All language subtitles for The.Escape.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:13,000 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,600 --> 00:00:17,600 [light piano music] 3 00:00:17,600 --> 00:00:19,600 II' 4 00:02:55,200 --> 00:02:57,200 [music continues] 5 00:02:57,200 --> 00:02:59,200 II' 6 00:03:28,300 --> 00:03:30,400 [alarm sounding] 7 00:03:54,600 --> 00:03:56,700 " [groans] 8 00:04:09,000 --> 00:04:11,100 [kisses] 9 00:04:18,600 --> 00:04:20,500 [moans] 10 00:04:45,200 --> 00:04:47,500 A quickie before work? 11 00:04:47,600 --> 00:04:49,100 Hmm? 12 00:05:06,500 --> 00:05:08,500 [grunting] 13 00:05:21,000 --> 00:05:24,100 Yeah... yeah, yeah. 14 00:05:25,000 --> 00:05:26,600 [moaning continues] 15 00:05:26,700 --> 00:05:28,300 Yeah. 16 00:05:28,400 --> 00:05:31,100 [breathes heavily] 17 00:05:37,700 --> 00:05:39,700 Have we got any towels? - Huh? 18 00:05:39,800 --> 00:05:41,100 - Towels. 19 00:05:41,200 --> 00:05:42,600 - Yeah, in there. 20 00:05:42,700 --> 00:05:44,600 - No, it's soaking wet. 21 00:05:46,300 --> 00:05:47,700 - I put them all in the wash yesterday. 22 00:05:47,700 --> 00:05:48,600 Sorry. 23 00:05:48,600 --> 00:05:50,100 - And they ain't dry? 24 00:05:50,100 --> 00:05:52,600 - They're in the tumble dryer. I forgot to get them out. 25 00:05:53,300 --> 00:05:54,800 [mutters] - So useless. 26 00:05:56,500 --> 00:05:57,400 I'm at work all day. 27 00:05:57,400 --> 00:05:59,200 I can't do the laundry and all. 28 00:06:00,200 --> 00:06:01,400 - I know. 29 00:06:05,700 --> 00:06:06,800 _ Hey... 30 00:06:07,500 --> 00:06:09,100 It stinks! 31 00:06:19,500 --> 00:06:21,700 [kisses] 32 00:06:29,300 --> 00:06:30,300 Shall I do that one? 33 00:06:30,400 --> 00:06:31,300 - Yeah. 34 00:06:31,300 --> 00:06:33,200 - Sure? - Yeah. 35 00:06:33,700 --> 00:06:34,400 It looks nice. 36 00:06:34,500 --> 00:06:35,500 - I've got to look the part today, 37 00:06:35,500 --> 00:06:37,200 'cos he's coming in. 38 00:06:37,200 --> 00:06:38,700 - I know, you said. 39 00:06:41,100 --> 00:06:43,600 - I ain't getting very dry with this fucking towel, am I? 40 00:06:48,500 --> 00:06:50,100 - Do you want me to do that? 41 00:06:50,100 --> 00:06:52,300 - I've got a bad feeling about this meeting, that's all. 42 00:06:52,400 --> 00:06:54,400 Yeah, chuck that on for us, would you? 43 00:06:56,400 --> 00:06:57,700 Definitely this color? 44 00:06:57,700 --> 00:07:00,000 - Yeah, it looks nice like that. 45 00:07:02,200 --> 00:07:04,100 Don't feel bad about it. 46 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 - Can't go somewhere else now, can I? 47 00:07:09,300 --> 00:07:10,500 - No. 48 00:07:11,500 --> 00:07:13,600 - Alright. It's alright. I'll get the kids up. 49 00:07:14,400 --> 00:07:15,700 Will you do the bed? 50 00:07:22,500 --> 00:07:23,400 [indistinct chatter] 51 00:07:23,400 --> 00:07:24,700 - What one do you want? 52 00:07:26,500 --> 00:07:28,400 - Big spoon? Little spoon? 53 00:07:28,700 --> 00:07:30,500 What's the matter, Ted? - [Ted whines] 54 00:07:30,600 --> 00:07:33,200 - What? You not going to eat your breakfast? 55 00:07:33,300 --> 00:07:34,300 Why? 56 00:07:34,400 --> 00:07:36,300 I'm making some. - Who went to the poo? 57 00:07:36,300 --> 00:07:39,000 - You do Stinky! Stinky! Stinky! 58 00:07:39,100 --> 00:07:40,700 [all laugh] 59 00:07:40,700 --> 00:07:42,000 - Come on. 60 00:07:43,700 --> 00:07:45,700 Come on, kids. Eat your breakfast. 61 00:07:45,800 --> 00:07:48,000 I've got to get out. - Daddy's got to go to work. 62 00:07:50,500 --> 00:07:51,800 Bye, winkles. - Yum, yum, yum, yum... 63 00:07:52,000 --> 00:07:54,400 - Bye, you Winkle. - Eat all your breakfasts. 64 00:07:55,200 --> 00:07:56,400 Come on, Ted. 65 00:07:56,400 --> 00:07:57,400 Come on. - No... 66 00:07:57,500 --> 00:07:59,300 - Otherwise you're gonna be hungry later. 67 00:07:59,400 --> 00:08:00,600 Come on. 68 00:08:00,600 --> 00:08:02,600 - Oh, he doesn't have to if he doesn't want to. 69 00:08:02,800 --> 00:08:04,600 - Come on, let's get all our stuff together. 70 00:08:05,400 --> 00:08:06,200 Alright, see you later. - Bye, Daddy! 71 00:08:06,300 --> 00:08:07,100 - Love you. 72 00:08:07,100 --> 00:08:08,600 - I don't want... - Bye-bye. 73 00:08:08,700 --> 00:08:09,700 - Come on, let's go and say goodbye to him 74 00:08:09,700 --> 00:08:10,600 at the window. 75 00:08:10,700 --> 00:08:12,300 - Come on! - Quick! Quick! 76 00:08:13,100 --> 00:08:15,200 - Quick, say goodbye to Daddy at the window. 77 00:08:15,200 --> 00:08:16,400 Ready? 78 00:08:16,600 --> 00:08:18,400 - You dropped it. - Where is he? 79 00:08:18,400 --> 00:08:19,700 Where is he? 80 00:08:19,900 --> 00:08:20,600 Where is he? 81 00:08:20,600 --> 00:08:21,300 [gasps] 82 00:08:21,400 --> 00:08:23,100 - Hello. - Hello. 83 00:08:23,100 --> 00:08:25,400 - Goodbye. Bye, big eyes. - Bye. 84 00:08:25,500 --> 00:08:26,500 - Goodbye. 85 00:08:28,200 --> 00:08:31,000 - Bye-bye. - Bye, Mister Farty Bottom. 86 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 - Rrrrr! 87 00:08:34,000 --> 00:08:35,600 Rrrrr! 88 00:08:36,600 --> 00:08:38,500 [whoop] 89 00:08:41,100 --> 00:08:44,300 - Sometimes it crashes into that bush... - It crashed into the bush. 90 00:08:44,400 --> 00:08:45,500 Oh, no. 91 00:08:45,500 --> 00:08:47,100 - ...with all the spider webs. 92 00:08:47,100 --> 00:08:49,600 [fake screams] - No, I didn't crash. 93 00:08:51,200 --> 00:08:53,000 - Cross the road. - Let's cross the road here. 94 00:08:53,000 --> 00:08:54,400 One way. The other way. 95 00:08:57,400 --> 00:08:59,200 Gotta check, check, check. 96 00:08:59,300 --> 00:09:01,000 Stop. Stop. 97 00:09:01,300 --> 00:09:02,500 Walk. 98 00:09:02,700 --> 00:09:04,500 - I know, it was really bad, wasn't it, earlier? 99 00:09:04,500 --> 00:09:05,600 - Yeah, it's um... 100 00:09:05,600 --> 00:09:07,300 - Bye bye, sweetheart. 101 00:09:07,500 --> 00:09:08,700 [grunting] 102 00:09:10,300 --> 00:09:12,300 - Eat it. Eat it. Eat. 103 00:09:12,400 --> 00:09:13,200 [laughs] 104 00:09:13,200 --> 00:09:15,000 We going in there. 105 00:09:15,000 --> 00:09:16,300 - We're going in there. 106 00:09:16,300 --> 00:09:17,400 - Good morning, Ted. 107 00:09:17,400 --> 00:09:18,700 Come and find your little tag. 108 00:09:19,300 --> 00:09:21,300 - Come here. Which one's your name? 109 00:09:21,300 --> 00:09:22,600 - There. - No. 110 00:09:22,700 --> 00:09:24,000 No. 111 00:09:25,500 --> 00:09:27,100 That's it. 112 00:09:27,100 --> 00:09:29,300 [overlapping chatter] 113 00:09:32,800 --> 00:09:34,400 - And you too. 114 00:09:36,500 --> 00:09:38,200 Have a good day. Bye. 115 00:09:38,700 --> 00:09:39,300 - Bye. - Bye. 116 00:09:39,300 --> 00:09:40,800 Have a good day. Bye. 117 00:09:57,000 --> 00:09:59,300 - [gasps for breath] 118 00:09:59,400 --> 00:10:01,600 [Sighs] 119 00:12:24,500 --> 00:12:26,700 Here, Ted, will you give me a kiss? 120 00:12:26,700 --> 00:12:28,600 - What are these? 121 00:12:29,400 --> 00:12:32,600 - I think they are fans. 122 00:12:32,600 --> 00:12:35,400 - They are fans. - They are fans. 123 00:12:36,500 --> 00:12:38,600 Bye. - Bye-bye. 124 00:12:49,300 --> 00:12:51,400 - [Sighs] 125 00:13:03,800 --> 00:13:05,400 [Sighs] 126 00:14:14,900 --> 00:14:16,800 " [groans] 127 00:14:27,700 --> 00:14:29,300 You've just woken me up. 128 00:14:30,700 --> 00:14:31,400 [whispers] - Sorry. 129 00:14:31,500 --> 00:14:33,300 - Why are you up so early? 130 00:14:33,400 --> 00:14:35,300 - I was gonna make a cup of tea. 131 00:14:37,300 --> 00:14:38,300 [whispers] Do you want a cup of tea? 132 00:14:38,400 --> 00:14:39,600 - No. Come here. 133 00:14:40,400 --> 00:14:42,000 Hey. Come here. 134 00:14:42,100 --> 00:14:43,400 - Why? 135 00:14:45,100 --> 00:14:47,300 [laughs] Just be really quiet. 136 00:14:51,800 --> 00:14:53,400 Shh! 137 00:15:08,100 --> 00:15:09,400 - Go on. 138 00:15:16,800 --> 00:15:18,500 [groans] 139 00:15:22,100 --> 00:15:24,100 [breaths] 140 00:15:54,700 --> 00:15:57,100 - [breathing heavily] 141 00:16:20,200 --> 00:16:21,300 - I'm gonna pop out. 142 00:16:21,300 --> 00:16:22,500 . OK?!" 143 00:16:22,500 --> 00:16:23,800 - Need anything? 