All language subtitles for Open.Up.To.Me.2013.FINNISH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,469 EDITH FILM PRESENTS 2 00:00:07,341 --> 00:00:11,539 IN COOPERATION WITH 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,245 It isn't all sunshine. 4 00:00:18,886 --> 00:00:22,754 The lows can be pretty low. 5 00:00:25,659 --> 00:00:29,026 When I think about the teenagers I used to work with... 6 00:00:29,596 --> 00:00:31,530 And of course- 7 00:00:32,299 --> 00:00:36,565 when I think about my daughter- 8 00:00:38,005 --> 00:00:39,836 and how she is- 9 00:00:40,841 --> 00:00:43,173 and what she looks like now. 10 00:00:46,446 --> 00:00:52,078 Last time you said you'd try to contact her once more. 11 00:00:52,619 --> 00:00:54,883 You know what my ex thinks of that. 12 00:00:55,789 --> 00:01:00,158 She's managed to sabotage my relationship with Pinja. 13 00:01:02,829 --> 00:01:08,665 Maybe you shouldn't give up on the idea just yet. 14 00:01:15,142 --> 00:01:16,666 What about work? 15 00:01:17,911 --> 00:01:21,438 You agree you're a bit overqualified foryour cleaning job. 16 00:01:26,320 --> 00:01:28,754 The problem is that I'm too honest. 17 00:01:30,257 --> 00:01:33,658 I don't know how to keep my mouth shut at job interviews. 18 00:01:37,364 --> 00:01:42,825 I still dream of helping people through my work. 19 00:01:45,505 --> 00:01:47,302 In some way. 20 00:01:54,247 --> 00:01:57,739 How do you see your chances with men? 21 00:02:00,754 --> 00:02:02,881 Of course I'd like to find a man. 22 00:02:07,160 --> 00:02:11,620 He'd just have to be... exceptional. 23 00:02:14,368 --> 00:02:16,233 On the otherhand... 24 00:02:20,574 --> 00:02:22,132 ...ordinary? 25 00:02:26,246 --> 00:02:30,876 Maarit, this is ourlast session, - 26 00:02:32,152 --> 00:02:34,211 so I want to be as open as possible. 27 00:02:37,491 --> 00:02:40,187 I'm sure you've heard the expression- 28 00:02:41,361 --> 00:02:44,762 "You can't make an omelet without breaking eggs." 29 00:02:45,699 --> 00:02:48,327 If youwant a man, find one. 30 00:02:50,303 --> 00:02:53,966 And ifyou want to see your daughter, go ring her doorbell. 31 00:02:54,841 --> 00:02:58,242 Don't hide yourself from people forthe rest of your life. 32 00:02:59,179 --> 00:03:02,012 Life's too short for that. 33 00:03:03,784 --> 00:03:05,809 I think ourtime is up. 34 00:03:07,000 --> 00:03:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 35 00:03:16,463 --> 00:03:17,862 Good luck. 36 00:03:18,999 --> 00:03:20,432 Thanks. 37 00:03:21,001 --> 00:03:22,798 Thank you for everything. 38 00:04:15,622 --> 00:04:17,419 A FILM BYSIMO HALINEN 39 00:04:18,492 --> 00:04:24,328 OPEN UPTO ME 40 00:05:25,625 --> 00:05:29,425 PRODUCED BY LIISA PENTTILÄ 41 00:05:32,866 --> 00:05:38,065 WRITTEN AND DIRECTED BY SIMO HALINEN 42 00:06:12,539 --> 00:06:14,837 Listen. What's your name? - Maarit. 43 00:06:15,041 --> 00:06:17,373 I have to close my office and fly to Spain. 44 00:06:17,544 --> 00:06:20,604 My father had a heart attack. Could you tell your boss - 45 00:06:20,881 --> 00:06:23,850 I won't need cleaning forthe next two weeks. - Okay. 46 00:06:24,084 --> 00:06:26,075 Make sure you double-lock the door. 47 00:06:26,286 --> 00:06:30,552 Drop this key into the maintenance company's mail slot. - Okay. 48 00:08:44,124 --> 00:08:45,489 Hi. 49 00:08:46,793 --> 00:08:50,024 I'm sorry. The door was open. 50 00:08:50,597 --> 00:08:54,089 I'm a little late. I had trouble finding the right entrance. 51 00:08:54,300 --> 00:08:56,200 Sami Suutari. - Maarit Majantie. 52 00:08:56,870 --> 00:09:00,499 You're not Anna-Liisa? - No. Anna-Liisa had to travel. 53 00:09:00,707 --> 00:09:04,768 She'll be back in two weeks. - Oh shit. 54 00:09:05,545 --> 00:09:09,845 Can you give me a glass of water? - Sure. 55 00:09:11,584 --> 00:09:13,745 Please sit down. 56 00:09:18,725 --> 00:09:22,092 Are you Anna-Liisa's assistant? - Y... yes. 57 00:09:22,295 --> 00:09:24,525 My wife goes to her and I was thinking... 58 00:09:24,764 --> 00:09:27,460 Do you have experience with marital crises? 59 00:09:28,401 --> 00:09:30,562 From a man's perspective. - Why? 60 00:09:30,837 --> 00:09:32,862 You have a moment to talk? 61 00:09:34,808 --> 00:09:37,003 I haven't slept in three days. 62 00:09:37,177 --> 00:09:39,668 It's that bad? - Yes. 63 00:09:40,780 --> 00:09:46,150 Sure, we can have a chat. If you want. 64 00:09:47,987 --> 00:09:49,784 That would be great. 65 00:09:50,323 --> 00:09:53,952 Please, come in. 66 00:09:58,531 --> 00:10:01,830 I've felt fora long time I'm just a compromise to Julia, - 67 00:10:02,035 --> 00:10:04,026 someone she tries to live with. 68 00:10:05,071 --> 00:10:07,505 So you're both teachers at the same school? 69 00:10:08,475 --> 00:10:11,410 Yes, I teach physical education and health. 70 00:10:12,679 --> 00:10:16,445 Julia teaches math and chemistry. She's also the vice-principal. 71 00:10:16,616 --> 00:10:19,449 You said your wife can be manipulating. 72 00:10:21,654 --> 00:10:26,853 If you could change one thing about your wife, what would it be? 73 00:10:28,094 --> 00:10:31,086 What would I change? - Yes. 74 00:10:36,469 --> 00:10:37,959 Maybe... 75 00:10:40,540 --> 00:10:43,509 I'd like Julia to be a little... 76 00:10:45,512 --> 00:10:48,345 ...less demanding. - Less demanding? 77 00:10:49,616 --> 00:10:55,282 She can't relax even on weekends. 78 00:10:58,258 --> 00:11:01,853 We have to spend every single moment on personal development- 79 00:11:02,929 --> 00:11:05,295 or quality time with the family, - 80 00:11:06,299 --> 00:11:09,564 renovating the house or writing shopping lists. 81 00:11:10,503 --> 00:11:14,735 She won't give me or the kids a moment's rest. 82 00:11:15,708 --> 00:11:18,108 Did you marry a control freak? 83 00:11:19,012 --> 00:11:21,606 Yes, I think that's the reason I'm sitting here. 84 00:11:22,582 --> 00:11:26,780 These days when we go to bed... 85 00:11:29,489 --> 00:11:31,286 What happens? 86 00:11:36,329 --> 00:11:37,819 Nothing. 87 00:11:41,401 --> 00:11:43,699 Except that we both feel shitty. 88 00:11:49,742 --> 00:11:54,941 I haven't told this to anyone, but- 89 00:11:55,582 --> 00:12:00,747 I've always been sensitive in that way- 90 00:12:00,920 --> 00:12:08,190 that I was never that macho, mechanical go-getter in bed. 91 00:12:12,098 --> 00:12:18,401 I experienced a lot offailures in sex when I was young. 92 00:12:19,239 --> 00:12:22,367 But then I met Julia and everything worked out great. 