Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,305 --> 00:00:42,565
Look, I'll be in and out
of there before you know it.
2
00:00:42,573 --> 00:00:44,106
In fact,
I'll bring you some lunch.
3
00:00:44,107 --> 00:00:45,637
We can talk over a sandwich
if you like.
4
00:00:45,641 --> 00:00:47,171
Of course,
I can send you a brochure.
5
00:00:47,175 --> 00:00:49,805
Why don't our aides follow-up
again in about 10 business days.
6
00:00:49,810 --> 00:00:52,610
Allow me to send you a CD-ROM
outlining our entire production plan.
7
00:00:52,612 --> 00:00:54,852
One thing I can promise you
is that at our first meeting
8
00:00:54,853 --> 00:00:57,577
I will not be trying to sell
you a single solitary thing.
9
00:00:57,583 --> 00:01:00,383
I just want to get to know
you and your company.
10
00:01:00,385 --> 00:01:02,485
We did this last year,
but the upgrades on
11
00:01:02,487 --> 00:01:04,917
all the parts is
the only way to guarantee...
12
00:01:04,922 --> 00:01:06,760
If I knew where
Westchester, New York was,
13
00:01:06,761 --> 00:01:09,287
I'd be in the city in 20 minutes
to show you our new product.
14
00:01:09,292 --> 00:01:10,622
I know it's a big investment.
15
00:01:10,626 --> 00:01:12,856
That's why I spent
a great deal of time
16
00:01:12,861 --> 00:01:13,761
customizing this plan for you.
17
00:01:13,762 --> 00:01:16,799
Don't make me come show
you how to do your fucking job.
18
00:01:16,800 --> 00:01:19,397
The Saint Paul office
is really struggling.
19
00:01:19,399 --> 00:01:21,666
Same with Phoenix and Tulsa.
20
00:01:21,667 --> 00:01:24,667
John is really
starting to worry.
21
00:01:24,670 --> 00:01:26,100
Hi, Jaime.
22
00:01:26,104 --> 00:01:27,704
Process analysis,
sample filtration...
23
00:01:27,705 --> 00:01:29,535
Yeah,
the vacuum inlet-outlet.
24
00:01:29,540 --> 00:01:30,570
I'll get back to
you on that, sir.
25
00:01:30,574 --> 00:01:34,543
I think it's 22 BLI, but...
Hello? Hello?
26
00:01:34,544 --> 00:01:36,744
Yes, I will take care
of everything
27
00:01:36,746 --> 00:01:38,276
from implementation to training.
28
00:01:38,280 --> 00:01:39,180
It's my pleasure, please.
29
00:01:39,181 --> 00:01:42,480
Look, I've talked to
my manager. That's my best offer.
30
00:01:42,483 --> 00:01:45,117
No, wait, wait, wait.
I can do better.
31
00:01:45,118 --> 00:01:47,218
Larry, wife three on line two.
32
00:01:47,220 --> 00:01:49,090
Shit!
33
00:01:50,222 --> 00:01:51,592
Guardia can't touch that price.
34
00:01:51,593 --> 00:01:55,390
How? Because it is my job to have
that information. Oh, really?
35
00:01:55,393 --> 00:01:56,261
You know what? Fuck you.
36
00:01:56,262 --> 00:01:57,660
I don't need your
fucking business.
37
00:01:57,661 --> 00:02:00,531
Fuck you, you fucking fuck!
38
00:02:01,631 --> 00:02:02,831
Morning, Ted.
Hey.
39
00:02:02,832 --> 00:02:06,100
He'll be with you in a moment.
40
00:02:06,101 --> 00:02:08,371
Oh, hey. Ted.
41
00:02:12,439 --> 00:02:15,369
Thanks for coming in.
42
00:02:16,075 --> 00:02:18,135
How's it going with Jaime?
43
00:02:18,143 --> 00:02:19,676
He's an idiot.
44
00:02:19,677 --> 00:02:26,207
I wanted you to be the first
one to see the DLX 179.
45
00:02:29,185 --> 00:02:33,885
Six years in the pipeline.
The R&D guys finally did it.
46
00:02:33,889 --> 00:02:34,749
It's like I always say.
47
00:02:34,756 --> 00:02:39,156
Success is the sum of small efforts
repeated day in and day out.
48
00:02:39,160 --> 00:02:41,930
Do you realize how much money we're
gonna make selling this thing?
49
00:02:41,931 --> 00:02:45,698
In the first six months,
I bet we make like...
50
00:02:45,699 --> 00:02:48,229
Oh, hey, hold on.
Hold on! Hold on!
51
00:02:48,234 --> 00:02:49,174
Hold, hold, hold, hold.
52
00:02:49,175 --> 00:02:51,128
All right! All right!
The truth is
53
00:02:51,136 --> 00:02:53,996
I want to talk about
the upcoming quarter.
54
00:02:54,005 --> 00:02:55,335
I know. I know.
I'm a big pain in the ass,
55
00:02:55,339 --> 00:03:02,039
but the fact is as your sales
go, so goes the whole team's.
56
00:03:02,045 --> 00:03:04,445
Do you remember Fisher?
From Cincinnati?
57
00:03:04,447 --> 00:03:05,247
Yeah, he's a prick.
58
00:03:05,248 --> 00:03:07,847
Yeah, well, he was also
a topnotch salesman,
59
00:03:07,849 --> 00:03:09,219
and then he starts
hitting the bottle,
60
00:03:09,220 --> 00:03:12,547
and before you know it, the whole Midwest
division sales go down with him.
61
00:03:12,553 --> 00:03:15,453
I'm telling you, if we don't
meet this quarter's projections,
62
00:03:15,455 --> 00:03:18,155
it's going to be sayonara
for old John boy here.
63
00:03:18,157 --> 00:03:18,857
No ifs, ands, or buts.
64
00:03:18,858 --> 00:03:20,817
Well, you better
learn to sell shoes
65
00:03:20,825 --> 00:03:23,955
or suck cock real fucking fast.
66
00:03:42,578 --> 00:03:45,078
I'm really excited
to be in New York.
67
00:03:45,080 --> 00:03:46,410
It's always been
a dream of mine.
68
00:03:46,414 --> 00:03:49,314
New York, New York.
It's a heck of a town.
69
00:03:49,316 --> 00:03:50,446
My mom loved that song.
70
00:03:50,450 --> 00:03:54,920
So John tells me that you are the
number one salesman in the division,
71
00:03:54,921 --> 00:03:56,588
maybe the whole company.
72
00:03:56,589 --> 00:04:01,359
You know, I was the number one
salesman in my old job. Yep.
73
00:04:05,463 --> 00:04:06,796
Wow.
74
00:04:06,797 --> 00:04:12,367
So, uh, what do you say, since
we're both reigning champs,
75
00:04:12,369 --> 00:04:14,399
that we have a little friendly
76
00:04:14,404 --> 00:04:15,744
sales competition this quarter
77
00:04:15,745 --> 00:04:21,238
for say dinner
at Le Bernardin's?
78
00:04:22,377 --> 00:04:24,207
I'll take that as a yes.
79
00:04:24,212 --> 00:04:26,912
How about if I sweeten
the pot a little bit?
80
00:04:26,914 --> 00:04:29,181
Put this baby in, huh?
81
00:04:29,182 --> 00:04:30,751
I sold more than
my entire division
82
00:04:30,752 --> 00:04:32,680
put together to earn this baby.
83
00:04:32,685 --> 00:04:35,945
This trophy makes me so happy.
84
00:04:36,321 --> 00:04:37,921
Nobody's happy.
I'm happy.
85
00:04:37,922 --> 00:04:39,222
No, you're not.
You're miserable.
86
00:04:39,223 --> 00:04:42,193
You don't even know me. Trust me.
Your life sucks.
87
00:04:42,194 --> 00:04:43,861
No, no, my life is
actually pretty good.
88
00:04:43,862 --> 00:04:46,130
What's so great
about your fucking life?
89
00:04:46,131 --> 00:04:49,658
I've got a new job.
I've got a new house.
90
00:04:49,664 --> 00:04:51,631
I'm getting married soon.
91
00:04:51,632 --> 00:04:55,167
I've finally started
taking art classes.
92
00:04:55,168 --> 00:04:56,728
Yeah, listen, Jimmy.
Jaime.
93
00:04:56,736 --> 00:04:57,966
Yeah, like it fucking matters.
94
00:04:57,970 --> 00:05:01,906
Everything you see, everything
you feel, is nothing.
95
00:05:01,907 --> 00:05:02,507
This job, this car,
96
00:05:02,508 --> 00:05:04,907
that polyester bargain-basement
suit you're wearing
97
00:05:04,909 --> 00:05:06,278
is totally meaningless.
98
00:05:06,279 --> 00:05:08,537
As far as beating me
is concerned,
99
00:05:08,545 --> 00:05:10,235
what you should worry about
is getting one sale,
100
00:05:10,246 --> 00:05:11,546
'cause if you don't,
101
00:05:11,547 --> 00:05:14,707
'cause if you fucking don't, they're
gonna ship your sorry ass back to...
102
00:05:14,716 --> 00:05:16,146
Where the fuck
are you from again?
103
00:05:16,150 --> 00:05:17,380
I'm from Solon, Ohio.
Really?
104
00:05:17,384 --> 00:05:19,818
Yeah. It's a pretty cool place.
Yeah.
105
00:05:19,819 --> 00:05:20,579
Pretty cool place? Really?
106
00:05:20,586 --> 00:05:22,746
Then why the fuck did you leave,
107
00:05:22,754 --> 00:05:25,624
you sorry son of a bitch?
108
00:05:35,099 --> 00:05:36,699
It was, uh, working great
this morning.
109
00:05:36,700 --> 00:05:44,040
I even laid in all the schematics
digitally for simplicity, right, Ted?
110
00:05:46,075 --> 00:05:46,735
Right. Well.
111
00:05:46,742 --> 00:05:48,842
What you would be seeing
if this thing was,
112
00:05:48,844 --> 00:05:50,214
you know, working...
113
00:05:50,215 --> 00:05:53,547
Wait. Oh, there it is.
That's good. Okay. Good.
114
00:05:53,548 --> 00:05:55,278
All right...
115
00:06:01,425 --> 00:06:04,990
All right. Just forget it.
Look, we'll...
116
00:06:04,991 --> 00:06:06,491
I'm sure it's a great
product and everything,
117
00:06:06,492 --> 00:06:11,132
but to be perfectly honest, Guardia
is gonna be in here later on today
118
00:06:11,133 --> 00:06:13,829
and their CEO, Ronnie Leguzza,
119
00:06:13,831 --> 00:06:15,861
he and I are old poker buddies,
120
00:06:15,866 --> 00:06:17,626
so we're probably
gonna go with them.
121
00:06:17,634 --> 00:06:19,668
I see. Well, this was
my first sales call
122
00:06:19,669 --> 00:06:21,039
so maybe next time
I could probably...
123
00:06:21,040 --> 00:06:23,667
Try again when that
new DLX technology
124
00:06:23,672 --> 00:06:25,372
I've been hearing about
is available.
125
00:06:25,373 --> 00:06:27,773
DLX? Yeah, sure.
126
00:06:27,908 --> 00:06:30,376
Hey, Barney!
Give me a second, okay?
127
00:06:30,377 --> 00:06:32,377
Yeah.
Okay. Okay. Thanks.
128
00:06:32,379 --> 00:06:35,809
Hey, who's Leguzza?
Shut the fuck up.
129
00:06:35,815 --> 00:06:38,015
Who the fuck is...
130
00:06:41,153 --> 00:06:43,253
You know, when we
first got into this,
131
00:06:43,255 --> 00:06:45,015
it was just us and the Japanese.
132
00:06:45,023 --> 00:06:46,093
Is that right?
Yeah.
133
00:06:46,094 --> 00:06:52,760
Then the Swiss got in, then the
Germans, then the goddamn French.
134
00:06:52,763 --> 00:06:54,463
I hate those goddamn French.
Yeah.
135
00:06:54,464 --> 00:06:57,432
But we still manage
to move 40,000 units
136
00:06:57,433 --> 00:06:59,803
out of this factory alone,
every month.
137
00:06:59,804 --> 00:07:00,802
Is that right?
Yeah.
138
00:07:00,803 --> 00:07:04,103
Man. Barney, honestly,
I have to tell you something.
139
00:07:04,106 --> 00:07:05,866
I'd heard all the talk
about this place,
140
00:07:05,874 --> 00:07:07,674
you know, blah, blah,
blah and everything.
141
00:07:07,675 --> 00:07:10,905
This is everything
everybody said it was.
142
00:07:10,911 --> 00:07:13,751
It's fantastic. Really. Thank you, Ted.
Thank you.
143
00:07:13,752 --> 00:07:15,377
Really. It's great.
144
00:07:15,381 --> 00:07:16,211
Wow!
Yeah.
145
00:07:16,215 --> 00:07:18,775
Hey, I have a question
for you, Barney. Yep.
146
00:07:18,784 --> 00:07:22,419
Do I have "asshole"
written on my forehead?
147
00:07:22,420 --> 00:07:24,220
Excuse me?
Listen, fat man.
148
00:07:24,221 --> 00:07:25,451
I didn't want to embarrass you
149
00:07:25,455 --> 00:07:27,085
in front of your flunkies,
but I'll tell you this.
150
00:07:27,089 --> 00:07:29,119
Next quarter, I'll be standing
here with your replacement
151
00:07:29,124 --> 00:07:31,724
while you're off somewhere selling
soap to blue-haired fucking ladies
152
00:07:31,726 --> 00:07:32,986
who don't have a pot to piss in.
153
00:07:32,993 --> 00:07:34,393
What the hell are
you talking about?
154
00:07:34,394 --> 00:07:37,829
Every fucking thing you doled out to us
in there is bullshit and you know it.
155
00:07:37,830 --> 00:07:40,430
Things have been a little slow
lately, but they're turning around.
156
00:07:40,432 --> 00:07:41,762
The only thing turning
is my stomach.
157
00:07:41,766 --> 00:07:44,496
What the fuck am I even
doing here with you?
158
00:07:44,502 --> 00:07:45,432
I'll tell you another thing.
159
00:07:45,436 --> 00:07:47,796
There are at least 50 other companies
out there we can be servicing
160
00:07:47,805 --> 00:07:51,805
who won't be wasting
our fucking time.
161
00:07:54,945 --> 00:07:59,005
Ted! Can I talk to you
for just a second?
162
00:08:27,276 --> 00:08:30,606
Hey, man.
How you doing?
163
00:08:31,879 --> 00:08:35,979
Got the week off
to a right start?
164
00:08:49,061 --> 00:08:50,931
Yeah.
165
00:08:51,296 --> 00:08:54,256
Hey, Ma. How you doing?
166
00:08:55,066 --> 00:08:56,896
Yeah?
167
00:08:57,401 --> 00:08:59,301
Yeah?
168
00:08:59,302 --> 00:09:01,872
What do you think?
169
00:09:03,639 --> 00:09:06,639
I know.
I knew you'd like it.
170
00:09:06,642 --> 00:09:12,012
Well. Come on.
That's okay. It's okay.
171
00:09:12,014 --> 00:09:14,949
'Cause I can afford it,
that's why. Yeah.
172
00:09:14,950 --> 00:09:18,690
Yeah. Hey, did you go
to the doctor?
173
00:09:19,187 --> 00:09:22,017
What did he say about your hip?
174
00:09:22,023 --> 00:09:24,623
Mom, listen to me.
175
00:09:25,425 --> 00:09:25,955
No.
176
00:09:25,958 --> 00:09:27,258
'Cause it's important,
that's why.