144 00:16:23,900 --> 00:16:27,600 - Um... no. 145 00:16:27,600 --> 00:16:29,400 No, I'm good. 146 00:16:30,100 --> 00:16:31,700 Where's... Where's the kids? 147 00:16:33,400 --> 00:16:34,800 - In the kitchen. 148 00:16:34,800 --> 00:16:36,500 - And they're watching telly? - Mm-hmm. 149 00:16:36,600 --> 00:16:38,100 . OK?!" 150 00:16:40,400 --> 00:16:42,100 - Lucky, ain't we? 151 00:16:42,800 --> 00:16:44,300 - Yeah. 152 00:16:46,500 --> 00:16:48,300 - Pretty special, inn'it. 153 00:16:50,400 --> 00:16:51,600 - Yeah. 154 00:16:53,500 --> 00:16:55,700 - Ain't like this for most people, is it? 155 00:16:57,400 --> 00:16:59,700 We done alright. We done alright. 156 00:17:02,200 --> 00:17:03,700 - Yeah. 157 00:17:04,800 --> 00:17:06,700 - I'm gonna get some charcoal and a bit more booze, alright? 158 00:17:06,700 --> 00:17:08,200 . OK?!" 159 00:17:08,300 --> 00:17:09,400 See you in a bit. - Give us a kiss. 160 00:17:09,500 --> 00:17:11,200 - See you in a bit. 161 00:17:26,400 --> 00:17:28,400 [Sighs] 162 00:18:13,500 --> 00:18:15,500 - I wish we had treats. 163 00:18:41,400 --> 00:18:42,600 Babe? 164 00:18:43,300 --> 00:18:44,800 Hey, what are you doing in here? 165 00:18:46,200 --> 00:18:48,300 Hey... Moody? 166 00:18:48,800 --> 00:18:51,800 Come on. This ain't like you, is it? 167 00:18:51,800 --> 00:18:53,800 Looking like you're about to burst into tears. 168 00:18:53,800 --> 00:18:55,400 Come on. 169 00:18:57,400 --> 00:18:58,700 Sulking? 170 00:18:58,700 --> 00:19:01,300 - I'm not sulking. - Sulking in the baby's room. 171 00:19:03,200 --> 00:19:04,800 Where's my girl? 172 00:19:04,800 --> 00:19:06,500 Where's my happy girl? 173 00:19:06,600 --> 00:19:08,400 Come on. 174 00:19:08,400 --> 00:19:09,900 We haven't done it in here, have we? 175 00:19:11,800 --> 00:19:12,700 Have we done it in here? 176 00:19:12,700 --> 00:19:14,200 We did it when we got the place. 177 00:19:14,200 --> 00:19:15,800 [kisses] 178 00:19:15,900 --> 00:19:18,200 - No! - Come on! 179 00:19:18,700 --> 00:19:20,300 - Don't... -[laughs] 180 00:19:20,300 --> 00:19:22,500 - Mark. I don't want to. 181 00:19:22,500 --> 00:19:24,400 - Alright, I'm joking. 182 00:19:25,200 --> 00:19:26,500 - Don't. 183 00:19:28,200 --> 00:19:29,400 - Babe...? 184 00:19:30,600 --> 00:19:32,200 Why is it... oi. 185 00:19:33,900 --> 00:19:35,300 Oi. 186 00:19:41,800 --> 00:19:42,600 Well you're proper... 187 00:19:42,700 --> 00:19:44,700 you're proper upset ain't ya? '? 188 00:19:48,300 --> 00:19:49,700 - Yeah. 189 00:19:57,600 --> 00:19:59,500 - On, shit. 190 00:19:59,500 --> 00:20:01,500 Am I being a mug? 191 00:20:03,900 --> 00:20:05,500 Oi. 192 00:20:08,900 --> 00:20:10,800 Have you met someone? 193 00:20:10,800 --> 00:20:11,700 Eh? 194 00:20:11,700 --> 00:20:13,300 - Mark! - Eh? 195 00:20:15,200 --> 00:20:17,500 - I can't believe you've just asked me that. 196 00:20:17,900 --> 00:20:18,900 I haven't met anyone. 197 00:20:19,200 --> 00:20:21,300 I... I haven't got time to meet anyone. 198 00:20:21,300 --> 00:20:23,500 I don't meet anyone ever. 199 00:20:23,500 --> 00:20:25,300 I don't go out, do I? 200 00:20:26,300 --> 00:20:27,800 I don't actually leave. - Alright. 201 00:20:27,800 --> 00:20:29,700 - What, who like... the, the, the... 202 00:20:29,700 --> 00:20:31,300 - Alright. Alright. Alright. Alright. - ...the plumber guy 203 00:20:31,400 --> 00:20:33,900 that fixed the dishwasher the other day. - Alright. 204 00:20:34,400 --> 00:20:36,200 Alright, I'm sorry. I shouldn't have said that. 205 00:20:36,300 --> 00:20:37,500 I'm sorry. 206 00:20:38,200 --> 00:20:39,800 - I can't believe you asked me that, Mark. - I'm sorry. 207 00:20:39,900 --> 00:20:42,300 I just said I'm sorry. I didn't mean that. 208 00:20:44,400 --> 00:20:46,100 I'm trying to work out... 209 00:20:46,600 --> 00:20:49,200 Look at it, look at it from my point, right? 210 00:20:50,100 --> 00:20:51,100 It's Saturday. 211 00:20:51,100 --> 00:20:53,100 It's my... one of my only days off. 212 00:20:53,100 --> 00:20:55,100 And you're, you're crying. 213 00:20:55,800 --> 00:20:57,600 It's a bit weird, isn't it? 214 00:21:01,800 --> 00:21:03,300 - I'm not seeing anyone else, Mark. 215 00:21:03,300 --> 00:21:04,600 - Alright. I didn't mean that. 216 00:21:04,700 --> 00:21:06,500 I'm just trying to work out what's going on. 217 00:21:07,600 --> 00:21:09,800 - [exhales] 218 00:21:11,800 --> 00:21:13,300 - Well, that's nice! 219 00:21:17,600 --> 00:21:18,400 Are you coming back 220 00:21:18,400 --> 00:21:20,300 or are you just walking out the room? 221 00:21:24,400 --> 00:21:26,400 - [heavy sigh] 222 00:21:27,200 --> 00:21:28,600 - You'vejust walked away from me. 223 00:21:28,600 --> 00:21:29,400 You've just walk-- 224 00:21:29,400 --> 00:21:30,500 You'vejust turned your back on me 225 00:21:30,600 --> 00:21:31,700 and come into another room. 226 00:21:31,700 --> 00:21:32,700 - I don't wanna be around you at the moment. 227 00:21:32,800 --> 00:21:34,900 - No, I'm trying to find out what is wrong with you. 228 00:21:34,900 --> 00:21:37,400 Don'tfucking walk away from me. 229 00:21:40,600 --> 00:21:42,300 Don't. 230 00:21:45,700 --> 00:21:46,500 - No, I don't know why. 231 00:21:46,500 --> 00:21:47,800 But you would have thought, you'd bought a car like that 232 00:21:47,800 --> 00:21:49,800 it would have come with it, standard, but no. 233 00:21:50,200 --> 00:21:51,300 - Hot dogs there. 234 00:21:51,300 --> 00:21:53,600 We've got sausages, little sausages. 235 00:21:54,500 --> 00:21:55,900 - I've come to the shop. 236 00:21:55,900 --> 00:21:58,600 I will need some tomato ketchup and some mustard. 237 00:21:58,600 --> 00:22:00,200 'Cos mummy's forgotten to buy it. 238 00:22:00,200 --> 00:22:01,900 Is there any mustard? - No, I just brought some out. 239 00:22:02,200 --> 00:22:03,700 - Thank you! 240 00:22:03,900 --> 00:22:05,500 - [Sighs] 241 00:22:06,600 --> 00:22:07,900 [gasps] Nice! 242 00:22:08,200 --> 00:22:09,800 [laughs] 243 00:22:10,600 --> 00:22:11,800 - Come on, love. Charlotte. 244 00:22:11,900 --> 00:22:12,600 - No. 245 00:22:12,700 --> 00:22:14,300 [kids screams] 246 00:22:15,500 --> 00:22:17,200 [man laughs] - Who's hungry? 247 00:22:17,300 --> 00:22:18,500 [laughs] - Luke, wants that one. 248 00:22:18,600 --> 00:22:20,400 [woman laughs] 249 00:22:20,600 --> 00:22:23,900 - Yeah, he trains about twenty hours a week, 250 00:22:23,900 --> 00:22:26,500 so nearly every day after school. 251 00:22:26,500 --> 00:22:28,500 So, it's a lot of running around 252 00:22:28,500 --> 00:22:30,000 and it can be exhausting. 253 00:22:30,200 --> 00:22:32,700 Yeah, so he's just gonna get to represent London 254 00:22:32,700 --> 00:22:35,300 in like a big regional competition, 255 00:22:35,300 --> 00:22:37,700 or national competition, so... 256 00:22:37,600 --> 00:22:40,100 So yeah, something to look forward to. 257 00:22:40,100 --> 00:22:41,300 - That's good, isn't it? 258 00:22:42,600 --> 00:22:44,400 - Why don't you get up and have a play with them. 259 00:22:44,800 --> 00:22:46,500 Eh? 260 00:22:47,300 --> 00:22:48,600 Who wants a sausage? 261 00:22:48,700 --> 00:22:50,200 [laughs] 262 00:22:51,800 --> 00:22:53,200 - Didn't needed it. 263 00:22:53,300 --> 00:22:54,500 - Thank you. 264 00:22:54,500 --> 00:22:56,300 - Are you not doing the drinks for me? 265 00:22:56,700 --> 00:22:58,200 - Everyone's got a drink. - You had a job to do. Drinks, so... 266 00:22:58,200 --> 00:22:59,800 - Everyone's got drinks. 267 00:23:03,800 --> 00:23:06,300 - No, you're not allowed in! 268 00:23:06,400 --> 00:23:07,800 No way. 269 00:23:07,900 --> 00:23:09,600 - Do you wanna do something? 270 00:23:09,600 --> 00:23:10,800 - What, I'm just chilling out. 271 00:23:10,800 --> 00:23:13,500 - Well they're getting... they're in chaos, aren't they? - You... you always do the BBQ. 272 00:23:13,600 --> 00:23:15,300 - Yeah, I do... - You won't let-- 273 00:23:15,300 --> 00:23:16,600 You won't let me do it. 274 00:23:16,600 --> 00:23:17,700 - I don't want you doing the BBQ. 275 00:23:17,700 --> 00:23:18,700 I want you to make sure they've all got-- 276 00:23:18,800 --> 00:23:20,400 no one's got a drink on them. 277 00:23:20,400 --> 00:23:21,800 And the kids are going mental. - Yeah, I know... 278 00:23:21,900 --> 00:23:23,700 Well, the kids are alright. - Well do something, then. 279 00:23:24,200 --> 00:23:25,800 - Do you want... anyone want more drinks? 