93 00:12:24,711 --> 00:12:29,011 But I still knew this was a sore spot for me. 94 00:12:31,050 --> 00:12:32,711 What is? 95 00:12:33,586 --> 00:12:37,818 I don't feel safe if the woman doesn't... 96 00:12:43,096 --> 00:12:44,495 ...Iove you? 97 00:12:48,668 --> 00:12:50,363 Yes. - Sami. 98 00:12:53,406 --> 00:12:56,341 It's a fine and rare quality in a man - 99 00:12:58,344 --> 00:13:01,108 when love and sex go hand in hand. 100 00:13:02,448 --> 00:13:04,348 But for some reason, - 101 00:13:04,484 --> 00:13:07,783 the world isn't an easy place fora man who feels that way. 102 00:13:13,326 --> 00:13:17,820 I always thought therapy was about talking about your mom. 103 00:13:18,131 --> 00:13:21,191 We can do that next time. - Thursday at five, right? 104 00:13:21,501 --> 00:13:23,128 You play soccer? 105 00:13:24,170 --> 00:13:28,971 I actually coach our U-18 team. - That's a fine sport. 106 00:13:29,175 --> 00:13:31,609 You like to watch it? - Yeah. I played, too. 107 00:13:31,844 --> 00:13:36,577 Oh. Which team? - FC Jaro. 108 00:13:37,016 --> 00:13:39,883 I didn't know they had a women's team. 109 00:13:41,821 --> 00:13:44,790 I played in the men's team. - As a woman? 110 00:13:45,558 --> 00:13:46,957 No. 111 00:13:49,362 --> 00:13:52,195 You used to be... a man? 112 00:13:52,365 --> 00:13:54,959 I probably should've told you right away. 113 00:13:57,036 --> 00:14:01,473 If youwant to cancel Thursday... - No. No. Absolutely not. 114 00:14:04,043 --> 00:14:06,944 Alright then. Good luck in the game. 115 00:14:07,213 --> 00:14:08,942 Cover the wing. - Yup. 116 00:14:36,676 --> 00:14:38,075 Thanks. 117 00:14:53,459 --> 00:14:57,156 Is Anna-Liisa here? I go to her on Tuesdays, but- 118 00:14:57,363 --> 00:14:59,524 herphone is switched off. 119 00:14:59,799 --> 00:15:01,824 You didn't get here-mail? - No. 120 00:15:02,502 --> 00:15:06,165 She'll be out of town fortwo weeks. Herfather is very ill. 121 00:15:07,140 --> 00:15:10,769 Oh crap. - Anna-Liisa wanted me to make sure the door is locked. 122 00:15:11,110 --> 00:15:13,840 Are you family? - No. 123 00:15:14,680 --> 00:15:16,341 I'm her colleague. 124 00:15:16,616 --> 00:15:19,107 Jaana... Korhonen. - Julia Holma. 125 00:15:19,485 --> 00:15:23,717 Since you're her colleague, maybe you can help me. 126 00:15:24,624 --> 00:15:28,617 Can we talk? - Sure, why not. 127 00:15:29,595 --> 00:15:33,258 Can we keep this between us? I don't want to interfere - 128 00:15:33,433 --> 00:15:36,402 in Anna-Liisa's patient relationships. - Sure. 129 00:15:36,569 --> 00:15:40,164 My husband and I are going through a crisis. 130 00:15:40,573 --> 00:15:43,508 I asked him to come and meet Anna-Liisa with me. 131 00:15:43,709 --> 00:15:46,269 I'd feel more confident about ourfuture - 132 00:15:46,512 --> 00:15:48,946 if my husband found somebody to talk to. 133 00:15:49,182 --> 00:15:52,618 But Sami has no friends, except his soccer buddies. 134 00:15:53,119 --> 00:15:57,249 So Sami is your husband? - Yes. 135 00:16:00,193 --> 00:16:01,490 Julia. 136 00:16:02,762 --> 00:16:06,425 It's lovely you're looking for help foryour husband. 137 00:16:07,300 --> 00:16:12,738 But don't you think it would be better ifhe found it himself? 138 00:16:13,573 --> 00:16:19,239 Maybe you should just let go ofhim and see what happens? 139 00:16:20,346 --> 00:16:22,576 Maybe his eyes will open- 140 00:16:22,915 --> 00:16:27,079 when he sees you're no longer afraid oflosing him. 141 00:17:41,494 --> 00:17:43,826 Teo, what's the problem? 142 00:17:51,337 --> 00:17:52,861 Take the balls with you. 143 00:18:14,794 --> 00:18:17,820 Red wine and pizza. On a Tuesday? 144 00:18:18,931 --> 00:18:21,297 I got a feeling today. 145 00:18:21,734 --> 00:18:24,134 Maybe we should take it a little easier. 146 00:18:25,504 --> 00:18:29,201 We should relax. Our home isn't a prison, is it? 147 00:18:32,244 --> 00:18:33,734 No, it isn't. 148 00:18:35,081 --> 00:18:36,878 Are the kids asleep? 149 00:18:50,630 --> 00:18:52,325 I'll go take a shower. 150 00:19:23,863 --> 00:19:25,660 It was amazing. 151 00:19:26,265 --> 00:19:29,029 It was as if Julia read my thoughts. 152 00:19:30,002 --> 00:19:31,867 Foronce, she was relaxed. 153 00:19:32,872 --> 00:19:38,777 When I went to take a shower, she offered to wash my back. 154 00:19:39,445 --> 00:19:42,437 We had a lot offun. - Including sex? 155 00:19:43,115 --> 00:19:45,549 It wasn't just the sex. 156 00:19:46,619 --> 00:19:51,716 We felt the same way we did when we first met. 157 00:19:53,192 --> 00:19:56,992 I think we'll get over this crisis ifwe work on it a little. 158 00:19:58,864 --> 00:20:01,424 I'm glad I can help. 159 00:20:01,667 --> 00:20:06,070 Can I call you if I feel the need to talk? 160 00:20:08,674 --> 00:20:10,369 Okay. 161 00:20:12,378 --> 00:20:15,506 I guess our time is up. - Right. 162 00:20:16,215 --> 00:20:18,706 Thanks. Thanks a lot. 163 00:20:19,885 --> 00:20:21,443 Excuse me, - 164 00:20:21,821 --> 00:20:25,450 but you live in the northern part of town? -Yes. In Malminkartano. 165 00:20:26,092 --> 00:20:28,959 You came by car? - You need a ride? 166 00:20:29,495 --> 00:20:31,827 If it's no trouble. - No trouble at all. 167 00:20:32,098 --> 00:20:34,965 So you played for FC Jaro? - Two seasons. 168 00:20:37,203 --> 00:20:41,299 I played for FC Kuusysi in the early 90s. 169 00:20:42,374 --> 00:20:45,775 I think you guys once edged us out of the Finnish Cup. 170 00:20:46,846 --> 00:20:52,478 1992! I remember that game very well. - No way. 171 00:20:52,918 --> 00:20:55,284 What position? - I was a fullback. 172 00:20:55,488 --> 00:20:57,217 No friggin' way! 173 00:20:57,490 --> 00:21:01,449 So you were the one who tripped me in the box during injury time? 174 00:21:01,660 --> 00:21:03,457 I was about to break through! 175 00:21:03,696 --> 00:21:06,529 Sami. First of all, we were fighting for the ball. 176 00:21:06,999 --> 00:21:09,991 Second, the minute you realized you lost the ball, - 177 00:21:10,202 --> 00:21:12,466 you dove like a marine archaeologist. 178 00:21:12,872 --> 00:21:16,535 I always thought that if I ever met the guy... 179 00:21:19,345 --> 00:21:20,869 Now you have. 180 00:21:23,249 --> 00:21:26,047 Yeah. You've made quite a journey. 181 00:21:27,153 --> 00:21:30,987 You had someone who stood by you through the process? - Nope. 182 00:21:31,624 --> 00:21:33,251 You live by yourself? 183 00:21:33,859 --> 00:21:35,986 I'm still waiting for the right one. 184 00:21:36,262 --> 00:21:37,854 The right man. 185 00:21:38,864 --> 00:21:42,561 I imagine you'd find one easily. You're an attractive woman. 186 00:21:46,405 --> 00:21:50,171 Sami. I need to tell you something important. 187 00:21:51,877 --> 00:21:53,572 Go ahead. 188 00:21:53,846 --> 00:21:56,440 Can we go some place and sit down? 189 00:21:57,249 --> 00:21:59,444 Sami, when you have extra practice, - 190 00:21:59,652 --> 00:22:02,143 I have to hire a substitute formy son. 191 00:22:02,454 --> 00:22:04,888 Dad... - Stay out of this! 192 00:22:05,124 --> 00:22:09,527 I wanted Teo to come because he usually organizes ourdefense. 