Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,575 --> 00:00:35,910
Love... Loving...
2
00:00:35,952 --> 00:00:40,457
Okay, yep. Good. Slower. Love...
3
00:00:41,583 --> 00:00:43,376
Loving... That's the secret.
4
00:00:43,418 --> 00:00:45,920
That's the only thing.
5
00:00:45,962 --> 00:00:49,883
Because everyone wants to find
their one, their "Lucy in the Sky with Diamonds."
6
00:00:51,509 --> 00:00:53,261
Because everyone wants
to find their one.
7
00:00:53,303 --> 00:00:55,013
Their "Lucy in the Sky
with Diamonds"
8
00:00:55,055 --> 00:00:57,891
with tangerine trees
and marmalade skies.
9
00:00:59,517 --> 00:01:01,770
Because that's the dream. Right?
10
00:01:06,649 --> 00:01:09,444
Useless, pathetic...
11
00:01:09,486 --> 00:01:12,238
Don't listen to her, kid.
You're a shining star.
12
00:01:16,326 --> 00:01:20,872
Love, love, loving.
13
00:01:21,956 --> 00:01:24,584
That's the question.
And it's the motherfucking
answer... Oh, shit.
14
00:01:24,626 --> 00:01:25,502
Sorry.
15
00:01:27,087 --> 00:01:28,630
I want to see you
swallow them.
16
00:01:28,672 --> 00:01:30,423
Nicky, come on. Really?
You don't seriously--
17
00:01:30,465 --> 00:01:33,301
We had a deal. No drinking.
18
00:01:35,387 --> 00:01:37,514
Jeepers,
you're like the Brother-nator
tonight, I love it.
19
00:01:37,555 --> 00:01:40,100
Darling,
we can take him back now.
20
00:01:40,141 --> 00:01:41,726
Your dad's exhausted as it is.
21
00:01:41,768 --> 00:01:43,186
Uncle Ivan said
he could take him.
22
00:01:43,228 --> 00:01:45,271
Guys, guys. I'm right here.
23
00:01:45,313 --> 00:01:47,899
-Ivan can't,
he's got the poodles.
- Family, chillax!
24
00:01:47,941 --> 00:01:52,362
Please. I'm calm now for reals
and my band's all set to play
your song; my gift to you!
25
00:01:52,404 --> 00:01:54,072
I gotta give you my gift, right?
26
00:01:58,201 --> 00:01:59,327
Okay.
27
00:02:00,787 --> 00:02:02,455
Hi, me again.
28
00:02:02,497 --> 00:02:04,916
We are
They Said It Wouldn't Last...
29
00:02:04,916 --> 00:02:07,585
Which bears no relation
to today's events.
30
00:02:09,170 --> 00:02:10,672
And this is for my brother Nick.
31
00:02:23,059 --> 00:02:25,520
d The soul of a warrior
32
00:02:27,939 --> 00:02:31,151
d The body of a nerd
In glasses d
33
00:02:32,110 --> 00:02:33,820
What?
34
00:02:33,862 --> 00:02:40,118
d Taking, taking
Real estate classes d
35
00:02:42,328 --> 00:02:44,581
d The mind of a fighter
36
00:02:47,167 --> 00:02:49,919
d The strength of a
Comic book writer d
37
00:02:52,881 --> 00:02:57,093
d Who can't change
Who can't change a tire d
38
00:02:58,595 --> 00:03:00,722
-That's not true. It's not true.
39
00:03:00,764 --> 00:03:05,477
d You don't need no cape
No boots, no mask d
40
00:03:05,518 --> 00:03:11,358
d Don't need no screaming
Girly fans d
41
00:03:11,399 --> 00:03:15,737
d 'Cause you are the bravest
Toughest man I know d
42
00:03:15,779 --> 00:03:19,282
d You're every little bit of a
43
00:03:19,324 --> 00:03:24,120
d Suburban super-hero!
44
00:03:24,162 --> 00:03:26,706
d A modern-day Zeus
45
00:03:28,583 --> 00:03:33,672
d Suburban super-hero!
46
00:03:39,511 --> 00:03:42,472
Whoa, whoa. That... that...
that was a moment.
47
00:03:42,514 --> 00:03:44,599
That... that was amazing,
did you feel that?
48
00:03:44,641 --> 00:03:46,976
Man, it's so, so hot
in this tent.
Do you guys feel the hot...
49
00:03:47,018 --> 00:03:49,312
Does anyone else feel hot
in this tent, because...
50
00:03:49,354 --> 00:03:53,108
Did you feel? No, no. Stop.
Stop, stop. Stop. Stop.
51
00:03:53,149 --> 00:03:56,027
Let's just live in this moment.
52
00:03:56,069 --> 00:04:00,198
We don't need music or sounds
to connect, to feel
the overpowering love in this--
53
00:04:00,240 --> 00:04:01,950
-Hey, man,
let's just take five--
-No, no.
54
00:04:09,958 --> 00:04:11,501
I love you, Nicky.
55
00:04:14,546 --> 00:04:19,259
And it's just such a monumental
thing, you know, it's such
a huge leap of courage.
56
00:04:19,300 --> 00:04:22,595
And... and if you'll let me,
I just...
57
00:04:24,014 --> 00:04:26,266
I really want to share
with you...
58
00:04:28,018 --> 00:04:30,395
all... all the love
I have inside me.
59
00:04:32,230 --> 00:04:34,190
-Devon!
-No, no, it's okay.
It's okay, because...
60
00:04:34,232 --> 00:04:35,316
Devon!
61
00:04:35,358 --> 00:04:39,362
I am love.
62
00:04:40,238 --> 00:04:42,449
-No! Devon!
63
00:04:45,410 --> 00:04:49,706
As John Lennon once said,
"Reality leaves a lot
to the imagination."
64
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
And for me, that's the truth.
65
00:04:52,792 --> 00:04:59,341
But maybe I'm the lucky one,
because sometimes reality
can really, really suck.
66
00:05:00,842 --> 00:05:03,136
No, no! My life-blood is sacred!
67
00:05:03,178 --> 00:05:05,513
-Please. Sacred. You're evil.
- Dirty...
Disgusting...
68
00:05:05,555 --> 00:05:09,225
-I'm pure. Pure as an angel.
Don't. Don't.
-Evil... Putrid... Demented.
69
00:05:09,267 --> 00:05:11,436
I'm sacred.
70
00:05:41,132 --> 00:05:44,511
I don't think
this is a very good idea.
71
00:05:44,552 --> 00:05:46,763
I want to go, now, okay?
72
00:05:49,849 --> 00:05:52,268
Where's my brother?
Where's Nicky?
73
00:06:14,040 --> 00:06:17,210
Paint is healing.
74
00:06:18,837 --> 00:06:23,091
The color, the sensation.
75
00:06:23,133 --> 00:06:24,634
It feels natural.
76
00:06:26,428 --> 00:06:30,598
I was 12 when I first heard them, the voices.
77
00:06:30,640 --> 00:06:32,225
One was friendly.
78
00:06:32,267 --> 00:06:36,604
That was Mr. Rocket,
my protector, my hero.
79
00:06:36,646 --> 00:06:40,483
The other, Miss Needles,
was not.
80
00:06:44,821 --> 00:06:48,992
It's why they want to keep me
constantly medicated,
to lock out the bad.
81
00:06:50,744 --> 00:06:54,998
Problem is, it can sometimes
lock out everything.
82
00:07:23,485 --> 00:07:24,361
Ooh...
83
00:07:37,540 --> 00:07:38,875
-Devon?
84
00:07:44,506 --> 00:07:48,677
No. I'm asleep. Go away.
85
00:07:48,718 --> 00:07:53,723
-Up and at 'em.
-No, it's not tomorrow yet.
86
00:07:53,765 --> 00:07:55,725
Mate, what happened here?
87
00:07:55,767 --> 00:07:59,437
Oh, there was a shaft of light,
like I was a stranded ship.
88
00:08:02,607 --> 00:08:04,067
Is that decaf?
89
00:08:04,109 --> 00:08:06,653
There is no caffeine
in the house. Remember?
90
00:08:09,739 --> 00:08:10,615
Yeah.
91
00:08:12,242 --> 00:08:14,786
Yeah, but what if Liv,
not intentionally,
but inadvertently,
92
00:08:14,828 --> 00:08:17,789
brought some in from school,
because that smells
like caffeine--
93
00:08:17,831 --> 00:08:19,082
Morning, Dev.
94
00:08:19,124 --> 00:08:20,959
Hey, sis,
how's the growing fetus?
95
00:08:21,001 --> 00:08:22,627
Yeah, well, it's, you know.
96
00:08:22,669 --> 00:08:24,796
Hey, and I heard you
throwing up again. You okay?
97
00:08:24,838 --> 00:08:28,717
Oh, yeah, I managed to get
three whole crackers down first
this time.
98
00:08:30,051 --> 00:08:33,013
-Are we all good here?
-Yeah. Yeah, all good.
99
00:08:33,054 --> 00:08:34,472
Good. Okay.
100
00:08:34,514 --> 00:08:35,890
-Well, what was that?
- Nothing.
101
00:08:35,932 --> 00:08:37,892
Come on, we're leaving in 15.
102
00:08:37,934 --> 00:08:39,894
Pet Patch.
103
00:08:41,980 --> 00:08:44,649
Hey. Loser birds. Move!
104
00:08:45,608 --> 00:08:47,402
- Are you dead? Huh?
-Hey!
105
00:08:48,862 --> 00:08:51,239
-Do something!
-That's it, piss off, right now.
106
00:08:51,281 --> 00:08:52,657
It's okay, guys.
Don't worry about it.
107
00:08:52,699 --> 00:08:54,284
-Loser birds.
-Don't do that!
108
00:08:54,325 --> 00:08:55,910
Is everything okay?
109
00:08:55,952 --> 00:08:57,412
-No, it's really not,
is this yours?
- Devon.
110
00:08:57,454 --> 00:08:58,913
Can you clean out the litters?
111
00:08:58,955 --> 00:09:00,290
Yeah, but this little turd was--
112
00:09:00,331 --> 00:09:03,376
-Excuse me?
-Now, okay? Thank you.
113
00:09:03,418 --> 00:09:04,878
Turd!
114
00:09:04,919 --> 00:09:08,173
-I'm sorry about that, he's new.
-Okay, well.
115
00:09:08,214 --> 00:09:09,966
Let me make it up to you.
116
00:09:10,008 --> 00:09:12,886
We could throw in the budgie
with the large enclosure.
117
00:09:12,927 --> 00:09:14,596
-My God!
118
00:09:14,637 --> 00:09:16,056
Quick! Go, go!
119
00:09:16,097 --> 00:09:17,265
-Be free.
- Devon! No!
120
00:09:17,307 --> 00:09:18,725
He was a bully!
121
00:09:18,767 --> 00:09:20,643
And nobody should pay for them,
they're not commodities,
122
00:09:20,685 --> 00:09:22,562
-even though she was just
going to give it away like--
-It is a pet shop!
123
00:09:22,604 --> 00:09:24,689
A "shop".
124
00:09:24,731 --> 00:09:27,484
And it was a job
which I'm probably going
to be needing myself now
125
00:09:27,525 --> 00:09:29,861
after skipping out
on another open house.
126
00:09:29,903 --> 00:09:32,697
Oh, so I should just
sell my soul?
Ignore blatant animal cruelty?
127
00:09:33,865 --> 00:09:35,325
Jesus Christ.
128
00:09:36,993 --> 00:09:39,037
Where are we? Is this a prison?
129
00:09:39,079 --> 00:09:41,039
-It is not a prison.
-It looks like a prison.
130
00:09:42,207 --> 00:09:43,625
Devon, come on.
131
00:09:51,049 --> 00:09:54,844
I thought you sold houses,
because this is like a shed,
and in a questionable area.
132
00:09:54,886 --> 00:09:58,014
It is a solid, safe apartment,
with great appliances.
133
00:09:58,056 --> 00:09:59,766
-Mm-hm.
-And um...
134
00:10:01,643 --> 00:10:02,769
Well, look at this.
135
00:10:06,731 --> 00:10:09,943
See? That's total darkness.
136
00:10:09,984 --> 00:10:15,657
Yeah, that's... Are we moving?
Here? With the baby?
137
00:10:15,699 --> 00:10:17,075
Because this is...
138
00:10:20,412 --> 00:10:22,539
Oh, not "we."
139
00:10:22,580 --> 00:10:26,459
Just... Yeah. No.
140
00:10:26,501 --> 00:10:27,961
-Hey.
-No.
141
00:10:28,003 --> 00:10:31,464
Devon. Hey, stop, okay.
You... you can do this.
142
00:10:31,506 --> 00:10:34,426
I got a great deal on the rent,
all you have to worry about
is paying me back
143
00:10:34,467 --> 00:10:36,553
when you get another job.
144
00:10:36,594 --> 00:10:39,931
I can't be on my own, in here,
with my condition.
Are you crazy?
145
00:10:39,973 --> 00:10:41,725
Well, look, I'm exactly
ten minutes down the road.
146
00:10:41,766 --> 00:10:43,727
And if you just stay on plan,
you could--
147
00:10:43,768 --> 00:10:45,353
You don't want me
around the baby. Right?
148
00:10:48,273 --> 00:10:53,611
Right?
You think that I'd... hurt it?
149
00:10:53,653 --> 00:10:55,447
No, of course,
I... I don't think that.
150
00:10:56,406 --> 00:10:57,657
Of course, I don't think that.
151
00:10:57,699 --> 00:10:59,117
Devon, I--
152
00:11:08,293 --> 00:11:10,211
Yo, yo, yo. Check it out.
153
00:11:10,253 --> 00:11:13,006
The Ken doll suit, the trim.
Reel it in.
154
00:11:13,048 --> 00:11:15,383
-Devon.
155
00:11:15,425 --> 00:11:19,054
-Um, what are you doing here?
-I know. I've been AWOL.
156
00:11:19,095 --> 00:11:22,432
But now, I'm back
with a musical vengeance and...
157
00:11:22,474 --> 00:11:24,059
I'm sorry, I'm sorry. Devon. Hi.
158
00:11:24,100 --> 00:11:27,020
-Oh, please don't...
-And you're sticky. Sorry.
159
00:11:27,062 --> 00:11:28,730
It's so... so lovely
to meet you.
