All language subtitles for Abbott.elementary.S03E03.NHTFS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:00,170 --> 00:00:03,000 Good morning. Good morning. 2 00:00:03,025 --> 00:00:04,443 [GASPS] Good morning. 3 00:00:04,468 --> 00:00:06,390 Good morning, Mrs. Howard. 4 00:00:07,037 --> 00:00:08,372 - Tariq. - Huh? 5 00:00:08,397 --> 00:00:09,690 What are you doing here? 6 00:00:09,715 --> 00:00:11,320 Janine's down at the district now. 7 00:00:11,345 --> 00:00:13,430 Dang, she moved to D.C.? 8 00:00:13,430 --> 00:00:16,250 And take your presumably sticky hands off of my student. 9 00:00:16,275 --> 00:00:19,612 You mean take my definitely sticky hands off of my son. 10 00:00:19,637 --> 00:00:23,224 To quote Maury Povich, you are not the father. 11 00:00:23,249 --> 00:00:25,501 And to quote the hip-hop legend Shaquille O'Neal, 12 00:00:25,526 --> 00:00:27,078 his biological didn't bother. 13 00:00:27,103 --> 00:00:28,772 See, I've been dating his mama for like seven weeks, 14 00:00:28,797 --> 00:00:30,547 so technically, I'm a stepdaddy right now. 15 00:00:30,572 --> 00:00:32,157 Ain't that right, Tariq Jr.? 16 00:00:32,157 --> 00:00:33,742 That is not his name. 17 00:00:33,742 --> 00:00:35,702 Hey, have a good day at school, TJ. 18 00:00:35,702 --> 00:00:36,912 I love you, son. 19 00:00:38,789 --> 00:00:40,499 - He just like me. - [CHUCKLES] 20 00:00:40,499 --> 00:00:41,917 I guess this technically makes you, like, 21 00:00:41,917 --> 00:00:43,335 my stepteacher now, right? 22 00:00:43,335 --> 00:00:45,546 That's cool. That's cool. 23 00:00:45,546 --> 00:00:47,506 - Tariq... - [SCHOOL BELL RINGS] 24 00:00:47,506 --> 00:00:48,924 Play-Doh. 25 00:00:51,969 --> 00:00:53,387 Mm-hmm. 26 00:00:53,387 --> 00:00:55,389 [MAKER'S "HOLD'EM" PLAYING] 27 00:00:55,389 --> 00:00:57,000 โ™ช 28 00:00:59,695 --> 00:01:03,695 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 29 00:01:05,941 --> 00:01:08,860 My fellowship at the school district is going great. 30 00:01:08,860 --> 00:01:10,485 I'm still getting the lay of the land. 31 00:01:10,510 --> 00:01:12,179 I just finished helping out with our team's 32 00:01:12,204 --> 00:01:14,706 emergency generator plans, which was right up my alley 33 00:01:14,741 --> 00:01:16,201 because I'm afraid of all natural disasters. 34 00:01:16,201 --> 00:01:17,212 [CHUCKLES] 35 00:01:17,237 --> 00:01:19,155 Of which there will be scores in our lifetime. 36 00:01:19,180 --> 00:01:22,017 I also love to hang out by the water cooler. 37 00:01:22,042 --> 00:01:24,643 Uh, no gossip yet, but I'm super hydrated 38 00:01:24,668 --> 00:01:26,420 and actually need to wrap this up 39 00:01:26,420 --> 00:01:30,851 so that I can pee before my big presentation, so... 40 00:01:30,876 --> 00:01:33,587 And this is why I'm proposing an educational interpreter 41 00:01:33,587 --> 00:01:36,048 for a hard-of-hearing student at Abbott Elementary 42 00:01:36,048 --> 00:01:38,258 using the Specialized Services Fund. 43 00:01:38,258 --> 00:01:40,469 This was brought to my attention by Mr. Jacob Hill, 44 00:01:40,469 --> 00:01:41,762 a teacher over at Abbott. 45 00:01:41,762 --> 00:01:43,222 We're well aware of Mr. Hill. 46 00:01:43,222 --> 00:01:45,557 He's submitted his rรฉsumรฉ several times 47 00:01:45,557 --> 00:01:46,718 at the behest of no one. 48 00:01:46,743 --> 00:01:47,767 [CHUCKLES] 49 00:01:47,792 --> 00:01:50,162 His student... her name is Imani... is making do. 50 00:01:50,187 --> 00:01:52,189 You know, Mr. Hill knows some sign language, 51 00:01:52,189 --> 00:01:53,982 but we could be doing more. 52 00:01:53,982 --> 00:01:55,442 So this project is for just one kid? 53 00:01:55,442 --> 00:01:57,319 - Mm-hmm. - All right. 54 00:01:57,319 --> 00:01:58,862 Follow the guidelines, and it's approved. 55 00:01:58,862 --> 00:02:01,740 [INDISTINCT CHATTER] 56 00:02:01,740 --> 00:02:03,700 Thank you. 57 00:02:03,700 --> 00:02:06,203 [SQUEALS] Oh, my God! 58 00:02:06,203 --> 00:02:08,038 How fast do you think we can get an interpreter down here? 59 00:02:08,038 --> 00:02:09,706 The good news is, that's completely up to you. 60 00:02:09,706 --> 00:02:12,251 Oh, my God. I pick tomorrow. No, I pick today. 61 00:02:12,251 --> 00:02:14,211 SIMON: Whoa, that's ambitious. [CHUCKLES] 62 00:02:14,211 --> 00:02:16,380 Just a heads up, since it is only for one kid, 63 00:02:16,380 --> 00:02:18,173 you gotta do all the approvals and paperwork 64 00:02:18,173 --> 00:02:19,299 and hiring yourself. 65 00:02:19,299 --> 00:02:22,427 It won't be easy, so, uh... good luck. 66 00:02:22,427 --> 00:02:23,762 "Taken," right? 67 00:02:23,762 --> 00:02:25,431 I didn't think you'd get that. 68 00:02:25,431 --> 00:02:26,532 What a fun movie. 69 00:02:26,557 --> 00:02:29,576 Well, Janine doesn't need luck. She has a special set of skills. 70 00:02:29,601 --> 00:02:30,665 [ALL CHUCKLE] 71 00:02:30,690 --> 00:02:33,735 Roads? Where we're going, we don't need roads. 72 00:02:33,981 --> 00:02:36,275 - That's not from "Taken." - No, I know. 73 00:02:36,275 --> 00:02:38,902 I thought we were just doing lines from movies. 