193 00:22:09,995 --> 00:22:12,520 But that's alright. I won't punish him forthat. 194 00:22:13,332 --> 00:22:17,632 Sami, I can see what kind of man you are. I respect you. 195 00:22:18,070 --> 00:22:20,538 You're a man who came to talk to a man. 196 00:22:20,739 --> 00:22:24,106 Teo. You're going to practice tomorrow. 197 00:22:25,211 --> 00:22:27,270 Thanks. - No problem. 198 00:22:36,589 --> 00:22:38,955 Okay, tell me. 199 00:22:42,461 --> 00:22:46,761 Maybe it's better if you don't contact me again, - 200 00:22:49,201 --> 00:22:51,499 at least not for therapy. 201 00:22:52,538 --> 00:22:54,233 Two Desperatas. 202 00:22:57,743 --> 00:22:59,108 Thanks. 203 00:23:02,081 --> 00:23:05,141 Why not? - Because I'm not a therapist. 204 00:23:07,152 --> 00:23:08,744 Are you joking? 205 00:23:10,089 --> 00:23:12,250 I have a degree in social work. 206 00:23:12,925 --> 00:23:16,520 I worked as a school counselor forten years. Now I have to clean. 207 00:23:17,196 --> 00:23:22,031 The day we met I was cleaning Anna-Liisa's office. 208 00:23:22,735 --> 00:23:28,298 I was trying on herclothes when you suddenly showed up. 209 00:23:30,075 --> 00:23:33,567 That's how I ended up playing the role of a therapist. 210 00:23:34,847 --> 00:23:37,111 I really wanted to help you. 211 00:23:38,651 --> 00:23:40,414 You're a nice man. 212 00:23:42,554 --> 00:23:44,078 I like you. 213 00:23:45,457 --> 00:23:47,687 I like you a lot. 214 00:23:51,797 --> 00:23:53,594 Please forgive me. 215 00:24:07,513 --> 00:24:12,382 The subject of this course is close to your hearts: 216 00:24:13,052 --> 00:24:14,883 Sexuality. 217 00:24:15,154 --> 00:24:19,591 Isn't it close to your heart, too? - It is. 218 00:24:20,092 --> 00:24:23,994 Julia doesn't give you any? - Julia does, but do I? 219 00:24:29,501 --> 00:24:32,163 Teo, did you get the book? 220 00:24:34,340 --> 00:24:37,036 Did you? - I didn't have time. 221 00:24:37,876 --> 00:24:44,213 Well, I've been thinking - 222 00:24:45,718 --> 00:24:50,553 we could try to talk about the subject a bit more openly. 223 00:24:50,756 --> 00:24:57,093 We could discuss desires and wishes that are a bit more marginal. 224 00:24:57,997 --> 00:25:02,127 But we'll start by talking about the most common form, - 225 00:25:03,302 --> 00:25:06,738 the one without which mankind wouldn't exist. 226 00:25:07,006 --> 00:25:09,975 Animal sex? - C'mon, guys. 227 00:25:17,282 --> 00:25:18,772 Goddammit, guys! 228 00:25:20,552 --> 00:25:23,988 Seriously, what do you know about sex? 229 00:25:28,127 --> 00:25:30,095 What do you know about love? 230 00:25:32,131 --> 00:25:35,658 What do you know aboutbeing a man ora woman- 231 00:25:37,302 --> 00:25:38,997 who longs to be touched? 232 00:25:40,506 --> 00:25:42,064 Tell me. 233 00:26:22,514 --> 00:26:23,947 Sami. 234 00:26:28,454 --> 00:26:30,445 I'd like to ask you forsomething. 235 00:26:30,756 --> 00:26:33,554 Please don't tell anyone what I did. 236 00:26:34,359 --> 00:26:36,850 Why would I tell anyone? - I don't know. 237 00:26:37,162 --> 00:26:40,359 It was a shitty thing to do. - Don't worry about it. 238 00:26:43,402 --> 00:26:44,801 Maarit. 239 00:26:49,908 --> 00:26:54,106 I'm teaching sexuality in health education. 240 00:26:54,513 --> 00:26:57,539 Would you be interested in telling me about yourself? 241 00:26:58,517 --> 00:27:01,543 I'd like to open my students' eyes to minorities. 242 00:27:02,087 --> 00:27:04,317 I don't feel like I'm part of a minority. 243 00:27:06,091 --> 00:27:08,855 But we can try. - That would be great. 244 00:27:09,795 --> 00:27:13,697 I don't know how easy it will be to talk about my past with you. 245 00:27:14,633 --> 00:27:16,464 I had a crush on you. 246 00:27:19,905 --> 00:27:21,463 Call me tomorrow. 247 00:27:38,257 --> 00:27:39,952 WOMENS' SHELTER STAFF 248 00:27:40,225 --> 00:27:45,754 Your references look really good. There's just one thing. 249 00:27:46,031 --> 00:27:49,467 We google ourapplicants for safety reasons, - 250 00:27:50,369 --> 00:27:53,634 but I couldn't find anything about Maarit Majantie. 251 00:27:54,506 --> 00:27:56,201 I changed my first name. 252 00:27:57,376 --> 00:28:03,440 Ithas to do with a process I've undergone recently. 253 00:28:04,716 --> 00:28:07,207 Regarding my sexual identity. 254 00:28:08,587 --> 00:28:10,054 Okay. 255 00:28:10,789 --> 00:28:13,280 But this process wouldn't stop you- 256 00:28:13,492 --> 00:28:16,188 from giving a hundred percent at work? 257 00:28:16,461 --> 00:28:18,986 I wouldn'thave applied forthis ifit did. 258 00:28:19,998 --> 00:28:22,694 We're pretty open minded here, - 259 00:28:23,001 --> 00:28:25,526 but we'll still have to think about it. 260 00:28:25,737 --> 00:28:27,568 I'll need to talk to my boss. 261 00:28:28,207 --> 00:28:29,799 I'm sure you understand - 262 00:28:30,042 --> 00:28:33,273 that shelter workers face difficult situations at work. 263 00:28:34,379 --> 00:28:37,348 I'll call you in any case. - Thanks. 264 00:28:46,992 --> 00:28:49,688 Good job, Teo! 265 00:28:50,162 --> 00:28:51,789 Hit the showers, guys! 266 00:29:02,174 --> 00:29:03,664 Good work. 267 00:29:04,376 --> 00:29:06,003 Who are you, by the way? 268 00:29:07,346 --> 00:29:09,007 I'm an old friend of Sami's. 269 00:29:09,248 --> 00:29:11,375 Are you a psychologist or something? 270 00:29:11,583 --> 00:29:14,143 I heard you and Sami talk in my dad's pizzeria. 271 00:29:14,386 --> 00:29:16,320 You said something about therapy. 272 00:29:16,488 --> 00:29:19,286 I help Sami with the coaching stuff. 273 00:29:19,591 --> 00:29:22,458 Just between you and me. 274 00:29:30,202 --> 00:29:31,669 Don't get mad, but- 275 00:29:32,804 --> 00:29:34,635 are you a man orwoman? 276 00:29:35,540 --> 00:29:39,203 What do you mean? - You kind of dig your body a little too much. 277 00:29:39,411 --> 00:29:42,039 The way Finnish women neverdo. 278 00:29:43,715 --> 00:29:46,081 Is there something wrong with my body? 279 00:29:46,285 --> 00:29:47,775 Why shouldn't I dig it? 280 00:29:48,086 --> 00:29:50,987 Would it be better if I moved like a wrestler? - No. 281 00:29:51,256 --> 00:29:53,247 I just meant you have a cool vibe. 282 00:30:01,466 --> 00:30:03,229 So, where do you want to go? 283 00:30:06,405 --> 00:30:08,236 What do you want to know? 284 00:30:08,473 --> 00:30:14,503 You could tell me how Maarit became Maarit. 285 00:30:15,914 --> 00:30:17,381 Okay. 286 00:30:19,484 --> 00:30:23,818 I remember sitting under the kitchen table when I was five. 287 00:30:24,623 --> 00:30:27,421 Abba's "Honey, Honey" was playing on the radio. 