All language subtitles for Fellow.Travelers.S01E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:03,962 The FBI is involved now. 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,255 He needs to get out of Baltimore. 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,673 Nice to see you, Skippy. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,842 In the past, I held two truths. 5 00:00:08,842 --> 00:00:11,177 My love for you and my love for God. 6 00:00:11,177 --> 00:00:12,262 One was real 7 00:00:12,262 --> 00:00:13,596 and one was a fantasy. 8 00:00:13,596 --> 00:00:15,515 I feel the same way about my family. 9 00:00:16,224 --> 00:00:17,642 They're my truth now. 10 00:00:17,642 --> 00:00:19,144 Enough! 11 00:00:19,144 --> 00:00:21,980 Jackson, your father loves you the best way he knows how. 12 00:00:21,980 --> 00:00:23,189 He lies. 13 00:00:23,189 --> 00:00:24,399 And so does Mom. 14 00:00:24,399 --> 00:00:26,526 We all lie sometimes. 15 00:00:26,526 --> 00:00:28,069 You ever love somebody, son? 16 00:00:28,069 --> 00:00:30,530 - Yes. - She have a name? 17 00:00:30,530 --> 00:00:32,032 I'm going to San Francisco. 18 00:00:32,032 --> 00:00:33,491 I know who you are. 19 00:00:33,491 --> 00:00:35,410 Years ago, you wrote my husband a letter. 20 00:00:35,410 --> 00:00:37,370 I burned it. He never saw it. 21 00:00:37,370 --> 00:00:38,413 I don't know what Hawk has told you, 22 00:00:38,413 --> 00:00:39,873 but I want to turn myself in. 23 00:00:39,873 --> 00:00:41,541 I think there's something wrong with me. 24 00:00:41,541 --> 00:00:44,294 No. 25 00:01:59,911 --> 00:02:00,954 ♪ post-punk music playing ♪ 26 00:02:00,954 --> 00:02:02,497 ♪ Heaven loves ya ♪ 27 00:02:04,624 --> 00:02:07,919 ♪ The clouds part for ya ♪ 28 00:02:07,919 --> 00:02:11,089 ♪ Nothing stands in your way ♪ 29 00:02:11,089 --> 00:02:12,465 ♪ When you're a boy ♪ 30 00:02:16,845 --> 00:02:19,806 ♪ Clothes always fit ya ♪ 31 00:02:19,806 --> 00:02:22,642 ♪ Life is a pop of the cherry ♪ 32 00:02:22,642 --> 00:02:23,810 ♪ When you're a boy ♪ 33 00:02:25,103 --> 00:02:29,649 Both Mayor Moscone and Supervisor Harvey Milk 34 00:02:29,649 --> 00:02:32,152 have been shot and killed. 35 00:02:32,152 --> 00:02:34,279 Oh, Jesus Christ! 36 00:02:34,279 --> 00:02:36,990 The-- 37 00:02:36,990 --> 00:02:39,200 - Quiet! - Quiet! Quiet! 38 00:02:39,200 --> 00:02:43,621 The suspect is Supervisor Dan White. 39 00:02:43,621 --> 00:02:45,790 That was six months ago. 40 00:02:45,790 --> 00:02:47,709 Today, the jury in the trial 41 00:02:47,709 --> 00:02:49,669 of former Supervisor Dan White 42 00:02:49,669 --> 00:02:52,046 enters their third day of deliberations, 43 00:02:52,046 --> 00:02:55,341 deciding whether to accept White's Twinkie defense, 44 00:02:55,341 --> 00:02:57,260 that at the time of the shooting 45 00:02:57,260 --> 00:02:59,262 Dan White was suffering from depression, 46 00:02:59,262 --> 00:03:00,889 aggravated by the consumption 47 00:03:00,889 --> 00:03:03,850 of sugary drinks and snacks, like Twinkies. 48 00:03:03,850 --> 00:03:05,351 White, a former 49 00:03:05,351 --> 00:03:06,686 City of San Francisco 50 00:03:06,686 --> 00:03:08,313 policeman and firefighter, 51 00:03:08,313 --> 00:03:10,982 has the support of many fellow officers. 52 00:03:10,982 --> 00:03:12,442 Would they let me kill someone 53 00:03:12,442 --> 00:03:14,068 because I ate too much sugar? 54 00:03:15,570 --> 00:03:17,363 Tim! 55 00:03:20,408 --> 00:03:22,619 You are not serious about going. 56 00:03:23,411 --> 00:03:24,829 I owe my parents a visit. 57 00:03:24,829 --> 00:03:26,539 Fire Island's a ferry ride away. 58 00:03:26,539 --> 00:03:29,459 If White gets off, this city is going to explode. 59 00:03:29,459 --> 00:03:31,878 Timothy, I need you here. 60 00:03:31,878 --> 00:03:35,381 Not chasing after your long lost whatever he is to you. 61 00:03:35,381 --> 00:03:36,883 He's been through a tragedy. 62 00:03:36,883 --> 00:03:39,219 The tragedy is you holding on to him. 63 00:03:39,219 --> 00:03:40,762 Like you hold on to Marcus? 64 00:03:40,762 --> 00:03:43,139 At least Marcus and I sleep in the same bed. 65 00:03:44,599 --> 00:03:45,600 Most of the time. 66 00:03:51,147 --> 00:03:53,608 I was sick through both my pregnancies. 67 00:03:53,608 --> 00:03:54,692 I'm fine. 68 00:03:55,485 --> 00:03:56,569 You worry too much. 69 00:03:56,569 --> 00:03:58,988 Would you prefer a parent who doesn't care? 70 00:03:58,988 --> 00:04:00,406 Both my parents care. 71 00:04:00,406 --> 00:04:02,450 But one of them is here and one is isn't. 72 00:04:02,450 --> 00:04:04,244 Drink up. You need your calcium. 73 00:04:06,037 --> 00:04:07,288 That must be Mark. 74 00:04:07,747 --> 00:04:08,748 Hello. 75 00:04:12,126 --> 00:04:13,753 Someone named Tim Laughlin. 76 00:04:17,632 --> 00:04:19,342 Tell him Hawk isn't here. 77 00:04:19,342 --> 00:04:20,677 He asked for you. 78 00:04:33,314 --> 00:04:34,357 Yes? 79 00:04:36,317 --> 00:04:39,445 This is late, but I want to say I'm sorry for your loss. 80 00:04:41,281 --> 00:04:43,491 - I sent a card. - We got it. Thank you. 81 00:04:43,491 --> 00:04:44,659 And thanks for the call. 82 00:04:44,659 --> 00:04:46,536 Hawk's been in touch. 83 00:04:48,037 --> 00:04:50,665 He calls late at night 84 00:04:51,624 --> 00:04:53,042 when he's been drinking. 85 00:04:56,838 --> 00:04:57,839 Are you there? 86 00:05:00,508 --> 00:05:02,510 Two months ago, I gave Hawk an ultimatum. 87 00:05:02,510 --> 00:05:05,471 Do something about his drinking or find somewhere else to live. 88 00:05:05,930 --> 00:05:06,973 He left. 89 00:05:08,224 --> 00:05:10,101 I don't even know where he is. 90 00:05:10,101 --> 00:05:11,311 Somewhere in New York. 91 00:05:11,311 --> 00:05:13,021 - Mr. Laughlin-- - Call me Tim. 92 00:05:13,021 --> 00:05:15,481 Mr. Laughlin, I can't worry about Hawk. 93 00:05:15,481 --> 00:05:16,941 I have a pregnant daughter 94 00:05:16,941 --> 00:05:19,444 and soon a grandchild to care for. 95 00:05:19,444 --> 00:05:21,571 And I can barely... 96 00:05:27,660 --> 00:05:29,037 I think he's in trouble. 97 00:05:32,165 --> 00:05:33,499 I want to see him. 98 00:05:33,499 --> 00:05:35,752 Are you asking for my permission? 99 00:05:35,752 --> 00:05:37,337 Maybe. 100 00:05:39,047 --> 00:05:40,256 He is in trouble. 