177
00:09:27,259 --> 00:09:32,059
Listen, don't make me
drag you down there myself.
178
00:09:32,363 --> 00:09:34,831
Promise? Okay.
179
00:09:34,832 --> 00:09:36,966
No. I'm sure
she's a nice girl.
180
00:09:36,967 --> 00:09:40,027
No, I gotta go.
I got work to do.
181
00:09:40,036 --> 00:09:42,096
Yeah. No.
182
00:09:43,405 --> 00:09:46,005
No. Yeah.
183
00:09:46,640 --> 00:09:49,040
Tell Marco I said hi.
184
00:09:50,043 --> 00:09:52,743
Okay. I love you, too.
185
00:10:35,387 --> 00:10:37,287
It'll give you a chance
to see the house.
186
00:10:37,288 --> 00:10:39,758
Come on, you'll love it.
187
00:10:40,090 --> 00:10:41,790
Can you do me a favor?
188
00:10:41,791 --> 00:10:43,861
If it's possible, can you
just not say anything
189
00:10:43,862 --> 00:10:47,628
about the remote possibility
of me getting fired
190
00:10:47,629 --> 00:10:50,959
if I don't get a sale
this quarter?
191
00:10:50,965 --> 00:10:55,925
You know, I don't want
Belisa to get worried.
192
00:10:56,403 --> 00:10:57,972
So I guess Le Bernardin is out?
193
00:10:57,973 --> 00:11:00,140
I'm still gonna
beat you, you know.
194
00:11:00,141 --> 00:11:03,239
It's just gonna take me a
little longer than I planned.
195
00:11:03,242 --> 00:11:06,082
This is a nice surprise.
196
00:11:07,846 --> 00:11:11,046
Yeah, you are, too.
197
00:11:11,049 --> 00:11:11,809
I just dropped by
198
00:11:11,816 --> 00:11:13,216
because I'm looking
for that address
199
00:11:13,217 --> 00:11:14,547
for this afternoon's
appointment.
200
00:11:14,551 --> 00:11:17,591
Check next to the stuffed
panda on the dresser.
201
00:11:17,592 --> 00:11:19,647
Okay. Okay.
202
00:11:19,655 --> 00:11:20,215
Oh...
203
00:11:20,222 --> 00:11:23,322
I'm sorry. Ted,
this is my fiancee, Belisa.
204
00:11:23,325 --> 00:11:24,855
Belisa, this is Ted.
205
00:11:24,859 --> 00:11:25,719
Hey.
Hi.
206
00:11:25,726 --> 00:11:28,156
She's been dying to meet you.
207
00:11:28,161 --> 00:11:29,628
I'll be right back.
208
00:11:29,629 --> 00:11:33,198
He can be a little
forgetful at times.
209
00:11:33,199 --> 00:11:35,529
Yeah, I know.
210
00:11:36,368 --> 00:11:39,798
Could you hand me
that hunting knife, please?
211
00:11:39,804 --> 00:11:41,644
Yeah.
212
00:11:43,407 --> 00:11:44,807
There you go.
Thanks.
213
00:11:44,808 --> 00:11:47,878
Still waiting for him
to bag his first elephant.
214
00:11:47,879 --> 00:11:49,177
I can't find it!
215
00:11:49,178 --> 00:11:51,238
Check in the den!
216
00:11:52,247 --> 00:11:53,607
I did.
217
00:11:53,615 --> 00:11:56,145
Oh. This fucking thing.
218
00:11:57,751 --> 00:11:59,581
I'm sorry.
219
00:12:00,086 --> 00:12:03,616
That's okay.
Don't worry about it.
220
00:12:03,922 --> 00:12:07,422
Do you want something to drink?
221
00:12:07,792 --> 00:12:10,062
What have you got?
222
00:12:10,727 --> 00:12:12,727
Nothing.
223
00:12:15,098 --> 00:12:16,098
Nothing?
224
00:12:16,099 --> 00:12:17,566
Nothing.
225
00:12:17,567 --> 00:12:21,997
I figured you'd say no
so I just took a chance,
226
00:12:22,004 --> 00:12:25,274
but it didn't really work out.
227
00:12:25,439 --> 00:12:27,469
I'm sure Jaime mentioned it,
228
00:12:27,474 --> 00:12:29,444
but he invited
the entire neighborhood
229
00:12:29,445 --> 00:12:32,277
over for a barbecue
this Saturday.
230
00:12:32,278 --> 00:12:32,938
He didn't say anything.
231
00:12:32,945 --> 00:12:36,205
Don't bother asking.
Ted doesn't do barbecues.
232
00:12:36,214 --> 00:12:37,283
Thanks. Found it.
233
00:12:37,284 --> 00:12:39,281
Well, it would be really nice.
234
00:12:39,283 --> 00:12:42,383
At least I would know someone.
235
00:12:42,519 --> 00:12:43,279
I'll give it some thought.
236
00:12:43,286 --> 00:12:46,086
No, really. You could be
my badminton partner.
237
00:12:46,088 --> 00:12:48,688
Yeah. I'm gonna
wait in the car.
238
00:12:48,690 --> 00:12:49,790
All right.
Here you go.
239
00:12:49,791 --> 00:12:52,058
It was really nice meeting you.
Thanks.
240
00:12:52,059 --> 00:12:52,789
I'm gonna wait outside.
241
00:12:52,793 --> 00:12:55,193
Okay.
See you in a bit.
242
00:12:55,195 --> 00:12:55,955
Nice to meet you.
243
00:12:55,962 --> 00:12:58,732
Thanks. I was looking
everywhere for this.
244
00:13:16,014 --> 00:13:18,884
Hey, isn't Belisa great?
245
00:13:18,949 --> 00:13:20,779
Great.
246
00:13:21,017 --> 00:13:22,577
The house needs a little work.
247
00:13:22,585 --> 00:13:24,315
The gardener could use
a kick in the pants.
248
00:13:24,320 --> 00:13:28,189
Yeah, great.
Everything is great.
249
00:13:28,190 --> 00:13:30,320
You mean it?
No.
250
00:13:30,325 --> 00:13:31,015
You're kidding, right?
251
00:13:31,025 --> 00:13:34,385
A house, fucking mortgage,
neighbors and that bullshit.
252
00:13:34,395 --> 00:13:35,055
You didn't like Belisa?
253
00:13:35,062 --> 00:13:36,392
Belisa's great.
No, she's great.
254
00:13:36,396 --> 00:13:37,956
She may even stick around
for a little while,
255
00:13:37,964 --> 00:13:39,802
but eventually she's going
to break your heart.
256
00:13:39,803 --> 00:13:41,629
She'll leave your rotting
soul gasping for air
257
00:13:41,634 --> 00:13:44,641
while her new boyfriend sodomizes
you right out of her memory.
258
00:13:44,642 --> 00:13:46,367
What? What the hell
are you talking about?
259
00:13:46,372 --> 00:13:47,902
You know what?
I'll never understand
260
00:13:47,906 --> 00:13:49,436
why people think
their pathetic lives
261
00:13:49,440 --> 00:13:50,770
are somehow going to get better
262
00:13:50,774 --> 00:13:52,112
just 'cause they
get fucking married.
263
00:13:52,113 --> 00:13:53,668
Why they get divorced,
that I get. That's easy.
264
00:13:53,676 --> 00:13:55,106
I don't want to hear
any more of this.
265
00:13:55,110 --> 00:13:57,110
Listen,
first of all, sunshine...
266
00:13:57,112 --> 00:13:57,782
Don't call me sunshine.
267
00:13:57,783 --> 00:13:59,348
There's no limit to the problems
268
00:13:59,349 --> 00:14:01,207
a woman is going to
bring to your life.
269
00:14:01,215 --> 00:14:03,045
Dante didn't
scratch the surface.
270
00:14:03,050 --> 00:14:05,680
It is fucking endless.
Infinite.
271
00:14:05,685 --> 00:14:07,515
It goes on and on and on.
272
00:14:07,520 --> 00:14:11,489
You know, maybe you
just need to fall in love.
273
00:14:11,490 --> 00:14:13,690
Love? What kind of love
are you talking about?
274
00:14:13,692 --> 00:14:15,661
Are you talking about real love?
275
00:14:15,662 --> 00:14:17,160
Are you talking about true love?
276
00:14:17,161 --> 00:14:18,661
Are you talking
about this suburban
277
00:14:18,662 --> 00:14:20,092
bullshit fantasy
we've been milk fed
278
00:14:20,096 --> 00:14:21,756
so we don't slit
each other's throats?
279
00:14:21,764 --> 00:14:22,904
Maybe you just need to get laid.
280
00:14:22,905 --> 00:14:24,758
Really? I get a piece
of ass anytime I want.
281
00:14:24,766 --> 00:14:26,766
I could even fuck you
with a little effort.
282
00:14:26,768 --> 00:14:29,136
That's not funny, okay.
Don't even go there.
283
00:14:29,137 --> 00:14:29,767
Excuse me?
284
00:14:29,770 --> 00:14:31,770
Can you tell me where
Route 304 is please?
285
00:14:31,772 --> 00:14:33,642
Blow me.
286
00:14:33,940 --> 00:14:35,909
Well, does anyone know
why he's so angry?
287
00:14:35,910 --> 00:14:38,038
He was probably
beaten as a child.
288
00:14:38,043 --> 00:14:38,883
Oh, how I hope.
289
00:14:38,884 --> 00:14:40,077
Why do they put up with him?
290
00:14:40,078 --> 00:14:44,408
Because that son of a bitch is responsible
for 70% of this division's sales.
291
00:14:44,415 --> 00:14:45,475
I'll get him to lighten up.
292
00:14:45,482 --> 00:14:47,816
Ted and I went on
a sales call together.
293
00:14:47,817 --> 00:14:48,977
He told the client
to shove his cock
294
00:14:48,984 --> 00:14:52,954
in my mouth if he
wants me to shut up.
295
00:14:54,088 --> 00:14:58,118
So, either one of you new guys
broken your sales cherry?
296
00:14:58,125 --> 00:14:58,985
Yeah? Mmm?
297
00:14:58,992 --> 00:15:00,292
Uh-uh, I got nothing.
298
00:15:00,293 --> 00:15:03,163
Ted says that they fire you if you don't
get a sale before the quarter is over.
299
00:15:03,164 --> 00:15:06,602
Yeah, plus they burn down your
house and rape your wife.
300
00:15:06,603 --> 00:15:08,528
Oh, yeah.
301
00:15:12,503 --> 00:15:14,003
So, Mr. Funny Guy,
did you screw up
302
00:15:14,004 --> 00:15:16,472
your first round
of interviews, huh?
303
00:15:16,473 --> 00:15:17,539
What interviews?
304
00:15:17,540 --> 00:15:18,440
For a management position.
305
00:15:18,441 --> 00:15:20,509
Yeah, top man
in each sales office.
306
00:15:20,510 --> 00:15:22,108
Good morning, gentlemen.
307
00:15:22,109 --> 00:15:24,309
- Misty. Oh...
- Top man?
308
00:15:24,311 --> 00:15:27,311
Well, why don't they
just give it to Ted?
309
00:15:27,314 --> 00:15:28,654
Ted?
Ted would never volunteer,
310
00:15:28,655 --> 00:15:31,478
and I am next on the totem pole.
311
00:15:31,484 --> 00:15:32,084
Barely.
312
00:15:32,085 --> 00:15:33,822
We interview here
at the home office.
313
00:15:33,823 --> 00:15:35,079
Chicago's got the opening.
314
00:15:35,086 --> 00:15:36,386
Fucking lucky prick.
315
00:15:36,387 --> 00:15:39,417
It's not luck, sweetheart.
Uh-huh.
316
00:15:40,791 --> 00:15:42,721
Shit.
317
00:15:46,395 --> 00:15:49,395
Ted.
Morning, Ted.
318
00:15:49,698 --> 00:15:52,298
Hey, Ted.
How's it going?
319
00:15:52,300 --> 00:15:56,140
You gonna join
the team this year?
320
00:16:10,351 --> 00:16:12,021
So, as you can see,
321
00:16:12,022 --> 00:16:17,119
these products not only
address your current needs,
322
00:16:17,324 --> 00:16:19,193
but all of your
future requirements
323
00:16:19,194 --> 00:16:23,492
in each and every one of your 20
facilities on the Eastern Seaboard.
324
00:16:23,496 --> 00:16:24,796
And when it comes
to installation,
325
00:16:24,797 --> 00:16:27,357
we can have them up
and running in what,
326
00:16:27,366 --> 00:16:29,426
five to 10 business days.
327
00:16:29,434 --> 00:16:32,074
Well, thank you.
I think we've heard enough.
328
00:16:32,075 --> 00:16:35,738
If you please, just let
me finish, then I can...
329
00:16:35,739 --> 00:16:37,369
You are finished.
330
00:16:37,373 --> 00:16:39,373
You promised me five minutes.
331
00:16:39,375 --> 00:16:41,535
I said your time is up.
332
00:16:42,144 --> 00:16:44,143
If you'll just give me
a moment to explain to you
333
00:16:44,145 --> 00:16:45,435
how our company can help you...
334
00:16:45,446 --> 00:16:46,746
I've been doing this
for 27 years.
335
00:16:46,747 --> 00:16:51,317
There's nothing you can tell
me that I don't already know.
336
00:16:51,318 --> 00:16:55,918
Sir, I really need
this sale. I do.
337
00:16:55,922 --> 00:16:58,089
I plan on starting a family.
338
00:16:58,090 --> 00:16:59,256
I'm gonna get married.
339
00:16:59,257 --> 00:17:00,187
I've got a family, too.
340
00:17:00,191 --> 00:17:02,659
Reynolds here has two of them.
341
00:17:02,660 --> 00:17:03,230
Three.
342
00:17:03,231 --> 00:17:07,027
Good day, gentlemen.
We don't validate.
343
00:17:17,907 --> 00:17:20,637
"I'm starting a family"?
344
00:17:26,215 --> 00:17:29,045
"I'm starting a family."
345
00:17:29,051 --> 00:17:31,551
I got flustered.
346
00:17:33,821 --> 00:17:37,957
Tick. Tick. Tick.
Tick. Tick. Tick.
347
00:17:37,958 --> 00:17:38,888
What the hell are you doing?
348
00:17:38,892 --> 00:17:40,592
That's the time
ticking away on this quarter,
349
00:17:40,593 --> 00:17:41,993
and you haven't made one sale.
350
00:17:41,994 --> 00:17:44,263
Where the fuck did you
find this company, anyway?
351
00:17:44,264 --> 00:17:45,792
Do you know you
could've helped me?
352
00:17:45,796 --> 00:17:48,056
I'm not your fucking wet nurse.
353
00:17:48,065 --> 00:17:50,825
Why don't you draw on all that
experience you allegedly have?
354
00:17:50,834 --> 00:17:52,204
What the hell is
that supposed to mean?
355
00:17:52,205 --> 00:17:57,412
That means, I don't think you're
half the salesman you claim to be.
356
00:17:58,207 --> 00:17:59,037
You know what, Ted?
357
00:17:59,041 --> 00:18:01,571
I'm gonna beat you this quarter.
358
00:18:01,576 --> 00:18:02,336
All right.
359
00:18:02,343 --> 00:18:03,283
Okay?
Yeah.
360
00:18:03,284 --> 00:18:08,977
And the only reason why is just to
get you to shut your fucking mouth.
361
00:18:39,879 --> 00:18:41,179
Can I help you, sir?
362
00:18:41,180 --> 00:18:44,010
No, thanks.
I'm just looking.
363
00:18:44,116 --> 00:18:45,446
Oh, hi.