288 00:30:29,594 --> 00:30:35,430 I was looking at my mom's legs and suddenly I realized I'm a girl. 289 00:30:39,538 --> 00:30:42,803 I also realized I had to hide it from everyone. 290 00:30:45,510 --> 00:30:49,378 My sexual fantasies were really confusing fora long time. 291 00:30:52,084 --> 00:30:55,611 There were a lot of things I didn't even dare to think about. 292 00:30:56,221 --> 00:31:00,214 At sixteen I had a crush on a girl named Oona. 293 00:31:00,992 --> 00:31:04,189 We ended up in bed and I had this strange feeling- 294 00:31:05,030 --> 00:31:09,467 that I was a girl and Oona was a boy. 295 00:31:10,802 --> 00:31:13,737 And that it was okay for her, too. 296 00:31:14,373 --> 00:31:17,865 I felt somehow... liberated. 297 00:31:18,543 --> 00:31:22,104 And that I didn't have to be afraid of that feeling. 298 00:31:24,349 --> 00:31:27,284 There's something important you should understand. 299 00:31:27,486 --> 00:31:30,319 I've neverwanted to be cured of my feelings, - 300 00:31:31,323 --> 00:31:33,257 only of my body. 301 00:31:34,993 --> 00:31:36,585 I thought that maybe- 302 00:31:36,795 --> 00:31:40,094 I just wasn't trying hard enough to be a man. 303 00:31:41,500 --> 00:31:43,798 So I decided to try harder. 304 00:31:46,071 --> 00:31:48,631 I started taking soccerseriously. 305 00:31:49,141 --> 00:31:51,405 I enlisted in the army as a volunteer. 306 00:31:51,576 --> 00:31:54,568 I got married and started a family really quick. 307 00:31:56,882 --> 00:32:00,648 What about your wife? Did she know? 308 00:32:03,755 --> 00:32:06,724 I lived a double life successfully for over ten years. 309 00:32:09,161 --> 00:32:12,358 I loved my wife and daughter. 310 00:32:14,599 --> 00:32:18,660 But I knew I was lying to myself- 311 00:32:19,671 --> 00:32:22,333 in the most important area of my life. 312 00:32:23,375 --> 00:32:25,366 I longed to be touched, - 313 00:32:27,746 --> 00:32:30,044 but I couldn't let anyone touch me- 314 00:32:32,083 --> 00:32:37,316 because the body that longed for the touch didn't exist. 315 00:32:39,424 --> 00:32:41,255 Except if I faked it. 316 00:32:44,763 --> 00:32:47,027 I don't know if you understand. 317 00:32:48,200 --> 00:32:49,963 Maybe I do. 318 00:33:27,305 --> 00:33:28,670 Call me. 319 00:34:19,791 --> 00:34:21,281 What's going on? 320 00:34:22,093 --> 00:34:25,620 Huh? - I'm starting to think you have a mistress or something. 321 00:34:28,500 --> 00:34:29,990 Do you? 322 00:34:31,303 --> 00:34:32,668 No. 323 00:34:35,006 --> 00:34:38,942 I started therapy. - Oh. 324 00:34:39,778 --> 00:34:44,010 That's great. Are you seeing Anna-Liisa? 325 00:34:44,549 --> 00:34:46,278 I was going to, but then I... 326 00:34:47,919 --> 00:34:51,446 Would it be okay if this was my thing? 327 00:34:52,324 --> 00:34:55,191 At least tell me ifit's a man orwoman. - Awoman. 328 00:34:55,460 --> 00:34:57,121 What's hername? 329 00:35:01,032 --> 00:35:02,363 Maarit. 330 00:35:02,867 --> 00:35:05,233 Watch out for transference. - Trans what? 331 00:35:05,503 --> 00:35:09,234 It's when the patient falls in love with the therapist. - Oh. 332 00:35:10,575 --> 00:35:14,170 Maarit is fifty and has a mustache, so you don't have to worry. 333 00:35:15,513 --> 00:35:17,572 Love can be blind to a mustache. 334 00:35:19,751 --> 00:35:21,275 That's what they say. 335 00:35:39,904 --> 00:35:41,371 Hello? 336 00:35:44,743 --> 00:35:46,938 Yes, I am. But that's my old name. 337 00:35:53,251 --> 00:35:54,980 Is it about my daughter? 338 00:35:58,556 --> 00:36:00,615 I'm sure you can tell me... 339 00:36:07,666 --> 00:36:11,295 I understand. I have Thursday off. 340 00:36:12,137 --> 00:36:13,798 I'll be there. 341 00:36:30,755 --> 00:36:34,691 I'm here to see Officer Haapoja. - Third dooron the left. 342 00:36:37,162 --> 00:36:40,495 Alright, Mauritz. Maarit. 343 00:36:40,799 --> 00:36:45,065 The thing is, after you left town, - 344 00:36:46,137 --> 00:36:51,404 we've heard people say all kinds of things. 345 00:36:51,910 --> 00:36:54,504 We ignored the talk fora long time. 346 00:36:55,246 --> 00:36:58,374 But not too long ago, - 347 00:36:58,550 --> 00:37:01,610 Matias Nykvist and his parents contacted us. 348 00:37:02,087 --> 00:37:05,955 Matias talked about an incident he witnessed on a school field trip. 349 00:37:06,124 --> 00:37:08,649 It had to do with you and his cousin Johannes. 350 00:37:08,993 --> 00:37:12,622 Matias came back to the sauna to get his towel. 351 00:37:12,931 --> 00:37:18,335 He heard you and Johannes talking in the dressing room. 352 00:37:18,503 --> 00:37:19,868 I rememberthat. 353 00:37:20,638 --> 00:37:25,439 Matias says you encouraged Johannes to become a homosexual. 354 00:37:28,880 --> 00:37:35,046 Is it true? - I have never encouraged anyone to do anything. 355 00:37:35,420 --> 00:37:38,583 I listened to what the teenagers had on their minds and - 356 00:37:38,790 --> 00:37:41,657 told them to think about their actions carefully. 357 00:37:41,926 --> 00:37:45,589 You already knew then that youwere a transsexual, right? 358 00:37:46,498 --> 00:37:52,630 I'm transgender. - Are you interested in men or women or both? 359 00:37:53,838 --> 00:37:55,669 What are you getting at? 360 00:37:57,008 --> 00:38:01,377 Matias told us he stopped and listened to you- 361 00:38:01,546 --> 00:38:05,107 because it all started to sound so strange. - What did? 362 00:38:05,350 --> 00:38:07,079 He heard heavy breathing. 363 00:38:08,553 --> 00:38:11,420 Youwhispered and Johannes breathed heavily. 364 00:38:12,757 --> 00:38:17,592 I comforted him. He wasn't breathing heavily. He was crying. 365 00:38:17,796 --> 00:38:20,321 Matias said he peeked through the window. 366 00:38:20,532 --> 00:38:23,296 You were holding Johannes in yourarms- 367 00:38:23,501 --> 00:38:27,460 and Johannes was breathing heavily. - There was nothing sexual in it. 368 00:38:27,672 --> 00:38:30,664 But you admit you touched him? - Yes, but... 369 00:38:30,875 --> 00:38:33,935 Ayoung naked boy awakened the woman in you? 370 00:38:34,245 --> 00:38:37,078 I would never do anything like that! 371 00:38:42,453 --> 00:38:44,421 Why don't you ask Johannes? 372 00:38:45,790 --> 00:38:47,451 Johannes is dead. 373 00:38:51,596 --> 00:38:54,292 He was found three weeks ago underthe bridge. 374 00:38:56,801 --> 00:38:59,326 When a young person takes his own life, - 375 00:39:00,505 --> 00:39:02,496 we startlooking for reasons. 376 00:39:03,908 --> 00:39:06,570 And the most likely suspect is the person- 377 00:39:07,445 --> 00:39:09,936 who tried to help him, right? 378 00:39:10,882 --> 00:39:14,147 At the moment we don't have the evidence to press charges. 379 00:39:14,385 --> 00:39:16,580 But we'll continue the investigation. 380 00:39:16,821 --> 00:39:19,449 If I were you, I'd choose my company carefully. 