Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,550 --> 00:00:13,310
Didn't hardly have
to convert the ship even.
2
00:00:13,560 --> 00:00:15,430
Six in the corner.
3
00:00:15,770 --> 00:00:19,270
Stronger locks, thicker doors, keep
everybody where they're supposed to be.
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,060
Don't even need more rations.
5
00:00:21,810 --> 00:00:22,900
Hey!
6
00:00:23,650 --> 00:00:25,070
- [Hey]!
- Come on!
7
00:00:35,580 --> 00:00:38,830
- You made money, huh?
- Hand over fist, my friend.
8
00:00:39,580 --> 00:00:43,380
Water plants need labor, terraforming
crews got a prodigious death rate.
9
00:00:44,170 --> 00:00:46,170
Labor? You mean slaves.
10
00:00:48,340 --> 00:00:50,550
Well, they wasn't volunteers,
for damn sure.
11
00:00:51,590 --> 00:00:54,220
That why you didn't have to lay in
more rations?
12
00:00:55,510 --> 00:00:59,940
- I didn't hear no complaints.
- How much money? Lots?
13
00:01:02,400 --> 00:01:05,110
There's a chance you might want
to head back to the ship.
14
00:01:05,319 --> 00:01:08,360
No, I'm all right.
This is entertaining, actually.
15
00:01:08,610 --> 00:01:12,070
- Yeah? What's entertaining?
- I like watching the game.
16
00:01:12,320 --> 00:01:14,620
As with other situations,
the key seems to be...
17
00:01:14,870 --> 00:01:18,450
giving Jayne a heavy stick
and standing back.
18
00:01:19,460 --> 00:01:21,960
Still, might have to clear out
before too much longer.
19
00:01:22,210 --> 00:01:24,670
- Seems there's a thief about.
- Thief?
20
00:01:24,920 --> 00:01:26,380
Took this right off him.
21
00:01:26,630 --> 00:01:29,470
They earned that with the sweat
of their slave-trading brows.
22
00:01:29,720 --> 00:01:32,430
- Mal.
- Oh, terrible shame.
23
00:01:32,720 --> 00:01:35,180
They won't discover it till they order
their next round of drinks.
24
00:01:35,430 --> 00:01:37,970
- [Hey]!
- Good drinker, that one.
25
00:02:06,090 --> 00:02:08,800
Lovely place.
I'll tell my friends.
26
00:03:11,530 --> 00:03:15,240
- Seem to you we clear out in a hurry?
- Seems to me, we do that a lot.
27
00:03:15,910 --> 00:03:18,620
Hear tell, though,
we're gonna stay a while on Persephone.
28
00:03:18,870 --> 00:03:21,950
- Shiny.
- Yeah? Thought you'd get land crazy...
29
00:03:22,200 --> 00:03:23,910
that long in port.
- Probably.
30
00:03:24,160 --> 00:03:27,630
But I been sane a long while now,
and change is good.
31
00:03:28,830 --> 00:03:32,670
- Well, ain't that a joyful sight.
- Gotta love a sunset.
32
00:03:32,920 --> 00:03:35,300
It's starting to get familiar,
like a second home.
33
00:03:35,550 --> 00:03:38,180
Persephone ain't home.
Too many people we need to avoid.
34
00:03:39,260 --> 00:03:42,850
Resupply, look for work,
move along.
35
00:03:43,100 --> 00:03:46,770
- We sniff the air, we don't kiss the dirt.
- Wasn't planning on the dirt kissing.
36
00:03:47,020 --> 00:03:50,570
I wouldn't stand for it anyway, captain,
jealous man like me.
37
00:03:51,190 --> 00:03:54,190
- Closing in.
- Planet's coming up a mite fast.
38
00:03:54,440 --> 00:03:57,660
That's just because I'm going down
too quick.
39
00:03:57,910 --> 00:04:02,080
- Likely crash and kill us all.
- Well, that happens, let me know.
40
00:04:02,330 --> 00:04:05,500
Okay. Whoa.
41
00:04:05,750 --> 00:04:09,210
No, we're good. We're good.
It's okay.
42
00:04:19,680 --> 00:04:23,060
I understand your time on our planet
is limited...
43
00:04:23,310 --> 00:04:26,020
and if you've selected my proposal
to hear...
44
00:04:26,230 --> 00:04:30,020
then the honor you do me
flatters my...
45
00:04:30,400 --> 00:04:31,560
my honor, and I hope to...
46
00:04:35,690 --> 00:04:39,820
- Now there's the smile made of sunlight.
- Atherton. How wonderful to see you.
47
00:04:40,070 --> 00:04:43,200
Did you get my message?
I was extra appealing.
48
00:04:43,490 --> 00:04:47,790
Flattering. I had no idea I was arriving in
time for the social event of the season.
49
00:04:48,080 --> 00:04:51,960
So you'll accompany me?
I ask, heart in my throat.
50
00:04:52,210 --> 00:04:54,840
There's a certain offer
I'm still waiting to hear about.
51
00:04:56,800 --> 00:05:01,089
Yes, I imagine there is.
I'm delighted to say I'll be there.
52
00:05:01,339 --> 00:05:03,300
Now, I'm sorry, Atherton,
I have to run.
53
00:05:03,600 --> 00:05:07,519
No, please, I understand.
I'll see you soon, [sweetheart].
54
00:05:09,889 --> 00:05:12,400
- Good afternoon, captain.
- Morning.
55
00:05:12,650 --> 00:05:16,820
We're downing. ln case Wash don't kill
us, local time's gonna be a.m., 10 or so.
56
00:05:17,110 --> 00:05:19,200
Yes, I saw that.
57
00:05:19,740 --> 00:05:22,570
Making plans?
"Atherton Wing."
58
00:05:23,910 --> 00:05:25,910
Now he's a regular, ain't he?
59
00:05:26,950 --> 00:05:30,120
- I've seen him before.
- I never did.
60
00:05:30,370 --> 00:05:32,630
Not what I pictured. Young.
61
00:05:32,880 --> 00:05:36,210
- Must be rich to afford your rates.
