Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,469
EDITH FILM PRESENTS
2
00:00:07,341 --> 00:00:11,539
IN COOPERATION WITH
3
00:00:15,015 --> 00:00:17,245
It isn't all sunshine.
4
00:00:18,886 --> 00:00:22,754
The lows can be pretty low.
5
00:00:25,659 --> 00:00:29,026
When I think about the teenagers
I used to work with...
6
00:00:29,596 --> 00:00:31,530
And of course-
7
00:00:32,299 --> 00:00:36,565
when I think about my daughter-
8
00:00:38,005 --> 00:00:39,836
and how she is-
9
00:00:40,841 --> 00:00:43,173
and what she looks like now.
10
00:00:46,446 --> 00:00:52,078
Last time you said
you'd try to contact her once more.
11
00:00:52,619 --> 00:00:54,883
You know what my ex thinks of that.
12
00:00:55,789 --> 00:01:00,158
She's managed to sabotage
my relationship with Pinja.
13
00:01:02,829 --> 00:01:08,665
Maybe you shouldn't give up
on the idea just yet.
14
00:01:15,142 --> 00:01:16,666
What about work?
15
00:01:17,911 --> 00:01:21,438
You agree you're a bit overqualified
foryour cleaning job.
16
00:01:26,320 --> 00:01:28,754
The problem is that I'm too honest.
17
00:01:30,257 --> 00:01:33,658
I don't know how to keep
my mouth shut at job interviews.
18
00:01:37,364 --> 00:01:42,825
I still dream of helping people
through my work.
19
00:01:45,505 --> 00:01:47,302
In some way.
20
00:01:54,247 --> 00:01:57,739
How do you see
your chances with men?
21
00:02:00,754 --> 00:02:02,881
Of course I'd like to find a man.
22
00:02:07,160 --> 00:02:11,620
He'd just have to be... exceptional.
23
00:02:14,368 --> 00:02:16,233
On the otherhand...
24
00:02:20,574 --> 00:02:22,132
...ordinary?
25
00:02:26,246 --> 00:02:30,876
Maarit, this is ourlast session, -
26
00:02:32,152 --> 00:02:34,211
so I want to be
as open as possible.
27
00:02:37,491 --> 00:02:40,187
I'm sure
you've heard the expression-
28
00:02:41,361 --> 00:02:44,762
"You can't make an omelet
without breaking eggs."
29
00:02:45,699 --> 00:02:48,327
If youwant a man, find one.
30
00:02:50,303 --> 00:02:53,966
And ifyou want to see
your daughter, go ring her doorbell.
31
00:02:54,841 --> 00:02:58,242
Don't hide yourself from people
forthe rest of your life.
32
00:02:59,179 --> 00:03:02,012
Life's too short for that.
33
00:03:03,784 --> 00:03:05,809
I think ourtime is up.
34
00:03:07,000 --> 00:03:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
35
00:03:16,463 --> 00:03:17,862
Good luck.
36
00:03:18,999 --> 00:03:20,432
Thanks.
37
00:03:21,001 --> 00:03:22,798
Thank you for everything.
38
00:04:15,622 --> 00:04:17,419
A FILM BYSIMO HALINEN
39
00:04:18,492 --> 00:04:24,328
OPEN UPTO ME
40
00:05:25,625 --> 00:05:29,425
PRODUCED BY
LIISA PENTTILÄ
41
00:05:32,866 --> 00:05:38,065
WRITTEN AND DIRECTED BY
SIMO HALINEN
42
00:06:12,539 --> 00:06:14,837
Listen. What's your name?
- Maarit.
43
00:06:15,041 --> 00:06:17,373
I have to close my office
and fly to Spain.
44
00:06:17,544 --> 00:06:20,604
My father had a heart attack.
Could you tell your boss -
45
00:06:20,881 --> 00:06:23,850
I won't need cleaning
forthe next two weeks. - Okay.
46
00:06:24,084 --> 00:06:26,075
Make sure you double-lock the door.
47
00:06:26,286 --> 00:06:30,552
Drop this key into the maintenance
company's mail slot. - Okay.
48
00:08:44,124 --> 00:08:45,489
Hi.
49
00:08:46,793 --> 00:08:50,024
I'm sorry. The door was open.
50
00:08:50,597 --> 00:08:54,089
I'm a little late. I had trouble
finding the right entrance.
51
00:08:54,300 --> 00:08:56,200
Sami Suutari.
- Maarit Majantie.
52
00:08:56,870 --> 00:09:00,499
You're not Anna-Liisa?
- No. Anna-Liisa had to travel.
53
00:09:00,707 --> 00:09:04,768
She'll be back in two weeks.
- Oh shit.
54
00:09:05,545 --> 00:09:09,845
Can you give me a glass of water?
- Sure.
55
00:09:11,584 --> 00:09:13,745
Please sit down.
56
00:09:18,725 --> 00:09:22,092
Are you Anna-Liisa's assistant?
- Y... yes.
57
00:09:22,295 --> 00:09:24,525
My wife goes to her
and I was thinking...
58
00:09:24,764 --> 00:09:27,460
Do you have experience
with marital crises?
59
00:09:28,401 --> 00:09:30,562
From a man's perspective.
- Why?
60
00:09:30,837 --> 00:09:32,862
You have a moment to talk?
61
00:09:34,808 --> 00:09:37,003
I haven't slept in three days.
62
00:09:37,177 --> 00:09:39,668
It's that bad?
- Yes.
63
00:09:40,780 --> 00:09:46,150
Sure, we can have a chat.
If you want.
64
00:09:47,987 --> 00:09:49,784
That would be great.
65
00:09:50,323 --> 00:09:53,952
Please, come in.
66
00:09:58,531 --> 00:10:01,830
I've felt fora long time
I'm just a compromise to Julia, -
67
00:10:02,035 --> 00:10:04,026
someone she tries to live with.
68
00:10:05,071 --> 00:10:07,505
So you're both teachers
at the same school?
69
00:10:08,475 --> 00:10:11,410
Yes, I teach
physical education and health.
70
00:10:12,679 --> 00:10:16,445
Julia teaches math and chemistry.
She's also the vice-principal.
71
00:10:16,616 --> 00:10:19,449
You said
your wife can be manipulating.
72
00:10:21,654 --> 00:10:26,853
If you could change one thing
about your wife, what would it be?
73
00:10:28,094 --> 00:10:31,086
What would I change?
- Yes.
74
00:10:36,469 --> 00:10:37,959
Maybe...
75
00:10:40,540 --> 00:10:43,509
I'd like Julia to be a little...
76
00:10:45,512 --> 00:10:48,345
...less demanding.
- Less demanding?
77
00:10:49,616 --> 00:10:55,282
She can't relax even on weekends.
78
00:10:58,258 --> 00:11:01,853
We have to spend every single
moment on personal development-
79
00:11:02,929 --> 00:11:05,295
or quality time with the family, -
80
00:11:06,299 --> 00:11:09,564
renovating the house
or writing shopping lists.
81
00:11:10,503 --> 00:11:14,735
She won't give me or the kids
a moment's rest.
82
00:11:15,708 --> 00:11:18,108
Did you marry a control freak?
83
00:11:19,012 --> 00:11:21,606
Yes, I think that's the reason
I'm sitting here.
84
00:11:22,582 --> 00:11:26,780
These days when we go to bed...
85
00:11:29,489 --> 00:11:31,286
What happens?
86
00:11:36,329 --> 00:11:37,819
Nothing.
87
00:11:41,401 --> 00:11:43,699
Except that we both feel shitty.
88
00:11:49,742 --> 00:11:54,941
I haven't told this to anyone, but-
89
00:11:55,582 --> 00:12:00,747
I've always been sensitive
in that way-
90
00:12:00,920 --> 00:12:08,190
that I was never that macho,
mechanical go-getter in bed.
91
00:12:12,098 --> 00:12:18,401
I experienced a lot offailures
in sex when I was young.
92
00:12:19,239 --> 00:12:22,367
But then I met Julia and
everything worked out great.
93
00:12:24,711 --> 00:12:29,011
But I still knew
this was a sore spot for me.
94
00:12:31,050 --> 00:12:32,711
What is?
95
00:12:33,586 --> 00:12:37,818
I don't feel safe
if the woman doesn't...
96
00:12:43,096 --> 00:12:44,495
...Iove you?
97
00:12:48,668 --> 00:12:50,363
Yes.