74 00:02:38,902 --> 00:02:40,612 'Cause I love "Taken," right? 75 00:02:40,612 --> 00:02:42,720 "Aw, man, they took my daughter!" 76 00:02:43,699 --> 00:02:45,909 I haven't seen it, but I should work on this. 77 00:02:45,909 --> 00:02:47,661 - Go get 'em. - Thanks. 78 00:02:47,661 --> 00:02:50,747 Yo, my man Mr. Eddie eating his lunch. 79 00:02:50,747 --> 00:02:51,915 Bro be eating salad. 80 00:02:51,915 --> 00:02:53,041 Yo, Mr. Eddie, 81 00:02:53,041 --> 00:02:54,835 does eating vegetables help you get the ladies? 82 00:02:54,835 --> 00:02:57,963 It's got to. You be getting mad females. 83 00:02:57,963 --> 00:03:01,133 More vegetables, more females. Bet. 84 00:03:01,133 --> 00:03:03,051 That's what you tellin' us, Mr. Eddie? 85 00:03:03,051 --> 00:03:04,446 I've literally said nothing. 86 00:03:04,471 --> 00:03:05,597 [LAUGHTER] 87 00:03:05,622 --> 00:03:08,124 Nah, bro, that's low-key genius. 88 00:03:08,149 --> 00:03:09,317 More greens... 89 00:03:09,516 --> 00:03:11,101 TOGETHER: more girls! 90 00:03:11,101 --> 00:03:13,061 [LAUGHTER] 91 00:03:13,061 --> 00:03:15,272 First, it was one or two of them coming in every once in a while. 92 00:03:15,272 --> 00:03:18,192 Now others have joined, and it's every day. 93 00:03:18,192 --> 00:03:19,943 I found out Mr. Morton's been using his classroom 94 00:03:19,943 --> 00:03:21,487 for lunchtime couples therapy, 95 00:03:21,487 --> 00:03:24,142 so they have nowhere else to hang. 96 00:03:24,167 --> 00:03:25,966 I wish the Mortons understood the collateral damage 97 00:03:25,991 --> 00:03:27,451 their relationship is causing. 98 00:03:27,451 --> 00:03:29,286 Mr. Eddie, do you think the Orioles... 99 00:03:29,286 --> 00:03:31,038 [FARTING] 100 00:03:31,038 --> 00:03:34,124 [LAUGHTER] 101 00:03:34,124 --> 00:03:35,876 Well, that's what happens, hon. 102 00:03:35,876 --> 00:03:38,712 Hey. Look who it is. 103 00:03:38,712 --> 00:03:42,007 I forgot to mention that Tariq is now the father 104 00:03:42,007 --> 00:03:44,176 of one of the students in my class. 105 00:03:44,176 --> 00:03:45,636 You know, I got so good at ignoring Janine, 106 00:03:45,636 --> 00:03:47,262 I never noticed she was pregnant. 107 00:03:47,262 --> 00:03:49,806 That child does not have a child. 108 00:03:49,806 --> 00:03:51,808 Tariq is just dating the student's mother. 109 00:03:51,808 --> 00:03:53,602 - Ah. - TARIQ: Hey, Mrs. Howard. 110 00:03:53,602 --> 00:03:54,937 Hey, mean Italian lady. 111 00:03:54,937 --> 00:03:58,065 Tariq, you cannot keep showing up here unannounced. 112 00:03:58,065 --> 00:04:00,067 Okay, but it's an emergency. 113 00:04:00,067 --> 00:04:02,527 I accidentally took TJ's lunch and I gave him mine, 114 00:04:02,527 --> 00:04:05,072 so I'mma just switch these out real quick. 115 00:04:05,072 --> 00:04:06,823 Take that from you, Playboy. 116 00:04:06,823 --> 00:04:08,367 Thank you. And I'm out of your hair. 117 00:04:08,367 --> 00:04:09,851 That is a Lunchable. 118 00:04:09,876 --> 00:04:11,578 And it is delicious. 119 00:04:11,578 --> 00:04:12,996 All right, have a good day, Junior. 120 00:04:12,996 --> 00:04:14,581 You're not my dad! 121 00:04:14,581 --> 00:04:16,416 [CHUCKLES] That boy hilarious. 122 00:04:16,416 --> 00:04:18,919 And he get that from me. Bye, y'all. 123 00:04:18,919 --> 00:04:20,462 Mm, mm! 124 00:04:20,462 --> 00:04:23,715 So, I figured out how to make this ASL interpreter happen. 125 00:04:23,715 --> 00:04:26,134 All I need to do is find some qualified candidates, 126 00:04:26,134 --> 00:04:28,220 interview them, fill out this paperwork, 127 00:04:28,220 --> 00:04:29,721 then do a background check, 128 00:04:29,721 --> 00:04:31,473 followed by an employment verification 129 00:04:31,473 --> 00:04:33,225 and then a compatibility check. 130 00:04:33,225 --> 00:04:35,435 And right after I talk to accounting 131 00:04:35,435 --> 00:04:37,271 and run it through HR. 132 00:04:37,271 --> 00:04:39,439 And not fall behind on any of my other work, so... 133 00:04:39,439 --> 00:04:41,525 You're looking for accounts payable. 134 00:04:41,525 --> 00:04:43,527 We're accounting. You need to go down to the third floor. 135 00:04:43,527 --> 00:04:45,070 My B. [CHUCKLES] 136 00:04:45,070 --> 00:04:47,072 These aren't notarized, 137 00:04:47,072 --> 00:04:49,116 and you're gonna need to get a background check completed 138 00:04:49,116 --> 00:04:51,743 and approved by HR before we can sign off. 139 00:04:51,743 --> 00:04:53,328 Not a problem. Thank you. 140 00:04:53,328 --> 00:04:55,163 [HUMMING] 141 00:04:55,163 --> 00:04:58,041 Uh, unh-unh. This isn't notarized yet. 142 00:04:58,041 --> 00:05:00,127 Well, see, the notary went out to lunch, 143 00:05:00,127 --> 00:05:01,545 so I figured I'd just come to you first. 144 00:05:01,545 --> 00:05:04,046 Okay, you're gonna need to see Emily to make an official request. 145 00:05:04,071 --> 00:05:06,368 All right. On my way to Emily. 146 00:05:06,393 --> 00:05:07,524 Emily! 147 00:05:08,176 --> 00:05:09,595 EMILY: No problem. 