101 00:05:59,609 --> 00:06:01,861 ♪ Turn back the time to the days ♪ 102 00:06:01,861 --> 00:06:04,781 ♪ When our love was new ♪ 103 00:06:04,781 --> 00:06:07,533 ♪ Do you remember? ♪ 104 00:06:07,533 --> 00:06:10,578 ♪ No matter what was happenin' ♪ 105 00:06:10,578 --> 00:06:12,538 ♪ I was there with you ♪ 106 00:06:14,832 --> 00:06:18,378 ♪ But if we all stand up for what we believe... ♪ 107 00:06:20,004 --> 00:06:22,006 Who's making drinks? 108 00:06:31,099 --> 00:06:33,976 Someone's here. Turn down the music. 109 00:06:33,976 --> 00:06:36,229 Hawk, company. 110 00:06:41,359 --> 00:06:43,027 I'm sorry. 111 00:06:43,027 --> 00:06:44,946 Nothing happening down there anyway. 112 00:06:46,114 --> 00:06:47,740 Should I take my shoes off? 113 00:06:47,740 --> 00:06:49,992 You can take off whatever you like. 114 00:06:49,992 --> 00:06:52,328 Come on in. Dinner's almost ready. 115 00:06:52,328 --> 00:06:53,746 Would you like a drink? 116 00:06:53,746 --> 00:06:55,248 I'm stirring up a fresh pitcher of martinis. 117 00:06:55,248 --> 00:06:56,749 A beer, if you have one. 118 00:06:56,749 --> 00:06:57,959 We heard you might be coming, 119 00:06:57,959 --> 00:06:59,127 but we weren't quite sure. 120 00:06:59,127 --> 00:07:01,504 - I'm Rafael. That's Joel. - Hi. 121 00:07:01,504 --> 00:07:03,423 That's Barry working it over there. 122 00:07:03,423 --> 00:07:05,800 And that is Craig. 123 00:07:05,800 --> 00:07:08,261 - Is Hawk here? - He'll be down in a minute. 124 00:07:09,303 --> 00:07:10,721 I'll get some glasses out. 125 00:07:10,721 --> 00:07:13,474 You don't look like a priest. 126 00:07:13,474 --> 00:07:15,685 You look more like a lumberjack. 127 00:07:15,685 --> 00:07:16,811 Or a lesbian. 128 00:07:16,811 --> 00:07:18,646 A lesbian lumberjack. 129 00:07:18,646 --> 00:07:20,690 I'm not a priest. 130 00:07:20,690 --> 00:07:24,235 - I'm a clinical social worker. - Oh, really? 131 00:07:24,235 --> 00:07:27,071 Sorry I'm late. I got off the ferry at the wrong stop. 132 00:07:27,071 --> 00:07:28,948 Did you wander into The Meat Rack? 133 00:07:30,116 --> 00:07:31,617 Pay no attention to these hyenas. 134 00:07:31,617 --> 00:07:33,995 - They don't bite. - Yes, we do. 135 00:07:38,332 --> 00:07:40,793 Hi, Skippy. 136 00:07:40,793 --> 00:07:42,962 - Hi. - Caught me by surprise. 137 00:07:44,422 --> 00:07:45,965 You invited me, remember? 138 00:07:47,842 --> 00:07:51,471 I guess I wasn't sure if you'd take me up on it. 139 00:07:51,471 --> 00:07:56,058 So, how long has it been since you two have seen each other? 140 00:07:56,058 --> 00:07:58,519 A few years. 141 00:07:58,519 --> 00:07:59,604 Eleven. 142 00:08:03,816 --> 00:08:05,276 There's a general rule about the island. 143 00:08:05,276 --> 00:08:07,236 You don't ask people their last names. 144 00:08:07,236 --> 00:08:09,155 Or what they do for a living. 145 00:08:09,155 --> 00:08:10,823 Rent boy doesn't count. 146 00:08:10,823 --> 00:08:12,867 - Fuck off. - Why? Why not? 147 00:08:12,867 --> 00:08:15,119 People have lives back on the mainland they need to protect. 148 00:08:15,119 --> 00:08:17,914 And in some cases, wives and children. 149 00:08:17,914 --> 00:08:21,834 I mean, look, this is gay paradise. 150 00:08:21,834 --> 00:08:23,419 But when we leave Oz and go back 151 00:08:23,419 --> 00:08:25,213 to the good old US of A, 152 00:08:25,213 --> 00:08:28,424 - we take off our ruby slippers. - And deepen our voices. 153 00:08:28,424 --> 00:08:29,592 How about those Mets? 154 00:08:29,592 --> 00:08:32,345 Baseball players have the best asses. 155 00:08:32,345 --> 00:08:34,597 I'm so gay. 156 00:08:34,597 --> 00:08:36,724 Shh. Hawk hates the "G" word. 157 00:08:37,225 --> 00:08:38,351 Gay? 158 00:08:38,351 --> 00:08:39,852 I prefer homosexual. 159 00:08:42,563 --> 00:08:44,190 - Why? - It's more accurate. 160 00:08:44,857 --> 00:08:46,651 For me, at least. 161 00:08:46,651 --> 00:08:50,363 Homo, from the Latin for man, which I am, 162 00:08:50,363 --> 00:08:53,699 and sexual, which I am as well. 163 00:08:53,699 --> 00:08:55,034 When he can get it up. 164 00:08:55,034 --> 00:08:56,160 Ooh. 165 00:08:56,160 --> 00:08:58,663 Homosexual is a clinical term. 166 00:08:58,663 --> 00:09:00,414 It implies we're suffering from an illness 167 00:09:00,414 --> 00:09:02,708 that needs to be cured. 168 00:09:02,708 --> 00:09:04,335 I have clients who have been sent to psych wards, 169 00:09:04,335 --> 00:09:07,171 given electroshock therapy. 170 00:09:07,171 --> 00:09:09,549 At least we chose the word gay for ourselves. 171 00:09:11,133 --> 00:09:12,677 Viva la gay revolucion. 172 00:09:14,679 --> 00:09:17,598 What is for dessert, my love? 173 00:09:17,598 --> 00:09:18,975 Twinkies. 174 00:09:18,975 --> 00:09:20,434 And then we're gonna go out 175 00:09:21,477 --> 00:09:22,770 and kill some homosexuals. 176 00:09:28,693 --> 00:09:30,194 You're from San Francisco. 177 00:09:31,904 --> 00:09:33,447 Did you know Milk? 178 00:09:34,657 --> 00:09:36,242 Yeah. Everybody did. 179 00:09:37,285 --> 00:09:38,286 He was... 180 00:09:39,745 --> 00:09:41,289 He was a beacon. 181 00:09:46,961 --> 00:09:48,462 I'll be right back. Excuse me. 182 00:09:50,756 --> 00:09:52,842 He needs to see a doctor. 183 00:09:52,842 --> 00:09:54,260 You can tell him. 184 00:09:54,260 --> 00:09:58,180 Hey, enough of this senior citizen jazz shit. 185 00:10:11,944 --> 00:10:13,988 - Hawk. - I'm fine. 186 00:10:15,156 --> 00:10:16,490 - Let me-- - I'm fine! 187 00:10:29,295 --> 00:10:31,297 Gastritis from alcohol. 188 00:10:34,133 --> 00:10:35,134 Does he ever talk about Jackson? 189 00:10:36,177 --> 00:10:37,345 Who? 190 00:10:37,887 --> 00:10:38,929 His son. 191 00:10:40,848 --> 00:10:43,267 Hawk doesn't talk about his family. 192 00:10:44,477 --> 00:10:46,979 I think he keeps some photos somewhere. 193 00:10:46,979 --> 00:10:49,106 Jackson died about six months ago. 194 00:10:50,524 --> 00:10:52,026 Heroin overdose. 195 00:10:52,610 --> 00:10:53,819 You didn't know? 196 00:10:56,030 --> 00:10:57,239 Of course I knew. 197 00:10:57,239 --> 00:10:58,783 ♪ pensive music ♪ 198 00:10:58,783 --> 00:11:00,409 Hey, who changed the music? 199 00:11:00,409 --> 00:11:01,661 It was me. 200 00:11:01,661 --> 00:11:03,079 - Shut up and-- - Why'd you do that? 201 00:11:03,079 --> 00:11:04,747 Because we're gonna dance. 202 00:11:04,747 --> 00:11:07,166 All right. I'm gonna need a bump or two. 203 00:11:07,166 --> 00:11:09,001 I got you. I got you. 204 00:11:11,128 --> 00:11:14,006 A lot of journalists and pundits claim to be objective. 205 00:11:14,715 --> 00:11:15,966 But are there times 206 00:11:15,966 --> 00:11:18,594 when objectivity is a way of burying the truth? 