- I suppose.
62
00:05:36,460 --> 00:05:40,010
- He has engaged me for several days.
- Days?
63
00:05:40,550 --> 00:05:44,640
- Boy must have stamina.
- He does.
64
00:05:46,310 --> 00:05:48,930
Well. Fine.
65
00:05:50,310 --> 00:05:54,110
- ls he letting you out at all?
- We're attending a ball tomorrow night.
66
00:05:54,860 --> 00:05:59,280
Do all the men there pay for their dates,
or just young, rich ones with stamina?
67
00:05:59,530 --> 00:06:03,160
Most women will not be companions,
if that's what you're asking.
68
00:06:03,410 --> 00:06:06,120
Perhaps the other men
couldn't attract one.
69
00:06:06,870 --> 00:06:10,160
It sounds like the finest party
I could imagine getting paid to go to.
70
00:06:11,540 --> 00:06:14,630
I don't suppose you'd find it
up to the standards of your outings.
71
00:06:14,920 --> 00:06:18,630
More conversation and less petty theft
and getting hit with pool cues.
72
00:06:21,590 --> 00:06:24,390
I understand if you need to go prepare
for that...
73
00:06:24,640 --> 00:06:26,850
"it's 10 in the morning" issue.
74
00:06:27,100 --> 00:06:32,640
Yeah, better go do that, because I think
this is more of an evening look.
75
00:06:55,670 --> 00:06:57,630
Look at the pretties!
76
00:06:57,880 --> 00:07:00,129
What am I looking at?
The girls or the clothes?
77
00:07:00,379 --> 00:07:03,220
- There's girls?
- The clothes, please.
78
00:07:04,630 --> 00:07:07,509
Say, look at the fluffy one.
79
00:07:08,350 --> 00:07:10,640
Too much foofaraw.
If I were gonna wear a dress...
80
00:07:10,890 --> 00:07:13,520
I'd want something with slink.
- You want a slinky dress?
81
00:07:13,770 --> 00:07:16,900
I can buy you a slinky dress.
Can I have money for a slinky dress?
82
00:07:17,190 --> 00:07:19,190
- I'll chip in.
- I can hurt you.
83
00:07:19,440 --> 00:07:21,480
The only place I seen something
so nice...
84
00:07:21,730 --> 00:07:25,700
is some of the things Inara has.
- We best be moving.
85
00:07:25,990 --> 00:07:28,280
I guess she needs all that stuff.
Life she leads.
86
00:07:28,570 --> 00:07:31,540
Well, sure. Sometimes the customers
buy her things.
87
00:07:31,790 --> 00:07:33,580
She knows some real rich men.
88
00:07:33,830 --> 00:07:37,000
- These ain't feathers I'm toting here.
- I like the ruffles.
89
00:07:37,830 --> 00:07:41,380
- Inara gets to wear whatever she wants.
- What are you gonna do in that rig?
90
00:07:41,630 --> 00:07:45,090
Bounce around the engine room?
Be like a sheep walking on its hind legs.
91
00:07:55,560 --> 00:07:57,520
See you on the ship, captain.
92
00:08:06,449 --> 00:08:08,699
What, she mad or something?
93
00:08:25,670 --> 00:08:28,800
- Badger.
- Captain Reynolds.
94
00:08:29,050 --> 00:08:32,470
Heard you was in town. Thought
we might have a bit of a sit-down.
95
00:08:32,760 --> 00:08:35,390
Prefer a bit of a piss off.
96
00:08:35,600 --> 00:08:39,350
I'm very sorry, did I give you
the impression I was asking?
97
00:08:47,240 --> 00:08:50,160
Seems to me, last time
there was a chance for a palaver...
98
00:08:50,410 --> 00:08:53,240
we were all manner
of unwelcome.
99
00:08:55,080 --> 00:08:56,200
This ain't bad.
100
00:08:57,200 --> 00:08:59,500
There's a trick to it.
Wood alcohol.
101
00:09:00,120 --> 00:09:02,250
Now we're favored guests.
102
00:09:02,500 --> 00:09:05,630
Treated to the finest in beverages
that make you blind.
103
00:09:06,630 --> 00:09:10,300
- So, what is it you need?
- Excuse me.
104
00:09:10,840 --> 00:09:14,559
There's a local
by the name of Warrick Harrow.
105
00:09:14,809 --> 00:09:18,770
Got some property he wants to sell
off-planet. Fetch a higher price.
106
00:09:19,059 --> 00:09:21,850
- The local powers won't let him.
- It's a conundrum.
107
00:09:22,100 --> 00:09:25,860
What my man Harrow needs himself
is a smuggler. Willing to cut you in on it.
108
00:09:26,110 --> 00:09:29,780
Why me? You have access to ships.
You could do it yourself.
109
00:09:30,030 --> 00:09:33,320
He won't deal with me direct.
He's taken an irrational dislike.
110
00:09:33,620 --> 00:09:35,200
What happened, he see your face?
111
00:09:37,120 --> 00:09:40,920
He's a quality gent. Nose in the air
like he never [smelled a fart].
112
00:09:41,170 --> 00:09:45,250
Don't find me respectable,
but you, I figure, got a chance.
113
00:09:45,500 --> 00:09:48,210
You backed out of a deal last time.
Left us hanging.
114
00:09:48,880 --> 00:09:52,010
- Hurt our feelings.
- You recall why that took place?
115
00:09:52,640 --> 00:09:55,010
I had a problem with your attitude,
is why.
116
00:09:55,260 --> 00:09:57,970
Felt you was, what's the word?
117
00:09:58,929 --> 00:10:01,100
- Pretentious?
- Exactly!
118
00:10:01,519 --> 00:10:03,559
You think you're better
than other people.
119
00:10:03,809 --> 00:10:05,570
Just the ones I'm better than.
120
00:10:05,820 --> 00:10:09,320
I'm thinking that very quality
is the one you're placing value on today.
121
00:10:09,610 --> 00:10:12,320
I place value on the fact
that stick up your [ass]...