160
00:11:28,772 --> 00:11:30,940
Yeah, this is, um...
this is Kate.
161
00:11:30,982 --> 00:11:33,401
You met her twice
when you were at the clinic.
162
00:11:35,362 --> 00:11:38,948
Kate. Kat. Kitty-cat. Kat.
163
00:11:40,742 --> 00:11:43,244
We... we were actually
just heading off.
164
00:11:43,286 --> 00:11:45,538
-Um, I've got a work dinner,
and--
-Yes. No, it's cool.
165
00:11:45,580 --> 00:11:47,248
I could chill,
work on some new tracks.
166
00:11:47,290 --> 00:11:48,667
Man, I've got some great
new tunes bubbling away--
167
00:11:48,708 --> 00:11:50,460
No, man,
I'm... I'm not playing anymore.
168
00:11:50,502 --> 00:11:53,880
What? No. What... what are you
talking about?
169
00:11:55,757 --> 00:11:59,260
The band's dead, dude,
it's over.
170
00:12:00,970 --> 00:12:02,389
It's time to grow up.
171
00:12:02,430 --> 00:12:05,850
Bullshit. Bullshit.
172
00:12:07,477 --> 00:12:12,023
Anyway, uh, hoping I could just
nestle into your couch
for a day or two, tops.
173
00:12:12,065 --> 00:12:14,359
-You wouldn't even know
I was there.
-No!
174
00:12:14,401 --> 00:12:19,197
Yeah, uh... yeah,
sorry, I can't.
175
00:12:21,366 --> 00:12:23,702
Just look after yourself, yeah?
176
00:12:24,619 --> 00:12:26,162
Um, yeah.
177
00:12:27,539 --> 00:12:30,166
Nobody wants you...
178
00:12:30,208 --> 00:12:32,460
You suck the life
out of everyone...
179
00:12:32,502 --> 00:12:34,546
You wear everyone down...
180
00:12:34,587 --> 00:12:37,007
Nobody wants you around...
You're a burden.
181
00:12:37,048 --> 00:12:38,967
They all wish you were dead...
182
00:12:46,224 --> 00:12:47,892
Do it...
183
00:12:47,934 --> 00:12:49,310
Fuck it.
184
00:12:51,938 --> 00:12:53,898
Hey, kid,
what's the big hurry?
185
00:12:56,651 --> 00:13:00,488
Not loving this mood
you're in, D-Man. Hang on!
186
00:13:00,530 --> 00:13:02,073
Olivia hates you...
187
00:13:02,115 --> 00:13:03,867
You know
what you need to do...
188
00:13:03,908 --> 00:13:06,036
Nobody wants you around.
Nobody loves you.
189
00:13:06,077 --> 00:13:07,787
There's only one solution.
You deserve to die.
190
00:13:07,829 --> 00:13:10,540
Your parents will
finally be free...
191
00:13:10,582 --> 00:13:13,084
You're going to hurt the baby... the baby... Saved from your disease...
192
00:13:52,749 --> 00:13:56,628
Hey, back up, that's far enough.
193
00:13:57,796 --> 00:14:02,342
Come on.
We got to hang out together
more, see, that's the problem.
194
00:14:02,384 --> 00:14:05,929
Kick back, have a few bevvies,
chase a little tail.
195
00:14:07,180 --> 00:14:10,767
I'm worthless, I'm no good.
196
00:14:10,809 --> 00:14:15,605
That's crapola,
you're a champion,
you're a bloody superhero.
197
00:14:15,647 --> 00:14:17,816
Just do it,
you worthless runt.
198
00:14:17,857 --> 00:14:22,195
Hey, hey, hey. Stay with me.
You're a halo of awesome.
199
00:14:22,237 --> 00:14:25,740
You're a frickin' legend, man!
200
00:14:25,782 --> 00:14:28,868
Jump... Loser... Do it... No one will miss you...
201
00:14:28,910 --> 00:14:31,121
You're an absolute rock star.
202
00:14:33,039 --> 00:14:35,417
Eh? Hey.
203
00:14:35,458 --> 00:14:37,377
Whoa. Shit.
204
00:15:25,508 --> 00:15:26,801
That was beautiful.
205
00:15:26,843 --> 00:15:28,094
- Oh, God!
- Sorry!
206
00:15:28,136 --> 00:15:30,347
Sorry, I didn't mean...
Oh, jeez.
207
00:15:33,975 --> 00:15:36,144
Are you okay?
208
00:15:36,186 --> 00:15:38,855
Uh, I'm not sure.
209
00:15:38,897 --> 00:15:43,735
Yeah. I... I didn't think
you were going to wake up,
I mean, not immediately.
210
00:15:43,777 --> 00:15:45,945
Not that I thought you were dead
or anything,
211
00:15:45,987 --> 00:15:48,990
you were definitely breathing,
strong pulse,
so you seemed okay...
212
00:15:49,032 --> 00:15:52,702
um, apart from actually
the light bleeding.
213
00:15:52,744 --> 00:15:59,209
That's... that's why I thought
the bathtub was...
was the best place for you.
214
00:15:59,250 --> 00:16:00,960
I'm... I'm renting.
215
00:16:01,002 --> 00:16:02,337
Oh, I'm Devon.
216
00:16:05,090 --> 00:16:08,635
Hey, uh, I'm Lucy.
217
00:16:15,350 --> 00:16:19,979
Um, I'm gonna go, uh...
I'm gonna go put some...
some clothes on.
218
00:16:21,272 --> 00:16:23,608
I will... Yeah.
219
00:16:35,161 --> 00:16:37,956
So, you found me?
220
00:16:37,997 --> 00:16:43,712
Ah, well, no, actually Milo did,
my, uh... my little Spaceman,
221
00:16:43,753 --> 00:16:47,716
sometimes Cowardly Lion,
or Bumblebee.
222
00:16:47,757 --> 00:16:49,342
He's the one to thank.
223
00:16:49,384 --> 00:16:54,222
Spacedog. Hey. Hey.
224
00:16:56,349 --> 00:16:59,686
And how did you...
If I was out of it?
225
00:16:59,728 --> 00:17:05,025
I'm surprisingly strong.
Good deltoids, I guess.
226
00:17:05,066 --> 00:17:09,112
I... I also live just over
from the park so I didn't have
to drag you too far.
227
00:17:09,154 --> 00:17:11,406
Sorry, I... I did try
to be gentle.
228
00:17:11,448 --> 00:17:16,411
It was just the stairs that,
uh... that seemed kind of
painful.
229
00:17:16,453 --> 00:17:17,579
Cool.
230
00:17:24,169 --> 00:17:27,547
Oh, yes. I know, it's a lot.
231
00:17:28,590 --> 00:17:31,801
It's for work,
a '50s American-themed diner.
232
00:17:35,722 --> 00:17:37,807
Would you like some coffee?
233
00:17:37,849 --> 00:17:41,144
Although, disclaimer:
only have decaf,
I love the ritual and the aroma,
234
00:17:41,186 --> 00:17:44,939
but the actual like force of
caffeine just like throttles me,
you know?
235
00:17:44,981 --> 00:17:46,107
Yes, exactly.
236
00:17:47,734 --> 00:17:49,527
Oh, yeah, I'd... I'd love some.
237
00:17:49,569 --> 00:17:51,488
Cool. Good. Yeah, coffee.
238
00:17:55,825 --> 00:17:57,202
So you were trying
to kill yourself?
239
00:18:00,372 --> 00:18:03,333
I'm sorry, that...
that was too direct.
240
00:18:03,375 --> 00:18:05,043
I'm always...
I'm always too direct.
241
00:18:05,085 --> 00:18:08,630
Yeah, no, uh,
there's been some issues.
242
00:18:08,672 --> 00:18:11,174
Enough said.
243
00:18:11,216 --> 00:18:14,886
Although, I will say, you are
one hardy son-of-a-bitch to be
up and walking around
244
00:18:14,928 --> 00:18:16,346
after a fall like that.
245
00:18:17,305 --> 00:18:19,891
Oh, no! My guitar.
246
00:18:19,933 --> 00:18:21,267
Oh, yeah, it's beautiful.
247
00:18:21,309 --> 00:18:23,353
I took a peek,
hope you don't mind.
248
00:18:25,480 --> 00:18:26,815
Not a scratch.
249
00:18:27,857 --> 00:18:29,526
Oh, thank God, it's okay.
250
00:18:29,567 --> 00:18:31,820
Are you a musician?
251
00:18:31,861 --> 00:18:35,115
Oh, you have incredible
collection, by the way,
252
00:18:35,156 --> 00:18:38,827
and isn't vinyl so much more
authentic; honest, you know?
253
00:18:38,868 --> 00:18:42,414
-Sorry, yes.
-You know what,
don't answer that.
254
00:18:42,455 --> 00:18:45,458
Why do we always do that?
Exchange resumes.
255
00:18:45,500 --> 00:18:47,752
It just reduces our lives
to ants, you know?
256
00:18:47,794 --> 00:18:51,756
Just toiling for the man;
the man-Queen.
257
00:18:51,798 --> 00:18:53,591
Yeah, sure. I guess.
258
00:18:55,885 --> 00:18:57,303
And we are so much more
than that.
259
00:19:08,023 --> 00:19:09,983
You know what, Devon...
260
00:19:13,069 --> 00:19:19,576
I don't know what your plans
are, or if you're even
sticking around another day,
261
00:19:19,617 --> 00:19:25,248
I mean, I'm not going to preach
to you, you know,
life is what it is.
262
00:19:25,290 --> 00:19:27,375
I don't have any
immediate plans.
263
00:19:29,044 --> 00:19:31,212
Really? Okay. Great.
264
00:19:31,254 --> 00:19:37,052
Well, uh, do you want to do
something? With me? Together?
265
00:19:39,220 --> 00:19:40,513
I'd love that.
266
00:19:42,015 --> 00:19:47,687
Awesome. Uh, well, give me
two minutes to erase Marilyn.
267
00:19:48,605 --> 00:19:53,860
Lucy. Thank you.
268
00:19:59,532 --> 00:20:02,410
I adore Perth;
you can breathe here.
269
00:20:02,452 --> 00:20:06,164
It's like the most isolated
big city on earth.
270
00:20:06,206 --> 00:20:07,874
You can feel it.
271
00:20:07,916 --> 00:20:12,420
But Sydney,
God, if I was anywhere else.
272
00:20:12,462 --> 00:20:14,798
-I've never been, actually.
-What?
273
00:20:14,839 --> 00:20:20,261
That is criminal, the harbor,
the cultures, the food,
it's pulsing.
274
00:20:20,303 --> 00:20:25,934
Even from the tranquility
of Hyde Park, you can still feel
the city humming,
275
00:20:25,975 --> 00:20:29,312
seducing you
with its magical past.
276
00:20:29,354 --> 00:20:31,856
I'm trying to say
you have to go.
277
00:20:31,898 --> 00:20:33,358
Is that where you're from?
278
00:20:33,400 --> 00:20:35,694
Ah, no, originally I'm...
279
00:20:37,696 --> 00:20:40,907
You know what, let's not
do that, talk about our pasts.
280
00:20:40,949 --> 00:20:44,494
It's essentially irrelevant
information, don't you think?
281
00:20:45,578 --> 00:20:47,414
I guess. Yeah.
282
00:20:47,455 --> 00:20:50,458
I just want to know everything
about you now, today,
283
00:20:50,500 --> 00:20:54,421
in this moment,
where we're both meant to be.
284
00:20:54,462 --> 00:20:59,134
Like, are you hungry?
285
00:20:59,175 --> 00:21:01,970
-Yes, yes, I am.
-Perfect.
286
00:21:02,012 --> 00:21:03,596
What do you feel like?
287
00:21:03,638 --> 00:21:05,432
Well, considering
I'm almost broke, I feel like--
288
00:21:05,473 --> 00:21:09,185
No, I said
what do you feel like.
289
00:21:11,062 --> 00:21:15,442
Ah. Okay, I feel like a giant
lobster and fresh scallops,
290
00:21:15,483 --> 00:21:19,320
some crusty warm bread
with butter on it,
and ice cold champagne,
291
00:21:19,362 --> 00:21:21,114
even though I don't
really drink champagne.
292
00:21:21,156 --> 00:21:25,160
Oh, God, you are inside my head!
That is the perfect meal.
293
00:21:26,786 --> 00:21:29,372
Lucy, um...
294
00:21:31,374 --> 00:21:34,002
-Lucy.
-Trust me, it's okay.
295
00:21:35,295 --> 00:21:40,550
Man, I love seafood.
I feel like I must have been
a mermaid in a former life.
296
00:21:40,592 --> 00:21:41,634
Or a whale.
297
00:21:41,676 --> 00:21:43,053
Welcome to Blue Horizon.
298
00:21:44,429 --> 00:21:45,805
Sir, can I take your guitar?
299
00:21:45,847 --> 00:21:49,309
No, no. No. Thank you.
Keeps me safe.
300
00:21:58,193 --> 00:21:59,319
This is a symphony.
301
00:21:59,361 --> 00:22:01,363
What did I tell you?
302
00:22:04,783 --> 00:22:06,618
What?
Is there something on my face?
303
00:22:07,869 --> 00:22:10,622
I've been trying to work it out,
who it is you remind me of.
304
00:22:11,748 --> 00:22:17,253
An old movie star?
Or that hot P.E. teacher
you fantasized about?
305
00:22:18,380 --> 00:22:22,092
It's like
you're from a fairy-tale.
Like I've dreamt you.
306
00:22:23,134 --> 00:22:25,970
Cool.
Except I'm a lot more wicked...
307
00:22:27,639 --> 00:22:29,599
All right,
are you ready to roll?
308
00:22:30,725 --> 00:22:32,936
-I don't know how to thank you.
- You don't have to.
309
00:22:32,977 --> 00:22:34,145
It's on them.
310
00:22:35,980 --> 00:22:39,901
I mean, I'm sure they're doing
okay and this is a very special
occasion.
311
00:22:39,943 --> 00:22:41,277
They won't even notice...
312
00:22:42,904 --> 00:22:45,240
Hey, lean in.
313
00:22:47,117 --> 00:22:48,159
That's it...
314
00:22:49,369 --> 00:22:56,710
Now, breathe in and out...
315
00:22:59,921 --> 00:23:02,590
Breathe in...
316
00:23:05,385 --> 00:23:06,761
Out.
317
00:23:36,166 --> 00:23:37,417
Shall we?