207 00:11:18,594 --> 00:11:20,680 Hmm? Anyone? 208 00:11:20,680 --> 00:11:24,225 All this attention given to Dan White is total hypocrisy. 209 00:11:24,225 --> 00:11:26,686 - Hmm. - Given the fact that 210 00:11:26,686 --> 00:11:28,688 Black folks are killed every day. 211 00:11:28,688 --> 00:11:30,356 You hardly ever hear about it. 212 00:11:30,356 --> 00:11:31,524 Agreed. 213 00:11:31,524 --> 00:11:33,693 But are you reporting on that objectively 214 00:11:33,693 --> 00:11:34,985 or giving us the truth? 215 00:11:34,985 --> 00:11:37,196 It's the truth. 216 00:11:37,196 --> 00:11:41,283 Truthfully, Dan White is a murderer and a coward. 217 00:11:42,284 --> 00:11:43,577 Harvey deserved better. 218 00:11:43,577 --> 00:11:46,038 Harvey? I guess you two were pretty close, huh? 219 00:11:46,038 --> 00:11:48,040 - Wow. - Okay. 220 00:11:48,040 --> 00:11:51,377 Seriously, Dan White was a Vietnam vet. 221 00:11:51,377 --> 00:11:53,879 Imagine serving your country as a soldier, 222 00:11:53,879 --> 00:11:55,756 a firefighter, a police officer, 223 00:11:55,756 --> 00:11:57,049 and watching your hometown 224 00:11:57,049 --> 00:11:59,301 get taken over by hippies and queers. 225 00:11:59,301 --> 00:12:00,886 - Adam-- - What? 226 00:12:04,557 --> 00:12:06,434 That's where we'll leave it off. 227 00:12:07,101 --> 00:12:08,102 Have a great weekend. 228 00:12:11,897 --> 00:12:14,567 Jerome, can I talk to you? 229 00:12:20,573 --> 00:12:21,991 You've been missing classes, 230 00:12:21,991 --> 00:12:24,410 and you still haven't handed in your midterm. 231 00:12:25,911 --> 00:12:26,912 Everything okay at home? 232 00:12:26,912 --> 00:12:28,748 Why didn't you say anything just now? 233 00:12:29,331 --> 00:12:30,708 Shut Adam down? 234 00:12:30,708 --> 00:12:32,418 I need that paper on Monday. 235 00:12:34,628 --> 00:12:37,298 You're middle aged, you're unmarried 236 00:12:37,923 --> 00:12:38,924 in San Francisco. 237 00:12:38,924 --> 00:12:40,718 I'm sorry, but this conversation 238 00:12:40,718 --> 00:12:42,136 - is inappropriate. - And you... 239 00:12:46,015 --> 00:12:47,057 You looked away. 240 00:12:49,310 --> 00:12:50,936 And you didn't answer my question. 241 00:12:52,271 --> 00:12:53,272 About home. 242 00:12:54,648 --> 00:12:56,901 I'm curious because you're still wearing 243 00:12:56,901 --> 00:12:58,611 the same clothes you wore on Wednesday, 244 00:12:58,611 --> 00:13:00,613 and frankly, you smell. 245 00:13:01,322 --> 00:13:02,448 You wanna talk about it? 246 00:13:04,158 --> 00:13:05,367 I'm sorry, 247 00:13:05,367 --> 00:13:06,994 but this conversation is inappropriate. 248 00:13:21,759 --> 00:13:23,969 ♪ pensive music ♪ 249 00:13:56,752 --> 00:13:59,004 - Kimberly. - I'm in here. 250 00:14:00,923 --> 00:14:03,008 I've made something for lunch. 251 00:14:07,555 --> 00:14:09,181 Who's Tim Laughlin? 252 00:14:09,181 --> 00:14:10,766 A friend of your father's. Why? 253 00:14:10,766 --> 00:14:12,768 You've been quiet ever since he called, 254 00:14:12,768 --> 00:14:14,854 and I've never seen you drink in the daytime. 255 00:14:14,854 --> 00:14:17,523 I guess I've picked up some of your father's bad habits. 256 00:14:17,523 --> 00:14:19,608 Luckily, deserting my family isn't one of them. 257 00:14:19,608 --> 00:14:23,696 Mom, a long time ago, Jackson mentioned a man. 258 00:14:25,030 --> 00:14:26,949 Apparently he stayed at our cabin in the country. 259 00:14:26,949 --> 00:14:29,201 - Was it him? - I don't remember. 260 00:14:29,201 --> 00:14:31,036 Jackson called him Dad's special friend. 261 00:14:31,036 --> 00:14:32,621 Your father has a lot of friends. 262 00:14:32,621 --> 00:14:33,706 He's very popular. 263 00:14:33,706 --> 00:14:36,041 - Mom, please! - Please what? 264 00:14:36,041 --> 00:14:37,710 Your father's not here, Kimberly. 265 00:14:37,710 --> 00:14:38,961 I am. 266 00:14:38,961 --> 00:14:40,546 Do you have any idea what it takes for me 267 00:14:40,546 --> 00:14:43,549 to get out of bed in the morning and just walk to the shower? 268 00:14:46,969 --> 00:14:50,055 If you want to know about your father's relationship 269 00:14:50,973 --> 00:14:52,224 with Mr. Laughlin, 270 00:14:52,224 --> 00:14:53,767 you'll have to ask him about it. 271 00:14:54,727 --> 00:14:56,228 If you can find him. 272 00:15:14,246 --> 00:15:16,832 Surprised you have the energy for a swim. 273 00:15:16,832 --> 00:15:19,293 - After last night. - I swim every day. 274 00:15:20,044 --> 00:15:22,796 I run, too, as proof. 275 00:15:24,590 --> 00:15:25,841 Of what? 276 00:15:28,385 --> 00:15:30,012 That I'm still alive, I guess. 277 00:15:32,306 --> 00:15:33,599 Are you working? 278 00:15:34,892 --> 00:15:35,935 Sabbatical. 279 00:15:37,478 --> 00:15:40,689 My reward for years of faithful service 280 00:15:40,689 --> 00:15:42,441 - to the diplomatic corps. - Hmm. 281 00:15:48,238 --> 00:15:52,284 Hey, I'm really glad you're here. 282 00:15:53,535 --> 00:15:55,162 You insisted. 283 00:15:55,162 --> 00:15:57,748 - So you've said. - A few times over the phone. 284 00:15:57,748 --> 00:16:00,417 Usually drunk. 285 00:16:00,417 --> 00:16:02,962 Drunk or not, I meant it. 286 00:16:05,839 --> 00:16:06,966 And while you're here, I have a little 287 00:16:06,966 --> 00:16:08,801 business proposition for you. 288 00:16:11,178 --> 00:16:12,304 What kind of business? 289 00:16:12,304 --> 00:16:14,306 I'll tell you tonight over dinner. 290 00:16:16,016 --> 00:16:17,685 We have the place to ourselves. 291 00:16:18,644 --> 00:16:19,979 Sent the boys into town. 292 00:16:20,562 --> 00:16:21,772 I am cooking, 293 00:16:21,772 --> 00:16:24,483 believe it or not, in your honor. 294 00:16:26,443 --> 00:16:27,528 - Come on. - Hawk. 295 00:16:28,487 --> 00:16:29,905 Let's go for a run, huh? 296 00:16:31,156 --> 00:16:32,241 Show you the island. 297 00:16:33,659 --> 00:16:36,161 Parts they don't talk about in the brochures. 298 00:16:36,161 --> 00:16:38,080 I'll race you. 299 00:16:38,080 --> 00:16:39,748 Well, I warn you, I do aerobics. 300 00:16:40,541 --> 00:16:42,251 Hey! 301 00:16:42,251 --> 00:16:44,503 Whoo! Come on. 302 00:16:50,300 --> 00:16:51,844 Come on. What's wrong? You okay? 303 00:16:51,844 --> 00:16:53,762 I can't... I can't... My breath. 304 00:16:53,762 --> 00:16:55,556 What? 305 00:16:58,892 --> 00:17:00,227 Whoo! 306 00:17:03,022 --> 00:17:04,898 - Oh! - Whoo! 307 00:17:09,695 --> 00:17:11,739 ♪ tranquil music ♪ 308 00:17:29,715 --> 00:17:31,133 Maybe... Maybe we should go. 309 00:17:31,133 --> 00:17:34,553 No, no, no. Look, no talking. 