All language subtitles for Sny.Alisy.S01.E08.2023.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,730 --> 00:00:03,010 Ранее в сериале. 2 00:00:05,630 --> 00:00:06,510 Это мой мир. 3 00:00:08,030 --> 00:00:08,690 И твой тоже. 4 00:00:11,200 --> 00:00:12,490 Ты родишь их с 5 00:00:12,490 --> 00:00:12,910 брата. 6 00:00:13,270 --> 00:00:14,030 Она будет 7 00:00:14,030 --> 00:00:16,030 проводником между 8 00:00:16,030 --> 00:00:16,930 мирами. 9 00:00:17,370 --> 00:00:19,590 И принесет нашему 10 00:00:19,590 --> 00:00:22,170 роду силу. 11 00:00:22,370 --> 00:00:23,190 Ты пошла против 12 00:00:23,190 --> 00:00:24,530 пророчества и 13 00:00:24,530 --> 00:00:25,410 хочешь присвоить 14 00:00:25,410 --> 00:00:26,430 силу Алисе себе. 15 00:00:26,930 --> 00:00:27,890 Но я тебе этого не 16 00:00:27,890 --> 00:00:28,390 позволю. 17 00:00:28,390 --> 00:00:29,430 Если ты заберешь 18 00:00:29,430 --> 00:00:30,630 силу, ты сможешь 19 00:00:30,630 --> 00:00:31,350 все изменить. 20 00:00:31,670 --> 00:00:32,490 Ты мне поможешь? 21 00:00:32,690 --> 00:00:33,610 Приезжайте завтра 22 00:00:33,610 --> 00:00:34,270 все вместе. 23 00:00:36,230 --> 00:00:37,150 Поможешь мне с 24 00:00:37,150 --> 00:00:37,850 обрядом и я тебя 25 00:00:37,850 --> 00:00:38,430 отпущу. 26 00:00:38,790 --> 00:00:39,730 Твою дочь уже не 27 00:00:39,730 --> 00:00:40,930 спасти, а сына они 28 00:00:40,930 --> 00:00:41,610 просто так не 29 00:00:41,610 --> 00:00:42,210 отпустят. 30 00:00:42,770 --> 00:00:43,710 Ты знаешь где он? 31 00:00:44,550 --> 00:00:45,950 Завтра на празднике 32 00:00:45,950 --> 00:00:47,230 трое отдадут мне 33 00:00:47,230 --> 00:00:48,550 свою кровь и я 34 00:00:48,550 --> 00:00:49,850 заберу силу Алисы. 35 00:02:00,120 --> 00:02:00,920 Наконец ты 36 00:02:00,920 --> 00:02:01,800 проснулась. 37 00:02:04,620 --> 00:02:05,440 Тебя на озере 38 00:02:05,440 --> 00:02:06,260 нашли, ты не 39 00:02:06,260 --> 00:02:06,740 дышала. 40 00:02:10,660 --> 00:02:12,180 Таня мне помогала, 41 00:02:12,260 --> 00:02:13,020 дежурила здесь, 42 00:02:13,140 --> 00:02:14,260 когда я не могла. 43 00:02:15,800 --> 00:02:16,960 Ты почти сутки без 44 00:02:16,960 --> 00:02:17,820 сознания была. 45 00:02:19,740 --> 00:02:20,840 У тебя кровь. 46 00:02:28,920 --> 00:02:29,860 Все в порядке, 47 00:02:29,940 --> 00:02:30,760 просто слабость. 48 00:02:31,240 --> 00:02:33,560 Ира, пойдем. 49 00:02:49,670 --> 00:02:50,710 Тише, тише, тише. 50 00:02:51,490 --> 00:02:52,810 Тише, тебе не надо 51 00:02:52,810 --> 00:02:53,470 вставать, мама 52 00:02:53,470 --> 00:02:54,210 сейчас вернется. 53 00:02:55,250 --> 00:02:56,070 Она просто очень 54 00:02:56,070 --> 00:02:56,930 переживала за тебя, 55 00:02:57,090 --> 00:02:58,270 она ела, ела, ела. 56 00:02:58,270 --> 00:03:00,670 Тише, тише, тише. 57 00:03:22,720 --> 00:03:24,360 Она стала сильнее. 58 00:03:25,700 --> 00:03:26,420 Чувствует, что 59 00:03:26,420 --> 00:03:27,500 скоро все случится. 60 00:03:28,600 --> 00:03:29,660 Все идет как 61 00:03:29,660 --> 00:03:30,100 должно. 62 00:03:33,660 --> 00:03:37,230 Ира, ты уже выбрала 63 00:03:37,230 --> 00:03:37,950 тех троих? 64 00:03:39,030 --> 00:03:39,990 Кто это будет? 65 00:03:41,070 --> 00:03:42,010 Ты их не знаешь. 66 00:03:48,000 --> 00:03:48,860 Да у нас с тобой 67 00:03:48,860 --> 00:03:49,520 все в силе. 68 00:03:49,520 --> 00:03:53,100 Ира, придешь на 69 00:03:53,100 --> 00:03:54,000 праздник, поможешь 70 00:03:54,000 --> 00:03:54,240 мне. 71 00:03:54,760 --> 00:03:55,660 Как все закончится, 72 00:03:55,700 --> 00:03:56,560 я тебя отпущу. 73 00:04:27,510 --> 00:04:28,450 Что хоть за 74 00:04:28,450 --> 00:04:28,810 мальчик? 75 00:04:30,110 --> 00:04:31,270 Ты с ним дружишь 76 00:04:31,270 --> 00:04:31,690 или что? 77 00:04:33,050 --> 00:04:33,610 Или что? 78 00:04:35,730 --> 00:04:36,750 Как так получилось? 79 00:04:38,430 --> 00:04:39,710 Ну вот так, как это 80 00:04:39,710 --> 00:04:40,570 обычно бывает. 81 00:04:41,410 --> 00:04:41,970 Это он тебя 82 00:04:41,970 --> 00:04:42,670 заставил, да? 83 00:04:43,770 --> 00:04:44,610 Ты не хотела. 