122
00:10:12,570 --> 00:10:16,240
is as large as the one Harrow's got.
- How would you even set up a meet?
123
00:10:16,490 --> 00:10:17,950
The man won't deal with you.
124
00:10:18,580 --> 00:10:20,910
Know a place he'll be.
Safe place...
125
00:10:21,160 --> 00:10:24,290
using some new-tech gun scans.
High-class too.
126
00:10:24,540 --> 00:10:27,710
Won't let me in there.
You might slip in.
127
00:10:28,340 --> 00:10:31,920
Of course, you couldn't buy an invite
with a diamond the size of a testicle.
128
00:10:32,170 --> 00:10:33,720
I got my hands on a couple.
129
00:10:40,559 --> 00:10:43,440
Of invites.
You want this meeting or not?
130
00:10:52,320 --> 00:10:55,240
Col. Cyrus Mumsen and escort.
131
00:10:59,370 --> 00:11:01,539
William and Lady Courtland.
132
00:11:13,550 --> 00:11:17,260
Atherton Wing and Inara Serra.
133
00:11:32,360 --> 00:11:34,780
Roberta, it's been too long.
134
00:11:40,092 --> 00:11:43,026
[You're looking wonderful, old friend].
135
00:11:44,330 --> 00:11:47,040
Half the men in this room
wish you were on their arm.
136
00:11:47,290 --> 00:11:51,920
Only half? I must be losing
my undefinable allure.
137
00:11:52,170 --> 00:11:56,429
Oh, it's not that undefinable.
All of them wish they were in your bed.
138
00:11:59,260 --> 00:12:01,559
I'm looking for the boy
with the shimmer one.
139
00:12:01,809 --> 00:12:07,100
Oh, she blushes.
Not many in your line of work do that.
140
00:12:08,190 --> 00:12:12,530
You are a very singular woman.
And I find...
141
00:12:14,150 --> 00:12:16,950
I find I admire you more and more.
142
00:12:26,710 --> 00:12:28,330
Kaylee!
143
00:12:29,790 --> 00:12:31,420
Kaylee!
144
00:12:31,750 --> 00:12:34,010
Not speaking to you, captain.
145
00:12:34,300 --> 00:12:36,550
Got no need to speak.
Come on, got a job for you.
146
00:12:49,520 --> 00:12:54,070
I'm trying to offer you something,
you know. A life.
147
00:12:54,780 --> 00:12:58,860
- If you want it.
- Atherton.
148
00:13:01,240 --> 00:13:05,789
You can live here on Persephone
as my personal companion.
149
00:13:08,120 --> 00:13:10,330
You're a generous man.
150
00:13:11,210 --> 00:13:16,510
- That is not a yes.
- It's not a no, either.
151
00:13:17,340 --> 00:13:19,590
You look gorgeous, dear.
152
00:13:24,059 --> 00:13:27,980
You belong here, Inara.
Not on a flying piece of [crap].
153
00:13:28,230 --> 00:13:31,100
- You see that, don't you?
- Atherton, language.
154
00:13:31,350 --> 00:13:35,480
What, "piece of [crap]"?
But it is a piece of [crap].
155
00:13:35,730 --> 00:13:40,110
Miss Kaywinnit Lee Frye and escort.
156
00:13:40,740 --> 00:13:42,370
Kaylee?
157
00:13:55,090 --> 00:13:56,380
Oh, [crap].
158
00:14:34,750 --> 00:14:37,170
Does...? Does this seem kind of tight?
159
00:14:38,090 --> 00:14:41,550
It shows off your backside.
Did you see the chandelier? It's hovering.
160
00:14:41,800 --> 00:14:44,429
- What's the point of that, I wonder.
- Oh, mangoes.
161
00:14:44,679 --> 00:14:47,510
I mean, I see how they did it,
I just ain't getting the why.
162
00:14:47,809 --> 00:14:50,600
These girls have
the most beautiful dresses.
163
00:14:50,850 --> 00:14:52,980
- And so do I, how about that?
- Just be careful.
164
00:14:53,230 --> 00:14:55,440
We cheated Badger
out of good money to buy that.
165
00:14:55,690 --> 00:14:57,690
You're supposed to make me
look respectable.
166
00:14:57,980 --> 00:15:00,440
- Yes, sir, Captain Tight Pants.
- Okay.
167
00:15:00,690 --> 00:15:02,399
I'm looking for our guy Harrow.
168
00:15:02,700 --> 00:15:05,490
And Inara. We should look for her, right?
Just to say hello.
169
00:15:05,740 --> 00:15:09,289
If we see her.
I think she's wearing gold.
170
00:15:09,740 --> 00:15:13,290
Okay, help me find our man.
He's supposed to be older, stocky...
171
00:15:13,540 --> 00:15:16,920
wears a red sash crossways.
- Why does he do that?
172
00:15:17,210 --> 00:15:19,750
Maybe he won the Miss Persephone
pageant. Just help me.
173
00:15:20,000 --> 00:15:21,800
ls that him?
174
00:15:23,670 --> 00:15:24,880
That's the buffet table.
175
00:15:25,510 --> 00:15:29,429
Well, how can we be sure
unless we question it?
176
00:15:30,510 --> 00:15:34,080
- Fine. Don't make yourself sick.
- [Thank you], Captain.
177
00:15:49,410 --> 00:15:53,700
Ante up, gentlemen. Dishes.
178
00:15:54,250 --> 00:15:57,790
Dishes. Could do with less of them.
179
00:15:58,460 --> 00:15:59,750
Garbage.
180
00:16:01,090 --> 00:16:04,630
So I'll card... Plum.
181
00:16:05,549 --> 00:16:07,220
Plums are tall.
182
00:16:08,299 --> 00:16:10,600
I'll take two.
183
00:16:10,890 --> 00:16:13,929
Two. No tall-card claim.
184
00:16:14,179 --> 00:16:17,690
- Speaking of garbage, I'll take three.
- Three.
185
00:16:18,559 --> 00:16:20,650
Dealer forced to claim the tall.