310 00:17:35,262 --> 00:17:36,555 Just like church. 311 00:18:07,878 --> 00:18:08,921 Where are you? 312 00:18:10,297 --> 00:18:11,632 Because you're not here. 313 00:18:12,966 --> 00:18:14,885 Sorry. 314 00:18:14,885 --> 00:18:16,261 Well, something's on your mind. 315 00:18:16,929 --> 00:18:18,388 Or someone. 316 00:18:18,388 --> 00:18:20,307 Am I gonna have to go through this again? 317 00:18:20,307 --> 00:18:22,601 How many times do I have to say I'm sorry, hmm? 318 00:18:25,646 --> 00:18:27,689 - You're smoking again. - Obviously. 319 00:18:27,689 --> 00:18:30,192 Oh, great. Just great. 320 00:18:30,192 --> 00:18:31,610 You know, I don't mind if you stop 321 00:18:31,610 --> 00:18:32,820 at the baths now and then, 322 00:18:32,820 --> 00:18:34,905 but you lied to me, Marcus, for months. 323 00:18:34,905 --> 00:18:37,074 - Is it happening again? - No. 324 00:18:39,284 --> 00:18:40,285 No. 325 00:18:41,495 --> 00:18:42,830 That's not why. 326 00:18:45,666 --> 00:18:47,459 I'm worried about one of my students. 327 00:18:49,002 --> 00:18:51,296 He was called out today for admiring your pal Harvey. 328 00:18:51,296 --> 00:18:52,965 Don't talk about Harvey like-- 329 00:18:52,965 --> 00:18:55,300 And I didn't do anything about it. 330 00:18:57,594 --> 00:18:59,346 I let it happen, and I feel like shit. 331 00:18:59,346 --> 00:19:00,514 And that's why my dick can't get hard 332 00:19:00,514 --> 00:19:01,932 for you right now, okay? 333 00:19:04,726 --> 00:19:06,854 And I think he's homeless on top of it. 334 00:19:06,854 --> 00:19:07,938 Why didn't you help him? 335 00:19:07,938 --> 00:19:09,690 To keep my job. 336 00:19:09,690 --> 00:19:11,108 I work at a state university. 337 00:19:11,108 --> 00:19:13,193 That's so typical of you. 338 00:19:13,193 --> 00:19:14,570 Hey! 339 00:19:14,570 --> 00:19:16,155 You went from slinging drinks in gay bars 340 00:19:16,155 --> 00:19:17,614 to handing out hugs in the Castro. 341 00:19:17,614 --> 00:19:19,241 I live and work in the real world. 342 00:19:19,241 --> 00:19:21,869 Do you know what I did today? 343 00:19:21,869 --> 00:19:25,164 I added four more names to our suicide watchlist 344 00:19:25,164 --> 00:19:27,833 because of all of this Dan White bullshit. 345 00:19:27,833 --> 00:19:29,334 That's not real enough for you? 346 00:19:29,334 --> 00:19:31,461 Two white men get shot and the whole world stops. 347 00:19:31,461 --> 00:19:34,089 Excuse me? Harvey was a friend. 348 00:19:34,089 --> 00:19:36,133 And I'm saying I have to suck it up 349 00:19:36,133 --> 00:19:38,051 and fight for respect every day. 350 00:19:38,051 --> 00:19:40,012 Like I have to fight for respect in my own home? 351 00:19:40,012 --> 00:19:41,722 Jesus Christ. 352 00:19:44,141 --> 00:19:45,434 What do you want from me? 353 00:19:46,476 --> 00:19:47,853 That's a good question. 354 00:19:52,399 --> 00:19:54,109 Let me know when you have an answer. 355 00:20:01,033 --> 00:20:05,621 When I got out of prison, after a year and a half... 356 00:20:05,621 --> 00:20:07,331 Thank you. 357 00:20:07,331 --> 00:20:10,876 ...I followed Frankie and Marcus to San Francisco. 358 00:20:10,876 --> 00:20:13,128 Got my counseling degree 359 00:20:13,128 --> 00:20:15,714 and decided to live a completely honest life. 360 00:20:17,299 --> 00:20:19,051 - Completely? - Out of the closet. 361 00:20:19,885 --> 00:20:21,303 Even to my family. 362 00:20:24,097 --> 00:20:26,099 Did they call in an exorcist? 363 00:20:28,602 --> 00:20:31,313 I'm sure my mother prays every day for my eternal soul. 364 00:20:33,982 --> 00:20:35,025 But I'm happy. 365 00:20:36,151 --> 00:20:37,194 More or less. 366 00:20:42,616 --> 00:20:44,910 - What about you? - I'm getting by. 367 00:20:46,620 --> 00:20:51,583 As long as Craig supplies you with everything you need. 368 00:20:51,583 --> 00:20:54,086 Don't be jealous of Craig. 369 00:20:54,086 --> 00:20:55,295 Hawk. 370 00:20:58,423 --> 00:20:59,925 How is your family? 371 00:21:01,969 --> 00:21:03,595 I'm no good for them. 372 00:21:05,806 --> 00:21:08,767 I ruined Kimberly's baby shower. 373 00:21:08,767 --> 00:21:11,520 I was drunk, and I just... I knocked... 374 00:21:11,520 --> 00:21:15,107 I knocked over the goddamn gift table. 375 00:21:18,819 --> 00:21:20,612 The way she looked at me. 376 00:21:24,324 --> 00:21:26,535 I was always her hero. 377 00:21:31,665 --> 00:21:33,083 Skippy... 378 00:21:34,960 --> 00:21:37,379 we missed so much. 379 00:21:42,050 --> 00:21:43,802 We don't have to keep missing it. 380 00:21:52,185 --> 00:21:53,729 I'm seeing someone. 381 00:21:57,691 --> 00:21:59,234 Okay. 382 00:22:01,528 --> 00:22:02,904 It's new. 383 00:22:04,448 --> 00:22:05,741 His name... 384 00:22:06,450 --> 00:22:08,201 His name's Arthur. 385 00:22:10,203 --> 00:22:11,538 What does Arthur do? 386 00:22:13,040 --> 00:22:14,333 Don't laugh. 387 00:22:15,542 --> 00:22:16,752 Promise? 388 00:22:17,711 --> 00:22:18,754 He's a poet. 389 00:22:20,839 --> 00:22:22,341 - You're laughing at him. - Mmm-mmm. 390 00:22:23,467 --> 00:22:25,177 You're... You're laughing. 391 00:22:25,177 --> 00:22:26,678 No. 392 00:22:26,678 --> 00:22:28,347 All right. 393 00:22:28,347 --> 00:22:30,515 What is this business you want to talk about? 394 00:22:32,976 --> 00:22:35,062 Let's have another drink. Then I'll explain it to you. 395 00:22:35,062 --> 00:22:36,188 - No. - Yes. 396 00:22:36,188 --> 00:22:37,981 Now, Hawk. 397 00:22:37,981 --> 00:22:40,400 Hawk, I know you. Now. 398 00:22:40,400 --> 00:22:42,527 You went to a lot of trouble to get me here. 399 00:22:42,527 --> 00:22:43,737 I'm here. 400 00:22:44,237 --> 00:22:45,572 What do you want? 401 00:22:48,575 --> 00:22:49,576 Hawk. 402 00:22:53,789 --> 00:22:55,082 It's about this house. 403 00:22:56,541 --> 00:22:58,502 I want to put the deed in your name. 404 00:22:59,503 --> 00:23:00,962 You want to what? 405 00:23:00,962 --> 00:23:02,672 I'm not saying you're gonna move in, 406 00:23:02,672 --> 00:23:07,302 but we could meet up a few times a year. 407 00:23:07,302 --> 00:23:09,763 You know, make up for lost time. 408 00:23:14,059 --> 00:23:16,395 You can't just give me your house. 409 00:23:16,395 --> 00:23:18,230 Why not, Skippy? 410 00:23:18,230 --> 00:23:20,899 You're living on a social worker's salary. 411 00:23:20,899 --> 00:23:22,567 I doubt you have assets. 