Hey.
364
00:18:45,450 --> 00:18:46,580
What are you doing here?
365
00:18:46,584 --> 00:18:50,524
I'm supposed to be meeting Jaime
around the corner for lunch,
366
00:18:50,525 --> 00:18:54,121
but his review is running late.
367
00:18:55,358 --> 00:18:57,788
So, is this where
you spend your lunch hour?
368
00:18:57,793 --> 00:18:59,033
No, I eat at a cafe
down the street,
369
00:18:59,034 --> 00:19:03,827
but I had some extra time so I
thought I'd waste it in here.
370
00:19:03,831 --> 00:19:04,961
Well, it's a nice place.
371
00:19:04,965 --> 00:19:06,995
Yeah. Yeah,
it's really nice.
372
00:19:07,000 --> 00:19:08,100
They have a great collection.
373
00:19:08,101 --> 00:19:13,371
So, Jaime tells me you're the
number one salesman in the company.
374
00:19:13,372 --> 00:19:17,372
I'm not too surprised. I met
a few of the other guys.
375
00:19:17,376 --> 00:19:20,536
I'm not so sure
that's a compliment.
376
00:19:20,545 --> 00:19:22,235
It is.
377
00:19:24,481 --> 00:19:26,681
So, what's your secret?
378
00:19:26,683 --> 00:19:29,383
Maybe Jaime can pick up on it.
379
00:19:29,385 --> 00:19:34,045
As long as he's young, all you gotta
do is ignore your conscience.
380
00:19:34,056 --> 00:19:35,256
Hmm.
381
00:19:35,257 --> 00:19:35,817
I see.
382
00:19:35,824 --> 00:19:40,694
So you're one of those dark,
brooding introspective types.
383
00:19:40,961 --> 00:19:43,391
Now I understand.
384
00:19:43,396 --> 00:19:45,896
Understand what?
385
00:19:45,898 --> 00:19:47,828
Oh, nothing.
386
00:19:51,102 --> 00:19:52,002
Here.
387
00:19:52,003 --> 00:19:54,502
You should try
reading some Berlin.
388
00:19:54,504 --> 00:19:57,674
He's also dark and brooding.
389
00:20:00,442 --> 00:20:04,282
Yeah. Rimbaud is
more my speed.
390
00:20:05,380 --> 00:20:07,050
You know your French poets.
391
00:20:07,051 --> 00:20:09,778
I wasn't always a salesman.
392
00:20:11,552 --> 00:20:13,182
So, come on, tell me.
I'm a big girl.
393
00:20:13,186 --> 00:20:16,216
What's Jaime
doing wrong at work?
394
00:20:16,222 --> 00:20:20,492
I mean, at his last company
he was the biggest star.
395
00:20:20,558 --> 00:20:23,326
For starters, he's too happy.
396
00:20:23,327 --> 00:20:26,187
He wants to be best buddies
with all of his clients.
397
00:20:26,196 --> 00:20:29,726
I warned him that love-for-life
act wouldn't fly here.
398
00:20:29,732 --> 00:20:32,302
The guy draws cartoons
on my lead sheets.
399
00:20:32,303 --> 00:20:36,501
Yeah.
He loves that art class.
400
00:20:39,274 --> 00:20:40,944
So,
401
00:20:41,842 --> 00:20:43,272
what's your story?
402
00:20:43,276 --> 00:20:44,706
Did you want to move
out here to New York?
403
00:20:44,710 --> 00:20:50,748
I mean, you don't seem like
the doting housewife type.
404
00:20:50,749 --> 00:20:53,849
No. I don't know
how much doting I do.
405
00:20:53,852 --> 00:20:55,919
I'm not even sure I know how.
406
00:20:55,920 --> 00:20:58,750
Back home I ran
a small art gallery.
407
00:20:58,756 --> 00:21:03,556
Oh, well,
thus Jaime's art classes.
408
00:21:03,660 --> 00:21:08,260
We were hoping moving to New York
would give us a fresh start.
409
00:21:08,264 --> 00:21:10,834
We've been engaged
three different times.
410
00:21:10,835 --> 00:21:12,400
Oh.
411
00:21:12,401 --> 00:21:13,470
I'm sorry to hear that.
412
00:21:13,471 --> 00:21:16,998
Well, I'm pretty confident
things will work out this time.
413
00:21:17,004 --> 00:21:18,344
Or at least until some other guy
414
00:21:18,345 --> 00:21:22,038
sodomizes him out of my memory.
415
00:21:24,209 --> 00:21:26,339
Hey, you know what?
416
00:21:28,779 --> 00:21:30,149
Jaime tells me everything.
417
00:21:30,150 --> 00:21:34,717
Yeah, well, maybe he shouldn't.
418
00:21:35,518 --> 00:21:37,418
You know...
419
00:21:37,419 --> 00:21:40,449
You know, when I said...
Don't worry about it.
420
00:21:40,455 --> 00:21:43,215
I gotta go. See you.
421
00:21:48,629 --> 00:21:51,059
Firm handshake.
Look them in the eye.
422
00:21:51,064 --> 00:21:55,067
Smile, smile, smile.
That's three smiles.
423
00:21:55,068 --> 00:21:56,798
Ten Tips for Solution Selling,
424
00:21:56,803 --> 00:21:57,771
it's always been there for me.
425
00:21:57,772 --> 00:21:59,370
Yeah, when I started
selling three years ago,
426
00:21:59,371 --> 00:22:00,771
I read every one of
these fucking books.
427
00:22:00,772 --> 00:22:02,402
You've only been
selling for three years?
428
00:22:02,406 --> 00:22:05,606
Every schmuck I know,
selling tampons to tobacco,
429
00:22:05,609 --> 00:22:06,809
thinks this shit works.
430
00:22:06,810 --> 00:22:09,540
Hey.
None of this shit works.
431
00:22:09,546 --> 00:22:10,206
It does so.
432
00:22:10,213 --> 00:22:12,113
Yeah. Really? Well, then
where are all your sales?
433
00:22:12,114 --> 00:22:16,117
All right, Mr. Number One
Salesman, what's your advice?
434
00:22:16,118 --> 00:22:17,518
Fuck you.
That's my advice.
435
00:22:17,519 --> 00:22:18,719
Ted, look.
Whoa, whoa, whoa.
436
00:22:18,720 --> 00:22:20,550
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
437
00:22:20,555 --> 00:22:23,655
I'm just a little edgy.
I admit it. All right?
438
00:22:23,658 --> 00:22:25,458
I got Whitman on my back.
439
00:22:25,459 --> 00:22:27,159
I got bills piling up.
440
00:22:27,160 --> 00:22:30,790
I got Belisa
giving me advice now.
441
00:22:30,796 --> 00:22:31,586
What kind of advice?
442
00:22:31,596 --> 00:22:35,596
Well, for one thing, she thinks that I'm
being too friendly with the clients,
443
00:22:35,600 --> 00:22:39,269
and that's the reason why
I'm not getting any sales.
444
00:22:39,270 --> 00:22:41,470
Maybe she's right.
445
00:22:41,472 --> 00:22:45,608
Yeah, maybe.
Maybe I overreacted.
446
00:22:45,609 --> 00:22:47,739
At any rate, I got her
this little gift, you know,
447
00:22:47,744 --> 00:22:52,147
sort of a, kind of
a peace offering.
448
00:22:52,148 --> 00:22:53,308
Jesus.
What?
449
00:22:53,315 --> 00:22:55,615
She collects them.
I think they're nice.
450
00:22:55,617 --> 00:22:57,847
Look, if you wanna
make her feel better...
451
00:22:57,852 --> 00:22:58,420
What?
452
00:22:58,421 --> 00:23:00,289
Get rid of that "Made
in Taiwan" piece of shit
453
00:23:00,290 --> 00:23:01,847
and start making
some fucking money.
454
00:23:01,855 --> 00:23:03,045
Why?
Listen, this is serious.
455
00:23:03,056 --> 00:23:06,886
Every one of your competitors is going
to be up at Haverton today, okay?
456
00:23:06,893 --> 00:23:08,463
Including Guardia.
You get it?
457
00:23:08,464 --> 00:23:11,261
I got it.
Ted, this is going to be big.
458
00:23:11,263 --> 00:23:12,103
It's gonna be huge.
459
00:23:12,104 --> 00:23:15,597
Big. Big, big, big.
Really big. Huge.
460
00:23:15,600 --> 00:23:17,900
We're gonna make a lot of money.
461
00:23:17,902 --> 00:23:19,869
This job sucks dick!
462
00:23:19,870 --> 00:23:21,270
How the hell could
he say no after that?
463
00:23:21,271 --> 00:23:26,871
I maneuvered perfectly from the
three-fucking-point close deals
464
00:23:26,876 --> 00:23:27,976
to the goddamn...
465
00:23:27,977 --> 00:23:32,007
Fuck it!
Fuck them in the ass!
466
00:23:37,418 --> 00:23:39,618
I was this close!
467
00:23:39,620 --> 00:23:41,650
Damn it!
468
00:23:42,088 --> 00:23:45,757
I got to calm down.
I got to calm down.
469
00:23:45,758 --> 00:23:47,558
Yep.
470
00:23:53,397 --> 00:23:55,927
Do you want a vitamin?
471
00:23:59,135 --> 00:24:02,295
Look, Jaime,
you're trying really hard,
472
00:24:02,304 --> 00:24:04,674
but you gotta quit being
such a fucking salesman.
473
00:24:04,675 --> 00:24:06,673
People know when
they're being conned.
474
00:24:06,675 --> 00:24:08,505
Excuse me? I'm not
trying to con anybody.
475
00:24:08,510 --> 00:24:09,280
I know you're not.
476
00:24:09,281 --> 00:24:10,737
But the way you
present yourself,
477
00:24:10,745 --> 00:24:14,075
it seems that way.
478
00:24:14,247 --> 00:24:15,377
That'll be Belisa.
479
00:24:15,381 --> 00:24:18,381
Hi, honey.
How are you?
480
00:24:18,384 --> 00:24:20,418
It went great.
481
00:24:20,419 --> 00:24:21,479
Of course I got the sale.
482
00:24:21,486 --> 00:24:24,346
I can't wait to
tell you all about it.
483
00:24:25,556 --> 00:24:27,716
Nothing to worry about.
484
00:24:27,724 --> 00:24:30,926
Okay. All right, sweetie.
485
00:24:30,927 --> 00:24:32,787
See you soon.
486
00:24:32,795 --> 00:24:35,295
I love you.
487
00:24:38,767 --> 00:24:40,027
What?
488
00:24:40,034 --> 00:24:42,734
I didn't want to disappoint her.
489
00:24:42,736 --> 00:24:43,296
Yeah.
490
00:24:43,303 --> 00:24:46,071
She's cooking a big
celebration dinner.
491
00:24:46,072 --> 00:24:48,572
She's not a very good cook.
492
00:24:54,313 --> 00:24:57,383
Fuck this.
Let's get a drink.
493
00:25:21,772 --> 00:25:25,242
What the fuck am I doing here?
494
00:26:33,542 --> 00:26:39,712
Hey, honey. Dinner will
be ready in just one second.
495
00:26:39,714 --> 00:26:41,381
Oh, my God!
496
00:26:41,382 --> 00:26:43,716
I think this belongs to you. Hi.
497
00:26:43,717 --> 00:26:44,417
What happened?
498
00:26:44,418 --> 00:26:47,147
He had a few too many
of everything.
499
00:26:47,153 --> 00:26:48,353
Get up.
500
00:26:48,354 --> 00:26:49,092
Another bad day?
501
00:26:49,093 --> 00:26:50,818
Oh, yeah. Well,
he almost got a sale.
502
00:26:50,823 --> 00:26:53,961
Shit. I don't think I can take
another night of him crying.
503
00:26:53,962 --> 00:26:56,989
I don't think you're gonna get
much of anything from him tonight.
504
00:26:56,995 --> 00:26:59,795
Would you please help me
take him upstairs?
505
00:26:59,797 --> 00:27:02,397
Yeah. Here we go.
506
00:27:06,536 --> 00:27:10,136
Just throw him on the bed.
507
00:27:11,473 --> 00:27:15,783
I don't know how many more nights I
can take of the supportive-wife act.
508
00:27:15,784 --> 00:27:19,677
We're not even fucking married.
509
00:27:21,948 --> 00:27:24,648
Hey, I'm gonna get going.
510
00:27:24,650 --> 00:27:27,120
Can you help me?
511
00:27:47,906 --> 00:27:51,836
How much longer is Bineview
going to put up with this?
512
00:27:51,843 --> 00:27:54,513
Probably not much longer.
513
00:27:55,980 --> 00:27:57,710
Lift him up.
Okay.
514
00:27:57,715 --> 00:28:00,945
Oh, God.
515
00:28:01,751 --> 00:28:07,121
How come he isn't getting any sales?
What is he not doing?
516
00:28:07,756 --> 00:28:10,686
Selling a product is simple.
517
00:28:10,692 --> 00:28:13,632
What a salesman wants to do
518
00:28:13,928 --> 00:28:17,998
is instill confidence
in his client.
519
00:28:19,599 --> 00:28:21,168
That sounds simple enough.
520
00:28:21,169 --> 00:28:23,627
Say I have a product,
really high quality,
521
00:28:23,636 --> 00:28:31,736
and even if it isn't, I'm gonna
convince my client that it is.
522
00:28:32,344 --> 00:28:35,414
And any product
523
00:28:35,579 --> 00:28:38,547
that will satisfy
all your needs,
524
00:28:38,548 --> 00:28:41,617
show immediate dividends,
525
00:28:41,618 --> 00:28:44,348
becomes the bottom line.
526
00:28:45,988 --> 00:28:48,658
Why can't he do that?
527
00:28:49,591 --> 00:28:52,691
Maybe it's not that simple.
528
00:28:58,599 --> 00:29:02,429
I guess that's why
you're so good.
529
00:29:10,610 --> 00:29:11,940
Yeah.
530
00:29:11,944 --> 00:29:15,846
Yeah. Maybe I'm just
really good.
531
00:29:15,847 --> 00:29:18,047
I don't know.
532
00:30:36,827 --> 00:30:40,757
Do you know where I can get
something to eat around here?
533
00:30:40,764 --> 00:30:42,531
Cafeteria's on two.
534
00:30:42,532 --> 00:30:43,762
Who's that fucking guy?
535
00:30:43,766 --> 00:30:45,426
That's the top man
from Baton Rouge.
536
00:30:45,434 --> 00:30:46,871
He didn't make it to round two.
537
00:30:46,872 --> 00:30:49,898
Damn. Looks like someone
beat the crap out of him.
538
00:30:49,904 --> 00:30:52,639
Yeah. Rumor is he had some
gambling problems back home,
539
00:30:52,640 --> 00:30:53,940
ran in with
a bookie or something.
540
00:30:53,941 --> 00:30:55,711
Fuck him. Yeah, I don't
really give a shit.
541
00:30:55,712 --> 00:31:00,579
All I know is there's only eight
of us left for the Chicago job.
542
00:31:04,850 --> 00:31:08,180
What the fuck were you
thinking last night?
543
00:31:08,186 --> 00:31:12,316
Fucking idiot, fuck.
Jesus Christ.
544
00:31:12,323 --> 00:31:15,223
All right. I just gotta
think about this now.
545
00:31:15,225 --> 00:31:17,925
Never ever again.
Never fucking...
546
00:31:17,927 --> 00:31:19,257
Our products just
aren't that good,
547
00:31:19,261 --> 00:31:21,461
and things are down in just about
every one of Bineview's divisions.