318
00:23:42,339 --> 00:23:46,718
Hello. Thank you.
319
00:24:13,411 --> 00:24:18,208
I feel like
this is the perfect arena.
320
00:24:18,291 --> 00:24:19,417
Go on.
321
00:24:25,131 --> 00:24:26,132
Yeah.
322
00:24:27,884 --> 00:24:33,723
Okay, this is a song
that I'm yet to write...
323
00:24:33,765 --> 00:24:35,350
Mm-Hm.
324
00:24:35,392 --> 00:24:38,103
...for an amazing
and mysterious girl called Lucy.
325
00:24:44,651 --> 00:24:47,654
d I'm walking in a dream
326
00:24:49,781 --> 00:24:51,282
d My mermaid girl
327
00:24:52,909 --> 00:24:54,953
d With eyes so blue
Or green-ish d
328
00:24:54,994 --> 00:24:59,958
-Great job. -d And nothing matters anymore
329
00:25:00,000 --> 00:25:05,714
d We're floating in
A marshmallow street d
330
00:25:07,298 --> 00:25:10,468
d All the world goes quiet
331
00:25:10,510 --> 00:25:16,474
d And dark is light
When I fall into your eyes d
332
00:25:18,018 --> 00:25:20,562
d There's dinosaurs in flight
333
00:25:20,603 --> 00:25:22,022
d Rainbows in sight
334
00:25:22,063 --> 00:25:23,273
What?
335
00:25:23,314 --> 00:25:26,985
d When I look into your eyes
336
00:25:30,363 --> 00:25:33,616
d I'm standing ten feet tall
337
00:25:35,243 --> 00:25:39,497
d We're soldiers in
A galactic war d
338
00:25:41,916 --> 00:25:45,253
d Planets swirl around us now
339
00:25:45,295 --> 00:25:51,217
d And I'm stronger than
A meteor shower d
340
00:25:52,594 --> 00:25:54,804
d Everything is bright
341
00:25:55,930 --> 00:26:02,187
d And day is night
When I fall into your eyes d
342
00:26:03,104 --> 00:26:05,106
d There's flowers in the sky
343
00:26:06,608 --> 00:26:08,735
d 'Cause I met a girl
344
00:26:08,777 --> 00:26:13,239
d Who I wanna dance with
Every night d
345
00:26:19,079 --> 00:26:22,290
-You have a gift.
- Really?
346
00:26:22,332 --> 00:26:23,708
Yes.
347
00:26:23,750 --> 00:26:25,335
Because I actually haven't
played in ages,
348
00:26:25,377 --> 00:26:28,713
and lately when I'm playing
I kind of sound like--
349
00:26:44,437 --> 00:26:45,397
What?
350
00:26:46,564 --> 00:26:49,192
Tangerine trees
and marmalade skies.
351
00:27:05,041 --> 00:27:06,918
Okay, I got it.
352
00:27:06,960 --> 00:27:10,630
No. Over. Over.
It's all coming off.
353
00:27:14,342 --> 00:27:15,635
Dress, yep.
354
00:27:27,564 --> 00:27:32,027
d I remember you
355
00:27:35,613 --> 00:27:39,826
It's like I'm finally awake,
after years.
356
00:27:42,078 --> 00:27:44,039
Why were you sleeping?
357
00:27:45,290 --> 00:27:48,501
-I kind of had an accident.
-Mm?
358
00:27:51,379 --> 00:27:58,345
And I "hid out"
for a long time after...
359
00:27:59,846 --> 00:28:01,181
in a black hole.
360
00:28:06,603 --> 00:28:12,192
But now you're here.
With me. Right?
361
00:28:12,233 --> 00:28:14,444
Yeah.
-Mm-Hm.
362
00:28:30,335 --> 00:28:31,211
Ah...
363
00:28:32,671 --> 00:28:38,176
-That's beautiful.
-It's to remind me
that I'm free.
364
00:28:40,512 --> 00:28:43,181
For a while, I wasn't, so...
365
00:28:45,767 --> 00:28:46,851
I love you.
366
00:28:49,270 --> 00:28:50,772
Everything about you.
367
00:28:51,940 --> 00:28:56,152
Really?
368
00:28:57,946 --> 00:29:00,782
Yeah. I do. Completely.
369
00:29:02,158 --> 00:29:03,326
Good.
370
00:29:48,038 --> 00:29:51,750
-Anything?
- No.
371
00:29:53,668 --> 00:29:57,839
Your mom just called, and they
haven't heard from him either.
372
00:30:01,092 --> 00:30:03,094
Oh. Where the hell is he?
373
00:30:04,387 --> 00:30:06,765
Nicholas Cassidy!
374
00:30:06,806 --> 00:30:11,311
It is I! Your Warrior of Light!
Your Shepherd of Dreams!!
375
00:30:11,353 --> 00:30:15,315
-I come bearing wondrous news!
An enchanting tale of hope and--
-Okay, shhh, okay, calm down.
376
00:30:15,357 --> 00:30:17,442
Just big, big breaths.
377
00:30:17,484 --> 00:30:20,904
Nick, Nick, Nicky, it's alright,
everything's going to be okay
now.
378
00:30:20,945 --> 00:30:22,364
What? What the hell happened?
379
00:30:22,405 --> 00:30:23,948
Oh, yeah,
they were slowing me down.
380
00:30:23,990 --> 00:30:25,825
But... but I'm great, honestly,
and... Hey, Liv.
381
00:30:25,867 --> 00:30:28,912
- Hey.
-It's all because of her.
She saved me!
382
00:30:28,953 --> 00:30:31,539
So we planned for you
to meet her.
383
00:30:31,581 --> 00:30:34,709
She suggested this amazing Thai
place and you know how much
I adore Thai, and guess what?
384
00:30:34,751 --> 00:30:37,545
She does too.
How perfect is that?
385
00:30:39,714 --> 00:30:45,095
Hey, uh, Devon.
Dev, um, I'm sorry if we
made you feel unwelcome.
386
00:30:45,136 --> 00:30:47,138
It wasn't the intention.
387
00:30:47,180 --> 00:30:49,265
Oh, yeah, it's all good.
I get it.
388
00:30:50,308 --> 00:30:52,560
And that place is lovely.
389
00:30:52,602 --> 00:30:54,938
So thank you, but Lucy and me
will probably want to cohabitate
ASAP, so...
390
00:30:58,358 --> 00:30:59,984
Uh, okay.
391
00:31:00,026 --> 00:31:05,156
Well, I guess
I'll see you guys later. Yeah?
392
00:31:05,198 --> 00:31:08,451
-Yes, you will.
-Good luck.
393
00:31:08,493 --> 00:31:10,995
-Go, mold some young minds.
-Bye.
394
00:31:17,043 --> 00:31:20,296
Hey, when was the last time
that you took a shower?
395
00:31:20,338 --> 00:31:22,674
You know I can't.
It's like flying,
it's unnatural.
396
00:31:22,716 --> 00:31:23,883
It's the most natural thing.
397
00:31:23,925 --> 00:31:26,428
Yeah, in a womb, maybe.
398
00:31:26,469 --> 00:31:29,264
Not under a hose, in a box,
with it all rushing down
that tiny little hole into...
399
00:31:30,598 --> 00:31:31,474
who knows what?
400
00:31:32,976 --> 00:31:35,145
Thanks.
401
00:31:38,398 --> 00:31:43,194
She is like pure sunlight.
Like an explosion
of honey and violins.
402
00:31:43,236 --> 00:31:47,699
And.... and her voice,
oh, my God, she sung
this lullaby all in French.
403
00:31:51,077 --> 00:31:53,705
Like a dream, you know.
404
00:31:53,747 --> 00:31:57,250
And she has this adorable little
dog called Milo, who's a real
live spaceman or a bumblebee,
405
00:31:57,292 --> 00:32:00,128
-or sometimes a cowardly lion.
-Mm-Hm.
406
00:32:00,170 --> 00:32:01,796
And she doesn't even have
a phone, you know.
407
00:32:01,838 --> 00:32:04,174
In today's world,
probably the only one.
408
00:32:04,215 --> 00:32:05,717
Just wants to be free, you know?
409
00:32:05,759 --> 00:32:06,926
-Like the eagle on her back.
- Devon.
410
00:32:06,968 --> 00:32:08,887
It's been way over an hour.
411
00:32:08,928 --> 00:32:11,222
You're hungry. Let's get some
tom yum to tide you over
until she gets here...
412
00:32:11,264 --> 00:32:12,766
Excuse me? Waiter?
413
00:32:12,807 --> 00:32:14,809
Devon, if she doesn't come,
it's not the end of the world.
414
00:32:14,851 --> 00:32:16,353
And we didn't even talk about
our pasts, you know.
415
00:32:16,394 --> 00:32:17,812
We just existed in the moment,
in the present--
416
00:32:17,854 --> 00:32:20,899
Come on. Let's...
let's call this a night.
417
00:32:22,442 --> 00:32:25,236
Maybe... maybe...
maybe something happened to her.
418
00:32:25,278 --> 00:32:26,613
-Stay calm.
-No.
419
00:32:26,654 --> 00:32:28,031
-Devon.
-Oh, no. No. No.
420
00:32:28,073 --> 00:32:29,908
-Relax. Devon.
-No. No.
No, no, I need to find her.
421
00:32:29,949 --> 00:32:32,619
-I need to find her.
-Just... Shit! God.
422
00:32:32,660 --> 00:32:36,081
This is it. This is it.
I think this is it. Yes.
423
00:32:36,122 --> 00:32:38,166
Uh...
424
00:32:38,166 --> 00:32:40,585
-I can't remember.
Why can't I remember--
-It's... it's okay.
425
00:32:40,627 --> 00:32:43,880
-Do you know what floor?
-High, high. The highest floor.
Hi.
426
00:32:43,922 --> 00:32:46,800
-Come on. Let's go.
-Hey! Devon!
427
00:32:46,841 --> 00:32:49,552
There is a lift, you know.
Devon.
428
00:32:52,263 --> 00:32:56,434
This is it! This is the door.
Please be home, please be home.
429
00:32:58,436 --> 00:33:00,897
-Lucy, it's me! Devon!
430
00:33:00,939 --> 00:33:03,358
-Hey, dickhead!
My kid's sleeping!
-Hi!
431
00:33:03,400 --> 00:33:05,777
Do you know Lucy?
She lives here, and I'm really,
really worried about her.
432
00:33:05,819 --> 00:33:08,238
No, I don't know Lucy,
all right, and if you don't
piss off in two seconds--
433
00:33:08,279 --> 00:33:09,406
-Lucy?
434
00:33:09,447 --> 00:33:10,573
I'm really sorry.
But could you just...
435
00:33:10,615 --> 00:33:11,866
Devon.
436
00:33:12,992 --> 00:33:16,371
-Lucy?
-Maybe this isn't the right one.
437
00:33:17,288 --> 00:33:20,041
This was the bath,
this was where I woke up.
438
00:33:20,083 --> 00:33:21,668
Okay. Okay.
439
00:33:22,961 --> 00:33:24,879
Maybe she doesn't want
to be found.
440
00:33:24,921 --> 00:33:27,841
What? What are you...
No, no, she loves me.
441
00:33:27,882 --> 00:33:29,259
Oh, my God,
what happened to her?
442
00:33:29,300 --> 00:33:31,803
-Stay calm. Stay calm. Okay?
-Lucy.
443
00:33:31,845 --> 00:33:34,222
What about her surname?
You know, we could look her up.
444
00:33:35,181 --> 00:33:40,395
- Uh, she never told me.
Lucy, it was just Lucy.
- Right.
445
00:33:40,437 --> 00:33:41,730
- The restaurant!
-Okay.
446
00:33:41,771 --> 00:33:43,732
She... she took me for seafood
down by the river.
447
00:33:43,773 --> 00:33:46,359
Okay, well, then they'd have
a record of her surname,
yeah, if she paid by card.
448
00:33:46,401 --> 00:33:48,069
Did she pay by card?
449
00:33:48,111 --> 00:33:50,363
No. We... we didn't.
450
00:33:51,740 --> 00:33:53,908
-Oh, shit, they've got her.
-Stay calm. Stay calm.
451
00:33:53,950 --> 00:33:56,578
No one... no one's done
anything wrong, it's all right.
It doesn't matter.
452
00:33:56,619 --> 00:33:58,496
-What the?
453
00:33:58,538 --> 00:34:01,583
It's her, she's here;
they're listening.
454
00:34:01,666 --> 00:34:04,794
Lucy was too pure. She was
an angel. Lucy was too good.
455
00:34:04,836 --> 00:34:07,213
- Stop.
-What have you done with her?
456
00:34:07,255 --> 00:34:09,632
She ran
for her life, you stupid fool.
She never loved you.
457
00:34:09,674 --> 00:34:11,509
She's an angel.
458
00:34:11,551 --> 00:34:13,178
No one could ever
love you. She's gone.
459
00:34:13,219 --> 00:34:15,472
She's not real.
Miss Needles is not real.
460
00:34:15,513 --> 00:34:17,182
- She's gone.
-Devon, she's not here.
She's not here...
461
00:34:17,223 --> 00:34:19,351
-Get out!
- Insane...
462
00:34:19,392 --> 00:34:21,811
-Get out!
-No one's saying anything.
I'm right here. I'm right here.
463
00:34:21,853 --> 00:34:23,563
I haven't done anything.
Devon, breathe.
464
00:34:23,605 --> 00:34:25,648
You... you're part of this.
465
00:34:25,690 --> 00:34:27,776
You're the one that told them
where she was.
You're part of this.
466
00:34:27,817 --> 00:34:29,944
-You wanted her gone!
-Devon. Devon. I love you.
467
00:34:29,986 --> 00:34:33,073
- Devon! Devon!
-Get off me!
You fucking traitor!
468
00:34:33,114 --> 00:34:35,533
-Devon!
-You fucking traitor!
469
00:34:35,575 --> 00:34:36,951
Devon! Just...
470
00:34:38,536 --> 00:34:41,956
- Run... Run...
-Devon! Stop, mate. Stop.
471
00:34:41,998 --> 00:34:46,461
- Run... Run!
-Devon! No, no, no, no...
472
00:34:47,921 --> 00:34:49,255
-Fuck!
473
00:34:49,297 --> 00:34:51,174
-Oh, my God!
-Devon!