412 00:23:22,567 --> 00:23:25,570 So someday, this house will be yours. 413 00:23:27,280 --> 00:23:29,116 It'll get you through your old age. 414 00:23:31,576 --> 00:23:33,578 Are you planning to kill yourself? 415 00:23:34,246 --> 00:23:35,789 No. 416 00:23:35,789 --> 00:23:37,082 - That's what it sounds like. - For Christ's sake, 417 00:23:37,082 --> 00:23:38,208 - what are you-- - You're settling your affairs. 418 00:23:38,208 --> 00:23:39,418 What? No. 419 00:23:39,418 --> 00:23:40,710 Don't be so dramatic. 420 00:23:40,710 --> 00:23:43,213 - I want to-- - You have a family. 421 00:23:43,213 --> 00:23:44,756 They don't need this place. 422 00:23:44,756 --> 00:23:46,049 Oh, my God. 423 00:23:47,426 --> 00:23:50,053 Oh, my God, you want to hide this house from them. 424 00:23:50,053 --> 00:23:51,930 Because it's on gay Fire Island. 425 00:23:51,930 --> 00:23:54,099 Oh, my God. 426 00:23:54,099 --> 00:23:56,768 Your wife said she doesn't know where you are. 427 00:23:56,768 --> 00:23:58,395 - You talked to Lucy? -"Skippy, I need you." 428 00:23:58,395 --> 00:23:59,980 - Did you talk to my wife? - All you want is my signature 429 00:23:59,980 --> 00:24:02,232 on a piece of paper to protect your secrets. 430 00:24:02,232 --> 00:24:04,985 And you plan to keep on lying about yourself 431 00:24:04,985 --> 00:24:06,653 - even when you're dead. - For Christ's sake. 432 00:24:06,653 --> 00:24:08,738 And when are we going to talk about Jackson? 433 00:24:08,738 --> 00:24:10,490 No. You don't! 434 00:24:11,283 --> 00:24:12,451 You don't! 435 00:24:14,995 --> 00:24:17,539 Do you want to know what I see in Craig? 436 00:24:17,539 --> 00:24:19,374 - He doesn't judge me. - I don't. 437 00:24:19,374 --> 00:24:21,668 You are nothing but judgment. 438 00:24:22,461 --> 00:24:23,795 You always were. 439 00:24:23,795 --> 00:24:26,798 Saint Tim, the fucking holy. 440 00:24:26,798 --> 00:24:28,300 Where are you going now, The Meat Rack? 441 00:24:28,300 --> 00:24:30,051 We locals call it The Rack. 442 00:24:31,178 --> 00:24:33,763 Yeah, I might end up there. 443 00:24:33,763 --> 00:24:35,098 I'm sure you don't want to come, 444 00:24:35,098 --> 00:24:37,476 considering what a fucking self-righteous bore 445 00:24:37,476 --> 00:24:39,227 you've turned into. 446 00:24:43,815 --> 00:24:46,318 Tensions are running high in San Francisco 447 00:24:46,318 --> 00:24:50,322 as a verdict is expected today in the trial of Dan White. 448 00:24:50,322 --> 00:24:52,657 In the Castro, the neighborhood represented 449 00:24:52,657 --> 00:24:55,035 by slain supervisor Harvey Milk, 450 00:24:55,035 --> 00:24:57,287 members of the gay community are hoping 451 00:24:57,287 --> 00:25:00,040 that justice is served for one of their own. 452 00:25:00,040 --> 00:25:01,500 In the restaurants and bars, 453 00:25:01,500 --> 00:25:03,460 the verdict is of grave concern 454 00:25:03,460 --> 00:25:05,086 for these gay men and women... 455 00:25:05,086 --> 00:25:07,797 ...who say there is a level of anger and frustration 456 00:25:07,797 --> 00:25:09,633 unlike any they've ever seen. 457 00:25:19,976 --> 00:25:22,479 I brought some goodies. 458 00:25:22,479 --> 00:25:25,273 Hey. There it is. 459 00:25:56,429 --> 00:25:57,722 On my way out, I'll tell Hawk 460 00:25:57,722 --> 00:25:59,391 you're stealing from him. 461 00:26:02,060 --> 00:26:04,062 Like I need to steal from Hawk. 462 00:26:09,067 --> 00:26:10,360 Is this him? 463 00:26:11,653 --> 00:26:12,737 The son? 464 00:26:19,244 --> 00:26:20,245 Yeah. 465 00:26:23,790 --> 00:26:25,250 You didn't know about him, did you? 466 00:26:27,252 --> 00:26:29,421 His son, was he like Hawk? 467 00:26:30,880 --> 00:26:32,132 He was completely different. 468 00:26:34,801 --> 00:26:36,928 And exactly the same. 469 00:26:36,928 --> 00:26:38,430 Hiding himself. 470 00:26:40,807 --> 00:26:43,435 The drugs you give Hawk, you know you could kill him. 471 00:26:43,435 --> 00:26:45,562 If I don't give him a couple of Seconal at night, 472 00:26:45,562 --> 00:26:47,772 he takes four or five. 473 00:26:47,772 --> 00:26:50,358 It is the same with the coke. 474 00:26:50,358 --> 00:26:53,194 I control the supply so he doesn't overdo it. 475 00:26:54,321 --> 00:26:56,072 Boy toy. 476 00:26:56,072 --> 00:26:58,158 Doctor and pharmacist all in one. 477 00:26:58,158 --> 00:27:00,160 Mmm. 478 00:27:00,160 --> 00:27:02,078 And the best fuck he has ever had. 479 00:27:05,665 --> 00:27:06,833 Or so, he tells me. 480 00:27:06,833 --> 00:27:09,085 Hey, Craig. Tea Dance. 481 00:27:09,085 --> 00:27:10,378 Where are you? 482 00:27:10,378 --> 00:27:13,965 I try to take care of him. I do the best I can. 483 00:27:15,300 --> 00:27:17,135 What are you doing, asshole? 484 00:27:21,181 --> 00:27:23,933 Pablo Escobar line going on right there. 485 00:27:23,933 --> 00:27:26,645 - I want one of those. - The real thing. 486 00:27:31,149 --> 00:27:32,525 You're leaving? 487 00:27:35,195 --> 00:27:36,655 He's leaving. 488 00:27:53,963 --> 00:27:55,548 Hey, Skip-- 489 00:27:59,094 --> 00:28:00,720 Whoo! He's hooked. 490 00:28:07,602 --> 00:28:08,645 Skippy. 491 00:28:24,577 --> 00:28:25,662 What? 492 00:28:32,293 --> 00:28:33,336 You're one of us now. 493 00:28:42,262 --> 00:28:45,056 ♪ Found a cure ♪ 494 00:28:48,184 --> 00:28:51,104 ♪ Ooh, for your heartache ♪ 495 00:28:52,355 --> 00:28:56,234 ♪ Before you wake ♪ 496 00:28:56,234 --> 00:28:57,777 ♪ Don't take no medicine ♪ 497 00:28:57,777 --> 00:28:59,863 ♪ Take a little of this ♪ 498 00:28:59,863 --> 00:29:02,741 ♪ It worked for me and it can't miss ♪ 499 00:29:02,741 --> 00:29:06,745 ♪ Found a cure, oh, try it ♪ 500 00:29:06,745 --> 00:29:11,040 ♪ It's by far better than any kind of medicine ♪ 501 00:29:11,040 --> 00:29:13,418 ♪ 'Cause it'll take away the tears ♪ 502 00:29:13,418 --> 00:29:15,545 ♪ And that ain't all you get ♪ 503 00:29:15,545 --> 00:29:18,423 ♪ Whatever it is love will fix it ♪ 504 00:29:18,423 --> 00:29:20,425 ♪ Found a cure ♪ 505 00:29:22,469 --> 00:29:24,220 ♪ Found a cure ♪ 506 00:29:26,347 --> 00:29:27,390 ♪ Found a ♪ 507 00:29:27,390 --> 00:29:30,310 ♪ Ooh, for loneliness ♪ 508 00:29:31,686 --> 00:29:35,190 ♪ I promise this I promise this ♪ 509 00:29:35,190 --> 00:29:39,277 ♪ For all your hopes and all your empty dreams ♪ 510 00:29:39,277 --> 00:29:42,197 ♪ Comin' at you is a sure thing ♪ 511 00:29:42,197 --> 00:29:46,034 ♪ Found a cure, oh, try it ♪ 512 00:29:46,034 --> 00:29:48,578 ♪ It's by far better than ♪ 513 00:29:48,578 --> 00:29:50,288 ♪ Any kind of medicine ♪ 514 00:29:50,288 --> 00:29:52,749 ♪ 'Cause it'll take away the pain ♪ 515 00:29:52,749 --> 00:29:54,959 ♪ And here's the big surprise ♪ 516 00:29:54,959 --> 00:29:56,503 ♪ Whenever it rains ♪ 517 00:30:10,850 --> 00:30:13,311 ♪ pensive music ♪ 518 00:30:54,519 --> 00:30:55,603 Health Center. 