548
00:31:21,463 --> 00:31:24,733
And the truth is Leguzza signed
up half the town 10 years ago
549
00:31:24,734 --> 00:31:25,962
when the WVX was launched.
550
00:31:25,966 --> 00:31:27,296
Now they're sending
me away for five days
551
00:31:27,300 --> 00:31:29,400
to this sales focus
bullshit seminar.
552
00:31:29,402 --> 00:31:31,669
Yeah, I went to that.
Worthless.
553
00:31:31,670 --> 00:31:33,140
Hey, guys.
Looks like one of us
554
00:31:33,141 --> 00:31:37,168
isn't getting fired at
the end of the quarter.
555
00:31:37,175 --> 00:31:37,905
I'm sorry, what?
556
00:31:37,909 --> 00:31:41,077
I just got Plexar
to buy four BLR compressors.
557
00:31:41,078 --> 00:31:42,178
Congratulations, Alvarez.
558
00:31:42,179 --> 00:31:44,779
You are no longer the low man
on the totem pole.
559
00:31:44,781 --> 00:31:45,581
Thank you.
560
00:31:45,582 --> 00:31:48,950
Hey, Ted. Hey, look,
I'm on the board!
561
00:31:48,951 --> 00:31:49,621
Hey, Riker!
562
00:31:49,622 --> 00:31:51,278
Look, why don't you
take your loss
563
00:31:51,286 --> 00:31:54,686
and sell your boy here
for spare body parts?
564
00:31:56,891 --> 00:31:57,759
Cut him up and sell him.
565
00:31:57,760 --> 00:32:00,088
You seem to forget how pathetic you
were when you first started out.
566
00:32:00,093 --> 00:32:03,163
You didn't have a sale for six fucking
months. What are you talking about?
567
00:32:03,164 --> 00:32:06,230
You almost shit your pants in front
of the president of Gyro Tech.
568
00:32:06,231 --> 00:32:07,901
I thought you were gonna cry
like a little fucking girl.
569
00:32:07,902 --> 00:32:11,529
So shut your fucking mouth, and
fuck you, too, you sleazy cunt.
570
00:32:11,535 --> 00:32:14,495
You'd fuck a mailbox
if it had tits.
571
00:32:14,504 --> 00:32:16,438
Congratulations, Alvarez.
572
00:32:16,439 --> 00:32:18,269
Thanks.
573
00:32:20,843 --> 00:32:22,943
Fuck you, too.
574
00:32:43,364 --> 00:32:45,104
Hey.
575
00:32:47,000 --> 00:32:50,200
Thanks for sticking up
for me back there.
576
00:32:50,203 --> 00:32:54,039
I told you those guys were
fucking pricks. Yeah.
577
00:32:54,040 --> 00:32:55,910
Didn't I?
578
00:32:56,441 --> 00:32:58,671
The thing I can't understand is
579
00:32:58,676 --> 00:33:02,976
how the hell that spic
got a sale before I did.
580
00:33:02,980 --> 00:33:05,210
I mean, what's wrong with me?
581
00:33:05,215 --> 00:33:09,045
It never used to be this hard.
582
00:33:09,052 --> 00:33:11,720
I gotta make some fucking money.
583
00:33:11,721 --> 00:33:13,151
Listen to me.
584
00:33:13,155 --> 00:33:16,315
You don't chase money,
you build clients.
585
00:33:16,324 --> 00:33:20,764
My life is shit.
It's a big bag of shit.
586
00:33:21,228 --> 00:33:24,158
But you know what?
It's not just the sales.
587
00:33:24,164 --> 00:33:29,134
If that were my only problem,
I would be a happy man.
588
00:33:34,573 --> 00:33:37,513
All right what?
What is it?
589
00:33:37,809 --> 00:33:39,476
You were right.
590
00:33:39,477 --> 00:33:41,977
It was just a matter of time.
591
00:33:41,979 --> 00:33:45,849
Just a matter of time
before she...
592
00:33:47,183 --> 00:33:48,383
She what? Who? What?
593
00:33:48,384 --> 00:33:52,024
Who? Belisa.
Who else? She...
594
00:33:52,220 --> 00:33:54,350
She's...
595
00:33:54,755 --> 00:33:55,545
There's a meeting...
596
00:33:55,555 --> 00:33:59,015
Hey, you wanna give us
a fucking minute here?
597
00:33:59,025 --> 00:34:01,325
Yeah, go ahead.
598
00:34:06,432 --> 00:34:10,472
She wants to delay the wedding.
599
00:34:11,536 --> 00:34:12,666
What?
600
00:34:12,670 --> 00:34:18,810
She said that she needs some
time to think things through.
601
00:34:19,609 --> 00:34:23,478
She said that she's confused.
602
00:34:23,479 --> 00:34:28,949
Suddenly she's the one
that's confused.
603
00:34:31,986 --> 00:34:33,846
Fuck.
604
00:34:34,788 --> 00:34:37,218
So she's confused.
605
00:34:38,290 --> 00:34:40,820
It's no big deal.
It's just, you know...
606
00:34:40,825 --> 00:34:41,485
You're taking her side?
607
00:34:41,492 --> 00:34:46,632
No, I'm just saying. All she said
was confused. Confused is...
608
00:34:47,364 --> 00:34:49,664
I don't know
what the fuck to do.
609
00:34:53,302 --> 00:34:56,202
Well, what do you think, Ted?
610
00:34:58,673 --> 00:35:00,340
About what?
611
00:35:00,341 --> 00:35:03,441
About Belisa?
Yeah.
612
00:35:07,214 --> 00:35:10,254
I don't know.
613
00:35:11,783 --> 00:35:16,486
All right. What kind of things
does she enjoy, you know?
614
00:35:16,487 --> 00:35:17,547
What makes her feel special?
615
00:35:17,554 --> 00:35:21,524
I mean, that's basically
what women want.
616
00:35:26,094 --> 00:35:27,994
Well...
617
00:35:28,161 --> 00:35:32,261
You know, I don't really feel
like talking about this.
618
00:35:32,265 --> 00:35:33,495
Fine. Forget it.
619
00:35:33,499 --> 00:35:36,369
She likes scented candles.
620
00:35:36,935 --> 00:35:40,095
She likes zinfandel.
Can you believe that?
621
00:35:40,104 --> 00:35:43,114
All right.
That's a start.
622
00:35:44,374 --> 00:35:45,614
She likes Billie Holiday.
623
00:35:45,615 --> 00:35:47,978
There you go.
624
00:35:48,277 --> 00:35:49,877
Lilies.
625
00:35:53,781 --> 00:35:59,351
She just thinks I am
the world's biggest loser
626
00:36:00,187 --> 00:36:02,717
because I can't get a sale.
627
00:36:08,027 --> 00:36:09,927
All right, listen.
628
00:36:09,928 --> 00:36:12,458
John Schaudry over at Magamate,
629
00:36:12,463 --> 00:36:15,531
he needs a new
hydro converter valve system.
630
00:36:15,532 --> 00:36:18,500
All you gotta do is
fill out the paperwork.
631
00:36:18,501 --> 00:36:19,501
He's a decent guy.
632
00:36:19,502 --> 00:36:20,370
Ted, what are you doing?
633
00:36:20,371 --> 00:36:21,869
You can take this up when
you go up to the
634
00:36:21,870 --> 00:36:24,470
stupid fucking
focus group you're going to.
635
00:36:24,472 --> 00:36:25,402
Come on, Ted.
Look, I can't.
636
00:36:25,406 --> 00:36:28,106
Here, just take that. I don't
want any handouts, all right.
637
00:36:28,108 --> 00:36:29,638
I'm not giving you a handout.
It's a no-brainer.
638
00:36:29,642 --> 00:36:32,442
It's just easy to fucking do.
No big fucking deal.
639
00:36:32,444 --> 00:36:33,944
Ted, I can't.
640
00:36:33,945 --> 00:36:35,945
Here. His cell's on there.
641
00:36:35,947 --> 00:36:37,147
Just take the fucking card.
642
00:36:37,148 --> 00:36:38,078
Just take the fucking card.
643
00:36:38,082 --> 00:36:41,382
It's not a big deal.
Here you go.
644
00:36:45,756 --> 00:36:47,456
Thank you.
645
00:36:48,558 --> 00:36:49,618
You know, you're probably right.
646
00:36:49,625 --> 00:36:51,585
I just need a little
shove in the back.
647
00:36:51,593 --> 00:36:54,863
Yeah, just to put you on
the right track. Right.
648
00:36:54,864 --> 00:36:59,262
It'll come back. I'll
get my game back. Yeah.
649
00:36:59,532 --> 00:37:02,832
You know, you're a good friend.
650
00:37:02,835 --> 00:37:06,265
I'm gonna go to
the conference now.
651
00:37:06,271 --> 00:37:08,971
Hey, thanks a lot.
Yeah.
652
00:37:34,930 --> 00:37:37,260
Hey.
Hey.
653
00:37:37,265 --> 00:37:39,425
You told me that you ate here.
654
00:37:39,433 --> 00:37:41,173
Yeah.
655
00:37:42,102 --> 00:37:43,942
Sit down.
656
00:37:46,539 --> 00:37:49,939
I just wanted to
come by and apologize...
657
00:37:49,942 --> 00:37:51,172
No, don't.
658
00:37:51,176 --> 00:37:52,536
For the other night.
659
00:37:52,544 --> 00:37:55,614
I don't know what came over me.
660
00:37:56,680 --> 00:37:58,810
It was crazy.
661
00:37:59,448 --> 00:38:02,278
It was like a dream
or something, you know?
662
00:38:02,284 --> 00:38:05,653
God, that sounded
like a cop-out.
663
00:38:05,654 --> 00:38:07,754
Well, listen, I never...
664
00:38:07,756 --> 00:38:10,016
Don't, please.
665
00:38:10,024 --> 00:38:13,864
New York isn't what I expected.
666
00:38:17,030 --> 00:38:20,060
I was drunk from the champagne.
667
00:38:20,066 --> 00:38:22,926
It was...
It was crazy.
668
00:38:22,935 --> 00:38:26,465
I said that already, though.
669
00:38:26,972 --> 00:38:32,641
It's like something I would've done
in college without thinking about it.
670
00:38:35,078 --> 00:38:38,608
I've been beating myself up
about it all day. I just...
671
00:38:38,614 --> 00:38:43,984
Yeah, well,
that makes two of us.
672
00:38:46,254 --> 00:38:50,694
Thanks. That's all
I wanted to say. Bye.
673
00:38:52,893 --> 00:38:56,533
Hey, you wanna get
something to eat?
674
00:38:57,796 --> 00:39:01,756
They have really
good lasagna here.
675
00:39:43,205 --> 00:39:45,095
Hey.
676
00:39:45,272 --> 00:39:46,942
Hey,
677
00:39:48,341 --> 00:39:50,911
let's do something fun.
678
00:39:52,745 --> 00:39:54,705
Okay. Come with me.
679
00:40:15,599 --> 00:40:17,399
Yes!
680
00:40:33,716 --> 00:40:38,586
Is to not let the client
know that you're selling to them.
681
00:40:38,587 --> 00:40:42,887
But at the same time, find
an effective way to respond
682
00:40:42,891 --> 00:40:46,291
to their goal-oriented
business needs
683
00:40:46,294 --> 00:40:49,401
through product knowledge
and service availability.
684
00:40:49,402 --> 00:40:53,397
Don't fall into the trap of
explaining your philosophies of life,
685
00:40:53,401 --> 00:40:57,871
experiences in the trenches or
your future prognostications.
686
00:40:57,872 --> 00:41:01,772
Business owners want to hear
real, present-day solutions
687
00:41:01,775 --> 00:41:09,805
to their ever-changing, industry-specific
issues, concerns and challenges.
688
00:41:09,816 --> 00:41:11,246
I'm telling you,
people come here
689
00:41:11,250 --> 00:41:12,680
knowing they're not
gonna make any money,
690
00:41:12,684 --> 00:41:15,552
knowing they're
gonna lose money.
691
00:41:15,553 --> 00:41:16,453
Is that why I won so much?
692
00:41:16,454 --> 00:41:20,489
The way you played, it's hard to
believe you've never gambled before.
693
00:41:20,490 --> 00:41:21,560
Well, maybe you're
my good luck charm.
694
00:41:21,561 --> 00:41:27,957
"Shallow men believe in luck. Strong
men believe in cause and effect."
695
00:41:27,963 --> 00:41:29,697
Emerson.
696
00:41:29,698 --> 00:41:31,698
Very good.
697
00:41:31,900 --> 00:41:35,669
I told you I wasn't
always a salesman, right?
698
00:41:35,670 --> 00:41:37,000
What did you do?
699
00:41:37,004 --> 00:41:38,744
Guess.
700
00:41:39,740 --> 00:41:42,640
You were a doctor.
No.
701
00:41:43,376 --> 00:41:44,436
You were a priest.
702
00:41:45,610 --> 00:41:47,840
No. Guess again.
703
00:41:47,845 --> 00:41:50,175
You were a biochemical engineer.
704
00:41:50,180 --> 00:41:51,950
No.
705
00:41:52,515 --> 00:41:54,845
You were a teacher.
706
00:41:55,250 --> 00:41:56,750
What made you say teacher?
707
00:41:56,751 --> 00:41:58,618
It was a good guess.
708
00:41:58,619 --> 00:42:02,519
I taught English Literature
at Northwestern.
709
00:42:02,522 --> 00:42:08,760
I was about to go on a tour and
lecture in Italy a couple years back.
710
00:42:08,761 --> 00:42:11,028
It was a good guess.
711
00:42:11,029 --> 00:42:12,929
It was a good guess.
712
00:42:12,930 --> 00:42:15,060
Do you miss it?
713
00:42:15,065 --> 00:42:16,695
Yep, once in a while.
714
00:42:16,699 --> 00:42:20,329
How'd you end up at Bineview?
715
00:42:20,335 --> 00:42:22,335
Oh, man.
716
00:42:22,804 --> 00:42:25,704
Sometimes you wind up in a place
717
00:42:25,706 --> 00:42:29,306
never in a million years
you thought you would.
718
00:42:29,309 --> 00:42:31,009
Hmm.
719
00:42:31,377 --> 00:42:35,107
And the days just
disappear on you.
720
00:42:38,817 --> 00:42:42,387
When am I gonna see you again?
721
00:42:43,321 --> 00:42:48,821
His art class is the only
reason he goes out at night.
722
00:42:51,461 --> 00:42:53,591
Unless, of course,
723
00:42:55,364 --> 00:42:58,434
you take a few days
off from work.
724
00:43:00,034 --> 00:43:02,604
Thank you.
Thanks.
725
00:43:03,203 --> 00:43:05,443
I don't know.
726
00:43:05,538 --> 00:43:08,208
I've got a lot of clients.
727
00:43:08,440 --> 00:43:12,040
You know,
I've got appointments and...
728
00:43:16,112 --> 00:43:20,512
Then I guess you're just
gonna have to wait.
729
00:43:22,284 --> 00:43:23,450
I guess I will.
730
00:43:23,451 --> 00:43:25,021
In the meantime,
you can get some practice
731
00:43:25,022 --> 00:43:29,349
missing me while I go
to the ladies' room.
732
00:43:51,778 --> 00:43:53,778
Hey. John.
733
00:43:55,314 --> 00:43:57,954
Hi. Good morning, Ted.
734
00:44:01,986 --> 00:44:03,616
Mr. Bashant.
735
00:44:03,620 --> 00:44:06,850
Hey, there. Hi.
Mr. Roberts.
736
00:44:06,856 --> 00:44:07,816
No. My name's Brad.