474
00:34:51,216 --> 00:34:53,760
-Oh, my God, are you okay?
-You all right? You okay?
475
00:34:53,802 --> 00:34:55,845
-Stand back!
-No... He's okay.
476
00:34:55,887 --> 00:34:58,431
How do you say,
he might be pretty hurt.
- Devon!
477
00:34:58,473 --> 00:35:01,643
What are you doing?
What are you doing?
478
00:35:01,685 --> 00:35:03,436
Get out. Devon.
479
00:35:05,980 --> 00:35:08,191
Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
480
00:35:08,233 --> 00:35:11,695
Get off me! Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
481
00:35:11,736 --> 00:35:14,364
Get off me!
Get the... get the fuck off me.
482
00:35:14,406 --> 00:35:16,700
-Devon.
-Get off me!
483
00:35:16,741 --> 00:35:21,705
Breathe, Devon, breathe.
Devon, just breathe.
Just breathe. Just breathe.
484
00:35:21,746 --> 00:35:25,875
Devon, breathe.
I got you. I got you.
485
00:35:25,917 --> 00:35:29,504
You're fine. I got you.
486
00:35:45,937 --> 00:35:49,482
Conditions have
been very unseasonable
for this time of year
487
00:35:49,524 --> 00:35:53,862
and this massive, complex
low pressure system
will see temperatures dropping
488
00:35:53,903 --> 00:35:57,073
and bringing rain,
high winds and even hail...
489
00:36:03,621 --> 00:36:06,458
Hey. Devon?
490
00:36:11,838 --> 00:36:13,340
Are you okay?
491
00:36:15,508 --> 00:36:18,261
And this could stay with us
right through
to the end of this week.
492
00:36:21,848 --> 00:36:24,434
The last time
we talked, we agreed that
493
00:36:24,476 --> 00:36:27,145
Mr. Rocket and Miss Needles
weren't real.
494
00:36:27,187 --> 00:36:29,439
You remember saying that, right?
495
00:36:31,524 --> 00:36:37,030
So, maybe, as real as Lucy
seemed, she's just like them?
496
00:36:39,699 --> 00:36:41,576
Do you think
that might be a possibility?
497
00:36:47,332 --> 00:36:49,542
-Patricia?
-Yeah.
498
00:36:53,254 --> 00:36:55,006
Have you ever loved somebody?
499
00:36:58,385 --> 00:36:59,803
Like really loved them?
500
00:37:01,846 --> 00:37:04,516
The feeling that gets under your
skin and seeps into your bones
501
00:37:04,557 --> 00:37:08,561
and makes your whole body ache
like a gigantic orgasm
you'll never ever reach.
502
00:37:09,646 --> 00:37:10,939
That feeling?
503
00:37:16,528 --> 00:37:17,779
You'd know it if you had.
504
00:37:20,073 --> 00:37:22,617
Listen, um, I don't know
how to tell you this,
505
00:37:22,659 --> 00:37:25,328
but I went to a couple
of '50s style cafes,
506
00:37:25,370 --> 00:37:27,789
because you said that she worked
there as Marilyn Monroe.
507
00:37:27,831 --> 00:37:31,710
-So I... I... yesterday--
-Thank you, thank you.
508
00:37:31,751 --> 00:37:34,421
And, yeah, it turns
you're right, although...
509
00:37:36,047 --> 00:37:38,633
I guess she didn't want to lead
you on, because she's married.
510
00:37:40,010 --> 00:37:40,969
I'm sorry.
511
00:37:42,429 --> 00:37:44,848
But from what she told me,
she thinks the world of you.
512
00:37:49,269 --> 00:37:52,022
-Why would you do that?
-I wanted to help.
513
00:37:53,106 --> 00:37:54,774
Why... why would you lie to me?
514
00:37:57,402 --> 00:38:00,280
She is real, she's as real
as you and I,
and if she isn't then...
515
00:38:01,740 --> 00:38:02,741
Then...
516
00:38:06,369 --> 00:38:10,582
Dev, what do you want me to say?
517
00:38:10,623 --> 00:38:12,959
Her place was empty
because it wasn't her place.
518
00:38:13,001 --> 00:38:16,463
And you didn't pay
at the restaurant because...
because you never went there.
519
00:38:16,504 --> 00:38:18,548
She didn't come to the Thai
place because she doesn't exist.
520
00:38:18,590 --> 00:38:22,135
And... and if you don't see
that, I don't get, what choice?
521
00:38:22,177 --> 00:38:24,137
No.
522
00:38:24,179 --> 00:38:26,306
I can't go back
into the clinic, Nick.
I will drown in there.
523
00:38:26,348 --> 00:38:29,976
Okay. Well, then, you have
to try and get better.
524
00:38:30,018 --> 00:38:33,355
-Because I... I don't see
any other options.
525
00:38:46,034 --> 00:38:51,539
You save an entire
family from a blazing inferno
526
00:38:51,581 --> 00:38:53,583
and what thanks do you get?
527
00:38:53,625 --> 00:38:56,127
Zilch. Just a nasty case
of mega-chafing.
528
00:38:56,169 --> 00:38:57,879
So sore right now.
529
00:38:59,756 --> 00:39:01,508
Where is she?
530
00:39:06,930 --> 00:39:08,431
Where did she go?
531
00:39:08,473 --> 00:39:11,726
Well, that's the mystery
of the hour, kid.
532
00:39:15,605 --> 00:39:19,192
I didn't make her up, I didn't.
533
00:39:21,319 --> 00:39:25,323
I know you didn't.
What do they think?
You wrote the note yourself?
534
00:39:25,365 --> 00:39:27,325
-The note!
535
00:39:27,367 --> 00:39:28,868
God, I've got to give
this shit up.
536
00:39:28,910 --> 00:39:31,871
Have a great second day. Yeah.
537
00:39:31,913 --> 00:39:34,290
-Love Lucy, kiss cuddle kiss.
- Yes.
538
00:39:35,625 --> 00:39:41,339
Oh, yeah. Ripper girl.
I like her.
She's smart, she's funny.
539
00:39:41,381 --> 00:39:44,509
Hey. You might want
to check the case.
540
00:39:44,551 --> 00:39:50,306
Case. Case.
Yeah, very impressive.
541
00:39:53,560 --> 00:39:55,103
Yes, yes!
542
00:39:59,357 --> 00:40:03,069
Eh, keep looking.
Keep looking. Flip it. Flip it.
543
00:40:03,111 --> 00:40:05,030
Flip.
544
00:40:05,071 --> 00:40:06,072
Oh.
545
00:40:11,411 --> 00:40:12,704
"Meet me in Sydney."
546
00:40:15,081 --> 00:40:16,541
So, what are you waiting for,
kid?
547
00:40:25,383 --> 00:40:27,135
Devon.
548
00:40:28,845 --> 00:40:30,889
Okay. Up and at 'em.
549
00:40:42,317 --> 00:40:45,528
Okay, I mean, I...
I can sell you the bus ticket,
550
00:40:45,570 --> 00:40:50,408
but, seriously, dude, fly.
It's like a zillion k's.
551
00:40:50,450 --> 00:40:55,080
Yeah, well, I... I can't fly.
So, the bus ticket?
552
00:40:55,121 --> 00:40:56,956
Okay.
553
00:40:56,998 --> 00:41:01,961
-Thanks.
-Single journey,
and you're not a student?
554
00:41:02,003 --> 00:41:04,923
Nope, just of life, thank you.
555
00:41:08,009 --> 00:41:11,388
This is, um,
saying it's declined.
556
00:41:11,429 --> 00:41:12,597
Really?
557
00:41:15,058 --> 00:41:16,893
Ah, my pills!
558
00:41:16,935 --> 00:41:19,020
Just my emergency supply.
559
00:41:26,986 --> 00:41:28,238
Thanks.
560
00:41:38,957 --> 00:41:43,169
Okay. I'm in Perth.
Lucy's in Sydney.
561
00:41:44,796 --> 00:41:46,214
Perth...
562
00:41:47,507 --> 00:41:49,342
Adelaide...
563
00:41:50,844 --> 00:41:52,345
Then to Sydney.
564
00:41:58,268 --> 00:42:00,311
Headed to Sydney.
To meet a girl.
565
00:42:00,353 --> 00:42:04,149
-Ah. You've got a long way
to go.
-Yep. And I'm walking, so...
566
00:42:33,136 --> 00:42:35,930
It's upside down.
It's upside down.
567
00:42:35,972 --> 00:42:39,017
Please, just really, really
soft, like you're tickling it.
568
00:42:43,730 --> 00:42:46,274
Okay, that's enough,
that's just abuse.
569
00:42:49,819 --> 00:42:51,404
One-twenty.
570
00:42:52,906 --> 00:42:54,908
Are you kidding?
I paid like $800 for this.
571
00:42:54,949 --> 00:42:57,035
Yeah, it's called depreciation.
572
00:42:57,077 --> 00:43:02,248
And, uh, you know,
with this case,
it just went down to a hundred.
573
00:43:02,290 --> 00:43:04,000
-A hundred bucks?
- You want to keep
negotiating?
574
00:43:04,042 --> 00:43:08,838
Okay, fine.
Okay, a hundred lousy dollars.
575
00:43:14,260 --> 00:43:15,929
Yeah?
576
00:43:17,430 --> 00:43:19,683
Angel, slow down,
what's he doing now?
577
00:43:20,642 --> 00:43:24,604
Well, tell him, there's no
fucking video games until he's
finished his fucking homework.
578
00:43:25,522 --> 00:43:26,815
Seriously?
Do you really have to use that--
579
00:43:26,856 --> 00:43:29,150
Look, take the cupcake off him!
580
00:43:29,192 --> 00:43:31,653
For Christ... You're meant
to be the boss, Angel.
581
00:43:31,695 --> 00:43:35,323
I mean, he's six fucking
years old, for Christ's sakes.
582
00:43:35,365 --> 00:43:39,828
Hey, hey! Oi! What the hell?
Get back here,
you piece of shit.
583
00:43:42,372 --> 00:43:45,000
-Sorry! Sorry!
- Get out of it.
584
00:43:45,041 --> 00:43:49,421
Oi, stop him.
Get back here, you bugger.
585
00:44:07,981 --> 00:44:12,610
No, no, no. Shit.
586
00:44:12,652 --> 00:44:15,739
Oh, shit.
Shit, shit, shit, shit.
587
00:44:23,163 --> 00:44:24,914
Not a seasoned crim,
I'm guessing,
588
00:44:24,956 --> 00:44:27,000
based on leaving his actual name
behind at the crime scene.
589
00:44:27,042 --> 00:44:29,002
This is his medication,
he needs that...
590
00:44:32,505 --> 00:44:33,590
It's for schizophrenia.
591
00:44:33,631 --> 00:44:36,176
Oh, yikes.
592
00:44:36,217 --> 00:44:39,804
I'm sorry. Is he dangerous?
You think he might hurt someone?
593
00:44:39,846 --> 00:44:42,891
-No, no!
-If anything,
he'll hurt himself.
594
00:44:42,932 --> 00:44:45,352
All right, well, we're doing
everything we can.
595
00:44:45,393 --> 00:44:47,520
He's registered
with Missing Persons,
596
00:44:47,562 --> 00:44:51,024
his details are on the
Federal Police website
and he's flagged in our system.
597
00:44:51,066 --> 00:44:53,151
So he'll be able
to buy food at least.
598
00:44:53,193 --> 00:44:56,363
-And he hates flying,
so he probably won't leave town.
-Right.
599
00:45:00,992 --> 00:45:03,286
It's her.
He... he's trying to find her.
600
00:45:04,412 --> 00:45:07,499
-Who?
-Marilyn Monroe.
601
00:45:35,026 --> 00:45:36,361
Meet me in Sydney.
602
00:46:16,860 --> 00:46:19,612
Oh, no! Blocked us.
603
00:46:36,629 --> 00:46:39,007
Oh, shit. Shit! Shit. Shit.
604
00:46:39,049 --> 00:46:41,343
Sorry. Sorry, sorry.
605
00:46:41,384 --> 00:46:46,931
You scared, worthless little ant. Run. Run.
606
00:46:50,101 --> 00:46:53,480
No matter where you run,
you'll never get rid of me.
607
00:46:53,521 --> 00:46:55,065
I'll always be here.
608
00:46:55,106 --> 00:46:56,649
Because you're too sick.
609
00:46:56,691 --> 00:47:00,487
Rotten, broken.
I'll always be here.
610
00:47:15,251 --> 00:47:20,340
Hey. Hey. Hey. Hey, there.
611
00:47:24,886 --> 00:47:27,263
Oh, sorry,
I was just seeing if--
612
00:47:27,305 --> 00:47:29,891
I'm Devon, what's your name?
613
00:47:29,933 --> 00:47:33,978
-Emma.
- Emma.
That is a beautiful name.
614
00:47:34,020 --> 00:47:35,897
And is your mommy
or daddy with you?
615
00:47:37,482 --> 00:47:40,193
Right, well, that's a mystery
we need to solve, huh?
616
00:47:40,235 --> 00:47:42,570
Because I bet they're really,
really missing you.
617
00:47:45,490 --> 00:47:47,117
Do you want to take a walk
with me, Emma?
618
00:47:48,702 --> 00:47:52,455
Right.
Okay, yeah, let's try this.
619
00:47:52,497 --> 00:47:54,541
There we go.
620
00:47:56,001 --> 00:48:00,463
-Okay.
And what's your friend's name?
-Rose.
621
00:48:00,505 --> 00:48:02,090
Rose. Okay.
622
00:48:03,133 --> 00:48:07,887
Which way do you reckon?
That way? Yeah.
623
00:48:07,929 --> 00:48:10,640
Hi, everyone.
Um, any parents among us?
624
00:48:12,017 --> 00:48:13,518
Anyone missing their offspring,
at all?
625
00:48:13,560 --> 00:48:15,437
-Ma'am, does this belong to you?
- No.
626
00:48:15,478 --> 00:48:17,814
No. Sir? Wake up.
Is this a match?
627
00:48:17,856 --> 00:48:19,190
No, it isn't. Okay.
628
00:48:19,232 --> 00:48:21,317
It's okay,
we're just warming up.
629
00:48:27,741 --> 00:48:30,744
Emma's mum? Emma's dad? Hello?
630
00:48:31,745 --> 00:48:33,747
How does someone just disappear?