280 00:23:25,900 --> 00:23:26,900 Are you al... - No, I just got one, thanks. 281 00:23:27,200 --> 00:23:28,400 - You've got one. Are you alright? 282 00:23:28,400 --> 00:23:29,500 - Um, I could have another one, please. 283 00:23:29,600 --> 00:23:31,800 - Yeah? - Thank you. 284 00:23:33,600 --> 00:23:35,600 - Is it garlic? 285 00:23:35,700 --> 00:23:37,700 - Hummus is garlic. - I'm putting... in there. 286 00:23:37,700 --> 00:23:39,600 - Wanna try it? - Never. 287 00:23:39,600 --> 00:23:41,600 - How are you gonna know you don't like it... 288 00:23:46,300 --> 00:23:47,900 - This don't have to be our house. 289 00:23:48,200 --> 00:23:50,200 That can be our house. - Yeah, I do like hummus. Let me have... 290 00:23:58,600 --> 00:24:00,400 - Kids, do you want burgers? 291 00:24:01,600 --> 00:24:03,200 Who wants burgers? 292 00:24:07,900 --> 00:24:10,500 - Get one of the kids to try it first. 293 00:24:10,500 --> 00:24:11,800 - The old trick. 294 00:24:12,600 --> 00:24:14,700 [indistinct conversation] 295 00:24:31,300 --> 00:24:32,800 - [Sighs] 296 00:24:33,400 --> 00:24:34,900 - We-ff, f gave it to you. 297 00:24:35,800 --> 00:24:38,300 - Ted, what are you doing? Breaking your mum's plant? 298 00:24:38,400 --> 00:24:40,700 Don'! do that. - 9 need to check it. 299 00:24:41,700 --> 00:24:44,200 {grunting} 300 00:25:34,900 --> 00:25:36,900 - [exhales] 301 00:25:37,400 --> 00:25:39,300 _ [panting] 302 00:25:40,200 --> 00:25:41,800 Fuckin' hell. 303 00:25:56,300 --> 00:25:58,000 Oh, yeah. 304 00:26:00,400 --> 00:26:01,900 [whispers] Yeah. 305 00:26:06,400 --> 00:26:08,000 [Whispers] - I'm not happy 306 00:26:10,000 --> 00:26:11,500 - Hey? 307 00:26:13,300 --> 00:26:14,900 . I'm not happy- 308 00:26:21,800 --> 00:26:22,900 No. 309 00:26:25,400 --> 00:26:27,900 I need to do something else. 310 00:26:30,400 --> 00:26:34,900 I can't do this anymore. I'm not happy, Mark. 311 00:26:35,900 --> 00:26:37,600 - Hey? 312 00:26:51,400 --> 00:26:53,500 - [Sobs] 313 00:26:59,700 --> 00:27:00,600 - Are you laughing or crying? 314 00:27:00,600 --> 00:27:02,400 I can't work it out. 315 00:27:03,700 --> 00:27:05,300 Did I do something wrong? 316 00:27:08,700 --> 00:27:10,500 Babe? 317 00:27:11,200 --> 00:27:12,900 - I'm going to go to sleep now. 318 00:27:16,300 --> 00:27:18,300 [light piano music] 319 00:27:18,300 --> 00:27:20,300 II' 320 00:27:22,400 --> 00:27:24,300 [deep breathing] 321 00:27:54,400 --> 00:27:56,800 [woman vocalizing] 322 00:29:07,400 --> 00:29:09,000 - That's fifteen pounds altogether. 323 00:29:10,200 --> 00:29:11,900 - Lovely. - Thank you. 324 00:29:16,300 --> 00:29:17,300 - Fiver change. 325 00:29:17,400 --> 00:29:18,600 - Thank you. - Thank you. 326 00:29:18,700 --> 00:29:19,800 - Bye. - Bye. 327 00:30:11,400 --> 00:30:12,900 [door closes] 328 00:30:23,700 --> 00:30:24,700 - Alright? 329 00:30:24,700 --> 00:30:26,300 - No. 330 00:30:26,300 --> 00:30:27,400 - Why? 331 00:30:27,500 --> 00:30:29,000 - I'm knackered. 332 00:30:31,700 --> 00:30:33,400 - I had a good day. 333 00:30:34,900 --> 00:30:35,700 - Yeah? 334 00:30:35,800 --> 00:30:37,000 What's that? - Yeah. 335 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 It's this book that I got today. 336 00:30:39,000 --> 00:30:40,600 The Lady and the Unicorn. 337 00:30:43,600 --> 00:30:45,500 - Do you want one? - No, I'm alright. 338 00:30:45,600 --> 00:30:47,100 - Sounds like a kid's book. 339 00:30:47,300 --> 00:30:48,700 [laughs] - Yeah. 340 00:30:48,700 --> 00:30:53,800 No, it's this book about um... these tapestries. 341 00:30:53,800 --> 00:30:56,600 Like, medieval tapestries in Pa-- 342 00:30:56,600 --> 00:30:58,400 Like, they're hanging in Paris. 343 00:30:58,400 --> 00:30:59,400 There's six of them. 344 00:30:59,500 --> 00:31:01,300 They all represent a different... 345 00:31:01,400 --> 00:31:04,200 um, aspects of the self, like... 346 00:31:04,300 --> 00:31:07,000 Anyway... I saw this book 347 00:31:07,200 --> 00:31:10,400 and then it made me think what I need to do. 348 00:31:10,500 --> 00:31:12,600 Because I think I need to like get out and do something 349 00:31:12,700 --> 00:31:14,900 with my life that's not just being here. 350 00:31:14,900 --> 00:31:17,600 And I thought maybe I could do this art course. 351 00:31:19,800 --> 00:31:21,600 What do you think? 352 00:31:22,900 --> 00:31:24,600 What? 353 00:31:26,000 --> 00:31:27,500 I think it would be good. 354 00:31:27,600 --> 00:31:29,200 - Why are you crying? 355 00:31:29,300 --> 00:31:31,400 - Because I need you to, to, to understand. - Come here. Come here. 356 00:31:31,500 --> 00:31:33,300 Come here. ldo understand. 357 00:31:33,300 --> 00:31:34,300 Come here. 358 00:31:35,000 --> 00:31:36,300 What's happened today? 359 00:31:36,300 --> 00:31:38,900 - I went... I actually had a really nice day. 360 00:31:39,000 --> 00:31:41,300 [sniffs] No. 361 00:31:42,300 --> 00:31:43,700 I went up London. - Yeah. 362 00:31:43,800 --> 00:31:46,600 - Yeah, and um, it was really good. 363 00:31:47,400 --> 00:31:48,700 - Great. - No, It was really nice. 364 00:31:48,700 --> 00:31:52,500 - Yeah. - So like, even getting on the train was good. 365 00:31:52,500 --> 00:31:54,300 [laughs] Just getting out. 366 00:31:54,400 --> 00:31:56,000 And seeing all the different people. 367 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 And all the different ways they dress and... - Yeah. 368 00:31:59,300 --> 00:32:00,000 Yeah. 369 00:32:00,300 --> 00:32:01,500 - And I was only up there for a couple of hours 370 00:32:01,500 --> 00:32:04,500 but it just made me feel good. 371 00:32:04,600 --> 00:32:06,700 Like, it made me feel really... 372 00:32:06,700 --> 00:32:08,500 [exhales] 373 00:32:08,500 --> 00:32:13,000 So, there's this art, like, academy 374 00:32:13,000 --> 00:32:15,300 that do these courses. - Mm-hmm. 375 00:32:15,400 --> 00:32:19,500 - So you can do evening ones or you can do day ones 376 00:32:19,500 --> 00:32:22,500 which is what I thought I could do, because then... - Yeah. 377 00:32:22,500 --> 00:32:24,500 - ...because then I would be able to 378 00:32:24,500 --> 00:32:25,900 get the kids off to school. 379 00:32:26,000 --> 00:32:27,500 Get up to London. - Mm-hmm. 380 00:32:27,500 --> 00:32:29,400 - And then someone could come and pick them up. 381 00:32:29,400 --> 00:32:30,000 And then I cou-- 382 00:32:30,000 --> 00:32:32,400 it's, it's not every day, it's just every... 383 00:32:32,400 --> 00:32:34,500 It depends, but you can do like... 384 00:32:34,500 --> 00:32:36,600 depends on how many sessions you want. 385 00:32:36,700 --> 00:32:38,900 But I think I'd need like, ten or so. 386 00:32:38,900 --> 00:32:40,800 And they range between two hundred and seventy 387 00:32:40,800 --> 00:32:43,300 to about four hundred pounds. - Jesus! 388 00:32:44,600 --> 00:32:47,400 - Yeah, but I think it's worth it. 389 00:32:48,600 --> 00:32:50,300 - Yeah, great. 390 00:32:51,400 --> 00:32:53,000 It's a really good idea. 391 00:32:53,200 --> 00:32:54,400 . OK?!" 392 00:32:54,400 --> 00:32:56,700 [sniffs] So I can enroll then? 393 00:32:59,300 --> 00:33:01,600 They've got this... 394 00:33:01,700 --> 00:33:04,600 Um, they've got this um, open day... 395 00:33:04,600 --> 00:33:06,200 in a few weeks. 396 00:33:06,300 --> 00:33:07,500 - Great. 397 00:33:09,800 --> 00:33:11,800 I don't know yet, which course I want to do. 398 00:33:11,800 --> 00:33:14,800 I'm not sure. Maybe the line drawing. 399 00:33:14,800 --> 00:33:16,000 'Cos I always was quite good at that. 400 00:33:16,000 --> 00:33:18,400 Orl could do... [sniffs] 401 00:33:18,500 --> 00:33:21,500 Maybe I could do a tapestry, or a textiles course. 402 00:33:21,600 --> 00:33:22,400 I don't know. 403 00:33:22,500 --> 00:33:24,200 - Whatever makes you happy. 404 00:33:29,600 --> 00:33:31,000 Any food? 405 00:33:34,300 --> 00:33:35,500 - You said you didn't want any dinner 406 00:33:35,500 --> 00:33:37,500 so I didn't make you any. - Yeah, I said that earlier, didn't I'? 