148 00:05:09,595 --> 00:05:11,656 All I have to do is stamp the word "official" on it. 149 00:05:11,681 --> 00:05:13,056 Okay, great. 150 00:05:13,056 --> 00:05:14,599 But I can't find my stamp, 151 00:05:14,599 --> 00:05:16,268 so just get this notarized, 152 00:05:16,268 --> 00:05:18,478 and in 24 hours to 8 weeks, 153 00:05:18,478 --> 00:05:19,980 you'll get the most recent directory, 154 00:05:19,980 --> 00:05:21,440 and I'll probably have found my stamp. 155 00:05:21,440 --> 00:05:23,567 Great news. 156 00:05:23,567 --> 00:05:25,235 So I went back to HR 157 00:05:25,235 --> 00:05:28,030 and they told me to see the woman in office 237, 158 00:05:28,030 --> 00:05:30,574 and she'll be able to help me with everything. 159 00:05:30,574 --> 00:05:33,952 So... this is my office. 160 00:05:33,952 --> 00:05:36,830 Okay. Damn it. 161 00:05:36,830 --> 00:05:38,081 Hello, Janine. 162 00:05:38,081 --> 00:05:39,875 Oh! What the hell?! 163 00:05:39,875 --> 00:05:41,501 I cannot believe you have a picture of Gregory 164 00:05:41,501 --> 00:05:43,253 in your desk drawer. 165 00:05:43,253 --> 00:05:45,005 You thought you did for a second. [CHUCKLES] 166 00:05:45,005 --> 00:05:46,006 What are you doing here? 167 00:05:46,006 --> 00:05:47,132 I'm here with a demand. 168 00:05:47,132 --> 00:05:48,175 You mean a request. 169 00:05:48,175 --> 00:05:49,676 I need a company card. 170 00:05:49,676 --> 00:05:50,802 A card, or a car? 171 00:05:50,802 --> 00:05:52,137 - Card? - No. 172 00:05:52,137 --> 00:05:53,430 - Car? - No, also, no. 173 00:05:53,430 --> 00:05:54,993 Ava, please, please. 174 00:05:55,018 --> 00:05:57,451 I'm busy trying to get an ASL translator for Jacob's class. 175 00:05:57,476 --> 00:05:59,019 Oh! I'll hire one for you. 176 00:05:59,019 --> 00:06:00,257 I'll put it on the company card. 177 00:06:00,282 --> 00:06:02,105 You are not getting a company card. 178 00:06:02,105 --> 00:06:03,523 What is the point of having you here as my mole 179 00:06:03,523 --> 00:06:05,317 - if you can't even... - I'm not a mole! 180 00:06:05,317 --> 00:06:07,152 Yeah. More like a pimple. 181 00:06:07,152 --> 00:06:08,987 And I'm more important than whatever you're doing for Jacob. 182 00:06:08,987 --> 00:06:10,947 I am trying to help one of his students. 183 00:06:10,947 --> 00:06:12,657 Well, I'm gonna hit the break room 184 00:06:12,657 --> 00:06:14,868 and get another one of these free fancy bubbly waters. 185 00:06:14,868 --> 00:06:16,953 We don't have bubbly waters for fr... 186 00:06:16,953 --> 00:06:18,914 Did you take that out of the communal fridge? 187 00:06:18,914 --> 00:06:20,884 I brought this from home. 188 00:06:22,793 --> 00:06:25,087 [KNOCK ON DOOR] 189 00:06:25,087 --> 00:06:27,464 Hey! I love these random pop-ins. 190 00:06:27,464 --> 00:06:29,841 Really helps fill the Janine-sized hole in my heart. 191 00:06:29,841 --> 00:06:31,134 Well, this isn't a social visit. 192 00:06:31,134 --> 00:06:32,552 I need you to keep your kids out of my class. 193 00:06:32,552 --> 00:06:34,721 Mm, pretty sure all my kids are in my class, 194 00:06:34,721 --> 00:06:36,932 but also, it's not currently class. 195 00:06:36,932 --> 00:06:38,809 I mean during lunchtime. 196 00:06:38,809 --> 00:06:41,103 And on my free period and after school 197 00:06:41,103 --> 00:06:43,980 and any non-work-related time, okay? 198 00:06:43,980 --> 00:06:46,024 They come into my class and they loiter. 199 00:06:46,024 --> 00:06:48,902 Loiter? That feels racially charged. 200 00:06:48,902 --> 00:06:51,822 They sit on top of the desks. 201 00:06:51,822 --> 00:06:53,990 They eat their little snack packs, 202 00:06:53,990 --> 00:06:56,410 and then they talk nonstop. 203 00:06:56,410 --> 00:06:59,830 - They're... - Okay, okay, easy. I'm sorry, I just... 204 00:06:59,830 --> 00:07:02,332 I don't see what the big problem is. 205 00:07:02,332 --> 00:07:05,415 I didn't want to have to say this... 206 00:07:05,440 --> 00:07:07,212 but a considerable amount of gas was passed. 207 00:07:07,212 --> 00:07:09,256 Did you actually hear it, 208 00:07:09,256 --> 00:07:10,876 because, you know, whoever smelt it... 209 00:07:10,901 --> 00:07:12,651 I need them to hang out literally anywhere else. 210 00:07:12,676 --> 00:07:14,136 Wait, wait, hold on. 211 00:07:14,136 --> 00:07:16,346 Are you saying that in their free time, 212 00:07:16,346 --> 00:07:18,390 these kids are voluntarily choosing 213 00:07:18,390 --> 00:07:19,724 to come into your classroom? 214 00:07:19,724 --> 00:07:21,768 You're beginning to understand the gravity of the situation now. 215 00:07:21,768 --> 00:07:24,020 Oh, my God! Don't you see? 216 00:07:24,020 --> 00:07:25,063 See what? 217 00:07:25,063 --> 00:07:27,274 Gregory... 218 00:07:27,274 --> 00:07:28,892 you're the cool teacher. 219 00:07:30,313 --> 00:07:32,482 What? 220 00:07:32,507 --> 00:07:33,883 - No. - Yeah! You're cool. 221 00:07:33,908 --> 00:07:34,909 No, I'm not. 222 00:07:34,934 --> 00:07:36,657 - You are. - No. Take it back. 223 00:07:37,477 --> 00:07:38,579 Farrah's birthday is coming up, 224 00:07:38,604 --> 00:07:39,772 and I already know what I'm getting her. 225 00:07:39,797 --> 00:07:41,704 A new chain... for me. 226 00:07:42,414 --> 00:07:44,124 Wait. What? 227 00:07:44,124 --> 00:07:45,500 Think about it, man. 228 00:07:45,500 --> 00:07:48,003 She'll get to have a boyfriend, but with a new chain. 