84 00:04:44,610 --> 00:04:47,150 Ира, мы сейчас все 85 00:04:47,150 --> 00:04:48,050 проверим и пойдем в 86 00:04:48,050 --> 00:04:48,530 полицию. 87 00:04:49,550 --> 00:04:50,690 Он должен за это 88 00:04:50,690 --> 00:04:51,190 ответить. 89 00:04:52,190 --> 00:04:52,970 Папе расскажем. 90 00:04:54,310 --> 00:04:55,310 Мама, он мне не 91 00:04:55,310 --> 00:04:55,710 папа. 92 00:04:58,140 --> 00:04:59,160 Почему ты все время 93 00:04:59,160 --> 00:04:59,960 с ним ссоришься? 94 00:05:00,680 --> 00:05:01,740 Мам, не надо ему 95 00:05:01,740 --> 00:05:02,700 ничего говорить. 96 00:05:04,240 --> 00:05:05,080 Я не буду от него 97 00:05:05,080 --> 00:05:05,820 ничего скрывать. 98 00:05:06,340 --> 00:05:06,840 И ты тоже. 99 00:05:07,380 --> 00:05:08,360 Я буду, и ты 100 00:05:08,360 --> 00:05:08,820 будешь. 101 00:05:09,600 --> 00:05:10,500 Все-таки он прав. 102 00:05:11,020 --> 00:05:11,780 С тобой нельзя по 103 00:05:11,780 --> 00:05:12,680 -другому ничего не 104 00:05:12,680 --> 00:05:13,080 понимать. 105 00:05:13,080 --> 00:05:14,440 Да пошла ты! 106 00:06:47,030 --> 00:06:47,930 Ты дома скоро 107 00:06:47,930 --> 00:06:48,310 будешь? 108 00:06:49,350 --> 00:06:50,190 Не скоро, праздник 109 00:06:50,190 --> 00:06:51,210 сегодня, я дежурю. 110 00:06:51,890 --> 00:06:52,790 Точно праздник. 111 00:06:54,070 --> 00:06:54,810 Ира, ты меня 112 00:06:54,810 --> 00:06:55,290 прости. 113 00:06:55,930 --> 00:06:56,830 За что? 114 00:06:57,890 --> 00:06:58,850 За все. 115 00:07:27,760 --> 00:07:28,920 Я к подруге пришла. 116 00:07:30,080 --> 00:07:30,820 Она спит. 117 00:07:30,820 --> 00:07:32,720 Ну, я в курсе. 118 00:07:34,960 --> 00:07:36,120 Иди тогда. 119 00:07:37,420 --> 00:07:39,120 Я к подруге пришла. 120 00:07:42,320 --> 00:07:43,140 Пусть она 121 00:07:43,140 --> 00:07:43,700 останется. 122 00:07:48,400 --> 00:07:49,440 Вернусь через пять 123 00:07:49,440 --> 00:07:49,860 минут. 124 00:08:01,040 --> 00:08:01,720 Ты это ищешь? 125 00:08:12,700 --> 00:08:13,500 Дай мне куртку. 126 00:08:17,180 --> 00:08:19,700 Лиз, я пришла за 127 00:08:19,700 --> 00:08:19,960 тобой. 128 00:08:21,580 --> 00:08:22,880 Я деньги спрятала в 129 00:08:22,880 --> 00:08:23,540 скворечнике в 130 00:08:23,540 --> 00:08:24,200 мертвой деревне. 131 00:08:24,560 --> 00:08:25,360 Мы заберем их и 132 00:08:25,360 --> 00:08:25,920 свалим отсюда. 133 00:08:25,960 --> 00:08:26,500 Насовсем. 134 00:08:26,580 --> 00:08:27,240 Да нет, там же 135 00:08:27,240 --> 00:08:27,940 никаких денег. 136 00:08:29,160 --> 00:08:29,760 Осторожно. 137 00:08:32,059 --> 00:08:32,940 Как нет? 138 00:08:33,960 --> 00:08:35,020 Откуда ты знаешь? 139 00:08:35,620 --> 00:08:36,340 Мне нужно выбраться 140 00:08:36,340 --> 00:08:36,940 из больницы. 141 00:08:37,840 --> 00:08:38,100 У меня все 142 00:08:38,100 --> 00:08:38,820 остальное слетел 143 00:08:38,820 --> 00:08:39,080 сон. 144 00:08:41,059 --> 00:08:42,159 Ты точно себя 145 00:08:42,159 --> 00:08:42,580 нормально 146 00:08:42,580 --> 00:08:43,179 чувствуешь? 147 00:08:44,620 --> 00:08:45,900 Саша, я не сошла с 148 00:08:45,900 --> 00:08:46,120 ума. 149 00:08:47,780 --> 00:08:48,720 У меня сон снялся. 150 00:08:49,700 --> 00:08:50,440 Я знаю, что будет. 151 00:08:53,020 --> 00:08:54,280 Просто поверь мне. 152 00:08:55,280 --> 00:08:57,140 Мои сны сбываются. 153 00:08:58,240 --> 00:08:59,800 Срочно врача! 154 00:08:59,920 --> 00:09:00,560 Алисе плохо. 155 00:09:07,430 --> 00:09:08,250 Черт. 156 00:09:10,690 --> 00:09:11,870 Есть. 157 00:09:18,320 --> 00:09:19,260 Есть! 158 00:09:36,020 --> 00:09:37,100 Ирина Владимировна, 159 00:09:37,960 --> 00:09:38,740 Алиса сбежала. 160 00:09:39,600 --> 00:09:40,300 Мне кажется, она 161 00:09:40,300 --> 00:09:40,860 все поняла. 162 00:09:41,580 --> 00:09:42,340 Ищите ее. 163 00:09:57,240 --> 00:09:58,220 Алиса проснулась. 164 00:09:59,340 --> 00:10:00,080 Пора начинать. 165 00:10:11,260 --> 00:10:11,540 Алиса, стой. 166 00:10:12,040 --> 00:10:13,740 Надо валить отсюда. 