381 00:40:17,782 --> 00:40:19,374 May I come in? 382 00:40:29,494 --> 00:40:31,155 This is for you. 383 00:40:36,034 --> 00:40:37,968 The SIM card is inside. 384 00:40:39,537 --> 00:40:41,061 I'll pay the bills. 385 00:40:41,706 --> 00:40:45,870 Yourmom told me not to call you. 386 00:40:48,112 --> 00:40:51,377 You might want to hide it and keep the volume off. 387 00:40:54,886 --> 00:40:57,411 I just came from the police station. 388 00:40:59,223 --> 00:41:02,454 They wanted to ask about Johannes Pöyhönen. 389 00:41:04,329 --> 00:41:06,263 I didn't know he died. 390 00:41:07,665 --> 00:41:12,398 Johannes's cousin Matias has told lies to the police. 391 00:41:13,237 --> 00:41:17,367 And now they think I'm somehow guilty of his suicide. 392 00:41:18,509 --> 00:41:20,602 Even though it's just the opposite. 393 00:41:23,581 --> 00:41:27,881 Did you ever talk to Johannes? - Sometimes. 394 00:41:38,863 --> 00:41:40,262 Pinja. 395 00:41:41,632 --> 00:41:46,069 I don't expect you to think of me as your father anymore. 396 00:41:48,039 --> 00:41:50,132 I mean, how could you. 397 00:41:50,641 --> 00:41:52,836 But there's one thing I want to tell you. 398 00:41:54,178 --> 00:41:57,670 Inside I'm the same person I've always been. 399 00:42:04,122 --> 00:42:05,487 Hi! 400 00:42:12,296 --> 00:42:14,161 Pinja, please go to your room. 401 00:42:20,571 --> 00:42:24,166 I can't look at you. - I didn't know whether to come as a man or a woman. 402 00:42:24,409 --> 00:42:27,572 You shouldn't have come as either. - I had no choice. 403 00:42:29,714 --> 00:42:33,150 How are you? - How am I? 404 00:42:33,785 --> 00:42:36,948 Just when the rumors stopped, they started up again. 405 00:42:37,121 --> 00:42:40,386 Only this time it's worse. - They're lies. You know that. 406 00:42:40,558 --> 00:42:42,082 Talking is bad enough. 407 00:42:42,293 --> 00:42:45,262 No man is ever going to touch me. 408 00:42:45,463 --> 00:42:47,931 Pirjo. - You have to go. 409 00:42:48,499 --> 00:42:50,364 And don't contact Pinja. 410 00:42:50,701 --> 00:42:52,726 This has been pure hell forher. 411 00:43:46,124 --> 00:43:49,116 Sorry. My boss gave me a hard time. 412 00:43:49,360 --> 00:43:52,261 It's 0-0. You didn't miss anything. 413 00:44:00,571 --> 00:44:05,736 Number5 played in FC KaPs four years ago. I coached him. 414 00:44:06,010 --> 00:44:08,945 Wow. So you kind of discovered him. 415 00:44:11,082 --> 00:44:13,550 Sort of. Look! 416 00:44:32,503 --> 00:44:34,164 Nice being at a game. 417 00:44:46,484 --> 00:44:48,418 What kind of wine do you like? 418 00:44:49,320 --> 00:44:51,788 I don't care. As long as it's red. 419 00:44:52,823 --> 00:44:54,450 I thought so. 420 00:45:54,885 --> 00:45:58,218 We'll only do what feels comfortable. Okay? - Okay. 421 00:47:21,138 --> 00:47:24,630 He's a lot less inhibited and more active in bed. 422 00:47:24,875 --> 00:47:29,505 Although I'm a bit confused about him going to therapy, - 423 00:47:31,048 --> 00:47:32,845 but I'm also relieved. 424 00:47:33,117 --> 00:47:36,814 You sound as if something is still bothering you. 425 00:47:37,555 --> 00:47:41,821 I still don't enjoy it that much. With Sami. 426 00:47:45,196 --> 00:47:47,687 There's something between us. 427 00:47:49,367 --> 00:47:51,835 I just don't know if it's because of me or him. 428 00:47:52,903 --> 00:47:58,933 Other men look at you too Anyone can see it's true 429 00:47:59,677 --> 00:48:06,173 But this can work, I can reckon 430 00:48:07,752 --> 00:48:11,449 I won't leave you alone for a second 431 00:49:19,290 --> 00:49:23,659 Tell me. Did you say something to the police about my dad? 432 00:49:26,664 --> 00:49:28,996 Tell me what it was. 433 00:49:29,767 --> 00:49:32,463 Did my dad do something to Johannes? 434 00:49:33,404 --> 00:49:35,201 Orwas it someone else? 435 00:49:40,244 --> 00:49:42,235 Youruncle, perhaps? 436 00:49:42,446 --> 00:49:44,038 Get the hell out of here. 437 00:50:38,035 --> 00:50:41,698 Pinja! I've sent you at least twenty text messages! 438 00:50:42,406 --> 00:50:44,840 I know why Johannes killed himself. 439 00:50:48,746 --> 00:50:50,111 Hello? 440 00:51:17,074 --> 00:51:18,439 Hi. 441 00:51:19,276 --> 00:51:21,767 You remember me? - Sure. 442 00:51:24,348 --> 00:51:27,317 How are you? - I'm good. 443 00:51:27,718 --> 00:51:30,243 You're a psychologist, right? 444 00:51:31,589 --> 00:51:33,887 School counselor, actually. 445 00:51:35,159 --> 00:51:38,686 Can I buy you a cup of coffee? - Okay. 446 00:51:42,132 --> 00:51:43,565 Let me guess. 447 00:51:44,234 --> 00:51:45,997 You want to talk about girls. 448 00:51:52,576 --> 00:51:55,443 Teo, you can ask me anything you want. 449 00:52:16,467 --> 00:52:17,957 Hi. - Hi. 450 00:52:24,475 --> 00:52:25,840 Look. 451 00:52:28,545 --> 00:52:31,946 Girls are sending him smoke signals and he just sits alone. 452 00:52:32,116 --> 00:52:35,449 I wonder what's wrong with him. - Maybe he likes boys more. 453 00:52:37,121 --> 00:52:38,611 He's not gay. 454 00:52:39,556 --> 00:52:42,957 He's just good-looking. Girls make him nervous. 455 00:52:43,193 --> 00:52:46,128 I'm not saying he doesn't like girls. 456 00:52:46,664 --> 00:52:48,825 That would be the worst alternative. 457 00:52:49,466 --> 00:52:53,630 What? - I read somewhere that bisexuals are the most deceptive. 458 00:52:55,172 --> 00:52:56,867 You may be right. 459 00:52:57,675 --> 00:52:59,370 That's a shame. 460 00:52:59,910 --> 00:53:02,743 In the old days, boys his age would go to a brothel - 461 00:53:03,047 --> 00:53:06,039 and professionals taught them how to satisfy a woman. 462 00:53:06,917 --> 00:53:09,477 Now we all sit on a therapist's couch. 463 00:53:12,156 --> 00:53:13,748 Are you seeing Maarit today? 464 00:53:15,292 --> 00:53:17,624 I hope it won't be another late night. 465 00:54:02,673 --> 00:54:06,200 I saw your goalie today. - Teo? 466 00:54:07,244 --> 00:54:09,542 I bumped into him at the railway station. 467 00:54:09,747 --> 00:54:11,715 He wanted to talk over coffee. 468 00:54:13,784 --> 00:54:17,481 You don't have to worry. He thinks we're just friends. 469 00:54:20,557 --> 00:54:24,015 Does he know you're? - He could tell right away. 470 00:54:24,528 --> 00:54:26,359 Unlike some. 471 00:54:33,704 --> 00:54:35,672 What did you talk about? 472 00:54:36,073 --> 00:54:38,564 He feels underpressure with sex. 473 00:54:38,876 --> 00:54:42,277 He likes girls, but he'd like to try all kinds of things. 