- Sami.
98
00:12:53,406 --> 00:12:56,341
It's a fine and rare
quality in a man -
99
00:12:58,344 --> 00:13:01,108
when love and sex go hand in hand.
100
00:13:02,448 --> 00:13:04,348
But for some reason, -
101
00:13:04,484 --> 00:13:07,783
the world isn't an easy place
fora man who feels that way.
102
00:13:13,326 --> 00:13:17,820
I always thought therapy was
about talking about your mom.
103
00:13:18,131 --> 00:13:21,191
We can do that next time.
- Thursday at five, right?
104
00:13:21,501 --> 00:13:23,128
You play soccer?
105
00:13:24,170 --> 00:13:28,971
I actually coach our U-18 team.
- That's a fine sport.
106
00:13:29,175 --> 00:13:31,609
You like to watch it?
- Yeah. I played, too.
107
00:13:31,844 --> 00:13:36,577
Oh. Which team?
- FC Jaro.
108
00:13:37,016 --> 00:13:39,883
I didn't know
they had a women's team.
109
00:13:41,821 --> 00:13:44,790
I played in the men's team.
- As a woman?
110
00:13:45,558 --> 00:13:46,957
No.
111
00:13:49,362 --> 00:13:52,195
You used to be... a man?
112
00:13:52,365 --> 00:13:54,959
I probably should've told you
right away.
113
00:13:57,036 --> 00:14:01,473
If youwant to cancel Thursday...
- No. No. Absolutely not.
114
00:14:04,043 --> 00:14:06,944
Alright then.
Good luck in the game.
115
00:14:07,213 --> 00:14:08,942
Cover the wing.
- Yup.
116
00:14:36,676 --> 00:14:38,075
Thanks.
117
00:14:53,459 --> 00:14:57,156
Is Anna-Liisa here?
I go to her on Tuesdays, but-
118
00:14:57,363 --> 00:14:59,524
herphone is switched off.
119
00:14:59,799 --> 00:15:01,824
You didn't get here-mail?
- No.
120
00:15:02,502 --> 00:15:06,165
She'll be out of town fortwo weeks.
Herfather is very ill.
121
00:15:07,140 --> 00:15:10,769
Oh crap. - Anna-Liisa wanted me
to make sure the door is locked.
122
00:15:11,110 --> 00:15:13,840
Are you family?
- No.
123
00:15:14,680 --> 00:15:16,341
I'm her colleague.
124
00:15:16,616 --> 00:15:19,107
Jaana... Korhonen.
- Julia Holma.
125
00:15:19,485 --> 00:15:23,717
Since you're her colleague,
maybe you can help me.
126
00:15:24,624 --> 00:15:28,617
Can we talk?
- Sure, why not.
127
00:15:29,595 --> 00:15:33,258
Can we keep this between us?
I don't want to interfere -
128
00:15:33,433 --> 00:15:36,402
in Anna-Liisa's
patient relationships. - Sure.
129
00:15:36,569 --> 00:15:40,164
My husband and I
are going through a crisis.
130
00:15:40,573 --> 00:15:43,508
I asked him to come
and meet Anna-Liisa with me.
131
00:15:43,709 --> 00:15:46,269
I'd feel more confident
about ourfuture -
132
00:15:46,512 --> 00:15:48,946
if my husband found
somebody to talk to.
133
00:15:49,182 --> 00:15:52,618
But Sami has no friends,
except his soccer buddies.
134
00:15:53,119 --> 00:15:57,249
So Sami is your husband?
- Yes.
135
00:16:00,193 --> 00:16:01,490
Julia.
136
00:16:02,762 --> 00:16:06,425
It's lovely you're looking for help
foryour husband.
137
00:16:07,300 --> 00:16:12,738
But don't you think it would be
better ifhe found it himself?
138
00:16:13,573 --> 00:16:19,239
Maybe you should just let go ofhim
and see what happens?
139
00:16:20,346 --> 00:16:22,576
Maybe his eyes will open-
140
00:16:22,915 --> 00:16:27,079
when he sees you're no longer
afraid oflosing him.
141
00:17:41,494 --> 00:17:43,826
Teo, what's the problem?
142
00:17:51,337 --> 00:17:52,861
Take the balls with you.
143
00:18:14,794 --> 00:18:17,820
Red wine and pizza. On a Tuesday?
144
00:18:18,931 --> 00:18:21,297
I got a feeling today.
145
00:18:21,734 --> 00:18:24,134
Maybe we should
take it a little easier.
146
00:18:25,504 --> 00:18:29,201
We should relax.
Our home isn't a prison, is it?
147
00:18:32,244 --> 00:18:33,734
No, it isn't.
148
00:18:35,081 --> 00:18:36,878
Are the kids asleep?
149
00:18:50,630 --> 00:18:52,325
I'll go take a shower.
150
00:19:23,863 --> 00:19:25,660
It was amazing.
151
00:19:26,265 --> 00:19:29,029
It was as if Julia read my thoughts.
152
00:19:30,002 --> 00:19:31,867
Foronce, she was relaxed.
153
00:19:32,872 --> 00:19:38,777
When I went to take a shower,
she offered to wash my back.
154
00:19:39,445 --> 00:19:42,437
We had a lot offun.
- Including sex?
155
00:19:43,115 --> 00:19:45,549
It wasn't just the sex.
156
00:19:46,619 --> 00:19:51,716
We felt the same way
we did when we first met.
157
00:19:53,192 --> 00:19:56,992
I think we'll get over this crisis
ifwe work on it a little.
158
00:19:58,864 --> 00:20:01,424
I'm glad I can help.
159
00:20:01,667 --> 00:20:06,070
Can I call you
if I feel the need to talk?
160
00:20:08,674 --> 00:20:10,369
Okay.
161
00:20:12,378 --> 00:20:15,506
I guess our time is up.
- Right.
162
00:20:16,215 --> 00:20:18,706
Thanks. Thanks a lot.
163
00:20:19,885 --> 00:20:21,443
Excuse me, -
164
00:20:21,821 --> 00:20:25,450
but you live in the northern part
of town? -Yes. In Malminkartano.
165
00:20:26,092 --> 00:20:28,959
You came by car?
- You need a ride?
166
00:20:29,495 --> 00:20:31,827
If it's no trouble.
- No trouble at all.
167
00:20:32,098 --> 00:20:34,965
So you played for FC Jaro?
- Two seasons.
168
00:20:37,203 --> 00:20:41,299
I played for FC Kuusysi
in the early 90s.
169
00:20:42,374 --> 00:20:45,775
I think you guys once edged us
out of the Finnish Cup.
170
00:20:46,846 --> 00:20:52,478
1992! I remember
that game very well. - No way.
171
00:20:52,918 --> 00:20:55,284
What position?
- I was a fullback.
172
00:20:55,488 --> 00:20:57,217
No friggin' way!
173
00:20:57,490 --> 00:21:01,449
So you were the one who tripped me
in the box during injury time?
174
00:21:01,660 --> 00:21:03,457
I was about to break through!
175
00:21:03,696 --> 00:21:06,529
Sami. First of all,
we were fighting for the ball.
176
00:21:06,999 --> 00:21:09,991
Second, the minute
you realized you lost the ball, -
177
00:21:10,202 --> 00:21:12,466
you dove like
a marine archaeologist.
178
00:21:12,872 --> 00:21:16,535
I always thought
that if I ever met the guy...
179
00:21:19,345 --> 00:21:20,869
Now you have.
180
00:21:23,249 --> 00:21:26,047
Yeah. You've made quite a journey.
181
00:21:27,153 --> 00:21:30,987
You had someone who stood by you
through the process? - Nope.
182
00:21:31,624 --> 00:21:33,251
You live by yourself?
183
00:21:33,859 --> 00:21:35,986
I'm still waiting for the right one.
184
00:21:36,262 --> 00:21:37,854
The right man.
185
00:21:38,864 --> 00:21:42,561
I imagine you'd find one easily.
You're an attractive woman.
186
00:21:46,405 --> 00:21:50,171
Sami. I need to tell you
something important.
187
00:21:51,877 --> 00:21:53,572
Go ahead.
188
00:21:53,846 --> 00:21:56,440
Can we go some place and sit down?
189
00:21:57,249 --> 00:21:59,444
Sami, when you have
extra practice, -
190
00:21:59,652 --> 00:22:02,143
I have to hire
a substitute formy son.