407 00:33:37,500 --> 00:33:38,900 [slams refrigerator door] 408 00:33:50,900 --> 00:33:52,700 [exhales] 409 00:34:08,600 --> 00:34:10,900 "Never have I seen her so beautiful. 410 00:34:12,300 --> 00:34:14,800 "Her hairstyle is strange indeed. 411 00:34:15,500 --> 00:34:16,800 [laughs] 412 00:34:16,900 --> 00:34:18,300 "Two plates gathered at the front 413 00:34:18,300 --> 00:34:19,900 "and tied together on top of her head, 414 00:34:19,900 --> 00:34:21,000 "splaying out from the knot, 415 00:34:21,000 --> 00:34:24,800 like a short plume looking vex-ed." 416 00:34:24,900 --> 00:34:25,900 - Vexed. 417 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 - "The accepted view is that the tapestries 418 00:34:28,100 --> 00:34:30,000 "depict the five senses. 419 00:34:30,100 --> 00:34:32,000 "To which is added a sixth sense, 420 00:34:32,100 --> 00:34:34,600 probably indicating moraljudgement." 421 00:34:36,300 --> 00:34:37,800 I don't get this. 422 00:34:41,700 --> 00:34:43,400 Am I just thick? 423 00:34:45,300 --> 00:34:47,000 'Cos I don't do things like this? 424 00:34:49,400 --> 00:34:51,700 I don't go to galleries and that. 425 00:34:56,500 --> 00:34:58,500 No, don't walk off. 426 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 Babe. 427 00:35:16,000 --> 00:35:17,800 - 'Night, babe. 428 00:35:27,400 --> 00:35:28,700 - It's nice that, isn't it? 429 00:35:28,700 --> 00:35:30,400 - Yeah. 430 00:35:34,000 --> 00:35:35,800 - I mean that. 431 00:35:39,400 --> 00:35:40,400 You know? 432 00:35:41,500 --> 00:35:43,400 I'm gonna actually make a-- - Sorry. 433 00:35:43,400 --> 00:35:45,600 There you go. Are you ready to order? 434 00:35:45,600 --> 00:35:47,000 - Yes. - Yeah. 435 00:35:47,100 --> 00:35:50,500 - Um, can I have the butternut squash, please. 436 00:35:50,500 --> 00:35:51,800 - Squash. Followed by? 437 00:35:51,800 --> 00:35:55,700 - And then the um... the peppers, please. 438 00:35:55,700 --> 00:35:57,400 - All good. - Thank you. 439 00:35:57,500 --> 00:35:58,800 - Which one you having for the first one? 440 00:35:58,800 --> 00:35:59,900 - Butternut squash. 441 00:36:00,000 --> 00:36:01,700 - Yeah, I'll have that... Yeah. - Yeah, same again? 442 00:36:01,700 --> 00:36:03,500 - And for your main? 443 00:36:03,500 --> 00:36:04,700 - Uh, I'll have the chicken, please. 444 00:36:04,800 --> 00:36:05,800 - Sure. 445 00:36:05,800 --> 00:36:06,800 Thank you very much then. 446 00:36:06,800 --> 00:36:08,000 - Thank you. - Thank you. 447 00:36:08,100 --> 00:36:09,500 - Cheers. - Cheers. 448 00:36:09,500 --> 00:36:11,400 - Do you want some water? 449 00:36:33,600 --> 00:36:35,700 - [Sighs] 450 00:36:41,500 --> 00:36:43,000 I think you're amazing. 451 00:36:45,000 --> 00:36:46,700 You're an amazing mum. 452 00:36:47,100 --> 00:36:49,000 Amazing wife. 453 00:36:59,400 --> 00:37:01,300 I mean, you're beautiful. 454 00:37:06,400 --> 00:37:07,300 Nice being out, isn't it? 455 00:37:07,300 --> 00:37:08,500 - Mmm. It's lovely. 456 00:37:08,500 --> 00:37:10,700 - Do that more. Get out of the house. - Mmm. 457 00:37:11,600 --> 00:37:13,400 Yeah. 458 00:37:18,700 --> 00:37:20,300 - Do this more, actually. 459 00:37:20,400 --> 00:37:21,800 [whispers] - Yeah. 460 00:37:33,700 --> 00:37:34,800 - Here we go. 461 00:37:34,800 --> 00:37:35,700 - Ah, thank you. 462 00:37:35,800 --> 00:37:36,800 - You're welcome. 463 00:37:36,900 --> 00:37:38,100 Your starters. 464 00:37:38,300 --> 00:37:39,700 - It looks lovely. - Enjoy your meal. 465 00:37:39,700 --> 00:37:41,300 - Thank you. 466 00:37:41,300 --> 00:37:43,500 - What is that? - It's butternut squash. 467 00:37:43,600 --> 00:37:44,700 - Is it carrots? 468 00:37:44,700 --> 00:37:47,300 - It looks like carrots, but it's butternut squash. 469 00:37:54,600 --> 00:37:56,600 [train chimes] 470 00:38:01,300 --> 00:38:03,000 [Sighs] 471 00:38:40,900 --> 00:38:43,400 [muffled speech] 472 00:39:33,800 --> 00:39:35,800 [turn signal sounding] 473 00:40:43,600 --> 00:40:45,700 [panting] 474 00:40:50,100 --> 00:40:51,100 - Ted. 475 00:40:51,100 --> 00:40:53,000 - Oh look, mummy's here. - I'm so sorry. 476 00:40:53,000 --> 00:40:54,400 Hello. 477 00:40:54,500 --> 00:40:55,900 Mummy's very sorry. 478 00:40:55,900 --> 00:40:57,100 I didn't mean to be late, darling. 479 00:40:57,100 --> 00:41:00,200 I'm really sorry. I didn't mean it. - It's alright. Don't worry. 480 00:41:00,400 --> 00:41:02,100 - Come on. Let's go and get Home. 481 00:41:02,000 --> 00:41:03,600 [whispers] Thank you. So sorry. Thank you. 482 00:41:03,700 --> 00:41:05,000 Alright, come on, come on. 483 00:41:05,000 --> 00:41:06,700 Let's go and get Florrie. 484 00:41:06,800 --> 00:41:08,700 Yeah, we're going to go and find her. 485 00:41:08,800 --> 00:41:10,600 _ [crying] 486 00:41:10,700 --> 00:41:11,500 - Come on, come on, come on. 487 00:41:11,500 --> 00:41:13,400 Let's go and get Florrie. 488 00:41:15,400 --> 00:41:17,500 Theme. Home. Look. - Here's mummy. 489 00:41:19,000 --> 00:41:21,800 - I'm sorry. - Who's this come to get you? 490 00:41:21,900 --> 00:41:23,500 - I'm so sorry. - That's fine. She's been fine. 491 00:41:23,500 --> 00:41:24,900 - Has she been good? - Absolutely fine. 492 00:41:24,900 --> 00:41:26,700 - Thank you so much. You alright, darling? 493 00:41:26,700 --> 00:41:27,600 - Are you going to go home now? 494 00:41:27,600 --> 00:41:29,700 See you later. - Be a good boy. Come on. 495 00:41:29,700 --> 00:41:31,700 We're going home now. 496 00:41:31,700 --> 00:41:33,500 Out you go. - See you later. Bye. 497 00:41:33,500 --> 00:41:35,500 - Sorry. Thank you. - That's fine. That's fine. 498 00:41:35,600 --> 00:41:36,400 Bye. 499 00:41:36,800 --> 00:41:39,400 [kids screaming, crying] 500 00:41:56,900 --> 00:41:58,500 - Tidy this up. 501 00:41:58,500 --> 00:42:00,700 [crying continues] 502 00:42:00,700 --> 00:42:02,500 Tidy this up. 503 00:42:02,500 --> 00:42:04,000 Put it away. 504 00:42:09,000 --> 00:42:11,500 Who's been playing with my book?! 505 00:42:11,500 --> 00:42:13,700 No one's allowed to touch my stuff! 506 00:42:13,700 --> 00:42:16,000 And I've had enough of you fucking idiots! 507 00:42:16,100 --> 00:42:19,400 All you do... you never fucking listen to me! 508 00:42:20,100 --> 00:42:21,800 Fuck you! 509 00:42:21,900 --> 00:42:23,600 [Sobs] 510 00:42:38,200 --> 00:42:41,000 [hyperventilating] 511 00:42:44,800 --> 00:42:47,700 Mummy's really sorry. Mummy's so sorry. 512 00:42:51,200 --> 00:42:53,100 Mummy's sorry. 513 00:42:58,800 --> 00:43:01,700 [breaths cries] 514 00:43:14,500 --> 00:43:16,100 I envy you. 515 00:43:18,100 --> 00:43:19,900 - A lot of people do, darling. 516 00:43:26,600 --> 00:43:28,500 - You're good with the kids. 517 00:43:31,900 --> 00:43:33,700 They like you. 518 00:43:35,500 --> 00:43:36,700 - [Sighs] 519 00:43:36,700 --> 00:43:38,800 - You make them laugh. 520 00:43:41,100 --> 00:43:43,400 "Daddy's home." 521 00:43:45,000 --> 00:43:46,500 You get to play with them. 522 00:43:46,600 --> 00:43:47,600 - Yeah, we've talked about that, haven't we? 523 00:43:47,600 --> 00:43:49,800 I'm not with them all day. - They hate me. 524 00:43:52,500 --> 00:43:54,800 - Don't be a numpty. They don't hate you. 525 00:43:54,900 --> 00:43:56,800 They love you. 526 00:43:56,800 --> 00:43:59,000 I can be a joker 'cos I'm out all day. 527 00:43:59,000 --> 00:44:00,700 You have to do the rules for them. 528 00:44:03,400 --> 00:44:04,800 You're a great mum 529 00:44:05,700 --> 00:44:07,600 and you love them to bits. 530 00:44:09,000 --> 00:44:09,900 He'!- 531 00:44:11,400 --> 00:44:12,400 That's what you do for kids. 532 00:44:12,400 --> 00:44:13,500 You look after them. You bring them up, 533 00:44:13,500 --> 00:44:14,900 and they treat you like crap most of the time. 534 00:44:14,900 --> 00:44:17,100 That's what happens. Everyone knows that. 535 00:44:18,600 --> 00:44:20,100 - I don't care about them. 536 00:44:20,200 --> 00:44:21,800 - Oi. 537 00:44:21,800 --> 00:44:22,700 You don't mean that. 538 00:44:22,700 --> 00:44:24,700 You're a mum. That's what mums do. 539 00:44:24,700 --> 00:44:26,800 - I don't care if they don't finish their dinner. 540 00:44:26,800 --> 00:44:29,200 I don't care if they fall over. - Oi. Oi, oi, oi, oi. 541 00:44:29,400 --> 00:44:30,700 - I don't care. 542 00:44:30,700 --> 00:44:32,200 I don't care if they go to school 543 00:44:32,400 --> 00:44:34,000 or if they don't go to school. 