01:06:15,440 --> 01:06:18,970 There are no monsters. Monsters are all lies. 579 01:06:18,970 --> 01:06:20,410 My eardrums are about to burst. 580 01:06:21,880 --> 01:06:24,640 What should we do if a monster really appears? 581 01:06:28,560 --> 01:06:29,390 Wait a moment. 582 01:06:30,000 --> 01:06:31,630 What's wrong? Come in. 583 01:06:31,630 --> 01:06:33,930 Since morning, I haven't been feeling well. 584 01:06:33,930 --> 01:06:37,480 I wanted to rest in the infirmary for a while, but I changed my mind. 585 01:06:37,480 --> 01:06:38,830 -I'm going back to the classroom. -Nori-kun. 586 01:06:38,830 --> 01:06:42,520 Your complexion looks bad. Take a short rest. 587 01:06:42,520 --> 01:06:44,160 Amiko, can you keep quiet? 588 01:06:44,160 --> 01:06:46,760 Yes. Nori-kun, do you want some juice? 589 01:06:53,290 --> 01:06:55,200 You look tired. 590 01:06:55,200 --> 01:06:57,420 Is it because you study too hard and don't get enough sleep? 591 01:07:25,260 --> 01:07:26,200 Please drink this. 592 01:07:30,880 --> 01:07:32,280 Do you have anything sweet? 593 01:07:32,280 --> 01:07:34,120 Something sweet? Ah. 594 01:07:40,410 --> 01:07:41,150 Here. 595 01:07:43,440 --> 01:07:47,280 Even if you don't have much appetite, eat it if you get hungry. 596 01:07:47,280 --> 01:07:49,320 Amiko, don't eat alone, okay? 597 01:07:50,880 --> 01:07:53,790 I know that. I've had this before. 598 01:07:55,630 --> 01:07:58,010 -Does the teacher like it too? -Yes, it's delicious. 599 01:08:23,230 --> 01:08:26,700 Do you want to go back and rest early, or lie down on the bed for a while? 600 01:08:27,310 --> 01:08:28,970 I want to go back early. 601 01:08:28,970 --> 01:08:29,710 Okay 602 01:08:30,320 --> 01:08:32,320 I'll call your parents. 603 01:08:39,210 --> 01:08:40,440 Eat this. 604 01:08:43,690 --> 01:08:46,280 Ah, there's a thread. Nori-kun. 605 01:09:00,990 --> 01:09:02,460 Nori-kun, wake up. 606 01:09:06,860 --> 01:09:07,960 Good morning. 607 01:09:35,680 --> 01:09:36,990 Are you okay? 608 01:09:57,200 --> 01:10:01,160 Left, down, up, can't see clearly. 609 01:10:03,480 --> 01:10:05,290 Ah, it's on the right. 610 01:11:01,070 --> 01:11:02,380 Ah, it's delicious. 611 01:11:13,550 --> 01:11:15,130 I've had this before. 612 01:11:22,970 --> 01:11:24,360 Nori-kun, wake up. 613 01:11:25,320 --> 01:11:28,190 This is what you like to eat, look at it. 614 01:11:29,230 --> 01:11:31,680 You used to eat it on the way home from school. 615 01:11:32,650 --> 01:11:35,240 It's the chocolate from my birthday. 616 01:11:35,240 --> 01:11:37,870 It's the one you finished eating. 617 01:12:29,500 --> 01:12:33,050 It's a cookie. That's what it is. 618 01:12:34,030 --> 01:12:35,340 -You like it. -I'll kill you. 619 01:12:35,340 --> 01:12:36,700 -You like it. -I'll kill you. 620 01:12:36,700 --> 01:12:37,930 -You like it. -I'll kill you. 621 01:12:37,930 --> 01:12:39,080 -You like it. -I'll kill you. 622 01:12:39,080 --> 01:12:40,160 You like it. 623 01:13:51,500 --> 01:13:52,640 Are you okay? 624 01:15:00,570 --> 01:15:02,000 It's a mole monster. 