167 00:10:15,160 --> 00:10:16,140 Сейчас, подожди. 168 00:10:17,100 --> 00:10:18,060 Сейчас он приедет. 169 00:10:18,840 --> 00:10:19,180 Кто? 170 00:10:23,730 --> 00:10:24,210 Алис? 171 00:10:24,670 --> 00:10:25,570 Стой! 172 00:10:26,250 --> 00:10:26,730 Алис! 173 00:10:29,890 --> 00:10:31,330 Быстро в машину! 174 00:10:33,890 --> 00:10:34,810 Поехали. 175 00:11:39,960 --> 00:11:41,120 Куда мы едем? 176 00:11:50,960 --> 00:11:51,680 Алис, ты чего? 177 00:11:54,740 --> 00:11:55,420 Алис! 178 00:11:57,740 --> 00:11:59,080 Ты следишь за мной? 179 00:11:59,860 --> 00:12:00,460 Ты с кем 180 00:12:00,460 --> 00:12:01,180 разговариваешь? 181 00:12:01,800 --> 00:12:02,640 Она следит за мной. 182 00:12:02,900 --> 00:12:03,580 Останови машину! 183 00:12:04,220 --> 00:12:04,980 Останови машину! 184 00:12:26,910 --> 00:12:27,850 Боже мой. 185 00:12:30,270 --> 00:12:30,950 Я не могу. 186 00:12:30,950 --> 00:12:31,210 Я так не 187 00:12:31,210 --> 00:12:31,790 устраиваюсь с 188 00:12:31,790 --> 00:12:32,250 мамой. 189 00:12:34,630 --> 00:12:35,830 Что мне делать? 190 00:13:39,560 --> 00:13:40,640 А что у тебя в 191 00:13:40,640 --> 00:13:40,800 руке? 192 00:13:40,940 --> 00:13:41,200 Покажи. 193 00:13:42,460 --> 00:13:43,220 Не отдам. 194 00:13:46,280 --> 00:13:47,320 Я просто посмотреть 195 00:13:47,320 --> 00:13:47,640 хочу. 196 00:13:48,860 --> 00:13:49,940 Я не буду у тебя 197 00:13:49,940 --> 00:13:50,560 ничего забирать. 198 00:13:50,620 --> 00:13:51,020 Обещаю. 199 00:13:51,020 --> 00:13:52,520 Ты обещала 200 00:13:52,520 --> 00:13:53,500 поиграть, но ты 201 00:13:53,500 --> 00:13:54,280 бросила меня. 202 00:13:54,560 --> 00:13:55,560 Ты как моя мама. 203 00:14:02,180 --> 00:14:03,360 Алис, ты в порядке? 204 00:14:03,820 --> 00:14:04,480 Не ударилась. 205 00:14:07,360 --> 00:14:08,760 Нам нужно срочно 206 00:14:08,760 --> 00:14:09,460 ехать на праздник. 207 00:14:10,280 --> 00:14:10,960 Я знаю, что делать. 208 00:14:11,480 --> 00:14:11,900 Поехали. 209 00:14:13,040 --> 00:14:13,820 Что ты видела? 210 00:14:15,000 --> 00:14:15,960 Алис, что ты 211 00:14:15,960 --> 00:14:16,300 видела? 212 00:14:16,480 --> 00:14:16,980 Поехали. 213 00:14:18,260 --> 00:14:19,760 Саша, садись. 214 00:14:52,820 --> 00:14:54,220 Здесь адрес этого 215 00:14:54,220 --> 00:14:54,700 склада. 216 00:14:54,920 --> 00:14:55,560 Он сейчас там. 217 00:14:58,940 --> 00:14:59,440 Спасибо. 218 00:15:00,960 --> 00:15:01,860 Не переживай. 219 00:15:03,520 --> 00:15:04,480 Первый раз он самый 220 00:15:04,480 --> 00:15:04,960 сложный. 221 00:15:26,410 --> 00:15:26,800 Выходи. 222 00:15:28,370 --> 00:15:29,550 Выходи из машины. 223 00:15:30,470 --> 00:15:31,130 Алис, ты чего? 224 00:15:31,130 --> 00:15:32,070 Выходи. 225 00:15:33,570 --> 00:15:34,130 Быстро. 226 00:15:35,350 --> 00:15:36,410 Ты тоже выходи, 227 00:15:36,470 --> 00:15:36,650 Саша. 228 00:15:37,190 --> 00:15:37,690 Алис. 229 00:15:45,720 --> 00:15:46,640 Я знаю, что ты 230 00:15:46,640 --> 00:15:47,240 хотел запереть 231 00:15:47,240 --> 00:15:47,480 меня. 232 00:15:48,120 --> 00:15:49,120 Чтобы остановить 233 00:15:49,120 --> 00:15:50,380 обряд и спасти 234 00:15:50,380 --> 00:15:51,000 своего сына. 235 00:15:51,540 --> 00:15:52,020 Но твой план 236 00:15:52,020 --> 00:15:52,720 провалится, Кость. 237 00:15:53,200 --> 00:15:53,940 Я не понимаю, 238 00:15:54,040 --> 00:15:54,300 откуда. 239 00:15:54,600 --> 00:15:55,020 Помнишь, ты 240 00:15:55,020 --> 00:15:55,680 танцевал со своей 241 00:15:55,680 --> 00:15:57,220 дочкой в странном 242 00:15:57,220 --> 00:15:57,820 мире, откуда я тебя 243 00:15:57,820 --> 00:15:58,240 вытащила? 244 00:16:00,540 --> 00:16:01,560 Мне казалось, что 245 00:16:01,560 --> 00:16:02,320 это просто сон. 246 00:16:02,320 --> 00:16:03,680 Нет, это не сон. 247 00:16:04,180 --> 00:16:05,060 Это реальный мир. 248 00:16:06,140 --> 00:16:06,600 Мой мир. 249 00:16:08,200 --> 00:16:09,000 И он показал мне, 250 00:16:09,080 --> 00:16:09,760 что будет сегодня. 