631
00:48:34,914 --> 00:48:36,583
It's okay. This is fun.
Isn't this fun?
632
00:48:38,877 --> 00:48:40,170
Do you want to press the button?
633
00:48:40,211 --> 00:48:43,006
- Yeah.
-Okay. Good girl.
634
00:48:44,341 --> 00:48:46,760
Sorry.
635
00:48:46,801 --> 00:48:49,971
You know, the cool thing about
having a dragon called Rose
is that instead of fire,
636
00:48:50,013 --> 00:48:52,515
it probably breathes flowers...
637
00:48:52,557 --> 00:48:54,059
-Hello?
- Hey, mate.
638
00:48:54,100 --> 00:48:56,686
Hi. I'm looking for a worker,
or anyone--
639
00:48:56,728 --> 00:49:01,024
Oh, honey! Honey! Honey!
What are you doing?
640
00:49:02,192 --> 00:49:04,527
Oh, thank God.
641
00:49:04,569 --> 00:49:07,906
No, I, we... were trying to
find you, for like an eternity.
642
00:49:07,947 --> 00:49:14,996
Oh, I'm... I'm useless,
I'm sorry, baby.
643
00:49:15,038 --> 00:49:20,168
Mummy fell asleep and...
You okay? I'm sorry.
644
00:49:20,210 --> 00:49:23,463
-You okay?
- It's okay.
It's all good.
645
00:49:23,505 --> 00:49:24,923
And I'm Devon, by the way.
646
00:49:26,091 --> 00:49:28,009
-Matilda.
-No way.
647
00:49:28,051 --> 00:49:29,636
Like Waltzing Matilda?
648
00:49:30,637 --> 00:49:33,973
Well, that's cool.
649
00:49:34,015 --> 00:49:36,267
Well, thank you.
650
00:49:36,309 --> 00:49:41,189
Hey. You never run off on me
like that, you hear me?
651
00:49:41,231 --> 00:49:47,445
What did momma
tell you? Don't do that again.
You scared me. Okay?
652
00:49:47,487 --> 00:49:53,284
Jeez, you scared me.
I'm sorry, baby. I fell asleep.
653
00:49:53,326 --> 00:49:56,788
-You okay?
- Oh, that's awesome,
a Uniphant.
654
00:49:56,830 --> 00:49:58,790
Half elephant and half unicorn.
655
00:49:58,832 --> 00:50:02,002
No, it's a giant bear,
with wings and a stinger
like a wasp's.
656
00:50:02,043 --> 00:50:03,712
That's so cool.
657
00:50:03,753 --> 00:50:05,964
And I bet that would do some
serious damage, huh?
658
00:50:08,925 --> 00:50:09,926
Yeah.
659
00:50:17,267 --> 00:50:18,643
So where are you guys headed?
660
00:50:22,063 --> 00:50:23,773
Somewhere new.
661
00:50:23,815 --> 00:50:27,777
Oh, yeah. Cool. Fresh start.
662
00:50:27,819 --> 00:50:30,238
Yeah. Something like that.
663
00:50:31,448 --> 00:50:33,241
Me? I'm not nearly as brave.
664
00:50:33,283 --> 00:50:35,076
That's why I've got to find her.
665
00:50:35,118 --> 00:50:37,287
-Who?
-Who?
666
00:50:37,328 --> 00:50:38,329
I'll show you.
667
00:50:43,877 --> 00:50:48,173
-Wow! That's really incredible.
-Thanks.
668
00:50:48,214 --> 00:50:52,218
Haven't really got her eyes,
or her intelligence,
or her humor.
669
00:50:53,261 --> 00:50:54,888
But she really saved me.
670
00:50:55,805 --> 00:50:58,350
Picked me up
and rescued me... in a bath.
671
00:50:59,351 --> 00:51:01,519
But you, you... you've got this.
672
00:51:01,561 --> 00:51:03,313
And the bear-wasp, hell,
that's strength right there,
673
00:51:03,355 --> 00:51:06,024
and... and she clearly gets that
from you.
674
00:51:06,066 --> 00:51:08,318
So I think you're going to be
more than fine.
675
00:51:10,028 --> 00:51:13,948
Thanks, and I hope you find her.
676
00:51:13,990 --> 00:51:16,701
Gotta do whatever it takes,
right?
677
00:51:24,584 --> 00:51:25,752
I've got to go.
678
00:51:30,840 --> 00:51:32,509
Hi, just for one?
679
00:51:32,550 --> 00:51:34,969
Hi, no, I'm...
Do you ever dress up?
680
00:51:36,554 --> 00:51:40,558
-Excuse me?
-Like as in, um, 1950s style?
681
00:51:40,600 --> 00:51:43,228
Like characters. You know,
like for work, I mean? Here.
682
00:51:43,269 --> 00:51:47,023
No. No, this is bad enough
I think.
683
00:51:48,108 --> 00:51:53,947
Right. I'm sorry,
but I'm just wondering if...
684
00:51:53,988 --> 00:51:58,410
you wouldn't have ever seen
my brother, Devon, come in here
685
00:51:58,451 --> 00:52:01,204
and ask for a Marilyn,
or a Lucy?
686
00:52:02,122 --> 00:52:04,416
No, but he's super cute.
687
00:52:06,001 --> 00:52:07,585
-Okay, thanks.
-And Lucy's not working tonight.
688
00:52:09,212 --> 00:52:11,297
Lucy? There's a Lu...
there's a Lucy that works here?
689
00:52:11,339 --> 00:52:13,842
Yeah, but not tonight.
690
00:52:13,883 --> 00:52:17,220
She takes care of her grandkids
on weeknights.
691
00:52:17,262 --> 00:52:21,307
Okay. Thank you... I'm sorry.
692
00:53:06,269 --> 00:53:10,482
Oh, shit, no, no, no, no, no.
Wait. My wallet.
693
00:53:11,941 --> 00:53:16,154
Oh, come on, man.
694
00:53:19,491 --> 00:53:21,868
Yeah! Yeah, just a sec!
695
00:53:32,504 --> 00:53:34,631
No, no. No. No. Get back!
696
00:53:34,673 --> 00:53:36,424
You're sick and you need to die.
697
00:53:37,717 --> 00:53:42,389
Mate, what the hell?
You alright? What's going on?
698
00:53:42,430 --> 00:53:44,224
-Sorry. Sorry.
-Are you crazy?
699
00:53:47,769 --> 00:53:49,437
-Hey, watch it!
-Sorry, sorry!
700
00:53:49,479 --> 00:53:52,482
You sniveling, pathetic leech.
You're pathetic.
701
00:53:52,524 --> 00:53:55,944
-Mr. Rocket!
-Kid? This way! Hurry!
702
00:53:55,985 --> 00:53:58,363
-Twisted...
- Stop the train.
703
00:54:00,281 --> 00:54:01,866
You got to get out of here,
kid...
704
00:54:01,908 --> 00:54:04,327
Next carriage.
705
00:54:04,369 --> 00:54:08,998
You'll never
escape me. You abomination.
You bastard of nature
706
00:54:09,040 --> 00:54:11,584
-Come on!
-I'm coming.
707
00:54:11,626 --> 00:54:13,253
Come on, kid, come on.
Come on here.
708
00:54:15,422 --> 00:54:18,008
That's it, D-Man,
you can do it. You gotta fly!
709
00:54:20,135 --> 00:54:23,263
It's time to die,
you disgusting freak!
710
00:54:23,304 --> 00:54:24,639
Do it.
711
00:54:28,977 --> 00:54:31,730
Run! Run!
712
00:54:33,064 --> 00:54:36,109
Needles... Needles... Needles.
713
00:54:36,151 --> 00:54:38,778
Needles... Needles... Needles.
714
00:55:00,300 --> 00:55:04,679
- Nice work, kid.
You're safe.
-Okay.
715
00:55:32,082 --> 00:55:33,041
Yeah, they're great.
716
00:55:35,794 --> 00:55:37,879
Yeah, if he's wearing
sunglasses.
717
00:55:39,422 --> 00:55:45,553
Oh, I should've used one
with his eyes.
718
00:55:45,595 --> 00:55:47,806
Um, I just wanted a happy photo.
719
00:55:47,847 --> 00:55:50,892
They're fine, Mom.
They... they're really fine.
They're great, you know.
720
00:55:50,934 --> 00:55:55,355
And I'm... I'm getting a couple
of messages on my website
that I made,
721
00:55:55,397 --> 00:55:58,191
although, you know,
not many are helpful right now,
but that's...
722
00:55:58,233 --> 00:56:01,861
It's just that I feel
that he's punishing us
and you, especially.
723
00:56:02,821 --> 00:56:07,367
Because clearly, he is just not
capable of living on his own.
724
00:56:07,409 --> 00:56:12,205
God, he is! Or could be,
if we just stopped cocooning him
all the time.
725
00:56:12,247 --> 00:56:13,832
He might as well
be in the clinic.
726
00:56:13,873 --> 00:56:15,417
Yeah, but he's sick, Liv.
You saw what he did.
727
00:56:15,458 --> 00:56:17,335
-Yes, I did, Nick.
But my point--
-What?
728
00:56:17,377 --> 00:56:20,588
What is your point exactly?
729
00:56:27,178 --> 00:56:28,847
Oh.
730
00:56:35,270 --> 00:56:36,896
Can we not?
731
00:56:36,938 --> 00:56:39,190
No, no. Do you not get
how critical this time is?
732
00:56:39,232 --> 00:56:43,403
You're seriously asking me that?
Yes, yes, Nick, I get it.
733
00:56:43,445 --> 00:56:45,488
-This is all I get!
-Then I need your help.
734
00:56:47,073 --> 00:56:49,701
Not your passive aggression
right now.
735
00:56:49,743 --> 00:56:50,994
We're having a girl.
736
00:56:53,580 --> 00:56:55,123
She's a girl.
737
00:56:56,416 --> 00:56:59,336
They told me yesterday,
at the scan.
738
00:56:59,377 --> 00:57:00,462
Yesterday?
739
00:57:00,503 --> 00:57:02,130
What do you mean yesterday?
740
00:57:02,172 --> 00:57:03,715
You didn't tell me about it.
I don't understand it...
741
00:57:03,757 --> 00:57:05,592
Of course, I told you
about the scan, Nick.
742
00:57:05,633 --> 00:57:07,510
I just didn't remind you
about it a million times
like usual
743
00:57:07,552 --> 00:57:08,887
because I thought you were
under too much pressure--
744
00:57:08,928 --> 00:57:10,221
Jesus, I'd still have
been there!
745
00:57:11,765 --> 00:57:12,640
I...
746
00:57:15,518 --> 00:57:17,979
Well, like... That is so unfair!
747
00:57:19,105 --> 00:57:21,232
Oh, God!
748
00:57:23,568 --> 00:57:27,113
Well, this is a dream moment.
749
00:59:09,424 --> 00:59:12,552
Hello? Anyone here?
750
00:59:56,304 --> 00:59:57,555
Hey.
751
01:00:04,604 --> 01:00:05,605
Hey.
752
01:00:10,151 --> 01:00:15,740
I messed up, I... I couldn't
do it, I couldn't find you.
753
01:00:16,950 --> 01:00:18,201
I'm sorry.
754
01:00:19,202 --> 01:00:20,870
But you're already
halfway there.
755
01:00:22,038 --> 01:00:26,668
And what you just did,
rescuing that kid,
that was amazing.
756
01:00:27,585 --> 01:00:29,963
Yeah, but I think
she stole my wallet.
757
01:00:32,465 --> 01:00:35,885
And I lost my guitar.
758
01:00:37,846 --> 01:00:38,972
It's just a guitar.
759
01:00:40,348 --> 01:00:42,934
No, no, it was my luck.
760
01:00:45,437 --> 01:00:46,980
Well, then, find some more.
761
01:00:59,993 --> 01:01:01,411
I'll see you soon.
762
01:01:27,145 --> 01:01:28,563
Ow, shoot.
763
01:01:41,076 --> 01:01:43,620
Yes. Yes.
764
01:01:44,704 --> 01:01:48,208
This is all I need, yes.
My luck.
765
01:01:56,508 --> 01:01:59,761
Hey! Hey! Hey!
Hey, hey. Over here!
766
01:01:59,803 --> 01:02:01,513
Hey, stop.
767
01:02:22,117 --> 01:02:24,786
Yes! Yes, yes! Hey.
768
01:02:25,912 --> 01:02:29,541
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
769
01:02:29,541 --> 01:02:35,922
Hi. Thank you. I, um...
I... I got a little waylaid.
770
01:02:35,964 --> 01:02:37,424
No shit.
771
01:02:39,634 --> 01:02:41,469
I'm heading to Warramboo,
a couple of hours away, towards
Port Augusta if you want a lift.
772
01:02:41,511 --> 01:02:45,640
Port Augusta. Holy crap.
Yes, that'd be beyond amazing...
773
01:02:45,682 --> 01:02:46,641
Oh, uh...
774
01:02:47,851 --> 01:02:49,269
Don't worry.
I only shoot things that bounce.
775
01:02:51,396 --> 01:02:52,731
Oh, right.
776
01:02:53,773 --> 01:02:54,774
Yeah.
777
01:02:57,235 --> 01:02:58,111
Oh...
778
01:02:59,404 --> 01:03:03,283
Oh, man, oh, that's...
Yes, please.
779
01:03:03,324 --> 01:03:05,285
-I'm Devon.
-Tommy.
780
01:03:19,799 --> 01:03:21,634
-Shit!
-What was that?
781
01:03:21,676 --> 01:03:23,386
Second time this month.
782
01:03:33,772 --> 01:03:37,317
-You've never done this before?
-Ah, nope.
783
01:03:38,693 --> 01:03:40,403
With LEGO, yeah.
784
01:03:44,783 --> 01:03:46,159
Well, you've got to make sure
the jack's underneath the frame,
785
01:03:47,619 --> 01:03:50,413
and then you loosen the nuts
while it's on the ground.
786
01:04:10,141 --> 01:04:12,394
All the best, eh.
787
01:04:12,435 --> 01:04:18,566
Tommy, thank you
so much, a million times over,
and you go get her!
788
01:04:34,916 --> 01:04:37,377
You're a beautiful sleeper.
789
01:04:48,304 --> 01:04:49,931
-Good morning.
- Would you like one?
790
01:04:49,973 --> 01:04:51,349
-Yes, please.