737
00:44:07,823 --> 00:44:12,159
Mr. Roberts asked me to
meet with you in his place.
738
00:44:12,160 --> 00:44:13,590
Oh, uh...
739
00:44:13,594 --> 00:44:14,332
I see.
740
00:44:14,333 --> 00:44:15,628
Oh, well, should we go upstairs?
741
00:44:15,629 --> 00:44:18,459
Actually, it's pretty
busy up there.
742
00:44:18,465 --> 00:44:21,665
If it's all the same,
we can talk here.
743
00:44:21,668 --> 00:44:23,328
Very well.
744
00:44:23,336 --> 00:44:26,336
Well, as you know,
I'm from Bineview,
745
00:44:26,339 --> 00:44:28,839
and I'm here to discuss the way
746
00:44:28,841 --> 00:44:33,041
that our company's
long-term technologies
747
00:44:33,045 --> 00:44:36,145
can increase your productivity.
748
00:44:36,248 --> 00:44:38,848
I mean, by now,
we would have expected
749
00:44:38,850 --> 00:44:42,419
that you would have had
at least one sale.
750
00:44:42,420 --> 00:44:42,988
Yeah.
751
00:44:42,989 --> 00:44:44,587
I mean, I know it's
a tough transition and all,
752
00:44:44,588 --> 00:44:47,856
but with your experience you
should be killing it out there.
753
00:44:47,857 --> 00:44:48,657
I know. It's just...
754
00:44:48,658 --> 00:44:53,157
Look, you can ask anybody, okay?
When it comes to my staff,
755
00:44:53,161 --> 00:44:53,891
I am a cupcake.
756
00:44:53,895 --> 00:44:57,355
I understand how salesmen
can fall on hard times.
757
00:44:57,365 --> 00:44:59,295
Lord knows I've been there
myself, okay?
758
00:44:59,300 --> 00:45:00,830
But I have got to get
my troops moving here
759
00:45:00,834 --> 00:45:05,671
or they're going to hang my ass
from the highest flagpole in town.
760
00:45:05,672 --> 00:45:06,342
I just want you to know
761
00:45:06,343 --> 00:45:10,139
that this is not coming from any lack
of effort whatsoever on my part.
762
00:45:10,142 --> 00:45:12,282
I'm really, really,
really trying out there.
763
00:45:12,283 --> 00:45:15,277
Yeah. What? What?
I am under...
764
00:45:15,280 --> 00:45:17,510
Give! Go!
765
00:45:17,615 --> 00:45:19,505
Thank you.
766
00:45:21,184 --> 00:45:24,219
Can I talk to you for a second?
767
00:45:24,220 --> 00:45:24,790
Yeah.
768
00:45:24,791 --> 00:45:28,117
Okay. I'm just
under a lot of pressure.
769
00:45:28,123 --> 00:45:29,493
I don't have any friends
in this town,
770
00:45:29,494 --> 00:45:35,028
and I'm getting married, and my fiancee
is getting a little frustrated,
771
00:45:35,029 --> 00:45:38,898
and the products
are pretty confusing.
772
00:45:38,899 --> 00:45:41,699
You got this BZ, the BTA...
773
00:45:41,701 --> 00:45:44,301
BLR. BLR.
774
00:45:44,303 --> 00:45:46,303
That and...
You gotta focus.
775
00:45:46,305 --> 00:45:47,735
You've got to know
the name of the product.
776
00:45:47,739 --> 00:45:54,339
BRL, but then there's the
RBL, and the frigging HB...
777
00:45:55,579 --> 00:45:56,579
I mean, I understand the...
778
00:45:56,580 --> 00:45:59,680
On top of that, everything is so
freaking expensive in this town!
779
00:45:59,683 --> 00:46:03,886
Hey! All right, calm down. Just
calm the fuck down, all right?
780
00:46:03,887 --> 00:46:04,747
Please, don't fire me.
781
00:46:04,754 --> 00:46:05,820
Nobody is firing anybody!
782
00:46:05,821 --> 00:46:07,221
All right. Don't fire me.
Calm down.
783
00:46:07,222 --> 00:46:10,591
I'm not firing you. Easy.
Please.
784
00:46:10,592 --> 00:46:11,262
Okay, okay.
785
00:46:11,263 --> 00:46:14,329
Hey, I got something
that is gonna make you feel
786
00:46:14,330 --> 00:46:15,858
a whole lot better, all right?
787
00:46:15,862 --> 00:46:16,432
What?
788
00:46:16,433 --> 00:46:20,129
Now, I'm not even supposed
to be talking about this.
789
00:46:20,132 --> 00:46:23,501
But this little baby is gonna make
our jobs a hell of a lot easier.
790
00:46:23,502 --> 00:46:25,836
Is that what I think it is? Yes.
791
00:46:25,837 --> 00:46:28,767
And I want you around
when we launch that puppy.
792
00:46:28,773 --> 00:46:29,973
Okay. All right.
Okay?
793
00:46:29,974 --> 00:46:30,944
So remember.
Yeah?
794
00:46:30,945 --> 00:46:35,341
When you're faced with a difficult
task, you act like you cannot fail.
795
00:46:35,345 --> 00:46:36,305
Okay?
Yeah.
796
00:46:36,312 --> 00:46:38,582
When you're going out
after Moby Dick,
797
00:46:38,583 --> 00:46:40,910
you take along the tarter sauce.
798
00:46:40,915 --> 00:46:42,345
Right?
Yeah.
799
00:46:42,349 --> 00:46:44,249
You got it? Good.
Got it.
800
00:46:50,722 --> 00:46:54,761
They can show up with... What are
they called? Like, little bags
801
00:46:54,762 --> 00:46:56,019
and little yoga mats.
802
00:46:56,026 --> 00:47:00,186
You know what? This is where Eugene
O'Neill used to come and write.
803
00:47:00,196 --> 00:47:01,126
Really?
Yep.
804
00:47:01,130 --> 00:47:02,298
In fact, they said he finished
805
00:47:02,299 --> 00:47:03,897
the Long Day's Journey
into Night here.
806
00:47:03,898 --> 00:47:07,468
Oh, shoot.
807
00:47:08,435 --> 00:47:09,395
Fuck.
808
00:47:09,402 --> 00:47:11,569
It's the office.
I gotta take this.
809
00:47:11,570 --> 00:47:12,400
No, you don't.
810
00:47:12,404 --> 00:47:13,544
Yeah, I do.
No, you don't.
811
00:47:13,545 --> 00:47:17,238
Okay, you're right.
You're right.
812
00:47:19,108 --> 00:47:23,908
A salesman is not a salesman
when he's not selling.
813
00:47:24,379 --> 00:47:25,709
Did you get him?
814
00:47:28,455 --> 00:47:31,616
I'm serious.
That means something.
815
00:47:31,617 --> 00:47:32,647
Why'd you say eww?
816
00:47:32,651 --> 00:47:35,851
'Cause I didn't
want to look at that.
817
00:47:40,859 --> 00:47:44,027
I told you this was
more fun than working.
818
00:47:44,028 --> 00:47:45,558
Oh, man.
819
00:47:45,562 --> 00:47:49,902
The way my sales are going, I'm going
to avoid the office at all cost.
820
00:47:49,903 --> 00:47:52,367
I'm sure a bit of that
is my fault.
821
00:47:52,368 --> 00:47:55,038
I'm a big boy.
I can make my own decisions.
822
00:47:55,039 --> 00:47:57,907
I know. Yeah.
Yeah.
823
00:48:02,845 --> 00:48:05,075
The Picture of Dorian Gray.
824
00:48:05,080 --> 00:48:08,080
This was one of my
favorite books in college.
825
00:48:08,083 --> 00:48:09,817
Really?
Uh-huh.
826
00:48:09,818 --> 00:48:11,278
I taught that every semester.
827
00:48:11,286 --> 00:48:13,816
You did?
Yeah.
828
00:48:14,388 --> 00:48:17,458
God, I haven't
read this in years.
829
00:48:18,958 --> 00:48:24,898
So do you think we pay for our
sins now, or later, like Dorian?
830
00:48:25,030 --> 00:48:26,697
Actually,
I think the real issue is
831
00:48:26,698 --> 00:48:28,058
whether or not we
recognize the damage
832
00:48:28,066 --> 00:48:31,596
our sins are doing to our
souls before it's too late,
833
00:48:31,602 --> 00:48:34,872
if you want to know the truth.
834
00:48:35,137 --> 00:48:39,037
I'm not sure I agree with that
interpretation, Professor.
835
00:48:39,040 --> 00:48:40,407
Really?
Mmm-hmm.
836
00:48:40,408 --> 00:48:42,638
Then you would have
failed my class.
837
00:48:44,344 --> 00:48:47,012
You'd hit me with a ruler?
838
00:48:47,013 --> 00:48:49,553
If that's what you needed.
839
00:48:49,915 --> 00:48:53,515
You ever think about going back?
840
00:48:56,420 --> 00:48:58,490
It's not that easy.
841
00:48:59,989 --> 00:49:01,819
Why not?
842
00:49:02,791 --> 00:49:04,821
Because, you know...
843
00:49:04,826 --> 00:49:07,386
Because to, you know...
844
00:49:08,429 --> 00:49:12,198
To teach, I mean,
to truly inspire,
845
00:49:12,199 --> 00:49:16,299
you have to pour your
soul out to a student.
846
00:49:16,303 --> 00:49:22,913
You have to water each one like it's the
last surviving plant in the garden.
847
00:49:29,749 --> 00:49:33,449
All teachers
should be like that.
848
00:49:37,989 --> 00:49:42,059
What happens if
you run out of water?
849
00:49:54,171 --> 00:49:56,340
I understand that
it's tough out there.
850
00:49:56,341 --> 00:49:59,669
And that is why you have to
forget about the business outlook
851
00:49:59,675 --> 00:50:04,735
and you have to be on the
outlook for business.
852
00:50:05,780 --> 00:50:08,810
We have reached DEFCON 1.
853
00:50:09,449 --> 00:50:11,149
We are not meeting
our self-imposed,
854
00:50:11,150 --> 00:50:14,380
and I might add, mutually agreed
upon goals for this quarter.
855
00:50:14,386 --> 00:50:16,586
What the
fuck is he talking about?
856
00:50:16,588 --> 00:50:18,748
And our time is ticking away.
857
00:50:18,756 --> 00:50:21,616
Tick, tick, tick, tick.
858
00:50:21,625 --> 00:50:25,555
Tick, tick, tick, tick. Tick.
859
00:50:25,562 --> 00:50:30,002
Tick, tick, tick, tick. Tick.
860
00:50:31,133 --> 00:50:33,000
Motherfucker!
861
00:50:33,001 --> 00:50:35,101
I know what you're thinking.
862
00:50:35,103 --> 00:50:35,973
You don't want to do it.
863
00:50:35,974 --> 00:50:39,600
I don't? 'Cause he's been
acting like a fucking lunatic.
864
00:50:39,606 --> 00:50:41,036
You know, I hate to
see anybody struggle,
865
00:50:41,040 --> 00:50:45,140
but sometimes there is
no success like failure.
866
00:50:45,144 --> 00:50:46,884
Besides, the way things
are going around here,
867
00:50:46,885 --> 00:50:49,649
I'm gonna have to let
somebody go pretty soon.
868
00:50:49,650 --> 00:50:52,878
Look, John, you're the guy
who hired Jaime. Right?
869
00:50:52,884 --> 00:50:53,452
Yeah.
870
00:50:53,453 --> 00:50:54,681
Okay, well,
this company laid out
871
00:50:54,685 --> 00:50:56,515
a great deal of cash
to uproot him.
872
00:50:56,520 --> 00:50:58,650
They've got moving costs,
you gotta find him a house,
873
00:50:58,655 --> 00:50:59,685
you gotta give him
a signing bonus,
874
00:50:59,689 --> 00:51:02,359
all the bullshit that goes along
with moving someone here.
875
00:51:02,360 --> 00:51:03,918
Now, personally,
I don't give a fuck
876
00:51:03,926 --> 00:51:06,356
one way or another whether
you fire him or not,
877
00:51:06,361 --> 00:51:08,961
but four guys in six months,
878
00:51:08,963 --> 00:51:13,233
that's a lot of
red ink to cover up.
879
00:51:13,800 --> 00:51:16,568
You think I should give
him another chance, huh?
880
00:51:16,569 --> 00:51:17,829
You can send him on one of those
881
00:51:17,836 --> 00:51:21,496
weekend focus groups.
It helped him last time.
882
00:51:21,506 --> 00:51:22,236
Hey, John, what's going on?
883
00:51:22,240 --> 00:51:27,110
You guys are making our lives in
Accounts Receivable a little too easy.
884
00:51:27,111 --> 00:51:31,411
We're so bored,
I had to take up smoking.
885
00:51:32,182 --> 00:51:34,682
Yeah, the quarter's
not over yet.
886
00:51:34,684 --> 00:51:36,051
Fucking bitch.
887
00:51:36,052 --> 00:51:39,587
Fuck her. She's just
a glorified bookkeeper.
888
00:51:39,588 --> 00:51:41,388
Hey, I've got some
really big clients
889
00:51:41,389 --> 00:51:42,689
coming to this
conference tomorrow.
890
00:51:42,690 --> 00:51:45,320
Send Jaime along as a backup.
Really?
891
00:51:45,325 --> 00:51:48,325
Well, you need the sales,
plus it will keep these pricks
892
00:51:48,328 --> 00:51:50,128
here and there at bay.
893
00:51:50,129 --> 00:51:52,199
It's what you want.
894
00:51:53,831 --> 00:51:57,501
Okay, I'll give him one week.
895
00:52:01,805 --> 00:52:05,005
Two weeks.
Two weeks.
896
00:52:11,180 --> 00:52:14,949
Listen, this could be the perfect
place to put you back on track.
897
00:52:14,950 --> 00:52:16,980
I've met some of my
biggest clients here.
898
00:52:16,985 --> 00:52:17,645
Hey, Chuck.
899
00:52:17,652 --> 00:52:22,489
I haven't met any clients anywhere,
anyplace, anytime, anyhow.
900
00:52:22,490 --> 00:52:25,590
Look, you're in a slump.
You snap out of those things.
901
00:52:25,593 --> 00:52:28,063
You sure as hell don't want to lose
this job and move back to Ohio.
902
00:52:28,064 --> 00:52:30,696
I don't know, maybe it's the
best thing for us to do.
903
00:52:30,697 --> 00:52:32,097
Would you gentlemen
like to come over
904
00:52:32,098 --> 00:52:33,398
and look at our
new boiler system?
905
00:52:33,399 --> 00:52:35,299
Sure, if you can tell me
if it's a system
906
00:52:35,300 --> 00:52:37,100
of interlocking
polycarbonate lining
907
00:52:37,101 --> 00:52:41,941
or if it's the tubular
magnesium dioxide variety.
908
00:52:42,372 --> 00:52:44,872
I'm not exactly sure.
909
00:52:46,275 --> 00:52:49,735
Give her a break.
She's a slut.
910
00:52:51,279 --> 00:52:52,809
In an economy
where fly-by-night
911
00:52:52,813 --> 00:52:54,813
dot-com companies
come and go,
912
00:52:54,815 --> 00:52:57,445
we represent one of
the many industries
913
00:52:57,450 --> 00:52:59,380
that actually makes something.
914
00:52:59,385 --> 00:53:02,785
You can grab hold of what we do.
915
00:53:02,788 --> 00:53:05,048
We are the foundation
for America.
916
00:53:05,056 --> 00:53:07,486
"Go with Guardia." These
guys are fucking everywhere.
917
00:53:07,491 --> 00:53:10,991
You're right.