251 00:16:11,200 --> 00:16:12,480 Если ты видела 252 00:16:12,480 --> 00:16:13,460 будущее, ты знаешь, 253 00:16:13,580 --> 00:16:13,960 что за тобой 254 00:16:13,960 --> 00:16:14,420 охотятся. 255 00:16:14,620 --> 00:16:15,480 Я знаю, что я нужна 256 00:16:15,480 --> 00:16:16,080 им для обряда. 257 00:16:17,040 --> 00:16:17,920 Но если я остановлю 258 00:16:17,920 --> 00:16:18,500 убийство, у них 259 00:16:18,500 --> 00:16:18,840 ничего не 260 00:16:18,840 --> 00:16:19,280 получится. 261 00:16:20,200 --> 00:16:21,080 Я пойду с тобой 262 00:16:21,080 --> 00:16:21,400 помогу? 263 00:16:21,420 --> 00:16:21,560 Нет. 264 00:16:22,400 --> 00:16:23,200 Ты останешься здесь 265 00:16:23,200 --> 00:16:23,600 с Сашей. 266 00:16:23,920 --> 00:16:24,240 Чего? 267 00:16:24,640 --> 00:16:25,100 Ей угрожает 268 00:16:25,100 --> 00:16:25,560 опасность. 269 00:16:26,900 --> 00:16:27,620 Ну что, ты 270 00:16:27,620 --> 00:16:28,160 выстрелишь? 271 00:16:32,320 --> 00:16:38,700 В гараж! 272 00:16:40,440 --> 00:16:40,960 Быстро! 273 00:16:41,220 --> 00:16:42,280 Черт, там мой сын! 274 00:16:42,340 --> 00:16:42,800 В гараж! 275 00:16:43,360 --> 00:16:43,720 Оба! 276 00:16:46,520 --> 00:16:47,020 Кость! 277 00:16:52,720 --> 00:16:54,000 Алис, что случилось 278 00:16:54,000 --> 00:16:54,010 -то? 279 00:16:54,020 --> 00:16:54,620 Там мой сын. 280 00:16:55,020 --> 00:16:55,940 Алис, не оставляй 281 00:16:55,940 --> 00:16:56,180 его! 282 00:16:56,640 --> 00:16:58,740 Вы не понимаете, вы 283 00:16:58,740 --> 00:16:59,520 часть их плана. 284 00:17:01,220 --> 00:17:02,000 Тебе нужно остаться 285 00:17:02,000 --> 00:17:02,780 здесь и проследить 286 00:17:02,780 --> 00:17:03,339 за Сашей. 287 00:17:04,900 --> 00:17:05,800 А когда я все 288 00:17:05,800 --> 00:17:06,740 исправлю, я вернусь 289 00:17:06,740 --> 00:17:07,099 за тобой. 290 00:17:07,099 --> 00:17:08,900 Мы спасем твоего 291 00:17:08,900 --> 00:17:09,760 сына, я обещаю. 292 00:17:12,700 --> 00:17:13,700 Что ты видела в 293 00:17:13,700 --> 00:17:14,160 своем сне? 294 00:17:15,760 --> 00:17:16,480 Алис! 295 00:17:23,240 --> 00:17:24,220 Пытаться мне 296 00:17:24,220 --> 00:17:25,079 помешать. 297 00:17:26,920 --> 00:17:28,240 Но я пойду иным 298 00:17:28,240 --> 00:17:28,760 путем. 299 00:18:31,870 --> 00:18:32,630 Кирилл! 300 00:18:33,090 --> 00:18:34,230 Поехали скорее. 301 00:18:46,690 --> 00:18:47,130 Ну что, 302 00:18:47,210 --> 00:18:47,870 соскучились? 303 00:18:58,340 --> 00:19:25,380 Давай подвезем. 304 00:19:34,060 --> 00:19:34,920 Ты на праздник? 305 00:19:35,300 --> 00:19:36,260 А чего без костюма? 306 00:19:36,420 --> 00:19:36,780 Поехали. 307 00:19:46,400 --> 00:19:48,040 Что ты делаешь? 308 00:19:48,960 --> 00:19:50,780 Алиса сказала, тут 309 00:19:50,780 --> 00:19:51,240 сидеть! 310 00:19:52,660 --> 00:19:54,020 Хватит! 311 00:19:58,700 --> 00:20:00,680 Там опасно, 312 00:20:00,760 --> 00:20:01,300 понимаешь? 313 00:20:04,580 --> 00:20:05,340 Яхты. 314 00:20:05,840 --> 00:20:06,600 Яхты. 315 00:20:09,360 --> 00:20:10,120 Яхты. 316 00:20:13,220 --> 00:20:13,980 Яхты. 317 00:20:13,980 --> 00:20:14,280 Яхты. 318 00:20:15,100 --> 00:20:18,480 Это вы родители 319 00:20:18,480 --> 00:20:19,060 Сильверс? 320 00:20:19,420 --> 00:20:20,840 А вы в курсе, что 321 00:20:20,840 --> 00:20:22,460 ваш сын 15-летних 322 00:20:22,460 --> 00:20:23,280 девочек совращает? 323 00:20:24,260 --> 00:20:24,900 Стул. 324 00:20:25,620 --> 00:20:26,320 Он моей дочери 325 00:20:26,320 --> 00:20:27,140 напоил, а потом 326 00:20:27,140 --> 00:20:27,440 очень 327 00:20:27,440 --> 00:20:28,140 воспользовался. 328 00:20:28,640 --> 00:20:29,600 Да бред какой-то. 329 00:20:29,600 --> 00:20:30,500 Это она вам 330 00:20:30,500 --> 00:20:31,160 рассказывала. 331 00:20:43,840 --> 00:20:45,160 Сейчас я Иру найду. 332 00:20:46,360 --> 00:20:47,040 В смысле? 333 00:20:49,300 --> 00:20:49,920 То есть я тебя 334 00:20:49,920 --> 00:20:50,480 должен на этом 335 00:20:50,480 --> 00:20:51,400 долбанном празднике 336 00:20:51,400 --> 00:20:51,980 ждать, пока ты 337 00:20:51,980 --> 00:20:52,980 подружке помогаешь? 