-With some sauce?
791
01:04:51,391 --> 01:04:54,060
Thanks. Perfect. Thank you. Bye.
792
01:05:05,947 --> 01:05:08,491
Hi, are you going
through Adelaide?
793
01:05:21,504 --> 01:05:22,797
Thank you very much.
794
01:06:07,550 --> 01:06:09,177
Where the hell are you?
795
01:06:19,854 --> 01:06:23,024
Come on, keep going.
Mum is expecting us, so...
796
01:06:26,778 --> 01:06:27,737
Good day.
797
01:06:39,499 --> 01:06:40,667
Dammit.
798
01:06:43,586 --> 01:06:46,506
Hey. Hi, there.
799
01:06:46,548 --> 01:06:50,969
-You need a hand?
-Ah, it's, it's fine, thanks.
I've called for help already.
800
01:06:51,011 --> 01:06:53,388
Just these nuts
are completely stuck.
801
01:06:53,430 --> 01:06:57,767
Oh, well, first, the tire's got
to be on the ground,
and then you loosen the nuts...
802
01:06:57,809 --> 01:06:58,643
Oh.
803
01:07:00,061 --> 01:07:02,605
- Let me help you.
-Thanks, mate.
804
01:07:08,820 --> 01:07:11,197
And this is a song I wrote
for a girl called Lucy.
805
01:07:11,239 --> 01:07:14,617
d To the Blue Horizon
806
01:07:14,659 --> 01:07:19,039
d There's nowhere too far
That I'll come to d
807
01:07:19,080 --> 01:07:21,916
d To the end of time
808
01:07:21,958 --> 01:07:25,420
d I'll keep on searching
Keep on riding d
809
01:07:25,462 --> 01:07:29,341
d So stop, wait, hold on
810
01:07:29,382 --> 01:07:33,428
d When you stumble
I'll come running d
811
01:07:33,470 --> 01:07:36,848
d Stay strong, my love
812
01:07:36,890 --> 01:07:41,144
d When you're falling
I'll come flying d
813
01:07:42,062 --> 01:07:44,022
d 'Cause, baby, I've got you
814
01:07:44,064 --> 01:07:47,817
d I've got you
Baby, I've got you d
815
01:07:49,444 --> 01:07:52,864
d Baby, I've got you
I've got you d
816
01:07:52,906 --> 01:07:54,491
-d Baby, I've got you
-Yes.
817
01:07:57,035 --> 01:07:59,996
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
818
01:08:00,038 --> 01:08:02,332
d Baby, I've got you
819
01:08:03,291 --> 01:08:05,794
d 'Cause, baby, I've got you
820
01:08:05,835 --> 01:08:08,838
d I've got you
Baby, I've got you d
821
01:08:08,880 --> 01:08:12,717
d I've got you
Baby, I've got you d
822
01:08:12,759 --> 01:08:15,762
d I've got you
Baby, I've got you d
823
01:08:15,804 --> 01:08:17,889
d I've got you
824
01:08:19,474 --> 01:08:20,642
Yay!
825
01:08:23,103 --> 01:08:25,063
You have to let us know
when you find her.
826
01:08:25,105 --> 01:08:27,065
Yes. I'll try
and do that. And good luck!
827
01:08:27,107 --> 01:08:28,650
- You too, Devon.
- Bye, Devon!
828
01:08:28,692 --> 01:08:29,818
Bye.
829
01:08:32,737 --> 01:08:34,364
-Bye.
830
01:09:09,107 --> 01:09:10,150
Lucy?
831
01:09:16,656 --> 01:09:17,615
Lucy?
832
01:09:22,996 --> 01:09:24,164
Hey, hey. Lucy.
833
01:09:24,205 --> 01:09:28,710
Hey. Oh, sorry, sorry.
834
01:09:33,631 --> 01:09:39,637
Embrace your destiny.
Embrace your destiny.
835
01:09:41,222 --> 01:09:42,974
Embrace your destiny.
836
01:09:46,353 --> 01:09:50,065
But Sydney, my God,
if I was anywhere else.
837
01:09:50,106 --> 01:09:52,650
It's pulsing.
838
01:09:52,692 --> 01:09:56,780
Even from the tranquility of Hyde Park, you can still feel the city humming,
839
01:09:56,821 --> 01:09:59,532
seducing you
with its magical past.
840
01:10:00,617 --> 01:10:02,410
Embrace your destiny.
841
01:10:02,452 --> 01:10:03,912
Hyde Park.
842
01:10:03,953 --> 01:10:06,915
Excuse me.
Sorry, which way to Hyde Park?
843
01:10:06,956 --> 01:10:08,208
- Straight ahead.
-Thanks.
844
01:10:08,291 --> 01:10:10,543
Excuse me, sir, excuse me.
Sorry.
845
01:11:24,284 --> 01:11:25,577
Hey.
846
01:11:33,418 --> 01:11:35,754
-Whoa...
-It's fine, I've got it.
847
01:11:35,795 --> 01:11:38,298
Yeah, but I said that I'd do it.
848
01:11:38,340 --> 01:11:41,468
You shouldn't be trying to do
anything physical right now,
Liv, you know that.
849
01:11:46,890 --> 01:11:52,062
-Fine. You do it.
-Thanks, I will.
850
01:11:56,274 --> 01:11:57,275
Oh...
851
01:11:57,317 --> 01:11:59,736
Oh, Jesus. Liv! Liv?
852
01:12:05,200 --> 01:12:06,701
Oh, look at you.
853
01:12:06,743 --> 01:12:09,662
Look at you,
cowering, pathetic...
854
01:12:09,704 --> 01:12:12,207
You'll never find her,
she's not here.
855
01:12:12,248 --> 01:12:17,504
You're never going to find her, because she never wanted
to see you again.
856
01:12:17,545 --> 01:12:19,089
She's scared of you.
857
01:12:19,130 --> 01:12:20,674
Sir? Young man?
858
01:12:22,050 --> 01:12:23,593
Is it you?
859
01:12:25,220 --> 01:12:27,222
Heavens, so it is.
860
01:12:28,515 --> 01:12:31,351
Though I thought you'd have
a sword, and maybe some wings?
861
01:12:31,393 --> 01:12:33,061
Oh, no, no, I think
you've got the wrong guy.
862
01:12:33,103 --> 01:12:34,479
But you have the shield.
863
01:12:37,607 --> 01:12:39,609
You're my angel, aren't you?
864
01:12:39,651 --> 01:12:42,153
I'm just trying to find someone.
865
01:12:47,909 --> 01:12:49,160
You've lost your shoes?
866
01:12:51,496 --> 01:12:54,249
Yes, it seems I did.
867
01:13:13,226 --> 01:13:15,061
These are roughly the same size.
868
01:13:22,694 --> 01:13:24,779
Well, then,
you are an angel after all.
869
01:13:28,033 --> 01:13:30,910
You've hit the jackpot,
minestrone!
870
01:13:31,786 --> 01:13:35,457
And... ta-da!
871
01:13:35,498 --> 01:13:37,917
They were just giving
these beauties away.
872
01:13:37,959 --> 01:13:40,795
And they make quite
the statement, don't you think?
873
01:13:40,837 --> 01:13:42,255
Yeah.
874
01:13:43,298 --> 01:13:44,299
Thank you. That's--
875
01:13:48,428 --> 01:13:52,307
Sorry, it's not personal.
876
01:13:52,349 --> 01:13:55,643
Sure, it's okay. I get it.
877
01:14:07,447 --> 01:14:11,910
The name's Soul,
as in "heart and soul".
878
01:14:11,951 --> 01:14:17,499
Yeah, right.
Devon, as in... Devon.
879
01:14:28,093 --> 01:14:30,804
Uriel, that's who's coming
for me,
880
01:14:30,845 --> 01:14:33,223
the angel of wisdom,
with the light of God.
881
01:14:35,475 --> 01:14:38,269
Awesome, she sounds cool.
882
01:14:39,562 --> 01:14:41,690
And who is it
you're looking for?
883
01:14:41,731 --> 01:14:45,193
A noblewoman? Dashing young man?
884
01:14:45,235 --> 01:14:48,029
Hm. A girl, woman.
885
01:14:49,572 --> 01:14:51,950
Lucy.
886
01:14:51,991 --> 01:14:53,952
"Lucy in the Sky with Diamonds."
887
01:14:56,121 --> 01:14:58,373
Yes, exactly!
888
01:14:58,415 --> 01:15:05,088
And this...
this is a picture of her.
889
01:15:05,130 --> 01:15:07,424
In crayon form.
890
01:15:08,717 --> 01:15:10,343
Be still my heart.
891
01:15:11,428 --> 01:15:13,596
Yeah, and she saved my life.
892
01:15:13,638 --> 01:15:16,057
And... and she's somewhere
in Sydney, that's all I know.
893
01:15:17,017 --> 01:15:18,184
Then you know what we must do?
894
01:15:21,563 --> 01:15:24,899
And I have a comrade in the
State Library who can help us.
895
01:15:54,012 --> 01:15:56,014
Lucy!
896
01:15:56,056 --> 01:15:59,851
-Lucy!
-Lucy? Wherefore art thou, Lucy.
897
01:15:59,893 --> 01:16:03,730
See? The whispers are spreading,
your courageous prince awaits!
898
01:16:03,772 --> 01:16:06,107
Who are they? Tim and Milly?
899
01:16:07,442 --> 01:16:08,526
Oh, sorry.
900
01:16:10,820 --> 01:16:15,742
They're an illusion.
Make believe. From another life.
901
01:16:15,784 --> 01:16:18,411
But clearly,
they meant something to you.
902
01:16:18,453 --> 01:16:23,750
Listen to me,
to survive this world, you have
to let go of everything.
903
01:16:26,544 --> 01:16:28,963
Surrender to the chaos!
It's the only way.
904
01:16:29,005 --> 01:16:32,759
And then... then we can find
our Uriel, and Lucy.
905
01:16:32,801 --> 01:16:36,388
But... but Lucy...
Lucy isn't make believe.
906
01:16:36,429 --> 01:16:39,724
-Hi, sorry, Lucy?
-Hi.
907
01:16:39,766 --> 01:16:42,769
-Are you Devon?
-Yeah.
908
01:16:42,811 --> 01:16:47,482
I'm Amiya. I'm a producer on
"Mornings", the breakfast show?
909
01:16:49,275 --> 01:16:51,653
I saw your posters of Lucy.
910
01:16:51,695 --> 01:16:55,490
And if you don't mind me asking,
how did you lose her?
911
01:16:58,410 --> 01:17:00,370
-Hey.
-Thanks.
912
01:17:01,329 --> 01:17:02,330
-Here you go.
-Thanks.
913
01:17:02,372 --> 01:17:04,416
How are you feeling?
914
01:17:04,499 --> 01:17:08,795
Uh, better,
though I'm almost done
with this bag. Can't get enough.
915
01:17:18,596 --> 01:17:23,518
It's just the stress
of everything and then
the timing of all of it.
916
01:17:23,560 --> 01:17:24,769
I'm sorry.
917
01:17:27,355 --> 01:17:29,816
I just always felt like I was
attached to him, you know.
918
01:17:31,067 --> 01:17:35,864
And I... and I knew
how he was feeling,
and I knew where he was.
919
01:17:37,115 --> 01:17:40,952
God, Nick. Aren't you exhausted?
920
01:17:43,079 --> 01:17:45,957
She's like pure sunlight
when she smiles and laughs,
921
01:17:45,999 --> 01:17:47,834
but also really strong,
you know.
922
01:17:47,876 --> 01:17:49,627
Like she's been through a lot
herself.
923
01:17:49,669 --> 01:17:53,131
And she adores Sydney, from the harbor to Hyde Park...
924
01:17:53,173 --> 01:17:54,883
Hyde Park, that's where
I'm going to wait for her.
925
01:17:54,924 --> 01:17:57,177
No matter how long it takes,
I'll do it.
926
01:17:57,218 --> 01:18:00,430
Just so I can hold her again, and tell her everything's okay.
927
01:18:00,472 --> 01:18:05,769
Oh, that's really beautiful.
To travel across
the entire country like this.
928
01:18:05,810 --> 01:18:07,437
What an incredible thing...
929
01:18:08,355 --> 01:18:10,857
-Oh, shit. No, no, no, no.
-Hey, excuse me!
930
01:18:10,899 --> 01:18:13,109
-Just wait a--
-Oh, thank God, Nick.
931
01:18:13,151 --> 01:18:14,652
He's on.
932
01:18:14,694 --> 01:18:16,279
She woke me up,
and she healed me.
933
01:18:16,321 --> 01:18:19,366
And I can feel it.
I know I'm close.
934
01:18:19,407 --> 01:18:21,076
She's been guiding me
this whole time.
935
01:18:21,117 --> 01:18:23,244
Like she's pulling me in
towards her, you know.
936
01:18:23,286 --> 01:18:26,206
Like giving me strength
and energy to keep searching.
937
01:18:26,247 --> 01:18:27,999
And... and now I've got Soul
with me.
938
01:18:28,041 --> 01:18:30,377
Not like soul, soul, but as in,
you know, heart and soul.
939
01:18:30,418 --> 01:18:34,756
She... She wrote me a note,
"Meet me in Sydney"
and I can feel her. I can.
940
01:18:34,798 --> 01:18:37,217
I need her more than air.
941
01:18:37,258 --> 01:18:39,803
So adorable.
942
01:18:39,844 --> 01:18:43,848
Well, look, your posters here,
"Have you seen Lucy?"
are plastered all over the city.
943
01:18:43,890 --> 01:18:46,101
Look at that,
you're quite the artist.
944
01:18:46,142 --> 01:18:49,604
-Oh, thanks.
-Oh! If I went missing and a guy
did something like this for me,
945
01:18:49,646 --> 01:18:51,564
oh, I'd just melt.
946
01:18:54,275 --> 01:18:58,822
You fool.
Don't you realize this is
a trap. They're all in on it.
947
01:18:58,863 --> 01:19:02,701
Look at yourself.
You pathetic... Pathetic.
You're pathetic.
948
01:19:02,742 --> 01:19:05,453
But it must be really worrying
that you don't know
where she is.
949
01:19:05,495 --> 01:19:07,497
-Um...
950
01:19:07,539 --> 01:19:09,541
-She's not here.
-Yeah, she's pretty much
all I think about.
951
01:19:09,541 --> 01:19:10,583
But I am.