191
00:22:02,454 --> 00:22:04,888
Dad...
- Stay out of this!
192
00:22:05,124 --> 00:22:09,527
I wanted Teo to come because
he usually organizes ourdefense.
193
00:22:09,995 --> 00:22:12,520
But that's alright.
I won't punish him forthat.
194
00:22:13,332 --> 00:22:17,632
Sami, I can see what kind of
man you are. I respect you.
195
00:22:18,070 --> 00:22:20,538
You're a man
who came to talk to a man.
196
00:22:20,739 --> 00:22:24,106
Teo. You're going
to practice tomorrow.
197
00:22:25,211 --> 00:22:27,270
Thanks.
- No problem.
198
00:22:36,589 --> 00:22:38,955
Okay, tell me.
199
00:22:42,461 --> 00:22:46,761
Maybe it's better
if you don't contact me again, -
200
00:22:49,201 --> 00:22:51,499
at least not for therapy.
201
00:22:52,538 --> 00:22:54,233
Two Desperatas.
202
00:22:57,743 --> 00:22:59,108
Thanks.
203
00:23:02,081 --> 00:23:05,141
Why not?
- Because I'm not a therapist.
204
00:23:07,152 --> 00:23:08,744
Are you joking?
205
00:23:10,089 --> 00:23:12,250
I have a degree in social work.
206
00:23:12,925 --> 00:23:16,520
I worked as a school counselor
forten years. Now I have to clean.
207
00:23:17,196 --> 00:23:22,031
The day we met
I was cleaning Anna-Liisa's office.
208
00:23:22,735 --> 00:23:28,298
I was trying on herclothes
when you suddenly showed up.
209
00:23:30,075 --> 00:23:33,567
That's how I ended up
playing the role of a therapist.
210
00:23:34,847 --> 00:23:37,111
I really wanted to help you.
211
00:23:38,651 --> 00:23:40,414
You're a nice man.
212
00:23:42,554 --> 00:23:44,078
I like you.
213
00:23:45,457 --> 00:23:47,687
I like you a lot.
214
00:23:51,797 --> 00:23:53,594
Please forgive me.
215
00:24:07,513 --> 00:24:12,382
The subject of this course
is close to your hearts:
216
00:24:13,052 --> 00:24:14,883
Sexuality.
217
00:24:15,154 --> 00:24:19,591
Isn't it close to your heart, too?
- It is.
218
00:24:20,092 --> 00:24:23,994
Julia doesn't give you any?
- Julia does, but do I?
219
00:24:29,501 --> 00:24:32,163
Teo, did you get the book?
220
00:24:34,340 --> 00:24:37,036
Did you?
- I didn't have time.
221
00:24:37,876 --> 00:24:44,213
Well, I've been thinking -
222
00:24:45,718 --> 00:24:50,553
we could try to talk about
the subject a bit more openly.
223
00:24:50,756 --> 00:24:57,093
We could discuss desires and wishes
that are a bit more marginal.
224
00:24:57,997 --> 00:25:02,127
But we'll start by talking about
the most common form, -
225
00:25:03,302 --> 00:25:06,738
the one without which
mankind wouldn't exist.
226
00:25:07,006 --> 00:25:09,975
Animal sex?
- C'mon, guys.
227
00:25:17,282 --> 00:25:18,772
Goddammit, guys!
228
00:25:20,552 --> 00:25:23,988
Seriously,
what do you know about sex?
229
00:25:28,127 --> 00:25:30,095
What do you know about love?
230
00:25:32,131 --> 00:25:35,658
What do you know
aboutbeing a man ora woman-
231
00:25:37,302 --> 00:25:38,997
who longs to be touched?
232
00:25:40,506 --> 00:25:42,064
Tell me.
233
00:26:22,514 --> 00:26:23,947
Sami.
234
00:26:28,454 --> 00:26:30,445
I'd like to ask you forsomething.
235
00:26:30,756 --> 00:26:33,554
Please don't tell anyone what I did.
236
00:26:34,359 --> 00:26:36,850
Why would I tell anyone?
- I don't know.
237
00:26:37,162 --> 00:26:40,359
It was a shitty thing to do.
- Don't worry about it.
238
00:26:43,402 --> 00:26:44,801
Maarit.
239
00:26:49,908 --> 00:26:54,106
I'm teaching sexuality
in health education.
240
00:26:54,513 --> 00:26:57,539
Would you be interested
in telling me about yourself?
241
00:26:58,517 --> 00:27:01,543
I'd like to open
my students' eyes to minorities.
242
00:27:02,087 --> 00:27:04,317
I don't feel like
I'm part of a minority.
243
00:27:06,091 --> 00:27:08,855
But we can try.
- That would be great.
244
00:27:09,795 --> 00:27:13,697
I don't know how easy it will be
to talk about my past with you.
245
00:27:14,633 --> 00:27:16,464
I had a crush on you.
246
00:27:19,905 --> 00:27:21,463
Call me tomorrow.
247
00:27:38,257 --> 00:27:39,952
WOMENS' SHELTER
STAFF
248
00:27:40,225 --> 00:27:45,754
Your references look really good.
There's just one thing.
249
00:27:46,031 --> 00:27:49,467
We google ourapplicants
for safety reasons, -
250
00:27:50,369 --> 00:27:53,634
but I couldn't find anything
about Maarit Majantie.
251
00:27:54,506 --> 00:27:56,201
I changed my first name.
252
00:27:57,376 --> 00:28:03,440
Ithas to do with a process
I've undergone recently.
253
00:28:04,716 --> 00:28:07,207
Regarding my sexual identity.
254
00:28:08,587 --> 00:28:10,054
Okay.
255
00:28:10,789 --> 00:28:13,280
But this process wouldn't stop you-
256
00:28:13,492 --> 00:28:16,188
from giving
a hundred percent at work?
257
00:28:16,461 --> 00:28:18,986
I wouldn'thave applied
forthis ifit did.
258
00:28:19,998 --> 00:28:22,694
We're pretty open minded here, -
259
00:28:23,001 --> 00:28:25,526
but we'll still have
to think about it.
260
00:28:25,737 --> 00:28:27,568
I'll need to talk to my boss.
261
00:28:28,207 --> 00:28:29,799
I'm sure you understand -
262
00:28:30,042 --> 00:28:33,273
that shelter workers face
difficult situations at work.
263
00:28:34,379 --> 00:28:37,348
I'll call you in any case.
- Thanks.
264
00:28:46,992 --> 00:28:49,688
Good job, Teo!
265
00:28:50,162 --> 00:28:51,789
Hit the showers, guys!
266
00:29:02,174 --> 00:29:03,664
Good work.
267
00:29:04,376 --> 00:29:06,003
Who are you, by the way?
268
00:29:07,346 --> 00:29:09,007
I'm an old friend of Sami's.
269
00:29:09,248 --> 00:29:11,375
Are you a psychologist or something?
270
00:29:11,583 --> 00:29:14,143
I heard you and Sami talk
in my dad's pizzeria.
271
00:29:14,386 --> 00:29:16,320
You said something about therapy.
272
00:29:16,488 --> 00:29:19,286
I help Sami with the coaching stuff.
273
00:29:19,591 --> 00:29:22,458
Just between you and me.
274
00:29:30,202 --> 00:29:31,669
Don't get mad, but-
275
00:29:32,804 --> 00:29:34,635
are you a man orwoman?
276
00:29:35,540 --> 00:29:39,203
What do you mean? - You kind of
dig your body a little too much.
277
00:29:39,411 --> 00:29:42,039
The way Finnish women neverdo.
278
00:29:43,715 --> 00:29:46,081
Is there something wrong
with my body?
279
00:29:46,285 --> 00:29:47,775
Why shouldn't I dig it?
280
00:29:48,086 --> 00:29:50,987
Would it be better
if I moved like a wrestler? - No.
281
00:29:51,256 --> 00:29:53,247
I just meant you have a cool vibe.
282
00:30:01,466 --> 00:30:03,229
So, where do you want to go?
283
00:30:06,405 --> 00:30:08,236
What do you want to know?
284
00:30:08,473 --> 00:30:14,503
You could tell me
how Maarit became Maarit.
285
00:30:15,914 --> 00:30:17,381
Okay.
286
00:30:19,484 --> 00:30:23,818
I remember sitting under
the kitchen table when I was five.
287
00:30:24,623 --> 00:30:27,421
Abba's "Honey, Honey"
was playing on the radio.