186
00:16:25,860 --> 00:16:29,870
What do you suppose the captain
and Kaylee are doing now?
187
00:16:30,160 --> 00:16:33,120
- Septic vac.
- Eating steaks off of plates...
188
00:16:33,410 --> 00:16:36,410
made of solid money, like as anything.
I fold.
189
00:16:36,660 --> 00:16:40,080
Me too. Tall cards around
my neck like a weight.
190
00:16:40,330 --> 00:16:41,340
Take it, Shepherd.
191
00:16:41,590 --> 00:16:43,960
That's a nice pile of things
I don't have to do.
192
00:16:45,380 --> 00:16:47,470
It's the ones that take you.
193
00:16:47,760 --> 00:16:50,720
The ones reaching and doing it.
194
00:16:54,350 --> 00:16:57,059
- River.
- ls she hurt?
195
00:16:58,190 --> 00:16:59,650
- Better see to her.
- It's okay.
196
00:16:59,900 --> 00:17:02,230
It's a bad habit for a fugitive.
197
00:17:02,480 --> 00:17:05,819
- Calm down.
- Do that in public, get herself hauled off.
198
00:17:06,069 --> 00:17:07,900
- Everywhere.
- Sit down.
199
00:17:08,150 --> 00:17:13,240
- Hands go everywhere...
- She didn't harm much.
200
00:17:13,780 --> 00:17:16,579
- We'll have a few mystery meals.
- Because sometimes...
201
00:17:16,829 --> 00:17:19,829
It's okay. It's okay. Shh.
202
00:17:22,710 --> 00:17:24,300
And they come.
203
00:17:24,550 --> 00:17:28,050
So we gonna play cards
or screw around?
204
00:17:40,849 --> 00:17:44,859
I thought you wanted to spend
more time off-ship this visit.
205
00:17:47,609 --> 00:17:53,240
Out there, it seems like it's all
fancy parties. I like our party better.
206
00:17:53,490 --> 00:17:57,079
The dress code's easier,
and I know all the steps.
207
00:17:58,000 --> 00:18:00,619
I'd say you do, at that.
208
00:18:01,619 --> 00:18:02,920
Oh...
209
00:18:04,420 --> 00:18:06,500
Don't fall asleep now.
210
00:18:06,750 --> 00:18:09,220
Sleepiness is weakness of character.
Ask anyone.
211
00:18:09,470 --> 00:18:11,010
It is not.
212
00:18:11,260 --> 00:18:14,800
You are acting captain. Know
what happens, you fall asleep now?
213
00:18:15,050 --> 00:18:19,230
Jayne slits my throat
and takes over.
214
00:18:20,099 --> 00:18:23,730
- That's right.
- Then we can't stop it.
215
00:18:24,650 --> 00:18:29,440
Well, I wash my hands of it.
It's a hopeless case.
216
00:18:29,819 --> 00:18:33,319
I'll read a nice poem at the funeral.
Something with imagery.
217
00:18:33,609 --> 00:18:38,660
You could lock the door and keep
the power-hungry maniac at bay.
218
00:18:38,910 --> 00:18:43,170
Don't know,
I'm starting to like this poetry idea now.
219
00:18:43,579 --> 00:18:49,260
Here lies my beloved Zoe
My autumn flower
220
00:18:50,510 --> 00:18:54,640
Somewhat less attractive now that
She's all corpsified and gross
221
00:18:54,890 --> 00:18:56,800
Oh, no!
222
00:19:07,019 --> 00:19:08,650
Aren't they something?
223
00:19:08,940 --> 00:19:14,569
They're like butterflies or little pieces
of wrapping paper blowing around.
224
00:19:24,000 --> 00:19:28,589
- Hello.
- I don't... Have we been introduced?
225
00:19:29,339 --> 00:19:31,510
Oh, I'm Kaylee.
226
00:19:31,800 --> 00:19:34,720
Banning. And this is Dester,
Cabott and Zoe.
227
00:19:34,970 --> 00:19:37,510
Don't you just love this party?
228
00:19:37,760 --> 00:19:41,270
Everything's so fancy, and there's
some kind of hot cheese over there.
229
00:19:42,020 --> 00:19:45,849
- It's not as good as last year.
- Really? What did they have last year?
230
00:19:46,150 --> 00:19:47,859
Standards.
231
00:19:50,609 --> 00:19:51,940
Who made your dress, Kaylee?
232
00:19:52,240 --> 00:19:56,819
Oh, do you like it? When I saw
the ruffles, I just couldn't resist.
233
00:19:58,569 --> 00:20:00,490
You ought to see to your girl.
234
00:20:02,383 --> 00:20:03,516
[What]?
235
00:20:03,579 --> 00:20:06,539
Your girl,
she's not very good.
236
00:20:06,789 --> 00:20:10,670
She made you a dress
that looks like you bought it in a store.
237
00:20:11,460 --> 00:20:14,089
Oh, I didn't know...
238
00:20:14,720 --> 00:20:17,220
Why, Banning Miller,
what a vision in your fine dress.
239
00:20:17,510 --> 00:20:21,640
It must've take a dozen slaves
a dozen days to get you into that getup.
240
00:20:21,890 --> 00:20:24,730
Of course, your daddy tells me
it takes a schoolboy's wink...
241
00:20:24,980 --> 00:20:27,099
to get you out of it again.
242
00:20:34,650 --> 00:20:39,450
Forgive my rudeness.
I cannot abide useless people.
243
00:20:55,339 --> 00:20:57,380
Oh, no. No. Thank you very much.
244
00:20:57,630 --> 00:21:01,220
Beg your pardon,
but would you be Mr. Warrick Harrow?
245
00:21:01,470 --> 00:21:05,809
- Sir Warrick Harrow. The sash.
- The sash?
246
00:21:06,059 --> 00:21:11,190
- It indicates lordhood.
- And it's doing a great job.
247
00:21:14,940 --> 00:21:19,240
Sir, my name's Malcolm Reynolds.
I captain a ship named Serenity.