338 00:20:53,760 --> 00:20:54,480 Меня вообще-то 339 00:20:54,480 --> 00:20:55,220 полиция ищет. 340 00:20:55,320 --> 00:20:55,760 Ты забыла? 341 00:20:57,900 --> 00:20:58,880 Слушай меня. 342 00:20:59,200 --> 00:21:00,220 Я тебе дала шанс. 343 00:21:01,000 --> 00:21:01,940 Не заставляй меня 344 00:21:01,940 --> 00:21:02,640 передумать, ладно? 345 00:21:30,770 --> 00:21:32,170 Можно сигаретку? 346 00:21:33,310 --> 00:21:34,490 А не рано тебе еще 347 00:21:34,490 --> 00:21:34,850 курить? 348 00:21:49,120 --> 00:21:49,880 Эй! 349 00:21:50,160 --> 00:21:50,620 Ты куда? 350 00:21:52,200 --> 00:21:52,740 Алло! 351 00:21:58,280 --> 00:21:59,300 Иди туда. 352 00:21:59,880 --> 00:22:00,540 Что творишь? 353 00:22:00,760 --> 00:22:01,440 Иди, я сказал. 354 00:22:32,120 --> 00:22:32,880 Степа! 355 00:22:33,420 --> 00:22:34,180 Степа! 356 00:22:34,680 --> 00:22:35,600 Где твой папа? 357 00:22:35,780 --> 00:22:36,340 Степа! 358 00:22:36,340 --> 00:22:37,020 Посмотри на меня. 359 00:22:37,700 --> 00:22:38,320 Просто ответь, где 360 00:22:38,320 --> 00:22:38,640 папа? 361 00:22:39,580 --> 00:22:40,400 Не знаю. 362 00:22:41,620 --> 00:22:42,960 На парковке вроде. 363 00:22:43,160 --> 00:22:43,420 Пойдем. 364 00:22:54,440 --> 00:22:55,260 Звони маме. 365 00:22:55,660 --> 00:22:56,460 Что случилось-то? 366 00:22:56,520 --> 00:22:57,420 Степ, звони маме, 367 00:22:57,460 --> 00:22:57,900 это важно. 368 00:23:12,700 --> 00:23:13,620 Алло, Степ! 369 00:23:13,720 --> 00:23:14,500 Мам, папа не с 370 00:23:14,500 --> 00:23:14,640 тобой? 371 00:23:15,300 --> 00:23:15,800 В смысле? 372 00:23:15,960 --> 00:23:16,440 Он же с вами 373 00:23:16,440 --> 00:23:16,900 остался. 374 00:23:19,540 --> 00:23:20,860 Алло, Степ, ты с 375 00:23:20,860 --> 00:23:21,760 Алисой, Степ? 376 00:23:22,980 --> 00:23:24,440 Настя, ты видела, 377 00:23:24,520 --> 00:23:25,740 куда твой папа шел? 378 00:23:25,740 --> 00:23:26,300 Туда. 379 00:23:30,000 --> 00:23:30,940 Алис, что 380 00:23:30,940 --> 00:23:31,680 происходит? 381 00:23:33,260 --> 00:23:34,560 Твой папа может 382 00:23:34,560 --> 00:23:35,020 умереть. 383 00:24:04,330 --> 00:24:12,440 Слушай, я ничего 384 00:24:12,440 --> 00:24:13,160 такого с ней не 385 00:24:13,160 --> 00:24:13,480 делал. 386 00:24:14,840 --> 00:24:15,800 Кто-то меня 387 00:24:15,800 --> 00:24:16,520 подставил. 388 00:24:22,640 --> 00:24:23,980 Дядя Сережа, не 389 00:24:26,700 --> 00:24:27,240 убивать! 390 00:24:28,300 --> 00:24:29,020 Не надо его 391 00:24:29,020 --> 00:24:29,440 убивать. 392 00:24:30,820 --> 00:24:31,440 Где Алиса? 393 00:24:33,460 --> 00:24:33,820 Пожалуйста. 394 00:24:36,240 --> 00:24:37,380 Знаешь, что Серега 395 00:24:37,380 --> 00:24:37,640 сделал? 396 00:24:38,420 --> 00:24:39,580 Я ее не убивал. 397 00:24:40,340 --> 00:24:41,100 Он правду говорит, 398 00:24:41,160 --> 00:24:41,800 он ее не убивал. 399 00:24:42,480 --> 00:24:43,620 Послушай, Серега, 400 00:24:43,640 --> 00:24:44,740 я... 401 00:24:44,740 --> 00:24:46,420 Я не убивал ее. 402 00:24:47,340 --> 00:24:48,640 Я не убивал Вику. 403 00:24:49,500 --> 00:24:57,080 Дядя Сережа. 404 00:26:36,740 --> 00:26:38,340 Я думал, он меня 405 00:26:38,340 --> 00:26:39,560 реально пристрелит. 406 00:26:45,240 --> 00:26:49,550 Ладно, нам нужно 407 00:26:49,550 --> 00:26:52,750 найти твою мать и 408 00:26:52,750 --> 00:26:53,350 сматываться. 409 00:27:06,760 --> 00:27:07,980 Я любил ее. 410 00:27:09,260 --> 00:27:10,020 Ты что, сдурел? 411 00:27:11,360 --> 00:27:13,440 Ты идиот! 412 00:27:14,640 --> 00:27:16,260 Не дури. 413 00:27:34,860 --> 00:27:36,020 Степа! 414 00:27:40,070 --> 00:27:41,650 Зачем ты меня сюда 415 00:27:41,650 --> 00:27:42,190 привела? 416 00:27:57,940 --> 00:27:59,900 Кирюша, встань, 417 00:28:00,280 --> 00:28:00,290 пожалуйста. 418 00:28:01,240 --> 00:28:01,720 Вставай, 419 00:28:01,820 --> 00:28:02,140 пожалуйста. 420 00:28:02,920 --> 00:28:03,760 Прошу тебя, слышишь 421 00:28:03,760 --> 00:28:04,000 меня? 422 00:28:05,020 --> 00:28:05,680 Кирилл! 423 00:28:22,290 --> 00:28:23,750 Что вы наделали? 