288
00:30:29,594 --> 00:30:35,430
I was looking at my mom's legs
and suddenly I realized I'm a girl.
289
00:30:39,538 --> 00:30:42,803
I also realized
I had to hide it from everyone.
290
00:30:45,510 --> 00:30:49,378
My sexual fantasies were
really confusing fora long time.
291
00:30:52,084 --> 00:30:55,611
There were a lot of things
I didn't even dare to think about.
292
00:30:56,221 --> 00:31:00,214
At sixteen I had a crush
on a girl named Oona.
293
00:31:00,992 --> 00:31:04,189
We ended up in bed and
I had this strange feeling-
294
00:31:05,030 --> 00:31:09,467
that I was a girl
and Oona was a boy.
295
00:31:10,802 --> 00:31:13,737
And that it was okay for her, too.
296
00:31:14,373 --> 00:31:17,865
I felt somehow... liberated.
297
00:31:18,543 --> 00:31:22,104
And that I didn't have to be
afraid of that feeling.
298
00:31:24,349 --> 00:31:27,284
There's something important
you should understand.
299
00:31:27,486 --> 00:31:30,319
I've neverwanted to be
cured of my feelings, -
300
00:31:31,323 --> 00:31:33,257
only of my body.
301
00:31:34,993 --> 00:31:36,585
I thought that maybe-
302
00:31:36,795 --> 00:31:40,094
I just wasn't trying
hard enough to be a man.
303
00:31:41,500 --> 00:31:43,798
So I decided to try harder.
304
00:31:46,071 --> 00:31:48,631
I started taking soccerseriously.
305
00:31:49,141 --> 00:31:51,405
I enlisted in the army
as a volunteer.
306
00:31:51,576 --> 00:31:54,568
I got married and
started a family really quick.
307
00:31:56,882 --> 00:32:00,648
What about your wife? Did she know?
308
00:32:03,755 --> 00:32:06,724
I lived a double life
successfully for over ten years.
309
00:32:09,161 --> 00:32:12,358
I loved my wife and daughter.
310
00:32:14,599 --> 00:32:18,660
But I knew I was lying to myself-
311
00:32:19,671 --> 00:32:22,333
in the most important area
of my life.
312
00:32:23,375 --> 00:32:25,366
I longed to be touched, -
313
00:32:27,746 --> 00:32:30,044
but I couldn't let anyone touch me-
314
00:32:32,083 --> 00:32:37,316
because the body that longed
for the touch didn't exist.
315
00:32:39,424 --> 00:32:41,255
Except if I faked it.
316
00:32:44,763 --> 00:32:47,027
I don't know if you understand.
317
00:32:48,200 --> 00:32:49,963
Maybe I do.
318
00:33:27,305 --> 00:33:28,670
Call me.
319
00:34:19,791 --> 00:34:21,281
What's going on?
320
00:34:22,093 --> 00:34:25,620
Huh? - I'm starting to think
you have a mistress or something.
321
00:34:28,500 --> 00:34:29,990
Do you?
322
00:34:31,303 --> 00:34:32,668
No.
323
00:34:35,006 --> 00:34:38,942
I started therapy.
- Oh.
324
00:34:39,778 --> 00:34:44,010
That's great.
Are you seeing Anna-Liisa?
325
00:34:44,549 --> 00:34:46,278
I was going to, but then I...
326
00:34:47,919 --> 00:34:51,446
Would it be okay
if this was my thing?
327
00:34:52,324 --> 00:34:55,191
At least tell me ifit's
a man orwoman. - Awoman.
328
00:34:55,460 --> 00:34:57,121
What's hername?
329
00:35:01,032 --> 00:35:02,363
Maarit.
330
00:35:02,867 --> 00:35:05,233
Watch out for transference.
- Trans what?
331
00:35:05,503 --> 00:35:09,234
It's when the patient falls in love
with the therapist. - Oh.
332
00:35:10,575 --> 00:35:14,170
Maarit is fifty and has a mustache,
so you don't have to worry.
333
00:35:15,513 --> 00:35:17,572
Love can be blind to a mustache.
334
00:35:19,751 --> 00:35:21,275
That's what they say.
335
00:35:39,904 --> 00:35:41,371
Hello?
336
00:35:44,743 --> 00:35:46,938
Yes, I am. But that's my old name.
337
00:35:53,251 --> 00:35:54,980
Is it about my daughter?
338
00:35:58,556 --> 00:36:00,615
I'm sure you can tell me...
339
00:36:07,666 --> 00:36:11,295
I understand. I have Thursday off.
340
00:36:12,137 --> 00:36:13,798
I'll be there.
341
00:36:30,755 --> 00:36:34,691
I'm here to see Officer Haapoja.
- Third dooron the left.
342
00:36:37,162 --> 00:36:40,495
Alright, Mauritz. Maarit.
343
00:36:40,799 --> 00:36:45,065
The thing is, after you left town, -
344
00:36:46,137 --> 00:36:51,404
we've heard people
say all kinds of things.
345
00:36:51,910 --> 00:36:54,504
We ignored the talk
fora long time.
346
00:36:55,246 --> 00:36:58,374
But not too long ago, -
347
00:36:58,550 --> 00:37:01,610
Matias Nykvist and
his parents contacted us.
348
00:37:02,087 --> 00:37:05,955
Matias talked about an incident
he witnessed on a school field trip.
349
00:37:06,124 --> 00:37:08,649
It had to do with you
and his cousin Johannes.
350
00:37:08,993 --> 00:37:12,622
Matias came back
to the sauna to get his towel.
351
00:37:12,931 --> 00:37:18,335
He heard you and Johannes
talking in the dressing room.
352
00:37:18,503 --> 00:37:19,868
I rememberthat.
353
00:37:20,638 --> 00:37:25,439
Matias says you encouraged Johannes
to become a homosexual.
354
00:37:28,880 --> 00:37:35,046
Is it true? - I have never
encouraged anyone to do anything.
355
00:37:35,420 --> 00:37:38,583
I listened to what the teenagers
had on their minds and -
356
00:37:38,790 --> 00:37:41,657
told them to think
about their actions carefully.
357
00:37:41,926 --> 00:37:45,589
You already knew then
that youwere a transsexual, right?
358
00:37:46,498 --> 00:37:52,630
I'm transgender. - Are you
interested in men or women or both?
359
00:37:53,838 --> 00:37:55,669
What are you getting at?
360
00:37:57,008 --> 00:38:01,377
Matias told us
he stopped and listened to you-
361
00:38:01,546 --> 00:38:05,107
because it all started to sound
so strange. - What did?
362
00:38:05,350 --> 00:38:07,079
He heard heavy breathing.
363
00:38:08,553 --> 00:38:11,420
Youwhispered and
Johannes breathed heavily.
364
00:38:12,757 --> 00:38:17,592
I comforted him. He wasn't
breathing heavily. He was crying.
365
00:38:17,796 --> 00:38:20,321
Matias said he peeked
through the window.
366
00:38:20,532 --> 00:38:23,296
You were holding
Johannes in yourarms-
367
00:38:23,501 --> 00:38:27,460
and Johannes was breathing heavily.
- There was nothing sexual in it.
368
00:38:27,672 --> 00:38:30,664
But you admit you touched him?
- Yes, but...
369
00:38:30,875 --> 00:38:33,935
Ayoung naked boy
awakened the woman in you?
370
00:38:34,245 --> 00:38:37,078
I would never do
anything like that!
371
00:38:42,453 --> 00:38:44,421
Why don't you ask Johannes?
372
00:38:45,790 --> 00:38:47,451
Johannes is dead.
373
00:38:51,596 --> 00:38:54,292
He was found three weeks ago
underthe bridge.
374
00:38:56,801 --> 00:38:59,326
When a young person
takes his own life, -
375
00:39:00,505 --> 00:39:02,496
we startlooking for reasons.
376
00:39:03,908 --> 00:39:06,570
And the most likely suspect
is the person-
377
00:39:07,445 --> 00:39:09,936
who tried to help him, right?
378
00:39:10,882 --> 00:39:14,147
At the moment we don't have
the evidence to press charges.
379
00:39:14,385 --> 00:39:16,580
But we'll continue
the investigation.
380
00:39:16,821 --> 00:39:19,449
If I were you,
I'd choose my company carefully.
381
00:40:17,782 --> 00:40:19,374
May I come in?
382
00:40:29,494 --> 00:40:31,155
This is for you.