544 00:44:34,100 --> 00:44:35,800 - What are you talking about? Stop it. 545 00:44:35,800 --> 00:44:37,200 - But I make myself care. 546 00:44:37,400 --> 00:44:39,100 I make myself do it. 547 00:44:39,900 --> 00:44:42,700 I make myself be funny... - Alright. 548 00:44:42,700 --> 00:44:44,400 ...And happy... 549 00:44:44,500 --> 00:44:45,800 Silly... - Alright. 550 00:44:45,800 --> 00:44:47,500 - Like you. 551 00:44:50,600 --> 00:44:53,000 I think they hate me. - Shut up. 552 00:44:53,500 --> 00:44:55,900 - I think they can feel what's going on. 553 00:44:55,900 --> 00:44:57,600 - Alright. 554 00:44:58,700 --> 00:45:00,500 This has got to stop now. 555 00:45:04,500 --> 00:45:06,100 - Goodnight, Mark. 556 00:45:20,500 --> 00:45:22,000 - It's a phase. 557 00:45:25,700 --> 00:45:27,500 It's just a phase. 558 00:45:31,500 --> 00:45:33,500 Everybody goes through it. 559 00:45:34,700 --> 00:45:37,100 But, it's not something off the telly. 560 00:45:37,100 --> 00:45:38,900 It's real life. 561 00:45:42,500 --> 00:45:44,600 I mean, what do you think you're gonna do? 562 00:45:46,100 --> 00:45:48,200 - Maybe do a... a course or something. 563 00:45:48,400 --> 00:45:49,600 - Get a job? - Do a course. 564 00:45:49,600 --> 00:45:52,500 - You're thirty now. You've left that too late. 565 00:45:52,600 --> 00:45:54,500 - They do like, higher... 566 00:45:54,500 --> 00:45:57,700 after work ones and stuff. 567 00:45:57,800 --> 00:45:59,000 - After work, like what? 568 00:45:59,000 --> 00:45:59,700 - After... 569 00:45:59,800 --> 00:46:02,000 You know, after school ones. 570 00:46:02,100 --> 00:46:03,100 [scoffs] - Hmm. 571 00:46:03,200 --> 00:46:04,900 - [Sighs] 572 00:46:06,400 --> 00:46:08,700 - And who's gonna look after the kids, then? 573 00:46:08,800 --> 00:46:10,400 - Mark. 574 00:46:10,500 --> 00:46:12,100 - He can't do that. 575 00:46:13,000 --> 00:46:14,900 Do you really think a man can bring up two kids 576 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 like that on his own? 577 00:46:16,100 --> 00:46:18,000 He'll be out of there like a shot. 578 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 Have you thought about that? 579 00:46:21,000 --> 00:46:22,500 - You could look after them. 580 00:46:22,600 --> 00:46:23,800 - I couldn't look after them. 581 00:46:23,900 --> 00:46:25,700 You know how many hours I work down The Somerset. 582 00:46:25,700 --> 00:46:27,700 I can't look after them. 583 00:46:30,800 --> 00:46:32,600 It's a phase. 584 00:46:33,600 --> 00:46:35,200 That's all it is. It's just a phase. 585 00:46:35,200 --> 00:46:36,900 You're gonna get through it. 586 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 Kids are hard. I told you that. 587 00:46:41,100 --> 00:46:42,900 I should know. 588 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 I had to do it all on my own. 589 00:46:46,700 --> 00:46:49,800 You've got him... bringing in good money. 590 00:46:51,000 --> 00:46:53,100 You've got two cars. Got a beautiful house. 591 00:46:53,100 --> 00:46:54,200 You've got a conservatory. 592 00:46:54,500 --> 00:46:56,700 You've got the kids in the school up the road. 593 00:46:58,000 --> 00:46:59,900 You've got it made. 594 00:47:10,000 --> 00:47:12,500 ' [Cries] 595 00:47:12,500 --> 00:47:13,800 - Can you do something? 596 00:47:15,600 --> 00:47:16,700 Can you do something? 597 00:47:21,600 --> 00:47:22,900 I'm gonna go. 598 00:47:24,800 --> 00:47:27,800 [crying continues] 599 00:47:28,700 --> 00:47:30,800 Ted, I'm gonna go to work. 600 00:47:30,800 --> 00:47:32,500 See you later. 601 00:47:32,500 --> 00:47:33,900 Come and polish the lights for me, Ted. 602 00:47:33,900 --> 00:47:35,600 Come on. 603 00:47:35,600 --> 00:47:37,400 Yeah, we can give it a clean. 604 00:47:38,700 --> 00:47:40,700 Okay. You hold my hand though, yeah. 605 00:47:40,700 --> 00:47:42,100 They're his eyes. 606 00:47:44,500 --> 00:47:46,100 And a nose. 607 00:47:47,100 --> 00:47:50,000 - Not a nose. Not a nose. 608 00:47:50,000 --> 00:47:52,000 - It is. That's his nose. 609 00:47:53,800 --> 00:47:55,100 - Give it a flower. 610 00:47:55,100 --> 00:47:57,500 - Put it on there. - Okay. 611 00:47:59,700 --> 00:48:00,800 - That's it. Good boy. 612 00:48:28,000 --> 00:48:29,500 Babe? 613 00:48:32,800 --> 00:48:35,000 [panting] 614 00:48:36,900 --> 00:48:38,600 Babe? 615 00:48:41,000 --> 00:48:42,800 [whispers] Come on. 616 00:48:42,900 --> 00:48:44,800 Come here. 617 00:48:50,200 --> 00:48:52,200 Please don't do this. 618 00:48:54,100 --> 00:48:55,700 Please. 619 00:48:56,600 --> 00:48:58,700 I can't feel like this anymore. Please say something. 620 00:48:58,800 --> 00:48:59,900 I'll do anything for you. - No. 621 00:49:00,000 --> 00:49:01,600 - You know I'd do anything for you, don't you? 622 00:49:01,600 --> 00:49:03,700 - I can't do it. - Please. Please. 623 00:49:03,800 --> 00:49:06,200 Shh. What do you mean you can't do it? 624 00:49:06,200 --> 00:49:08,800 What do you want me to do for you, eh? 625 00:49:08,900 --> 00:49:10,500 I'll do anything. 626 00:49:10,600 --> 00:49:11,800 I'll change. I'll be different. 627 00:49:11,700 --> 00:49:14,000 I don't care, I'll do whatever you want. 628 00:49:14,000 --> 00:49:15,500 Do you want to move? 629 00:49:15,500 --> 00:49:16,700 Sell the house, do something different? 630 00:49:16,700 --> 00:49:18,500 I'll do anything for you. 631 00:49:18,500 --> 00:49:20,700 I can't... I can't let this break us apart. 632 00:49:20,700 --> 00:49:23,100 It's too good. Isn't it? 633 00:49:23,100 --> 00:49:25,000 Think of our little kids, eh? - Mark... 634 00:49:25,000 --> 00:49:26,800 - Think of their little faces. - No... 635 00:49:26,800 --> 00:49:28,500 - Please! 636 00:49:29,100 --> 00:49:30,000 Look at me. 637 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 Please look at me. Please. 638 00:49:33,800 --> 00:49:36,000 It's not nice, is it? 639 00:49:36,000 --> 00:49:37,700 Waking up every day feeling like this. 640 00:49:37,700 --> 00:49:39,500 Let's sort it out. 641 00:49:40,200 --> 00:49:41,700 Can we? 642 00:49:42,200 --> 00:49:43,900 Can we sort it out? 643 00:49:46,600 --> 00:49:47,900 Baby? 644 00:49:48,000 --> 00:49:49,500 - I can't, Mark. 645 00:49:49,500 --> 00:49:50,600 - Please, just say something. 646 00:49:50,600 --> 00:49:52,900 Just stop fucking... Don't fucking clean up! 647 00:49:52,900 --> 00:49:54,400 Leave the fucking dishes 648 00:49:54,500 --> 00:49:57,000 'till I've had a fucking conversation with you. 649 00:49:58,000 --> 00:49:59,400 Yes? 650 00:49:59,500 --> 00:50:01,000 - Yeah. 651 00:50:02,600 --> 00:50:04,800 - Are we gonna make this better? 652 00:50:04,900 --> 00:50:05,800 - Yeah... - Yeah. 653 00:50:05,900 --> 00:50:08,000 How are we gonna make it better? 654 00:50:08,100 --> 00:50:10,900 Just fucking talk to me, please. - I can't. 655 00:50:10,900 --> 00:50:14,000 Mark, please get off. 656 00:50:14,800 --> 00:50:16,600 - What do you want? 657 00:50:18,000 --> 00:50:19,700 Eh? 658 00:50:21,500 --> 00:50:23,600 Is this what you want? 659 00:50:23,600 --> 00:50:24,000 LS this it? 660 00:50:24,100 --> 00:50:26,000 Is this what you fucking care about?! 661 00:50:28,800 --> 00:50:30,100 Art? You want to do some fucking art? 662 00:50:30,200 --> 00:50:31,700 Do some fucking art! 663 00:50:31,700 --> 00:50:34,000 Do fucking art! 664 00:50:52,100 --> 00:50:54,100 [whispers] I didn't mean to do that. 665 00:50:56,200 --> 00:50:58,600 ' [Cries] 666 00:50:58,700 --> 00:51:00,700 - I didn't mean to do that. 667 00:51:05,200 --> 00:51:07,700 I just need you to tell me what to do. 668 00:51:09,500 --> 00:51:09,900 I'll do it. 669 00:51:10,000 --> 00:51:12,100 I just need you to tell me what to do. 670 00:51:13,800 --> 00:51:15,700 Please say something. 671 00:51:23,800 --> 00:51:26,000 Please. 672 00:51:26,000 --> 00:51:28,100 We've got everything, babe. 673 00:51:31,200 --> 00:51:32,600 Make it better, won't we? 674 00:51:32,600 --> 00:51:34,600 - Yeah. - Yeah. 675 00:51:34,700 --> 00:51:36,600 We'll fix it, won't we? 676 00:51:38,100 --> 00:51:40,900 We're gonna fix it, aren't we? 677 00:51:40,900 --> 00:51:43,400 I just want you to be happy again. 