952
01:19:14,546 --> 01:19:17,507
Now there's no way out...
953
01:19:17,549 --> 01:19:20,969
I'm getting stronger
and stronger. Stronger.
954
01:19:21,011 --> 01:19:23,430
See how sick you are. Sick.
955
01:19:23,471 --> 01:19:25,932
So, mate, if Lucy is watching...
956
01:19:27,976 --> 01:19:29,352
Uh, um...
957
01:19:29,394 --> 01:19:31,563
-Sorry, I can't...
-What's going on?
958
01:19:31,604 --> 01:19:35,233
Well, we wish you all the best,
and you'll have to let us know.
959
01:19:35,275 --> 01:19:38,153
Stop! Stop!
Soul... Please, I need this.
960
01:19:38,194 --> 01:19:39,988
-I've got it.
-No, yeah, but it's my luck.
It's my luck.
961
01:19:40,030 --> 01:19:41,656
- Son.
-Mr. Rocket!
962
01:19:41,698 --> 01:19:43,491
Mr. Rocket's not here.
He left you too.
963
01:19:43,533 --> 01:19:45,076
Mr. Rocket!
964
01:19:45,118 --> 01:19:47,454
That's what love will do
to you, folks.
965
01:19:47,495 --> 01:19:50,040
-Stand back.
- You've got no
one but me now. No one.
966
01:19:50,081 --> 01:19:51,124
Devon, wait!
967
01:19:54,210 --> 01:19:55,503
No! No, don't...
968
01:20:04,888 --> 01:20:06,806
No!
969
01:20:06,848 --> 01:20:09,642
You can't escape me.
970
01:20:12,729 --> 01:20:14,356
-Oh, sorry.
-Idiot!
971
01:20:34,000 --> 01:20:36,044
-Son?
-No. No! Get away from me.
972
01:20:36,086 --> 01:20:37,545
It's okay. It's me.
973
01:20:37,587 --> 01:20:38,630
What... what do you want
from me?
974
01:20:38,672 --> 01:20:42,175
Only... your soul.
975
01:20:43,218 --> 01:20:45,011
-Fuck you!
-No contact.
976
01:20:45,053 --> 01:20:47,430
-Get away from me.
-I can't be touched.
977
01:20:57,399 --> 01:20:58,274
Oh.
978
01:21:32,267 --> 01:21:33,560
Dev?
979
01:21:37,480 --> 01:21:39,274
Devon!
980
01:21:39,315 --> 01:21:40,483
Devon?
981
01:21:41,693 --> 01:21:43,069
Devon! Devon!
982
01:21:45,071 --> 01:21:46,740
No, no, no. Dev. Dev. Dev.
983
01:21:48,825 --> 01:21:51,494
Dev! Dev! Mate, mate, mate.
984
01:21:53,705 --> 01:21:55,206
It's me, it's Nicky.
985
01:21:57,584 --> 01:22:00,253
Hey, mate. Hey, mate.
986
01:22:00,295 --> 01:22:02,839
Hey, mate, I'm here. Hey, mate.
987
01:22:13,808 --> 01:22:15,018
You okay?
988
01:22:18,521 --> 01:22:19,981
No, no, don't talk, don't talk.
Look.
989
01:22:22,233 --> 01:22:23,610
Mate, it's good to see you.
990
01:22:51,554 --> 01:22:53,098
So good to see you, Nicky.
991
01:22:57,394 --> 01:22:58,812
So good to see you.
992
01:23:07,195 --> 01:23:08,488
I love you, brother.
993
01:23:14,744 --> 01:23:16,204
Get some sleep, mate.
994
01:23:22,127 --> 01:23:23,378
Mm...
995
01:23:27,007 --> 01:23:28,842
Bacon is a gift,
don't you think?
996
01:23:28,883 --> 01:23:31,052
I mean, I hate thinking about
the whole pig thing because,
997
01:23:31,094 --> 01:23:33,930
you know, they're actually
the smartest domesticated animal
there is,
998
01:23:33,972 --> 01:23:37,183
and beautiful, and very clean,
they don't like to defecate
where they sleep--
999
01:23:37,225 --> 01:23:40,020
I know that you hate flying
but there's...
there's no other option.
1000
01:23:40,061 --> 01:23:42,272
So, I booked our flights.
1001
01:23:42,313 --> 01:23:46,151
We've got about half an hour
until we have to book a cab, so.
1002
01:23:46,192 --> 01:23:49,446
Um, yeah, no,
I'm not going back.
1003
01:23:50,572 --> 01:23:52,282
Yeah, you are.
1004
01:23:52,323 --> 01:23:53,867
-No, I came here to find her
and that's what I'm going to do.
-Devon!
1005
01:23:55,368 --> 01:23:58,371
When are you going to stop this?
And when are you gonna get it?
1006
01:24:02,417 --> 01:24:04,252
I don't know
what you want me to say.
1007
01:24:06,254 --> 01:24:09,341
You're sick.
And you know that you're sick.
1008
01:24:09,382 --> 01:24:14,846
So, why can't you see
that this Lucy, she is not real,
she never was real!
1009
01:24:17,349 --> 01:24:18,350
Really?
1010
01:24:22,604 --> 01:24:23,772
Arsehole.
1011
01:24:25,440 --> 01:24:28,401
Hey!
I am not doing this anymore!
I am not chasing after you!
1012
01:24:28,443 --> 01:24:29,944
Take your fucking bag.
1013
01:24:29,986 --> 01:24:31,404
You don't understand,
no one understands.
1014
01:24:31,446 --> 01:24:33,656
I'm about the only person
who does, mate!
1015
01:24:33,698 --> 01:24:37,744
-Fuck it off me.
-Have you ever thought about
what it's like for me, huh?
1016
01:24:37,786 --> 01:24:39,621
You have always come first,
always.
1017
01:24:39,662 --> 01:24:42,499
-Even from the very beginning!
-All I want is to be normal!
1018
01:24:42,540 --> 01:24:43,667
-Like you!
-Really?
1019
01:24:44,626 --> 01:24:47,420
You want to be like me?
Seriously? Okay.
1020
01:24:48,838 --> 01:24:51,091
Because, this is me, right,
1021
01:24:51,132 --> 01:24:54,552
I've just abandoned my job
and I've left my pregnant wife
in a hospital
1022
01:24:54,594 --> 01:24:58,473
so that I could fly
across the country and rescue
my... my nutcase brother,
1023
01:24:58,515 --> 01:25:01,142
once again, who didn't have
the slightest thought to call me
1024
01:25:01,184 --> 01:25:04,270
and let me know
that he was still alive,
because that's my life.
1025
01:25:06,773 --> 01:25:08,191
That's my fucking normal!
1026
01:25:10,735 --> 01:25:13,988
I'm sorry,
I'm sorry I didn't call.
I'm... I'm sorry you came here.
1027
01:25:16,658 --> 01:25:18,076
Is Liv okay?
1028
01:25:22,664 --> 01:25:27,669
Can we... can we just go home?
Can we do that? Please?
1029
01:25:27,711 --> 01:25:31,798
But she told me,
she told me to meet her,
the note!
1030
01:25:31,840 --> 01:25:34,134
Look she wrote this,
after the night, she wrote this,
1031
01:25:34,175 --> 01:25:35,927
asking me to meet her here,
to find her!
1032
01:25:50,942 --> 01:25:56,406
No, no, this,
this isn't... just...
I must have got them confused.
1033
01:25:57,532 --> 01:26:00,535
"Have a great second day,
meet me in Sydney,"
that's what the note said.
1034
01:26:00,577 --> 01:26:01,828
It was in my pocket.
1035
01:26:01,870 --> 01:26:04,664
-Devon.
- And it was here.
1036
01:26:04,706 --> 01:26:06,750
I must have got them mixed up
or something, because...
1037
01:26:06,791 --> 01:26:08,626
Mate, I'm sorry.
1038
01:26:11,921 --> 01:26:14,924
"Have a great second day,
meet me in Sydney." No?
1039
01:27:02,597 --> 01:27:05,725
Hey, see?
This is nice, isn't it?
1040
01:27:17,153 --> 01:27:23,243
Right, you could put a towel up
or something on these
or we could stick that down.
1041
01:27:24,911 --> 01:27:25,995
All right.
1042
01:27:33,795 --> 01:27:35,463
There we go.
1043
01:27:35,505 --> 01:27:39,217
-Oh, no, no, no. I don't think--
-It's okay, it's okay.
1044
01:27:39,259 --> 01:27:42,095
-No, really,
I don't need a shower.
-It's... it's... it's okay.
1045
01:27:42,137 --> 01:27:43,054
It's okay.
1046
01:27:52,689 --> 01:27:53,857
It's fine.
1047
01:27:59,946 --> 01:28:02,532
It sounds like a real adventure.
1048
01:28:04,200 --> 01:28:07,078
Got to see so many things,
meet so many people.
1049
01:28:08,747 --> 01:28:12,334
And I don't see your admission
that Lucy isn't real
as a defeat, at all.
1050
01:28:12,375 --> 01:28:15,795
What? How is that not a defeat?
1051
01:28:16,755 --> 01:28:21,968
Because you're becoming
more aware, more in control.
1052
01:28:22,010 --> 01:28:24,220
And that is a really
positive thing.
1053
01:28:27,807 --> 01:28:33,521
But I'm never gonna
leave here, am I?
1054
01:28:37,233 --> 01:28:38,610
I can't trust anything.
1055
01:28:41,279 --> 01:28:42,614
I've just got to...
1056
01:28:45,200 --> 01:28:46,951
Just got to surrender
to the chaos.
1057
01:28:49,621 --> 01:28:51,790
I really don't think
you're seeing this yet.
1058
01:28:54,542 --> 01:29:00,256
That love you felt for her,
that you described to me,
that gave me chills.
1059
01:29:00,298 --> 01:29:04,302
You felt that;
that was still real for you,
even if she wasn't.
1060
01:29:05,261 --> 01:29:09,307
And when she asked you
to meet her on the other side
of the country, you made it.
1061
01:29:10,600 --> 01:29:14,145
But that's when I thought
she was waiting,
1062
01:29:17,732 --> 01:29:22,737
that's when I thought she...
she'd saved me.
1063
01:29:24,698 --> 01:29:25,949
But she never did.
1064
01:29:30,328 --> 01:29:31,287
Devon,
1065
01:29:33,081 --> 01:29:37,627
the only person in this world
who is ever going to save you,
is you.
1066
01:30:33,600 --> 01:30:35,185
- Devon?
1067
01:30:36,561 --> 01:30:39,022
You alright? Are you hurt?
1068
01:30:40,357 --> 01:30:45,612
I've just gotta get out of here.
I can't be in here anymore.
1069
01:30:45,653 --> 01:30:49,783
And I'm okay.
I'm calm, really, I'm medicated.
1070
01:30:50,909 --> 01:30:53,453
Then you don't need to escape.
1071
01:30:53,495 --> 01:30:55,497
You were admitted voluntarily.
1072
01:30:58,208 --> 01:30:59,668
Oh.
1073
01:31:28,238 --> 01:31:29,656
Hi. Devon.
1074
01:31:29,698 --> 01:31:31,366
It's fine, I was allowed out.
1075
01:31:32,450 --> 01:31:34,994
And I was really hoping,
only if it's okay with you,
1076
01:31:35,036 --> 01:31:37,831
to just quietly camp out
for a few days, tops.
1077
01:31:37,872 --> 01:31:39,624
-Hey, ya.
-Hey.
1078
01:31:39,666 --> 01:31:41,710
And I... I picked up this
organic ginger-chicken soup,
1079
01:31:41,751 --> 01:31:43,378
which they told me is really
good for morning sickness,
1080
01:31:43,420 --> 01:31:46,756
even though I know
you're in your last trimester.
1081
01:31:46,798 --> 01:31:49,509
-Ahh, okay.
-Yeah.
1082
01:31:49,551 --> 01:31:50,635
Thanks.
1083
01:31:51,761 --> 01:31:52,637
Um...
1084
01:31:54,097 --> 01:31:55,140
-Yeah, come in.
-Yeah, come in.
1085
01:31:55,181 --> 01:31:56,391
Cool.
1086
01:32:00,645 --> 01:32:01,521
Mm...
1087
01:32:03,857 --> 01:32:05,525
Interesting.
1088
01:32:11,031 --> 01:32:13,575
Look, dear,
this isn't a negotiation.
1089
01:32:13,616 --> 01:32:16,161
I just don't need
any more tiny spoons.
1090
01:32:16,202 --> 01:32:18,580
Oi, hey, no, you, get out.
Get the hell--
1091
01:32:18,621 --> 01:32:21,041
- I... I come in peace.
-I said get out of my store.
1092
01:32:21,124 --> 01:32:22,375
Interest. Yeah.
1093
01:32:23,960 --> 01:32:26,004
I know my brother already paid
back what I procured from you,
1094
01:32:26,046 --> 01:32:29,466
but I just wanted to make sure
we were all good.
1095
01:32:34,929 --> 01:32:36,639
And so,
now that that's all behind us,
1096
01:32:36,681 --> 01:32:41,561
I was wondering, uh,
about a job? Here?
1097
01:32:43,063 --> 01:32:44,356
Me, working?
1098
01:32:47,400 --> 01:32:48,526
Fuck no.
1099
01:32:58,536 --> 01:33:03,041
d Just say the word
And I would die for you d
1100
01:33:03,083 --> 01:33:07,087
d And I'll be a flower
If you wanted to d
1101
01:33:08,630 --> 01:33:11,633
You haven't spent much time
in one place?
1102
01:33:11,675 --> 01:33:13,593
Work-wise, I mean.
1103
01:33:13,635 --> 01:33:15,053
Yeah, no, not really.
1104
01:33:15,095 --> 01:33:17,222
Uh, I've been fairly fluid
in that regard,
1105
01:33:17,263 --> 01:33:20,308
but I really dig your store,
and I freaking love
classic rock,
1106
01:33:20,350 --> 01:33:23,645
all musical genres really,
except for country and jazz,
obviously.
1107
01:33:25,647 --> 01:33:28,692
But, okay.
1108
01:33:28,733 --> 01:33:30,777
See, the thing is
1109
01:33:30,819 --> 01:33:32,320
I intermittently suffer
from schizophrenia,
but honestly, it's--
1110
01:33:33,697 --> 01:33:37,701
Sorry, but this is sweet as...