383
00:40:36,034 --> 00:40:37,968
The SIM card is inside.
384
00:40:39,537 --> 00:40:41,061
I'll pay the bills.
385
00:40:41,706 --> 00:40:45,870
Yourmom told me not to call you.
386
00:40:48,112 --> 00:40:51,377
You might want to hide it
and keep the volume off.
387
00:40:54,886 --> 00:40:57,411
I just came from the police station.
388
00:40:59,223 --> 00:41:02,454
They wanted to ask
about Johannes Pöyhönen.
389
00:41:04,329 --> 00:41:06,263
I didn't know he died.
390
00:41:07,665 --> 00:41:12,398
Johannes's cousin Matias
has told lies to the police.
391
00:41:13,237 --> 00:41:17,367
And now they think
I'm somehow guilty of his suicide.
392
00:41:18,509 --> 00:41:20,602
Even though it's just the opposite.
393
00:41:23,581 --> 00:41:27,881
Did you ever talk to Johannes?
- Sometimes.
394
00:41:38,863 --> 00:41:40,262
Pinja.
395
00:41:41,632 --> 00:41:46,069
I don't expect you to think of me
as your father anymore.
396
00:41:48,039 --> 00:41:50,132
I mean, how could you.
397
00:41:50,641 --> 00:41:52,836
But there's one thing
I want to tell you.
398
00:41:54,178 --> 00:41:57,670
Inside I'm the same person
I've always been.
399
00:42:04,122 --> 00:42:05,487
Hi!
400
00:42:12,296 --> 00:42:14,161
Pinja, please go to your room.
401
00:42:20,571 --> 00:42:24,166
I can't look at you. - I didn't know
whether to come as a man or a woman.
402
00:42:24,409 --> 00:42:27,572
You shouldn't have come as either.
- I had no choice.
403
00:42:29,714 --> 00:42:33,150
How are you?
- How am I?
404
00:42:33,785 --> 00:42:36,948
Just when the rumors stopped,
they started up again.
405
00:42:37,121 --> 00:42:40,386
Only this time it's worse.
- They're lies. You know that.
406
00:42:40,558 --> 00:42:42,082
Talking is bad enough.
407
00:42:42,293 --> 00:42:45,262
No man is ever going to touch me.
408
00:42:45,463 --> 00:42:47,931
Pirjo.
- You have to go.
409
00:42:48,499 --> 00:42:50,364
And don't contact Pinja.
410
00:42:50,701 --> 00:42:52,726
This has been pure hell forher.
411
00:43:46,124 --> 00:43:49,116
Sorry. My boss gave me a hard time.
412
00:43:49,360 --> 00:43:52,261
It's 0-0. You didn't miss anything.
413
00:44:00,571 --> 00:44:05,736
Number5 played in FC KaPs
four years ago. I coached him.
414
00:44:06,010 --> 00:44:08,945
Wow. So you kind of discovered him.
415
00:44:11,082 --> 00:44:13,550
Sort of. Look!
416
00:44:32,503 --> 00:44:34,164
Nice being at a game.
417
00:44:46,484 --> 00:44:48,418
What kind of wine do you like?
418
00:44:49,320 --> 00:44:51,788
I don't care. As long as it's red.
419
00:44:52,823 --> 00:44:54,450
I thought so.
420
00:45:54,885 --> 00:45:58,218
We'll only do what feels
comfortable. Okay? - Okay.
421
00:47:21,138 --> 00:47:24,630
He's a lot less inhibited
and more active in bed.
422
00:47:24,875 --> 00:47:29,505
Although I'm a bit confused
about him going to therapy, -
423
00:47:31,048 --> 00:47:32,845
but I'm also relieved.
424
00:47:33,117 --> 00:47:36,814
You sound as if something
is still bothering you.
425
00:47:37,555 --> 00:47:41,821
I still don't enjoy it that much.
With Sami.
426
00:47:45,196 --> 00:47:47,687
There's something between us.
427
00:47:49,367 --> 00:47:51,835
I just don't know
if it's because of me or him.
428
00:47:52,903 --> 00:47:58,933
Other men look at you tooAnyone can see it's true
429
00:47:59,677 --> 00:48:06,173
But this can work, I can reckon
430
00:48:07,752 --> 00:48:11,449
I won't leave you alonefor a second
431
00:49:19,290 --> 00:49:23,659
Tell me. Did you say something
to the police about my dad?
432
00:49:26,664 --> 00:49:28,996
Tell me what it was.
433
00:49:29,767 --> 00:49:32,463
Did my dad do something to Johannes?
434
00:49:33,404 --> 00:49:35,201
Orwas it someone else?
435
00:49:40,244 --> 00:49:42,235
Youruncle, perhaps?
436
00:49:42,446 --> 00:49:44,038
Get the hell out of here.
437
00:50:38,035 --> 00:50:41,698
Pinja! I've sent you
at least twenty text messages!
438
00:50:42,406 --> 00:50:44,840
I know why Johannes killed himself.
439
00:50:48,746 --> 00:50:50,111
Hello?
440
00:51:17,074 --> 00:51:18,439
Hi.
441
00:51:19,276 --> 00:51:21,767
You remember me?
- Sure.
442
00:51:24,348 --> 00:51:27,317
How are you?
- I'm good.
443
00:51:27,718 --> 00:51:30,243
You're a psychologist, right?
444
00:51:31,589 --> 00:51:33,887
School counselor, actually.
445
00:51:35,159 --> 00:51:38,686
Can I buy you a cup of coffee?
- Okay.
446
00:51:42,132 --> 00:51:43,565
Let me guess.
447
00:51:44,234 --> 00:51:45,997
You want to talk about girls.
448
00:51:52,576 --> 00:51:55,443
Teo, you can ask me
anything you want.
449
00:52:16,467 --> 00:52:17,957
Hi.
- Hi.
450
00:52:24,475 --> 00:52:25,840
Look.
451
00:52:28,545 --> 00:52:31,946
Girls are sending him smoke signals
and he just sits alone.
452
00:52:32,116 --> 00:52:35,449
I wonder what's wrong with him.
- Maybe he likes boys more.
453
00:52:37,121 --> 00:52:38,611
He's not gay.
454
00:52:39,556 --> 00:52:42,957
He's just good-looking.
Girls make him nervous.
455
00:52:43,193 --> 00:52:46,128
I'm not saying
he doesn't like girls.
456
00:52:46,664 --> 00:52:48,825
That would be the worst alternative.
457
00:52:49,466 --> 00:52:53,630
What? - I read somewhere that
bisexuals are the most deceptive.
458
00:52:55,172 --> 00:52:56,867
You may be right.
459
00:52:57,675 --> 00:52:59,370
That's a shame.
460
00:52:59,910 --> 00:53:02,743
In the old days,
boys his age would go to a brothel -
461
00:53:03,047 --> 00:53:06,039
and professionals taught them
how to satisfy a woman.
462
00:53:06,917 --> 00:53:09,477
Now we all sit
on a therapist's couch.
463
00:53:12,156 --> 00:53:13,748
Are you seeing Maarit today?
464
00:53:15,292 --> 00:53:17,624
I hope it won't be
another late night.
465
00:54:02,673 --> 00:54:06,200
I saw your goalie today.
- Teo?
466
00:54:07,244 --> 00:54:09,542
I bumped into him
at the railway station.
467
00:54:09,747 --> 00:54:11,715
He wanted to talk over coffee.
468
00:54:13,784 --> 00:54:17,481
You don't have to worry.
He thinks we're just friends.
469
00:54:20,557 --> 00:54:24,015
Does he know you're?
- He could tell right away.
470
00:54:24,528 --> 00:54:26,359
Unlike some.
471
00:54:33,704 --> 00:54:35,672
What did you talk about?
472
00:54:36,073 --> 00:54:38,564
He feels underpressure with sex.
473
00:54:38,876 --> 00:54:42,277
He likes girls, but he'd like
to try all kinds of things.
474
00:54:42,513 --> 00:54:45,277
Group sex. Olderwomen. Boys.
475
00:54:54,458 --> 00:54:55,982
Are you mad at me?
476
00:54:56,827 --> 00:54:58,260
No.
477
00:54:59,463 --> 00:55:01,431
I miss my old job.
478
00:55:01,832 --> 00:55:04,528
That's why
I wanted to talk with Teo.
479
00:55:05,169 --> 00:55:06,796
I understand that.