678 00:51:44,900 --> 00:51:47,100 I want you to be happy. 679 00:51:55,600 --> 00:51:58,200 I just want you to be happy. 680 00:52:05,900 --> 00:52:07,500 Sorry. 681 00:52:08,800 --> 00:52:10,600 I'm so sorry. 682 00:52:16,800 --> 00:52:18,800 [light piano music] 683 00:52:18,800 --> 00:52:20,800 II' 684 00:53:30,200 --> 00:53:31,800 I love you. 685 00:53:35,000 --> 00:53:36,700 I love you. 686 00:54:15,900 --> 00:54:17,600 ' Mum? 687 00:54:18,100 --> 00:54:19,800 Mum? 688 00:54:21,800 --> 00:54:24,100 - [whistles] - Stop it, Ted. 689 00:54:27,600 --> 00:54:28,200 [chants] - Brecky-time. Brecky-time. 690 00:54:28,300 --> 00:54:29,700 Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. 691 00:54:29,700 --> 00:54:31,700 Brecky-time. 692 00:54:34,600 --> 00:54:38,700 Who's a big bad hungry bear, eh? 693 00:54:39,800 --> 00:54:41,800 [chuckling] 694 00:54:41,800 --> 00:54:43,900 [humming] 695 00:54:45,800 --> 00:54:47,200 [sings] Teddy, Teddy, Teddy. 696 00:54:47,200 --> 00:54:50,900 Teddy, Teddy, Teddy. Teddy, Teddy, Teddy. 697 00:54:50,900 --> 00:54:52,700 Teddy, Teddy. 698 00:54:52,700 --> 00:54:54,300 Num na num na nah-nah... 699 00:54:54,300 --> 00:54:57,300 Num na num na nah-nah. 700 00:54:57,300 --> 00:54:58,200 Shall we build a camp with me? 701 00:54:58,200 --> 00:54:59,700 Build a camp before I go to work? 702 00:54:59,700 --> 00:55:02,100 Yaow! Got my hair. 703 00:55:02,100 --> 00:55:04,200 Argh! 704 00:55:04,300 --> 00:55:06,800 - That's my one. - That's my one. 705 00:55:06,900 --> 00:55:08,300 That's my ones. 706 00:55:08,300 --> 00:55:10,300 My ones and my ones. - No. 707 00:55:10,300 --> 00:55:12,000 - Give us it here. - That's my one. 708 00:55:12,000 --> 00:55:13,700 Give it back to me. 709 00:55:13,700 --> 00:55:15,800 No, Florrie, come and eat your brother's feet with me. 710 00:55:15,800 --> 00:55:17,000 [munches] They're tasty. 711 00:55:17,000 --> 00:55:18,300 They're tasty. 712 00:55:19,200 --> 00:55:20,900 Ow! He's hitting me. 713 00:55:20,800 --> 00:55:22,100 He's hitting me with his feet. 714 00:55:22,100 --> 00:55:24,000 Yah! Ow! OW! 715 00:55:24,000 --> 00:55:25,200 OW! 716 00:55:25,200 --> 00:55:26,000 Can you come here please. 717 00:55:26,100 --> 00:55:28,200 Oh, you clumsy cow! 718 00:55:30,700 --> 00:55:32,100 - Oh, no, Dad. 719 00:55:32,100 --> 00:55:34,500 - It's all over me, that is. 720 00:55:34,600 --> 00:55:35,900 What is this? 721 00:55:35,900 --> 00:55:37,500 - Who done that? 722 00:55:38,800 --> 00:55:40,600 - It's a bit fucking stupid, inn'it? 723 00:55:42,500 --> 00:55:43,800 No, I'll do it. I'll do it. I'll do it. 724 00:55:43,900 --> 00:55:45,100 - I can eat it all. 725 00:55:45,100 --> 00:55:47,500 - Nojust, can you move away from there, please. 726 00:55:47,500 --> 00:55:49,600 - Who just did that? 727 00:55:49,600 --> 00:55:51,100 - Stupid mummy did it. Didn't she? 728 00:55:51,100 --> 00:55:52,800 {laughs} 729 00:55:56,200 --> 00:55:57,700 - Where's mummy? 730 00:56:00,000 --> 00:56:01,600 - Babe? 731 00:56:12,700 --> 00:56:14,200 Babe? 732 00:56:18,900 --> 00:56:20,500 What are you doing? 733 00:56:22,300 --> 00:56:24,000 What's all that? 734 00:56:35,200 --> 00:56:37,600 Why are you putting that in a bag? 735 00:56:39,100 --> 00:56:40,800 Oi. 736 00:56:44,600 --> 00:56:45,700 Shh. Come here. 737 00:56:45,800 --> 00:56:47,600 It's alright. It's alright. It's alright. 738 00:56:47,600 --> 00:56:49,100 [shouts] It's alright! 739 00:56:49,700 --> 00:56:52,000 Stay there. Stay there. 740 00:56:52,100 --> 00:56:53,300 Stay there! 741 00:56:53,300 --> 00:56:54,800 [shouts] - Let me go, Mark! 742 00:56:54,800 --> 00:56:56,100 - What are you doing? 743 00:56:56,100 --> 00:56:58,100 Come here. Come here. 744 00:57:00,700 --> 00:57:02,100 Come here. 745 00:57:03,800 --> 00:57:04,900 [hyperventilates] - Let me... 746 00:57:04,900 --> 00:57:06,700 - Babe, can you come back here? - Let me go! 747 00:57:06,800 --> 00:57:08,100 - Stay there. 748 00:57:09,800 --> 00:57:11,200 Babe, get up. 749 00:57:11,200 --> 00:57:12,600 Fucking embarrassing me... 750 00:57:12,700 --> 00:57:13,600 The neighbors. - No! 751 00:57:13,600 --> 00:57:15,300 - Come here. Baby, baby. - No! Let me... 752 00:57:15,400 --> 00:57:17,300 [whispers] - Come here. Shh, shh, shh. 753 00:57:17,400 --> 00:57:18,800 - Let me go! 754 00:57:22,600 --> 00:57:23,300 - Baby, please. - No. 755 00:57:23,500 --> 00:57:24,000 - Just come back in here. - No. 756 00:57:24,000 --> 00:57:25,100 - I didn't mean to say that to you. 757 00:57:25,100 --> 00:57:26,700 Please come back here. Please. - No. 758 00:57:26,700 --> 00:57:28,200 - Fucking get here, now! 759 00:57:28,200 --> 00:57:29,900 Fucking cow! 760 00:57:46,900 --> 00:57:48,200 Ted. 761 00:57:49,000 --> 00:57:50,200 Ted, what are you doing? 762 00:57:50,300 --> 00:57:52,100 Don't stand on there, Ted. 763 00:57:53,200 --> 00:57:55,000 [panting] 764 00:58:04,000 --> 00:58:06,200 ' [Cries] 765 00:58:08,300 --> 00:58:10,600 - Florrie, come back here, please. 766 00:58:11,800 --> 00:58:13,000 Come here, Ted. 767 00:58:14,100 --> 00:58:14,800 Come here. - Where's Florrie going? 768 00:58:14,800 --> 00:58:17,000 Where's Florrie going? - Let's go and find her. 769 00:58:17,100 --> 00:58:18,600 - What... Where is she going? 770 00:58:18,700 --> 00:58:20,000 - Home? 771 00:58:20,900 --> 00:58:22,800 ' [Cries] 772 00:58:22,900 --> 00:58:24,600 - Come on. ๏ฟฝ No, I want Mummy. 773 00:58:24,700 --> 00:58:26,100 - Come here, Florrie, please. 774 00:58:26,100 --> 00:58:27,600 Please. - She wants mum. 775 00:58:27,700 --> 00:58:29,600 - Mummy. - Mummy's coming. 776 00:58:31,200 --> 00:58:33,100 - I can't see her. 777 00:58:33,300 --> 00:58:35,100 I can't see her. 778 00:58:37,300 --> 00:58:39,100 - Where did she runned off to? 779 00:59:00,000 --> 00:59:00,600 - Hello. 780 00:59:00,600 --> 00:59:02,600 - Hello. Can I have a ticket to Paris, please? 781 00:59:02,700 --> 00:59:04,800 - Is that one way or return? 782 00:59:04,800 --> 00:59:06,800 - Er, one...er, one way. 783 00:59:06,800 --> 00:59:08,700 - Okay. The next one's 10:42. 784 00:59:08,700 --> 00:59:10,800 Is that okay for you? - Yes. 785 00:59:15,300 --> 00:59:17,300 - Um, so that'll be one hundred and eighty pounds. 786 00:59:17,300 --> 00:59:20,000 Um, what's your family name? 787 00:59:20,000 --> 00:59:21,600 - Hainsworth. 788 00:59:24,700 --> 00:59:25,900 - And first name, please. 789 00:59:25,800 --> 00:59:27,100 - Tara. 790 00:59:29,500 --> 00:59:30,600 . OK?!" 791 00:59:30,700 --> 00:59:31,800 Now, if you'd like to pop your pin 792 00:59:31,800 --> 00:59:33,500 in there when it tells you to. 793 00:59:36,900 --> 00:59:37,300 Thank you. 794 00:59:37,500 --> 00:59:39,200 If you'd like to remove your card. 795 00:59:40,200 --> 00:59:41,300 Okay. There's your ticket. 796 00:59:41,500 --> 00:59:43,100 10:42 to Paris. 797 00:59:43,100 --> 00:59:44,900 Um, coach thirteen. Seat seventy eight. 798 00:59:45,000 --> 00:59:47,100 And you just scan your barcode in the yellow glass panel 799 00:59:47,200 --> 00:59:48,300 when you get to check-in. 800 00:59:48,300 --> 00:59:49,800 Thank you. 801 01:00:09,600 --> 01:00:11,600 [light piano music] 802 01:00:11,600 --> 01:00:13,600 II' 803 01:02:32,800 --> 01:02:34,300 - Taxi! 804 01:02:43,700 --> 01:02:45,100 [car horn sounding] 805 01:03:28,100 --> 01:03:31,000 - Wow. It's really nice. - You've got a very big one. 806 01:03:30,900 --> 01:03:32,700 - Yeah. - That looks lovely. 807 01:03:32,700 --> 01:03:35,600 - And in French it's er... bon... bon appetit. 808 01:03:35,600 --> 01:03:37,100 - Bon appetlt. - Eon appeflt. 809 01:03:37,100 --> 01:03:38,800 [laughs] - Okay. Bon appetit. 810 01:03:38,800 --> 01:03:40,300 [laughs] Merci. 811 01:03:40,300 --> 01:03:42,100 [speaks French] - De rien. You're welcome. 