229 00:07:48,003 --> 00:07:50,755 Oh, yeah. Guess that makes sense. 230 00:07:50,755 --> 00:07:51,992 Farrah's gonna love it. 231 00:07:52,017 --> 00:07:53,675 Back me up, Mr. Eddie. 232 00:07:53,675 --> 00:07:56,803 I will not. She's not gonna love it. 233 00:07:56,803 --> 00:07:58,374 It's a gift for you, not for her. 234 00:07:58,399 --> 00:08:00,307 What? 235 00:08:00,307 --> 00:08:02,767 I'm giving her status, the world's greatest currency. 236 00:08:02,767 --> 00:08:04,954 Well, hold on. Let's hear him out. 237 00:08:04,979 --> 00:08:08,165 We know Mr. Eddie's roster is strong. Right, Mr. Eddie? 238 00:08:08,190 --> 00:08:09,446 True. 239 00:08:09,471 --> 00:08:12,127 Okay, um, I do not have a "roster." 240 00:08:12,152 --> 00:08:14,154 As a grown man? 241 00:08:14,154 --> 00:08:15,822 [SIGHS] Sorry to hear that. 242 00:08:15,822 --> 00:08:18,867 I don't call it that because I am a grown man. 243 00:08:18,867 --> 00:08:20,702 Listen, you guys are young, right? 244 00:08:20,702 --> 00:08:23,955 Don't buy a new chain, and don't worry about girls. 245 00:08:23,955 --> 00:08:27,292 Just focus on school, and I promise you, later, 246 00:08:27,292 --> 00:08:30,170 you will have plenty of time to think about girls. 247 00:08:30,170 --> 00:08:32,172 Trust me. 248 00:08:32,172 --> 00:08:33,840 Yes, the position's been approved, 249 00:08:33,840 --> 00:08:36,551 and we think you'd make a great fit for Mr. Hill's class. 250 00:08:36,551 --> 00:08:38,762 Well, no, it's not full-time. 251 00:08:38,762 --> 00:08:42,390 No, you... you wouldn't qualify for health benefits. 252 00:08:42,390 --> 00:08:45,227 Again, no, but there is so much street parking. 253 00:08:45,227 --> 00:08:46,228 You... Hello? 254 00:08:46,228 --> 00:08:47,437 - Hey. - Hey. 255 00:08:47,437 --> 00:08:48,605 How's all this going? 256 00:08:48,605 --> 00:08:49,773 Well, to be honest, 257 00:08:49,773 --> 00:08:51,316 I'm... I'm having a little bit of trouble 258 00:08:51,316 --> 00:08:53,360 finding someone who would do it for the hours and the pay. 259 00:08:53,360 --> 00:08:54,903 SIMON: Yeah, that's the way it goes. 260 00:08:54,903 --> 00:08:57,280 District protocol makes most of these projects fizzle out. 261 00:08:57,280 --> 00:08:59,282 Whoa, it sounds way worse when he says it. 262 00:08:59,282 --> 00:09:02,035 I mean, what he's saying is true. 263 00:09:02,035 --> 00:09:04,329 It just sounds worse when he says it. 264 00:09:04,329 --> 00:09:05,872 It's okay if you can't do it. 265 00:09:05,872 --> 00:09:08,833 Oh... [CHUCKLES] 266 00:09:08,833 --> 00:09:11,753 Uh, you guys aren't familiar with my game. 267 00:09:11,753 --> 00:09:14,923 Uh, I-I-I-I get it. You know, it's the district. 268 00:09:14,923 --> 00:09:17,092 It's the big leagues. 269 00:09:17,092 --> 00:09:19,177 But I'm the Big Teagues. 270 00:09:19,177 --> 00:09:20,762 The Big Teagues? 271 00:09:20,762 --> 00:09:22,055 Yeah, so... 272 00:09:22,055 --> 00:09:24,057 Uh, yeah, I'm working on that and this, 273 00:09:24,057 --> 00:09:26,637 so I'll figure them both out. 274 00:09:28,228 --> 00:09:29,229 [SIGHS] 275 00:09:29,229 --> 00:09:32,315 You know, uh, I thought we could watch "Set It Off" later? 276 00:09:32,315 --> 00:09:33,984 Maybe? Yeah? 277 00:09:33,984 --> 00:09:36,319 My daddy showed it to me when I was way too young, 278 00:09:36,319 --> 00:09:38,655 so I thought I would do the same for you, TJ, huh? 279 00:09:38,655 --> 00:09:41,491 BARBARA: Good morning. Good morning. 280 00:09:41,491 --> 00:09:43,743 You know, everybody who has ever met me 281 00:09:43,743 --> 00:09:45,662 has loved me, Mrs. Howard, but I don't think TJ does. 282 00:09:45,662 --> 00:09:47,372 That's not true, Tariq. 283 00:09:47,372 --> 00:09:48,790 He does love me? 284 00:09:48,790 --> 00:09:51,626 Look, what exactly are you trying to accomplish here? 285 00:09:51,626 --> 00:09:53,837 Well, you know, I might end up being his common-law dad 286 00:09:53,837 --> 00:09:56,172 if I common-law marry his mom, 287 00:09:56,172 --> 00:09:59,134 so I would like to connect with him so we could be a family for real... 288 00:09:59,134 --> 00:10:00,343 under the common law. 289 00:10:00,343 --> 00:10:01,720 Well, then you're going to have 290 00:10:01,720 --> 00:10:04,723 to establish a genuine relationship with him. 291 00:10:04,723 --> 00:10:06,474 At the start of every school year, 292 00:10:06,474 --> 00:10:08,977 it usually takes me a few weeks to connect with the students, 293 00:10:08,977 --> 00:10:12,188 and I start by using their names. 294 00:10:12,188 --> 00:10:14,858 So you might consider calling him Nick. 295 00:10:14,858 --> 00:10:16,860 Mm, I don't think it's a good idea 296 00:10:16,860 --> 00:10:18,361 to be making up names for the boy. 297 00:10:18,361 --> 00:10:20,113 You know, it might confuse little TJ. 298 00:10:20,113 --> 00:10:22,449 Nick is his actual name. 299 00:10:22,449 --> 00:10:23,700 It is? 300 00:10:23,700 --> 00:10:25,827 You... Good morning. 