519 00:30:56,729 --> 00:30:58,523 He isn't here. 520 00:30:59,399 --> 00:31:00,608 Can you hold a minute? 521 00:31:00,608 --> 00:31:01,818 Can I help you? 522 00:31:01,818 --> 00:31:04,028 I, um... Can I talk to someone? 523 00:31:04,028 --> 00:31:05,154 Just a minute. 524 00:31:05,154 --> 00:31:07,365 Mr. Laughlin is in New York. 525 00:31:07,365 --> 00:31:10,034 One more question, what kind of services 526 00:31:10,034 --> 00:31:12,537 or, um, who are your clients? 527 00:31:12,537 --> 00:31:14,289 We're a non-profit agency 528 00:31:14,289 --> 00:31:16,708 providing services primarily for the gay and lesbian community. 529 00:31:16,708 --> 00:31:18,376 I'm sorry, I have to go. 530 00:31:26,134 --> 00:31:27,385 Sorry about that. 531 00:31:27,385 --> 00:31:28,761 Can I ask what this is about, 532 00:31:28,761 --> 00:31:30,597 so I can find the right person for you to talk to? 533 00:31:30,597 --> 00:31:32,265 Health Center. 534 00:31:32,265 --> 00:31:33,892 I want to talk to someone now! 535 00:31:34,893 --> 00:31:36,519 I know, I know. 536 00:31:37,562 --> 00:31:40,607 Please take a seat. I'll try. 537 00:31:42,609 --> 00:31:43,860 Health Center. 538 00:31:44,777 --> 00:31:46,779 Open till 8:00. 539 00:31:46,779 --> 00:31:49,365 ♪ melancholy dance music playing ♪ 540 00:31:49,365 --> 00:31:54,454 ♪ Spring was never waiting for us, dear ♪ 541 00:31:54,454 --> 00:31:57,916 ♪ It ran one step ahead ♪ 542 00:31:57,916 --> 00:32:01,502 ♪ As we followed in the dance ♪ 543 00:32:10,929 --> 00:32:16,100 ♪ MacArthur's Park is melting in the dark ♪ 544 00:32:16,100 --> 00:32:21,898 ♪ All the sweet green icing flowing down ♪ 545 00:32:21,898 --> 00:32:27,612 ♪ Someone left the cake out in the rain ♪ 546 00:32:27,612 --> 00:32:32,617 ♪ I don't think that I can take it ♪ 547 00:32:32,617 --> 00:32:36,287 ♪ 'Cause it took so long to bake it ♪ 548 00:32:36,287 --> 00:32:41,125 ♪ And I'll never have that recipe again ♪ 549 00:32:43,127 --> 00:32:48,091 ♪ Oh, no! ♪ 550 00:32:54,055 --> 00:32:56,349 This verdict is a travesty. 551 00:32:56,349 --> 00:32:59,268 Dan White was convicted of manslaughter, 552 00:32:59,268 --> 00:33:01,896 what you get for a hit and run. 553 00:33:01,896 --> 00:33:04,148 I saw what Dan White's bullets did. 554 00:33:04,148 --> 00:33:07,443 It wasn't manslaughter. It was murder! 555 00:33:07,443 --> 00:33:10,071 Out of the bars and into the streets. 556 00:33:10,071 --> 00:33:24,460 Out of the bars and into the streets! 557 00:33:24,460 --> 00:33:26,462 ♪ suspenseful music playing ♪ 558 00:33:26,462 --> 00:33:27,505 Frankie. 559 00:33:28,798 --> 00:33:31,467 - What are you doing here? - I came to walk you home. 560 00:33:31,467 --> 00:33:33,136 I'm going downtown with everybody else. 561 00:33:33,136 --> 00:33:35,179 There are cops all over the place. 562 00:33:35,179 --> 00:33:37,515 - This could get ugly. - Yeah, let it get ugly. 563 00:33:37,515 --> 00:33:40,143 Tomorrow is Harvey's birthday. 564 00:33:40,143 --> 00:33:42,186 - Happy birthday, Harvey. - Babe, babe, babe. 565 00:33:42,186 --> 00:33:45,023 Open your eyes. This fight is for whites. 566 00:33:45,023 --> 00:33:46,315 If you go out there half-cocked, 567 00:33:46,315 --> 00:33:47,859 who do you think they're gonna swing at first? 568 00:33:47,859 --> 00:33:49,485 We've been doing this too long. 569 00:33:50,194 --> 00:33:51,195 What does that mean? 570 00:33:52,071 --> 00:33:53,364 This isn't the time. 571 00:33:53,364 --> 00:33:54,699 What the fuck do you mean? 572 00:33:54,699 --> 00:33:56,868 Do you even look in the mirror when you shave? 573 00:33:56,868 --> 00:33:58,911 Because I have news for you. 574 00:34:00,121 --> 00:34:03,666 You are a big, chocolate gay man. 575 00:34:08,713 --> 00:34:11,966 Everyone is meeting up at the Elephant Walk later. 576 00:34:13,593 --> 00:34:15,553 If you can find your balls by then. 577 00:34:18,890 --> 00:34:20,558 Don't get messed up in this shit. 578 00:34:20,558 --> 00:34:22,226 They're not worth it. 579 00:34:25,772 --> 00:34:28,483 We want justice! 580 00:34:32,570 --> 00:34:33,571 Jerome. 581 00:34:37,617 --> 00:34:40,495 Justice for Harvey Milk! 582 00:34:44,582 --> 00:34:46,459 Don't drop any weed on the carpet. 583 00:34:46,459 --> 00:34:50,254 - You can lick that up. - Amateur hour. 584 00:34:56,010 --> 00:34:58,763 Skippy, there you are. 585 00:35:00,681 --> 00:35:01,724 Where were you? 586 00:35:03,518 --> 00:35:05,645 You left me in the club. 587 00:35:05,645 --> 00:35:08,106 Craig said you went home with someone. 588 00:35:10,191 --> 00:35:11,442 That's a lie. 589 00:35:11,442 --> 00:35:12,485 It's a lie. 590 00:35:15,363 --> 00:35:17,865 All right. I-I guess I made a mistake. 591 00:35:17,865 --> 00:35:19,534 Hey, hey. Hey! 592 00:35:19,534 --> 00:35:21,119 - Hey, hey! - Fucking try it! 593 00:35:21,119 --> 00:35:23,037 Guys! Hey, come on! 594 00:35:23,037 --> 00:35:25,081 Guys, stop! Stop. 595 00:35:25,081 --> 00:35:27,875 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 596 00:35:27,875 --> 00:35:30,044 Hey, hey, hey, hey, hey. 597 00:35:31,504 --> 00:35:32,672 Yeah. 598 00:35:33,005 --> 00:35:34,132 Yeah. 599 00:35:38,469 --> 00:35:41,305 ♪ melancholy electric guitar music ♪ 600 00:35:54,485 --> 00:35:55,486 Come on. 601 00:35:56,529 --> 00:35:57,572 Come on. 602 00:36:09,417 --> 00:36:11,002 Where are you going? 603 00:36:11,669 --> 00:36:14,630 You know where I'm going. 604 00:36:37,737 --> 00:36:39,197 Skippy. 605 00:36:40,573 --> 00:36:43,201 Please do this for me. 606 00:37:04,472 --> 00:37:05,556 Yeah. 607 00:37:05,556 --> 00:37:07,266 - I want you to fuck me. - Yeah? 608 00:37:07,266 --> 00:37:10,019 Skippy. 609 00:37:10,019 --> 00:37:12,647 Oh, come on. I just need... 610 00:37:12,647 --> 00:37:14,357 Get in there. 