812 01:03:44,900 --> 01:03:46,900 [music continues] 813 01:03:46,900 --> 01:03:48,900 II' 814 01:05:05,900 --> 01:05:08,300 [distant police siren] 815 01:05:24,300 --> 01:05:27,000 [distant church bells ring] 816 01:06:23,200 --> 01:06:25,900 [children laugh, play] 817 01:07:44,300 --> 01:07:46,600 [train horn sounding] 818 01:08:09,900 --> 01:08:11,800 [woman vocalizing] 819 01:08:11,900 --> 01:08:13,800 II' 820 01:09:55,000 --> 01:09:56,900 [camera shutter clicks] 821 01:11:41,200 --> 01:11:42,700 - [clears throat] 822 01:11:50,400 --> 01:11:53,100 Do you know what... does it mean? 823 01:11:53,100 --> 01:11:54,900 The... the tapestry? 824 01:11:56,000 --> 01:11:57,400 No? - No. 825 01:11:57,400 --> 01:12:00,100 - Um... there are six tapestries. 826 01:12:00,100 --> 01:12:02,000 - Yeah. - Right? 827 01:12:02,100 --> 01:12:08,100 - Um... uh... each one talks about... 828 01:12:08,200 --> 01:12:10,900 represent senses. 829 01:12:10,900 --> 01:12:11,900 - Yeah. 830 01:12:11,900 --> 01:12:15,900 - So... um... you have the... 831 01:12:15,900 --> 01:12:17,700 the sight, 832 01:12:17,800 --> 01:12:19,900 you have, uh, the taste... 833 01:12:20,000 --> 01:12:20,900 {laughs} 834 01:12:20,900 --> 01:12:22,900 - Uh... the smell. 835 01:12:23,000 --> 01:12:26,500 Uh... The hear. The sound. - Hearing... sound. 836 01:12:26,700 --> 01:12:29,300 - Um... the touch. - The touch. 837 01:12:30,100 --> 01:12:33,900 - And um... there are six. 838 01:12:33,900 --> 01:12:34,900 - Yeah. 839 01:12:34,900 --> 01:12:36,900 - We know five. Nowaday. 840 01:12:36,900 --> 01:12:38,000 - Yeah. 841 01:12:38,000 --> 01:12:40,200 - Um... did you... 842 01:12:40,200 --> 01:12:42,200 do you read French or speak French a little bit? 843 01:12:42,300 --> 01:12:43,300 - No. - No, nothing? 844 01:12:43,300 --> 01:12:44,100 - Nothing. 845 01:12:44,200 --> 01:12:46,700 - There's a sentence, says, ah... 846 01:12:46,700 --> 01:12:48,200 "๏ฟฝ mon seule d๏ฟฝsir." 847 01:12:48,300 --> 01:12:52,000 That means, "to my unique desire." 848 01:12:52,100 --> 01:12:54,100 "Desir." Desire. 849 01:12:54,200 --> 01:12:55,200 Um... 850 01:12:55,300 --> 01:12:59,400 That's the sense that we have lost, maybe. 851 01:12:59,400 --> 01:13:01,500 - Yeah, maybe. Desire. - No? 852 01:13:01,700 --> 01:13:03,700 - Mm-hmm. - Can I? 853 01:13:03,800 --> 01:13:05,000 Here, please. 854 01:13:05,100 --> 01:13:06,200 [camera shutter clicks] -[laughs] 855 01:13:09,000 --> 01:13:11,000 - Yes. - Why do you want to take my picture? 856 01:13:11,000 --> 01:13:12,900 - Because you're beautiful. 857 01:13:12,900 --> 01:13:14,800 And the light is great, so... 858 01:13:14,900 --> 01:13:16,300 - Yeah. 859 01:13:17,800 --> 01:13:19,200 - Where you from? 860 01:13:21,900 --> 01:13:24,400 - I'm from London. - Uh-huh. 861 01:13:24,400 --> 01:13:25,500 ~ You? 862 01:13:25,800 --> 01:13:26,500 - I'm from here. 863 01:13:26,500 --> 01:13:28,500 - From Paris? - Yeah. 864 01:13:30,800 --> 01:13:32,100 - Did you grow up in Paris? 865 01:13:32,100 --> 01:13:34,000 - Sorry? - Did you grow up in Paris? 866 01:13:34,000 --> 01:13:34,800 - Yes. 867 01:13:34,800 --> 01:13:37,400 - Wow. That's lucky. 868 01:13:37,500 --> 01:13:39,900 - Did you grow up in London? 869 01:13:39,900 --> 01:13:44,500 - No, I um... grew up near London, 870 01:13:44,700 --> 01:13:49,000 and then I moved to London when I was eighteen. 871 01:13:49,000 --> 01:13:50,000 - Mm-hmm. 872 01:13:50,000 --> 01:13:51,700 - For my studies. 873 01:13:51,700 --> 01:13:54,700 - And what do you do? 874 01:13:54,700 --> 01:13:55,200 - Um... 875 01:13:55,300 --> 01:13:56,300 [camera shutter clicks] 876 01:13:57,400 --> 01:14:00,000 I work for a, um... 877 01:14:00,900 --> 01:14:03,400 a commercial company. 878 01:14:03,400 --> 01:14:05,400 - Oh. Really? - Yeah. 879 01:14:05,500 --> 01:14:07,400 -[laughs] - Yeah. 880 01:14:07,400 --> 01:14:08,400 - Me too. - Do you? 881 01:14:08,400 --> 01:14:10,400 - Sometimes, yeah... as a photographer. 882 01:14:10,400 --> 01:14:12,200 - Ah. Okay. 883 01:14:12,200 --> 01:14:14,000 - I don't like it so much. 884 01:14:14,000 --> 01:14:15,400 - Why not? 885 01:14:15,400 --> 01:14:19,700 - I don't know, it's just I prefer street photo. 886 01:14:19,700 --> 01:14:20,800 - Yeah. - You know? 887 01:14:20,900 --> 01:14:22,900 - You take a lot of photos. - Of you. 888 01:14:22,900 --> 01:14:24,200 Sorry. It's er... - It's okay. 889 01:14:24,300 --> 01:14:27,200 - You wanna take a coffee or something? 890 01:14:27,200 --> 01:14:29,200 Yeah? - Yeah. 891 01:14:31,100 --> 01:14:33,200 - Now? Okay. - Yeah. Why not? 892 01:14:33,900 --> 01:14:36,800 Um... what's your name, by the way? 893 01:14:36,800 --> 01:14:39,000 - Sam. - Sam. Philippe. 894 01:14:39,100 --> 01:14:41,000 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 895 01:14:44,300 --> 01:14:47,800 - So, did you always want to be a photographer? 896 01:14:47,900 --> 01:14:50,200 - Um... no. 897 01:14:50,200 --> 01:14:52,300 - What did you want to do? 898 01:14:52,300 --> 01:14:54,400 - This one is nice, huh? - Hmm... 899 01:14:55,300 --> 01:14:59,200 - Um... I start drawing and er... 900 01:14:59,300 --> 01:15:04,400 I did a first, uh, work, uh... 901 01:15:06,300 --> 01:15:10,200 It's weird, but... about transsexuals. 902 01:15:10,200 --> 01:15:11,900 - Oh, okay. - Yeah? You understand? 903 01:15:12,000 --> 01:15:12,800 And uh... - Yeah. 904 01:15:12,800 --> 01:15:15,200 - Like, it makes you feel... 905 01:15:15,200 --> 01:15:17,200 like, alive when you take... 906 01:15:17,200 --> 01:15:18,500 when you capture something? 907 01:15:18,800 --> 01:15:21,900 - Ah... don't know, it's just um... the way I am. 908 01:15:21,900 --> 01:15:24,200 I need to do that. - Yeah. 909 01:15:25,100 --> 01:15:26,900 - It's so beautiful. - It is. 910 01:15:26,900 --> 01:15:29,800 - I've never seen a... garden like that. - Really'? 911 01:15:29,900 --> 01:15:30,900 - Yeah. 912 01:15:30,900 --> 01:15:32,500 - You don't have any garden like that in London? 913 01:15:32,500 --> 01:15:35,900 - No, not where everything is exact, like that. 914 01:15:36,400 --> 01:15:40,200 - Um, I had a very good professor... teacher? - Teacher, yeah. 915 01:15:40,300 --> 01:15:45,000 - And uh, he decided to bring me in the art school... 916 01:15:46,400 --> 01:15:49,300 and realized that uh, 917 01:15:49,300 --> 01:15:51,700 it was something very important for me. 918 01:15:55,000 --> 01:15:56,400 I have a question. 919 01:15:56,400 --> 01:15:58,000 - Oh, okay. 920 01:15:58,000 --> 01:16:01,200 - Yeah. Sounds stupid, I know. 921 01:16:01,300 --> 01:16:02,700 - It's alright. 922 01:16:02,800 --> 01:16:04,400 - Um... 923 01:16:06,900 --> 01:16:09,000 Do you have someone? 924 01:16:11,000 --> 01:16:12,900 Yeah? 925 01:16:15,300 --> 01:16:17,300 - No. 926 01:16:18,300 --> 01:16:20,700 - I don't believe you. - Why? 927 01:16:20,800 --> 01:16:22,200 - I don't know. 928 01:16:22,200 --> 01:16:24,300 -[laughs] - First... 929 01:16:26,500 --> 01:16:28,400 You just um... 930 01:16:29,900 --> 01:16:32,200 broke up, or... 931 01:16:32,200 --> 01:16:35,300 I don't know, it's just so weird 932 01:16:35,300 --> 01:16:37,900 you are alone, 933 01:16:38,000 --> 01:16:39,900 you follow me... 934 01:16:39,900 --> 01:16:42,200 - No, you follow me. 935 01:16:44,000 --> 01:16:46,200 [laughs] - Yeah, that's true. 936 01:16:46,300 --> 01:16:47,400 [laughs] - No, I, I'm... 937 01:16:47,500 --> 01:16:49,500 I don't have time for a boyfriend, so... 938 01:16:49,500 --> 01:16:51,900 - Okay. {laughs} 939 01:16:52,800 --> 01:16:54,500 - Me neither. - Really? 940 01:16:54,500 --> 01:16:56,500 - For girlfriend. -[laughs] 941 01:16:58,800 --> 01:17:00,500 - You don't have time? 942 01:17:00,800 --> 01:17:02,500 - Not so much. 943 01:17:04,500 --> 01:17:06,000 - So... 944 01:17:07,800 --> 01:17:10,300 have you ever been married or anything like that? 945 01:17:10,400 --> 01:17:11,400 - No. 946 01:17:11,500 --> 01:17:13,800 - Never? - No. 947 01:17:14,500 --> 01:17:16,000 - You don't have children? 948 01:17:16,100 --> 01:17:19,000 - No. - What? 949 01:17:19,000 --> 01:17:21,300 - I'm alone. - You are totally alone? 950 01:17:21,300 --> 01:17:23,000 - Yeah. And you? 951 01:17:23,000 --> 01:17:24,500 - Me too. - You too? 952 01:17:24,600 --> 01:17:29,100 So... it's amazing, it's ah... 953 01:17:30,900 --> 01:17:32,400 -[laugh] - Sorry. 954 01:17:32,400 --> 01:17:33,500 - No, no. Okay, okay. 955 01:17:33,500 --> 01:17:35,900 I can't believe it. - No, It's right. 