301 00:10:25,827 --> 00:10:27,245 Okay, Mrs. Howard. All right. 302 00:10:27,245 --> 00:10:28,997 - Yeah, everyone's good. - Mm. 303 00:10:28,997 --> 00:10:31,625 The kids think Gregory's cool now, which... 304 00:10:31,625 --> 00:10:33,835 I'm so glad that I'm secure enough that it doesn't bother me 305 00:10:33,835 --> 00:10:35,295 that it's him and not me. 306 00:10:35,295 --> 00:10:36,338 That's good because usually... 307 00:10:36,338 --> 00:10:38,131 Yeah, I am not threatened at all. 308 00:10:38,131 --> 00:10:40,216 Anyways, how is it going down at the district? 309 00:10:40,216 --> 00:10:41,551 Tell me everything. 310 00:10:41,551 --> 00:10:44,300 [CHUCKLES] Um... you know, they're good. 311 00:10:44,325 --> 00:10:45,847 It's good. 312 00:10:45,847 --> 00:10:48,183 Except... 313 00:10:48,183 --> 00:10:50,352 I am having a little bit of trouble 314 00:10:50,352 --> 00:10:52,896 getting the ASL interpreter. 315 00:10:52,896 --> 00:10:55,190 And I'm gonna fight through it the way I always do, 316 00:10:55,190 --> 00:10:56,733 but I don't know... 317 00:10:56,733 --> 00:10:58,401 it's just a different beast over there. 318 00:10:58,401 --> 00:10:59,611 Don't... Don't... Don't stress about it. 319 00:10:59,611 --> 00:11:00,987 Imani's parents helped her 320 00:11:00,987 --> 00:11:02,697 to get a better speech-to-text program, 321 00:11:02,697 --> 00:11:04,866 my ASL is getting better, so... 322 00:11:04,866 --> 00:11:07,744 I can fill in the gaps. 323 00:11:07,744 --> 00:11:09,412 Yeah, we are managing. 324 00:11:09,412 --> 00:11:11,665 And believe me... I know how the district is. 325 00:11:11,665 --> 00:11:15,752 Yeah, but I am the district now, and I was a teacher, 326 00:11:15,752 --> 00:11:18,421 so I get how big this can be. 327 00:11:18,421 --> 00:11:21,424 We'll be good no matter what, I promise. 328 00:11:21,424 --> 00:11:23,635 It's okay. 329 00:11:23,635 --> 00:11:26,304 All right, well, thanks for saying that. 330 00:11:26,304 --> 00:11:29,349 We have so many important things to juggle at the district. 331 00:11:29,349 --> 00:11:32,060 I'm learning you just have to prioritize your time. 332 00:11:34,312 --> 00:11:38,983 I don't know. I-I-I wish I could get the interpreter... 333 00:11:38,983 --> 00:11:40,819 but... 334 00:11:40,819 --> 00:11:42,278 I just hate that feeling. 335 00:11:43,794 --> 00:11:45,129 And... 336 00:11:45,154 --> 00:11:48,176 Uh-oh, Mr. C recapping one of his boring shows again? 337 00:11:48,201 --> 00:11:50,370 [LAUGHTER] 338 00:11:50,370 --> 00:11:52,622 [LAUGHS] 339 00:11:52,647 --> 00:11:56,019 Let me guess... his stories about Martin Short are Martin long. 340 00:11:56,044 --> 00:11:57,377 [LAUGHTER] 341 00:11:57,377 --> 00:11:58,920 [LAUGHS] 342 00:11:58,920 --> 00:12:01,059 All right, y'all go to class. 343 00:12:03,258 --> 00:12:05,009 - Did you see that? - Yes, and, you know, 344 00:12:05,009 --> 00:12:06,469 I really think they would respect me more 345 00:12:06,469 --> 00:12:08,805 if you wouldn't make so many jokes at my expense. 346 00:12:08,805 --> 00:12:10,098 I was talking about Imani. 347 00:12:10,098 --> 00:12:11,558 Why she so late on all my jokes? 348 00:12:11,558 --> 00:12:13,081 Oh, it's her hearing aid. 349 00:12:13,106 --> 00:12:15,103 It has issues when she's in a group setting, 350 00:12:15,103 --> 00:12:16,706 and so she uses her tablet, 351 00:12:16,731 --> 00:12:18,982 which, you know, takes a second to transcribe. 352 00:12:18,982 --> 00:12:20,495 But you can't learn on a tape delay. 353 00:12:20,520 --> 00:12:22,277 And I must be experienced live. 354 00:12:22,277 --> 00:12:23,945 I thought Janine was helping with all of this. 355 00:12:23,945 --> 00:12:25,739 I think it just got too hard. 356 00:12:25,739 --> 00:12:28,074 For Janine? The person who got a commercial driver's license 357 00:12:28,074 --> 00:12:30,105 so she could drive a bus in case someone went down? 358 00:12:30,130 --> 00:12:32,328 Hell no. 359 00:12:32,328 --> 00:12:34,289 Ah, if it isn't Joe Cool. 360 00:12:34,289 --> 00:12:35,567 [CHUCKLES] 361 00:12:35,592 --> 00:12:37,350 We missed you at the bar last night. 362 00:12:37,375 --> 00:12:39,836 I had a few too many Aperol spritzes. 363 00:12:39,836 --> 00:12:42,088 I might need to take a nap-erol spritz. 364 00:12:42,088 --> 00:12:43,923 You stole that joke from Janine, didn't you? 365 00:12:43,923 --> 00:12:46,301 What, are you the comedy police now? 366 00:12:46,301 --> 00:12:50,096 [SOBBING] I... hate... you... Mr. Eddie! 367 00:12:50,096 --> 00:12:52,636 Sweetheart, what is the matter? 368 00:12:52,661 --> 00:12:57,187 Mr. Eddie told Javon that he should break up with me! 369 00:12:57,187 --> 00:12:58,938 No, no, no, no, no. I did not say that. 370 00:12:58,938 --> 00:13:00,669 Well, what did you say? 371 00:13:00,694 --> 00:13:03,501 Um, Javon was talking about getting a new chain, 372 00:13:03,526 --> 00:13:06,059 so I told him that he should just, you know, focus on school. 