248
00:21:19,490 --> 00:21:23,619
I've been led to understand you want
to move some property off-world.
249
00:21:27,369 --> 00:21:29,920
Some property you want to move
off-world discreetly.
250
00:21:31,170 --> 00:21:34,210
You're mistaken, sir.
I'm an honest man.
251
00:21:34,839 --> 00:21:38,550
There's nothing dishonest about getting
your goods to people what need them.
252
00:21:39,380 --> 00:21:42,930
- Whom do you represent?
- Represent isn't exactly the...
253
00:21:43,180 --> 00:21:47,390
- Don't waste my time.
- Fellow called Badger.
254
00:21:48,430 --> 00:21:51,349
I know him,
and I think he's a psychotic lowlife.
255
00:21:51,650 --> 00:21:55,150
I think calling him that is an insult
to the psychotic lowlife community.
256
00:21:55,400 --> 00:21:58,030
- But the deal is solid.
- Sorry to interrupt.
257
00:21:58,280 --> 00:22:01,160
Sir Warrick, I know you from the club,
I believe.
258
00:22:02,160 --> 00:22:03,990
Captain, this is Atherton Wing.
259
00:22:04,240 --> 00:22:06,039
Atherton, Captain Mal Reynolds.
260
00:22:06,789 --> 00:22:10,329
Pleased to meet you. Inara, I didn't
realize you were going to this party.
261
00:22:10,579 --> 00:22:13,290
- It's the only party.
- And I can see why.
262
00:22:13,540 --> 00:22:15,550
How about that floating chandelier?
263
00:22:16,050 --> 00:22:18,089
Almost outshines our girl here.
264
00:22:21,680 --> 00:22:24,470
Ath... Can I call you Ath?
265
00:22:25,300 --> 00:22:28,680
Inara has spoken of you to me.
She made a point of your generosity.
266
00:22:28,930 --> 00:22:30,640
Given that,
I'm sure you won't mind...
267
00:22:30,940 --> 00:22:33,559
if I ask Inara the favor of a dance?
268
00:22:36,650 --> 00:22:38,230
Of course.
269
00:22:47,160 --> 00:22:51,369
- You're a brave man.
- I know what's mine.
270
00:22:53,170 --> 00:22:55,790
This dance I think I actually know.
271
00:23:03,380 --> 00:23:05,680
- Why are you here?
- Business, same as you.
272
00:23:05,930 --> 00:23:08,809
I was talking to a contact about a job,
and you came over.
273
00:23:09,059 --> 00:23:13,559
- You were staring at me.
- I saw you, is all. You stand out.
274
00:23:17,480 --> 00:23:20,190
ln this company, I believe
you're the one who stands out.
275
00:23:20,440 --> 00:23:22,700
Maybe I just want to see
a professional at work.
276
00:23:22,950 --> 00:23:24,990
ls this the hardest part,
or is that later?
277
00:23:25,240 --> 00:23:28,530
You've no call to try to make me
ashamed of my job. What I do is legal.
278
00:23:28,780 --> 00:23:31,160
And how's that smuggling coming?
279
00:23:31,619 --> 00:23:34,119
- My work's illegal, but it's honest.
- What?
280
00:23:34,369 --> 00:23:36,210
While this, the lie of it.
281
00:23:36,500 --> 00:23:39,710
That man parading you around
on his arm as if he actually won you.
282
00:23:39,960 --> 00:23:43,420
As if he loves you.
And everyone here going along with it.
283
00:23:43,670 --> 00:23:46,930
These people like me and I like them.
I like Atherton too, by the way.
284
00:23:47,180 --> 00:23:49,890
Well, sure. What's not to like?
285
00:23:50,470 --> 00:23:54,140
- I'm liable to sleep with him myself.
- He likes me, whether you see it or not.
286
00:23:54,390 --> 00:23:57,270
- Of course.
- He's made me an offer.
287
00:23:58,400 --> 00:24:01,150
You think he doesn't honor me,
but he wants me to live here.
288
00:24:01,400 --> 00:24:03,900
I'd be his personal companion.
I could belong here.
289
00:24:04,150 --> 00:24:06,990
Call me pretentious,
but there is some appeal in that.
290
00:24:08,069 --> 00:24:11,619
You're right.
Got no call to stop you.
291
00:24:12,750 --> 00:24:14,869
You've got the right to a decent life.
292
00:24:16,710 --> 00:24:19,790
- I see Kaylee's here.
- Cried Cinderella tears.
293
00:24:20,040 --> 00:24:22,670
I told her she could have that layer cake
she's wearing.
294
00:24:22,920 --> 00:24:27,010
- I think she looks adorable.
- Yeah, but I never said it.
295
00:24:28,589 --> 00:24:30,640
I'm not saying the 80-04
is hard to repair...
296
00:24:30,890 --> 00:24:33,559
it just ain't worth it.
- It's a fine machine. Just keep it tuned.
297
00:24:33,650 --> 00:24:37,559
- [No way], the extenders ain't braced.
- I've been telling them to buy the 80-10.
298
00:24:37,809 --> 00:24:40,440
Tenders snap off,
don't matter how the engine's cycling.
299
00:24:40,730 --> 00:24:44,190
- I wonder if I could request the honor...
- Wait a minute, let her talk.
300
00:24:44,440 --> 00:24:46,950
By the way,
the 80-10's the same machine.
301
00:24:47,200 --> 00:24:50,910
They just changed the plating,
hoped no one noticed.
302
00:25:06,589 --> 00:25:09,759
It's possible you're right,
this ain't my kind of party.
303
00:25:10,510 --> 00:25:13,140
Whoa, now.
Watch yourself. No need for hands on.
304
00:25:13,349 --> 00:25:16,520
Excuse me, she's not here with you,
captain. She's mine.
305
00:25:16,809 --> 00:25:20,150
Yours? She don't belong to nobody.
306
00:25:20,940 --> 00:25:23,319
Money changed hands,
which makes her mine tonight.
307
00:25:23,569 --> 00:25:25,650
No matter how you dress her up,
she's still...