424 00:28:26,700 --> 00:28:27,800 Что вы наделали? 425 00:28:27,800 --> 00:28:28,500 Алина же мне 426 00:28:28,500 --> 00:28:29,540 обещала, зачем вы 427 00:28:29,540 --> 00:28:30,420 это сделали! 428 00:29:20,870 --> 00:29:21,630 Алиша! 429 00:29:22,310 --> 00:29:23,090 Алиша, стой! 430 00:29:35,180 --> 00:29:36,700 О, психичка! 431 00:29:37,640 --> 00:29:38,340 А что, от кого 432 00:29:38,340 --> 00:29:39,040 прячешься? 433 00:29:44,090 --> 00:29:45,270 Здорово! 434 00:29:46,770 --> 00:29:47,950 Стоять! 435 00:29:48,850 --> 00:29:50,350 Мы просто 436 00:29:50,350 --> 00:29:51,290 пообщаться хотим. 437 00:29:52,690 --> 00:29:53,870 Соскучились, 438 00:29:54,010 --> 00:29:54,350 понимаешь? 439 00:29:54,490 --> 00:29:55,270 Стоять! 440 00:29:56,270 --> 00:29:58,570 А ты что одна? 441 00:29:59,710 --> 00:30:01,070 Девушку свою 442 00:30:01,070 --> 00:30:01,570 потеряла? 443 00:30:01,850 --> 00:30:02,890 Так мы проводим! 444 00:30:03,050 --> 00:30:03,350 Давай! 445 00:30:05,400 --> 00:30:27,940 Что ты 446 00:30:27,940 --> 00:30:28,320 делаешь? 447 00:30:29,680 --> 00:30:30,560 Гуляю. 448 00:30:31,560 --> 00:30:33,660 Гуляй в машину. 449 00:30:39,290 --> 00:30:41,480 Давай в машину. 450 00:30:42,300 --> 00:30:43,100 Ударь вон, а! 451 00:30:43,940 --> 00:30:45,400 Слышишь? 452 00:30:50,250 --> 00:30:51,940 Она угостила меня! 453 00:30:54,400 --> 00:30:55,440 Вставай! 454 00:31:04,440 --> 00:31:05,760 На колени. 455 00:31:07,460 --> 00:31:09,120 На колени. 456 00:31:18,040 --> 00:31:19,220 Отпусти ее. 457 00:31:36,700 --> 00:31:36,940 Что? 458 00:31:51,950 --> 00:31:52,850 Это что такое? 459 00:31:57,010 --> 00:31:57,930 Уходите отсюда. 460 00:31:59,410 --> 00:32:00,230 Димон, ты что? 461 00:32:00,550 --> 00:32:01,470 Уходите отсюда. 462 00:32:01,930 --> 00:32:02,390 Пойдем. 463 00:32:03,430 --> 00:32:03,830 Лен! 464 00:32:04,610 --> 00:32:06,050 Лен, все нормально? 465 00:32:19,640 --> 00:32:23,160 Не бойся. 466 00:32:26,880 --> 00:32:28,160 А я не боюсь. 467 00:32:29,160 --> 00:32:30,960 Лен! 468 00:32:32,240 --> 00:32:33,800 Алиса. 469 00:32:38,320 --> 00:32:40,160 Где ты? 470 00:32:41,400 --> 00:32:41,880 Алиса? 471 00:32:43,620 --> 00:32:44,180 Алиса? 472 00:32:46,840 --> 00:32:48,400 Где? 473 00:32:49,680 --> 00:32:50,740 Почему так темно, 474 00:32:50,920 --> 00:32:51,160 Алиса? 475 00:32:52,720 --> 00:32:56,670 Где ты, Алиса? 476 00:33:01,330 --> 00:33:02,230 Алиса! 477 00:33:08,040 --> 00:33:08,920 Холодно. 478 00:33:09,760 --> 00:33:10,520 Холодно. 479 00:33:11,380 --> 00:33:12,280 Почему так? 480 00:33:49,860 --> 00:33:51,320 Прости, я не могла 481 00:33:51,320 --> 00:33:51,760 иначе. 482 00:33:53,540 --> 00:33:54,420 Прости. 483 00:34:02,150 --> 00:34:02,690 Бабуль! 484 00:34:04,190 --> 00:34:04,970 Поднимайся, а! 485 00:34:06,430 --> 00:34:07,310 Папа! 486 00:34:29,370 --> 00:34:30,110 Алло, Алиса? 487 00:34:30,310 --> 00:34:31,050 Алло, Саша, ты где? 488 00:34:32,070 --> 00:34:32,489 Саша? 489 00:35:13,170 --> 00:35:15,050 Алиса? 490 00:35:15,590 --> 00:35:16,350 Алиса? 491 00:35:16,350 --> 00:35:16,590 Алиса? 492 00:35:17,930 --> 00:35:18,350 Алиса? 493 00:35:22,390 --> 00:35:24,270 Алиса? 494 00:35:24,490 --> 00:35:24,650 Алиса? 495 00:35:25,730 --> 00:35:26,670 Алиса? 496 00:35:49,280 --> 00:35:50,280 Алиса? 497 00:35:50,800 --> 00:35:51,940 Тише, тише, тише. 498 00:35:52,180 --> 00:35:52,920 Тише, тише. 499 00:35:54,600 --> 00:35:55,680 Мне не нужна твоя 500 00:35:55,680 --> 00:35:56,320 сила, слышишь? 501 00:35:56,820 --> 00:35:57,880 Я просто всю ней 502 00:35:57,880 --> 00:35:58,380 ухотела. 503 00:35:58,500 --> 00:35:59,020 А твоя мать всех 504 00:35:59,020 --> 00:35:59,640 нас обманула. 505 00:35:59,700 --> 00:36:01,420 Она все у меня 506 00:36:01,420 --> 00:36:01,880 забрала. 507 00:36:02,160 --> 00:36:02,680 Теперь я тебя 508 00:36:02,680 --> 00:36:03,380 заберу, поняла? 509 00:36:03,920 --> 00:36:04,400 Тише. 510 00:36:04,900 --> 00:36:05,100 Прости. 511 00:36:05,240 --> 00:36:05,320 Прости. 