625 01:15:13,150 --> 01:15:14,330 This is where I'm bald. 626 01:15:15,740 --> 01:15:18,480 From Amiko's perspective, what am I? 627 01:15:20,810 --> 01:15:24,360 Am I a brother or a bald person? 628 01:15:24,360 --> 01:15:25,470 You're a brother. 629 01:15:26,190 --> 01:15:27,070 That's right. 630 01:15:27,690 --> 01:15:31,520 Then, from Amiko's perspective, what is Dad? 631 01:15:32,380 --> 01:15:36,270 Is he a dad or glasses? 632 01:15:36,270 --> 01:15:37,610 He's a dad. 633 01:15:37,610 --> 01:15:38,750 That's right. 634 01:15:38,750 --> 01:15:42,300 Then, the person we met just now, 635 01:15:42,970 --> 01:15:46,730 Was it Mom or a mole? 636 01:15:46,730 --> 01:15:48,300 That's right. 637 01:15:48,300 --> 01:15:50,760 That's correct. 638 01:15:50,760 --> 01:15:53,160 Ah, it's about the same size. 639 01:16:07,390 --> 01:16:08,350 I'll jump. 640 01:16:09,680 --> 01:16:11,150 Here, eat it. 641 01:16:11,150 --> 01:16:12,040 It's very sweet. 642 01:16:17,400 --> 01:16:18,940 It's so sour, so sour. 643 01:16:21,160 --> 01:16:22,270 What are you doing? 644 01:16:22,880 --> 01:16:23,920 Jumping. 645 01:16:25,040 --> 01:16:26,920 Is your sense of taste normal? 646 01:16:35,530 --> 01:16:36,990 I broke my nose bone. 647 01:16:38,910 --> 01:16:42,320 I think she hit something protruding when she fell. 648 01:16:43,130 --> 01:16:45,610 Let me ask her personally later. 649 01:16:52,760 --> 01:16:55,340 It hurts so much. I want to be hospitalized. 650 01:16:57,550 --> 01:17:00,400 Dad, I want to be hospitalized. 651 01:17:00,400 --> 01:17:01,770 Don't talk. 652 01:17:04,510 --> 01:17:10,270 Hey, Mom has been hospitalized before, right? Amiko wants to be hospitalized too. Can she? 653 01:17:10,270 --> 01:17:11,680 Don't talk. 654 01:17:14,010 --> 01:17:17,400 Cunning, only Mom can stay in the hospital. 655 01:18:34,990 --> 01:18:37,160 Please answer, please answer. This is Amiko. 656 01:18:41,790 --> 01:18:44,830 Hello, please answer. 657 01:18:48,670 --> 01:18:49,640 Hello. 658 01:18:57,400 --> 01:18:59,440 Hello, it's me, Amiko. 659 01:19:02,480 --> 01:19:05,440 Mom and Dad got divorced. 660 01:19:08,030 --> 01:19:10,270 I'm going to move with Dad. 661 01:19:14,480 --> 01:19:17,400 So, maybe we won't be at home anymore. 662 01:19:19,470 --> 01:19:22,800 I have to say goodbye to all the neighbors and to Nori-kun. 663 01:19:22,800 --> 01:19:25,320 Nori-kun cried last time. 664 01:19:27,340 --> 01:19:31,070 He told me not to say it to anyone, but I didn't say anything. 665 01:19:33,800 --> 01:19:36,810 Also, that's not a younger brother, it's a younger sister. 666 01:19:38,570 --> 01:19:41,290 Why didn't anyone tell me? 667 01:19:42,280 --> 01:19:46,250 Everyone is secretive, it's been like that every day. 668 01:20:07,930 --> 01:20:09,070 There are ghosts. 669 01:20:15,900 --> 01:20:18,430 Please answer, please answer. This is Amiko. This is Amiko. 670 01:20:18,430 --> 01:20:20,010 Please answer, please answer. 