308
00:25:30,869 --> 00:25:32,740
- So this is my kind of party.
- Oh, Mal.
309
00:25:32,990 --> 00:25:35,290
What? The man was out of line.
310
00:25:35,750 --> 00:25:38,579
- I accept.
- That's great. What?
311
00:25:39,250 --> 00:25:42,339
- There has been a challenge.
- I hope you're prepared, captain.
312
00:25:42,960 --> 00:25:45,760
You all talking about a fight?
Fine. Let's get out of here.
313
00:25:46,010 --> 00:25:49,339
- It's not a fistfight, Mal.
- The duel will be tomorrow morning...
314
00:25:49,589 --> 00:25:52,390
at Kaytree Pond.
- Why wait? Where's that guard?
315
00:25:52,640 --> 00:25:55,390
- He collected a whole mess of pistols.
- If you require it...
316
00:25:55,640 --> 00:25:58,430
any gentleman here
can give you use of a sword.
317
00:25:58,680 --> 00:26:00,900
Use of a what?
318
00:26:06,279 --> 00:26:09,319
- What's going on?
- I'm not rightly sure. What's going on?
319
00:26:09,569 --> 00:26:13,530
Well, first, you'll be put up in lodgings
for the night so you don't disappear.
320
00:26:13,780 --> 00:26:15,619
I wouldn't blame you, incidentally.
321
00:26:15,869 --> 00:26:19,579
Wing may be a spoiled dandy,
but he's an expert swordsman.
322
00:26:19,829 --> 00:26:23,290
He's killed a dozen men.
You're the only one gave him a reason.
323
00:26:23,880 --> 00:26:26,000
- Oh, this is a joke.
- He'll need a second.
324
00:26:26,250 --> 00:26:27,960
- What's that?
- I'll take on the job.
325
00:26:28,880 --> 00:26:30,130
He fights if you refuse.
326
00:26:31,130 --> 00:26:33,589
Inara, come with me, please.
327
00:26:34,390 --> 00:26:36,720
Now, you taking on this job...
328
00:26:37,010 --> 00:26:39,430
being my second,
does this mean we're in business?
329
00:26:39,680 --> 00:26:42,230
It means you're in mortal danger.
330
00:26:42,480 --> 00:26:47,069
But you mussed up Atherton's face and
that has endeared you to me somewhat.
331
00:26:47,319 --> 00:26:50,319
You might even give him a fight
before he guts you.
332
00:26:50,609 --> 00:26:52,150
Inara!
333
00:27:00,369 --> 00:27:05,289
Up until the punching,
it was a real nice party.
334
00:27:40,950 --> 00:27:44,040
The captain's gone
and got himself in trouble.
335
00:27:44,369 --> 00:27:47,710
- A duel?
- With swords?
336
00:27:47,960 --> 00:27:51,300
The captain's a good fighter.
He must know how to handle a sword.
337
00:27:51,550 --> 00:27:53,970
I think he knows which end to hold.
338
00:27:54,430 --> 00:27:57,180
So we just need to figure out
how to get him out of there.
339
00:27:57,430 --> 00:28:00,890
We have until the morning, correct?
Do you know what lodging he's in?
340
00:28:01,140 --> 00:28:04,269
Oh. This is embarrassing.
Some of you seem...
341
00:28:04,519 --> 00:28:06,849
to be misapprehending
my purpose in being here.
342
00:28:07,099 --> 00:28:10,730
You're here to make sure that we don't
do what these men are keen on doing.
343
00:28:10,980 --> 00:28:12,650
Penny for the smart lady.
344
00:28:13,609 --> 00:28:16,950
Persephone's my home. I got to
do business with the people here.
345
00:28:17,200 --> 00:28:21,200
I don't want it known I brought
someone in, caused this kind of ruckus.
346
00:28:21,450 --> 00:28:24,960
We'll just settle in till this blows over,
one way or the other.
347
00:28:29,839 --> 00:28:33,339
- Jayne, I wouldn't.
- Why not?
348
00:28:39,680 --> 00:28:40,720
Hi.
349
00:29:01,329 --> 00:29:02,869
- Mal.
- Whoa!
350
00:29:04,119 --> 00:29:05,579
What are you doing here?
351
00:29:08,420 --> 00:29:10,880
Atherton's a heavy sleeper
night before a big day.
352
00:29:11,170 --> 00:29:13,550
Killing you in the morning,
then a haircut later.
353
00:29:13,839 --> 00:29:17,220
Such a comfort,
having friends visit at a time like this.
354
00:29:18,680 --> 00:29:21,640
I knew the accommodations
would be nice. Atherton doesn't skimp.
355
00:29:21,890 --> 00:29:25,349
I don't suppose I like being kept by him
as much as others do.
356
00:29:26,349 --> 00:29:31,859
- How come you're still attached to him?
- Because it's my decision, not yours.
357
00:29:32,150 --> 00:29:34,900
Thought he made it pretty clear
he's got no regard for you.
358
00:29:35,150 --> 00:29:37,530
You did manage to push him
into saying something.
359
00:29:37,780 --> 00:29:39,780
It made a nice justification
for the punch.
360
00:29:40,030 --> 00:29:43,829
He insulted you, I hit him.
Seemed like the thing to do.
361
00:29:44,990 --> 00:29:49,000
- Why'd this get so complicated?
- Well, it's about to get simpler.
362
00:29:49,250 --> 00:29:51,710
There's a back door.
The desk clerk is on alert.
363
00:29:52,380 --> 00:29:54,800
- He'll let us out.
- I'm not running off.
364
00:29:55,460 --> 00:29:58,220
I didn't do this to prove
some kind of point to you.
365
00:29:58,470 --> 00:30:02,509
I thought I was defending your honor,
and I never back down from a fight.
366
00:30:03,140 --> 00:30:06,390
- Yes, you do. You do all the time.
- Well, yeah.
367
00:30:06,640 --> 00:30:09,190
But I'm not backing down
from this one.
368
00:30:09,440 --> 00:30:13,359
He's an expert swordsman, Mal.
You had trouble with the pillar.