480
00:55:14,211 --> 00:55:18,079
What are you doing next weekend?
- Nothing special. Why?
481
00:55:18,515 --> 00:55:21,416
It's my birthday.
- How old will you be?
482
00:55:21,819 --> 00:55:23,878
Twenty-eight.
483
00:55:25,489 --> 00:55:29,789
Last time you said
you'd like to go somewhere with me.
484
00:55:30,027 --> 00:55:34,293
Out of town.
- Why not.
485
00:55:38,001 --> 00:55:39,696
I'll have to think about it.
486
00:55:49,446 --> 00:55:53,075
Do you have to work too hard
at your dad's pizzeria? - No.
487
00:55:55,485 --> 00:55:57,544
Are girls teasing you?
488
00:55:58,255 --> 00:55:59,552
No.
489
00:56:02,926 --> 00:56:05,520
Is Sami too hard on you in soccer?
- No.
490
00:56:06,830 --> 00:56:10,129
Whatever it is, I won't accept this.
491
00:56:11,902 --> 00:56:14,462
You were one
of my best students last year.
492
00:56:15,072 --> 00:56:18,405
You have to retake the test.
Make sure you study hard.
493
00:56:19,243 --> 00:56:20,574
Okay?
494
00:56:23,213 --> 00:56:25,238
What did you tell your wife?
495
00:56:26,250 --> 00:56:29,048
I told her I'm going to see
my old soccer buddies.
496
00:56:29,453 --> 00:56:31,444
That's true, in a way.
497
00:56:46,503 --> 00:56:48,471
I think that's enough.
498
00:57:08,859 --> 00:57:10,349
Happy birthday.
499
00:57:11,929 --> 00:57:13,294
Thanks.
500
00:57:58,909 --> 00:58:02,504
A GT for the lady. What would
you like? -A vodka tonic, please.
501
00:58:16,360 --> 00:58:20,660
Here you go, Prince Valiant.
The drinks are on the house.
502
00:58:23,333 --> 00:58:24,698
Thanks.
503
00:58:30,540 --> 00:58:33,168
We're in the company of friends.
504
00:58:48,125 --> 00:58:49,615
Let's go to ourroom.
505
00:58:52,462 --> 00:58:54,430
I'd like to dance some more.
506
00:58:58,802 --> 00:59:00,326
I'd like to go.
507
00:59:02,372 --> 00:59:03,669
Okay.
508
00:59:07,878 --> 00:59:11,177
What happened?
- Nothing.
509
00:59:28,865 --> 00:59:33,029
Seriously. If something's
bothering you, tell me.
510
00:59:34,137 --> 00:59:35,661
Okay.
511
00:59:35,872 --> 00:59:38,204
You intruded
on my life pretty quickly.
512
00:59:41,578 --> 00:59:43,375
Sometimes I wonder...
513
00:59:44,681 --> 00:59:47,946
...if you realize
where your boundaries are.
514
00:59:51,788 --> 00:59:54,655
I want to live like everybody else.
515
00:59:56,159 --> 00:59:59,185
You can't expect people
to think of you -
516
01:00:01,131 --> 01:00:03,964
as an ordinary person.
- Who do you mean?
517
01:00:04,167 --> 01:00:07,534
For example... You talked to Teo.
- I haven't told him anything.
518
01:00:07,737 --> 01:00:10,069
I still don't think
it was a good idea.
519
01:00:10,373 --> 01:00:12,671
You think
I shouldn't have helped him?
520
01:00:14,578 --> 01:00:18,674
Are you afraid I'll spread some
minority bacteria in your team?
521
01:00:18,915 --> 01:00:23,284
No, but it's hard for him as it is.
522
01:00:23,487 --> 01:00:27,651
You might confuse him even more.
523
01:00:31,695 --> 01:00:33,185
Whoa.
524
01:00:36,099 --> 01:00:38,966
I thought you'd be
the last person to think of me-
525
01:00:40,403 --> 01:00:42,303
as some sort of a threat.
526
01:00:45,342 --> 01:00:49,335
Nice birthday party.
- C'mon.
527
01:00:51,014 --> 01:00:52,413
What is it?
528
01:00:52,682 --> 01:00:55,310
Okay. I'll tell you.
This was a test.
529
01:00:55,619 --> 01:00:59,316
To see if you can relax with me
a hundred kilometers from home.
530
01:00:59,489 --> 01:01:02,686
You failed.
- I'm not going to argue with you.
531
01:01:03,026 --> 01:01:05,586
When I met you and
you told me about yourself, -
532
01:01:05,795 --> 01:01:07,626
I thought you were a good man.
533
01:01:07,831 --> 01:01:10,425
Sensitive, brave and genuine.
534
01:01:11,134 --> 01:01:14,069
You were a wreck and I helped you.
535
01:01:14,404 --> 01:01:17,965
Butnow that you got
yourerection back, thanks to me, -
536
01:01:18,141 --> 01:01:20,200
you changed.
- That's bullshit.
537
01:01:22,779 --> 01:01:25,373
I wonder what you wanted
from me afterall.
538
01:01:26,349 --> 01:01:29,716
Are you one of those men
who want to have sexwith a freak-
539
01:01:29,920 --> 01:01:32,718
because they're
so fucking sexually confused?
540
01:01:33,557 --> 01:01:35,548
Don't expect me to call you.
541
01:01:35,792 --> 01:01:37,760
Don't expect me to help you -
542
01:01:37,928 --> 01:01:40,988
when you call crying
about your cold-hearted wife.
543
01:01:44,801 --> 01:01:49,295
I was ready to give you as much
or as little as you wanted.
544
01:01:50,073 --> 01:01:53,440
I only wanted
you to respect my feelings.
545
01:01:54,511 --> 01:01:56,672
Apparently it was too much to ask.
546
01:02:11,127 --> 01:02:14,119
Greece has weighedsubstantial budget cuts-
547
01:02:14,331 --> 01:02:17,391
that are requiredforthe EU bailout loan.
548
01:02:17,567 --> 01:02:20,536
Could you put music on?
- The riots in Athens are...
549
01:02:20,737 --> 01:02:23,171
Any kind of music.
550
01:02:27,611 --> 01:02:29,010
Yes.
551
01:03:44,587 --> 01:03:45,986
Hi!
552
01:03:47,123 --> 01:03:49,353
I thought you were
coming back tomorrow.
553
01:03:51,328 --> 01:03:54,354
I got tired of
the guys horsing around.
554
01:03:54,964 --> 01:03:57,797
Dad!
- I'll be there in a minute.
555
01:04:23,026 --> 01:04:24,687
Do you love me?
556
01:04:28,631 --> 01:04:30,189
Of course.
557
01:04:31,501 --> 01:04:34,402
Why? Of course I love you.
558
01:04:51,454 --> 01:04:53,217
I'll go check on the kids.
559
01:04:59,763 --> 01:05:01,253
Oh, one thing.
560
01:05:02,265 --> 01:05:04,130
I quit therapy.
561
01:05:24,421 --> 01:05:26,787
Did you borrow mascara
from your dad?
562
01:05:27,090 --> 01:05:28,717
Nice tranny look.
563
01:05:28,992 --> 01:05:31,688
Did yourdad teach you
how to put makeup on?
564
01:05:33,596 --> 01:05:37,123
Is she mute because
he screwed hertoo?
565
01:05:37,734 --> 01:05:40,396
Didn't he like boys more?
566
01:05:40,737 --> 01:05:42,227
Look at her.
567
01:05:59,756 --> 01:06:01,383
Bye bye.
568
01:06:40,029 --> 01:06:41,428
Excuse me.
569
01:06:42,098 --> 01:06:44,794
We met two weeks ago
at Anna-Liisa's door.
570
01:06:47,003 --> 01:06:50,564
I don't remember.
- I do.
571
01:06:50,840 --> 01:06:53,502
Why did you tell me
youwere a therapist?
572
01:06:55,211 --> 01:06:58,703
Do therapists make so little money
they have to clean too?
573
01:07:00,617 --> 01:07:04,951
I know a thing or two
about psychotherapy.
574
01:07:05,889 --> 01:07:08,653
But no,
I'm not a licensed therapist.
575
01:07:10,660 --> 01:07:14,152
I have a feeling
I need to talk to Anna-Liisa.
576
01:07:15,598 --> 01:07:17,031
Julia!
577
01:07:28,111 --> 01:07:31,205
What's your name?