512 00:36:07,480 --> 00:36:08,180 Помоги мне. 513 00:36:08,960 --> 00:36:09,320 Тише. 514 00:36:13,080 --> 00:36:21,840 ВЫСТРЕЛ КАШЕЛЬ Ты 515 00:36:25,390 --> 00:36:25,930 не виноват. 516 00:36:26,710 --> 00:36:27,530 Им просто нужны 517 00:36:27,530 --> 00:36:28,370 смерти, слышишь, а 518 00:36:28,370 --> 00:36:28,830 не заставлять 519 00:36:28,830 --> 00:36:29,370 убивать их. 520 00:36:31,270 --> 00:36:32,030 Где Саша? 521 00:36:32,190 --> 00:36:32,490 Она с тобой? 522 00:36:32,790 --> 00:36:33,230 Не знаю. 523 00:36:34,450 --> 00:36:34,770 Кость! 524 00:36:34,790 --> 00:36:35,410 Я не знаю. 525 00:36:36,390 --> 00:36:37,410 Ты приехал сюда за 526 00:36:37,410 --> 00:36:37,710 сыном. 527 00:36:39,470 --> 00:36:40,670 От мёртвой деревни. 528 00:36:42,710 --> 00:36:43,430 Там дом с зелёной 529 00:36:43,430 --> 00:36:43,810 дверью. 530 00:36:44,050 --> 00:36:44,450 Ищи его. 531 00:36:46,970 --> 00:36:47,410 Слышишь? 532 00:36:47,490 --> 00:36:47,990 Да, я понял. 533 00:36:50,010 --> 00:36:50,690 Запомни, выход 534 00:36:50,690 --> 00:36:51,190 через окно. 535 00:36:56,590 --> 00:36:57,130 А ты куда? 536 00:36:57,130 --> 00:36:58,910 Мне Сашу надо 537 00:36:58,910 --> 00:36:59,310 найти. 538 00:37:05,820 --> 00:37:06,620 Саша! 539 00:38:28,160 --> 00:38:34,220 Лёша, ты не узнаёшь 540 00:38:34,220 --> 00:38:34,460 меня? 541 00:38:39,870 --> 00:38:40,850 Я твой папа. 542 00:38:43,800 --> 00:38:46,200 Знаешь что, мы 543 00:38:46,200 --> 00:38:46,720 сейчас с тобой 544 00:38:46,720 --> 00:38:47,400 вдвоём спешим 545 00:38:47,400 --> 00:38:47,940 отсюда, ладно? 546 00:38:48,920 --> 00:38:49,260 Пойдём. 547 00:38:51,560 --> 00:38:52,440 Посмотри на меня. 548 00:38:52,700 --> 00:38:53,520 Я твой папа. 549 00:38:54,100 --> 00:38:56,560 Тихо, тихо, тихо. 550 00:39:11,340 --> 00:39:18,760 Ты чего там? 551 00:39:24,120 --> 00:39:24,840 Лёша! 552 00:39:30,720 --> 00:39:31,800 Всё, всё, всё. 553 00:39:36,920 --> 00:39:38,800 Вот так, всё. 554 00:40:44,790 --> 00:40:46,310 Я сама в полицию 555 00:40:46,310 --> 00:40:46,670 пойду. 556 00:40:47,170 --> 00:40:48,190 Подам на вас жалобу 557 00:40:48,190 --> 00:40:49,210 за клевету, где 558 00:40:49,210 --> 00:40:49,890 доказательства, что 559 00:40:49,890 --> 00:40:50,630 он её заставил. 560 00:40:51,410 --> 00:40:52,210 Полиция разберутся. 561 00:40:52,450 --> 00:40:53,030 О, вот и она. 562 00:40:56,230 --> 00:40:57,170 Что у вас тут? 563 00:40:57,370 --> 00:40:57,750 Ничего. 564 00:40:58,150 --> 00:40:58,770 Поехали домой. 565 00:41:01,610 --> 00:41:02,010 Поехали. 566 00:41:03,370 --> 00:41:03,770 Поехали. 567 00:41:06,050 --> 00:41:06,450 Стой! 568 00:41:06,570 --> 00:41:06,970 Ну-ка, стой! 569 00:41:55,370 --> 00:41:56,330 Нет, нет, нет, 570 00:41:56,350 --> 00:41:56,870 Саша, нет! 571 00:41:58,470 --> 00:41:58,870 Стой! 572 00:42:00,490 --> 00:42:01,290 Отпусти! 573 00:42:02,690 --> 00:42:03,750 Отпусти её! 574 00:42:04,030 --> 00:42:05,110 Уйди с капота, 575 00:42:05,210 --> 00:42:05,770 слезь! 576 00:42:05,970 --> 00:42:06,750 Алиса, Саша! 577 00:42:06,990 --> 00:42:07,490 Уйди! 578 00:42:10,350 --> 00:42:11,710 Слезь с капота, 579 00:42:11,990 --> 00:42:12,050 говорю! 580 00:42:13,110 --> 00:42:14,530 Уйди, задавлю! 581 00:42:14,750 --> 00:42:15,250 Стой! 582 00:43:47,580 --> 00:43:48,820 Тебе дана такая 583 00:43:48,820 --> 00:43:52,820 сила, но ты с ней 584 00:43:52,820 --> 00:43:53,460 не справляешься. 585 00:43:56,800 --> 00:43:57,700 Каждый раз, когда 586 00:43:57,700 --> 00:43:58,680 ты пытаешься что-то 587 00:43:58,680 --> 00:44:01,760 изменить, ты только 588 00:44:01,760 --> 00:44:02,500 всё портишь. 589 00:44:07,240 --> 00:44:09,100 Я не хотела. 590 00:44:12,380 --> 00:44:13,700 Но они все умерли 591 00:44:13,700 --> 00:44:14,300 из-за тебя. 592 00:44:20,620 --> 00:44:25,680 Признайся, ты же 593 00:44:25,680 --> 00:44:26,520 сама хочешь 594 00:44:26,520 --> 00:44:27,500 освободиться от 595 00:44:27,500 --> 00:44:28,280 этой силы. 596 00:44:36,560 --> 00:44:37,740 Я тебе помогу. 