474 00:54:42,513 --> 00:54:45,277 Group sex. Olderwomen. Boys. 475 00:54:54,458 --> 00:54:55,982 Are you mad at me? 476 00:54:56,827 --> 00:54:58,260 No. 477 00:54:59,463 --> 00:55:01,431 I miss my old job. 478 00:55:01,832 --> 00:55:04,528 That's why I wanted to talk with Teo. 479 00:55:05,169 --> 00:55:06,796 I understand that. 480 00:55:14,211 --> 00:55:18,079 What are you doing next weekend? - Nothing special. Why? 481 00:55:18,515 --> 00:55:21,416 It's my birthday. - How old will you be? 482 00:55:21,819 --> 00:55:23,878 Twenty-eight. 483 00:55:25,489 --> 00:55:29,789 Last time you said you'd like to go somewhere with me. 484 00:55:30,027 --> 00:55:34,293 Out of town. - Why not. 485 00:55:38,001 --> 00:55:39,696 I'll have to think about it. 486 00:55:49,446 --> 00:55:53,075 Do you have to work too hard at your dad's pizzeria? - No. 487 00:55:55,485 --> 00:55:57,544 Are girls teasing you? 488 00:55:58,255 --> 00:55:59,552 No. 489 00:56:02,926 --> 00:56:05,520 Is Sami too hard on you in soccer? - No. 490 00:56:06,830 --> 00:56:10,129 Whatever it is, I won't accept this. 491 00:56:11,902 --> 00:56:14,462 You were one of my best students last year. 492 00:56:15,072 --> 00:56:18,405 You have to retake the test. Make sure you study hard. 493 00:56:19,243 --> 00:56:20,574 Okay? 494 00:56:23,213 --> 00:56:25,238 What did you tell your wife? 495 00:56:26,250 --> 00:56:29,048 I told her I'm going to see my old soccer buddies. 496 00:56:29,453 --> 00:56:31,444 That's true, in a way. 497 00:56:46,503 --> 00:56:48,471 I think that's enough. 498 00:57:08,859 --> 00:57:10,349 Happy birthday. 499 00:57:11,929 --> 00:57:13,294 Thanks. 500 00:57:58,909 --> 00:58:02,504 A GT for the lady. What would you like? -A vodka tonic, please. 501 00:58:16,360 --> 00:58:20,660 Here you go, Prince Valiant. The drinks are on the house. 502 00:58:23,333 --> 00:58:24,698 Thanks. 503 00:58:30,540 --> 00:58:33,168 We're in the company of friends. 504 00:58:48,125 --> 00:58:49,615 Let's go to ourroom. 505 00:58:52,462 --> 00:58:54,430 I'd like to dance some more. 506 00:58:58,802 --> 00:59:00,326 I'd like to go. 507 00:59:02,372 --> 00:59:03,669 Okay. 508 00:59:07,878 --> 00:59:11,177 What happened? - Nothing. 509 00:59:28,865 --> 00:59:33,029 Seriously. If something's bothering you, tell me. 510 00:59:34,137 --> 00:59:35,661 Okay. 511 00:59:35,872 --> 00:59:38,204 You intruded on my life pretty quickly. 512 00:59:41,578 --> 00:59:43,375 Sometimes I wonder... 513 00:59:44,681 --> 00:59:47,946 ...if you realize where your boundaries are. 514 00:59:51,788 --> 00:59:54,655 I want to live like everybody else. 515 00:59:56,159 --> 00:59:59,185 You can't expect people to think of you - 516 01:00:01,131 --> 01:00:03,964 as an ordinary person. - Who do you mean? 517 01:00:04,167 --> 01:00:07,534 For example... You talked to Teo. - I haven't told him anything. 518 01:00:07,737 --> 01:00:10,069 I still don't think it was a good idea. 519 01:00:10,373 --> 01:00:12,671 You think I shouldn't have helped him? 520 01:00:14,578 --> 01:00:18,674 Are you afraid I'll spread some minority bacteria in your team? 521 01:00:18,915 --> 01:00:23,284 No, but it's hard for him as it is. 522 01:00:23,487 --> 01:00:27,651 You might confuse him even more. 523 01:00:31,695 --> 01:00:33,185 Whoa. 524 01:00:36,099 --> 01:00:38,966 I thought you'd be the last person to think of me- 525 01:00:40,403 --> 01:00:42,303 as some sort of a threat. 526 01:00:45,342 --> 01:00:49,335 Nice birthday party. - C'mon. 527 01:00:51,014 --> 01:00:52,413 What is it? 528 01:00:52,682 --> 01:00:55,310 Okay. I'll tell you. This was a test. 529 01:00:55,619 --> 01:00:59,316 To see if you can relax with me a hundred kilometers from home. 530 01:00:59,489 --> 01:01:02,686 You failed. - I'm not going to argue with you. 531 01:01:03,026 --> 01:01:05,586 When I met you and you told me about yourself, - 532 01:01:05,795 --> 01:01:07,626 I thought you were a good man. 533 01:01:07,831 --> 01:01:10,425 Sensitive, brave and genuine. 534 01:01:11,134 --> 01:01:14,069 You were a wreck and I helped you. 535 01:01:14,404 --> 01:01:17,965 Butnow that you got yourerection back, thanks to me, - 536 01:01:18,141 --> 01:01:20,200 you changed. - That's bullshit. 537 01:01:22,779 --> 01:01:25,373 I wonder what you wanted from me afterall. 538 01:01:26,349 --> 01:01:29,716 Are you one of those men who want to have sexwith a freak- 539 01:01:29,920 --> 01:01:32,718 because they're so fucking sexually confused? 540 01:01:33,557 --> 01:01:35,548 Don't expect me to call you. 541 01:01:35,792 --> 01:01:37,760 Don't expect me to help you - 542 01:01:37,928 --> 01:01:40,988 when you call crying about your cold-hearted wife. 543 01:01:44,801 --> 01:01:49,295 I was ready to give you as much or as little as you wanted. 544 01:01:50,073 --> 01:01:53,440 I only wanted you to respect my feelings. 545 01:01:54,511 --> 01:01:56,672 Apparently it was too much to ask. 546 01:02:11,127 --> 01:02:14,119 Greece has weighed substantial budget cuts- 547 01:02:14,331 --> 01:02:17,391 that are required forthe EU bailout loan. 548 01:02:17,567 --> 01:02:20,536 Could you put music on? - The riots in Athens are... 549 01:02:20,737 --> 01:02:23,171 Any kind of music. 550 01:02:27,611 --> 01:02:29,010 Yes. 551 01:03:44,587 --> 01:03:45,986 Hi! 552 01:03:47,123 --> 01:03:49,353 I thought you were coming back tomorrow. 553 01:03:51,328 --> 01:03:54,354 I got tired of the guys horsing around. 554 01:03:54,964 --> 01:03:57,797 Dad! - I'll be there in a minute. 555 01:04:23,026 --> 01:04:24,687 Do you love me? 556 01:04:28,631 --> 01:04:30,189 Of course. 557 01:04:31,501 --> 01:04:34,402 Why? Of course I love you. 558 01:04:51,454 --> 01:04:53,217 I'll go check on the kids. 559 01:04:59,763 --> 01:05:01,253 Oh, one thing. 560 01:05:02,265 --> 01:05:04,130 I quit therapy. 561 01:05:24,421 --> 01:05:26,787 Did you borrow mascara from your dad? 562 01:05:27,090 --> 01:05:28,717 Nice tranny look. 563 01:05:28,992 --> 01:05:31,688 Did yourdad teach you how to put makeup on? 564 01:05:33,596 --> 01:05:37,123 Is she mute because he screwed hertoo? 565 01:05:37,734 --> 01:05:40,396 Didn't he like boys more? 566 01:05:40,737 --> 01:05:42,227 Look at her. 567 01:05:59,756 --> 01:06:01,383 Bye bye. 568 01:06:40,029 --> 01:06:41,428 Excuse me. 569 01:06:42,098 --> 01:06:44,794 We met two weeks ago at Anna-Liisa's door. 570 01:06:47,003 --> 01:06:50,564 I don't remember. - I do. 571 01:06:50,840 --> 01:06:53,502 Why did you tell me youwere a therapist? 572 01:06:55,211 --> 01:06:58,703 Do therapists make so little money they have to clean too? 573 01:07:00,617 --> 01:07:04,951 I know a thing or two about psychotherapy. 574 01:07:05,889 --> 01:07:08,653 But no, I'm not a licensed therapist. 575 01:07:10,660 --> 01:07:14,152 I have a feeling I need to talk to Anna-Liisa. 576 01:07:15,598 --> 01:07:17,031 Julia! 577 01:07:28,111 --> 01:07:31,205 What's your name? - Maarit. Maarit Majantie. 578 01:07:33,550 --> 01:07:34,915 Maarit? 