There's Leguzza.
918
00:53:10,994 --> 00:53:12,894
Oh, my God.
919
00:53:12,895 --> 00:53:15,455
That Pillsbury Doughboy
is the legend
920
00:53:15,464 --> 00:53:16,831
everyone's been talking about?
921
00:53:16,832 --> 00:53:17,962
Don't let appearances fool you.
922
00:53:17,966 --> 00:53:20,766
That merciless son of a
bitch has ridden roughshod
923
00:53:20,768 --> 00:53:22,568
over this industry for decades.
924
00:53:22,569 --> 00:53:24,999
He used to screw his
competitors' secretaries
925
00:53:25,004 --> 00:53:26,204
just to get information.
926
00:53:26,205 --> 00:53:28,365
Do you know this guy?
Yeah.
927
00:53:28,373 --> 00:53:30,943
He tried to buy me off
a couple years ago
928
00:53:30,944 --> 00:53:33,211
'cause I was signing away
some of his clients.
929
00:53:33,212 --> 00:53:36,180
Yeah, I can't wait to see the look
on his big fat face next year
930
00:53:36,181 --> 00:53:38,649
when all anybody's
talking about is the DLX.
931
00:53:38,650 --> 00:53:40,978
Technology, like all
the other industries,
932
00:53:40,983 --> 00:53:43,421
will shape our future.
Now we at Guardia...
933
00:53:43,422 --> 00:53:46,148
You know what, Ted?
You're absolutely right.
934
00:53:46,154 --> 00:53:47,624
I don't want to go
back to Ohio a failure.
935
00:53:47,625 --> 00:53:50,360
I gotta get my shit together.
Good, good.
936
00:53:50,361 --> 00:53:52,388
Then start changing right now,
937
00:53:52,393 --> 00:53:53,633
'cause this guy coming up here
938
00:53:53,634 --> 00:53:55,587
is one of my
biggest clients, okay?
939
00:53:55,595 --> 00:53:57,425
Imprint Industries.
He's a good guy.
940
00:53:57,430 --> 00:53:58,960
Hey!
Ted.
941
00:53:58,964 --> 00:54:00,004
How are you there?
Good to see you.
942
00:54:00,005 --> 00:54:01,958
Fine. I was hoping
I'd get to see you here.
943
00:54:01,966 --> 00:54:04,196
Well, yeah. This is my new
partner, Jaime Bashant.
944
00:54:04,201 --> 00:54:06,601
Hi, how do you do?
My pleasure.
945
00:54:06,603 --> 00:54:07,803
Come on.
946
00:54:12,842 --> 00:54:16,842
It was like three years ago they used
to hold these things in motel lobbies.
947
00:54:16,846 --> 00:54:19,706
That's right.
Yeah.
948
00:54:20,549 --> 00:54:23,579
It was in the...
949
00:54:23,751 --> 00:54:25,351
A long time...
950
00:54:25,352 --> 00:54:26,222
Forget it.
951
00:54:26,223 --> 00:54:29,119
Yeah, sure have come a long way.
952
00:54:29,121 --> 00:54:30,121
Oh, yeah, you bet.
953
00:54:30,122 --> 00:54:31,352
Yeah, we really have.
954
00:54:31,356 --> 00:54:32,186
Speaking of long way,
955
00:54:32,190 --> 00:54:34,290
I'll bet you that old system you
have up there in White Plains
956
00:54:34,292 --> 00:54:36,359
is about ready to
give up the ghost.
957
00:54:37,031 --> 00:54:38,757
Well, you might be right,
but I'm not sure
958
00:54:38,762 --> 00:54:40,331
we need to replace
the entire system.
959
00:54:40,332 --> 00:54:42,160
Well, Toby, I think
you should reconsider.
960
00:54:42,165 --> 00:54:44,165
Hey, we're not buying
any of this horseshit
961
00:54:44,167 --> 00:54:46,767
that you're doling out,
you cocksucker.
962
00:54:46,769 --> 00:54:48,999
Ted?
963
00:54:49,004 --> 00:54:49,704
He's kidding.
964
00:54:49,705 --> 00:54:53,406
We've got like 20 companies lined
up to do business with us.
965
00:54:53,407 --> 00:54:54,237
He does that thing...
966
00:54:54,241 --> 00:54:57,081
You know, why don't you just go and
sell blue-haired old soap bags
967
00:54:57,082 --> 00:55:02,507
to ladies, old ladies with gray
hair who piss their pants.
968
00:55:02,515 --> 00:55:03,075
I'm gone.
969
00:55:03,082 --> 00:55:06,322
Yeah, well. Your stomach's
making me turn.
970
00:55:08,119 --> 00:55:11,149
He'll be back.
971
00:55:14,057 --> 00:55:15,917
What?
972
00:55:16,992 --> 00:55:19,032
You prick.
973
00:55:19,861 --> 00:55:22,329
You weak, fucking, Midwestern
974
00:55:22,330 --> 00:55:27,067
bad suit and stupid haircut
motherfucking prick!
975
00:55:27,068 --> 00:55:27,598
Ted.
976
00:55:27,601 --> 00:55:29,201
You know how important
that fucking guy is to us?
977
00:55:29,202 --> 00:55:32,637
I'm just trying to be like you.
978
00:55:32,638 --> 00:55:34,598
What?
979
00:55:35,907 --> 00:55:37,907
You fuck.
980
00:55:38,042 --> 00:55:43,812
Wow, you really are
a fucking loser.
981
00:55:53,824 --> 00:55:58,164
How the fuck did I
get stuck with this guy?
982
00:56:03,899 --> 00:56:07,899
Fucking waste of time,
these conferences.
983
00:56:10,906 --> 00:56:14,506
But they make
great theater, right?
984
00:56:24,785 --> 00:56:26,885
You look familiar.
985
00:56:26,887 --> 00:56:28,187
You work for me?
986
00:56:28,188 --> 00:56:31,158
No, I'm over at Bineview.
987
00:56:31,490 --> 00:56:34,220
Bineview.
Yeah.
988
00:56:34,593 --> 00:56:37,433
Our illustrious neighbor.
989
00:57:02,251 --> 00:57:03,881
Food.
990
00:57:07,789 --> 00:57:10,789
What do you need here, man?
Jaime.
991
00:57:10,792 --> 00:57:12,359
Hey, Ted.
992
00:57:12,360 --> 00:57:13,230
Hey.
993
00:57:13,231 --> 00:57:15,587
I'm sorry to bother you
when you're not feeling well.
994
00:57:15,596 --> 00:57:19,226
No, no, no, no, it's good.
Don't worry about it.
995
00:57:19,232 --> 00:57:20,932
Okay.
996
00:57:24,670 --> 00:57:26,600
Do you want to come in?
For a drink?
997
00:57:26,605 --> 00:57:29,035
Well, I mean, I don't
really have anybody here.
998
00:57:29,040 --> 00:57:30,409
I don't have
anything here, so...
999
00:57:30,410 --> 00:57:32,008
I don't keep any alcohol here.
1000
00:57:32,009 --> 00:57:34,779
No, it's all right.
Yeah.
1001
00:57:35,779 --> 00:57:36,979
What are you doing?
1002
00:57:36,980 --> 00:57:39,510
I got something for you.
1003
00:57:42,317 --> 00:57:43,917
This.
1004
00:57:44,785 --> 00:57:45,845
Why?
1005
00:57:45,852 --> 00:57:46,522
'Cause you won the bet.
1006
00:57:46,523 --> 00:57:52,156
And I don't even think I'm gonna
get one sale at this point.
1007
00:57:52,157 --> 00:57:52,787
I can't catch you,
1008
00:57:52,790 --> 00:57:55,960
and I even managed to fuck up that
easy one that you handed me last week.
1009
00:57:55,961 --> 00:57:58,228
Hey, take this
stupid fucking thing.
1010
00:57:58,229 --> 00:58:00,127
Jaime, take this.
I don't want it.
1011
00:58:00,128 --> 00:58:01,758
Come on, man, this is dumb.
Take the thing.
1012
00:58:01,762 --> 00:58:04,502
Jaime, I don't want it.
I don't want this.
1013
00:58:04,503 --> 00:58:07,328
I'll see you later, okay?
1014
00:58:07,701 --> 00:58:09,068
Jaime, come on.
1015
00:58:09,069 --> 00:58:11,599
Hope you feel better. Bye.
1016
00:58:29,088 --> 00:58:33,458
You know, you never told me
why you quit teaching.
1017
00:58:34,359 --> 00:58:36,489
That was Jaime out there.
1018
00:58:36,494 --> 00:58:38,328
What?
1019
00:58:38,329 --> 00:58:40,929
He stopped by to give me this.
1020
00:58:40,931 --> 00:58:42,931
Jesus.
1021
00:58:43,500 --> 00:58:45,067
Did he know I was here?
1022
00:58:45,068 --> 00:58:46,928
I don't know.
1023
00:58:49,505 --> 00:58:53,905
The guy's out there dying, and
we're in here fucking all day.
1024
00:58:53,909 --> 00:58:55,739
Shit.
1025
00:58:56,611 --> 00:58:59,011
I can't believe this.
1026
00:59:07,754 --> 00:59:11,494
Would you move in here with me?
1027
00:59:11,724 --> 00:59:15,693
Just get started
with your life right now.
1028
00:59:15,694 --> 00:59:17,494
It's not as simple as
just packing a bag, Ted.
1029
00:59:17,495 --> 00:59:21,555
I know, but the sooner you do
it, the easier it's gonna be.
1030
00:59:21,565 --> 00:59:22,355
Trust me, I know it.
1031
00:59:22,365 --> 00:59:25,395
I'm not one of
your clients, Ted.
1032
00:59:25,401 --> 00:59:27,631
Don't sell me.
1033
00:59:27,636 --> 00:59:31,596
Look, I'm gonna
tell him soon, I promise.
1034
00:59:31,606 --> 00:59:32,336
Yeah, it's okay.
1035
00:59:32,340 --> 00:59:34,910
I'll make it easier
for both of us. Just go.
1036
00:59:34,911 --> 00:59:38,809
I'm sorry. Yeah, I'm sorry, too.
Just go.
1037
00:59:38,812 --> 00:59:42,912
Come on.
Sit down and talk to me.
1038
00:59:42,916 --> 00:59:45,646
Ted.
Just go.
1039
00:59:48,721 --> 00:59:54,191
My future wife, that bitch,
wants to take some time off.
1040
00:59:54,193 --> 00:59:55,593
Remember something, kid.
1041
00:59:55,594 --> 00:59:57,164
Marriage is not
an accomplishment.
1042
00:59:57,165 --> 01:00:01,002
It's a choice.
And it's the wrong one.
1043
01:00:02,300 --> 01:00:03,030
Fuck this place.
1044
01:00:03,034 --> 01:00:06,069
Hey, Ted, you're on your
way to Frogers, right?
1045
01:00:06,070 --> 01:00:06,870
Fuck off.
1046
01:00:06,870 --> 01:00:07,800
Hey, Ted, this is important.
1047
01:00:07,804 --> 01:00:09,971
Come on, we gotta close this deal!
I'm serious!
1048
01:00:09,972 --> 01:00:11,710
I'm just sick and tired
of dealing with this shit.
1049
01:00:11,711 --> 01:00:13,107
I never even wanted
to move to New York.
1050
01:00:13,108 --> 01:00:15,738
She's the one that convinced
me to take this job.
1051
01:00:15,743 --> 01:00:16,943
Why was I dealing with her?
1052
01:00:16,944 --> 01:00:18,282
I don't know
what I was thinking.
1053
01:00:18,283 --> 01:00:19,478
I've gotta fucking
stand up to this bitch
1054
01:00:19,479 --> 01:00:21,079
or she's gonna walk all over me.
1055
01:00:21,080 --> 01:00:22,780
Then she fucking
delays the wedding.
1056
01:00:22,781 --> 01:00:25,381
Who the fuck is she
to delay the wedding?
1057
01:00:25,383 --> 01:00:27,083
Hey, guys. Hold up.
1058
01:00:27,084 --> 01:00:28,084
What do you want?
1059
01:00:28,085 --> 01:00:29,575
Yeah, what do you want?
1060
01:00:29,586 --> 01:00:30,686
Nothing, really.
1061
01:00:30,687 --> 01:00:32,717
I just wanted to say goodbye.
1062
01:00:32,722 --> 01:00:33,888
They let me go.
1063
01:00:33,889 --> 01:00:34,519
They did?
1064
01:00:34,522 --> 01:00:36,052
Yeah, they're slashing
people left and right.
1065
01:00:36,056 --> 01:00:39,216
I mean, it's happening in every
office from here to Tacoma.
1066
01:00:39,225 --> 01:00:40,115
Why don't you try Guardia?
1067
01:00:40,125 --> 01:00:43,025
I don't think they hit their
affirmative action quota yet.
1068
01:00:43,027 --> 01:00:44,887
Yeah, Poncho.
1069
01:00:44,895 --> 01:00:47,895
Fuck you. At least
I made one sale.
1070
01:00:47,898 --> 01:00:51,428
Who's your wife banging
to keep your job?
1071
01:00:51,500 --> 01:00:54,000
What the fuck was that for?
1072
01:00:55,269 --> 01:00:56,399
Sorry.
1073
01:00:59,205 --> 01:01:01,435
Fuck this, I'm out of here.
1074
01:01:01,440 --> 01:01:03,340
What are you fucking looking at?
1075
01:01:03,341 --> 01:01:05,571
Just fuck off.
1076
01:01:06,877 --> 01:01:09,237
You want some, too?
1077
01:01:56,424 --> 01:02:00,294
Your fish seemed so lonely.
I just...
1078
01:02:06,366 --> 01:02:08,466
I'm sorry.
1079
01:02:22,782 --> 01:02:26,822
I'm gonna ask him
to move out tonight.
1080
01:02:31,690 --> 01:02:34,290
Is that what you want?
1081
01:03:02,353 --> 01:03:04,987
They finally fired
that son of a bitch Jaime.
1082
01:03:04,988 --> 01:03:05,948
Bastard.
What?
1083
01:03:05,955 --> 01:03:08,355
You made it to the final
round of interviews.
1084
01:03:08,357 --> 01:03:10,317
Well, I can't
baby-sit you forever.
1085
01:03:10,325 --> 01:03:11,055
Congratulations.
1086
01:03:11,059 --> 01:03:13,689
We're having our worst quarter
ever and he's getting a promotion?
1087
01:03:13,694 --> 01:03:14,827
Capitalism at its finest.
1088
01:03:14,828 --> 01:03:17,028
You get to go off to Chicago while
I'm stuck with that son of a bitch,
1089
01:03:17,030 --> 01:03:19,530
who, by the way, missed his
last three appointments.
1090
01:03:19,532 --> 01:03:21,002
I know, John. You did
everything you could.
1091
01:03:21,003 --> 01:03:23,570
The guy cost us Imprint
Industries for Christ's sakes.
1092
01:03:23,571 --> 01:03:24,699
I get it.
I understand.
1093
01:03:24,703 --> 01:03:26,673
Listen, another thing, don't
worry about this quarter,
1094
01:03:26,674 --> 01:03:28,771
'cause I got Glyrade
and I've got Parker Plastics
1095
01:03:28,773 --> 01:03:32,011
and I've got Lange all
coming in, next 10 days.
1096
01:03:32,012 --> 01:03:33,109
All right.
Good, good.
1097
01:03:33,110 --> 01:03:35,810
Well, looks like
he's back on track, huh?
1098
01:03:35,812 --> 01:03:36,312
Thank God.