- Maarit. Maarit Majantie.
578
01:07:33,550 --> 01:07:34,915
Maarit?
579
01:07:36,819 --> 01:07:40,152
Don't tell me you know my husband.
Sami.
580
01:07:41,791 --> 01:07:45,090
My husband has been going
to a therapist named Maarit.
581
01:07:47,797 --> 01:07:52,029
Did you tell him too
you're a therapist?
582
01:07:52,635 --> 01:07:55,160
I told him the truth
almost right away.
583
01:07:55,572 --> 01:07:58,507
And it pretty much
ended then and there.
584
01:07:58,741 --> 01:08:01,175
What kind of therapy
did you give him?
585
01:08:02,111 --> 01:08:03,772
Well, let's just say-
586
01:08:04,714 --> 01:08:08,445
I opened
some emotional locks in him.
587
01:08:08,985 --> 01:08:11,476
I'm sure you've noticed them too.
588
01:08:13,489 --> 01:08:15,081
You're a cleaner.
589
01:08:15,625 --> 01:08:17,149
You wantme to believe-
590
01:08:17,360 --> 01:08:20,022
that Sami has opened up
about our marriage to you?
591
01:08:20,263 --> 01:08:21,628
Yeah.
592
01:08:22,098 --> 01:08:25,329
Or maybe he was
interested in me only because-
593
01:08:26,369 --> 01:08:28,360
I'm a transgender woman.
594
01:08:39,616 --> 01:08:41,015
Teo, focus!
595
01:08:42,051 --> 01:08:44,110
Good job, Teo! Get it!
596
01:09:57,193 --> 01:09:59,525
Did you have sex with her?
597
01:10:03,433 --> 01:10:05,230
Did you fuck her?
598
01:10:10,807 --> 01:10:13,742
Sami, why?
599
01:10:16,179 --> 01:10:19,444
I thought we were both
working to save our marriage.
600
01:10:20,283 --> 01:10:23,081
I thought
you finally wanted me in bed.
601
01:10:23,286 --> 01:10:25,117
Now I have to go
get tested for AIDS!
602
01:10:25,321 --> 01:10:28,313
You don't have to worry about that.
- Forfuck's sake!
603
01:10:30,159 --> 01:10:33,356
That person is dangerous.
She should be locked up.
604
01:10:33,930 --> 01:10:35,454
What were you thinking?
605
01:10:35,631 --> 01:10:37,963
I don't know.
I've been pretty confused.
606
01:10:38,201 --> 01:10:39,566
How confused?
607
01:10:40,636 --> 01:10:43,469
Were you thinking of
playing house with Maarit?
608
01:10:43,673 --> 01:10:47,006
And introducing her to our kids
as their new stepmother?
609
01:10:47,844 --> 01:10:49,675
Afreak like that would be happy-
610
01:10:49,879 --> 01:10:53,440
if she got to feel motherly
feelings. - She has a child.
611
01:10:54,083 --> 01:10:55,812
That's fucking gross.
612
01:10:59,388 --> 01:11:02,084
You realize how repulsive
you look to me now?
613
01:11:04,360 --> 01:11:07,420
Get out of here. Don't come back.
614
01:11:08,197 --> 01:11:10,097
We're done.
615
01:11:10,433 --> 01:11:13,231
You'll need a court order
to see the kids. - Please.
616
01:11:13,469 --> 01:11:15,960
Get out! Go!
617
01:11:21,444 --> 01:11:22,877
Juliet?
618
01:11:24,580 --> 01:11:27,276
We were doing Romeo and Juliet
in drama class.
619
01:11:27,517 --> 01:11:29,576
I was Juliet. Johannes was Romeo.
620
01:11:32,288 --> 01:11:35,746
"Juliet, I'll leave now.
I can't stand my fatheranymore."
621
01:11:36,492 --> 01:11:39,256
"I guess you know
what he does to me."
622
01:11:41,097 --> 01:11:42,997
"Make the play a good one."
623
01:11:43,199 --> 01:11:45,667
"And say hi to your dad
in Helsinki."
624
01:11:46,402 --> 01:11:50,668
"He was the only one
who tried to help me. - Romeo."
625
01:11:52,809 --> 01:11:54,538
Johannes gave this to you?
626
01:11:55,244 --> 01:11:58,270
I found it in my pocket
afterthe last rehearsal.
627
01:11:59,882 --> 01:12:02,214
I wrote about it in my diary.
628
01:12:03,586 --> 01:12:06,111
I don't want to accuse anybody, -
629
01:12:06,389 --> 01:12:09,415
but I want people to stop
telling lies about my dad.
630
01:12:17,633 --> 01:12:21,034
Lfit's okay with you, I'd like
to keep this letter. Thanks.
631
01:12:38,387 --> 01:12:41,618
Thls is a very unfortunatesituation forme as well.
632
01:12:41,824 --> 01:12:44,452
I should actually
report you to the police.
633
01:12:45,094 --> 01:12:48,461
But since this therapist
orthe couple you deceived -
634
01:12:48,664 --> 01:12:51,098
don't want to go to the police, -
635
01:12:51,334 --> 01:12:53,393
I'll temper justice with mercy.
636
01:12:54,203 --> 01:12:56,865
Why would you do
something like that?
637
01:12:58,007 --> 01:13:01,943
You know this will affect your
status as a job applicant, right?
638
01:13:04,747 --> 01:13:06,715
I'm really sorry.
639
01:13:08,050 --> 01:13:15,650
Don't pretend to be something
you can't or don't want to be.
640
01:13:16,459 --> 01:13:18,154
And forthe boys especially:
641
01:13:18,361 --> 01:13:23,264
Those oiled, shaved chicks
on porn sites are far from reality.
642
01:13:27,870 --> 01:13:29,303
Sorry.
643
01:13:30,339 --> 01:13:33,274
Is anyone brave enough to tell us-
644
01:13:33,509 --> 01:13:38,071
what is the most important thing
when two men and women have sex?
645
01:13:41,250 --> 01:13:43,946
I mean when two people, -
646
01:13:44,787 --> 01:13:48,723
a man and a woman,
for example, have sex.
647
01:13:56,999 --> 01:13:59,467
Teo. Please tell us-
648
01:14:00,469 --> 01:14:04,735
what you think
is the most important thing in sex.
649
01:14:07,677 --> 01:14:09,076
I don't know.
650
01:14:09,278 --> 01:14:12,270
Could it be... a good old anal fuck?
651
01:14:14,817 --> 01:14:17,809
Do you have experience
in the act you mentioned?
652
01:14:19,722 --> 01:14:23,852
I mean, it's a way for gay men-
653
01:14:24,260 --> 01:14:28,594
to show they want to be
submissive to their partner.
654
01:14:29,999 --> 01:14:32,524
Well, do you?
- No.
655
01:14:33,202 --> 01:14:36,467
Then don't talk like that
if you can't stand by your words.
656
01:14:37,373 --> 01:14:41,104
Maybe we'll discuss birth control
next if there are no questions.
657
01:14:43,846 --> 01:14:48,408
Yes? - What about transsexuals?
Where do you fuck them?
658
01:14:53,055 --> 01:14:55,250
I don't know.
- Are you sure?
659
01:14:58,160 --> 01:15:01,186
Teo. Out.
660
01:15:05,401 --> 01:15:06,800
Out!
661
01:15:10,873 --> 01:15:13,706
My cell phone.
- Don't even think about it. Out.
662
01:15:52,915 --> 01:15:54,280
Hi!
663
01:15:57,486 --> 01:15:59,454
You need a ride?
664
01:16:02,391 --> 01:16:04,188
I'm a gentleman.
665
01:16:06,996 --> 01:16:12,332
You need extra money?
A hundred euros for fifteen minutes.
666
01:16:20,509 --> 01:16:23,444
My wife had a stroke a yearago.
667
01:16:24,213 --> 01:16:27,239
My evenings tend to be lonely.
668
01:16:27,783 --> 01:16:31,583
I've been thinking about finding
someone for a long-term thing.
669
01:16:31,754 --> 01:16:33,619
But I don't want a Russian woman.
670
01:16:36,592 --> 01:16:38,423
I can't do this.
671
01:16:38,694 --> 01:16:40,093
Stop.
672
01:16:40,629 --> 01:16:42,028
Stop.
673
01:16:42,932 --> 01:16:44,297
Stop.
674
01:16:51,073 --> 01:16:55,009
If you need money,
I can give it to you anyway.