597 00:44:37,880 --> 00:44:37,890 Я 598 00:45:35,580 --> 00:45:59,380 тебя 599 00:48:55,310 --> 00:48:55,320 помогу. 600 00:48:55,310 --> 00:48:55,810 А кого ты 601 00:48:55,810 --> 00:48:56,370 нарисовал? 602 00:48:59,080 --> 00:49:00,240 Как её зовут? 603 00:49:00,240 --> 00:49:02,460 Алиса. 604 00:49:51,010 --> 00:49:54,190 Алиса, пойдём я 605 00:49:54,190 --> 00:49:55,050 отведу тебя к маме. 606 00:49:56,590 --> 00:49:57,630 Я не пойду, я 607 00:49:57,630 --> 00:49:58,190 боюсь. 608 00:49:59,410 --> 00:50:00,510 Мама будет меня 609 00:50:00,510 --> 00:50:00,870 ругать. 610 00:50:02,670 --> 00:50:03,350 Виновата, что мама 611 00:50:03,350 --> 00:50:04,310 меня бросила. 612 00:50:04,710 --> 00:50:06,190 Я потеряла пуговку. 613 00:50:36,370 --> 00:50:39,860 Алиса, что это? 614 00:50:41,400 --> 00:50:42,540 Что тут происходит? 615 00:50:43,240 --> 00:50:46,610 Алиса, ты же знаешь 616 00:50:46,610 --> 00:50:47,270 откуда это. 617 00:50:49,370 --> 00:50:53,840 Мама, мне дала я 618 00:50:53,840 --> 00:50:54,680 маленькая девочка, 619 00:50:55,800 --> 00:50:56,860 которую я встретила 620 00:50:56,860 --> 00:50:57,400 в этом мире. 621 00:51:01,170 --> 00:51:03,990 Смотри, покажи мне 622 00:51:03,990 --> 00:51:04,670 прошлое. 623 00:51:18,160 --> 00:51:19,440 Мама, мама, я не 624 00:51:19,440 --> 00:51:19,920 хочу! 625 00:51:21,980 --> 00:51:22,960 Мама, я потеряла 626 00:51:22,960 --> 00:51:23,620 пуговку. 627 00:51:24,460 --> 00:51:25,180 Не переживай. 628 00:51:27,300 --> 00:51:28,500 Я пришью тебе 629 00:51:28,500 --> 00:51:29,100 пуговку. 630 00:51:30,180 --> 00:51:30,780 Правда? 631 00:51:31,580 --> 00:51:32,120 Правда. 632 00:51:35,180 --> 00:51:35,860 Прости меня. 633 00:51:56,080 --> 00:51:57,420 Забросила её здесь, 634 00:51:59,500 --> 00:52:01,240 а я вышла к тебе из 635 00:52:01,240 --> 00:52:01,720 мира снов. 636 00:52:23,780 --> 00:52:24,360 Ты кто? 637 00:52:26,570 --> 00:52:27,270 Ты моя мама? 638 00:52:32,820 --> 00:52:33,480 Убери этот 639 00:52:33,480 --> 00:52:33,960 стержень. 640 00:52:41,820 --> 00:52:42,620 Выпусти. 641 00:52:44,080 --> 00:52:45,060 Выпусти меня 642 00:52:45,060 --> 00:52:45,420 отсюда. 643 00:52:47,000 --> 00:52:51,620 Мама, я здесь. 644 00:52:52,200 --> 00:52:53,040 И я всегда ждала 645 00:52:53,040 --> 00:52:53,920 твоего одобрения. 646 00:52:57,290 --> 00:52:58,070 Ждала, что ты 647 00:52:58,070 --> 00:52:58,390 полюбишься. 648 00:53:00,210 --> 00:53:00,710 Пожалуйста. 649 00:53:01,130 --> 00:53:01,530 Уйди. 650 00:53:02,930 --> 00:53:03,470 Выпусти. 651 00:53:04,650 --> 00:53:05,490 Выпусти меня! 652 00:53:07,770 --> 00:53:08,530 Выпусти меня 653 00:53:08,530 --> 00:53:08,550 отсюда. 654 00:53:08,570 --> 00:53:09,350 Мама, посмотри на 655 00:53:09,350 --> 00:53:09,930 меня, пожалуйста. 656 00:53:14,210 --> 00:53:15,370 Рядом с тобой стоит 657 00:53:15,370 --> 00:53:16,030 твоя маленькая 658 00:53:16,030 --> 00:53:16,350 дочь. 659 00:53:19,290 --> 00:53:19,970 Она всё это время 660 00:53:19,970 --> 00:53:20,790 зачёркивала себя. 661 00:53:22,750 --> 00:53:23,670 Потому что она 662 00:53:23,670 --> 00:53:24,450 винила себя за то, 663 00:53:24,470 --> 00:53:25,250 что ты её бросила. 664 00:53:49,210 --> 00:53:49,990 Прости. 665 00:53:52,460 --> 00:53:53,640 Прости, я теперь 666 00:53:53,640 --> 00:53:54,380 всегда буду с 667 00:53:54,380 --> 00:53:54,580 тобой. 668 00:53:58,370 --> 00:53:58,810 Всегда. 669 00:54:01,970 --> 00:54:02,790 Я так тебе не 670 00:54:02,790 --> 00:54:03,170 хватала. 671 00:54:06,270 --> 00:54:06,630 Пойдём. 672 00:54:30,540 --> 00:54:31,260 Папа. 673 00:54:33,690 --> 00:54:34,620 Да, сынок, да. 674 00:54:35,700 --> 00:54:36,460 Чего? 675 00:54:38,040 --> 00:54:40,220 Пап, а куда мы 676 00:54:40,220 --> 00:54:40,560 едем? 677 00:54:43,720 --> 00:54:44,260 Домой. 678 00:54:45,720 --> 00:54:46,500 Мы едем домой. 679 00:55:28,050 --> 00:55:28,530 Костя. 680 00:55:32,070 --> 00:55:32,480 Да. 681 00:55:32,480 --> 00:55:35,800 Я Лёшу нашёл. 682 00:55:37,040 --> 00:55:37,740 Мы едем домой. 39495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.