1099
01:03:36,313 --> 01:03:38,646
Yeah, when your sales start
to get low like his have,
1100
01:03:38,647 --> 01:03:39,647
you're forced to be nice.
1101
01:03:39,648 --> 01:03:44,278
Yeah? Then why are you
still such a prick?
1102
01:03:46,920 --> 01:03:47,720
Fuck her.
1103
01:03:47,721 --> 01:03:50,288
Warned you not to go there.
1104
01:03:50,289 --> 01:03:52,859
She's got a point.
Fuck off.
1105
01:03:53,625 --> 01:03:54,515
So, you ready for lunch?
1106
01:03:54,525 --> 01:03:58,255
We've got reservations at
Mimosa in about 20 minutes.
1107
01:03:58,262 --> 01:04:00,502
Not exactly.
1108
01:04:00,797 --> 01:04:03,057
Why? What's the matter?
1109
01:04:17,411 --> 01:04:18,241
What's he doing here?
1110
01:04:18,245 --> 01:04:20,475
He came over early
this morning, crying.
1111
01:04:20,480 --> 01:04:24,520
What was I supposed
to do, kick him out?
1112
01:04:25,685 --> 01:04:27,918
Did you know
he'd been fired yesterday?
1113
01:04:27,919 --> 01:04:28,449
I know, I know.
1114
01:04:28,452 --> 01:04:29,722
You know,
I did everything I could.
1115
01:04:29,723 --> 01:04:32,549
Well, now he's come to the
conclusion that life has no meaning.
1116
01:04:32,555 --> 01:04:35,215
He won't take his
anti-depressants.
1117
01:04:35,224 --> 01:04:39,234
This is exactly
what I was afraid of.
1118
01:04:40,362 --> 01:04:41,432
All right.
What do you want me to do?
1119
01:04:41,433 --> 01:04:46,999
Just, can you get him off my
hands for a little bit, please?
1120
01:04:47,001 --> 01:04:49,801
Okay. What about lunch?
1121
01:04:49,803 --> 01:04:52,743
I need your help, please.
1122
01:04:54,107 --> 01:04:56,367
Okay. All right.
1123
01:04:57,442 --> 01:05:00,412
Okay. Let me do this.
1124
01:05:01,178 --> 01:05:01,938
He takes anti-depressants?
1125
01:05:01,945 --> 01:05:04,875
Yeah, he tells everybody
they're vitamins.
1126
01:05:04,881 --> 01:05:08,416
No wonder he's so
happy all the time.
1127
01:05:08,417 --> 01:05:11,247
Hey!
Hey! Riker!
1128
01:05:11,253 --> 01:05:12,923
What the fuck
are you doing here?
1129
01:05:12,924 --> 01:05:14,051
I just...
1130
01:05:14,055 --> 01:05:15,285
Do you mind?
1131
01:05:15,289 --> 01:05:16,819
Oh, sorry.
1132
01:05:16,823 --> 01:05:21,760
I heard about the job, and I just
wanted to see how you're doing.
1133
01:05:21,761 --> 01:05:22,361
Well, you know.
1134
01:05:22,362 --> 01:05:25,996
Hey, listen, come on.
Let's get out of here.
1135
01:05:25,997 --> 01:05:26,757
Why?
1136
01:05:26,764 --> 01:05:29,634
No, come on. Let's get...
I got food, I can sketch.
1137
01:05:29,635 --> 01:05:31,367
Bring your sketch pad.
1138
01:05:31,368 --> 01:05:31,998
Really?
1139
01:05:32,001 --> 01:05:33,031
I'm starved. I'm buying.
1140
01:05:33,035 --> 01:05:36,135
That's a great idea, man.
I'd like that.
1141
01:05:36,138 --> 01:05:38,138
Let's go.
1142
01:05:38,373 --> 01:05:41,373
No, I'm gonna stay here.
1143
01:05:44,812 --> 01:05:45,582
Come on. Come on.
1144
01:05:45,583 --> 01:05:48,309
You need to get out of here, cheer
you up or something. Come on.
1145
01:05:48,315 --> 01:05:50,875
What are you so happy about?
I don't know.
1146
01:05:50,884 --> 01:05:52,684
Just in a good mood, I guess.
1147
01:05:52,685 --> 01:05:54,885
Nobody's fucking happy, Ted.
1148
01:05:54,887 --> 01:05:57,047
Nobody is fucking happy.
1149
01:05:57,055 --> 01:05:59,385
Someone told me that once.
1150
01:06:01,058 --> 01:06:03,458
Matter of fact,
I'm gonna drive, okay?
1151
01:06:03,460 --> 01:06:04,790
Let's get the fuck out of here.
1152
01:06:04,794 --> 01:06:08,296
All right.
See you later, honey.
1153
01:06:08,297 --> 01:06:09,827
Be good. Come on.
1154
01:06:09,831 --> 01:06:11,231
Okay.
1155
01:06:11,232 --> 01:06:12,972
Wow.
1156
01:06:19,439 --> 01:06:22,839
Move it!
Watch the fucking road.
1157
01:06:23,242 --> 01:06:24,012
Don't you think...
1158
01:06:24,013 --> 01:06:28,509
Don't you think that you're taking
this misery thing a little too far?
1159
01:06:28,513 --> 01:06:29,913
How dour should I be?
1160
01:06:29,914 --> 01:06:32,984
My fiancee is seeing someone.
1161
01:06:33,049 --> 01:06:33,849
Who, Belisa?
1162
01:06:33,850 --> 01:06:36,849
Please, I found a book of
matches in her coat pocket
1163
01:06:36,852 --> 01:06:38,952
from some restaurant
in Atlantic City.
1164
01:06:38,954 --> 01:06:41,094
She's not smart enough
to find AC on her own.
1165
01:06:41,095 --> 01:06:43,819
Wait, you snooped
through her things?
1166
01:06:43,825 --> 01:06:44,455
Hell, yeah, I did.
1167
01:06:44,458 --> 01:06:47,128
Aren't you the one who said
that I shouldn't trust anybody?
1168
01:06:47,129 --> 01:06:49,327
Yeah, but...
Especially a woman?
1169
01:06:49,329 --> 01:06:50,259
Is that what you said?
1170
01:06:50,263 --> 01:06:53,363
Yeah, but I mean,
when I said that...
1171
01:06:53,366 --> 01:06:57,366
I have a pretty good idea
who it is, too.
1172
01:06:58,304 --> 01:07:00,404
My honeymoon is
supposed to be next week.
1173
01:07:00,406 --> 01:07:04,636
I should be packing for Jamaica
this very fucking minute!
1174
01:07:04,643 --> 01:07:05,913
Hey, hey, hey.
Whoa, whoa, whoa.
1175
01:07:05,914 --> 01:07:08,440
Watch this fucking... You're
right up on the guy's ass!
1176
01:07:08,445 --> 01:07:11,845
Watch the fucking road.
Keep your hands on the wheel!
1177
01:07:11,848 --> 01:07:13,008
Why, Ted?
1178
01:07:13,015 --> 01:07:13,905
Why what? Why what?
1179
01:07:13,915 --> 01:07:16,015
Why?
Why what?
1180
01:07:16,017 --> 01:07:18,817
Why doesn't Belisa
love me anymore?
1181
01:07:18,819 --> 01:07:20,019
I've given her everything!
1182
01:07:20,020 --> 01:07:22,050
I've given her
my heart, my soul!
1183
01:07:22,055 --> 01:07:24,355
I gave her
a Toyota Celica hatchback
1184
01:07:24,357 --> 01:07:26,217
with leather seats
and a CD player!
1185
01:07:26,225 --> 01:07:28,255
I'm the one who brought her
to fucking New York!
1186
01:07:28,260 --> 01:07:30,628
And now she doesn't even care
if I live or die!
1187
01:07:30,629 --> 01:07:31,889
Hey, whoa, whoa, watch the road!
1188
01:07:31,896 --> 01:07:33,256
Watch the fucking road!
1189
01:07:33,264 --> 01:07:35,564
Pull the fucking car
over here! I wanna drive!
1190
01:07:35,566 --> 01:07:38,866
I wanna drive the fucking car!
1191
01:07:44,673 --> 01:07:47,007
What are we doing at Bineview?
1192
01:07:47,008 --> 01:07:47,808
Let's just say that
1193
01:07:47,809 --> 01:07:51,508
I have some unfinished
business to take care of.
1194
01:09:09,455 --> 01:09:12,415
Hey, Ted, hang on.
1195
01:09:16,428 --> 01:09:17,828
What the fuck is
the matter with you?
1196
01:09:17,829 --> 01:09:19,459
What the hell is going on in there?
There? Oh, nothing.
1197
01:09:19,463 --> 01:09:21,931
Let's just say that I left
John a proper goodbye present.
1198
01:09:21,932 --> 01:09:23,562
Hey, let me tell you
something right now.
1199
01:09:23,566 --> 01:09:24,596
I don't want to be
a part of any...
1200
01:09:24,600 --> 01:09:25,930
I want you to know
that I've come
1201
01:09:25,934 --> 01:09:29,944
to a decision about
my so-called fiancee.
1202
01:09:31,739 --> 01:09:32,899
What's that?
1203
01:09:32,906 --> 01:09:33,696
I'm gonna kill her.
1204
01:09:33,706 --> 01:09:36,966
Hey, man, I don't want
to hear that crazy shit.
1205
01:09:36,975 --> 01:09:39,805
Relax, man.
1206
01:09:40,011 --> 01:09:42,851
I'm not gonna kill her.
1207
01:09:44,315 --> 01:09:45,275
I'm not gonna do that.
1208
01:09:45,282 --> 01:09:47,216
I'm just gonna maim that cunt.
1209
01:09:47,217 --> 01:09:47,977
Don't talk like that, man!
1210
01:09:47,984 --> 01:09:51,494
I'm serious.
Don't fucking say that shit.
1211
01:09:55,389 --> 01:09:57,689
You should see your face.
Let's go get lunch.
1212
01:09:57,691 --> 01:10:01,026
Let's get out of this
shithole. Come on, man.
1213
01:10:07,498 --> 01:10:08,798
Hello?
1214
01:10:08,799 --> 01:10:11,399
Hey. It's me.
1215
01:10:11,501 --> 01:10:13,171
Hey.
1216
01:10:14,570 --> 01:10:17,570
How you doing?
I'm fine.
1217
01:10:17,573 --> 01:10:18,543
Is he gone?
1218
01:10:18,544 --> 01:10:21,710
Yeah, he left this afternoon.
1219
01:10:22,676 --> 01:10:23,736
You okay?
1220
01:10:23,743 --> 01:10:25,376
I'm fine.
1221
01:10:25,377 --> 01:10:26,837
I'm worried about you.
1222
01:10:26,845 --> 01:10:27,875
Me?
1223
01:10:27,879 --> 01:10:30,349
I'm worried about you.
1224
01:10:32,050 --> 01:10:36,749
When he left, all he took
was his hunting knife.
1225
01:10:37,954 --> 01:10:40,989
That's all right.
I can handle myself.
1226
01:10:40,990 --> 01:10:44,730
I know you can.
1227
01:10:45,027 --> 01:10:49,397
It's just he has this,
you know, dark side to him.
1228
01:10:49,398 --> 01:10:54,598
You should see some of the
shit he's been drawing.
1229
01:10:56,404 --> 01:11:00,644
I wouldn't want anything
to happen to you.
1230
01:11:03,377 --> 01:11:06,947
Because I think I'm...
1231
01:11:10,717 --> 01:11:13,017
I think I'm...
1232
01:11:13,352 --> 01:11:16,322
You know. Forget it.
1233
01:11:18,022 --> 01:11:19,622
I gotta go.
1234
01:11:19,623 --> 01:11:23,626
I should probably go.
I'll talk to you later.
1235
01:11:23,627 --> 01:11:25,457
Okay.
1236
01:11:26,896 --> 01:11:28,996
Good night.
1237
01:12:03,598 --> 01:12:04,958
Twenty-five years
in this business,
1238
01:12:04,966 --> 01:12:07,326
I never witnessed
anything so horrible.
1239
01:12:07,335 --> 01:12:08,465
From 30 to eight.
1240
01:12:08,469 --> 01:12:09,229
I knew I should have sold.
1241
01:12:09,236 --> 01:12:11,266
I'm never hiring a fucking
relative as a stockbroker again.
1242
01:12:11,271 --> 01:12:14,371
I'm going to kill the
cocksucker this Christmas.
1243
01:12:14,374 --> 01:12:15,744
What am I gonna
tell my ex-wives?
1244
01:12:15,745 --> 01:12:18,742
Oh, fuck them.
I am really screwed.
1245
01:12:18,745 --> 01:12:20,775
Hey. Whisper numbers
say we're going to lose
1246
01:12:20,780 --> 01:12:22,050
60 cents per share this quarter.
1247
01:12:22,051 --> 01:12:25,777
And those pricks have
decided to close Chicago.
1248
01:12:25,784 --> 01:12:27,024
The management job is off.
1249
01:12:27,025 --> 01:12:29,448
Those miserable cocksuckers.
1250
01:12:29,453 --> 01:12:31,423
See you, Rog.
1251
01:12:32,021 --> 01:12:33,221
Who's your junkie boyfriend?
1252
01:12:33,222 --> 01:12:35,456
What? That's Richards from
the Southwest office.
1253
01:12:35,457 --> 01:12:36,287
You've got to be shitting me.
1254
01:12:36,291 --> 01:12:37,621
No. He was up
for Chicago, too.
1255
01:12:37,625 --> 01:12:38,915
Hey, you think we have it bad,
1256
01:12:38,926 --> 01:12:41,686
that guy just lost his home,
his wife and his kid.
1257
01:12:41,695 --> 01:12:45,755
Look, when are we gonna be able to
start selling that fucking thing?
1258
01:12:45,765 --> 01:12:47,965
Hey, have any of
you guys seen Ted?
1259
01:12:47,967 --> 01:12:48,567
No.
1260
01:12:48,568 --> 01:12:49,927
Well, neither has
Parker Plastics.
1261
01:12:49,935 --> 01:12:52,965
He was supposed to
close them today.
1262
01:12:52,971 --> 01:12:53,571
Our biggest client.
1263
01:12:53,572 --> 01:12:55,040
John, how's it going in there?
1264
01:12:55,041 --> 01:12:56,469
Not very fucking good.
1265
01:12:56,473 --> 01:13:00,373
What the fuck is
going on around here?
1266
01:13:09,785 --> 01:13:14,185
Hey, I was in an appointment
when you called.
1267
01:13:14,589 --> 01:13:16,589
You all right?
1268
01:13:19,160 --> 01:13:21,460
No, not really.
1269
01:13:22,029 --> 01:13:24,359
What's the matter?
1270
01:13:27,533 --> 01:13:30,173
I'm moving back to Ohio.
1271
01:13:32,370 --> 01:13:36,170
He showed up at 5:00
this morning and...
1272
01:13:36,173 --> 01:13:37,642
He needs to be with family.
1273
01:13:37,643 --> 01:13:39,111
I can't handle this on my own.
1274
01:13:39,112 --> 01:13:42,979
I just...
I can't abandon him.
1275
01:13:44,413 --> 01:13:46,313
I'm sorry.
1276
01:13:46,514 --> 01:13:48,354
When?
1277
01:13:50,951 --> 01:13:52,881
Tomorrow.
1278
01:14:17,376 --> 01:14:19,206
Belisa.
1279
01:14:21,246 --> 01:14:24,046
It was because of a woman.
1280
01:14:24,481 --> 01:14:25,051
What?
1281
01:14:25,052 --> 01:14:27,518
You asked me why I never
went back to teaching
1282
01:14:27,519 --> 01:14:29,717
and never moved to Italy.