373 00:13:06,084 --> 00:13:07,714 He was gonna buy a new chain?! 374 00:13:07,739 --> 00:13:10,158 Okay, are you kidding me?! 375 00:13:10,158 --> 00:13:12,619 We've been trying to get Javon to buy a new chain for months. 376 00:13:12,619 --> 00:13:14,079 The old one made him like a gavone. 377 00:13:14,079 --> 00:13:16,706 We finally had him convinced it was his idea. 378 00:13:16,706 --> 00:13:19,959 The devil's got her. Be gone, Satan! 379 00:13:19,959 --> 00:13:21,503 I'mma get my holy mop water. [SOBBING] 380 00:13:21,503 --> 00:13:24,881 There, there, sweetheart. Let's go plot our revenge. 381 00:13:26,007 --> 00:13:28,551 Gregory Eddie, is no woman safe 382 00:13:28,551 --> 00:13:32,305 from your incompetence with the opposite sex? 383 00:13:32,305 --> 00:13:33,431 Mm! 384 00:13:35,266 --> 00:13:37,727 Well, Gregory? Is no? 385 00:13:37,727 --> 00:13:39,103 Is no what? 386 00:13:39,103 --> 00:13:40,355 Exactly. 387 00:13:42,941 --> 00:13:44,025 I gotta go... 388 00:13:47,569 --> 00:13:49,887 Farrah gonna be fine. Chill. 389 00:13:49,912 --> 00:13:51,247 She hates you, bro. 390 00:13:51,272 --> 00:13:52,273 [SCOFFS] 391 00:13:52,298 --> 00:13:55,090 Oh, come on, man. 392 00:13:55,829 --> 00:13:57,288 [SIGHS] 393 00:14:00,250 --> 00:14:02,502 MR. JOHNSON: Yeah, yeah, that sounds good to me. 394 00:14:02,502 --> 00:14:05,046 I'm going someplace more private right now. 395 00:14:05,046 --> 00:14:06,708 No, you're not. 396 00:14:07,298 --> 00:14:09,133 You just made me hang up on a Nigerian prince! 397 00:14:09,133 --> 00:14:10,255 Why are you in my classroom? 398 00:14:10,280 --> 00:14:12,111 'Cause it's the only one that's not bugged. 399 00:14:12,136 --> 00:14:14,222 Why are you in here hiding, anyway? 400 00:14:14,222 --> 00:14:17,058 Unfortunately, I have become the cool teacher. 401 00:14:17,058 --> 00:14:18,768 [LAUGHS] 402 00:14:18,768 --> 00:14:20,019 Are you done? 403 00:14:20,019 --> 00:14:23,314 [LAUGHS] 404 00:14:23,314 --> 00:14:25,400 The kids keep coming in here and talking about things 405 00:14:25,400 --> 00:14:27,277 that I just don't feel comfortable weighing in on. 406 00:14:27,277 --> 00:14:29,279 Join the club. You think I want you coming up to me 407 00:14:29,279 --> 00:14:30,947 asking for advice all the time? 408 00:14:30,947 --> 00:14:33,116 - I don't do that. - Please. 409 00:14:33,116 --> 00:14:35,785 Just think where you'd be if it weren't for me... 410 00:14:35,785 --> 00:14:37,412 - Dead. - [DOOR OPENS] 411 00:14:37,412 --> 00:14:39,497 Hey, where do you get off? 412 00:14:39,497 --> 00:14:41,624 I got all these girls coming to me for advice, 413 00:14:41,624 --> 00:14:43,960 I'm managing a million pre-teen relationships, 414 00:14:43,960 --> 00:14:45,378 and you go and torpedo everything. 415 00:14:45,378 --> 00:14:46,921 Look, I didn't want any part of this, okay? 416 00:14:46,921 --> 00:14:48,590 They came in and they asked me. 417 00:14:48,590 --> 00:14:50,425 They... They came to you? 418 00:14:50,425 --> 00:14:52,594 [BOTH LAUGH] 419 00:14:52,594 --> 00:14:55,138 Like you're some kind of cool teacher or something? 420 00:14:55,138 --> 00:14:57,278 [LAUGHING] I'm just as perplexed as you. 421 00:14:57,303 --> 00:14:59,284 I thought the kids coming in here and farting was bad, 422 00:14:59,309 --> 00:15:00,602 but I see it can be a lot worse. 423 00:15:00,602 --> 00:15:01,895 He doesn't want to be cool. 424 00:15:01,895 --> 00:15:04,063 Says 'cause he hates kids. 425 00:15:04,063 --> 00:15:06,190 You'd think a man who's been given a second chance at life 426 00:15:06,190 --> 00:15:07,775 might want to pay it forward. 427 00:15:07,775 --> 00:15:09,944 Okay, I don't hate kids. 428 00:15:09,944 --> 00:15:11,637 I just don't want the responsibility, okay? 429 00:15:11,662 --> 00:15:12,755 And I like my alone time. 430 00:15:12,780 --> 00:15:14,122 Okay, that's fine. 431 00:15:14,147 --> 00:15:16,400 You don't have to do it. I mean, they're not your kids. 432 00:15:16,425 --> 00:15:18,428 - Right, e-exactly. - Yeah. 433 00:15:18,453 --> 00:15:21,247 I teach first graders. That's what I'm here to do. 434 00:15:21,272 --> 00:15:25,568 And the way I look at it is, I am here for the kids. 435 00:15:25,593 --> 00:15:27,437 But if you want to go ahead and hide out in here, 436 00:15:27,462 --> 00:15:28,755 go ahead and do it. 437 00:15:28,755 --> 00:15:30,590 Either way, you owe us a chain, Fonzie. 438 00:15:30,590 --> 00:15:33,843 Glad I could help Gregory with his problem-filled life yet again, 439 00:15:33,843 --> 00:15:36,721 but I'm about to become real rich real quick. 440 00:15:38,056 --> 00:15:39,515 Why am I leaving? 441 00:15:39,515 --> 00:15:41,392 - Wait. - That's what you're hung up on? 442 00:15:41,392 --> 00:15:43,811 She was taken by U2? I really need to see this movie. 443 00:15:43,811 --> 00:15:44,812 It's unbelievable. 444 00:15:44,812 --> 00:15:47,649 [COUGHING] Janine! Janine! 445 00:15:49,108 --> 00:15:51,861 If you could just excuse me for a minute. Thanks. 