579 01:07:36,819 --> 01:07:40,152 Don't tell me you know my husband. Sami. 580 01:07:41,791 --> 01:07:45,090 My husband has been going to a therapist named Maarit. 581 01:07:47,797 --> 01:07:52,029 Did you tell him too you're a therapist? 582 01:07:52,635 --> 01:07:55,160 I told him the truth almost right away. 583 01:07:55,572 --> 01:07:58,507 And it pretty much ended then and there. 584 01:07:58,741 --> 01:08:01,175 What kind of therapy did you give him? 585 01:08:02,111 --> 01:08:03,772 Well, let's just say- 586 01:08:04,714 --> 01:08:08,445 I opened some emotional locks in him. 587 01:08:08,985 --> 01:08:11,476 I'm sure you've noticed them too. 588 01:08:13,489 --> 01:08:15,081 You're a cleaner. 589 01:08:15,625 --> 01:08:17,149 You wantme to believe- 590 01:08:17,360 --> 01:08:20,022 that Sami has opened up about our marriage to you? 591 01:08:20,263 --> 01:08:21,628 Yeah. 592 01:08:22,098 --> 01:08:25,329 Or maybe he was interested in me only because- 593 01:08:26,369 --> 01:08:28,360 I'm a transgender woman. 594 01:08:39,616 --> 01:08:41,015 Teo, focus! 595 01:08:42,051 --> 01:08:44,110 Good job, Teo! Get it! 596 01:09:57,193 --> 01:09:59,525 Did you have sex with her? 597 01:10:03,433 --> 01:10:05,230 Did you fuck her? 598 01:10:10,807 --> 01:10:13,742 Sami, why? 599 01:10:16,179 --> 01:10:19,444 I thought we were both working to save our marriage. 600 01:10:20,283 --> 01:10:23,081 I thought you finally wanted me in bed. 601 01:10:23,286 --> 01:10:25,117 Now I have to go get tested for AIDS! 602 01:10:25,321 --> 01:10:28,313 You don't have to worry about that. - Forfuck's sake! 603 01:10:30,159 --> 01:10:33,356 That person is dangerous. She should be locked up. 604 01:10:33,930 --> 01:10:35,454 What were you thinking? 605 01:10:35,631 --> 01:10:37,963 I don't know. I've been pretty confused. 606 01:10:38,201 --> 01:10:39,566 How confused? 607 01:10:40,636 --> 01:10:43,469 Were you thinking of playing house with Maarit? 608 01:10:43,673 --> 01:10:47,006 And introducing her to our kids as their new stepmother? 609 01:10:47,844 --> 01:10:49,675 Afreak like that would be happy- 610 01:10:49,879 --> 01:10:53,440 if she got to feel motherly feelings. - She has a child. 611 01:10:54,083 --> 01:10:55,812 That's fucking gross. 612 01:10:59,388 --> 01:11:02,084 You realize how repulsive you look to me now? 613 01:11:04,360 --> 01:11:07,420 Get out of here. Don't come back. 614 01:11:08,197 --> 01:11:10,097 We're done. 615 01:11:10,433 --> 01:11:13,231 You'll need a court order to see the kids. - Please. 616 01:11:13,469 --> 01:11:15,960 Get out! Go! 617 01:11:21,444 --> 01:11:22,877 Juliet? 618 01:11:24,580 --> 01:11:27,276 We were doing Romeo and Juliet in drama class. 619 01:11:27,517 --> 01:11:29,576 I was Juliet. Johannes was Romeo. 620 01:11:32,288 --> 01:11:35,746 "Juliet, I'll leave now. I can't stand my fatheranymore." 621 01:11:36,492 --> 01:11:39,256 "I guess you know what he does to me." 622 01:11:41,097 --> 01:11:42,997 "Make the play a good one." 623 01:11:43,199 --> 01:11:45,667 "And say hi to your dad in Helsinki." 624 01:11:46,402 --> 01:11:50,668 "He was the only one who tried to help me. - Romeo." 625 01:11:52,809 --> 01:11:54,538 Johannes gave this to you? 626 01:11:55,244 --> 01:11:58,270 I found it in my pocket afterthe last rehearsal. 627 01:11:59,882 --> 01:12:02,214 I wrote about it in my diary. 628 01:12:03,586 --> 01:12:06,111 I don't want to accuse anybody, - 629 01:12:06,389 --> 01:12:09,415 but I want people to stop telling lies about my dad. 630 01:12:17,633 --> 01:12:21,034 Lfit's okay with you, I'd like to keep this letter. Thanks. 631 01:12:38,387 --> 01:12:41,618 Thls is a very unfortunate situation forme as well. 632 01:12:41,824 --> 01:12:44,452 I should actually report you to the police. 633 01:12:45,094 --> 01:12:48,461 But since this therapist orthe couple you deceived - 634 01:12:48,664 --> 01:12:51,098 don't want to go to the police, - 635 01:12:51,334 --> 01:12:53,393 I'll temper justice with mercy. 636 01:12:54,203 --> 01:12:56,865 Why would you do something like that? 637 01:12:58,007 --> 01:13:01,943 You know this will affect your status as a job applicant, right? 638 01:13:04,747 --> 01:13:06,715 I'm really sorry. 639 01:13:08,050 --> 01:13:15,650 Don't pretend to be something you can't or don't want to be. 640 01:13:16,459 --> 01:13:18,154 And forthe boys especially: 641 01:13:18,361 --> 01:13:23,264 Those oiled, shaved chicks on porn sites are far from reality. 642 01:13:27,870 --> 01:13:29,303 Sorry. 643 01:13:30,339 --> 01:13:33,274 Is anyone brave enough to tell us- 644 01:13:33,509 --> 01:13:38,071 what is the most important thing when two men and women have sex? 645 01:13:41,250 --> 01:13:43,946 I mean when two people, - 646 01:13:44,787 --> 01:13:48,723 a man and a woman, for example, have sex. 647 01:13:56,999 --> 01:13:59,467 Teo. Please tell us- 648 01:14:00,469 --> 01:14:04,735 what you think is the most important thing in sex. 649 01:14:07,677 --> 01:14:09,076 I don't know. 650 01:14:09,278 --> 01:14:12,270 Could it be... a good old anal fuck? 651 01:14:14,817 --> 01:14:17,809 Do you have experience in the act you mentioned? 652 01:14:19,722 --> 01:14:23,852 I mean, it's a way for gay men- 653 01:14:24,260 --> 01:14:28,594 to show they want to be submissive to their partner. 654 01:14:29,999 --> 01:14:32,524 Well, do you? - No. 655 01:14:33,202 --> 01:14:36,467 Then don't talk like that if you can't stand by your words. 656 01:14:37,373 --> 01:14:41,104 Maybe we'll discuss birth control next if there are no questions. 657 01:14:43,846 --> 01:14:48,408 Yes? - What about transsexuals? Where do you fuck them? 658 01:14:53,055 --> 01:14:55,250 I don't know. - Are you sure? 659 01:14:58,160 --> 01:15:01,186 Teo. Out. 660 01:15:05,401 --> 01:15:06,800 Out! 661 01:15:10,873 --> 01:15:13,706 My cell phone. - Don't even think about it. Out. 662 01:15:52,915 --> 01:15:54,280 Hi! 663 01:15:57,486 --> 01:15:59,454 You need a ride? 664 01:16:02,391 --> 01:16:04,188 I'm a gentleman. 665 01:16:06,996 --> 01:16:12,332 You need extra money? A hundred euros for fifteen minutes. 666 01:16:20,509 --> 01:16:23,444 My wife had a stroke a yearago. 667 01:16:24,213 --> 01:16:27,239 My evenings tend to be lonely. 668 01:16:27,783 --> 01:16:31,583 I've been thinking about finding someone for a long-term thing. 669 01:16:31,754 --> 01:16:33,619 But I don't want a Russian woman. 670 01:16:36,592 --> 01:16:38,423 I can't do this. 671 01:16:38,694 --> 01:16:40,093 Stop. 672 01:16:40,629 --> 01:16:42,028 Stop. 673 01:16:42,932 --> 01:16:44,297 Stop. 674 01:16:51,073 --> 01:16:55,009 If you need money, I can give it to you anyway. 