611 00:37:16,067 --> 00:37:19,111 Come on. Get fucking hard for me, Hawk. 612 00:37:19,111 --> 00:37:20,905 Get fucking hard for me. 613 00:37:21,489 --> 00:37:23,282 Stay with me. 614 00:37:24,200 --> 00:37:25,243 Will you stay with me? 615 00:37:26,160 --> 00:37:27,620 Stay with me. 616 00:37:30,957 --> 00:37:32,750 - I want you to get inside... - Yeah. 617 00:37:32,750 --> 00:37:34,418 ...and I want you to fuck me. 618 00:37:49,141 --> 00:37:50,685 Yeah! Yeah! 619 00:38:11,872 --> 00:38:12,915 What? 620 00:38:16,419 --> 00:38:18,004 What did you do? 621 00:38:18,004 --> 00:38:19,922 I wanted to see him. 622 00:38:19,922 --> 00:38:21,132 What did you do? 623 00:38:21,132 --> 00:38:22,925 I wanted to know you. I wanted to see him. 624 00:38:22,925 --> 00:38:25,011 I just wanted... I wanted to see him. 625 00:38:25,011 --> 00:38:26,804 You had no fucking right! 626 00:38:26,804 --> 00:38:28,764 I will fucking kill you! 627 00:38:28,764 --> 00:38:30,433 - Stop! Stop! - Don't touch my son! 628 00:38:30,433 --> 00:38:31,809 - Hawk. - Don't touch my son! 629 00:38:34,312 --> 00:38:36,230 Fucking asshole! 630 00:38:36,230 --> 00:38:37,982 Fuck this. 631 00:38:39,608 --> 00:38:40,651 My little boy. 632 00:38:45,364 --> 00:38:46,657 My little boy. 633 00:38:49,118 --> 00:38:50,911 He's dead. 634 00:38:50,911 --> 00:38:52,663 Shh. 635 00:39:01,005 --> 00:39:03,883 - Oh, God. Oh, fuck. - It's okay. 636 00:39:03,883 --> 00:39:06,802 Skippy, my boy's dead. 637 00:39:06,802 --> 00:39:08,929 - He's... - Shh, shh! 638 00:39:08,929 --> 00:39:10,264 Oh, God. 639 00:39:10,264 --> 00:39:12,016 Skippy, my boy's dead. 640 00:39:13,434 --> 00:39:17,355 - He's dead. - I'm sorry. I know. 641 00:39:18,731 --> 00:39:20,232 - Let me die. - No. 642 00:39:21,734 --> 00:39:24,695 - Please let me die. - No, Hawk, I can't do that. 643 00:39:24,695 --> 00:39:26,030 I can't. 644 00:39:30,159 --> 00:39:31,994 Shh! 645 00:39:38,459 --> 00:39:40,378 ♪ melancholic music ♪ 646 00:39:53,766 --> 00:40:01,399 We want justice! We want justice! 647 00:40:14,912 --> 00:40:16,414 Cops out of the Castro! 648 00:40:16,414 --> 00:40:21,752 Cops out of the Castro! Cops out of the Castro! 649 00:40:21,752 --> 00:40:24,463 - Cops out of the Castro! - Cops out of the Castro! 650 00:40:24,463 --> 00:40:27,925 Pigs out of the Castro! 651 00:40:27,925 --> 00:40:29,385 - Pigs-- - Trying to get yourself killed? 652 00:40:29,385 --> 00:40:30,428 Come on! 653 00:40:31,971 --> 00:40:35,641 Cops out of the Castro! 654 00:40:35,641 --> 00:40:37,226 Sit your ass down. 655 00:40:38,269 --> 00:40:39,478 Whiskey, straight. 656 00:40:39,478 --> 00:40:40,980 Where's Frankie? 657 00:40:40,980 --> 00:40:42,189 We got separated at City Hall. 658 00:40:46,986 --> 00:40:48,195 That queen can scrap. 659 00:40:48,195 --> 00:40:49,321 Tell me about it. We live together. 660 00:40:49,321 --> 00:40:51,407 Hey, let me get a clean rag. 661 00:40:53,200 --> 00:40:54,243 Here. 662 00:40:54,869 --> 00:40:55,911 Hold still. 663 00:40:57,580 --> 00:40:58,622 Ow! 664 00:40:59,248 --> 00:41:00,291 Ow. 665 00:41:01,500 --> 00:41:02,543 Here. 666 00:41:03,419 --> 00:41:04,628 One swig. 667 00:41:13,637 --> 00:41:15,890 What's going on with you? Hmm? 668 00:41:17,475 --> 00:41:19,602 Living in the street. 669 00:41:19,602 --> 00:41:21,812 Better than getting my ass whooped at home. 670 00:41:25,149 --> 00:41:26,817 I couldn't take the questions. 671 00:41:27,693 --> 00:41:28,694 Watching my every move. 672 00:41:28,694 --> 00:41:33,741 So I just told them I'm gay. 673 00:41:35,493 --> 00:41:37,495 Said it right to my father's face. 674 00:41:42,249 --> 00:41:43,876 You know, if my mom hadn't stood between us, 675 00:41:43,876 --> 00:41:46,086 I think he would have killed me. 676 00:41:55,554 --> 00:41:58,182 I wanted to tell my dad before he died, but... 677 00:42:00,309 --> 00:42:01,685 I couldn't. 678 00:42:03,562 --> 00:42:06,148 Man, your generation, 679 00:42:06,148 --> 00:42:08,692 you're afraid to tell the truth. 680 00:42:08,692 --> 00:42:11,195 I just... I can't live like that. 681 00:42:12,029 --> 00:42:13,197 I won't. 682 00:42:14,073 --> 00:42:16,492 Listen. 683 00:42:16,492 --> 00:42:19,870 I wanted to write, do my part for the Black community, 684 00:42:19,870 --> 00:42:23,123 and I wanted Frankie. I wanted both. 685 00:42:23,123 --> 00:42:26,126 Maybe I wasn't marching in the streets for gay rights, 686 00:42:26,126 --> 00:42:28,671 but I've loved a man for 20 years 687 00:42:28,671 --> 00:42:31,590 and lived with the consequences. 688 00:42:31,590 --> 00:42:33,342 Do you have any idea what fucking courage that-- 689 00:42:33,342 --> 00:42:35,302 Whoa! 690 00:42:41,058 --> 00:42:42,601 Come on, come on, come on. 691 00:42:45,646 --> 00:42:46,689 Hey! 692 00:42:47,648 --> 00:42:49,191 Marcus! 693 00:42:50,651 --> 00:42:51,902 Get off him! 694 00:43:40,784 --> 00:43:42,953 Kimberly, there are things about your father 695 00:43:42,953 --> 00:43:44,622 I don't understand. 696 00:43:47,166 --> 00:43:50,544 But I loved the life we made together. 697 00:43:59,136 --> 00:44:01,597 So I did what women of my generation 698 00:44:01,597 --> 00:44:02,890 were taught to do. 699 00:44:02,890 --> 00:44:06,101 I closed my eyes to things I didn't want to see. 700 00:44:14,943 --> 00:44:16,987 You and your father were so close. 701 00:44:18,364 --> 00:44:20,699 I always thought of Jackson as mine. 702 00:44:23,619 --> 00:44:25,162 My sweet boy. 703 00:44:29,708 --> 00:44:31,502 Maybe that wasn't right. 704 00:44:33,796 --> 00:44:35,339 ♪ mellow music ♪ 705 00:44:51,188 --> 00:44:54,441 Mom, if the baby's a boy, 706 00:44:56,235 --> 00:44:57,986 I'd like to name him Jack. 707 00:45:00,447 --> 00:45:01,740 Is that all right? 708 00:45:04,785 --> 00:45:07,079 I think that would be lovely. 709 00:45:12,876 --> 00:45:15,212 I tried everything to get him clean. 710 00:45:17,089 --> 00:45:20,551 Therapy, methadone. 711 00:45:22,344 --> 00:45:23,721 AA for addicts. 712 00:45:24,930 --> 00:45:26,640 At times we thought we found the right thing. 713 00:45:26,640 --> 00:45:28,016 You know, he... 714 00:45:28,016 --> 00:45:30,018 He'd stay clean, 715 00:45:30,018 --> 00:45:34,648 get excited about his music, his writing, his future. 716 00:45:38,944 --> 00:45:40,738 And then he'd disappear again. 717 00:45:43,782 --> 00:45:45,242 And come back sick. 718 00:45:45,951 --> 00:45:48,954 Sorry, promising to stop. 719 00:45:51,665 --> 00:45:53,459 But he wouldn't touch alcohol. 720 00:45:56,587 --> 00:45:58,005 You wanna know why? 721 00:46:00,132 --> 00:46:02,593 Because that's what I did. 722 00:46:02,593 --> 00:46:05,429 And the thing he wanted most was not to be me. 723 00:46:09,850 --> 00:46:14,229 Hawk, we don't know why people become addicts. 