369
00:30:13,609 --> 00:30:17,359
- How will your death help my honor?
- Well, I plan on having it be his death.
370
00:30:18,240 --> 00:30:19,900
That's why I need lessons.
371
00:30:20,150 --> 00:30:25,030
I figure you know how,
being such an educated woman and all.
372
00:30:32,040 --> 00:30:33,880
He said not to do anything.
373
00:30:35,339 --> 00:30:38,920
- He'll join us after he wins the duel.
- Yeah, what if he don't win?
374
00:30:39,550 --> 00:30:42,760
It doesn't hurt
to have a contingency plan, Kaylee.
375
00:30:43,760 --> 00:30:48,559
I'm thinking, since we're unarmed,
we should take them by surprise.
376
00:30:49,390 --> 00:30:51,890
- All at once.
- Not necessarily.
377
00:30:52,770 --> 00:30:56,940
We can lure one or two of them away.
Say, infirmary?
378
00:30:59,740 --> 00:31:02,609
Take them out, be on Badger
before he knows what happens.
379
00:31:02,859 --> 00:31:06,490
Yeah, only if his attention
is elsewhere.
380
00:31:06,910 --> 00:31:10,000
What we need is a diversion.
381
00:31:11,160 --> 00:31:13,920
- I say Zoe gets naked.
- Nope.
382
00:31:14,210 --> 00:31:16,339
- I could get naked.
- No!
383
00:31:48,490 --> 00:31:49,869
River, you can't be here.
384
00:31:51,450 --> 00:31:52,750
No, come on.
385
00:31:53,829 --> 00:31:56,540
- River! River, please.
- Who's that there?
386
00:32:01,759 --> 00:32:04,470
Yeah, look at me.
What's your story, love?
387
00:32:04,759 --> 00:32:07,299
She's just a passenger.
388
00:32:07,599 --> 00:32:11,099
Yeah? Why ain't she talking?
She got a secret?
389
00:32:11,349 --> 00:32:14,940
- No, I...
- Sure. I got a secret.
390
00:32:15,980 --> 00:32:17,400
More than one.
391
00:32:18,980 --> 00:32:22,069
Don't seem likely I'd tell
them to you, now, do it?
392
00:32:22,400 --> 00:32:25,700
Anyone off Dayton Colony knows better
than to talk to strangers.
393
00:32:33,540 --> 00:32:36,920
You're talking loud enough
for the both of us, though, ain't you?
394
00:32:37,540 --> 00:32:39,040
I've known a dozen like you.
395
00:32:39,839 --> 00:32:43,670
Skipped off home early.
Minor graft jobs here and there.
396
00:32:43,920 --> 00:32:47,470
Spent some time in the lock-down,
but less than you claim.
397
00:32:48,180 --> 00:32:53,559
Now you're what?
Petty thief with delusions of standing?
398
00:32:54,770 --> 00:32:58,440
Sad little king of a sad little hill.
399
00:32:59,440 --> 00:33:01,690
Nice to see someone
from the old homestead.
400
00:33:01,980 --> 00:33:03,779
Not really.
401
00:33:04,900 --> 00:33:07,819
Call me if anyone interesting
shows up.
402
00:33:11,369 --> 00:33:13,040
I like her.
403
00:33:16,460 --> 00:33:21,500
That there, exactly the kind of diversion
we could've used.
404
00:33:22,960 --> 00:33:24,550
Attack.
405
00:33:27,880 --> 00:33:29,550
How did I avoid that?
406
00:33:29,800 --> 00:33:32,349
- By being fast like a freak.
- No.
407
00:33:32,599 --> 00:33:34,770
Because you always attack
the same way.
408
00:33:35,020 --> 00:33:37,440
Swinging from the shoulder
like you're chopping wood.
409
00:33:37,690 --> 00:33:40,809
Thrust with the point sometimes
or swing from the elbow.
410
00:33:41,059 --> 00:33:44,690
- From the shoulder feels stronger.
- It's also slower, Mal.
411
00:33:44,940 --> 00:33:48,819
You don't need strength as much
as speed. We're fragile creatures.
412
00:33:49,069 --> 00:33:52,450
It takes less than a pound of pressure
to cut skin.
413
00:33:52,700 --> 00:33:55,950
You know that?
They teach you that in whore academy?
414
00:33:58,410 --> 00:34:01,329
You have a strange sense
of nobility, captain.
415
00:34:01,579 --> 00:34:06,089
Lay a man out for implying I'm a whore,
but you keep calling me one to my face.
416
00:34:06,339 --> 00:34:09,219
I might not respect your job,
but he didn't respect you.
417
00:34:09,510 --> 00:34:11,179
That's the difference.
418
00:34:11,469 --> 00:34:13,010
Inara, he doesn't even see you.
419
00:34:13,300 --> 00:34:16,559
Well, I guess death will solve the issue
to everyone's satisfaction.
420
00:34:16,809 --> 00:34:20,139
This [stupid] duel is the result of
the rules of your society, not mine.
421
00:34:20,389 --> 00:34:24,570
You are always breaking the rules,
no matter what society you're in.
422
00:34:24,820 --> 00:34:28,530
You don't get along with criminals
either, so you constantly get in trouble.
423
00:34:28,820 --> 00:34:33,619
You think following rules will buy you a
nice life, even if they make you a slave.
424
00:34:34,869 --> 00:34:36,790
Don't take his offer.
425
00:34:38,119 --> 00:34:41,579
- What?
- Don't do it.
426
00:34:42,460 --> 00:34:45,170
ln case it happens, it means
he's the fellow who killed me...
427
00:34:45,420 --> 00:34:48,210
and I don't like fellows who kill me,
not in general.
428
00:34:50,510 --> 00:34:55,179
I said before that I didn't have call
to stop you, and that's true.
429
00:34:56,889 --> 00:34:58,559
Anyways, don't.
430
00:35:04,940 --> 00:35:06,769
I need to get back.
431
00:35:10,070 --> 00:35:12,030
He'll be up early.
432
00:35:13,320 --> 00:35:17,030
Right. He's got that big day.