675 01:17:28,110 --> 01:17:29,509 Yes? 676 01:17:32,114 --> 01:17:35,550 No, I'm not in a hurry. On the contrary. 677 01:17:37,653 --> 01:17:39,416 It would be different- 678 01:17:39,588 --> 01:17:42,751 if there was something disturbing in your appearance. 679 01:17:42,992 --> 01:17:44,653 But I see an educated person- 680 01:17:44,994 --> 01:17:47,792 with the right degree and experience for the job. 681 01:17:50,199 --> 01:17:53,691 So you don't see my sexual status as a problem? 682 01:17:54,136 --> 01:17:57,162 Our customers have other things to worry about. 683 01:17:58,207 --> 01:18:01,768 Tell me something. Do you hate men? - No. 684 01:18:04,547 --> 01:18:06,378 I don't hate men. 685 01:18:08,484 --> 01:18:12,545 I just never felt I was one of them. 686 01:18:12,922 --> 01:18:15,482 That world was totally foreign to me. 687 01:18:15,758 --> 01:18:17,350 From the inside. 688 01:18:17,860 --> 01:18:20,158 I ask the same question from everyone. 689 01:18:20,362 --> 01:18:23,525 Anyone who works here must have their emotions in check. 690 01:18:23,799 --> 01:18:28,702 I think I can see things also from the man's point of view. 691 01:18:30,372 --> 01:18:32,203 I can imagine that. 692 01:18:32,408 --> 01:18:34,603 I've interviewed seven applicants. 693 01:18:34,877 --> 01:18:39,371 You seem the most experienced and motivated. When can you start? 694 01:18:42,484 --> 01:18:44,714 Is Monday okay? Eight o'clock? 695 01:18:46,388 --> 01:18:47,753 Yes. 696 01:18:48,791 --> 01:18:50,850 Good. I'll see you then. 697 01:18:54,196 --> 01:18:56,687 Remember to bring your tax card. - I will. 698 01:19:23,392 --> 01:19:27,328 Mom, listen. I can't talk about Sami right now. 699 01:19:28,030 --> 01:19:30,828 Make sure the kids go to bed on time. 700 01:19:32,501 --> 01:19:33,832 Okay. 701 01:19:58,327 --> 01:20:00,318 What are you doing here? - Is Sami home? 702 01:20:00,496 --> 01:20:02,191 He doesn't live here anymore. 703 01:20:02,464 --> 01:20:06,195 He confiscated my phone. It'd be friggin' nice to have it back. 704 01:20:06,368 --> 01:20:08,461 You want to call someone? 705 01:20:08,904 --> 01:20:12,840 Yeah. My dad's waiting for me at the pizzeria. - Come on in. 706 01:20:19,048 --> 01:20:21,016 You look like a drowned rat. 707 01:20:21,350 --> 01:20:24,046 I'll throw your clothes in the dryer. - I'm okay. 708 01:20:24,253 --> 01:20:28,087 Take your jacket and jeans off. You'II get sick. 709 01:20:28,490 --> 01:20:30,082 I'm serious. 710 01:20:45,040 --> 01:20:46,507 I want the photos. 711 01:20:49,611 --> 01:20:52,546 You took photos of me. I want them deleted. 712 01:20:55,050 --> 01:20:56,381 Fine. 713 01:20:59,888 --> 01:21:01,412 Wait here. 714 01:21:02,725 --> 01:21:05,751 I'll be there in half an hour. Bye. 715 01:21:06,528 --> 01:21:08,655 Here you go. Now yourpants are hot. 716 01:21:20,175 --> 01:21:21,437 What? 717 01:21:21,910 --> 01:21:25,209 Do you think I'm scary? As a woman. 718 01:21:27,082 --> 01:21:30,210 No. Notreally. 719 01:21:32,321 --> 01:21:33,652 Good. 720 01:21:57,045 --> 01:21:58,535 Hold me. 721 01:22:00,516 --> 01:22:02,814 I've had a terrible week. 722 01:22:14,196 --> 01:22:16,187 You feel so good. 723 01:22:35,117 --> 01:22:36,448 Teo, I don't... 724 01:22:41,290 --> 01:22:42,757 I don't know... 725 01:22:46,762 --> 01:22:49,253 Okay, they're deleted. 726 01:22:50,999 --> 01:22:54,662 Was there anything else? - You could apologize. 727 01:22:54,870 --> 01:22:56,565 Why should I apologize? 728 01:22:56,839 --> 01:23:00,138 Why the fuck did you tell Julia everything? 729 01:23:00,342 --> 01:23:03,072 Your wife told me she was going to the police. 730 01:23:03,378 --> 01:23:06,836 I couldn't protect you anymore and risk my reputation. 731 01:23:07,182 --> 01:23:11,619 It felt good, actually. I finally stood up for myself. 732 01:23:11,887 --> 01:23:16,256 You destroyed my marriage and my relationship with my kids! 733 01:23:16,492 --> 01:23:21,293 And you're saying you felt good! - You knew what you got into. 734 01:23:21,497 --> 01:23:25,365 Don't tell me I ruined your marriage. You did that yourself. 735 01:23:25,534 --> 01:23:27,126 Fucking therapist! 736 01:23:27,336 --> 01:23:30,134 You're a real genius at twisting words! 737 01:23:31,640 --> 01:23:34,006 Open the door! - Sami, calm down! Sami! 738 01:23:35,878 --> 01:23:37,402 Sami, listen! 739 01:23:40,849 --> 01:23:43,943 Sami, calm down! - Can't you see what you lured me into? 740 01:23:44,286 --> 01:23:46,311 You ruined my life! - Listen! 741 01:24:02,838 --> 01:24:04,237 Sami. 742 01:24:06,575 --> 01:24:12,377 Hitting me doesn't change the fact that you had a crush on me. 743 01:24:39,374 --> 01:24:41,069 Are you okay? 744 01:24:46,848 --> 01:24:48,611 Are you? 745 01:24:49,651 --> 01:24:51,448 Yeah. 746 01:24:54,089 --> 01:24:55,784 See you at school. 747 01:24:57,593 --> 01:24:59,288 See you at school. 748 01:26:04,326 --> 01:26:05,623 Pinja. 749 01:26:15,837 --> 01:26:19,466 Does your mom know you're here? - I called herfrom the train. 750 01:26:20,709 --> 01:26:24,702 I would've fixed myself up if I knew you were coming. 751 01:26:25,247 --> 01:26:28,011 You don't have to change clothes back and forth. 752 01:26:29,217 --> 01:26:30,775 You mustbe hungry. 753 01:26:30,986 --> 01:26:33,386 You've been sitting on the train all night. 754 01:26:34,589 --> 01:26:38,582 I'll get my coat and we'll go to the mall and get something. 755 01:26:42,864 --> 01:26:44,456 Don't go anywhere. 756 01:26:57,746 --> 01:27:00,738 I came to get my work stuff, if that's okay. 757 01:27:16,264 --> 01:27:18,789 I was hoping things wouldn't end this way. 758 01:27:26,041 --> 01:27:27,770 What I said about the kids... 759 01:27:30,512 --> 01:27:33,072 Of course they need theirfather. 760 01:27:37,385 --> 01:27:41,219 As hard as this is, at the same time I'm relieved. 761 01:27:44,025 --> 01:27:46,619 We don't have to act happy anymore. 762 01:28:51,259 --> 01:28:58,461 The rumors about you and Johannes. They stopped. 763 01:29:00,468 --> 01:29:05,462 How come? - Well, they just did. 764 01:29:06,174 --> 01:29:08,836 Rumors don't just stop. 765 01:29:09,277 --> 01:29:14,112 I showed the police a letter Johannes wrote a day before he died. 766 01:29:17,052 --> 01:29:19,612 Johannes told a thing or two about his dad. 767 01:29:22,090 --> 01:29:24,183 You went to the police station? 768 01:29:25,527 --> 01:29:27,620 To defend me? 769 01:29:28,697 --> 01:29:30,130 Yes. 770 01:29:46,615 --> 01:29:48,549 Dad, your makeup is running. 771 01:32:22,871 --> 01:32:25,965 Translated by Aretta Vähälä Proofread by Rich Lyons 771 01:32:26,305 --> 01:32:32,941 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 58042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.