956 01:17:35,900 --> 01:17:42,500 - So, maybe it's super important that we live in now. 957 01:17:42,500 --> 01:17:44,300 No? 958 01:17:45,300 --> 01:17:47,100 Who knows? 959 01:17:52,200 --> 01:17:54,100 [camera shutter clicks] You're sad. 960 01:17:55,400 --> 01:17:57,300 Why is that? 961 01:17:58,800 --> 01:18:00,200 - I'm not. 962 01:18:01,400 --> 01:18:03,800 I'm not sad. - Really? 963 01:18:09,000 --> 01:18:13,000 You have a kind of sad thing in your eyes. 964 01:18:13,100 --> 01:18:15,300 - It's just the way I look. 965 01:18:15,800 --> 01:18:17,300 - Maybe. 966 01:18:19,000 --> 01:18:20,900 Let's walk... breathe. - Mm-hmm. 967 01:18:20,900 --> 01:18:22,400 Mmm. 968 01:18:24,500 --> 01:18:26,500 [light piano music] 969 01:18:26,500 --> 01:18:28,500 II' 970 01:22:33,300 --> 01:22:35,100 [mobile phone rings] 971 01:22:37,000 --> 01:22:38,500 - Excuse me. 972 01:23:06,600 --> 01:23:08,600 - Who was that? 973 01:23:11,900 --> 01:23:14,000 - Nothing important. 974 01:23:15,300 --> 01:23:17,600 - Why didn't you answer? 975 01:23:17,800 --> 01:23:20,200 - Because I didn't want to. 976 01:23:20,200 --> 01:23:22,100 [chuckles] 977 01:23:24,600 --> 01:23:27,100 What? - Who's that baby? 978 01:23:27,200 --> 01:23:28,600 - What? The baby? 979 01:23:28,900 --> 01:23:30,100 - Who's the baby? 980 01:23:30,100 --> 01:23:31,100 - Which baby? 981 01:23:31,100 --> 01:23:34,000 - The baby in the picture. 982 01:23:34,100 --> 01:23:36,100 On the phone. - on. 983 01:23:36,500 --> 01:23:38,000 " Hmm? 984 01:23:41,300 --> 01:23:42,000 Who is it? 985 01:23:42,000 --> 01:23:43,100 - That's my baby. 986 01:23:43,200 --> 01:23:45,200 - Yeah? - Yeah. 987 01:23:49,200 --> 01:23:51,400 - How old? 988 01:23:52,600 --> 01:23:55,000 How old is the baby? 989 01:23:55,000 --> 01:23:57,500 - She's not a baby. She's three. 990 01:24:11,400 --> 01:24:13,600 - Is that your wife? 991 01:24:13,800 --> 01:24:15,600 - Yes. 992 01:24:19,100 --> 01:24:21,300 - You don't love her? 993 01:24:21,400 --> 01:24:24,300 - That's not so clear. 994 01:24:26,600 --> 01:24:33,000 But, yeah, we will probably divorced. 995 01:24:36,100 --> 01:24:38,400 Come on, Sam. 996 01:24:40,000 --> 01:24:42,300 I really like you. 997 01:24:42,300 --> 01:24:46,600 I'm sorry. Sorry, really. 998 01:24:47,400 --> 01:24:49,300 - I want you to go. 999 01:24:49,400 --> 01:24:51,500 It's wrong what you did. 1000 01:24:55,900 --> 01:24:58,000 _ okay. Okay. 1001 01:25:07,600 --> 01:25:09,900 Can we see each other again? 1002 01:25:10,000 --> 01:25:11,400 - No. 1003 01:26:39,900 --> 01:26:41,900 [Cries] 1004 01:26:56,200 --> 01:26:58,100 [Mark on phone] - Can you pick up the phone, pfease? 1005 01:26:59,100 --> 01:27:00,300 Can you answer the phone, please? 1006 01:27:00,300 --> 01:27:02,100 This isn '1 fair. Please. 1007 01:27:03,000 --> 01:27:04,100 Where are you now? 1008 01:27:04,200 --> 01:27:05,300 Pick up the phone, tell me where you are. 1009 01:27:05,300 --> 01:27:06,900 PH come and get you. 1010 01:27:06,900 --> 01:27:08,500 [Alison on phone] - Look, love. 1011 01:27:08,500 --> 01:27:12,200 I don't know what's going on here but Mark's frantic. 1012 01:27:12,200 --> 01:27:15,400 [Mark on phone] - Pfease, pfease, pfease turn your phone on. 1013 01:27:15,500 --> 01:27:17,000 Please. 1014 01:27:17,000 --> 01:27:19,600 - Tara. Tara, it's Mum. ๏ฟฝ I'm getting really worried. 1015 01:27:19,900 --> 01:27:21,400 - Look, come on. Pick up the phone. - Look, just call me back. 1016 01:27:21,400 --> 01:27:22,300 Just text me. 1017 01:27:22,400 --> 01:27:24,000 Just Set me know you're alright. 1018 01:27:24,000 --> 01:27:26,200 - Just pick up the phone. Just call me back. 1019 01:27:26,200 --> 01:27:27,300 [Mark on phone] - Oh, look. 1020 01:27:27,300 --> 01:27:28,900 Do you want to speak to Mummy on the phone? 1021 01:27:28,900 --> 01:27:30,300 [Alison on phone] - Pick the phone up. 1022 01:27:30,400 --> 01:27:31,700 [Mark on phone] - Say hello... yeah, say... 1023 01:27:31,900 --> 01:27:33,200 can you say Mummy, please come back. 1024 01:27:33,200 --> 01:27:34,900 Please come back because we miss you. 1025 01:27:34,900 --> 01:27:36,300 [Florrie on phone] - Come on. Come back. 1026 01:27:36,300 --> 01:27:37,300 [Mark on phone] - Please. 1027 01:27:37,400 --> 01:27:39,300 [Florrie on phone] - Pfease. Pretty, pretty, pfease. 1028 01:27:39,300 --> 01:27:41,900 [Alison on phone] - What have we done to make you do this? 1029 01:27:42,000 --> 01:27:44,000 [Florrie on phone] - We love you. Please. 1030 01:27:46,500 --> 01:27:49,300 [Mark on phone] - Baby, fook, pfease just answer the phone. 1031 01:27:50,600 --> 01:27:52,500 [Alison on phone] - Please, darling. 1032 01:27:52,500 --> 01:27:54,200 Please don '1 break our hearts. 1033 01:27:54,200 --> 01:27:55,600 [Mark on phone] - You know f don't mean any of those things f say. 1034 01:27:55,600 --> 01:27:57,400 Pm just stressed. 1035 01:27:58,400 --> 01:28:00,700 ' [Cries] 1036 01:28:16,100 --> 01:28:18,100 [hyperventilating] 1037 01:28:57,100 --> 01:28:59,600 [birds chirping] 1038 01:29:30,700 --> 01:29:32,500 - How are you feeling? 1039 01:29:34,300 --> 01:29:36,200 - Better. 1040 01:29:43,400 --> 01:29:45,100 - Have some tea. 1041 01:29:46,100 --> 01:29:47,300 [exhales] 1042 01:29:47,300 --> 01:29:48,900 - Thank you. 1043 01:29:49,600 --> 01:29:51,600 - You slept quite well. 1044 01:29:56,000 --> 01:29:58,600 You know I usually don't bring people home, 1045 01:29:58,700 --> 01:30:02,200 but, uh, last night when I saw you there... 1046 01:30:02,200 --> 01:30:06,900 it was just heart-breaking, you looked so unhappy. 1047 01:30:06,900 --> 01:30:09,600 I couldn't just pass by and... 1048 01:30:17,000 --> 01:30:18,100 And now? 1049 01:30:21,200 --> 01:30:23,300 What are you going to do? 1050 01:30:31,600 --> 01:30:34,400 I really think you should... 1051 01:30:34,400 --> 01:30:37,000 you should call your husband. 1052 01:30:38,500 --> 01:30:41,000 - I'm afraid to call him. 1053 01:30:41,100 --> 01:30:42,900 - Why? 1054 01:30:46,500 --> 01:30:53,400 - Because then I have to confront the situation. 1055 01:30:53,500 --> 01:30:54,900 - And if you don't call him 1056 01:30:54,900 --> 01:30:58,000 you think you can't confront it. 1057 01:30:59,700 --> 01:31:03,300 So, please... definitely call him. 1058 01:31:07,000 --> 01:31:09,600 Sometimes we need more courage to stay 1059 01:31:09,600 --> 01:31:11,100 than to leave. 1060 01:31:12,500 --> 01:31:15,000 I think it's tough for a woman. 1061 01:31:17,000 --> 01:31:19,900 For a man, too. But for a woman, beh... 1062 01:31:21,500 --> 01:31:25,400 Being free and being married... 1063 01:31:25,500 --> 01:31:27,300 it's contradictory. 1064 01:31:32,200 --> 01:31:36,400 Protection is... is lovely. 1065 01:31:39,500 --> 01:31:42,400 But too much security is also very boring. 1066 01:31:42,500 --> 01:31:44,100 {laughs} 1067 01:31:47,300 --> 01:31:49,400 And when you have children... 1068 01:31:52,400 --> 01:31:54,700 - That's something else. - Hmm. 1069 01:31:56,300 --> 01:31:59,500 - You will feel so good once you have your decision. 1070 01:32:01,600 --> 01:32:06,400 And then you'll get close to who you really are. 1071 01:32:08,000 --> 01:32:11,300 And then that's the beauty of it, freedom comes. 1072 01:32:13,300 --> 01:32:14,900 Change completely your life 1073 01:32:14,900 --> 01:32:17,900 but try to change it with him. 1074 01:32:19,600 --> 01:32:22,900 And if it doesn't work then change it without him. 1075 01:32:28,500 --> 01:32:30,600 [light piano music] 1076 01:32:30,600 --> 01:32:33,000 II' 1077 01:32:57,000 --> 01:32:58,700 - [clears throat] 1078 01:34:15,200 --> 01:34:17,100 [music continues] 1079 01:34:17,200 --> 01:34:19,100 II' 1080 01:36:15,600 --> 01:36:16,600 [child shouts] - Stop! 1081 01:36:16,700 --> 01:36:19,400 You're gonna get caught. 1082 01:36:21,500 --> 01:36:24,300 You're gonna get caught, Mummy. 1083 01:36:33,600 --> 01:36:36,200 [child laughs, plays] 1084 01:37:26,700 --> 01:37:28,700 [light piano music] 1085 01:37:28,700 --> 01:37:30,700 II' 1086 01:37:31,500 --> 01:37:37,600 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 71607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.