446 00:15:53,363 --> 00:15:55,615 Ava, now is not a good time. 447 00:15:55,615 --> 00:15:57,075 I don't need to schedule a meeting to see my mole. 448 00:15:57,075 --> 00:15:58,326 I am not your mole. 449 00:15:58,326 --> 00:15:59,744 Way to keep your cover, girl. 450 00:15:59,744 --> 00:16:01,913 Look, you have got to get that ASL interpreter. 451 00:16:01,913 --> 00:16:03,790 Little Imani is missing out in class, 452 00:16:03,790 --> 00:16:06,042 and even worse, she's missing all my zingers. 453 00:16:06,042 --> 00:16:07,502 Look, I mean, I-I tried, 454 00:16:07,502 --> 00:16:10,213 but it was taking me away from things, 455 00:16:10,213 --> 00:16:12,507 important things that they need my input on, 456 00:16:12,507 --> 00:16:14,801 and, you know, the interpreter just seemed impossible. 457 00:16:14,801 --> 00:16:17,720 Us being friends... acquaintances... was impossible, 458 00:16:17,720 --> 00:16:18,948 but you made that happen. 459 00:16:18,973 --> 00:16:20,431 This is different. 460 00:16:20,431 --> 00:16:22,600 There's really just too much red tape. 461 00:16:22,600 --> 00:16:24,102 That's no excuse. 462 00:16:24,102 --> 00:16:26,354 Look, I got our 8th graders a field trip to GameStop. 463 00:16:26,354 --> 00:16:28,314 I let somebody bring their pet alligator to school. 464 00:16:28,314 --> 00:16:30,149 Ava Fest is a fire hazard. 465 00:16:30,149 --> 00:16:32,443 I've risked everyone's lives, and I will do so again, 466 00:16:32,443 --> 00:16:34,028 because that's what we do for our kids. 467 00:16:36,572 --> 00:16:39,409 Yeah. Now... while you're mulling that over, 468 00:16:39,409 --> 00:16:40,785 I have other business to discuss. 469 00:16:40,785 --> 00:16:42,328 I'm in need of some assistants. 470 00:16:42,328 --> 00:16:43,871 - Assistance with what? - No. 471 00:16:43,871 --> 00:16:45,331 - I need two assistants. - Get out. 472 00:16:45,331 --> 00:16:46,723 Fine. 473 00:16:47,792 --> 00:16:49,461 Tariq has a son in Barbara's class. 474 00:16:49,486 --> 00:16:51,154 [CHUCKLES] Bye! 475 00:16:52,463 --> 00:16:54,674 Here we go. That's right. 476 00:16:54,674 --> 00:16:56,968 Bye-bye, darling. Do that homework, now. 477 00:16:56,968 --> 00:16:58,622 All right, Nick. 478 00:16:59,595 --> 00:17:01,389 It's time to pack up your things, Nick. 479 00:17:01,389 --> 00:17:02,724 You get to choose where we're eating tonight, 480 00:17:02,724 --> 00:17:04,308 as long as you say Bahama Breeze. 481 00:17:04,308 --> 00:17:07,044 I'm just playin', Nick. We could do a picnic. 482 00:17:07,069 --> 00:17:09,363 You get to pick, Nick. It's your call, man. Come on. 483 00:17:09,605 --> 00:17:11,065 Yeah. 484 00:17:11,065 --> 00:17:13,443 That's a good start, Tariq. 485 00:17:13,443 --> 00:17:14,861 It's actually Nick Sr. now. 486 00:17:14,861 --> 00:17:16,529 [CHUCKLES] You know what? 487 00:17:16,529 --> 00:17:19,532 Your advice goes harder than that thang, Mrs. Howard. 488 00:17:19,532 --> 00:17:20,786 You know what? 489 00:17:20,811 --> 00:17:23,689 Yes, it does, Tariq. But I must ask... 490 00:17:23,828 --> 00:17:26,998 will the child's mother ever be dropping off and picking up? 491 00:17:26,998 --> 00:17:29,709 No, no, no, no. She works crazy hours, you know? 492 00:17:29,709 --> 00:17:31,044 Somebody gotta pay the bills. 493 00:17:31,044 --> 00:17:32,545 I barely ever see her. 494 00:17:32,545 --> 00:17:34,172 So you'll be here... 495 00:17:34,172 --> 00:17:36,049 Yeah, twice a day for the rest of the year, 496 00:17:36,049 --> 00:17:38,885 or until, you know, I find a job or meet somebody else. 497 00:17:38,885 --> 00:17:41,345 So I'll be seeing you every day. 498 00:17:41,345 --> 00:17:43,014 Why, you don't think I could meet somebody else? 499 00:17:43,014 --> 00:17:45,683 You don't get to choose the parents 500 00:17:45,683 --> 00:17:48,353 or stepparents of the children that you teach. 501 00:17:48,353 --> 00:17:50,646 But they say it takes a village... 502 00:17:50,646 --> 00:17:54,233 and sometimes, there's a Tariq in your village. 503 00:17:56,361 --> 00:17:57,820 - Yo. - Hey. 504 00:17:59,781 --> 00:18:02,075 You still hitting that brick wall? 505 00:18:02,075 --> 00:18:04,285 [SIGHS] Yeah. 506 00:18:04,285 --> 00:18:05,953 Yeah... 507 00:18:05,953 --> 00:18:08,456 Last year, a mom wrote me a letter asking 508 00:18:08,456 --> 00:18:12,210 if we could get a crossing guard at 52nd and Lancaster. 509 00:18:12,210 --> 00:18:14,045 I know that intersection. 510 00:18:14,045 --> 00:18:16,506 Oh, my ex got hit there like four times. 511 00:18:16,506 --> 00:18:18,383 - You see? He knows it's dangerous. - Yeah. 512 00:18:18,383 --> 00:18:21,219 So after I read that letter... 513 00:18:21,219 --> 00:18:23,513 I went through every proper channel, 514 00:18:23,513 --> 00:18:26,599 and I just kept coming up empty. 515 00:18:26,599 --> 00:18:28,267 But remember that we brought you here 516 00:18:28,267 --> 00:18:31,187 because of your creative problem-solving skills. 