671 01:20:24,920 --> 01:20:29,310 So scary, so scary. Brother, save me, I'm scared, Brother. 672 01:21:47,950 --> 01:21:49,320 Hey. 673 01:22:48,460 --> 01:22:49,420 Alright. 674 01:22:56,540 --> 01:22:57,790 Ah, so tired. 675 01:23:00,590 --> 01:23:02,330 What is it? Oh, it's you. 676 01:23:03,080 --> 01:23:05,040 I thought it was a ghost. 677 01:23:26,640 --> 01:23:28,200 What are you doing? 678 01:23:28,200 --> 01:23:30,000 Which one did Nori-kun write? 679 01:23:30,000 --> 01:23:31,720 Huh? Ask him again? 680 01:23:35,930 --> 01:23:39,280 You always ask, "Which one did Nori-kun write?" 681 01:23:40,760 --> 01:23:42,510 You're so focused. 682 01:23:43,600 --> 01:23:44,750 How do you pronounce this? 683 01:23:45,450 --> 01:23:46,520 Golden phoenix flower. 684 01:23:47,800 --> 01:23:50,480 Huh? Such a strange pronunciation. 685 01:23:52,670 --> 01:23:54,190 Is it a surname? 686 01:24:00,190 --> 01:24:01,980 Hey, are you talking about Washio? 687 01:24:01,980 --> 01:24:04,540 Is "How do you pronounce this?" referring to Washio? 688 01:24:06,380 --> 01:24:07,790 Who is Washio? 689 01:24:07,790 --> 01:24:09,850 It's Nori-kun, the one you like the most. 690 01:24:12,350 --> 01:24:14,200 What about Golden phoenix flower? 691 01:24:14,200 --> 01:24:17,960 Idiot, Golden phoenix flower refers to the characters written here, it's the name of a flower. 692 01:24:20,860 --> 01:24:22,000 How do you pronounce it? 693 01:24:22,880 --> 01:24:24,220 Washio Yoshinori. 694 01:24:26,650 --> 01:24:28,000 Washio Yoshinori. 695 01:24:28,990 --> 01:24:31,680 By the way, this is my name. 696 01:24:31,680 --> 01:24:34,440 Can you read it? You can read it, right? Hey. 697 01:24:36,060 --> 01:24:39,360 Washio Yoshinori, Washio Yoshinori. 698 01:24:39,360 --> 01:24:43,720 Washio Yoshinori, Washio Yoshinori, Washio Yoshinori. 699 01:24:44,590 --> 01:24:46,490 Are you moving? 700 01:24:48,080 --> 01:24:48,970 Where are you moving to? 701 01:24:49,580 --> 01:24:50,640 Grandma's house. 702 01:24:51,260 --> 01:24:52,280 Is it far? 703 01:24:53,630 --> 01:24:54,730 Really? 704 01:25:12,810 --> 01:25:16,860 But we've really been together for a long time, 705 01:25:16,860 --> 01:25:18,920 And now we're finally going to part ways. 706 01:25:21,980 --> 01:25:23,920 You're the one, right? 707 01:25:23,920 --> 01:25:26,520 The person who knows Amiko very well. 708 01:25:27,020 --> 01:25:30,280 What? Don't you also know me well? 709 01:25:31,500 --> 01:25:32,430 I don't know. 710 01:25:32,430 --> 01:25:33,360 I'll kill you, you know. 711 01:25:35,610 --> 01:25:38,890 Forget it, anyway, you only have Kotori in your eyes. 712 01:25:40,160 --> 01:25:44,030 No matter how annoying I am, You never blame me. 713 01:25:44,030 --> 01:25:46,300 It's been like this since we were kids. 714 01:25:46,920 --> 01:25:49,230 You're really amazing. I admire you. 715 01:25:50,280 --> 01:25:52,080 Am I disgusting? 716 01:25:55,130 --> 01:25:58,350 Rather than saying "disgusting," would it be more accurate to say "clingy"? 