1283
01:14:29,719 --> 01:14:32,989
It was because of a woman.
1284
01:14:34,689 --> 01:14:38,959
I woke up one day
and she was just gone.
1285
01:14:40,593 --> 01:14:42,663
We were living on
a teacher's salary
1286
01:14:42,664 --> 01:14:46,430
and money never really
meant anything to me.
1287
01:14:46,431 --> 01:14:50,801
She said it didn't mean
anything to her, either.
1288
01:14:54,038 --> 01:14:55,938
She lied.
1289
01:14:58,141 --> 01:15:05,051
So I've been carrying around
all this anger, all this hurt.
1290
01:15:06,415 --> 01:15:12,115
And I used that as an excuse
to be cold and hard.
1291
01:15:16,524 --> 01:15:18,724
Son of a bitch.
1292
01:15:24,098 --> 01:15:29,698
Let me show you what I've been
hiding all these years, okay?
1293
01:15:31,237 --> 01:15:33,297
Deep inside.
1294
01:15:45,717 --> 01:15:47,917
I'm really...
1295
01:15:49,453 --> 01:15:53,253
I'm sorry, Ted. I'm sorry.
1296
01:15:58,760 --> 01:16:01,530
I'm really sorry.
1297
01:17:07,058 --> 01:17:09,858
Hey, Ted, where you been?
1298
01:17:09,860 --> 01:17:12,428
I've been, you know,
doing stuff.
1299
01:17:12,429 --> 01:17:13,129
I've been around.
1300
01:17:13,130 --> 01:17:17,699
You do realize that the
quarter closes on Friday?
1301
01:17:17,700 --> 01:17:18,900
Yeah, I know.
1302
01:17:18,901 --> 01:17:22,770
So, we lost Parker Plastics.
1303
01:17:22,771 --> 01:17:27,508
I sent Breckenridge, totally
fucked the whole thing up.
1304
01:17:27,509 --> 01:17:30,109
What... What do you
hear on Lange?
1305
01:17:30,111 --> 01:17:34,311
On Lange? I'm gonna
head up there now.
1306
01:17:34,315 --> 01:17:36,575
Good, good. 'Cause we
can use every dollar.
1307
01:17:36,583 --> 01:17:39,052
Well, well, well.
Yeah, I know.
1308
01:17:39,053 --> 01:17:42,993
If it isn't Willy Loman, huh?
1309
01:17:43,423 --> 01:17:45,593
Look, Willy,
1310
01:17:46,758 --> 01:17:51,528
why don't you get yourself
a bowl of soup on me? Hmm?
1311
01:17:53,163 --> 01:17:54,963
Huh?
1312
01:17:55,030 --> 01:17:57,230
You know what?
1313
01:18:05,073 --> 01:18:10,783
You know, I've been a prick
to you for a long time.
1314
01:18:16,183 --> 01:18:21,793
And, you know, maybe I didn't
have a right to be. I don't know.
1315
01:18:25,758 --> 01:18:27,788
I don't know.
1316
01:18:29,661 --> 01:18:31,561
Sorry.
1317
01:18:31,562 --> 01:18:33,402
See you, John.
1318
01:18:39,202 --> 01:18:41,937
How the mighty have fallen.
1319
01:18:41,938 --> 01:18:44,538
If he doesn't sign
his next two deals,
1320
01:18:44,540 --> 01:18:48,680
this is gonna be the
next office they close.
1321
01:19:22,277 --> 01:19:24,877
Jaime went back to Ohio.
1322
01:19:29,617 --> 01:19:31,647
I stayed.
1323
01:19:56,977 --> 01:19:59,277
What's going on?
1324
01:20:01,614 --> 01:20:03,114
Hey, John.
1325
01:20:03,115 --> 01:20:04,705
What's going on?
1326
01:20:04,716 --> 01:20:05,606
Fuck off.
1327
01:20:05,616 --> 01:20:07,916
What happened? What do
you mean, what happened?
1328
01:20:07,918 --> 01:20:13,448
I told you how important this
quarter was, you motherfucker.
1329
01:20:13,456 --> 01:20:16,416
I was the first one to go.
1330
01:20:20,095 --> 01:20:20,855
I don't believe this.
1331
01:20:20,862 --> 01:20:23,662
Yeah, well, believe it,
sunshine.
1332
01:20:23,664 --> 01:20:26,734
Those pricks upstairs didn't
put up much of a fight.
1333
01:20:26,735 --> 01:20:31,973
Breckenridge is our number one
salesman for fuck's sake.
1334
01:20:32,204 --> 01:20:34,004
How'd Leguzza pull this off?
1335
01:20:34,005 --> 01:20:36,135
Mezzanine financing.
1336
01:20:36,140 --> 01:20:37,070
It wasn't even a stock swap.
1337
01:20:37,074 --> 01:20:39,514
The price was so low they
came up with the cash.
1338
01:20:39,515 --> 01:20:44,346
Every division's sales from
here to Seattle, way down.
1339
01:20:44,347 --> 01:20:48,677
The DLX 179 is gonna make
them a fucking fortune.
1340
01:20:48,684 --> 01:20:50,754
They're not even gonna
need a sales force.
1341
01:20:50,755 --> 01:20:54,022
Fucking Breckenridge!
What the hell was I doing?
1342
01:20:57,624 --> 01:21:01,193
That is for putting up with
your shit for three years,
1343
01:21:01,194 --> 01:21:04,464
you miserable cocksucker.
1344
01:21:23,782 --> 01:21:25,951
All I had to do
was dangle a young blonde
1345
01:21:25,952 --> 01:21:28,950
in front of that sick
fuck Crosby from Trenton.
1346
01:21:28,953 --> 01:21:32,653
He took the bait,
hook, line and sinker.
1347
01:21:32,656 --> 01:21:35,756
His trial starts next week.
1348
01:21:37,327 --> 01:21:38,627
It was only a matter of time
1349
01:21:38,628 --> 01:21:41,258
before I got Richards hooked
back on the white powder.
1350
01:21:41,263 --> 01:21:44,163
Sobriety is so easy to cure.
1351
01:21:44,165 --> 01:21:44,755
Pretty good.
1352
01:21:44,765 --> 01:21:46,225
But I got the number one guy
from Tacoma
1353
01:21:46,233 --> 01:21:49,702
to gamble away his home, his
car, even his kid's dental plan.
1354
01:21:49,703 --> 01:21:54,206
Last I heard, he was living downtown
in an empty refrigerator box.
1355
01:21:55,074 --> 01:21:56,744
Well, that little lady
from the Nashville office
1356
01:21:56,745 --> 01:21:58,576
still thinks she's
having my baby.
1357
01:21:58,577 --> 01:22:00,137
That phony doctor
had her so convinced,
1358
01:22:00,145 --> 01:22:03,605
she started having
morning sickness.
1359
01:22:03,615 --> 01:22:05,975
As soon as sales dipped below
60 mil for the quarter,
1360
01:22:05,984 --> 01:22:07,053
the stock plummeted.
1361
01:22:07,054 --> 01:22:09,681
Bineview's market cap
value dropped almost 30%
1362
01:22:09,686 --> 01:22:11,116
from this time last year.
1363
01:22:11,120 --> 01:22:13,120
Excellent.
1364
01:22:21,230 --> 01:22:24,100
I really
enjoyed the last three months.
1365
01:22:24,101 --> 01:22:27,169
I don't think I have ever had
that much fucking fun.
1366
01:22:27,170 --> 01:22:32,068
So tell us, Artie, how did you come
up with such a brilliant plan?
1367
01:22:32,072 --> 01:22:37,576
Funny enough, it was when the wife
and I were in Zimbabwe on vacation.
1368
01:22:37,577 --> 01:22:41,877
She'd been driving me crazy to see
these fucking elephants in the wild
1369
01:22:41,881 --> 01:22:42,881
ever since we first got married.
1370
01:22:42,882 --> 01:22:48,452
So one day we're tracking this
herd with the park rangers.
1371
01:22:48,454 --> 01:22:51,224
Now, if you know
anything about elephants,
1372
01:22:51,225 --> 01:22:56,327
you know they eat up to a ton
of vegetation every single day.
1373
01:22:56,328 --> 01:22:59,528
Now if the authorities let
them keep eating like that,
1374
01:22:59,531 --> 01:23:04,101
there wouldn't be a single
shrub left in the park.
1375
01:23:04,936 --> 01:23:06,836
It's a damn shame.
1376
01:23:08,605 --> 01:23:10,465
Belisa!
1377
01:23:11,474 --> 01:23:13,144
So, as fucked up as it sounds,
1378
01:23:13,145 --> 01:23:19,247
these rangers have to kill
hundreds of elephants every year
1379
01:23:19,248 --> 01:23:21,778
just so the others
don't starve to death.
1380
01:23:21,783 --> 01:23:27,020
What they do is they maim
the leaders of the herd,
1381
01:23:27,021 --> 01:23:31,991
and with the leaders out of
commission the others...
1382
01:23:31,992 --> 01:23:32,592
Belisa.
1383
01:23:32,593 --> 01:23:35,760
Become helpless and confused,
1384
01:23:35,761 --> 01:23:41,871
unaware of the bloody carnage
going on all around them.
1385
01:23:47,072 --> 01:23:49,612
It's an amazing sight.
1386
01:23:49,873 --> 01:23:52,513
They call it culling.
1387
01:23:53,542 --> 01:23:55,242
Belisa!
1388
01:23:55,243 --> 01:23:58,511
I knew Bineview's DLX technology
1389
01:23:58,512 --> 01:24:03,649
was gonna forever
revolutionize our industry.
1390
01:24:03,650 --> 01:24:05,880
And I also knew
1391
01:24:08,420 --> 01:24:13,157
I wasn't gonna pay their
asking price for the company.
1392
01:24:13,158 --> 01:24:14,588
Huh?
1393
01:24:14,592 --> 01:24:16,662
So I figured
1394
01:24:17,127 --> 01:24:20,327
if you can cull elephants,
1395
01:24:21,331 --> 01:24:22,431
why not salesmen?
1396
01:24:22,432 --> 01:24:26,568
Do you know where I can get
something to eat around here?
1397
01:24:26,569 --> 01:24:28,399
Cafeteria's on two.
1398
01:24:28,404 --> 01:24:29,573
Who the fuck is that guy?
1399
01:24:29,574 --> 01:24:31,140
That's the top man
from Baton Rouge.
1400
01:24:31,141 --> 01:24:32,569
Those miserable cocksuckers.
1401
01:24:32,573 --> 01:24:33,873
Who's your junkie boyfriend?
1402
01:24:33,874 --> 01:24:35,642
What? That's Richards from
the Southwest office.
1403
01:24:35,643 --> 01:24:37,412
Well, you definitely
targeted the right leaders.
1404
01:24:37,413 --> 01:24:42,647
Those 10 were responsible for
42% of Bineview's sales.
1405
01:24:42,648 --> 01:24:44,948
He desperately wanted
to be in show business,
1406
01:24:44,950 --> 01:24:47,350
so I got him to drop
every one of his clients
1407
01:24:47,352 --> 01:24:49,190
and begin rehearsing
seven days a week.
1408
01:24:49,191 --> 01:24:53,356
The schmuck actually thinks he's
opening for Cher next month in Reno.
1409
01:24:53,357 --> 01:24:55,017
Now that was a good one.
1410
01:24:55,025 --> 01:24:59,785
But I think we all know where
the best job of all was done.
1411
01:24:59,796 --> 01:25:02,796
You get close to them.
1412
01:25:03,599 --> 01:25:07,429
You find out who
they really are.
1413
01:25:07,436 --> 01:25:10,866
And then you tear
their insides out.
1414
01:25:16,177 --> 01:25:18,507
Oh, yes,
it was a thing of beauty.
1415
01:25:18,512 --> 01:25:20,912
I just don't know
how you pulled it off.
1416
01:25:20,914 --> 01:25:22,514
People are weak and vulnerable.
1417
01:25:22,515 --> 01:25:25,075
They're the ones that
make it easy to pull off.
1418
01:25:25,084 --> 01:25:27,324
Yeah, but Riker.
1419
01:25:27,485 --> 01:25:28,945
Ted?
1420
01:25:28,953 --> 01:25:30,093
The thing about Ted is that
1421
01:25:30,094 --> 01:25:33,417
he's just naive enough
not to care about money,
1422
01:25:33,423 --> 01:25:38,293
which made it all the more
challenging for both of us.
1423
01:25:38,294 --> 01:25:42,464
You should have seen
her with the books.
1424
01:25:50,038 --> 01:25:53,206
Every time he fucked her,
1425
01:25:53,207 --> 01:25:55,507
he'd offer me
one of his clients.
1426
01:25:55,509 --> 01:25:58,777
And every time,
I'd just piss them away.
1427
01:25:58,778 --> 01:26:02,278
A salesman with a conscience,
talk about impotent.
1428
01:26:02,281 --> 01:26:03,481
Hey, a little respect.
1429
01:26:03,482 --> 01:26:05,952
He's one of the sharpest
motherfuckers I ever met.
1430
01:26:05,953 --> 01:26:11,789
Bright, charismatic, heart of a poet.
Hell, I'd fuck him.
1431
01:26:19,463 --> 01:26:24,300
Once she got her tentacles
in him, it was all over.
1432
01:26:24,301 --> 01:26:28,771
She did. She just loved him.
1433
01:26:28,772 --> 01:26:34,682
You dump him and then
she walked all over him.
1434
01:26:36,245 --> 01:26:39,345
He didn't know
which way to turn.
1435
01:26:40,182 --> 01:26:41,812
Hey, pal.
1436
01:26:42,449 --> 01:26:43,919
Hey, I just remembered.
1437
01:26:43,920 --> 01:26:47,586
He wrote you a poem.
It came in the mail.
1438
01:26:47,587 --> 01:26:49,747
It's pretty good.
1439
01:26:50,021 --> 01:26:52,151
It goes like this.
1440
01:26:52,156 --> 01:26:55,016
"You've got gold inside of you
1441
01:26:55,025 --> 01:26:58,225
"If you look deep enough,
you'll see
1442
01:26:58,228 --> 01:27:01,296
"There's some gold
inside me, too"
1443
01:27:23,151 --> 01:27:25,381
There's no one better
than your team
1444
01:27:25,386 --> 01:27:29,186
at finding someone's
Achilles' heel.
1445
01:27:29,189 --> 01:27:30,249
I taught them well.
1446
01:27:30,256 --> 01:27:34,516
If you look deep enough,
you'll find it.
1447
01:27:34,692 --> 01:27:37,226
Some people need drugs.
1448
01:27:37,227 --> 01:27:39,527
Others need love.
1449
01:27:39,996 --> 01:27:42,056
Others have an affinity for
1450
01:27:42,064 --> 01:27:47,974
young, well-built
Korean boys.
1451
01:27:48,636 --> 01:27:50,866
What the fuck?
Hey, easy. Easy.
1452
01:27:50,871 --> 01:27:53,501
Don't get your panties
in a bunch.
1453
01:27:53,506 --> 01:27:54,336
It will never get out.
1454
01:27:54,340 --> 01:28:00,980
That is of course unless our money
does not arrive by 9:00 a.m.
1455
01:28:54,630 --> 01:28:56,330
Ted.
1456
01:28:58,800 --> 01:29:00,500
Ted.
1457
01:30:55,482 --> 01:30:57,752
Nice to see you again.
1458
01:31:30,783 --> 01:31:32,223
Help me, please.
1459
01:31:32,224 --> 01:31:36,687
Oh, please, oh, God.
Help me, please.
107363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.