517 00:18:31,187 --> 00:18:34,357 The district never asks how you did something, 518 00:18:34,357 --> 00:18:36,609 and look... 519 00:18:36,609 --> 00:18:38,361 you just gotta get it done. 520 00:18:42,198 --> 00:18:43,741 It's worth it. 521 00:18:45,201 --> 00:18:47,286 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 522 00:18:47,286 --> 00:18:50,039 [CELLPHONE BUZZING] 523 00:18:50,039 --> 00:18:51,582 I'm guessing you're going to be late? 524 00:18:51,582 --> 00:18:54,919 Yes, but I also need to ask you something off the record. 525 00:18:54,919 --> 00:18:57,046 Is this about you being Ava's mole at the district? 526 00:18:57,046 --> 00:18:58,923 I am not Ava's mole! 527 00:18:58,923 --> 00:19:00,425 Way to keep your cover, girl. 528 00:19:00,425 --> 00:19:02,593 I need you to send me the contact information 529 00:19:02,593 --> 00:19:04,011 for Imani's parents. 530 00:19:06,264 --> 00:19:08,266 Your door's open? 531 00:19:08,266 --> 00:19:09,528 Yes. 532 00:19:09,553 --> 00:19:12,598 And if you still wanna hang out in here, you can. 533 00:19:12,623 --> 00:19:14,458 But we're gonna do it with boundaries. 534 00:19:14,483 --> 00:19:16,235 Number one... I don't wanna hear anything 535 00:19:16,260 --> 00:19:18,626 about your relationships or the word "females". 536 00:19:18,651 --> 00:19:20,611 Deal. Your advice sucked. 537 00:19:20,611 --> 00:19:21,669 Fair enough. 538 00:19:21,694 --> 00:19:23,422 Also, we're not just gonna sit around here and do nothing. 539 00:19:23,447 --> 00:19:24,449 We're gonna be productive. 540 00:19:24,449 --> 00:19:26,159 Can we still fart, though? 541 00:19:26,159 --> 00:19:27,493 If you must. 542 00:19:27,493 --> 00:19:29,412 [SIGHS] Good, 'cause I just did. 543 00:19:29,412 --> 00:19:32,331 [ALL GROAN] 544 00:19:32,331 --> 00:19:35,209 Sometimes big places 545 00:19:35,209 --> 00:19:38,421 make it hard to get small things done. 546 00:19:38,421 --> 00:19:42,175 So to find the answer, I had to get out of my office, 547 00:19:42,175 --> 00:19:45,469 stop filling out paperwork, and go out on my own. 548 00:19:45,469 --> 00:19:49,140 I thought about how much the district hates bad publicity, 549 00:19:49,140 --> 00:19:51,684 and somehow word got to Imani's parents 550 00:19:51,684 --> 00:19:54,896 that if they gently threatened to go to a reporter 551 00:19:54,896 --> 00:19:56,645 who has a bone to pick with the district, 552 00:19:56,670 --> 00:19:58,082 we might see speedier results. 553 00:19:58,107 --> 00:19:59,183 And voilร . 554 00:19:59,208 --> 00:20:03,237 All of a sudden, Imani has a qualified ASL interpreter at Abbott. 555 00:20:03,237 --> 00:20:05,698 It's that last bit of effort 556 00:20:05,698 --> 00:20:09,493 that no one expects that tends to mean the most. 557 00:20:09,493 --> 00:20:12,163 We don't get paid to care... but we do it anyway. 558 00:20:12,163 --> 00:20:14,624 So the female stigma collects pollen. 559 00:20:14,624 --> 00:20:15,708 You said "females". 560 00:20:15,708 --> 00:20:17,627 [LAUGHTER] 561 00:20:17,627 --> 00:20:21,339 We do it for our co-workers, our friends... 562 00:20:21,339 --> 00:20:23,591 and we do it for the kids. 563 00:20:23,591 --> 00:20:26,052 We do it for ourselves, too, I guess, 564 00:20:26,052 --> 00:20:30,181 because much like Liam Neeson in "Taken" 1, 2, and 3, 565 00:20:30,181 --> 00:20:32,600 we kinda can't help it. 566 00:20:34,310 --> 00:20:37,551 Still haven't seen any of them, by the way. 567 00:20:39,106 --> 00:20:42,527 Hey. Uh, could I get a word with you, Your Honor? 568 00:20:42,527 --> 00:20:44,028 You may approach the bench. 569 00:20:44,028 --> 00:20:45,446 Okay, so, you know, 570 00:20:45,446 --> 00:20:47,281 with my firstborn son coming here and everything, 571 00:20:47,281 --> 00:20:48,991 I think it's a good time for me to step up, 572 00:20:48,991 --> 00:20:50,826 and, you know, start a PTA. 573 00:20:50,826 --> 00:20:52,870 You, Tariq, want to start a Parent Teacher Association? 574 00:20:52,870 --> 00:20:54,121 No, no, no, no. 575 00:20:54,121 --> 00:20:56,249 Uh, a Parent Tariq Alliance, actually. 576 00:20:56,249 --> 00:20:57,667 But what you said sounds good. 577 00:20:57,667 --> 00:20:59,550 We should just call it that and get people in the... 578 00:20:59,575 --> 00:21:02,046 Oh, damn. Here go my childless ex. 579 00:21:02,046 --> 00:21:04,090 Janine, don't be trying to spin the block on me today, okay? 580 00:21:04,090 --> 00:21:05,331 I got a family now. 581 00:21:05,356 --> 00:21:06,551 I am here for work. 582 00:21:06,551 --> 00:21:08,678 Yeah, more like working her way back into your life. 583 00:21:08,678 --> 00:21:10,304 Exactly, period. [CHUCKLES] 584 00:21:10,304 --> 00:21:12,431 So, uh, with me being a new father and everything, 585 00:21:12,431 --> 00:21:14,965 I was thinking, what if I start a PTA? 586 00:21:14,990 --> 00:21:18,410 No. Ava, the Parent Tariq Alliance cannot happen, okay? 587 00:21:18,435 --> 00:21:19,622 - What... - No. 588 00:21:19,647 --> 00:21:21,325 I see why you broke up with her. 589 00:21:21,350 --> 00:21:22,560 Not what happened. 590 00:21:22,648 --> 00:21:26,648 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 43744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.