724 00:46:14,229 --> 00:46:16,148 He knew. 725 00:46:16,148 --> 00:46:19,651 He always knew I was lying about everything. 726 00:46:23,822 --> 00:46:25,616 Okay. 727 00:46:29,286 --> 00:46:30,788 Okay, you lied. 728 00:46:30,788 --> 00:46:32,539 But you didn't lie about everything. 729 00:46:34,666 --> 00:46:35,959 Did you love him? 730 00:46:37,836 --> 00:46:39,880 - So much. - And that love was real. 731 00:46:41,507 --> 00:46:44,885 Your wife and your daughter love you. 732 00:46:46,345 --> 00:46:47,387 That is real. 733 00:46:49,681 --> 00:46:52,309 Hawk, you have to stop trying to kill yourself. 734 00:46:54,728 --> 00:46:56,355 Your family needs you. 735 00:46:59,024 --> 00:47:00,609 Don't you need me, Skippy? 736 00:47:05,614 --> 00:47:07,115 I have you. 737 00:47:22,172 --> 00:47:23,757 Dirty cops. 738 00:47:23,757 --> 00:47:25,217 Took off their badges. 739 00:47:25,217 --> 00:47:27,135 They just came to break heads. 740 00:47:28,387 --> 00:47:31,098 - Are you okay? - I'm fine. 741 00:47:31,098 --> 00:47:34,309 - Well, now they know. - Know what? 742 00:47:34,309 --> 00:47:37,020 We're not gonna lie down and take it anymore. 743 00:47:39,648 --> 00:47:40,691 You're beautiful. 744 00:47:52,995 --> 00:47:54,371 It's after midnight. 745 00:47:57,249 --> 00:47:58,625 Harvey's birthday. 746 00:48:03,088 --> 00:48:05,007 - To Harvey. - To Harvey. 747 00:48:05,007 --> 00:48:11,763 - To Harvey! - To Harvey! 748 00:48:11,763 --> 00:48:13,599 It was a night of rage. 749 00:48:13,599 --> 00:48:16,101 Angry gays attacking City Hall 750 00:48:16,101 --> 00:48:18,770 and setting police cars on fire. 751 00:48:18,770 --> 00:48:22,107 Then police getting revenge on a Castro bar. 752 00:48:23,442 --> 00:48:25,777 The violence continued for over six hours, 753 00:48:25,777 --> 00:48:26,945 stretching from City-- 754 00:48:28,280 --> 00:48:30,991 We think we've won our freedom, 755 00:48:30,991 --> 00:48:32,951 that we're liberated, 756 00:48:32,951 --> 00:48:34,411 and then something like this happens, 757 00:48:34,411 --> 00:48:35,871 and you realize that 758 00:48:35,871 --> 00:48:38,999 to many people in this country, our lives are worthless. 759 00:48:41,627 --> 00:48:43,170 We're sorry to see you go. 760 00:48:43,170 --> 00:48:45,339 Well, I'm needed at home. 761 00:48:48,967 --> 00:48:51,094 I think Hawk's gonna do better. 762 00:48:52,304 --> 00:48:53,764 Or try at least. 763 00:48:54,806 --> 00:48:56,934 We'll keep an eye on him. 764 00:48:56,934 --> 00:48:58,435 Maybe I shouldn't care so much. 765 00:48:58,894 --> 00:48:59,937 My darling. 766 00:49:03,774 --> 00:49:05,067 There will be people that will say, 767 00:49:05,067 --> 00:49:08,028 "You must get over him if you want to be happy," 768 00:49:08,028 --> 00:49:09,780 and they will be right. 769 00:49:11,198 --> 00:49:12,491 But it will also be the stupidest thing 770 00:49:12,491 --> 00:49:14,618 anyone ever says to you. 771 00:49:26,713 --> 00:49:29,091 - Mmm-hmm. - Just a little bit. 772 00:49:38,266 --> 00:49:39,851 Just a little morning pick me up. 773 00:49:43,021 --> 00:49:45,399 - Where are you going? - I'll wait outside. 774 00:49:45,399 --> 00:49:46,817 Walk you to the ferry. 775 00:49:48,443 --> 00:49:49,820 It meant nothing to you. 776 00:49:52,948 --> 00:49:54,574 Everything we said last night. 777 00:49:55,867 --> 00:49:57,828 Everything we have been through. 778 00:49:58,453 --> 00:49:59,579 What is wrong with me? 779 00:49:59,579 --> 00:50:01,331 - Skippy. No. - What is wrong with me? 780 00:50:01,331 --> 00:50:02,624 This is not about you. 781 00:50:02,624 --> 00:50:06,837 Why can I not stop believing anything you say? 782 00:50:06,837 --> 00:50:08,797 If this is what you want, fine. 783 00:50:08,797 --> 00:50:11,508 If you want to die, go on, fucking die. 784 00:50:12,342 --> 00:50:13,510 Your wife and your daughter 785 00:50:13,510 --> 00:50:15,679 have already buried a son and a brother, 786 00:50:15,679 --> 00:50:17,139 and they're gonna have to bury you. 787 00:50:17,139 --> 00:50:19,975 But you don't care because you're so fucking selfish! 788 00:50:24,563 --> 00:50:26,189 I've wasted all this time. 789 00:50:29,359 --> 00:50:30,652 My life on you. 790 00:50:30,652 --> 00:50:31,903 - Don't go. - No. 791 00:50:31,903 --> 00:50:34,281 - Don't go. No, please. - Hawk, I'm done with you. 792 00:50:34,740 --> 00:50:35,866 I'm free. 793 00:50:40,078 --> 00:50:41,329 ♪ melancholic music ♪ 794 00:50:41,329 --> 00:50:42,622 Skippy. 795 00:50:53,300 --> 00:50:54,593 Okay. 796 00:50:54,593 --> 00:50:55,677 Go. Get out here. 797 00:50:56,344 --> 00:50:57,471 Just get out, okay? 798 00:50:57,471 --> 00:50:59,056 Go! Fucking go! 799 00:51:00,891 --> 00:51:01,892 Fuck. 800 00:52:18,510 --> 00:52:19,511 Hello. 801 00:52:22,180 --> 00:52:23,223 It's Daddy. 802 00:52:27,144 --> 00:52:28,812 - Hi. - Hi. 803 00:52:31,982 --> 00:52:32,983 Are you okay? 804 00:52:34,860 --> 00:52:35,861 I'm fine. 805 00:52:37,404 --> 00:52:38,697 How are you? 806 00:52:40,866 --> 00:52:41,867 I'm fine. 807 00:52:45,871 --> 00:52:47,247 Daddy, I miss you. 808 00:52:49,374 --> 00:52:50,750 We miss you. 809 00:52:53,837 --> 00:52:54,838 Sweetheart... 810 00:52:57,215 --> 00:52:58,383 I'm coming home. 811 00:53:01,469 --> 00:53:03,513 - Okay. - Okay. 812 00:53:07,475 --> 00:53:08,894 You'll tell your mother? 813 00:53:11,396 --> 00:53:12,439 Of course. 814 00:53:16,234 --> 00:53:17,694 We have a lot to talk about. 815 00:53:27,037 --> 00:53:28,038 I know. 816 00:53:45,138 --> 00:53:47,307 ♪ pensive music ♪ 817 00:54:42,654 --> 00:54:43,697 Mr. Fuller. 818 00:54:44,864 --> 00:54:47,951 I'm afraid Tim's had another seizure. 819 00:54:47,951 --> 00:54:49,494 What do you mean? How bad is it? 820 00:54:49,494 --> 00:54:52,163 It was severe, but they were able to pull him out of it. 821 00:54:52,163 --> 00:54:53,331 He's in his room. 822 00:54:56,167 --> 00:54:57,168 Thank you. 823 00:55:15,145 --> 00:55:18,231 ♪ mellow music ♪ 824 00:56:04,110 --> 00:56:07,405 ♪ They are falling ♪ 825 00:56:07,405 --> 00:56:11,826 ♪ All around me ♪ 826 00:56:11,826 --> 00:56:15,372 ♪ They are falling ♪ 827 00:56:15,372 --> 00:56:19,042 ♪ All around me ♪ 828 00:56:19,042 --> 00:56:23,004 ♪ They are falling ♪ 829 00:56:23,004 --> 00:56:27,133 ♪ All around me ♪ 830 00:56:27,133 --> 00:56:32,097 ♪ The strongest leaves ♪ 831 00:56:33,515 --> 00:56:35,975 ♪ Of my tree ♪ 832 00:56:35,975 --> 00:56:40,980 ♪ Every paper brings ♪ 53851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.