1111
01:33:37,742 --> 01:33:41,871
And I'm on the patches! Go me!
1112
01:33:46,376 --> 01:33:48,294
It's almost completely
under control.
1113
01:33:50,880 --> 01:33:54,884
That's it! Lead vocals,
"They Said It Wouldn't Last."
1114
01:33:54,926 --> 01:33:56,553
That's where I know you from.
1115
01:33:56,594 --> 01:33:58,304
Ah, yeah.
1116
01:33:58,346 --> 01:34:01,975
Deadly. You seriously rocked.
1117
01:34:03,226 --> 01:34:08,565
Where've you guys been?
I'm a keys player myself,
my first love.
1118
01:34:08,606 --> 01:34:10,275
-Awesome.
-Yeah.
1119
01:34:34,424 --> 01:34:35,300
In the bedroom.
1120
01:34:49,814 --> 01:34:50,690
-Hey!
-Hey!
1121
01:34:52,317 --> 01:34:54,736
Yeah, we can order that in
for you, you bet.
1122
01:34:54,778 --> 01:34:58,156
Bowie, on vinyl, that's a
winning bar mitzvah present
right there, hands down.
1123
01:35:02,827 --> 01:35:05,121
Um, could you hold, for a sec?
1124
01:35:13,797 --> 01:35:15,048
Hey.
1125
01:35:34,067 --> 01:35:34,943
Devon?
1126
01:35:41,366 --> 01:35:46,496
My God, I... I looked for you.
1127
01:35:48,957 --> 01:35:51,084
I... I don't...
I don't understand.
1128
01:36:04,973 --> 01:36:10,937
For years, I was obsessed,
and you didn't even have
a phone,
1129
01:36:10,979 --> 01:36:12,814
who doesn't have a phone?
1130
01:36:15,191 --> 01:36:16,401
And you were right here?
1131
01:36:17,944 --> 01:36:20,405
Years? What do you...
what do you... what do you mean?
1132
01:36:23,033 --> 01:36:27,871
I went to the hospital,
they... they refused to help me
find you after you, uh...
1133
01:36:29,372 --> 01:36:32,542
disappeared, or got moved
to a new clinic, I guess.
1134
01:36:33,793 --> 01:36:36,421
And "nothing about our pasts,"
remember?
1135
01:36:36,463 --> 01:36:39,924
That was your rule, every...
everything in the moment.
1136
01:36:43,887 --> 01:36:45,347
Everything in the moment.
1137
01:37:13,166 --> 01:37:14,000
Mm?
1138
01:37:16,628 --> 01:37:18,171
Prepare yourself.
1139
01:37:18,213 --> 01:37:22,384
You're about to fall in love.
You ready?
1140
01:37:28,181 --> 01:37:29,974
Cowardly Lion.
1141
01:37:33,478 --> 01:37:34,729
Bumblebee.
1142
01:37:37,982 --> 01:37:42,153
-Spacedog.
-Spaceman.
1143
01:37:42,195 --> 01:37:44,823
Ah... Spaceman.
1144
01:37:54,290 --> 01:37:55,875
Is this against the rules?
1145
01:38:00,922 --> 01:38:01,965
Yep.
1146
01:38:09,139 --> 01:38:10,432
And so is that.
1147
01:38:15,270 --> 01:38:20,150
Do you want to do
something with me?
Outside? Together?
1148
01:39:12,827 --> 01:39:16,247
That's... Yeah.
1149
01:39:16,289 --> 01:39:18,541
I was on all this
different stuff back then
1150
01:39:18,583 --> 01:39:21,503
and one anti-psych
was clashing with another,
1151
01:39:21,544 --> 01:39:23,546
which we only figured out
months later
1152
01:39:26,049 --> 01:39:29,177
and I lost
a whole chunk of time.
1153
01:39:34,057 --> 01:39:35,225
I'm sorry.
1154
01:39:38,603 --> 01:39:42,607
It's okay. I'm sorry too.
1155
01:39:43,983 --> 01:39:46,069
But I do remember you, us.
1156
01:39:48,238 --> 01:39:50,156
And I've been looking
for you too.
1157
01:39:51,741 --> 01:39:52,867
You have?
1158
01:39:56,579 --> 01:39:58,832
You look really well.
1159
01:40:00,417 --> 01:40:01,459
Same.
1160
01:40:02,627 --> 01:40:07,090
And, yeah,
I had that dark patch, but...
1161
01:40:08,341 --> 01:40:10,927
time, you know?
1162
01:40:13,680 --> 01:40:18,518
I got my shit together,
and I've been in Sydney,
1163
01:40:18,560 --> 01:40:20,103
actually,
the last couple of years.
1164
01:40:20,145 --> 01:40:22,522
And I missed home so much,
I just came back.
1165
01:40:25,650 --> 01:40:27,485
And how are you doing?
1166
01:40:28,611 --> 01:40:31,990
Good. I'm doing really good.
1167
01:40:33,533 --> 01:40:34,826
Good.
1168
01:40:38,913 --> 01:40:40,790
What are your plans tonight?
1169
01:40:57,515 --> 01:40:59,017
Oh...
1170
01:40:59,059 --> 01:41:00,060
Devon!
1171
01:41:03,355 --> 01:41:05,148
Hey.
1172
01:41:05,190 --> 01:41:10,862
-Oh, this is so great,
thanks, guys.
-Hey, Dev. Hey.
1173
01:41:10,904 --> 01:41:12,447
How... how are you...
how are you doing?
1174
01:41:12,489 --> 01:41:14,407
Awesome. Are you kidding?
1175
01:41:14,449 --> 01:41:16,618
Oh, actually, that's her seat.
1176
01:41:16,659 --> 01:41:19,287
-But that's fine, she can--
-No, that's okay.
1177
01:41:28,713 --> 01:41:31,049
Do you guys want to start
with a drink? Or...
1178
01:41:31,091 --> 01:41:34,219
Ah, I'll probably
just have water.
1179
01:41:34,260 --> 01:41:35,303
-Right.
-Yeah.
1180
01:41:35,345 --> 01:41:36,680
Of course.
1181
01:41:36,721 --> 01:41:39,140
Water. Okay.
1182
01:41:43,395 --> 01:41:46,523
Hi. Nick, right?
1183
01:41:46,564 --> 01:41:48,983
I mean, of course, you are.
Look at you.
1184
01:41:50,276 --> 01:41:52,570
I... I've heard so much
about you.
1185
01:41:53,697 --> 01:41:56,157
-Hi.
-Olivia?
1186
01:41:56,199 --> 01:41:58,159
-Yeah.
-Nice to meet you.
1187
01:41:58,201 --> 01:42:00,578
-You too.
-Congratulations.
1188
01:42:00,620 --> 01:42:02,664
-Thanks.
-Lucy.
1189
01:42:02,706 --> 01:42:05,083
-Lucy?
- Yeah.
1190
01:42:14,175 --> 01:42:17,512
I really hope
you guys are hungry.
This place is amazing.
1191
01:42:17,554 --> 01:42:19,764
And they do the best tom yum.
1192
01:42:21,141 --> 01:42:22,642
I literally dream about it.
1193
01:42:29,065 --> 01:42:30,358
Menus.
1194
01:42:30,400 --> 01:42:31,776
-Yes.
-Here.
1195
01:42:31,818 --> 01:42:34,654
d Oh, Saturday Sun
1196
01:42:35,572 --> 01:42:37,907
- Devon?
Do you want a beer?
-No, I'm good.
1197
01:42:37,949 --> 01:42:42,037
d Out on the West Coast
I gotta get back
I can't let this go d
1198
01:42:42,078 --> 01:42:47,000
d Oh, Saturday Sun
I met someone d
1199
01:42:47,042 --> 01:42:49,461
d Don't care what it costs
1200
01:42:50,712 --> 01:42:53,590
Look at you.
1201
01:42:53,631 --> 01:42:57,218
John Lennon was right, reality really does leave a lot to the imagination.
1202
01:42:57,260 --> 01:42:59,846
To the rescue.
1203
01:42:59,888 --> 01:43:02,682
But if you're lucky enough to choose, then reality, like actual reality...
1204
01:43:02,724 --> 01:43:04,893
-I think I broke her.
-You did fine.
1205
01:43:04,934 --> 01:43:07,270
...is the total bomb.
1206
01:43:07,312 --> 01:43:10,065
d What's goin' on
Are we goin' strong? d
1207
01:43:11,566 --> 01:43:13,276
d She felt like
Resting her head d
1208
01:43:13,318 --> 01:43:15,195
d My shoulder was the
Perfect height d
1209
01:43:15,236 --> 01:43:17,989
d We fit so right
So what's goin' on? d
1210
01:43:18,031 --> 01:43:20,825
d 'Cause I've been undone
1211
01:43:20,867 --> 01:43:23,328
d The long drive
The coastline d
1212
01:43:23,370 --> 01:43:25,622
d Lookin' out at first light
1213
01:43:25,663 --> 01:43:28,041
d Am I still on her mind?
1214
01:43:28,041 --> 01:43:30,168
d I've been undone
1215
01:43:30,210 --> 01:43:33,588
d Oh, Saturday Sun
1216
01:43:33,630 --> 01:43:37,217
d I met someone
Out on the West Coast d
1217
01:43:37,258 --> 01:43:39,803
d I gotta get back
I can't let this go d
1218
01:43:39,844 --> 01:43:43,223
d Oh, Saturday Sun
1219
01:43:43,264 --> 01:43:44,808
d I met someone
1220
01:43:44,849 --> 01:43:47,185
d Don't care what it costs
1221
01:43:47,227 --> 01:43:53,566
d No ray of sunlight's
Ever lost d
1222
01:43:53,608 --> 01:43:57,904
d Ever lost
1223
01:43:59,489 --> 01:44:04,244
d Ba-ba, ba-ba
Ba-ba, ba-b-ba-ba d
1224
01:44:04,285 --> 01:44:08,832
d Ba-ba, ba-ba
Ba-ba, ba-b-ba-ba d
1225
01:44:10,291 --> 01:44:13,420
d To Blue Horizon
1226
01:44:13,461 --> 01:44:18,508
d There's nowhere too far
That I'll come to d
1227
01:44:18,550 --> 01:44:21,886
d Until the end of time
1228
01:44:21,928 --> 01:44:27,600
d I'll keep on searching
Keep on riding d
1229
01:44:27,642 --> 01:44:31,563
d So stop, wait, hold on
1230
01:44:31,604 --> 01:44:36,026
d When you stumble
I'll come running d
1231
01:44:36,067 --> 01:44:39,779
d Stay strong, my love
1232
01:44:39,821 --> 01:44:44,034
d When you're falling
I'll come flying d
1233
01:44:45,201 --> 01:44:49,539
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
1234
01:44:49,581 --> 01:44:53,585
d Baby, I've got you
1235
01:44:53,626 --> 01:44:57,714
d Baby, I've got you
I've got you d
1236
01:44:57,756 --> 01:45:01,134
d Baby, I've got you
1237
01:45:05,430 --> 01:45:08,975
d When you're broken down
1238
01:45:09,017 --> 01:45:13,646
d Lost on the highway
On a deserted island d
1239
01:45:13,688 --> 01:45:16,733
d I'll be your guide
1240
01:45:16,775 --> 01:45:21,488
d I'll swim
A thousand million miles d
1241
01:45:23,114 --> 01:45:26,993
d So stop, wait, hold on
1242
01:45:27,035 --> 01:45:31,623
d When you stumble
I'll come running d
1243
01:45:31,664 --> 01:45:35,210
d Stay strong, my love
1244
01:45:35,251 --> 01:45:39,589
d When you're falling
I'll come flying d
1245
01:45:40,590 --> 01:45:44,886
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
1246
01:45:44,928 --> 01:45:47,806
d Baby, I've got you
1247
01:45:48,848 --> 01:45:53,144
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
1248
01:45:53,186 --> 01:45:55,522
d Baby, I've got you
1249
01:45:56,981 --> 01:46:01,277
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
1250
01:46:01,319 --> 01:46:03,655
d Baby, I've got you
1251
01:46:05,365 --> 01:46:09,619
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
1252
01:46:09,661 --> 01:46:11,996
d Baby, I've got you
1253
01:46:13,748 --> 01:46:17,794
d Baby, I've got you
I've got you d
1254
01:46:17,836 --> 01:46:20,130
d Baby, I've got you
1255
01:46:21,923 --> 01:46:25,885
d Baby, I've got you
I've got you d
1256
01:46:25,927 --> 01:46:28,263
d Baby, I've got you
1257
01:46:30,098 --> 01:46:34,185
d Baby, I've got you
I've got you d
1258
01:46:34,227 --> 01:46:36,604
d Baby, I've got you
1259
01:46:45,989 --> 01:46:49,534
d When you're broken down
1260
01:46:49,576 --> 01:46:54,164
d Lost on the highway
On a deserted island d
1261
01:46:54,205 --> 01:46:57,208
d I'll be your guide
1262
01:46:57,250 --> 01:47:02,005
d I'll swim
A thousand million miles d
1263
01:47:03,590 --> 01:47:07,469
d So stop, wait, hold on
1264
01:47:07,510 --> 01:47:11,973
d When you stumble
I'll come running d
1265
01:47:12,015 --> 01:47:15,685
d Stay strong, my love
1266
01:47:15,727 --> 01:47:20,857
d When you're falling
I'll come flying d
1267
01:47:20,899 --> 01:47:25,445
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
1268
01:47:25,487 --> 01:47:27,906
d Baby, I've got you
1269
01:47:29,366 --> 01:47:33,703
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
1270
01:47:33,745 --> 01:47:35,997
d Baby, I've got you
1271
01:47:37,540 --> 01:47:41,836
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
1272
01:47:41,878 --> 01:47:44,172
d Baby, I've got you
1273
01:47:45,715 --> 01:47:50,053
d 'Cause, baby, I've got you
I've got you d
1274
01:47:50,095 --> 01:47:52,639
d Baby, I've got you
1275
01:47:54,182 --> 01:47:58,269
d Baby, I've got you
I've got you d
1276
01:47:58,311 --> 01:48:00,689
d Baby, I've got you
1277
01:48:02,357 --> 01:48:06,444
d Baby, I've got you
I've got you d
1278
01:48:06,486 --> 01:48:08,571
d Baby, I've got you
96422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.