433
00:36:12,550 --> 00:36:15,469
Best be careful, Ath.
I hear these things are sharp.
434
00:36:17,139 --> 00:36:20,849
- He thinks he's doing well, doesn't he?
- He's being toyed with.
435
00:36:43,579 --> 00:36:45,869
- What's he doing?
- Don't fall for that!
436
00:36:51,130 --> 00:36:55,760
Well, this isn't
going to take long, is it?
437
00:37:18,739 --> 00:37:21,659
We're coming up on the end, miss.
You might not want to watch.
438
00:37:31,040 --> 00:37:33,340
Atherton! Wait.
439
00:37:33,590 --> 00:37:36,880
I'll stay here, exclusive to you.
Just let him live.
440
00:37:51,770 --> 00:37:52,940
He's down.
441
00:37:55,280 --> 00:37:56,780
You have to finish it, lad.
442
00:38:01,280 --> 00:38:03,659
You have to finish it.
443
00:38:04,329 --> 00:38:07,619
For a man to lay beaten
and yet breathing...
444
00:38:07,909 --> 00:38:11,210
it makes him a coward!
- It's humiliation.
445
00:38:11,460 --> 00:38:15,210
Sure. It would be humiliating.
446
00:38:15,460 --> 00:38:19,969
Having to lie there while the better man
refuses to spill your blood.
447
00:38:20,260 --> 00:38:23,760
Mercy is the mark of a great man.
448
00:38:25,429 --> 00:38:26,969
Guess I'm just a good man.
449
00:38:29,770 --> 00:38:31,559
Well, I'm all right.
450
00:38:38,949 --> 00:38:42,030
Inara. Inara!
451
00:38:42,280 --> 00:38:44,530
You've lost her, lad.
Be gracious.
452
00:38:45,369 --> 00:38:50,790
You set this up, whore.
After I bought and paid for you.
453
00:38:51,040 --> 00:38:53,790
I should've uglied you up
so no one else would want you.
454
00:38:55,250 --> 00:38:58,630
See how I'm not punching him?
I think I've grown.
455
00:38:59,420 --> 00:39:04,550
Well, get ready to starve.
I'll see to it you never work again.
456
00:39:05,889 --> 00:39:08,099
Actually, that's not how it works.
457
00:39:08,349 --> 00:39:11,099
You've earned yourself a black mark
in the client registry.
458
00:39:11,349 --> 00:39:14,900
No companion is going to contract
with you ever again.
459
00:39:15,150 --> 00:39:18,940
You'll have to rely on your
winning personality to get women.
460
00:39:19,190 --> 00:39:20,190
God help you.
461
00:39:27,739 --> 00:39:32,500
- You didn't have to wound that man.
- Yeah, I know. It was just funny.
462
00:39:33,079 --> 00:39:35,790
You willing to fight that hard
to protect my property...
463
00:39:36,040 --> 00:39:38,590
I'll have it in your hold
before midnight.
464
00:39:46,929 --> 00:39:48,510
Mighty fine shindig.
465
00:39:57,730 --> 00:40:00,650
Doc's filling the Shepherd in
on the plan.
466
00:40:00,900 --> 00:40:05,739
We're ready to move on your signal.
Doc is the diversion.
467
00:40:06,570 --> 00:40:09,289
Did you ever see such a lazy crew?
468
00:40:10,869 --> 00:40:13,790
- Captain!
- You're hurt.
469
00:40:17,960 --> 00:40:20,670
- You get us a deal?
- I got a deal.
470
00:40:20,880 --> 00:40:25,340
- Now get off my ship.
- Ta very much for a lovely night, then.
471
00:40:32,309 --> 00:40:34,809
- Ow.
- Are you badly hurt?
472
00:40:35,099 --> 00:40:36,400
Oh...
473
00:40:37,270 --> 00:40:39,520
We was just about to spring
into action, captain.
474
00:40:39,820 --> 00:40:42,739
- Complicated escape and rescue op.
- I was gonna watch.
475
00:40:42,989 --> 00:40:44,900
It was very exciting.
476
00:41:39,670 --> 00:41:43,170
Thank you for the wine.
It's very fresh.
477
00:41:43,420 --> 00:41:48,300
To Kaylee and her inter-engine
fermentation system.
478
00:41:48,550 --> 00:41:50,760
- Are you in pain?
- Absolutely.
479
00:41:51,010 --> 00:41:53,719
- I got stabbed, you know, right here.
- I saw.
480
00:41:54,469 --> 00:41:58,690
I don't care much for fancy parties.
Too rough.
481
00:41:58,940 --> 00:42:02,400
- It wasn't entirely a disaster.
- I got stabbed right here.
482
00:42:02,690 --> 00:42:05,610
You also lined up
exciting new crime.
483
00:42:06,489 --> 00:42:08,530
It's good to have cargo.
484
00:42:09,280 --> 00:42:12,619
Makes us a target for every other
scavenger out there, of course...
485
00:42:12,869 --> 00:42:15,119
but sometimes, that's fun too.
486
00:42:19,619 --> 00:42:23,210
I am grateful, you know, for the
ill-conceived and highhanded attempt...
487
00:42:23,460 --> 00:42:26,760
to defend my honor,
although I didn't want you to.
488
00:42:28,380 --> 00:42:32,260
Gracious as that is, as I look back...
489
00:42:32,510 --> 00:42:34,469
I should've stayed
out of your world.
490
00:42:34,719 --> 00:42:38,020
My world? If it is that.
491
00:42:38,980 --> 00:42:41,150
I wasn't gonna stay, you know.
492
00:42:42,400 --> 00:42:45,940
Yeah? Why is that?
493
00:42:47,530 --> 00:42:50,449
Someone needs to keep Kaylee
out of trouble.
494
00:42:51,110 --> 00:42:53,320
And all my things are here.
495
00:42:55,909 --> 00:42:59,869
Besides, why would I
want to leave Serenity?
496
00:43:01,750 --> 00:43:03,750
Can't think of a reason.
42259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.