675
01:17:28,110 --> 01:17:29,509
Yes?
676
01:17:32,114 --> 01:17:35,550
No, I'm not in a hurry.
On the contrary.
677
01:17:37,653 --> 01:17:39,416
It would be different-
678
01:17:39,588 --> 01:17:42,751
if there was something disturbing
in your appearance.
679
01:17:42,992 --> 01:17:44,653
But I see an educated person-
680
01:17:44,994 --> 01:17:47,792
with the right degree
and experience for the job.
681
01:17:50,199 --> 01:17:53,691
So you don't see
my sexual status as a problem?
682
01:17:54,136 --> 01:17:57,162
Our customers have other things
to worry about.
683
01:17:58,207 --> 01:18:01,768
Tell me something. Do you hate men?
- No.
684
01:18:04,547 --> 01:18:06,378
I don't hate men.
685
01:18:08,484 --> 01:18:12,545
I just never felt I was one of them.
686
01:18:12,922 --> 01:18:15,482
That world was
totally foreign to me.
687
01:18:15,758 --> 01:18:17,350
From the inside.
688
01:18:17,860 --> 01:18:20,158
I ask the same question
from everyone.
689
01:18:20,362 --> 01:18:23,525
Anyone who works here
must have their emotions in check.
690
01:18:23,799 --> 01:18:28,702
I think I can see things
also from the man's point of view.
691
01:18:30,372 --> 01:18:32,203
I can imagine that.
692
01:18:32,408 --> 01:18:34,603
I've interviewed seven applicants.
693
01:18:34,877 --> 01:18:39,371
You seem the most experienced
and motivated. When can you start?
694
01:18:42,484 --> 01:18:44,714
Is Monday okay? Eight o'clock?
695
01:18:46,388 --> 01:18:47,753
Yes.
696
01:18:48,791 --> 01:18:50,850
Good. I'll see you then.
697
01:18:54,196 --> 01:18:56,687
Remember to bring your tax card.
- I will.
698
01:19:23,392 --> 01:19:27,328
Mom, listen.
I can't talk about Sami right now.
699
01:19:28,030 --> 01:19:30,828
Make sure
the kids go to bed on time.
700
01:19:32,501 --> 01:19:33,832
Okay.
701
01:19:58,327 --> 01:20:00,318
What are you doing here?
- Is Sami home?
702
01:20:00,496 --> 01:20:02,191
He doesn't live here anymore.
703
01:20:02,464 --> 01:20:06,195
He confiscated my phone. It'd
be friggin' nice to have it back.
704
01:20:06,368 --> 01:20:08,461
You want to call someone?
705
01:20:08,904 --> 01:20:12,840
Yeah. My dad's waiting for me
at the pizzeria. - Come on in.
706
01:20:19,048 --> 01:20:21,016
You look like a drowned rat.
707
01:20:21,350 --> 01:20:24,046
I'll throw your clothes
in the dryer. - I'm okay.
708
01:20:24,253 --> 01:20:28,087
Take your jacket and jeans off.
You'II get sick.
709
01:20:28,490 --> 01:20:30,082
I'm serious.
710
01:20:45,040 --> 01:20:46,507
I want the photos.
711
01:20:49,611 --> 01:20:52,546
You took photos of me.
I want them deleted.
712
01:20:55,050 --> 01:20:56,381
Fine.
713
01:20:59,888 --> 01:21:01,412
Wait here.
714
01:21:02,725 --> 01:21:05,751
I'll be there in half an hour.
Bye.
715
01:21:06,528 --> 01:21:08,655
Here you go. Now yourpants are hot.
716
01:21:20,175 --> 01:21:21,437
What?
717
01:21:21,910 --> 01:21:25,209
Do you think I'm scary? As a woman.
718
01:21:27,082 --> 01:21:30,210
No. Notreally.
719
01:21:32,321 --> 01:21:33,652
Good.
720
01:21:57,045 --> 01:21:58,535
Hold me.
721
01:22:00,516 --> 01:22:02,814
I've had a terrible week.
722
01:22:14,196 --> 01:22:16,187
You feel so good.
723
01:22:35,117 --> 01:22:36,448
Teo, I don't...
724
01:22:41,290 --> 01:22:42,757
I don't know...
725
01:22:46,762 --> 01:22:49,253
Okay, they're deleted.
726
01:22:50,999 --> 01:22:54,662
Was there anything else?
- You could apologize.
727
01:22:54,870 --> 01:22:56,565
Why should I apologize?
728
01:22:56,839 --> 01:23:00,138
Why the fuck
did you tell Julia everything?
729
01:23:00,342 --> 01:23:03,072
Your wife told me
she was going to the police.
730
01:23:03,378 --> 01:23:06,836
I couldn't protect you anymore
and risk my reputation.
731
01:23:07,182 --> 01:23:11,619
It felt good, actually.
I finally stood up for myself.
732
01:23:11,887 --> 01:23:16,256
You destroyed my marriage
and my relationship with my kids!
733
01:23:16,492 --> 01:23:21,293
And you're saying you felt good!
- You knew what you got into.
734
01:23:21,497 --> 01:23:25,365
Don't tell me I ruined your
marriage. You did that yourself.
735
01:23:25,534 --> 01:23:27,126
Fucking therapist!
736
01:23:27,336 --> 01:23:30,134
You're a real genius
at twisting words!
737
01:23:31,640 --> 01:23:34,006
Open the door!
- Sami, calm down! Sami!
738
01:23:35,878 --> 01:23:37,402
Sami, listen!
739
01:23:40,849 --> 01:23:43,943
Sami, calm down! - Can't you see
what you lured me into?
740
01:23:44,286 --> 01:23:46,311
You ruined my life!
- Listen!
741
01:24:02,838 --> 01:24:04,237
Sami.
742
01:24:06,575 --> 01:24:12,377
Hitting me doesn't change the fact
that you had a crush on me.
743
01:24:39,374 --> 01:24:41,069
Are you okay?
744
01:24:46,848 --> 01:24:48,611
Are you?
745
01:24:49,651 --> 01:24:51,448
Yeah.
746
01:24:54,089 --> 01:24:55,784
See you at school.
747
01:24:57,593 --> 01:24:59,288
See you at school.
748
01:26:04,326 --> 01:26:05,623
Pinja.
749
01:26:15,837 --> 01:26:19,466
Does your mom know you're here?
- I called herfrom the train.
750
01:26:20,709 --> 01:26:24,702
I would've fixed myself up
if I knew you were coming.
751
01:26:25,247 --> 01:26:28,011
You don't have to change
clothes back and forth.
752
01:26:29,217 --> 01:26:30,775
You mustbe hungry.
753
01:26:30,986 --> 01:26:33,386
You've been sitting
on the train all night.
754
01:26:34,589 --> 01:26:38,582
I'll get my coat and we'll go
to the mall and get something.
755
01:26:42,864 --> 01:26:44,456
Don't go anywhere.
756
01:26:57,746 --> 01:27:00,738
I came to get my work stuff,
if that's okay.
757
01:27:16,264 --> 01:27:18,789
I was hoping
things wouldn't end this way.
758
01:27:26,041 --> 01:27:27,770
What I said about the kids...
759
01:27:30,512 --> 01:27:33,072
Of course they need theirfather.
760
01:27:37,385 --> 01:27:41,219
As hard as this is,
at the same time I'm relieved.
761
01:27:44,025 --> 01:27:46,619
We don't have to act happy anymore.
762
01:28:51,259 --> 01:28:58,461
The rumors about you and Johannes.
They stopped.
763
01:29:00,468 --> 01:29:05,462
How come?
- Well, they just did.
764
01:29:06,174 --> 01:29:08,836
Rumors don't just stop.
765
01:29:09,277 --> 01:29:14,112
I showed the police a letter
Johannes wrote a day before he died.
766
01:29:17,052 --> 01:29:19,612
Johannes told
a thing or two about his dad.
767
01:29:22,090 --> 01:29:24,183
You went to the police station?
768
01:29:25,527 --> 01:29:27,620
To defend me?
769
01:29:28,697 --> 01:29:30,130
Yes.
770
01:29:46,615 --> 01:29:48,549
Dad, your makeup is running.
771
01:32:22,871 --> 01:32:25,965
Translated by Aretta Vähälä
Proofread by Rich Lyons
771
01:32:26,305 --> 01:32:32,941
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
58042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.