717 01:25:59,470 --> 01:26:01,560 Where am I disgusting? 718 01:26:02,170 --> 01:26:05,480 The place where you're disgusting? There are about 10 billion of them. 719 01:26:06,540 --> 01:26:08,090 Hmm, where? 720 01:26:09,050 --> 01:26:12,510 About 10 billion. Should I start from the beginning and tell you? 721 01:26:12,510 --> 01:26:15,130 Or should I write them down and make a list for you? 722 01:26:18,120 --> 01:26:22,840 Start from the beginning and tell me. Where exactly am I disgusting? 723 01:26:24,010 --> 01:26:26,250 If we're talking about where... well... 724 01:26:29,040 --> 01:26:33,690 Hmm, I hope you tell me. 725 01:26:33,690 --> 01:26:35,130 Well... 726 01:26:42,650 --> 01:26:44,800 This is a secret that only I know. 727 01:26:54,240 --> 01:26:55,930 Don't forget about me when you move, okay? 728 01:28:32,270 --> 01:28:33,530 - Dad - Hmm? 729 01:28:33,530 --> 01:28:35,560 Can I stay in this room? 730 01:28:36,860 --> 01:28:38,430 Go ask Grandma. 731 01:28:39,450 --> 01:28:43,480 Grandma, can I stay in that room? 732 01:28:43,480 --> 01:28:44,780 Yes, you can. 733 01:28:51,120 --> 01:28:52,680 What about Dad's room? 734 01:29:49,960 --> 01:29:52,060 - This tastes good. - Is it delicious? 735 01:29:52,060 --> 01:29:53,320 This is called green beans. 736 01:30:01,320 --> 01:30:02,430 This is also delicious. 737 01:30:03,040 --> 01:30:05,100 Hmm, watercress is also very tasty. 738 01:30:06,410 --> 01:30:07,450 Bitter gourd. 739 01:30:12,650 --> 01:30:13,950 Great, we have it. 740 01:30:15,150 --> 01:30:17,230 - Great. - Huh, nobody has it. 741 01:30:18,040 --> 01:30:18,890 Great. 742 01:30:23,370 --> 01:30:23,690 Okay. 743 01:30:23,690 --> 01:30:25,180 - That's the King. - Got it. 744 01:30:27,870 --> 01:30:29,500 One more round, one more round. 745 01:30:30,110 --> 01:30:31,760 One more round, let's have one more round. 746 01:30:33,230 --> 01:30:35,100 Grandma doesn't want to play anymore. 747 01:30:36,010 --> 01:30:37,520 Then, Dad, it's your turn. 748 01:30:38,590 --> 01:30:39,930 Dad, shuffle the cards. 749 01:30:39,930 --> 01:30:41,900 Okay, done. 750 01:30:43,530 --> 01:30:45,050 Dad, shuffle the cards. 751 01:30:55,760 --> 01:30:56,860 Dad? 752 01:30:59,850 --> 01:31:01,050 Shuffle the cards. 753 01:31:04,640 --> 01:31:05,740 Shuffle. 754 01:31:30,780 --> 01:31:32,160 It's a dragonfly, a dragonfly. 755 01:31:36,060 --> 01:31:37,600 Here comes a big one. 756 01:32:00,080 --> 01:32:00,970 Amiko. 757 01:32:11,640 --> 01:32:12,640 Amiko. 758 01:32:17,210 --> 01:32:21,980 I have to go back now. 759 01:32:21,980 --> 01:32:23,100 Go back where? 760 01:32:24,990 --> 01:32:25,770 Go home. 761 01:32:30,620 --> 01:32:34,890 I have to go home. 762 01:32:40,320 --> 01:32:45,520 Amiko will be here, living with Grandma. 763 01:32:50,170 --> 01:32:51,020 Is that okay? 764 01:40:28,410 --> 01:40:29,480 Hey. 765 01:40:31,420 --> 01:40:32,970 The water is still cold, right? 49778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.